All language subtitles for Sydney to the Max s02e20 Look Whos Rocking.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,580 --> 00:00:02,000 2 00:00:04,669 --> 00:00:06,645 I did it, Max. Finals are over. 3 00:00:06,669 --> 00:00:08,210 Let's get this party started. 4 00:00:08,619 --> 00:00:10,000 Woo-hoo! 5 00:00:11,119 --> 00:00:12,669 That's all I got. I'm a total zombie. 6 00:00:14,169 --> 00:00:17,186 Well, I am so proud of you, Mom, that... 7 00:00:17,210 --> 00:00:18,646 I... 8 00:00:18,670 --> 00:00:20,039 got you a little gift. 9 00:00:23,039 --> 00:00:25,305 It's a super deluxe back roller. 10 00:00:25,329 --> 00:00:26,976 Thank you, Max. 11 00:00:27,000 --> 00:00:29,620 This dead woman on the box seems to be enjoying it. 12 00:00:31,170 --> 00:00:32,936 Grandma, Olive and I got you the best gift 13 00:00:32,960 --> 00:00:34,210 for finishing your finals. 14 00:00:35,289 --> 00:00:36,976 (gasp) OMG! 15 00:00:37,000 --> 00:00:38,856 Tickets to see Davey Rogers, 16 00:00:38,880 --> 00:00:40,936 my all-time favorite rock star? 17 00:00:40,960 --> 00:00:42,936 Thank you! I love it! 18 00:00:42,960 --> 00:00:45,186 Did you hear that, Olive? She loves it! (laughs) 19 00:00:45,210 --> 00:00:47,146 And Grandma, you don't have to take Olive and me. 20 00:00:47,170 --> 00:00:48,186 I mean, it's your gift. You can... 21 00:00:48,210 --> 00:00:49,305 Do you girls wanna come with me? 22 00:00:49,329 --> 00:00:51,329 (Olive screaming) 23 00:00:51,960 --> 00:00:54,436 See? Mine is the perfect gift. 24 00:00:54,460 --> 00:00:56,396 Because after you stand at the concert all night, 25 00:00:56,420 --> 00:00:58,055 you'll be happy you have this. 26 00:00:58,079 --> 00:01:00,015 Now, you can rock... 27 00:01:00,039 --> 00:01:01,119 and roll. 28 00:01:03,210 --> 00:01:05,959 Olive (on phone): Wow. Is that as lame as it sounds? 29 00:01:06,959 --> 00:01:09,000 Wait, am I still on speaker? 30 00:01:09,620 --> 00:01:11,250 (theme music playing) 31 00:01:14,710 --> 00:01:17,015 ? Like father, like daughter, we don't always agree ? 32 00:01:17,039 --> 00:01:19,379 ? But looking at you is like looking at me ? 33 00:01:19,670 --> 00:01:24,396 ? The more things change, the more they stay the same ? 34 00:01:24,420 --> 00:01:27,055 ? Like father, like daughter, from different times ? 35 00:01:27,079 --> 00:01:29,146 ? Taking all the best from your decade and mine ? 36 00:01:29,170 --> 00:01:33,096 ? The more things change ? 37 00:01:33,120 --> 00:01:35,500 ? The more they stay the same ? 38 00:01:37,789 --> 00:01:40,039 ? The more they stay the same ? 39 00:01:41,710 --> 00:01:42,805 (crowd chatter) 40 00:01:42,829 --> 00:01:45,015 Woo-hoo! How great was Davey? 41 00:01:45,039 --> 00:01:47,476 Best. Concert. Ever! 42 00:01:47,500 --> 00:01:50,015 Huh? I can't hear anything! 43 00:01:50,039 --> 00:01:52,226 Too close to the speakers? 44 00:01:52,250 --> 00:01:54,879 No! Too close to Grandma J! 45 00:01:56,000 --> 00:01:57,436 Sorry, Olive. 46 00:01:57,460 --> 00:02:00,079 Yeah! Pizza sounds great! 47 00:02:02,459 --> 00:02:04,226 Okay, come on, Grandma. Let's try and get you up front 48 00:02:04,250 --> 00:02:05,410 so Davey can sign your album. 49 00:02:06,250 --> 00:02:09,419 Really? I don't wanna act like some crazed fan girl. 50 00:02:10,669 --> 00:02:13,669 Davey, you're the greatest! (screaming) 51 00:02:14,080 --> 00:02:17,015 - (crowd cheering) - Hello, beautiful people! 52 00:02:17,039 --> 00:02:18,476 I love it! 53 00:02:18,500 --> 00:02:20,646 - Sydney: Davey! - Olive: Over here! 54 00:02:20,670 --> 00:02:22,355 Look at this! Kids! 55 00:02:22,379 --> 00:02:24,555 At my concert! Or are you tiny adults? 56 00:02:24,579 --> 00:02:27,620 The important thing is you paid full price! 57 00:02:29,710 --> 00:02:31,976 And we love you, but my grandma 58 00:02:32,000 --> 00:02:33,579 loves you even more. 59 00:02:34,500 --> 00:02:37,039 Hi. I'm Davey. And you are? 60 00:02:37,329 --> 00:02:38,960 I'm, uh... 61 00:02:39,579 --> 00:02:41,646 - I know this. - Judy. 62 00:02:41,670 --> 00:02:43,670 Judy! Yeah, that sounds right. 63 00:02:44,750 --> 00:02:46,436 I'm sorry. I'm a little starstruck. 64 00:02:46,460 --> 00:02:47,765 Oh, that's okay! 65 00:02:47,789 --> 00:02:50,476 Same thing happens to me when I look in the mirror. 66 00:02:50,500 --> 00:02:52,686 Whoa! It's Davey Rogers! 67 00:02:52,710 --> 00:02:54,646 (laughing) 68 00:02:54,670 --> 00:02:56,355 Just your music has meant so much to me. 69 00:02:56,379 --> 00:02:57,896 It got me through some difficult times. 70 00:02:57,920 --> 00:03:00,096 Like your song, "I Wish This Was Over." 71 00:03:00,120 --> 00:03:01,855 Lemme guess. Got you through a breakup. 72 00:03:01,879 --> 00:03:04,765 - No, childbirth. - (laughing) 73 00:03:04,789 --> 00:03:06,806 I never heard that one before! 74 00:03:06,830 --> 00:03:07,936 I love it! 75 00:03:07,960 --> 00:03:09,330 Would you mind? 76 00:03:09,710 --> 00:03:11,080 Happy to. 77 00:03:15,080 --> 00:03:16,420 That's for you. 78 00:03:16,789 --> 00:03:17,829 Thank you. 79 00:03:18,879 --> 00:03:19,805 All right, people! 80 00:03:19,829 --> 00:03:21,555 Remember, for the next hour, 81 00:03:21,579 --> 00:03:23,765 merch is 30% off! 82 00:03:23,789 --> 00:03:25,920 (cheering) 83 00:03:27,289 --> 00:03:30,055 Okay, Grandma. Lemme see what he wrote. 84 00:03:30,079 --> 00:03:33,646 Whoa. "To Judy, with love." 85 00:03:33,670 --> 00:03:35,226 I'm sure he writes that to everybody. 86 00:03:35,250 --> 00:03:36,805 He also wrote down his phone number! 87 00:03:36,829 --> 00:03:38,920 He what?! 88 00:03:39,379 --> 00:03:41,855 A rock star's crushing on my grandma! 89 00:03:41,879 --> 00:03:44,646 I know! I'm getting pepperoni! 90 00:03:44,670 --> 00:03:47,670 ? ? 91 00:03:48,289 --> 00:03:51,289 "Mighty Gladiators" is the best show on TV. 92 00:03:51,829 --> 00:03:53,500 I mean, look at these guys. 93 00:03:54,960 --> 00:03:57,355 Yeah! Where else can you watch two buff dudes 94 00:03:57,379 --> 00:04:00,289 knock each other off platforms with giant sticks? 95 00:04:00,710 --> 00:04:02,330 You mean other than this living room? 96 00:04:03,750 --> 00:04:05,379 (whacking) 97 00:04:08,000 --> 00:04:10,936 You know what? We should invite a bunch of friends over 98 00:04:10,960 --> 00:04:12,750 and have a real tournament Saturday night. 99 00:04:13,000 --> 00:04:15,145 But how? Your mom would never allow it. 100 00:04:15,169 --> 00:04:18,855 Please. I'm a Mighty Gladiator. I'm not afraid of... 101 00:04:18,879 --> 00:04:20,879 - (door unlocks) - My mom! 102 00:04:23,500 --> 00:04:24,540 Guess what? 103 00:04:24,790 --> 00:04:28,040 I'm going to the Davey Rogers concert this Saturday night! 104 00:04:28,420 --> 00:04:31,055 - Saturday night? - You're going out Saturday night? 105 00:04:31,079 --> 00:04:32,829 Okay, why are you two so excited? 106 00:04:33,879 --> 00:04:35,185 Now listen, you two. 107 00:04:35,209 --> 00:04:36,766 It's too late to find a sitter, 108 00:04:36,790 --> 00:04:39,185 so I'm trusting you to be home alone. 109 00:04:39,209 --> 00:04:41,976 Mom, come on. Who are you talkin' to? 110 00:04:42,000 --> 00:04:43,879 You, that's why I said it. 111 00:04:46,670 --> 00:04:49,670 Everything will be fine! We promise! 112 00:04:50,750 --> 00:04:53,555 This is perfect. We can have everyone over Saturday night 113 00:04:53,579 --> 00:04:55,055 to play Mighty Gladiators! 114 00:04:55,079 --> 00:04:56,685 Well, on one hand, 115 00:04:56,709 --> 00:04:58,476 I hate lying to your mom. 116 00:04:58,500 --> 00:04:59,855 But on the other hand, 117 00:04:59,879 --> 00:05:02,055 I can really rock a tank top. 118 00:05:02,079 --> 00:05:05,079 ? ? 119 00:05:06,920 --> 00:05:09,896 Grandma, you have to call Davey right away. 120 00:05:09,920 --> 00:05:10,920 Oh, please. 121 00:05:11,459 --> 00:05:12,855 Did you see how many fans he had? 122 00:05:12,879 --> 00:05:14,396 He's probably forgotten about me by now. 123 00:05:14,420 --> 00:05:17,355 Forgotten? Not the way he was looking at you. 124 00:05:17,379 --> 00:05:18,855 I mean, I have no dating experience 125 00:05:18,879 --> 00:05:20,146 and I don't know what I'm talking about, 126 00:05:20,170 --> 00:05:22,170 but I'm pretty sure I'm right. 127 00:05:23,879 --> 00:05:25,305 Look, you know I'm awesome, 128 00:05:25,329 --> 00:05:26,805 and I know I'm awesome, 129 00:05:26,829 --> 00:05:29,646 but he's one of the biggest rock stars in the world. 130 00:05:29,670 --> 00:05:31,120 - (ringing) - Why would he be... 131 00:05:31,709 --> 00:05:32,935 Noodle, what are you doing with my phone? 132 00:05:32,959 --> 00:05:35,096 Oh, nothing. I'm just calling 133 00:05:35,120 --> 00:05:37,855 one of the world's biggest rock stars. 134 00:05:37,879 --> 00:05:39,726 What? Give that to me! 135 00:05:39,750 --> 00:05:41,430 -Davey (on phone): You got Davey! -(whimper) 136 00:05:42,709 --> 00:05:44,379 Um, Davey? 137 00:05:44,920 --> 00:05:47,805 This is Judy Reynolds. I met you after the concert tonight. 138 00:05:47,829 --> 00:05:49,726 I was with two girls and wearing a... 139 00:05:49,750 --> 00:05:50,976 Davey (on phone): Judy, I helped you give birth! 140 00:05:51,000 --> 00:05:52,750 I think I know who you are. 141 00:05:55,709 --> 00:05:58,555 So, you wrote down your phone number, 142 00:05:58,579 --> 00:05:59,855 and some girls that I know 143 00:05:59,879 --> 00:06:01,766 thought I should call and... 144 00:06:01,790 --> 00:06:03,910 Davey (on phone): Hey, you wanna go out tomorrow night? 145 00:06:04,170 --> 00:06:05,685 (silent scream) 146 00:06:05,709 --> 00:06:07,670 (mouthing): Say yes! 147 00:06:08,540 --> 00:06:10,435 Okay! (giggles) 148 00:06:10,459 --> 00:06:12,329 (hysterical): I mean, okay! 149 00:06:13,829 --> 00:06:16,149 Davey (on phone): Great! My driver will pick you up at 8:00. 150 00:06:16,790 --> 00:06:18,709 (all screaming) 151 00:06:19,329 --> 00:06:20,726 What's going on? 152 00:06:20,750 --> 00:06:22,555 Grandma Judy has a date with Davey Rogers! 153 00:06:22,579 --> 00:06:24,896 Davey Rogers? The Davey Rogers? 154 00:06:24,920 --> 00:06:27,170 That's right! Now, where were we? 155 00:06:27,540 --> 00:06:29,555 (all screaming) 156 00:06:29,579 --> 00:06:30,750 ? ? 157 00:06:32,170 --> 00:06:33,790 ? ? 158 00:06:35,209 --> 00:06:37,146 I wonder how Grandma's date with Davey is going? 159 00:06:37,170 --> 00:06:38,805 Is she having a good time? 160 00:06:38,829 --> 00:06:41,055 Does he like her? Does she like him? 161 00:06:41,079 --> 00:06:42,855 - What time is it? - 11:10. 162 00:06:42,879 --> 00:06:44,120 But you said that last time. 163 00:06:44,540 --> 00:06:45,805 Well, if you want a different answer, 164 00:06:45,829 --> 00:06:48,170 you're gonna have to actually wait a minute. 165 00:06:48,959 --> 00:06:51,435 I can't help it. I'm the one who made this happen. 166 00:06:51,459 --> 00:06:53,096 Grandma's either having the best night of her life, 167 00:06:53,120 --> 00:06:55,670 or I've ruined her favorite rock star for her. 168 00:06:57,920 --> 00:06:59,766 Hello, girls. 169 00:06:59,790 --> 00:07:02,000 Mr. R, why are you dressed like that? 170 00:07:03,120 --> 00:07:05,379 Wait, are you hoping to meet Davey? 171 00:07:05,670 --> 00:07:08,379 No. Do you think he'll like it? 172 00:07:10,120 --> 00:07:11,726 Grandma! How did it go? 173 00:07:11,750 --> 00:07:14,596 Amaze. He took me to the bougiest restaurant, 174 00:07:14,620 --> 00:07:16,476 and everyone was taking pictures of us, 175 00:07:16,500 --> 00:07:18,055 and I was like, "No cameras! No cameras! 176 00:07:18,079 --> 00:07:19,709 But make sure you get my left side." 177 00:07:20,459 --> 00:07:23,146 Aw. Grandma, that's so cool. 178 00:07:23,170 --> 00:07:25,516 Not to, like, take credit or anything, but... 179 00:07:25,540 --> 00:07:27,726 I totally got you a date with a rock star! 180 00:07:27,750 --> 00:07:29,879 Oh, you totally did, Noodle! 181 00:07:30,120 --> 00:07:31,709 Mom, I can't wait to hear all about it. 182 00:07:32,379 --> 00:07:34,670 - Davey went home. - Yeah, well, I'm going to bed. 183 00:07:36,290 --> 00:07:38,355 So, Grandma J, what's the story? 184 00:07:38,379 --> 00:07:40,355 I mean, do you like him? Do you wanna go out again? 185 00:07:40,379 --> 00:07:41,726 I do like him, and I really want to, 186 00:07:41,750 --> 00:07:42,976 but I'm not sure if he likes me. 187 00:07:43,000 --> 00:07:45,516 Well, you've gotta text him. That's the only way to find out. 188 00:07:45,540 --> 00:07:47,555 Okay. Well, I haven't done this in a long time. 189 00:07:47,579 --> 00:07:49,396 - What do I say? - Don't worry about it, Grandma. 190 00:07:49,420 --> 00:07:50,685 Just be yourself. 191 00:07:50,709 --> 00:07:51,709 Okay. 192 00:07:52,120 --> 00:07:53,685 "Hello Davey." 193 00:07:53,709 --> 00:07:55,646 - Whoa, whoa, whoa. "Hello"? - Yeah. 194 00:07:55,670 --> 00:07:57,355 No one says "hello" anymore. 195 00:07:57,379 --> 00:07:58,540 Okay, then what should I say? 196 00:07:58,879 --> 00:08:02,055 There are no wrong answers. Just say whatever you feel. 197 00:08:02,079 --> 00:08:04,396 Okay. How about, "hi"? 198 00:08:04,420 --> 00:08:06,420 Both: Ooh... 199 00:08:07,250 --> 00:08:08,420 (doorbell rings) 200 00:08:13,459 --> 00:08:15,596 Davey! What are you doing here? 201 00:08:15,620 --> 00:08:18,766 Well, um, I was about to text you, but... 202 00:08:18,790 --> 00:08:21,540 according to my driver, no one says "hello" anymore. 203 00:08:23,420 --> 00:08:24,805 So, anyway, 204 00:08:24,829 --> 00:08:27,685 um, I had a really good time tonight, 205 00:08:27,709 --> 00:08:29,646 and, um, I have a gig tomorrow 206 00:08:29,670 --> 00:08:31,040 in Seattle... 207 00:08:31,500 --> 00:08:33,226 - Do you wanna come? - Yes! Yes! 208 00:08:33,250 --> 00:08:35,306 Yes! Unless that's too excited, 209 00:08:35,330 --> 00:08:36,710 then sure, whatevs. 210 00:08:37,830 --> 00:08:39,990 Excellent! I'll pick you up first thing in the morning. 211 00:08:40,789 --> 00:08:42,789 Let's say noon. 212 00:08:43,289 --> 00:08:45,039 Actually, make it 3:00. 213 00:08:46,830 --> 00:08:49,460 You know, Mom, I was gonna ask. Who was at the... 214 00:08:50,289 --> 00:08:51,306 Davey! 215 00:08:51,330 --> 00:08:53,515 What up, my man? You must be Max. 216 00:08:53,539 --> 00:08:55,539 Davey, I wasn't expecting you. 217 00:08:57,080 --> 00:09:00,379 Do you think you could imagine me in a leather jacket? 218 00:09:02,330 --> 00:09:04,039 So, I'm gonna go... 219 00:09:04,830 --> 00:09:06,645 Judy, tomorrow. Girls, later. 220 00:09:06,669 --> 00:09:08,265 Max... 221 00:09:08,289 --> 00:09:09,806 nice jacket. 222 00:09:09,830 --> 00:09:12,830 ? ? 223 00:09:15,000 --> 00:09:16,726 Okay. We got everything we need 224 00:09:16,750 --> 00:09:18,879 for our Mighty Gladiators tournament tonight. 225 00:09:20,000 --> 00:09:23,330 Are you sure I should've spent all that money on a wig? 226 00:09:23,919 --> 00:09:26,476 Max, this is why we work so hard! 227 00:09:26,500 --> 00:09:28,515 To afford the finer things! 228 00:09:28,539 --> 00:09:30,919 I mean, did I need this fake chest hair? 229 00:09:33,210 --> 00:09:35,620 No. But, heck! I'm worth it. 230 00:09:38,419 --> 00:09:41,169 So, Mom! Tonight's the Davey Rogers concert. 231 00:09:41,419 --> 00:09:43,806 Not anymore. I'm sick as a dog. 232 00:09:43,830 --> 00:09:46,145 It kills me, but I have to stay home. 233 00:09:46,169 --> 00:09:48,806 What? You can't be sick. That's not fair. 234 00:09:48,830 --> 00:09:50,539 That's so sweet of you, Max. 235 00:09:51,379 --> 00:09:52,556 Believe me, 236 00:09:52,580 --> 00:09:55,210 I'm way more disappointed than you are. 237 00:09:56,750 --> 00:09:58,379 I wouldn't take that bet. 238 00:09:59,789 --> 00:10:00,789 (knocking on door) 239 00:10:05,419 --> 00:10:06,539 Hey, guys. 240 00:10:07,919 --> 00:10:10,056 Bucky, you aren't supposed to be here. 241 00:10:10,080 --> 00:10:11,765 The tournament's not for six hours. 242 00:10:11,789 --> 00:10:15,306 Couldn't wait. This is the best thing going on in my life. 243 00:10:15,330 --> 00:10:17,710 Well, okay, it's the only thing going on in my life. 244 00:10:19,580 --> 00:10:21,556 My mom's too sick to go to her concert. 245 00:10:21,580 --> 00:10:23,265 There's not gonna be any battling. 246 00:10:23,289 --> 00:10:26,306 Man, I spent a month's allowance on my costume. 247 00:10:26,330 --> 00:10:28,379 Luckily, I can wear it anywhere. 248 00:10:30,169 --> 00:10:32,476 If only there was a way to make her healthy again 249 00:10:32,500 --> 00:10:33,596 so she'll leave. 250 00:10:33,620 --> 00:10:36,306 Ooh! My Grammy has an old recipe 251 00:10:36,330 --> 00:10:38,710 for a miracle cure called "deathbed soup"! 252 00:10:39,379 --> 00:10:41,596 It smells like a skunk stuffed in a sweat sock, 253 00:10:41,620 --> 00:10:43,395 but if you can get it down, 254 00:10:43,419 --> 00:10:45,539 you've got half a chance! 255 00:10:46,580 --> 00:10:48,476 This is bananas. It's only been two weeks, 256 00:10:48,500 --> 00:10:50,436 and Davey and Grandma have been everywhere. 257 00:10:50,460 --> 00:10:52,476 Here they are in Austin, 258 00:10:52,500 --> 00:10:54,500 New York, and what? 259 00:10:55,039 --> 00:10:56,476 Davey captioned this photo, 260 00:10:56,500 --> 00:10:58,056 "Me and my girlfriend!" 261 00:10:58,080 --> 00:11:00,226 Is there a space between girl and friend? 262 00:11:00,250 --> 00:11:01,476 No space! 263 00:11:01,500 --> 00:11:03,500 Both: Girlfriend! 264 00:11:04,919 --> 00:11:06,186 Girlfriend already? 265 00:11:06,210 --> 00:11:07,515 How did that happen? 266 00:11:07,539 --> 00:11:10,096 Well, when two people like each other very much... 267 00:11:10,120 --> 00:11:12,039 No, Olive, I know how it works. 268 00:11:12,500 --> 00:11:14,000 Didn't sound like it. 269 00:11:15,539 --> 00:11:17,686 Dad, you're happy for Grandma, aren't you? 270 00:11:17,710 --> 00:11:20,226 Of course I am. It's just, when he says girlfriend, 271 00:11:20,250 --> 00:11:21,436 I hope he means it. 272 00:11:21,460 --> 00:11:22,830 I don't wanna see her getting hurt. 273 00:11:24,419 --> 00:11:26,539 Sup, fam? 274 00:11:27,080 --> 00:11:28,355 Ooh, Olive, look. 275 00:11:28,379 --> 00:11:30,395 It's Davey Rogers' girlfriend. 276 00:11:30,419 --> 00:11:33,186 And she's got that girlfriend glow. 277 00:11:33,210 --> 00:11:34,436 I know. Plus, 278 00:11:34,460 --> 00:11:36,289 Davey let me use his bronzer. 279 00:11:37,710 --> 00:11:39,830 - You look happy, Mom. - I am. 280 00:11:40,460 --> 00:11:41,726 Plus, I've got the best news. 281 00:11:41,750 --> 00:11:44,436 Davey is flying you guys to meet us in LA this weekend 282 00:11:44,460 --> 00:11:46,436 so we can all spend some time together. 283 00:11:46,460 --> 00:11:48,556 Grandma, by any chance, would Davey be flying us on his... 284 00:11:48,580 --> 00:11:50,686 Private jet? Yes! 285 00:11:50,710 --> 00:11:52,515 At the risk of repeating ourselves... 286 00:11:52,539 --> 00:11:54,056 (all screaming) 287 00:11:54,080 --> 00:11:55,750 ? ? 288 00:11:56,289 --> 00:11:57,289 Ugh! 289 00:11:58,419 --> 00:12:00,830 Ah! Soup's coming along pretty good! 290 00:12:01,750 --> 00:12:03,515 Okay, people! We need to 291 00:12:03,539 --> 00:12:06,355 refill this tea, reheat this hot water bottle, 292 00:12:06,379 --> 00:12:09,250 and repeat until my mom is recovered. 293 00:12:10,960 --> 00:12:14,096 Don't worry! My grandma's soup is almost done. 294 00:12:14,120 --> 00:12:15,645 Let's see. Last step, 295 00:12:15,669 --> 00:12:17,289 simmer for... 296 00:12:17,710 --> 00:12:18,919 nine hours? 297 00:12:19,419 --> 00:12:20,976 What? Are you sure? 298 00:12:21,000 --> 00:12:22,806 Oh wait, there's a note. 299 00:12:22,830 --> 00:12:25,830 "That's right. I said nine hours, dummy." 300 00:12:27,419 --> 00:12:29,306 Leo, if we're gonna have our tournament tonight, 301 00:12:29,330 --> 00:12:31,145 we gotta convince my mom she's healthy enough 302 00:12:31,169 --> 00:12:32,395 to go to that concert. 303 00:12:32,419 --> 00:12:35,265 So, we're supposed to push your sick mother out the door? 304 00:12:35,289 --> 00:12:37,226 I'm not sure I'm okay with that. 305 00:12:37,250 --> 00:12:39,395 Do you wanna wear your chest hair or not? 306 00:12:39,419 --> 00:12:40,726 Okay. You push, I'll pull. 307 00:12:40,750 --> 00:12:43,750 ? ? 308 00:12:46,830 --> 00:12:50,265 Look at Davey's plane! This is beyond cool! 309 00:12:50,289 --> 00:12:52,395 I mean, nobody's pushing me to get to their seats. 310 00:12:52,419 --> 00:12:53,556 I get this whole aisle. 311 00:12:53,580 --> 00:12:56,395 I could dance through this aisle. 312 00:12:56,419 --> 00:12:59,419 Oh. I am dancing through this aisle. 313 00:13:00,330 --> 00:13:02,806 And there's no barf bags. 314 00:13:02,830 --> 00:13:04,226 I guess if you barf, 315 00:13:04,250 --> 00:13:05,750 they just get a new plane. 316 00:13:07,789 --> 00:13:10,306 This is amazing. I have never felt so rich 317 00:13:10,330 --> 00:13:12,960 and so poor at the same time. 318 00:13:16,039 --> 00:13:17,710 (all sigh) 319 00:13:18,330 --> 00:13:21,289 Oh no. My butt is getting used to this. 320 00:13:22,289 --> 00:13:24,210 Don't get used to this, butt. 321 00:13:25,879 --> 00:13:29,056 Hello. I'm Terrance. Davey wanted to make sure 322 00:13:29,080 --> 00:13:31,556 that you were well taken care of on your way to LA. 323 00:13:31,580 --> 00:13:34,830 - We have everything that you could possibly want. - Oh really? 324 00:13:35,120 --> 00:13:38,226 How about a chocolate lava cake with a berry drizzle? 325 00:13:38,250 --> 00:13:39,645 Would you like that berry drizzle 326 00:13:39,669 --> 00:13:42,460 blue, black, straw, or rasp? 327 00:13:44,120 --> 00:13:45,265 I'd love a... 328 00:13:45,289 --> 00:13:47,186 Can I just get a little bag of pretzels? 329 00:13:47,210 --> 00:13:50,169 Oh. I'm sorry, sir. We don't have that. 330 00:13:51,330 --> 00:13:52,355 I'm kidding! 331 00:13:52,379 --> 00:13:55,750 (laugh) I'll go get the pretzel menu. 332 00:13:57,620 --> 00:13:59,895 Do you think we're gonna see anyone famous 333 00:13:59,919 --> 00:14:02,436 - while we're in LA? - Are you kidding? 334 00:14:02,460 --> 00:14:04,806 Davey's taking us to Club BoHo. 335 00:14:04,830 --> 00:14:07,145 It's an ultra-exclusive members-only club 336 00:14:07,169 --> 00:14:09,289 that only lets in celebrities. 337 00:14:09,539 --> 00:14:11,686 We'll be taking off in a moment. 338 00:14:11,710 --> 00:14:13,330 We're just waiting for one more. 339 00:14:14,169 --> 00:14:16,226 Oh, and here she is now. 340 00:14:16,250 --> 00:14:18,515 Hello, Portia! So good to see you. 341 00:14:18,539 --> 00:14:20,145 (loud kissing) 342 00:14:20,169 --> 00:14:22,539 Oh, I wonder who Portia is. 343 00:14:23,330 --> 00:14:26,186 Maybe she's an heiress to a coffee fortune. (gasp) 344 00:14:26,210 --> 00:14:29,436 Or a royal who ran away from her controlling father! 345 00:14:29,460 --> 00:14:31,000 Good for her! 346 00:14:32,830 --> 00:14:35,436 Or maybe she's Davey's ex-girlfriend. 347 00:14:35,460 --> 00:14:36,976 Wow. 348 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 Look at all these pictures of them together. 349 00:14:39,879 --> 00:14:41,895 But, if she's Davey's ex-girlfriend, 350 00:14:41,919 --> 00:14:43,419 what is she doing on this plane? 351 00:14:44,750 --> 00:14:47,120 Maybe she's no longer his ex. 352 00:14:47,879 --> 00:14:49,895 It looks like Grandma might not be 353 00:14:49,919 --> 00:14:51,539 Davey's only girlfriend. 354 00:14:52,169 --> 00:14:53,726 Syd, this is amazing. 355 00:14:53,750 --> 00:14:56,330 And none of this would've happened without you! 356 00:14:56,580 --> 00:14:58,556 Yeah, without me. 357 00:14:58,580 --> 00:15:00,289 ? ? 358 00:15:02,289 --> 00:15:03,710 ? ? 359 00:15:04,620 --> 00:15:06,556 Here we go, Mom! 360 00:15:06,580 --> 00:15:08,686 Doesn't she look great, Leo? 361 00:15:08,710 --> 00:15:10,096 She sure does! 362 00:15:10,120 --> 00:15:12,120 Boy, has she bounced back! 363 00:15:13,289 --> 00:15:16,186 The cab's gonna be here any minute. Sit down. 364 00:15:16,210 --> 00:15:17,580 We-we'll get your coat. 365 00:15:20,419 --> 00:15:21,476 Which coat should we pick? 366 00:15:21,500 --> 00:15:23,476 Who cares? Just grab one. 367 00:15:23,500 --> 00:15:24,936 It's her big night! 368 00:15:24,960 --> 00:15:26,500 The jacket's gotta go with the shoes! 369 00:15:31,330 --> 00:15:33,895 Okay, Mom, are you ready to... 370 00:15:33,919 --> 00:15:34,919 (snoring) 371 00:15:35,250 --> 00:15:36,250 Gah! 372 00:15:41,330 --> 00:15:43,330 (rinsing) 373 00:15:44,669 --> 00:15:46,145 Bucky, what are you doing? 374 00:15:46,169 --> 00:15:48,395 (sigh) My wig fell in the soup. 375 00:15:48,419 --> 00:15:50,419 What a waste of three bucks! 376 00:15:53,669 --> 00:15:55,145 Man, what a bust. 377 00:15:55,169 --> 00:15:56,476 All we wanted to do was get my mom 378 00:15:56,500 --> 00:15:57,936 outta the house for one night. 379 00:15:57,960 --> 00:16:00,039 We could've been battling right now. 380 00:16:01,169 --> 00:16:03,186 I can't believe we wasted all that time taking care of her 381 00:16:03,210 --> 00:16:04,330 for nothing. 382 00:16:04,830 --> 00:16:05,919 Waste of time, huh? 383 00:16:07,210 --> 00:16:10,015 So, all this was just to get me outta the house. 384 00:16:10,039 --> 00:16:11,330 Both: Uh... 385 00:16:11,580 --> 00:16:13,580 Man, I really must be sick. 386 00:16:14,080 --> 00:16:16,645 I actually believed you boys cared about me. 387 00:16:16,669 --> 00:16:19,669 ? ? 388 00:16:21,710 --> 00:16:25,145 Max: Attention please! 389 00:16:25,169 --> 00:16:28,556 Leo: Since you couldn't make it to the Davey Rogers concert, 390 00:16:28,580 --> 00:16:30,210 may we present... 391 00:16:32,169 --> 00:16:34,120 Both: The Apology Tour! 392 00:16:37,039 --> 00:16:40,039 (rock music playing) 393 00:16:43,250 --> 00:16:46,395 (lip-syncing): ? I'm on my knees, gonna say my prayers ? 394 00:16:46,419 --> 00:16:49,226 ? To the young pretty girl with the raven-hair ? 395 00:16:49,250 --> 00:16:53,015 ? Gonna speak in tongues, Heaven's on its way ? 396 00:16:53,039 --> 00:16:55,210 (guitar solo) 397 00:16:55,710 --> 00:16:58,120 ? All my people say ? 398 00:16:58,879 --> 00:17:01,226 ? Rock and roll's gonna save my soul ? 399 00:17:01,250 --> 00:17:05,015 ? Say hallelujah, hallelujah ? 400 00:17:05,039 --> 00:17:07,226 ? Rock and roll's gonna save my soul ? 401 00:17:07,250 --> 00:17:09,265 ? Say hallelujah ? 402 00:17:09,289 --> 00:17:11,305 ? Hallelujah ? 403 00:17:11,329 --> 00:17:13,329 (guitar solo) 404 00:17:16,500 --> 00:17:17,539 (song ends) 405 00:17:20,380 --> 00:17:23,539 Aw, that was the weirdest thing I've ever seen. 406 00:17:24,750 --> 00:17:26,976 I love you two Daveys. Woo! 407 00:17:27,000 --> 00:17:28,015 Thank you. 408 00:17:28,039 --> 00:17:31,039 ? ? 409 00:17:35,170 --> 00:17:38,015 Whoa, can you believe we're actually at Club BoHo? 410 00:17:38,039 --> 00:17:40,095 I know. There's J. Law, 411 00:17:40,119 --> 00:17:42,210 and J. Lo, and T. Swift? 412 00:17:42,670 --> 00:17:44,670 This is v. cool! 413 00:17:45,710 --> 00:17:47,515 Hey! It's that guy! 414 00:17:47,539 --> 00:17:49,356 You know, who was in that movie about that thing, 415 00:17:49,380 --> 00:17:51,976 and he's married to that woman who was in that show 416 00:17:52,000 --> 00:17:54,619 with that other guy. I gotta tell him how much I love him. 417 00:17:57,289 --> 00:17:59,305 This place is amazing, 418 00:17:59,329 --> 00:18:00,960 but I'm still worried about Grandma. 419 00:18:03,789 --> 00:18:04,936 Look, there's Portia. 420 00:18:04,960 --> 00:18:06,265 What is she doing here? 421 00:18:06,289 --> 00:18:08,896 - (pouring water) - I know. It's perfect. 422 00:18:08,920 --> 00:18:11,750 Davey and I absolutely love the house. 423 00:18:12,119 --> 00:18:14,356 We'll stop by in the morning and pick up the keys. 424 00:18:14,380 --> 00:18:15,380 Ciao! 425 00:18:16,920 --> 00:18:18,805 Did you hear that? 426 00:18:18,829 --> 00:18:21,186 Portia and Davey are way more than friends. 427 00:18:21,210 --> 00:18:23,079 They're buying a house together. 428 00:18:23,460 --> 00:18:25,500 He's gonna break my Grandma's heart. 429 00:18:26,710 --> 00:18:28,265 Hi, girls. Sorry we're late. 430 00:18:28,289 --> 00:18:31,289 Someone couldn't find their eyeliner. Him. 431 00:18:32,170 --> 00:18:34,539 Oh really? Well, who couldn't find their blush? 432 00:18:35,119 --> 00:18:36,829 Oh yeah. That was me, too. 433 00:18:38,210 --> 00:18:41,595 Syd, I really have to thank you. Without you, 434 00:18:41,619 --> 00:18:42,936 none of this would've happened. 435 00:18:42,960 --> 00:18:45,289 Your grandma is really special. 436 00:18:45,710 --> 00:18:46,936 I know. That's why 437 00:18:46,960 --> 00:18:48,856 I don't need to go look for any other grandmas. 438 00:18:48,880 --> 00:18:51,000 This grandma is enough for me. 439 00:18:52,210 --> 00:18:53,646 I love it! 440 00:18:53,670 --> 00:18:56,039 I don't get it, but I love it. 441 00:18:58,380 --> 00:18:59,856 Oh, um, would you excuse me? 442 00:18:59,880 --> 00:19:02,500 I see an old friend. I'll be right back. 443 00:19:04,579 --> 00:19:06,265 Sydney, did you see that? 444 00:19:06,289 --> 00:19:08,146 Davey's sneaking off to be with Portia, 445 00:19:08,170 --> 00:19:09,976 and right in front of Grandma J. 446 00:19:10,000 --> 00:19:12,396 Okay. You keep Grandma busy, and I'll deal with Davey. 447 00:19:12,420 --> 00:19:13,900 I'm not gonna let him break her heart. 448 00:19:16,250 --> 00:19:18,146 Grandma J! Check out 449 00:19:18,170 --> 00:19:19,976 these shrimp skewers! 450 00:19:20,000 --> 00:19:21,960 Olive, that was someone's dinner! 451 00:19:24,039 --> 00:19:25,920 Not anymore. 452 00:19:27,420 --> 00:19:29,436 Listen up, Mr. Rock Star. 453 00:19:29,460 --> 00:19:31,896 You may have my grandma fooled, but you are not fooling me. 454 00:19:31,920 --> 00:19:33,936 I know all about you and Portia sneaking around 455 00:19:33,960 --> 00:19:34,805 behind my grandma's back, 456 00:19:34,829 --> 00:19:37,460 and I am not a guitar. You can't play me. 457 00:19:39,289 --> 00:19:41,079 Hey! What's going on in here? 458 00:19:41,460 --> 00:19:42,856 Yeah, Davey? Why don't you tell 459 00:19:42,880 --> 00:19:45,055 my grandma what's going? 460 00:19:45,079 --> 00:19:46,119 Um... 461 00:19:47,829 --> 00:19:49,356 Portia and I were signing papers 462 00:19:49,380 --> 00:19:51,079 on a house I bought in Portland, 463 00:19:52,039 --> 00:19:54,515 so you and I could spend the rest of our lives together. 464 00:19:54,539 --> 00:19:56,539 See, I to... Wait, what? 465 00:19:58,250 --> 00:20:00,015 Portia's my real estate agent. 466 00:20:00,039 --> 00:20:02,079 I wanted to surprise you. 467 00:20:03,880 --> 00:20:05,805 Well, I should go. 468 00:20:05,829 --> 00:20:07,460 I gotta say hi to Tom Hanks. 469 00:20:07,920 --> 00:20:08,936 Tom Hanks! 470 00:20:08,960 --> 00:20:11,579 That's who I was talking to! 471 00:20:14,000 --> 00:20:16,765 Wow! This is a big step, 472 00:20:16,789 --> 00:20:18,186 but how much will you even be there? 473 00:20:18,210 --> 00:20:19,396 I mean, you're always on the road. 474 00:20:19,420 --> 00:20:21,420 Well, that's the best part. I won't. 475 00:20:22,210 --> 00:20:23,805 I've been trying to find the right person 476 00:20:23,829 --> 00:20:24,856 to spend the rest of my life with, 477 00:20:24,880 --> 00:20:26,856 and now that I have, 478 00:20:26,880 --> 00:20:27,880 I'm retiring. 479 00:20:28,210 --> 00:20:29,436 Wait. 480 00:20:29,460 --> 00:20:30,896 You're hanging up the scarf? 481 00:20:30,920 --> 00:20:34,226 I have been a rock star since I was 18 years old, 482 00:20:34,250 --> 00:20:36,250 Judy, and it's been great. 483 00:20:36,960 --> 00:20:39,329 But, it's time for me to be me. 484 00:20:44,670 --> 00:20:45,765 Actually, no. 485 00:20:45,789 --> 00:20:47,226 Please tell me he's not gonna pull off a mask 486 00:20:47,250 --> 00:20:49,039 and have a monster face. 487 00:20:51,289 --> 00:20:53,289 This is the real Davey Rogers. 488 00:20:54,210 --> 00:20:55,555 Okay. 489 00:20:55,579 --> 00:20:57,305 I like this Davey, too. 490 00:20:57,329 --> 00:20:58,856 And retirement could be fun. 491 00:20:58,880 --> 00:21:01,726 We can travel wherever we want, have our own adventures. 492 00:21:01,750 --> 00:21:03,226 Adventures? No! 493 00:21:03,250 --> 00:21:05,250 I'm done with that life. 494 00:21:05,920 --> 00:21:07,476 Oh, Judy, that's why I bought this house. 495 00:21:07,500 --> 00:21:08,765 You're going to love it. 496 00:21:08,789 --> 00:21:10,055 It's got a big garden. 497 00:21:10,079 --> 00:21:12,765 We can plant tomatoes, pull up a chair, 498 00:21:12,789 --> 00:21:14,789 and watch them grow. 499 00:21:15,579 --> 00:21:17,960 Heck, I might even dabble in eggplants! 500 00:21:19,960 --> 00:21:22,579 So, instead of jet-setting, we'll be... 501 00:21:22,920 --> 00:21:24,789 just sitting. 502 00:21:25,619 --> 00:21:28,146 Not just sitting! 503 00:21:28,170 --> 00:21:29,515 I'm getting a loom, 504 00:21:29,539 --> 00:21:32,896 and I'm turning the gym into a weaving room. 505 00:21:32,920 --> 00:21:34,356 A concert's over when it's over, 506 00:21:34,380 --> 00:21:37,039 but a rug lasts forever. 507 00:21:39,079 --> 00:21:40,476 Guys, could we have a moment? 508 00:21:40,500 --> 00:21:41,805 Okay, but Davey, 509 00:21:41,829 --> 00:21:43,686 if you need help keeping snails off your tomatoes... 510 00:21:43,710 --> 00:21:45,710 - Dad, let's go. - ...I'm your guy. Okay. 511 00:21:48,250 --> 00:21:49,976 Davey, when I retired, 512 00:21:50,000 --> 00:21:52,856 I promised myself I would lead a life filled with 513 00:21:52,880 --> 00:21:55,265 excitement, adventure, surprise. 514 00:21:55,289 --> 00:21:57,920 Oh, there's gonna be surprises. 515 00:21:58,539 --> 00:22:00,960 I wanna get a cat. 516 00:22:03,539 --> 00:22:05,805 I'm sorry, Davey. Our lives are going 517 00:22:05,829 --> 00:22:07,856 in completely different directions. 518 00:22:07,880 --> 00:22:10,015 Mine is just taking off, 519 00:22:10,039 --> 00:22:11,726 and yours is slowing down. 520 00:22:11,750 --> 00:22:13,686 Oh, if it helps, I could... 521 00:22:13,710 --> 00:22:15,670 put on the wig during charades. 522 00:22:17,670 --> 00:22:18,936 I'm sorry, Davey. 523 00:22:18,960 --> 00:22:20,555 I'm gonna miss you, Judy. 524 00:22:20,579 --> 00:22:22,226 I'm gonna miss you, Davey. 525 00:22:22,250 --> 00:22:24,765 I'll always be your biggest fan. 526 00:22:24,789 --> 00:22:26,789 And I'll always be yours. 527 00:22:28,880 --> 00:22:30,289 Before you go, 528 00:22:30,789 --> 00:22:32,356 could I get your opinion on something? 529 00:22:32,380 --> 00:22:33,670 Sure. Anything. 530 00:22:34,880 --> 00:22:38,789 Should I get an American shorthair or a tabby? 531 00:22:40,789 --> 00:22:42,079 I gotta go. 532 00:22:42,880 --> 00:22:45,420 ? ? 533 00:22:46,000 --> 00:22:48,726 - Are you okay, Grandma? - Yeah, just disappointed. 534 00:22:48,750 --> 00:22:50,436 I'm gonna miss Davey, 535 00:22:50,460 --> 00:22:52,265 but I didn't expect him to come into my life, 536 00:22:52,289 --> 00:22:54,186 so maybe there's somebody else out there. 537 00:22:54,210 --> 00:22:55,686 I totally get what you're going through, Mom. 538 00:22:55,710 --> 00:22:58,789 It's gonna be hard to say goodbye to these pretzels. 539 00:22:59,670 --> 00:23:01,396 Dad, you can buy your own pretzels. 540 00:23:01,420 --> 00:23:03,686 They're not the same! These are private jet pretzels. 541 00:23:03,710 --> 00:23:05,289 They just taste better. 542 00:23:07,210 --> 00:23:09,670 Hey, do you think the pilot could drop us off at school? 543 00:23:10,750 --> 00:23:13,595 Come on, Olive. I don't wanna be braggy. 544 00:23:13,619 --> 00:23:14,960 Maybe just a flyover. 545 00:23:15,960 --> 00:23:17,460 Uh, folks? 546 00:23:17,789 --> 00:23:20,146 We've been on the ground for two hours now, 547 00:23:20,170 --> 00:23:21,920 so I'm gonna have to ask you to leave. 548 00:23:22,789 --> 00:23:24,765 Okay. But, uh, 549 00:23:24,789 --> 00:23:26,436 I'm taking the pretzels! 550 00:23:26,460 --> 00:23:28,789 ? ? 551 00:23:29,710 --> 00:23:32,880 ? Doot doot doo doo doot doo doot doot ? 552 00:23:34,670 --> 00:23:37,789 ? Doot doot doo doo doot doo doot doot ? 553 00:23:46,539 --> 00:23:49,579 ? Doot doot doo doo doot doo doot doot ? 554 00:23:51,329 --> 00:23:54,420 ? Doot doot doo doo doot doo doot doot ? 555 00:23:56,079 --> 00:23:57,710 Man: Oh yeah. 39421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.