Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,321 --> 00:01:03,019
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
2
00:01:03,063 --> 00:01:06,196
♪ Put your dukes up
'cause I'm ready
to fight for you ♪
3
00:01:08,285 --> 00:01:09,982
♪ I'll fight for you
4
00:01:11,332 --> 00:01:14,465
- Has anyone seen my pushup bra?
- Under your wig.
5
00:01:16,728 --> 00:01:18,295
- You're on in two minutes,
Rickey.
6
00:01:19,992 --> 00:01:21,907
♪ I'll fight for you
7
00:01:24,258 --> 00:01:26,608
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
8
00:01:26,651 --> 00:01:29,219
♪ Put your dukes up
'cause I'm ready ♪
9
00:01:29,263 --> 00:01:31,917
♪ To fight for you
10
00:01:31,961 --> 00:01:34,398
♪ I'll fight for you
11
00:01:34,442 --> 00:01:37,009
- Alright, let's hear it
for the gruesome twosome!
12
00:01:37,053 --> 00:01:38,924
Or as I affectionately
call them,
13
00:01:38,968 --> 00:01:40,665
Dumb and Dumber!
14
00:01:40,709 --> 00:01:43,799
[laughing]
The Diva and Miss Ambrose.
15
00:01:44,539 --> 00:01:46,671
Good evening,
ladies and gentlemen.
16
00:01:46,715 --> 00:01:49,805
I'm Dusty Muffin.
And I gotta warn you,
this muffin has nuts.
17
00:01:49,848 --> 00:01:52,112
You know,
in case you're allergic.
18
00:01:52,982 --> 00:01:56,377
Welcome to our show:
Leave it, it's Beaver!
19
00:01:56,420 --> 00:01:59,075
Oh, what, honey,
you're straight?
Yeah, guess what.
20
00:01:59,119 --> 00:02:02,600
So is spaghetti
until you get it hot and wet.
[chuckling]
21
00:02:02,644 --> 00:02:06,517
She got fired
from the sperm bank
for drinking on the job!
22
00:02:06,561 --> 00:02:08,954
Rickey Pedia!
[applause]
23
00:02:08,998 --> 00:02:12,001
♪ And if you must go
24
00:02:12,044 --> 00:02:15,352
♪ Oh darling I'll set you free
25
00:02:15,396 --> 00:02:18,399
♪ But I know in time
26
00:02:18,442 --> 00:02:21,445
♪ That we'll be together
27
00:02:23,752 --> 00:02:25,971
♪ Now I won't try
28
00:02:26,015 --> 00:02:29,192
♪ To stop you now from leaving
29
00:02:29,801 --> 00:02:34,197
♪ 'Cause in my heart I know
30
00:02:34,241 --> 00:02:37,635
♪ Love will lead you back
31
00:02:37,679 --> 00:02:40,464
♪ Someday I just know
32
00:02:40,508 --> 00:02:46,035
♪ That love will lead you back
to my arms ♪
33
00:02:46,078 --> 00:02:47,776
♪ Where you belong
34
00:02:47,819 --> 00:02:50,822
[exclamations]
♪ I'm sure
35
00:02:50,866 --> 00:02:52,563
♪ Sure as stars are shining
36
00:02:52,607 --> 00:02:54,609
- Rickey. Rickey. Rickey!
37
00:02:54,652 --> 00:02:57,351
God, Rickey,
what did you take, huh?
38
00:02:57,394 --> 00:02:59,309
Okay, breathe. Breathe.
- Rickey.
39
00:02:59,353 --> 00:03:01,659
- Come on, baby,
what did you take? Huh?
40
00:03:01,703 --> 00:03:03,487
What did you take? Rickey?
41
00:03:03,531 --> 00:03:05,446
[song fading]
42
00:03:06,838 --> 00:03:10,190
- Alright, ladies and Henry,
from the top.
43
00:03:11,234 --> 00:03:14,890
And a-one and two and...
44
00:03:15,891 --> 00:03:18,894
♪ Amazing grace
45
00:03:18,937 --> 00:03:24,595
♪ How sweet the sound
46
00:03:24,639 --> 00:03:27,511
♪ That saved
47
00:03:27,555 --> 00:03:31,211
♪ A wretch like me...
48
00:03:36,868 --> 00:03:40,916
♪ I once was lost
49
00:03:40,959 --> 00:03:45,834
♪ But now am found
50
00:03:45,877 --> 00:03:49,054
♪ Was blind
51
00:03:49,098 --> 00:03:52,014
♪ But now...
52
00:03:52,057 --> 00:03:55,060
♪ I see
53
00:03:57,280 --> 00:04:00,979
- Alright, well,
that was neither amazing
nor graceful.
54
00:04:01,023 --> 00:04:02,981
Erna Lee and Imogene,
55
00:04:03,025 --> 00:04:05,723
it's not a competition, ladies.
56
00:04:05,767 --> 00:04:08,073
God can hear you, I assure you.
57
00:04:08,117 --> 00:04:09,727
Thank you, Bevette.
58
00:04:12,295 --> 00:04:17,822
♪ Amazing grace
59
00:04:17,866 --> 00:04:20,172
♪ How sweet the...
60
00:04:20,216 --> 00:04:21,870
- Wear the red.
61
00:04:21,913 --> 00:04:25,743
Helps if the choir
can read your lips,
tone deaf as they are.
62
00:04:25,787 --> 00:04:27,484
- Oh, Bevette.
63
00:04:27,528 --> 00:04:31,271
- Well, you let anyone in
who wants to sing,
even if they can't.
64
00:04:31,314 --> 00:04:33,882
- It's church, Bevette,
not a contest.
65
00:04:33,925 --> 00:04:35,884
[phone ringing]
[chuckling]
66
00:04:35,927 --> 00:04:38,103
- Phone for you.
- Who is it?
67
00:04:39,931 --> 00:04:41,324
- Friend of Rickey's.
68
00:04:44,501 --> 00:04:45,981
- Hello?
69
00:04:47,939 --> 00:04:49,332
What? When?
70
00:04:51,334 --> 00:04:53,031
What'd he take?
71
00:04:53,075 --> 00:04:54,555
- What is it, Maybelline?
72
00:04:58,515 --> 00:05:00,778
- No. No!
73
00:05:00,822 --> 00:05:03,215
No!! No, no, no!!
74
00:05:03,259 --> 00:05:05,217
[singing on TV]
75
00:05:15,750 --> 00:05:18,361
- You need to eat somethin'.
[indistinct chatter on TV]
76
00:05:21,408 --> 00:05:23,061
- Beautiful boy.
77
00:05:23,105 --> 00:05:25,499
- A long time ago, Maybelline.
78
00:05:26,978 --> 00:05:28,632
- Did you book the flights?
79
00:05:28,676 --> 00:05:30,373
Funeral's Monday.
80
00:05:30,417 --> 00:05:33,376
- We're not goin' anywhere.
Now you need
to rest your nerves.
81
00:05:34,856 --> 00:05:37,815
Come on, now.
Just a couple of bites.
82
00:05:51,873 --> 00:05:54,615
[door opening]
- Anybody home?!
83
00:05:54,658 --> 00:05:56,530
- In here, Bevette.
84
00:05:56,573 --> 00:05:59,794
- Ah... You all packed?
- Uh-huh.
85
00:05:59,837 --> 00:06:02,013
Thanks again for takin' me.
86
00:06:02,057 --> 00:06:04,668
- You wearin' that?
On the plane?
87
00:06:04,712 --> 00:06:06,148
- Yeah.
88
00:06:06,191 --> 00:06:07,845
- Well, at least
you'll be comfortable.
89
00:06:16,245 --> 00:06:18,421
- Where do you think
you're goin'?
90
00:06:18,465 --> 00:06:21,772
- Well, I'll just...
maybe skedaddle
off to the bathroom,
91
00:06:21,816 --> 00:06:24,079
let you two have
a little tête-à-tête.
92
00:06:26,516 --> 00:06:27,952
- Well?
93
00:06:29,127 --> 00:06:30,912
- You know where I'm going.
94
00:06:30,955 --> 00:06:32,870
- You weren't gonna ask me?
95
00:06:34,263 --> 00:06:35,786
- I'll only be gone a few days.
96
00:06:35,830 --> 00:06:38,136
One of us has to go,
97
00:06:38,180 --> 00:06:41,226
make sure he's...
put to rest properly.
98
00:06:41,270 --> 00:06:45,013
- He already moved on from us
years ago by his own choice.
99
00:06:45,056 --> 00:06:47,232
- Well, I'm still his mother.
100
00:06:48,277 --> 00:06:49,757
- Not anymore.
101
00:06:50,845 --> 00:06:53,064
- Bevette, come on!
102
00:06:53,108 --> 00:06:55,937
Hurry up or I'll miss my flight!
103
00:06:58,853 --> 00:07:00,898
- What's the point of puttin'
yourself through this?
104
00:07:03,510 --> 00:07:06,904
- We did it your way
for 10 years, Jeb.
105
00:07:06,948 --> 00:07:08,819
You can't punish him anymore.
106
00:07:08,863 --> 00:07:10,691
Now you're just punishing me.
107
00:07:11,605 --> 00:07:15,478
You do what you want.
I'm goin'
to my own son's funeral!
108
00:07:45,116 --> 00:07:46,640
[baby crying]
109
00:07:56,650 --> 00:07:58,652
♪ Deep in your bones
110
00:07:58,695 --> 00:08:02,090
♪ Your body bereaved
111
00:08:02,133 --> 00:08:04,832
♪ With nomenclature
112
00:08:04,875 --> 00:08:08,879
♪ Like you wanted to be
113
00:08:08,923 --> 00:08:12,404
♪ Framed by nature
114
00:08:12,448 --> 00:08:15,973
♪ The spirit awaiting
115
00:08:16,017 --> 00:08:18,889
♪ All those remaining
116
00:08:20,108 --> 00:08:21,805
♪ I sing a hymn for him
117
00:08:21,849 --> 00:08:25,896
♪ And with tears in his eyes
118
00:08:25,940 --> 00:08:29,509
♪ You looked to the light
and said ♪
119
00:08:29,552 --> 00:08:31,902
♪ I've lived a good life
120
00:08:31,946 --> 00:08:34,818
♪ Don't you worry
121
00:08:34,862 --> 00:08:38,735
♪ Don't you wait for me
122
00:08:39,867 --> 00:08:42,347
♪ I'll never be dead
123
00:08:42,391 --> 00:08:46,569
♪ Said the book that I read
124
00:08:54,577 --> 00:08:56,231
- Thank you, Joan.
125
00:08:56,623 --> 00:08:58,407
Rickey would've loved that.
126
00:08:59,190 --> 00:09:01,932
I'm Rickey's drag mother,
Dusty Muffin.
127
00:09:02,890 --> 00:09:05,370
Rickey Metcalf or,
as we know her,
128
00:09:05,414 --> 00:09:08,417
Rickey Pedia, was...
129
00:09:08,460 --> 00:09:12,639
a big, fucking, flaming comet.
130
00:09:14,205 --> 00:09:16,556
More was more
when it came to Rickey.
131
00:09:16,599 --> 00:09:18,688
More laughter, more joy,
132
00:09:18,732 --> 00:09:22,170
more sex, more booze,
133
00:09:22,213 --> 00:09:26,304
more drugs and, yes,
more mascara.
134
00:09:26,348 --> 00:09:28,480
[laughter]
Ladies and gentlemen,
135
00:09:28,524 --> 00:09:31,875
with a tribute to Rickey,
136
00:09:31,919 --> 00:09:35,139
Rickey's drag sisters
from the rehab mission!
137
00:09:37,141 --> 00:09:40,623
♪ How can I live
without your love ♪
138
00:09:40,667 --> 00:09:44,584
♪ I don't want to live
without your love ♪
139
00:09:44,627 --> 00:09:48,631
♪ You're bringing ecstasy
140
00:09:48,675 --> 00:09:50,415
♪ To me
141
00:09:51,373 --> 00:09:53,201
♪ Touch me now
Touch me now ♪
142
00:09:53,244 --> 00:09:57,031
♪ It feels so good
it feels white hot ♪
143
00:09:57,074 --> 00:10:01,426
♪ You touch me
when we're dancing
and I love it a lot ♪
144
00:10:01,470 --> 00:10:05,213
♪ You're the only man
who makes me weep ♪
145
00:10:05,256 --> 00:10:09,347
♪ And you're the only man
who makes me free ♪
146
00:10:09,391 --> 00:10:12,655
♪ Oh baby it's so hard
147
00:10:12,699 --> 00:10:15,266
♪ It's so hard
148
00:10:15,310 --> 00:10:17,399
♪ So hard to handle
149
00:10:17,442 --> 00:10:18,661
♪ If feels so good
150
00:10:18,705 --> 00:10:21,011
♪ It feels white hot
151
00:10:21,055 --> 00:10:24,972
♪ Touch me when we're dancing
and I'll love it a lot ♪
152
00:10:25,015 --> 00:10:28,758
♪ You're the only man
who makes me weep ♪
153
00:10:28,802 --> 00:10:33,110
♪ And you're the only man
who makes me free ♪
154
00:10:33,154 --> 00:10:36,200
♪ Oh baby it's so hard
155
00:10:36,244 --> 00:10:39,160
♪ It's so hard
156
00:10:39,203 --> 00:10:41,641
♪ So hard to handle
157
00:10:41,684 --> 00:10:44,339
♪ Oh baby it's so hard...
158
00:11:12,933 --> 00:11:16,284
♪ Just like me
when I find lipstick
on his tie ♪
159
00:11:16,327 --> 00:11:19,504
♪ He says there's no other woman
so it must be a guy ♪
160
00:11:19,548 --> 00:11:21,681
♪ Oh no
[up-tempo music]
161
00:11:21,724 --> 00:11:24,509
♪ Quelle tragédie
162
00:11:24,553 --> 00:11:26,294
♪ Oui
163
00:11:26,337 --> 00:11:28,731
[indistinct singing]
[laughter]
164
00:11:44,399 --> 00:11:46,662
[knocking]
165
00:11:46,706 --> 00:11:48,925
- I'm Rickey's mother.
166
00:11:50,144 --> 00:11:52,450
Wait, please. Uh...
167
00:11:53,582 --> 00:11:55,279
I was upset yesterday.
168
00:11:55,323 --> 00:11:58,021
- Oh, when you stormed out
of your son's funeral.
169
00:11:58,065 --> 00:12:00,284
- I don't storm. I flounce.
170
00:12:01,982 --> 00:12:04,201
And I regret it very much.
I apologize.
171
00:12:05,246 --> 00:12:07,770
- Well, there's no freshness
date on bullshit.
172
00:12:08,597 --> 00:12:10,773
- Whether you believe me or not,
173
00:12:10,817 --> 00:12:12,470
I'm sorry.
174
00:12:12,514 --> 00:12:14,690
But I was expecting a funeral,
175
00:12:14,734 --> 00:12:16,561
not a musical comedy.
176
00:12:16,605 --> 00:12:18,563
- It's how
he would've wanted it.
177
00:12:18,607 --> 00:12:20,914
But you wouldn't know that,
because you didn't know
your son.
178
00:12:20,957 --> 00:12:25,266
Why are you here, Mrs. Metcalf,
circling like a vulture
for whatever you can get?
179
00:12:25,309 --> 00:12:27,094
- What?
- Talk to my lawyer.
180
00:12:30,401 --> 00:12:31,881
I'm sorry for your loss.
181
00:12:43,632 --> 00:12:46,374
- Oh.
- Oh, shit.
Did I just run over your foot?
182
00:12:46,417 --> 00:12:48,115
- No, I'm fine.
183
00:12:48,158 --> 00:12:49,899
[crying]
184
00:12:49,943 --> 00:12:52,380
You are so delectable.
185
00:12:52,423 --> 00:12:54,948
I'd like to slather you
in batter
186
00:12:54,991 --> 00:12:58,125
and pop you in the roaster.
187
00:12:58,168 --> 00:12:59,648
Yes, I would.
188
00:12:59,691 --> 00:13:03,695
- Oh, my God,
are you Rickey's mom...
from Texas?
189
00:13:03,739 --> 00:13:05,045
- Maybelline Metcalf.
190
00:13:05,088 --> 00:13:06,611
- I'm Sienna Ellison.
191
00:13:06,655 --> 00:13:09,179
Rickey and I were best friends.
192
00:13:09,223 --> 00:13:10,920
This is also Rickey.
193
00:13:14,576 --> 00:13:17,057
So Nathan wouldn't even
let you in?
194
00:13:18,667 --> 00:13:21,713
- He hates me.
- He hates everyone right now.
195
00:13:23,367 --> 00:13:26,066
Just go around. It's a baby.
196
00:13:29,678 --> 00:13:31,854
- Is Rickey the baby's father?
197
00:13:31,898 --> 00:13:34,639
- Oh, God, no. Definitely not.
198
00:13:34,683 --> 00:13:36,641
- Do you know who is?
199
00:13:36,685 --> 00:13:38,165
- Yeah.
200
00:13:40,036 --> 00:13:42,517
Like 90-something percent.
Listen,
201
00:13:42,560 --> 00:13:45,868
the guy left me for some girl
he met in line
for the new iPhone.
202
00:13:48,479 --> 00:13:50,655
So, like, when he was asleep,
203
00:13:50,699 --> 00:13:53,006
I took pictures
of his little, tiny dick,
204
00:13:53,049 --> 00:13:55,443
and then I posted them
on all of his chat rooms.
205
00:13:55,486 --> 00:13:58,359
Anyway, he got a restraining
order against me,
but it was worth it.
206
00:13:58,402 --> 00:14:00,361
- Oh, my.
- I know.
207
00:14:00,404 --> 00:14:03,668
It's like every breakup:
all that oral sex
and it's like you're strangers.
208
00:14:05,496 --> 00:14:08,238
- It must be hard
raising a child on your own.
209
00:14:08,282 --> 00:14:11,415
- I would've never
gotten pregnant if I knew
Rickey was gonna OD.
210
00:14:11,459 --> 00:14:14,723
'Cause Rickey was gonna help
me raise the kid, you know?
211
00:14:14,766 --> 00:14:16,986
Fucker.
- Honey...
212
00:14:17,030 --> 00:14:20,947
you thought
that drug-addicted drag queen
across the hall
213
00:14:20,990 --> 00:14:23,166
would be the responsible parent?
214
00:14:23,210 --> 00:14:24,907
- He had a lot of love.
215
00:14:26,126 --> 00:14:28,737
But you wouldn't know that,
would you?
216
00:14:31,740 --> 00:14:34,438
- Rickey used to write
at Christmas time.
217
00:14:35,526 --> 00:14:37,920
He told me his best friend
was Sienna.
218
00:14:38,747 --> 00:14:40,618
But I thought... You know,
219
00:14:40,662 --> 00:14:44,579
I saw all these pictures of him
with his friends,
and I just assumed.
220
00:14:45,536 --> 00:14:46,929
You know.
221
00:14:46,973 --> 00:14:49,323
- You thought
I was a drag queen?
- Well, yeah.
222
00:14:49,366 --> 00:14:51,978
- I mean, San Francisco
is a big melting pot, but...
223
00:14:54,545 --> 00:14:56,199
...these shits are real.
224
00:14:56,243 --> 00:14:58,723
- This whole nation
is one big melting pot,
225
00:14:58,767 --> 00:15:01,639
but my town seems
to be that big clump
226
00:15:01,683 --> 00:15:03,946
of white flour
that just won't melt.
227
00:15:03,990 --> 00:15:05,730
[chuckling]
- Oh, my God.
228
00:15:05,774 --> 00:15:08,168
Rickey got his sense of humour
from you.
229
00:15:09,560 --> 00:15:13,086
Listen... why don't you come
to my place for dinner tonight?
230
00:15:13,129 --> 00:15:15,653
I'll invite Nathan.
231
00:15:15,697 --> 00:15:17,394
Blindside him.
232
00:15:18,134 --> 00:15:21,268
- I can see why you and Rickey
were such good friends.
233
00:15:21,311 --> 00:15:23,226
- Well, see how you feel
after you eat my cooking.
234
00:15:23,270 --> 00:15:25,663
- Anything I could bring?
235
00:15:25,707 --> 00:15:28,188
- Low expectations.
[chuckling]
236
00:15:32,714 --> 00:15:34,281
- You sure
there's nothin' I can do?
237
00:15:34,324 --> 00:15:37,240
[knocking]
- Come in.
238
00:15:46,293 --> 00:15:47,990
- What is she doing here?
239
00:15:48,034 --> 00:15:50,427
- Don't be mad.
She came all this way.
240
00:15:50,471 --> 00:15:54,344
- Oh, I didn't realize
you were such a busybody.
I have nothing to say to her.
241
00:15:54,388 --> 00:15:57,173
- Okay, so just listen and stop
being such a dick.
242
00:16:05,181 --> 00:16:09,142
Okay... Sorry, the chicken
was totally overcooked.
243
00:16:09,185 --> 00:16:12,145
- Oh, it's Cajun-style.
244
00:16:12,188 --> 00:16:15,583
A little blackened
around the edges is all.
245
00:16:15,626 --> 00:16:18,760
- Well, desert will be better.
It's my specialty.
Shall I serve it?
246
00:16:18,803 --> 00:16:20,153
[both]: Yeah.
247
00:16:21,545 --> 00:16:22,851
- So bitchy.
248
00:16:24,505 --> 00:16:28,335
- Let me help.
- No, no, no. You sit down.
You're my guest.
249
00:16:35,342 --> 00:16:37,344
- I'm not here
to fight with you,
250
00:16:37,387 --> 00:16:40,608
but I did know my son
for most of his life.
251
00:16:40,651 --> 00:16:42,523
But you're right.
252
00:16:42,566 --> 00:16:46,657
I didn't know who he became
when he moved here,
I only knew the boy.
253
00:16:46,701 --> 00:16:49,051
- You disowned him.
254
00:16:49,095 --> 00:16:51,880
- No, I did not.
255
00:16:52,446 --> 00:16:55,057
- This, my specialty...
256
00:16:57,103 --> 00:16:59,105
...it's my own creation.
257
00:16:59,148 --> 00:17:00,932
I call it Banana Climax.
258
00:17:09,724 --> 00:17:11,204
- Delicious.
259
00:17:11,247 --> 00:17:14,076
- Mm, yeah, it doesn't suck.
- Thank you.
260
00:17:15,077 --> 00:17:17,036
My secret ingredient
is resentment.
261
00:17:17,079 --> 00:17:19,038
And a shit ton of baby food.
262
00:17:19,081 --> 00:17:21,953
Right?
And a shit ton of baby food,
is it?
263
00:17:26,088 --> 00:17:29,439
- I want you to know
I never stopped loving my son.
264
00:17:29,483 --> 00:17:32,181
Would you let me see
where he lived?
265
00:17:32,877 --> 00:17:34,966
Show me... your home?
266
00:17:37,708 --> 00:17:39,667
- Fine.
[cutlery rattling]
267
00:17:40,711 --> 00:17:42,235
- What, now?
268
00:17:42,278 --> 00:17:44,889
- It's now or never.
269
00:17:46,674 --> 00:17:48,110
- Go!
270
00:17:54,508 --> 00:17:56,423
- Well...
271
00:17:56,466 --> 00:17:58,381
here...
272
00:17:58,425 --> 00:17:59,991
we are.
273
00:18:01,732 --> 00:18:03,821
Those are his things,
if you want to scavenge
through them.
274
00:18:03,865 --> 00:18:05,345
There's more in the closet.
275
00:18:06,520 --> 00:18:08,348
- You're getting rid
of all of it?
276
00:18:08,391 --> 00:18:10,915
- Donating to AIDS hospice.
277
00:18:10,959 --> 00:18:12,439
- You waste no time.
278
00:18:12,482 --> 00:18:14,571
- Welcome to the real world,
lady.
279
00:18:14,615 --> 00:18:18,097
I have to move out in a week.
I can't afford this place
on my own.
280
00:18:18,967 --> 00:18:21,274
- Move where?
- I don't know.
281
00:18:21,317 --> 00:18:23,145
I lived here for two years,
282
00:18:23,189 --> 00:18:25,974
but Rickey lived here for eight,
so the lease was in his name,
283
00:18:26,017 --> 00:18:28,498
and the landlord wants
to jack the rent.
284
00:18:28,542 --> 00:18:31,588
I could fight it,
but even if I did win,
I can't afford it.
285
00:18:32,763 --> 00:18:34,504
You know what? Here.
286
00:18:36,550 --> 00:18:38,247
Here.
[tapping]
287
00:18:39,335 --> 00:18:42,947
They won't let me touch
his bank accounts or the lease
288
00:18:42,991 --> 00:18:45,602
or the electric bill
or the phone bill.
289
00:18:45,646 --> 00:18:48,779
Everything is in his name
and I'm not next of kin.
290
00:18:48,823 --> 00:18:51,782
There's no will,
and we weren't married,
291
00:18:51,826 --> 00:18:56,135
because he wouldn't marry me
until you would be there.
292
00:18:56,178 --> 00:18:59,399
Didn't want to get married
without his mommy.
That's what he said.
293
00:19:00,008 --> 00:19:01,879
That eventually
you'd come around,
294
00:19:01,923 --> 00:19:05,492
and... here you are
just a few days too late.
295
00:19:06,362 --> 00:19:09,670
Oh, yeah, he never stopped
loving you either.
296
00:19:09,713 --> 00:19:12,063
Even when I begged him to.
297
00:19:13,021 --> 00:19:14,283
There you go.
298
00:19:15,893 --> 00:19:19,158
- What's that?
- The lease, keys,
inventory, contracts.
299
00:19:19,810 --> 00:19:21,508
Rickey owned the bar.
300
00:19:21,551 --> 00:19:24,511
- The bar?
- The club.
301
00:19:24,554 --> 00:19:26,295
The one we managed together?
302
00:19:26,339 --> 00:19:28,123
Pandora's Box.
303
00:19:29,037 --> 00:19:30,734
- Oh, my Lord.
304
00:19:30,778 --> 00:19:33,172
- My home.
Everything I worked for,
305
00:19:33,215 --> 00:19:35,217
everything I own - all yours.
306
00:19:35,261 --> 00:19:37,567
That's what the lawyer said.
307
00:19:37,611 --> 00:19:41,136
- Oh, my Lord,
I've inherited a gay bar.
308
00:19:41,180 --> 00:19:42,659
- Congratulations.
309
00:19:42,703 --> 00:19:45,532
- Why, I don't want it.
- Well, you've got it!
310
00:19:46,881 --> 00:19:48,752
I gotta get ready for work.
311
00:19:50,058 --> 00:19:51,625
- Take me with you.
I gotta see it.
312
00:19:53,061 --> 00:19:55,106
- Have you ever been
to a gay bar?
313
00:19:56,282 --> 00:19:58,327
- There's always a first time.
314
00:20:00,155 --> 00:20:02,723
[rock music]
[cheering]
315
00:20:07,206 --> 00:20:10,252
♪ We've been here too long
trying to get along ♪
316
00:20:10,296 --> 00:20:11,993
- Chappy.
317
00:20:12,036 --> 00:20:14,865
♪ Pretending
that you're oh so shy ♪
318
00:20:14,909 --> 00:20:18,695
♪ I'm a natural ma'am
Get her a... chardonnay.
319
00:20:18,739 --> 00:20:21,611
♪ My temperature
is running high ♪
320
00:20:21,655 --> 00:20:26,225
I'd suggest you mingle,
but I don't think you have much
in common with this crowd.
321
00:20:26,268 --> 00:20:28,227
- Not really much of a crowd.
322
00:20:28,270 --> 00:20:30,054
- It's a weeknight.
323
00:20:30,098 --> 00:20:31,708
♪ Do you wanna touch
♪ Yeah
324
00:20:31,752 --> 00:20:33,449
♪ Do you wanna touch
325
00:20:33,493 --> 00:20:36,670
♪ Yeah
♪ Do you wanna touch me there
326
00:20:36,713 --> 00:20:38,585
♪ Where there
327
00:20:38,628 --> 00:20:40,543
♪ Yeah
328
00:20:40,587 --> 00:20:42,502
♪ Oh yeah
329
00:20:42,545 --> 00:20:44,504
♪ Oh yeah...
330
00:20:47,115 --> 00:20:48,595
♪ Yeah
331
00:20:48,638 --> 00:20:50,510
♪ Oh yeah
♪ Do you wanna a touch me
332
00:20:50,553 --> 00:20:54,253
- She doesn't play well
with others,
so she plays with herself!
333
00:20:54,296 --> 00:20:55,993
Thank you, Joan.
334
00:20:56,037 --> 00:20:59,345
Let's hear it
for Joan's choreographer,
Clitorus Leachman.
335
00:20:59,388 --> 00:21:03,305
And now the sluttiest nanny
in history,
336
00:21:03,349 --> 00:21:05,089
Cherry Poppins!
337
00:21:05,133 --> 00:21:06,526
[light applause]
[laughing]
338
00:21:06,569 --> 00:21:08,441
She confided in my recently
339
00:21:08,484 --> 00:21:11,313
that she has a great head
for figures.
340
00:21:11,357 --> 00:21:14,621
- No, sweetie, I said I have
quite a figure for head.
341
00:21:14,664 --> 00:21:16,579
[laughter]
- TMI!
342
00:21:16,623 --> 00:21:19,190
And TMJ. Alright,
343
00:21:19,234 --> 00:21:22,672
up next,
our very own talent scout,
344
00:21:22,716 --> 00:21:26,067
Tequila Mockingbird!
[light applause]
345
00:21:26,110 --> 00:21:27,764
Like the book?
[chuckling]
346
00:21:27,808 --> 00:21:29,897
And last but not least,
347
00:21:29,940 --> 00:21:32,595
the gal who has burned
a lot of steaks,
348
00:21:32,639 --> 00:21:35,163
Joan of Arc... kansas!
349
00:21:35,206 --> 00:21:37,905
Get it? No?
350
00:21:37,948 --> 00:21:40,342
♪ Hey buds below
351
00:21:40,386 --> 00:21:42,170
♪ Up is where to grow
352
00:21:42,213 --> 00:21:47,218
♪ Up with which below
can't compare with ♪
353
00:21:47,262 --> 00:21:49,133
♪ Hurry
354
00:21:49,177 --> 00:21:52,615
♪ It's lovely up here
355
00:21:52,659 --> 00:21:55,314
- You know I love you,
and Rickey,
356
00:21:55,357 --> 00:21:57,141
but a girl's gotta eat.
357
00:21:57,185 --> 00:22:00,144
- You're the only act
they're coming to see.
358
00:22:00,188 --> 00:22:03,191
- But that's the problem.
Nobody knows what's going on
with this place.
359
00:22:03,234 --> 00:22:06,325
We've been offered weeknights
at Chandelierium,
and I have to take it.
360
00:22:10,416 --> 00:22:12,722
- I take it that's not good.
361
00:22:13,767 --> 00:22:16,335
♪ Wake up
362
00:22:16,378 --> 00:22:18,772
♪ Bestir yourself
363
00:22:18,815 --> 00:22:22,950
♪ It's time
that you disinter yourself ♪
364
00:22:22,993 --> 00:22:24,517
♪ You've got...
365
00:22:24,560 --> 00:22:27,607
- Our most popular performers
just quit.
366
00:22:27,650 --> 00:22:29,739
Business is flat-lining.
367
00:22:30,697 --> 00:22:33,613
Maybe 'cause there was a death
in the club or...
368
00:22:33,656 --> 00:22:36,616
maybe they were just coming
to see Rickey all along.
369
00:22:39,009 --> 00:22:41,751
I never realized how much
he looked like you.
370
00:22:44,885 --> 00:22:46,843
I think
you were his inspiration.
371
00:22:49,455 --> 00:22:51,979
On stage, he was a real bitch.
372
00:22:53,589 --> 00:22:55,417
- Did you ever perform here?
373
00:22:55,461 --> 00:22:57,419
- Me? Heh, no.
374
00:22:58,246 --> 00:23:00,117
A little karaoke sometimes.
375
00:23:00,161 --> 00:23:01,641
I ran the business side;
376
00:23:01,684 --> 00:23:04,034
Rickey was creative.
377
00:23:04,078 --> 00:23:06,733
He put everything he had
into this place.
378
00:23:08,474 --> 00:23:11,041
This place is all I have left
of him.
379
00:23:11,085 --> 00:23:13,304
♪ RSVP peonies
380
00:23:13,348 --> 00:23:15,089
♪ Pollinate the breeze
381
00:23:15,132 --> 00:23:16,743
♪ Make the queen of bees
382
00:23:16,786 --> 00:23:19,310
♪ Hot as brandy
383
00:23:20,050 --> 00:23:22,270
- I have that chandelier.
384
00:23:22,313 --> 00:23:24,968
♪ Come give at least a preview
385
00:23:26,274 --> 00:23:28,798
♪ Of Easter
Ha!
386
00:23:28,842 --> 00:23:33,368
♪ Come up and see the good
we're giving ♪
387
00:23:33,412 --> 00:23:37,328
♪ Come up and see
the grounds for living ♪
388
00:23:37,981 --> 00:23:41,985
♪ Come poke your head out
389
00:23:42,029 --> 00:23:45,815
♪ Open up and spread out
390
00:23:47,469 --> 00:23:49,079
♪ Hurry
391
00:23:49,123 --> 00:23:52,474
♪ It's lovely...
392
00:23:58,567 --> 00:24:02,049
♪ Here...
393
00:24:17,194 --> 00:24:18,848
[phone vibrating]
394
00:24:25,333 --> 00:24:26,856
- Hello.
395
00:24:26,900 --> 00:24:29,685
- Sorry.
I didn't know who else to call.
- I don't mind.
396
00:24:29,729 --> 00:24:31,992
Might do me some good.
397
00:24:32,035 --> 00:24:34,037
- So there's breast milk
in the fridge.
398
00:24:34,081 --> 00:24:36,475
All from this one;
this one's on strike.
399
00:24:36,518 --> 00:24:40,217
- Lefty needs a massage.
- Ah, tell me about it.
400
00:24:42,263 --> 00:24:43,743
Okay, I'll call you.
401
00:24:44,744 --> 00:24:46,180
- Bye.
402
00:24:47,703 --> 00:24:48,965
Hey.
403
00:24:49,009 --> 00:24:50,967
- Hello.
- Jeb, hi.
404
00:24:51,011 --> 00:24:53,404
- I thought I'd hear from you
before now.
405
00:24:53,448 --> 00:24:55,102
- They're keeping me busy,
darling.
406
00:24:55,145 --> 00:24:56,625
- How was the memorial?
407
00:24:58,018 --> 00:25:01,064
- You would've been...
very moved.
408
00:25:02,544 --> 00:25:04,241
I'm gonna stay a little longer.
409
00:25:04,285 --> 00:25:07,070
Would you please
put some money
in the joint account?
410
00:25:08,376 --> 00:25:10,247
- How much longer?
411
00:25:10,291 --> 00:25:12,423
- I dunno. A few days.
412
00:25:13,555 --> 00:25:15,557
Five thousand, maybe ten?
413
00:25:15,601 --> 00:25:17,559
- Five thousand?!
414
00:25:17,603 --> 00:25:19,822
- Well, there's legal fees
and...
415
00:25:19,866 --> 00:25:22,346
and... and other expenses
and whatnot.
416
00:25:22,390 --> 00:25:24,000
[sighing]
417
00:25:24,044 --> 00:25:26,699
- Well, I hope
this doesn't become a habit.
418
00:25:26,742 --> 00:25:29,528
- It's not gonna become a habit,
Jeb.
419
00:25:29,571 --> 00:25:32,705
I'm only gonna bury my son
the once.
420
00:25:32,748 --> 00:25:34,445
- Look, for 50 bucks--
421
00:25:39,668 --> 00:25:41,583
- Please get this
to your landlord.
422
00:25:41,627 --> 00:25:44,586
That should cover your rent
for a couple months.
423
00:25:48,329 --> 00:25:50,113
- I don't want
to take your money.
424
00:25:52,202 --> 00:25:54,901
- It's Rickey's money.
I got it from his bank.
425
00:25:57,599 --> 00:26:00,384
I won't see you homeless
on my account.
426
00:26:01,211 --> 00:26:04,127
- You expect me to be grateful
for giving me back
my own money?
427
00:26:06,216 --> 00:26:09,872
- I've also decided
to let the club stay open
428
00:26:09,916 --> 00:26:12,048
for two months as a trial.
429
00:26:12,092 --> 00:26:16,009
- Trial for what?
- I can't in good conscience
even speak to my husband
430
00:26:16,052 --> 00:26:18,533
about not selling the business
if it's losing money.
431
00:26:18,577 --> 00:26:20,491
And think of it
as Rickey's legacy.
432
00:26:20,535 --> 00:26:22,493
Rickey would want it
to be successful.
433
00:26:22,537 --> 00:26:25,627
- No, I'd rather sell the place
than work for you.
434
00:26:27,020 --> 00:26:28,630
- Think of us
as business partners.
435
00:26:28,674 --> 00:26:30,676
And consider Sienna.
436
00:26:30,719 --> 00:26:35,071
I can sleep on her sofa
and take care of baby Rickey
during the day.
437
00:26:35,115 --> 00:26:37,639
- That would be amazing.
I'd love that.
438
00:26:39,032 --> 00:26:41,643
- What do you know
about running a drag bar?
439
00:26:41,687 --> 00:26:43,514
- I'm a Southern Baptist
choir mistress.
440
00:26:44,733 --> 00:26:46,692
Different songs, same divas.
441
00:26:46,735 --> 00:26:49,738
Some of the same wigs, too.
442
00:26:49,782 --> 00:26:52,959
- Just take the deal
for the both of us.
443
00:26:53,002 --> 00:26:54,656
- That is my bar!
444
00:26:54,700 --> 00:26:58,138
Rickey warned me about you,
but he didn't do you justice.
445
00:26:58,181 --> 00:27:01,402
I'm gonna find out
what you're after,
you conniving bitch.
446
00:27:02,490 --> 00:27:03,883
- I don't connive.
447
00:27:05,406 --> 00:27:07,669
I scheme.
I'm a scheming bitch.
448
00:27:17,418 --> 00:27:19,638
- We'll nail it tonight.
449
00:27:19,681 --> 00:27:23,032
- Should I tweet our followers
that we have
a new closing number?
450
00:27:23,076 --> 00:27:24,555
- Twat away.
451
00:27:24,599 --> 00:27:26,122
Smell her.
452
00:27:26,732 --> 00:27:28,908
And did you get a load
of that accent?
453
00:27:28,951 --> 00:27:32,172
And her name is Maybelline,
for chrissake.
454
00:27:32,215 --> 00:27:36,393
I'd probably like it better
if it were Loreal.
455
00:27:36,437 --> 00:27:39,483
- So is Mommy Dearest
gonna be our new boss?
456
00:27:39,527 --> 00:27:41,442
- She does own the place now.
457
00:27:41,485 --> 00:27:44,053
- Any direction at this point
would be nice.
458
00:27:44,097 --> 00:27:46,360
Uh, Mama Metcalf?
459
00:27:46,403 --> 00:27:48,492
I'm Dusty.
460
00:27:48,536 --> 00:27:52,148
Or Roger, if you prefer it,
but I prefer Dusty.
461
00:27:53,106 --> 00:27:55,325
I was Rickey's drag mother.
462
00:27:56,762 --> 00:27:59,982
A drag mother...
shows a younger queen the ropes,
463
00:28:00,026 --> 00:28:02,158
teaches her
the rules of etiquette,
464
00:28:02,202 --> 00:28:05,118
and helps bring out the queen
from within.
465
00:28:05,161 --> 00:28:07,381
- We're sorry for your loss.
466
00:28:08,077 --> 00:28:10,645
I'm Eric.
- Hi, Eric.
467
00:28:12,342 --> 00:28:15,258
I heard you sing at his funeral.
It was beautiful.
468
00:28:15,302 --> 00:28:17,521
Thank you.
It really touched my heart.
469
00:28:17,565 --> 00:28:18,958
- I'm Joan.
470
00:28:19,001 --> 00:28:21,612
- You have a boy name?
- Just Joan.
471
00:28:22,222 --> 00:28:24,137
- Nice to meet you, Joan.
472
00:28:24,180 --> 00:28:28,358
- I'm Cherry.
We all loved Rickey very much.
- Um, do we still have jobs?
473
00:28:28,402 --> 00:28:30,186
- Okay, look.
474
00:28:30,230 --> 00:28:32,014
I'm still in charge here.
475
00:28:32,058 --> 00:28:35,322
Think of Mrs. Metcalf
as a silent partner.
476
00:28:35,365 --> 00:28:39,195
- Uh, good, because I don't take
orders from amateurs.
477
00:28:39,239 --> 00:28:42,024
- You want direction, Dusty?
478
00:28:42,068 --> 00:28:43,896
I'll give you direction.
479
00:28:43,939 --> 00:28:45,724
Rehearse more.
480
00:28:46,376 --> 00:28:47,813
- Pay me more.
481
00:28:47,856 --> 00:28:50,293
- Your lip-syncing sucks.
482
00:28:50,337 --> 00:28:54,297
You've gotten too lazy to move
and face the music,
if you can hear the music.
483
00:28:54,341 --> 00:28:56,430
It's not like you're packing
them in these days.
484
00:28:56,473 --> 00:28:57,648
- Oh, God.
485
00:28:59,346 --> 00:29:01,827
- Alright, now, look.
I don't want to speak ill
of the dead,
486
00:29:01,870 --> 00:29:04,786
we all loved Rickey,
but let's be honest -
487
00:29:04,830 --> 00:29:06,919
he had not been himself
in a long time.
488
00:29:06,962 --> 00:29:10,052
And his fans - ourfans -
489
00:29:10,096 --> 00:29:12,707
did not want to watch
their star burn out.
490
00:29:13,403 --> 00:29:15,492
So we are without a director,
491
00:29:15,536 --> 00:29:17,233
without a star.
492
00:29:17,277 --> 00:29:19,845
We have to put
a whole new show together.
493
00:29:19,888 --> 00:29:23,065
So if you want to keep
this place going without him,
494
00:29:23,109 --> 00:29:24,806
you need
to pull yourself together.
495
00:29:24,850 --> 00:29:29,115
If I'm not appreciated
after all these years...
496
00:29:30,116 --> 00:29:31,595
...I quit.
497
00:29:33,206 --> 00:29:34,990
- Dusty, wait.
498
00:29:35,034 --> 00:29:36,862
Everyone's upset.
499
00:29:36,905 --> 00:29:38,951
I understand...
500
00:29:38,994 --> 00:29:41,083
what it is to be older.
501
00:29:42,868 --> 00:29:44,347
- Older?
502
00:29:45,871 --> 00:29:49,962
This place was your baby's
dream, his vision.
503
00:29:51,833 --> 00:29:53,530
Maybe it should die with him.
504
00:30:00,015 --> 00:30:02,191
- After practice tomorrow,
505
00:30:02,235 --> 00:30:04,933
you can talk to us
about your ideas... boss.
506
00:30:23,256 --> 00:30:25,301
[blow-dryer running]
507
00:30:33,179 --> 00:30:35,137
- Hi.
[baby gurgling]
508
00:30:35,181 --> 00:30:36,965
- Hmm. Morning.
509
00:30:38,053 --> 00:30:40,012
- I love that lipstick colour.
510
00:30:40,055 --> 00:30:43,537
- You know what? I could get you
any shade of lipstick
with my discount.
511
00:30:43,580 --> 00:30:47,236
I know it's a little cliché,
a blond bimbo selling cosmetics,
512
00:30:47,280 --> 00:30:50,326
but... it's the only job I have
right now.
513
00:30:50,370 --> 00:30:52,459
It's all commissions.
514
00:30:52,502 --> 00:30:55,288
Listen, I don't know how long
you're staying for, but, uh,
515
00:30:55,331 --> 00:30:57,420
I was thinking...
200 a week seems fair.
516
00:30:58,944 --> 00:31:00,989
- You don't have to pay me.
[chuckling]
517
00:31:01,033 --> 00:31:02,991
- For rent.
518
00:31:04,079 --> 00:31:05,907
- For a sofa?
519
00:31:05,951 --> 00:31:08,301
- In this neighbourhood,
I could get twice the amount
for a loveseat.
520
00:31:09,737 --> 00:31:11,130
- Oh.
521
00:31:12,914 --> 00:31:14,698
- Morning, Bear.
522
00:31:14,742 --> 00:31:16,135
Take a look at this.
523
00:31:17,963 --> 00:31:19,573
Morning.
524
00:31:22,315 --> 00:31:24,621
Tequila.
525
00:31:24,665 --> 00:31:26,754
Guys.
[clearing throat]
526
00:31:26,797 --> 00:31:28,974
- Mrs. Metcalf,
what do you think you're doing?
527
00:31:29,017 --> 00:31:31,237
- This is my idea
for a new show.
528
00:31:31,280 --> 00:31:34,370
- What,
the Southern Gospel Drag Choir?
- The Trans Tabernacle?
529
00:31:34,414 --> 00:31:36,633
- Hey, keep an open mind.
530
00:31:36,677 --> 00:31:40,507
- Sex, Drag and Rock and Roll?
Girl, please.
531
00:31:40,550 --> 00:31:42,074
- What is this, retro night?
532
00:31:42,117 --> 00:31:45,816
- I want y'all to sing.
- Like "sing" sing?
533
00:31:46,774 --> 00:31:48,210
What, really sing?
534
00:31:48,254 --> 00:31:51,083
- I've heard y'all humming along
to the music here.
535
00:31:51,126 --> 00:31:54,434
Believe me, I've made much more
with much less.
536
00:31:54,477 --> 00:31:57,959
- How did you know that Rickey
had that same exact idea?
537
00:31:58,003 --> 00:31:59,569
- I didn't.
538
00:31:59,613 --> 00:32:03,486
- The sex part,
is that gonna be real too? Hmm?
539
00:32:03,530 --> 00:32:04,966
- Listen to me.
540
00:32:05,010 --> 00:32:08,535
How many drag shows are there
in San Francisco?
541
00:32:08,578 --> 00:32:12,234
We need to appeal to the masses,
not just the men
in the neighbourhood.
542
00:32:12,278 --> 00:32:14,715
- And what's wrong with the men
in the neighbourhood?
543
00:32:14,758 --> 00:32:18,893
- Look, millions of tourists
come to San Francisco
every year.
544
00:32:18,937 --> 00:32:23,071
We gotta give them somethin'
they won't see at home.
545
00:32:23,115 --> 00:32:26,727
- Look,
even if we go with your idea,
and I'm not saying that we are,
546
00:32:26,770 --> 00:32:29,991
how do you propose
we get these tourists in here,
Miss Field of Dreams?
547
00:32:30,035 --> 00:32:31,775
- Oh, I love that movie.
548
00:32:31,819 --> 00:32:33,429
- I have a plan.
549
00:32:33,473 --> 00:32:34,996
- I play piano.
550
00:32:37,477 --> 00:32:39,870
- Now,
that's what I'm talking about,
right there.
551
00:32:39,914 --> 00:32:41,307
- Can we share?
552
00:32:47,226 --> 00:32:49,706
- Oh, my Lord, Sienna,
553
00:32:49,750 --> 00:32:53,275
those pants are so tight,
I can see the Promised Land.
554
00:32:53,319 --> 00:32:55,234
- Camel toes are chic right now.
555
00:32:57,105 --> 00:32:59,020
Smells delicious.
556
00:32:59,064 --> 00:33:00,979
- So where's he taking you?
557
00:33:01,022 --> 00:33:05,026
- I dunno.
His name is Grayson
and he's totally my type.
558
00:33:06,288 --> 00:33:08,290
Scruffy, rugged...
559
00:33:08,334 --> 00:33:10,466
- What do you know
about this man?
560
00:33:10,510 --> 00:33:14,253
- I know he's got a dick
and I haven't been laid
in a year.
561
00:33:14,296 --> 00:33:17,256
- You're planning to sleep
with this guy on the first date?
562
00:33:17,299 --> 00:33:18,866
- Hell, yeah.
563
00:33:18,909 --> 00:33:21,912
- Isn't that how you got
yourself into this predicament?
564
00:33:21,956 --> 00:33:25,655
- Listen, you are not my mother.
You're my babysitter.
565
00:33:25,699 --> 00:33:29,137
- I can have an opinion.
- Not about my pussy.
566
00:33:30,878 --> 00:33:32,488
[knocking]
567
00:33:35,013 --> 00:33:37,058
One second.
[knocking]
568
00:33:46,372 --> 00:33:48,287
[all]: Hi.
[laughter]
569
00:33:52,073 --> 00:33:55,685
- Maybelline said
to bring dessert,
so I come packing fudge.
570
00:33:55,729 --> 00:33:57,470
- You waited your whole life
to say that line?
571
00:33:57,513 --> 00:33:59,341
- Pretty much.
[laughing]
572
00:33:59,385 --> 00:34:01,865
- Hi.
[laughter]
573
00:34:01,909 --> 00:34:04,520
- Mwah!
[laughter]
- Darling.
574
00:34:06,479 --> 00:34:09,221
- I'm not saying the place
he brought me wasn't lovely,
575
00:34:09,264 --> 00:34:11,788
but when I asked him
where the bathroom was,
576
00:34:11,832 --> 00:34:14,226
he said take a left
at the glory hole,
577
00:34:14,269 --> 00:34:16,315
and if you've reached the sling,
you've gone too far.
578
00:34:16,358 --> 00:34:19,057
- Girl!
[laughter]
579
00:34:20,841 --> 00:34:22,234
- Glory hole?
580
00:34:23,191 --> 00:34:26,064
- It's like a...
confession booth.
581
00:34:26,107 --> 00:34:28,544
- Yeah.
[laughter]
582
00:34:29,284 --> 00:34:32,374
- I can't wait until I'm done
with my transition.
583
00:34:32,418 --> 00:34:35,943
Then maybe I'll have better luck
with the straight guys.
584
00:34:35,986 --> 00:34:39,642
- Oh, honey,
you don't need luck.
You need patience.
585
00:34:39,686 --> 00:34:41,209
- I need me some good wienie.
586
00:34:41,253 --> 00:34:43,864
- Hey...
[laughter]
- Okay?
587
00:34:46,127 --> 00:34:49,913
- Maybelline,
you've been married for a while.
588
00:34:49,957 --> 00:34:51,437
That must feel good.
589
00:34:52,525 --> 00:34:54,092
- Well, I guess.
590
00:34:54,135 --> 00:34:56,355
- Well, I want to be married.
591
00:34:56,398 --> 00:34:58,487
- Oh...!
592
00:34:58,531 --> 00:35:01,099
Well, bitch,
stop going for the closet cases
all the time.
593
00:35:01,142 --> 00:35:03,797
[groaning]
[laughter]
594
00:35:03,840 --> 00:35:05,799
- Oh, my God.
595
00:35:08,062 --> 00:35:09,846
This is gorgeous.
596
00:35:09,890 --> 00:35:11,283
Do you sew?
597
00:35:11,326 --> 00:35:13,154
- Well, you know.
I did some fashion,
598
00:35:13,198 --> 00:35:15,591
back in my more naive times.
599
00:35:15,635 --> 00:35:18,072
- Well, honey, if you can sew,
600
00:35:18,116 --> 00:35:21,293
I need everything that I own
let out.
[laughter]
601
00:35:21,336 --> 00:35:24,165
- You're gonna need a lot
of extra fabric with that one.
602
00:35:24,209 --> 00:35:25,993
[knocking]
[laughter]
603
00:35:26,036 --> 00:35:28,343
- Brutal.
- So catty.
[indistinct chatter]
604
00:35:28,387 --> 00:35:30,345
- You tried it.
[laughter]
605
00:35:31,999 --> 00:35:33,522
- You, uh, ready?
606
00:35:36,612 --> 00:35:38,832
- Book club.
607
00:35:38,875 --> 00:35:41,051
- Okay.
[laughter]
608
00:35:44,142 --> 00:35:46,405
- And...
[harmonizing]
609
00:35:52,193 --> 00:35:53,890
Oh, let's try that again.
610
00:35:53,934 --> 00:35:57,155
What do you think,
little Rickey, one more time?
611
00:35:57,198 --> 00:35:59,113
[harmonizing]
612
00:36:04,205 --> 00:36:05,859
- Good!
- Oh, yeah!
613
00:36:05,902 --> 00:36:07,948
- Yeah, we got it!
614
00:36:15,434 --> 00:36:17,784
[up-tempo music]
615
00:36:17,827 --> 00:36:19,568
♪ When you grow up
616
00:36:19,612 --> 00:36:22,223
♪ Leave like a good boy oughta
617
00:36:24,269 --> 00:36:26,009
♪ And your mama
618
00:36:26,053 --> 00:36:28,447
♪ Takes a shot at her best son
619
00:36:30,188 --> 00:36:33,016
♪ All them girls
620
00:36:33,060 --> 00:36:34,757
♪ They seem to like you
621
00:36:36,542 --> 00:36:38,239
♪ 'Cause you're handsome
622
00:36:38,283 --> 00:36:41,111
♪ A whole lot of fun
623
00:36:42,548 --> 00:36:45,899
♪ We're gonna take your mother
out all night ♪
624
00:36:45,942 --> 00:36:49,250
♪ Yeah we'll show her
what it's all about ♪
625
00:36:49,294 --> 00:36:52,122
♪ We'll get her jacked up
on some cheap champagne ♪
626
00:36:52,166 --> 00:36:54,560
♪ We'll let the good times
all roll out ♪
627
00:36:55,169 --> 00:36:57,258
♪ Do it
628
00:36:57,302 --> 00:37:00,479
♪ Take your mama out all night
629
00:37:01,262 --> 00:37:03,177
♪ You can stay out late
630
00:37:03,221 --> 00:37:06,224
♪ 'Cause baby
you're a full-grown man ♪
631
00:37:08,313 --> 00:37:10,663
- Should we try again?
- Yes.
632
00:37:10,706 --> 00:37:12,404
- Alright.
♪ Ah...
633
00:37:12,447 --> 00:37:14,014
♪ Ah...
634
00:37:14,057 --> 00:37:16,234
[all]: ♪ Ah...
635
00:37:22,762 --> 00:37:25,286
- Damn! We good!
[laughter]
636
00:37:41,868 --> 00:37:43,304
[sniffing]
637
00:38:12,899 --> 00:38:16,729
- I can't tell what's vomit
and what's baby food anymore.
638
00:38:16,772 --> 00:38:19,471
- Do all those boys
at the club...
639
00:38:19,514 --> 00:38:21,734
Do I call them boys or girls?
640
00:38:21,777 --> 00:38:23,866
- It's kind of
a time-of-day issue.
641
00:38:23,910 --> 00:38:26,478
- Do all those girls at the club
do drugs?
642
00:38:26,521 --> 00:38:28,697
And was Rickey always high?
643
00:38:28,741 --> 00:38:31,004
- I mean, Rickey drank
and partied too much,
644
00:38:31,047 --> 00:38:33,049
we all did,
but we're not junkies.
645
00:38:33,093 --> 00:38:35,051
People go to nightclubs
to lose themselves.
646
00:38:35,095 --> 00:38:37,706
You might see something
you don't want to see.
647
00:38:38,751 --> 00:38:40,970
- I can handle a gay bar.
648
00:38:41,014 --> 00:38:45,453
All my life I've watched rodeos
and livestock shows,
so a gay bar's nothin'.
649
00:38:46,976 --> 00:38:49,370
I want to buy
some of that lipstick.
650
00:38:49,414 --> 00:38:51,807
- Oh. Okay.
651
00:39:00,381 --> 00:39:02,035
- The way the gilt's...
652
00:39:02,078 --> 00:39:04,951
- No. No, no, no, no, no.
Stop, stop, stop, stop.
It's over.
653
00:39:04,994 --> 00:39:07,649
- What?
- Give me that.
- What? What? Hey!
654
00:39:07,693 --> 00:39:10,304
- Give me the fucking brush,
Bear!
655
00:39:10,348 --> 00:39:12,741
- What?!
- You keep changing everything.
656
00:39:13,568 --> 00:39:17,180
Every time you hang a curtain
or throw away old things
for new things,
657
00:39:17,224 --> 00:39:20,227
it's like... he's more gone.
658
00:39:20,270 --> 00:39:21,533
It's stupid.
659
00:39:21,576 --> 00:39:23,273
- Hey, stop!
660
00:39:24,013 --> 00:39:27,060
Wait right there.
I want to show you somethin'.
661
00:39:34,023 --> 00:39:36,199
Look at this, Nathan.
It's Rickey.
662
00:39:36,243 --> 00:39:38,637
I don't think
you've seen that before.
663
00:39:39,246 --> 00:39:41,335
In his room.
He was a teenager then,
664
00:39:41,379 --> 00:39:43,076
and he was getting moody,
665
00:39:43,119 --> 00:39:45,905
throwing hissy fits
with his daddy, and...
666
00:39:45,948 --> 00:39:47,559
to cheer him up,
667
00:39:47,602 --> 00:39:50,692
I told him
he could paint his room
any colour he wanted.
668
00:39:50,736 --> 00:39:53,129
And... and so...
669
00:39:53,173 --> 00:39:56,655
I thought we'd paint the walls
his favourite colour
670
00:39:56,698 --> 00:39:59,222
and... with your permission,
671
00:39:59,266 --> 00:40:01,964
we could hang that photo
on the wall so...
672
00:40:03,052 --> 00:40:05,098
...he would never miss a show.
673
00:40:12,453 --> 00:40:14,107
[sobbing]
674
00:40:24,857 --> 00:40:26,685
- Can I help you?
- Thank you.
675
00:40:26,728 --> 00:40:32,038
Yes, um... I was wondering
if you would be, uh...
676
00:40:32,081 --> 00:40:33,779
willing to spread the word
677
00:40:33,822 --> 00:40:36,172
about a terrific show
at our club,
678
00:40:36,216 --> 00:40:38,784
Pandora's Box.
It's quite unique.
679
00:40:38,827 --> 00:40:40,916
- That's a drag bar, right?
680
00:40:40,960 --> 00:40:43,441
- Well, we have
gender illusionists--
681
00:40:43,484 --> 00:40:45,051
- No, thanks,
we're not interested.
682
00:40:45,094 --> 00:40:47,488
- Oh. Well...
683
00:40:48,228 --> 00:40:50,317
...could I give you some flyers?
684
00:40:50,360 --> 00:40:52,275
- Uh, there's no soliciting.
685
00:40:52,319 --> 00:40:53,755
- Oh.
- Thanks.
686
00:40:53,799 --> 00:40:56,236
- Okay. Thank you.
687
00:40:56,932 --> 00:40:58,368
Oh.
688
00:41:00,545 --> 00:41:02,155
Oh, I'm so sorry.
689
00:41:02,198 --> 00:41:05,898
- Oh, it's not a problem.
- This is very kind of you.
690
00:41:05,941 --> 00:41:10,250
The only way to get my flyers
distributed in your hotel.
[chuckling]
691
00:41:10,293 --> 00:41:12,818
- You're from Texas.
- You got it.
692
00:41:12,861 --> 00:41:14,776
Small town called Red Vine.
693
00:41:14,820 --> 00:41:17,736
- I spent some summers
in Savage Springs as a boy,
694
00:41:17,779 --> 00:41:19,868
a couple hours from there.
695
00:41:19,912 --> 00:41:21,609
Head concierge.
696
00:41:21,653 --> 00:41:23,481
August.
697
00:41:23,524 --> 00:41:26,484
- How do you do?
I'm Maybelline Metcalf.
698
00:41:29,269 --> 00:41:31,271
- You work at a drag club?
699
00:41:31,314 --> 00:41:34,100
- Well, actually, I own it.
It's a long story.
700
00:41:34,143 --> 00:41:37,538
- Well, I'd be interested
in hearing that story sometime.
701
00:41:38,931 --> 00:41:42,891
Is the show any good?
We're always looking
for things to recommend.
702
00:41:42,935 --> 00:41:45,807
- Oh, well, why don't you come
judge for yourself?
703
00:41:45,851 --> 00:41:49,463
A week from Saturday,
we're putting on
a brand-new show.
704
00:41:49,507 --> 00:41:51,683
I'll put you on the guest list.
705
00:41:51,726 --> 00:41:54,860
- Not my typical Saturday night,
but...
706
00:41:54,903 --> 00:41:56,818
sounds fun.
707
00:41:56,862 --> 00:41:59,342
Sure. Why not?
708
00:41:59,386 --> 00:42:00,779
- Great.
709
00:42:01,780 --> 00:42:03,346
Thanks again.
710
00:42:03,390 --> 00:42:04,783
- Bye.
711
00:42:16,272 --> 00:42:18,448
[background chatter]
712
00:42:21,974 --> 00:42:24,585
- Wow, this place looks amazing,
Maybelline.
713
00:42:24,629 --> 00:42:27,240
You really do have Rickey's eye.
714
00:42:27,893 --> 00:42:29,677
- Or he had mine.
715
00:42:42,603 --> 00:42:44,257
- Well, hello, Daddy.
716
00:42:50,002 --> 00:42:54,876
♪ That's him
at the other end of the bar ♪
717
00:42:54,920 --> 00:42:58,706
♪ The best to come in
in a while ♪
718
00:43:00,926 --> 00:43:05,757
♪ Not exactly the type
to show all of his cards ♪
719
00:43:05,800 --> 00:43:09,630
♪ But I think
I just spotted a smile ♪
720
00:43:09,674 --> 00:43:11,414
[laughter]
721
00:43:11,458 --> 00:43:16,419
♪ Now I fully intend
to find that one man ♪
722
00:43:16,463 --> 00:43:20,423
♪ To spend
all my ever-afters with ♪
723
00:43:21,381 --> 00:43:23,862
♪ But I've been looking
so long ♪
724
00:43:23,905 --> 00:43:27,430
♪ And so far to wrong
725
00:43:27,474 --> 00:43:30,433
♪ Something's got to give
726
00:43:30,477 --> 00:43:32,261
[cheering]
727
00:43:33,045 --> 00:43:36,135
♪ He ain't Mr. Right
but he's Mr. Right Now ♪
728
00:43:36,178 --> 00:43:39,704
♪ We all gotta get through
the night somehow ♪
729
00:43:39,747 --> 00:43:43,838
♪ He ain't Mr. Right
but he's Mr. Right Now ♪
730
00:43:45,144 --> 00:43:47,973
♪ I promised myself
when I walked through the door ♪
731
00:43:48,016 --> 00:43:50,758
♪ I swore
I would try to refrain ♪
732
00:43:50,802 --> 00:43:54,240
♪ But I can't leave my life
on hold anymore ♪
733
00:43:54,283 --> 00:43:56,938
♪ Just waiting
for my luck to change ♪
734
00:43:56,982 --> 00:43:59,680
♪ A little more drinking
and a little less thinking ♪
735
00:43:59,724 --> 00:44:02,465
♪ I sure could like what I see
736
00:44:02,509 --> 00:44:05,381
♪ I have paid my dues
with those last-call blues ♪
737
00:44:05,425 --> 00:44:07,819
♪ You know this one
is leaving with me ♪
738
00:44:07,862 --> 00:44:10,691
♪ He ain't Mr. Right
but he's Mr. Right Now ♪
739
00:44:10,735 --> 00:44:14,129
♪ Well we all gotta get through
the night somehow ♪
740
00:44:14,173 --> 00:44:16,392
♪ He ain't Mr. Right
741
00:44:16,436 --> 00:44:20,135
♪ But he's Mr. Right Now
[cheering]
742
00:44:20,179 --> 00:44:23,399
♪ Well he might do me right
743
00:44:23,443 --> 00:44:26,664
♪ And he might do me wrong
744
00:44:26,707 --> 00:44:31,494
♪ But as long as he'll do me
we'll keep going on ♪
745
00:44:31,538 --> 00:44:34,802
♪ Well he's old and he's short
and he's bald and he's fat ♪
746
00:44:34,846 --> 00:44:37,892
♪ But at ten after two
ooh I like it like that ♪
747
00:44:37,936 --> 00:44:40,286
♪ Well he ain't Mr. Right
748
00:44:40,329 --> 00:44:43,985
♪ Well he's my Mr. Not Quite
749
00:44:44,029 --> 00:44:47,206
♪ Well he isn't exactly
the genius I planned ♪
750
00:44:47,249 --> 00:44:50,165
♪ But he sits and he begs
and he barks like a man ♪
751
00:44:50,209 --> 00:44:52,385
♪ He ain't Mr. Right
but wow ♪
752
00:44:52,428 --> 00:44:55,388
♪ He's my Mr. Not Quite
753
00:44:55,910 --> 00:45:00,262
♪ And I don't give a damn
'bout those cars that he stole ♪
754
00:45:00,306 --> 00:45:03,657
♪ I'm just thrilled
and delighted
he's out on parole... ♪
755
00:45:05,441 --> 00:45:07,966
♪ Oh he ain't Mr. Right
756
00:45:08,749 --> 00:45:11,534
♪ He's my Mr. Tonight
757
00:45:12,057 --> 00:45:15,277
♪ Well he ain't Mr. Right
758
00:45:15,321 --> 00:45:18,541
♪ But he's Mr. Right Now...
759
00:45:18,585 --> 00:45:20,369
[wild cheering]
760
00:45:29,117 --> 00:45:31,119
[soft piano music]
761
00:45:39,214 --> 00:45:41,216
- Well?
762
00:45:41,260 --> 00:45:45,438
- He's gonna get his hotel
to officially recommend the show
to all the guests.
763
00:45:46,787 --> 00:45:48,223
Bye.
764
00:45:48,267 --> 00:45:50,008
- Wow, he must've really liked
the show.
765
00:45:50,051 --> 00:45:53,141
[singsong]:
It's not all he likes.
[laughing]
766
00:45:53,185 --> 00:45:56,014
- Oh, stop.
I'm a married woman.
767
00:45:56,057 --> 00:45:57,537
- Mm-hmm.
768
00:46:03,717 --> 00:46:06,198
- Well, I'd like to go through
all your closets,
769
00:46:06,241 --> 00:46:08,766
but I also think we should make
something new.
770
00:46:08,809 --> 00:46:11,029
You know,
debut something original?
771
00:46:11,638 --> 00:46:14,815
Off the rack in size 18
ain't exactly couture.
772
00:46:18,036 --> 00:46:20,473
Ma'am, it's not polite to stare.
773
00:46:23,084 --> 00:46:24,999
- Hmm. It's alright.
774
00:46:27,349 --> 00:46:29,090
It's my mother.
775
00:46:37,272 --> 00:46:39,622
- Well,
let's get this party started.
776
00:46:39,666 --> 00:46:42,060
- Oh, Lord.
[laughter]
777
00:46:43,496 --> 00:46:45,193
[phone vibrating]
778
00:46:45,237 --> 00:46:48,066
- Is that your husband?
You're gonna have to talk
to him sometime.
779
00:46:48,109 --> 00:46:50,633
- I know, but not tonight.
780
00:46:51,156 --> 00:46:54,812
I don't feel like holding up
both ends of the conversation.
[chuckling]
781
00:46:54,855 --> 00:46:57,292
[funky music playing]
- Okay. This?
782
00:46:57,336 --> 00:46:59,294
- Hey, where's Joan tonight?
783
00:47:03,429 --> 00:47:05,735
- Joan's not feeling her best
tonight.
784
00:47:05,779 --> 00:47:07,433
- Oh.
785
00:47:07,476 --> 00:47:09,130
Poor thing.
786
00:47:09,174 --> 00:47:12,568
- Yeah.
Now let's see if we can get you
some action tonight.
787
00:47:12,612 --> 00:47:15,397
- Hey, it's a business dinner.
788
00:47:15,441 --> 00:47:19,314
- This one's good, huh?
- Oh, I don't think so. Not red.
789
00:47:19,358 --> 00:47:23,188
- If it looks good on me,
it could look good on you, huh?
[laughter]
790
00:47:23,231 --> 00:47:25,668
[soft jazz music]
791
00:47:26,756 --> 00:47:29,759
- I like this music.
- You should hear it on vinyl.
792
00:47:29,803 --> 00:47:32,240
- Vinyl? You're old-school.
793
00:47:33,720 --> 00:47:37,855
- Every Saturday I'd go
to this great vinyl-record store
in Haight-Ashbury
794
00:47:37,898 --> 00:47:40,335
and treat myself
to a new treasure.
795
00:47:40,379 --> 00:47:43,904
- You were one of the cool guys
in high school, weren't you?
796
00:47:45,297 --> 00:47:47,342
- And you were
that beautiful girl
797
00:47:47,386 --> 00:47:50,563
too busy cheering
the football team to notice me.
798
00:47:53,218 --> 00:47:56,438
- Do you mind if we make
a couple of quick stops
on the way?
799
00:48:00,399 --> 00:48:01,879
Hi, Joan.
800
00:48:01,922 --> 00:48:03,706
- Maybelline.
801
00:48:03,750 --> 00:48:07,101
I heard you were sick,
so I brought you some soup
from Whole Foods.
802
00:48:07,145 --> 00:48:09,974
It costs a month's rent,
so it must be good.
803
00:48:10,017 --> 00:48:11,889
[chuckling]
- Thank you.
804
00:48:11,932 --> 00:48:13,499
You...
805
00:48:13,542 --> 00:48:15,240
you look like a drag queen.
806
00:48:15,283 --> 00:48:16,894
[laughing]
807
00:48:16,937 --> 00:48:19,113
- May I come in for a minute?
808
00:48:19,157 --> 00:48:21,811
August is waiting outside.
It won't take long.
809
00:48:27,252 --> 00:48:30,211
- Sorry. The place is a mess.
810
00:48:30,255 --> 00:48:32,039
I'm an even bigger mess.
811
00:48:33,258 --> 00:48:35,086
- Don't worry.
812
00:48:35,129 --> 00:48:38,828
Where I come from, people leave
their old sofas on the porch.
813
00:48:42,006 --> 00:48:43,964
Joan, I'm worried about you.
814
00:48:45,966 --> 00:48:49,665
Maybe you don't think
you have a problem,
but from what I hear,
815
00:48:49,709 --> 00:48:53,321
Rickey thought
he didn't have a problem either.
816
00:48:53,365 --> 00:48:55,193
- Rickey and I were a lot alike.
817
00:48:57,369 --> 00:48:59,197
We used to...
[chuckling]
818
00:49:00,024 --> 00:49:02,504
...blow sailors together
back in the day.
819
00:49:06,160 --> 00:49:08,641
- You can't shock me, Joan.
Not anymore.
820
00:49:18,303 --> 00:49:20,000
- Maybe I'll stop.
821
00:49:22,002 --> 00:49:25,136
It's just that it makes shit
so much easier to handle.
822
00:49:25,179 --> 00:49:27,660
- Tell me what's so hard.
823
00:49:27,703 --> 00:49:29,444
[chuckling]
- I don't know.
824
00:49:32,491 --> 00:49:36,408
I mean, I haven't had
a relationship... in six years.
825
00:49:38,018 --> 00:49:39,977
It's not for a lack
of meeting people,
826
00:49:40,020 --> 00:49:42,457
it's just the more
that I hook up,
the lonelier I feel.
827
00:49:43,415 --> 00:49:46,896
- I don't want to lose you,
Joan, not like we lost Rickey.
828
00:49:48,420 --> 00:49:52,685
Besides, you're much prettier
when you're not using
that stuff.
829
00:49:56,428 --> 00:49:58,647
- Me and Rickey were Dusty's
drag daughters.
830
00:49:59,866 --> 00:50:01,694
She's been sober forever.
831
00:50:01,737 --> 00:50:05,698
She was always trying to get
me and Rickey to go to meetings
with her.
832
00:50:05,741 --> 00:50:08,005
- You two should have
a girl's night out.
833
00:50:09,049 --> 00:50:11,791
- Dusty's not really talking
to any of us now.
834
00:50:11,834 --> 00:50:13,488
[sighing]
- No.
835
00:50:18,885 --> 00:50:20,365
- That was Rickey's.
836
00:50:21,366 --> 00:50:24,151
Nathan wanted me to have it
because I was Rickey's sister.
837
00:50:27,241 --> 00:50:29,069
He called it "the Maybelline."
838
00:50:30,114 --> 00:50:33,204
- Can you give me everything
you have in this apartment?
839
00:50:33,247 --> 00:50:35,293
I mean all the drugs.
840
00:50:35,336 --> 00:50:38,600
- Maybelline--
- Nobody intervened for my son.
841
00:50:39,253 --> 00:50:41,299
I'm intervening for you.
842
00:51:04,844 --> 00:51:06,193
Is that all of it?
843
00:51:07,716 --> 00:51:09,109
- That's what I've got.
844
00:51:38,878 --> 00:51:40,184
I would've.
845
00:51:41,968 --> 00:51:44,927
- Would've what?
- Noticed you in high school.
846
00:51:52,326 --> 00:51:54,807
- I moved out here
the day after graduation.
847
00:51:55,460 --> 00:51:57,810
I was a hippy.
[chuckling]
848
00:51:57,853 --> 00:52:01,118
I came here for the free love.
[both chuckling]
849
00:52:02,336 --> 00:52:06,166
Only thing about me
that didn't get old is my love
for this place.
850
00:52:08,473 --> 00:52:10,736
The Bay.
851
00:52:10,779 --> 00:52:12,781
The hills.
852
00:52:12,825 --> 00:52:14,957
The fighting spirit.
853
00:52:17,351 --> 00:52:19,397
My favourite city in the world.
854
00:52:21,747 --> 00:52:24,184
I always feel lucky to be here.
855
00:52:27,187 --> 00:52:29,146
Especially tonight.
856
00:52:31,670 --> 00:52:33,976
You sure you don't want me
to take you home?
857
00:52:34,020 --> 00:52:35,413
- No, I'm fine.
858
00:52:37,197 --> 00:52:39,286
- I'll wait for you.
- No, no.
859
00:52:40,200 --> 00:52:42,985
But that was...
860
00:52:43,029 --> 00:52:45,771
the most wonderful evening
I've had
861
00:52:45,814 --> 00:52:47,555
in I can't remember when.
862
00:52:58,610 --> 00:53:00,177
Thank you.
863
00:53:02,396 --> 00:53:03,876
Good night.
864
00:53:08,228 --> 00:53:11,753
I was wondering,
if you don't mind...
865
00:53:13,059 --> 00:53:15,017
...may I sit with you tonight?
866
00:55:16,095 --> 00:55:17,488
Hi.
867
00:55:17,531 --> 00:55:20,708
- Ooh, someone got lucky
last night.
868
00:55:20,752 --> 00:55:23,624
- Yeah,
I got very lucky last night.
869
00:55:23,668 --> 00:55:25,322
- Hoo-hoo-hoo!
870
00:55:25,365 --> 00:55:27,585
[Sienna laughing]
871
00:55:42,991 --> 00:55:44,515
- What is it, Cherry?
872
00:55:44,558 --> 00:55:47,169
- I was turned down
for surgery again.
873
00:55:47,213 --> 00:55:48,649
- Oh, I'm sorry.
874
00:55:48,693 --> 00:55:49,955
How come?
875
00:55:49,998 --> 00:55:52,000
- 'Cause I haven't told my wife.
876
00:55:53,785 --> 00:55:56,744
- Is your wife...
visually impaired?
877
00:55:58,442 --> 00:56:01,532
- I haven't seen my wife
in five or six years or so.
878
00:56:01,575 --> 00:56:03,055
- Oh.
879
00:56:04,404 --> 00:56:06,101
- I need a divorce.
880
00:56:06,145 --> 00:56:08,539
That's...
that's just the simple way.
881
00:56:08,582 --> 00:56:11,846
- She won't give you a divorce?
- I haven't asked.
882
00:56:11,890 --> 00:56:13,370
She doesn't know.
883
00:56:13,413 --> 00:56:15,067
- You should tell her in person.
884
00:56:15,110 --> 00:56:18,200
You shouldn't let
a dead marriage hold you back.
885
00:56:18,244 --> 00:56:20,202
- I already hurt her so much.
886
00:56:20,246 --> 00:56:21,769
- If I were her,
I'd want to know.
887
00:56:21,813 --> 00:56:24,511
It might help her to see
what you've been through.
888
00:56:26,426 --> 00:56:28,123
- You think?
889
00:56:28,167 --> 00:56:32,214
- If you like, I could go
with you for moral support.
890
00:56:32,258 --> 00:56:35,304
- Yeah... I shouldn't go alone.
891
00:56:35,914 --> 00:56:37,785
I'm still wearing her weave.
892
00:56:39,874 --> 00:56:42,790
♪ If I could
893
00:56:42,834 --> 00:56:46,011
♪ I would give you a world
894
00:56:46,054 --> 00:56:49,449
♪ Where everyone knew
895
00:56:49,493 --> 00:56:54,106
♪ You were magic darling
896
00:56:54,628 --> 00:56:56,587
- Uh, don't stop.
897
00:56:59,459 --> 00:57:01,983
- I wrote it for Rickey.
- You write songs?
898
00:57:03,071 --> 00:57:04,464
- It's been a while.
899
00:57:05,857 --> 00:57:07,728
It's how we met.
900
00:57:07,772 --> 00:57:09,687
- Will you play it for me,
please?
901
00:57:15,867 --> 00:57:17,825
♪ If I could
902
00:57:17,869 --> 00:57:21,263
♪ I would give you a world
903
00:57:21,307 --> 00:57:24,615
♪ Where everyone knew
904
00:57:24,658 --> 00:57:29,184
♪ You were magic darling
905
00:57:29,228 --> 00:57:30,925
♪ But the world's
906
00:57:30,969 --> 00:57:35,277
♪ In a hell of a mess
907
00:57:37,497 --> 00:57:42,328
♪ And people are so slow
to learn ♪
908
00:57:44,939 --> 00:57:46,854
♪ So listen baby
909
00:57:46,898 --> 00:57:50,379
♪ I will love you rich or poor
910
00:57:50,423 --> 00:57:53,426
♪ And for your love
I'd throw the war ♪
911
00:57:53,470 --> 00:57:55,907
♪ Your sorrow
912
00:57:55,950 --> 00:57:58,997
♪ Give it to me
913
00:58:01,216 --> 00:58:05,046
♪ My love
I'll never compromise ♪
914
00:58:05,090 --> 00:58:08,789
♪ I see the stars
within your eyes ♪
915
00:58:08,833 --> 00:58:13,185
♪ And when I'm dancing
with you ♪
916
00:58:16,580 --> 00:58:18,973
♪ I will love you rich or poor
[cheering]
917
00:58:19,017 --> 00:58:21,062
♪ And for your love
918
00:58:21,106 --> 00:58:23,325
♪ I'd throw the war
919
00:58:23,369 --> 00:58:25,110
♪ Your sorrow
920
00:58:25,153 --> 00:58:28,505
♪ Give it to me
921
00:58:30,855 --> 00:58:33,640
♪ My love
I'll never compromise ♪
922
00:58:33,684 --> 00:58:37,688
♪ I see the stars
within your eyes ♪
923
00:58:37,731 --> 00:58:43,171
♪ And when I'm dancing
with you ♪
924
00:58:45,522 --> 00:58:47,785
♪ Beautiful
925
00:58:47,828 --> 00:58:50,657
♪ Beautiful to me
926
00:58:53,573 --> 00:58:57,446
♪ Beautiful
beautiful to me ♪
927
00:59:00,275 --> 00:59:03,583
♪ Beautiful beautiful
928
00:59:03,627 --> 00:59:05,585
♪ To me
929
00:59:07,195 --> 00:59:09,458
[wild cheering]
930
00:59:20,600 --> 00:59:22,950
[thumping]
[Sienna]: Ow.
931
00:59:26,214 --> 00:59:28,042
[indistinct chatter]
932
00:59:31,611 --> 00:59:33,874
- Will you stop? I've got--
[slap]
933
00:59:33,918 --> 00:59:35,833
Ah.
[indistinct chatter]
934
00:59:44,929 --> 00:59:46,626
I said no.
935
00:59:47,671 --> 00:59:49,498
[thump]
[coughing]
936
00:59:53,459 --> 00:59:55,417
[moaning]
[coughing]
937
01:00:00,074 --> 01:00:02,120
[choking]
- Hey!
938
01:00:02,163 --> 01:00:05,427
- Who the fuck are you?
Don't fuckin' wave that thing
at me.
939
01:00:05,471 --> 01:00:08,126
- Oh, I don't wave, I aim.
- Alright.
940
01:00:08,169 --> 01:00:12,173
Why don't you turn around and
leave the scene while you can.
- Shut up! Let her go!
941
01:00:12,217 --> 01:00:15,307
Let her go!
[baby crying]
942
01:00:19,659 --> 01:00:21,487
Now when I say,
943
01:00:21,530 --> 01:00:24,403
you're gonna go out that door
and never come back.
944
01:00:25,491 --> 01:00:28,146
And if I hear
you so much as text Sienna,
945
01:00:28,189 --> 01:00:30,801
I'm going straight to the police
to file charges,
946
01:00:30,844 --> 01:00:35,196
and I'm going to your boss
to tell her about your previous
problems with the law.
947
01:00:35,240 --> 01:00:38,025
- So, what,
you're gonna fucking kill me
over a couple slaps?
948
01:00:38,069 --> 01:00:43,248
- No! I kill you because
dropping a woman beater
is on my bucket list.
949
01:00:44,423 --> 01:00:47,687
Now get your ass outta here
before I put another hole in it.
950
01:00:57,436 --> 01:00:59,046
Jesus. Fuck.
951
01:01:03,703 --> 01:01:05,705
Frozen peas works best.
952
01:01:09,622 --> 01:01:11,711
Not too much pressure
on the eyes.
953
01:01:15,323 --> 01:01:17,151
Do you want to go to the police?
954
01:01:19,110 --> 01:01:21,721
- I already have
one restraining order,
I don't want another.
955
01:01:23,897 --> 01:01:25,594
They'd take his side anyway.
956
01:01:29,468 --> 01:01:32,601
How'd you know he had
a previous brush with the law?
957
01:01:33,124 --> 01:01:35,169
- I didn't. Just guessed.
958
01:01:40,348 --> 01:01:42,611
- Would you stay in here
with me tonight?
959
01:01:44,483 --> 01:01:45,745
- Sure.
960
01:01:51,751 --> 01:01:53,971
- He said
that he liked it rough.
961
01:01:58,932 --> 01:02:00,629
And I said okay...
962
01:02:06,766 --> 01:02:08,420
...but I didn't like it.
963
01:02:10,944 --> 01:02:12,641
And then he got mad.
964
01:02:16,515 --> 01:02:17,995
I'm such a mess.
965
01:02:20,171 --> 01:02:22,782
- When a man says
he likes it rough...
966
01:02:23,957 --> 01:02:26,568
...kick him in the balls
and see if it's true.
967
01:02:28,266 --> 01:02:29,789
[Sienna laughing]
968
01:02:39,799 --> 01:02:41,583
[baby fussing]
969
01:02:53,117 --> 01:02:54,771
Good morning.
970
01:02:55,293 --> 01:02:56,903
Good mornin'.
971
01:02:57,643 --> 01:02:59,166
How's my boy?
972
01:02:59,210 --> 01:03:01,690
How's my Rickey? Eh?
973
01:03:14,486 --> 01:03:16,053
- What can I get you?
974
01:03:17,271 --> 01:03:19,317
- Please.
975
01:03:19,360 --> 01:03:21,275
Please sit down?
976
01:03:21,319 --> 01:03:23,190
Just for a minute.
977
01:03:28,848 --> 01:03:30,807
I'm Maybelline Metcalf.
978
01:03:30,850 --> 01:03:33,374
I work with your son, Eric.
979
01:03:34,680 --> 01:03:36,116
- What do you want?
980
01:03:36,160 --> 01:03:39,685
- I want you to come see
our show as a guest.
981
01:03:39,728 --> 01:03:41,295
Please don't.
982
01:03:41,905 --> 01:03:44,951
I understand
what you're going through.
983
01:03:48,041 --> 01:03:49,913
My son, Rickey...
984
01:03:51,044 --> 01:03:53,873
...he did not turn out
like I thought he would.
985
01:03:54,613 --> 01:03:56,310
Like I wanted.
986
01:03:56,354 --> 01:03:58,138
And when things got tough,
987
01:03:58,182 --> 01:04:01,750
I chose not to see him
for many years,
988
01:04:01,794 --> 01:04:04,275
because I wanted him to change.
989
01:04:06,277 --> 01:04:08,409
And I never did see him again.
990
01:04:09,236 --> 01:04:11,456
He died.
991
01:04:11,499 --> 01:04:13,893
And he left me that nightclub,
992
01:04:13,937 --> 01:04:16,765
and that's how...
I know your son.
993
01:04:17,897 --> 01:04:20,508
And Eric is...
994
01:04:20,552 --> 01:04:22,119
a fine young man.
995
01:04:23,511 --> 01:04:26,688
You raised Eric
to be sweet and kind,
996
01:04:26,732 --> 01:04:27,994
and...
997
01:04:29,909 --> 01:04:32,259
...he doesn't hurt anybody.
998
01:04:34,914 --> 01:04:36,568
I would give...
999
01:04:37,525 --> 01:04:40,702
...anything...
to see my son again.
1000
01:04:41,094 --> 01:04:42,704
Just once.
1001
01:04:44,402 --> 01:04:47,579
I don't want you to feel
that same way someday.
1002
01:04:58,764 --> 01:05:00,548
- What can I get you?
1003
01:05:01,419 --> 01:05:03,725
- Oh.
1004
01:05:03,769 --> 01:05:05,336
How's the chicken club?
1005
01:05:06,946 --> 01:05:08,730
- Very good.
- Okay.
1006
01:05:08,774 --> 01:05:10,167
Thank you.
1007
01:05:15,999 --> 01:05:17,914
- Hey, May.
1008
01:05:17,957 --> 01:05:20,612
- Oh, hi. Good to see you again.
1009
01:05:21,787 --> 01:05:25,312
Say, what do you think
about free drinks
for all the girls tonight?
1010
01:05:25,356 --> 01:05:28,489
- There go your profits.
- Oh, well.
[giggling]
1011
01:05:29,795 --> 01:05:33,320
Listen, can you make sure all
the mics are working tonight?
1012
01:05:33,364 --> 01:05:36,193
- Yeah, I'll triple-check them,
Maybelline.
1013
01:05:48,857 --> 01:05:50,424
- How y'all doing?
1014
01:05:53,471 --> 01:05:55,081
- Oh. Jittery.
1015
01:05:56,300 --> 01:05:59,564
I-I'm stone-cold sober.
I'm just nervous.
1016
01:05:59,607 --> 01:06:03,568
- Well, aren't we lucky to care
about something enough
to be nervous about it?
1017
01:06:03,611 --> 01:06:06,571
Channel those nerves
and you'll be great. Okay.
1018
01:06:06,614 --> 01:06:08,138
- Okay.
- See ya.
1019
01:06:08,181 --> 01:06:10,140
- Bye.
- Bye.
1020
01:06:14,840 --> 01:06:17,016
[wild cheering]
1021
01:06:45,001 --> 01:06:47,481
[cheering]
1022
01:06:47,525 --> 01:06:49,266
In here, Jeb.
1023
01:06:51,355 --> 01:06:54,401
- What the hell
is goin' on here, Maybelline?
1024
01:06:54,445 --> 01:06:56,577
- This was Rickey's club.
1025
01:06:56,621 --> 01:06:58,057
- Yeah, so I gather.
1026
01:06:59,232 --> 01:07:01,539
- Who'd you talk to?
- The lawyer.
1027
01:07:01,582 --> 01:07:03,062
Certainly not you.
1028
01:07:04,063 --> 01:07:06,848
- Well, it's been overwhelming.
1029
01:07:07,806 --> 01:07:10,678
- We inherited a gay bar.
You forgot to tell me?
1030
01:07:12,071 --> 01:07:14,030
- I didn't think
you'd be interested.
1031
01:07:14,987 --> 01:07:18,034
- I'm interested in selling it,
going home with my wife.
1032
01:07:18,077 --> 01:07:20,079
- The show's just opened.
1033
01:07:20,123 --> 01:07:23,039
It's too soon to tell
whether tonight's full house
1034
01:07:23,082 --> 01:07:24,953
will translate
into more full houses.
1035
01:07:24,997 --> 01:07:28,522
I can't leave now, not when
it's just turnin' a profit.
1036
01:07:28,566 --> 01:07:30,089
- It's been weeks.
1037
01:07:30,133 --> 01:07:32,091
Our house is empty.
1038
01:07:32,744 --> 01:07:34,180
Dead quiet.
1039
01:07:35,703 --> 01:07:38,054
- Well, play some Johnny Cash.
1040
01:07:42,014 --> 01:07:43,581
- I love you.
1041
01:07:50,283 --> 01:07:51,763
- Okay.
1042
01:07:53,112 --> 01:07:55,549
I'll come back with you
on one condition.
1043
01:07:57,160 --> 01:08:00,467
We give this place to Nathan,
our son-in-law.
1044
01:08:00,511 --> 01:08:02,687
- Don't call him our son-in-law.
1045
01:08:02,730 --> 01:08:04,254
No.
1046
01:08:04,297 --> 01:08:05,994
- That's my condition.
1047
01:08:07,300 --> 01:08:10,347
- Maybelline, this place
is worth something to us.
1048
01:08:10,956 --> 01:08:13,263
Thousands in stuff
we can sell off.
1049
01:08:13,306 --> 01:08:15,003
This is significant.
1050
01:08:16,962 --> 01:08:18,485
- It's not ours, Jeb.
1051
01:08:19,573 --> 01:08:22,576
Rickey wouldn't want us
to have this place.
1052
01:08:24,535 --> 01:08:26,232
You don't deserve this place.
1053
01:08:27,190 --> 01:08:28,930
We don't deserve this place.
1054
01:08:35,807 --> 01:08:38,723
[music, cheering and laughter
in background]
1055
01:08:42,205 --> 01:08:44,946
- I have to get back to work
tomorrow.
1056
01:08:44,990 --> 01:08:47,166
- I need more time here, Jeb.
1057
01:08:47,688 --> 01:08:49,603
- You're pushin' it.
1058
01:08:50,909 --> 01:08:52,954
- Sienna has to find daycare.
1059
01:08:52,998 --> 01:08:55,305
The show needs a new director.
1060
01:08:55,348 --> 01:08:57,872
- Don't piss on my leg
and tell me it's rainin'.
1061
01:09:02,921 --> 01:09:04,662
What are you doing
with these people?
1062
01:09:04,705 --> 01:09:07,099
I'll send your sister up
to help ya.
1063
01:09:09,667 --> 01:09:11,625
Maybe she can talk some sense
into ya.
1064
01:09:15,281 --> 01:09:19,285
- This is very kind of you
to go pick up my sister.
1065
01:09:19,329 --> 01:09:22,941
- So, uh,
if Bevette doesn't see me,
what does she look like?
1066
01:09:22,984 --> 01:09:26,597
- Just look for the woman
with the pained expression
on her face,
1067
01:09:26,640 --> 01:09:28,990
as if life isn't worth living.
1068
01:09:29,034 --> 01:09:30,644
- That's her?
- No.
1069
01:09:30,688 --> 01:09:33,778
That'll be the woman who sat
next to her on the plane.
1070
01:09:33,821 --> 01:09:35,562
She can point her out to you.
1071
01:09:49,228 --> 01:09:51,056
♪ Meeting Mr. Right
1072
01:09:51,099 --> 01:09:54,581
[cheering]
♪ The man of my dreams
1073
01:09:55,365 --> 01:09:58,150
♪ The one who showed me
true love ♪
1074
01:09:58,194 --> 01:09:59,673
♪ Or at least it seemed
1075
01:09:59,717 --> 01:10:03,677
- Well, y'know,
that trampy ol' Imogene Breining
1076
01:10:03,721 --> 01:10:06,854
is still carryin' on
with Jake the Snake Riordan,
1077
01:10:06,898 --> 01:10:08,856
and him not even divorced yet.
1078
01:10:08,900 --> 01:10:11,294
- Imogene. Who'd a-thought it.
1079
01:10:11,337 --> 01:10:13,121
Butter wouldn't melt.
1080
01:10:13,165 --> 01:10:16,951
- Tried to buy his kid's love
with all them
Harry Potter books.
1081
01:10:16,995 --> 01:10:18,431
Didn't work.
1082
01:10:18,475 --> 01:10:20,564
They'd already seen the movies.
1083
01:10:20,607 --> 01:10:24,394
- My friend Cherry Poppins
has a joke in her act
where she bends over and says,
1084
01:10:24,437 --> 01:10:27,223
"Oops, I hope
you didn't see my hairy potter."
1085
01:10:31,836 --> 01:10:33,881
- You're gonna crack your mask.
1086
01:10:33,925 --> 01:10:37,233
♪ I just cannot hide it
1087
01:10:37,276 --> 01:10:39,539
♪ Oh no
1088
01:10:39,583 --> 01:10:43,239
♪ Finally it happened to me
1089
01:10:43,282 --> 01:10:46,894
♪ Right in front of my face
1090
01:10:46,938 --> 01:10:51,072
♪ My feelings
can't describe it ♪
1091
01:10:51,116 --> 01:10:55,294
♪ Finally it happened to me
1092
01:10:55,338 --> 01:10:58,428
♪ Right in front of my face
1093
01:10:58,471 --> 01:11:02,432
♪ And I just cannot hide it
1094
01:11:02,475 --> 01:11:04,738
[wild cheering]
1095
01:11:17,708 --> 01:11:19,318
- The crowds are good.
1096
01:11:19,362 --> 01:11:21,320
The girls are makin' money.
1097
01:11:21,929 --> 01:11:24,671
I swear
I even saw Nathan smile once.
1098
01:11:25,498 --> 01:11:28,066
- Word is,
you put on a good drag show.
1099
01:11:28,109 --> 01:11:30,677
- Not me.
The girls put on the drag show.
1100
01:11:30,721 --> 01:11:33,071
I just taught 'em
three-part harmony.
1101
01:11:33,114 --> 01:11:35,639
- Please. Those three
couldn't stuff a bra with socks.
1102
01:11:35,682 --> 01:11:38,337
- Actually,
I've seen them do that.
1103
01:11:38,381 --> 01:11:43,734
- Oh. Well, then I suppose
it's good that I walked away
and allowed them to blossom.
1104
01:11:45,518 --> 01:11:47,955
- They need their mother back,
Dusty.
1105
01:11:47,999 --> 01:11:49,435
- But they have you.
1106
01:11:52,090 --> 01:11:54,571
- I could never take your place.
- Hmm.
1107
01:11:55,354 --> 01:11:57,661
- All they ever talk about
is you.
1108
01:11:58,531 --> 01:12:00,707
"Oh, these curtains
are so dusty.
1109
01:12:00,751 --> 01:12:03,362
Oh, these glasses are so dusty."
1110
01:12:03,406 --> 01:12:05,016
[chuckling]
1111
01:12:05,756 --> 01:12:08,019
They miss their stage mother.
1112
01:12:08,976 --> 01:12:12,371
I'm going back to Texas,
to church, to Jeb.
1113
01:12:13,633 --> 01:12:15,374
That's my world.
1114
01:12:16,767 --> 01:12:18,595
Come back to yours.
1115
01:12:23,382 --> 01:12:26,733
- You sure about this?
- Maybelline, shake a leg.
1116
01:12:26,777 --> 01:12:30,171
I don't want to be drivin'
through the Tenderloin
in the dark.
1117
01:12:31,738 --> 01:12:34,393
- I'm... sorry about her.
1118
01:12:34,437 --> 01:12:38,397
- Every family has a relative
who stabbed grandma
with a butter knife.
1119
01:12:38,441 --> 01:12:40,921
- Or dynamited
a perfectly good barn.
1120
01:12:57,111 --> 01:12:59,984
- There he is. Nanny.
1121
01:13:00,027 --> 01:13:01,377
Look.
1122
01:13:01,420 --> 01:13:03,074
- Baby Rickey!
1123
01:13:05,424 --> 01:13:07,078
- Yeah, so light.
1124
01:13:08,427 --> 01:13:10,211
Hi, Dusty.
1125
01:13:10,255 --> 01:13:12,562
- Hey, you. It's Auntie Dusty.
1126
01:13:12,605 --> 01:13:14,694
[chuckling]
How are you?
1127
01:13:14,738 --> 01:13:16,479
Yes, it's pretty over there.
1128
01:13:17,436 --> 01:13:19,090
Take a look, it's magic.
1129
01:13:22,615 --> 01:13:24,704
[all]: Oh...
1130
01:13:24,748 --> 01:13:26,184
- Bye.
1131
01:13:27,054 --> 01:13:29,448
- What are we gonna do
without our momma?
1132
01:13:29,492 --> 01:13:31,537
- I'm going to miss y'all
so much.
1133
01:13:31,581 --> 01:13:33,931
- You're gonna make
my mascara run.
1134
01:13:33,974 --> 01:13:37,021
- Oh, stop.
- No one wants you to go,
Maybelline.
1135
01:13:37,064 --> 01:13:38,718
- Well, this isn't my life.
1136
01:13:38,762 --> 01:13:41,155
It was Rickey's and yours.
1137
01:13:41,199 --> 01:13:43,419
I think it's for the best.
1138
01:13:46,204 --> 01:13:48,032
- A little going-away present.
1139
01:13:48,075 --> 01:13:50,513
Rickey used to get me
to tape his performances
1140
01:13:50,556 --> 01:13:53,341
so he could watch 'em back
and get better.
1141
01:13:55,561 --> 01:13:57,737
Now you can see how he was.
1142
01:13:57,781 --> 01:14:00,131
- Oh.
- Dramatic and beautiful.
1143
01:14:00,174 --> 01:14:01,785
Messy.
[chuckling]
1144
01:14:01,828 --> 01:14:03,482
Just like you.
1145
01:14:03,526 --> 01:14:06,311
- Oh. Oh, thank you so much.
1146
01:14:06,354 --> 01:14:09,270
[screaming]
Ugh! Oh, my Lord!
1147
01:14:09,314 --> 01:14:10,881
- What?!
1148
01:14:10,924 --> 01:14:13,666
- I just saw the general
and two colonels!
1149
01:14:13,710 --> 01:14:15,842
- For the first time apparently.
1150
01:14:15,886 --> 01:14:18,497
- First time
in the ladies' room.
1151
01:14:18,541 --> 01:14:20,934
- Cherry, this is my sister,
Bevette.
1152
01:14:22,501 --> 01:14:25,461
- Right. I thought she was one
of the new drag queens.
1153
01:14:25,504 --> 01:14:27,288
[laughter]
- Bevette,
1154
01:14:27,332 --> 01:14:30,291
this is my darling friend,
Cherry.
1155
01:14:30,335 --> 01:14:33,469
- Oh, the one
with the hairy potter.
1156
01:14:33,512 --> 01:14:35,209
Well, it ain't that hairy.
1157
01:14:35,253 --> 01:14:37,473
[laughter]
1158
01:14:37,516 --> 01:14:40,214
- Bevette, why don't you wait
outside in the lobby?
1159
01:14:40,258 --> 01:14:41,738
I'll just be a minute.
1160
01:14:44,349 --> 01:14:48,266
Nathan, I've got...
a going-away present for you,
too.
1161
01:14:49,702 --> 01:14:51,661
This is all yours now.
1162
01:14:52,923 --> 01:14:55,229
The club. You're the sole owner.
1163
01:14:56,013 --> 01:14:57,493
- What about your husband?
1164
01:14:57,536 --> 01:15:00,539
- Well, that was my condition
for going back to Texas.
1165
01:15:01,235 --> 01:15:03,411
All you gotta do
is sign the papers.
1166
01:15:08,373 --> 01:15:10,331
- Thank you, Maybelline,
thank you.
1167
01:15:12,551 --> 01:15:15,075
- And I'll only take 20%.
[laughter]
1168
01:15:17,948 --> 01:15:19,819
- Of course.
1169
01:15:21,734 --> 01:15:24,084
[soft piano music]
1170
01:15:27,827 --> 01:15:30,090
♪ Saying goodbye
1171
01:15:30,961 --> 01:15:34,007
♪ Is never an easy thing
1172
01:15:34,051 --> 01:15:37,228
♪ But you never said
1173
01:15:37,271 --> 01:15:40,710
♪ That you'd stay forever
1174
01:15:40,753 --> 01:15:43,364
♪ So if you must go
1175
01:15:44,409 --> 01:15:47,238
♪ Oh darling
I set you free ♪
1176
01:15:47,717 --> 01:15:49,806
♪ But I know in time
1177
01:15:50,676 --> 01:15:54,027
♪ That we'll be together...
1178
01:15:56,116 --> 01:15:58,379
♪ I won't try
1179
01:15:58,423 --> 01:16:01,731
♪ To stop you now
from leaving ♪
1180
01:16:01,774 --> 01:16:04,603
♪ 'Cause in my heart
1181
01:16:04,647 --> 01:16:06,736
♪ I know
1182
01:16:06,779 --> 01:16:10,174
♪ Love will lead you back
1183
01:16:10,217 --> 01:16:13,830
♪ Someday I just know
that love ♪
1184
01:16:13,873 --> 01:16:17,964
♪ Will lead you back
to my arms ♪
1185
01:16:18,008 --> 01:16:21,402
♪ Where you belong
1186
01:16:21,446 --> 01:16:23,404
♪ I'm sure
1187
01:16:23,448 --> 01:16:26,886
♪ Sure as stars are shining
1188
01:16:26,930 --> 01:16:30,847
♪ One day
you will find me again ♪
1189
01:16:31,935 --> 01:16:34,198
♪ It won't be long
1190
01:16:34,241 --> 01:16:39,595
♪ One of these days
our love will lead you back... ♪
1191
01:16:58,701 --> 01:17:00,746
[harmonizing]
1192
01:17:08,145 --> 01:17:09,668
- Maybelline!
1193
01:17:09,712 --> 01:17:11,844
I heard you were back.
1194
01:17:11,888 --> 01:17:13,846
So happy to see you.
1195
01:17:13,890 --> 01:17:16,544
- Thank you, Imogene.
It's nice to be back.
1196
01:17:16,588 --> 01:17:19,243
- What were you doing up there
all that time?
1197
01:17:19,286 --> 01:17:21,114
- Rickey had a business
out west.
1198
01:17:21,985 --> 01:17:24,465
Maybelline went up and oversaw
the whole thing.
1199
01:17:24,509 --> 01:17:26,163
- What kind of a business?
1200
01:17:26,206 --> 01:17:27,686
- It was a restaurant.
1201
01:17:28,731 --> 01:17:30,384
Bar.
1202
01:17:30,428 --> 01:17:34,258
♪ I won't try to stop you now
from leaving ♪
1203
01:17:35,085 --> 01:17:37,565
♪ 'Cause in my heart
1204
01:17:37,609 --> 01:17:39,698
♪ I know...
1205
01:17:41,352 --> 01:17:43,267
[cheering]
1206
01:17:43,310 --> 01:17:46,487
♪ Love will lead you back
1207
01:17:46,531 --> 01:17:50,056
♪ Someday I just know that
1208
01:17:50,100 --> 01:17:54,495
♪ Love will lead you back
to my arms ♪
1209
01:17:54,539 --> 01:17:57,368
♪ Where you belong
1210
01:17:57,411 --> 01:17:59,849
♪ I'm sure
1211
01:17:59,892 --> 01:18:03,417
♪ Sure as stars are shining
1212
01:18:03,461 --> 01:18:08,161
♪ One day
you will find me again ♪
1213
01:18:08,205 --> 01:18:09,989
♪ It won't be long
1214
01:18:11,121 --> 01:18:13,863
♪ One of these days our love
1215
01:18:13,906 --> 01:18:17,867
♪ Will lead you back...
1216
01:18:17,910 --> 01:18:21,087
♪ Where you belong
1217
01:18:21,131 --> 01:18:23,176
♪ I'm sure
1218
01:18:23,220 --> 01:18:26,179
♪ Sure as stars are shining
1219
01:18:26,223 --> 01:18:31,402
♪ One day
you will find me again ♪
1220
01:18:31,445 --> 01:18:34,666
♪ It won't be long
1221
01:18:36,146 --> 01:18:37,887
♪ One of these days
1222
01:18:37,930 --> 01:18:40,498
♪ Our love will lead you
1223
01:18:40,541 --> 01:18:42,718
♪ Back
1224
01:18:42,761 --> 01:18:44,415
[cheering]
1225
01:18:59,343 --> 01:19:01,345
♪ Turn around
1226
01:19:01,388 --> 01:19:04,304
♪ Every now and then
I get a little bit lonely ♪
1227
01:19:04,348 --> 01:19:05,784
♪ And you're never
comin' round ♪
1228
01:19:05,828 --> 01:19:08,482
♪ Turn around
1229
01:19:08,526 --> 01:19:11,790
♪ Every now and then
I get a little bit tired ♪
1230
01:19:11,834 --> 01:19:15,185
♪ Of listening to the sound
of my tears
Turn around ♪
1231
01:19:15,228 --> 01:19:18,492
♪ Every now and then
I get a little bit nervous ♪
1232
01:19:18,536 --> 01:19:21,582
♪ That the best of all the years
have gone-- ♪
1233
01:19:24,629 --> 01:19:26,805
- Jeb, I was watchin' that.
1234
01:19:26,849 --> 01:19:29,155
- Watchin' all that is
not gonna bring him back.
1235
01:19:29,199 --> 01:19:31,027
I know how much you miss him.
1236
01:19:31,984 --> 01:19:33,812
Miss him myself for 20 years.
1237
01:19:33,856 --> 01:19:35,509
- That was your choice.
1238
01:19:35,553 --> 01:19:38,164
He was always the same,
even when he was a little boy.
1239
01:19:38,208 --> 01:19:39,818
You just didn't want to see it.
1240
01:19:39,862 --> 01:19:42,342
- Bevette and me
are your family now.
1241
01:19:43,213 --> 01:19:45,041
Gonna have to be enough
for each other.
1242
01:19:45,084 --> 01:19:48,348
- It takes more than a ring
to be a family, Jeb.
1243
01:19:49,567 --> 01:19:51,003
It takes guts.
1244
01:19:51,047 --> 01:19:53,919
You're still ashamed
of your own son.
1245
01:19:53,963 --> 01:19:55,399
Even now.
1246
01:19:55,442 --> 01:19:57,053
- He was a mama's boy,
1247
01:19:57,096 --> 01:19:59,664
hidin' behind your skirts,
and you let him.
1248
01:20:00,839 --> 01:20:03,886
- You didn't have the guts
to love your own son,
1249
01:20:03,929 --> 01:20:06,802
'cause you were afraid
what other people would think.
1250
01:20:06,845 --> 01:20:09,108
Well, let me tell you something,
Jeb.
1251
01:20:09,152 --> 01:20:12,329
You can't make chicken salad
outta chicken shit!
1252
01:20:14,679 --> 01:20:16,463
- I never understood him.
1253
01:20:17,160 --> 01:20:18,944
You loved him enough
for both of us.
1254
01:20:20,119 --> 01:20:22,774
Turned out just like you.
1255
01:20:24,863 --> 01:20:26,343
- Thank you.
1256
01:20:27,692 --> 01:20:29,215
I was afraid too, Jeb.
1257
01:20:31,957 --> 01:20:34,438
Of you, him, everyone.
1258
01:20:34,481 --> 01:20:35,787
God.
1259
01:20:35,831 --> 01:20:38,442
But I'm not afraid anymore.
1260
01:20:38,485 --> 01:20:42,489
I'm not looking at our son
through your frightened eyes.
1261
01:20:43,882 --> 01:20:47,190
Our boy... was a star.
1262
01:20:49,714 --> 01:20:51,411
That's what he got from me.
1263
01:21:16,741 --> 01:21:20,571
- Aw, hell, Maybelline,
you were a lot happier up there.
Even I could see that.
1264
01:21:21,659 --> 01:21:23,182
Here.
1265
01:21:23,226 --> 01:21:25,619
A couple thousand
to help see you through.
1266
01:21:25,663 --> 01:21:27,708
[laughing]
- Oh, Bevette.
1267
01:21:39,720 --> 01:21:41,505
Hi.
1268
01:21:43,333 --> 01:21:45,030
- Hey.
1269
01:21:45,074 --> 01:21:46,814
Hi.
1270
01:21:46,858 --> 01:21:48,381
What are you doing here?
1271
01:21:49,252 --> 01:21:52,646
- This is the only record store
in the neighbourhood,
1272
01:21:52,690 --> 01:21:54,561
and it's a Saturday, so...
1273
01:21:57,956 --> 01:22:02,047
I'm sorry I didn't tell you
everything about myself.
1274
01:22:07,574 --> 01:22:09,750
- So... how are you?
1275
01:22:09,794 --> 01:22:11,361
You look great.
1276
01:22:12,144 --> 01:22:13,972
- Thanks. I'm good.
1277
01:22:15,017 --> 01:22:17,323
I'm back in town,
1278
01:22:17,367 --> 01:22:21,719
but everything's up in the air
for me right now.
1279
01:22:23,590 --> 01:22:24,983
- Well...
1280
01:22:25,027 --> 01:22:27,159
I'm not afraid of heights.
1281
01:22:29,770 --> 01:22:31,772
So...
1282
01:22:31,816 --> 01:22:33,818
what are you doing tonight?
1283
01:22:33,861 --> 01:22:35,776
- Funny you should ask.
1284
01:22:35,820 --> 01:22:37,561
[wild cheering]
1285
01:22:39,998 --> 01:22:42,000
- Okay. Okay, alright.
1286
01:22:42,044 --> 01:22:44,568
Settle down, queens!
1287
01:22:45,308 --> 01:22:46,962
- You look gorgeous tonight,
girl.
1288
01:22:47,005 --> 01:22:50,530
D'you get all dressed up for us,
or is this for a man?
1289
01:22:50,574 --> 01:22:53,359
- These days all my men
are wearing diapers and dresses.
1290
01:22:53,403 --> 01:22:55,971
[chuckling]
And that's all I need.
1291
01:22:56,014 --> 01:22:58,147
Alright, bitches, get dressed.
1292
01:22:59,191 --> 01:23:01,672
- Oh... my God.
1293
01:23:03,195 --> 01:23:05,763
You are a genius.
[laughing]
1294
01:23:07,330 --> 01:23:09,593
- You ready, honey?
1295
01:23:09,636 --> 01:23:11,551
[sighing]
- I don't know.
1296
01:23:14,206 --> 01:23:15,991
Oh.
1297
01:23:16,034 --> 01:23:17,731
- One ain't gonna kill ya.
1298
01:23:27,045 --> 01:23:29,830
[cheering and applause]
1299
01:23:29,874 --> 01:23:34,009
- Tonight,
making her Pandora's Box debut
1300
01:23:34,052 --> 01:23:35,836
is my partner.
1301
01:23:35,880 --> 01:23:38,404
I call her Mom.
[crowd]: Aw.
1302
01:23:38,448 --> 01:23:40,450
- She's someone with a real name
1303
01:23:40,493 --> 01:23:42,930
that a drag queen
would kill for.
1304
01:23:42,974 --> 01:23:46,282
Singing a tribute
to our beloved Rickey Pedia...
1305
01:23:49,067 --> 01:23:51,765
...Ms. Maybelline Metcalf!
1306
01:23:51,809 --> 01:23:53,941
[cheering]
1307
01:24:13,265 --> 01:24:15,050
♪ Turn around
1308
01:24:15,093 --> 01:24:18,705
♪ Every now and then
I get a little bit lonely ♪
1309
01:24:18,749 --> 01:24:20,577
♪ And you're never
comin' round ♪
1310
01:24:20,620 --> 01:24:22,405
♪ Turn around
1311
01:24:22,448 --> 01:24:25,799
♪ Every now and then
I get a little bit tired
1312
01:24:25,843 --> 01:24:27,932
♪ Of listening to the sound
of my tears ♪
1313
01:24:27,975 --> 01:24:29,412
♪ Turn around
1314
01:24:29,455 --> 01:24:32,284
♪ Every now and then
I get a little bit nervous ♪
1315
01:24:32,328 --> 01:24:35,200
♪ That the best of all the years
have gone by ♪
1316
01:24:35,244 --> 01:24:36,897
♪ Turn around
1317
01:24:36,941 --> 01:24:39,857
♪ Every now and then
I get a little bit terrified ♪
1318
01:24:39,900 --> 01:24:42,555
♪ And then I see
the look in your eyes ♪
1319
01:24:42,599 --> 01:24:45,906
♪ Turn around bright eyes
1320
01:24:45,950 --> 01:24:49,432
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1321
01:24:49,475 --> 01:24:51,477
♪ Turn around bright eyes
1322
01:24:51,521 --> 01:24:53,523
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1323
01:24:53,566 --> 01:24:55,264
♪ Turn around
1324
01:24:55,307 --> 01:24:58,745
♪ Every now and then
I get a little bit restless ♪
1325
01:24:58,789 --> 01:25:00,834
♪ And I dream
of something wild ♪
1326
01:25:00,878 --> 01:25:02,575
♪ Turn around
1327
01:25:02,619 --> 01:25:05,839
♪ Every now and then
I get a little bit helpless ♪
1328
01:25:05,883 --> 01:25:08,581
♪ And I'm lying like a child
in your arms ♪
1329
01:25:08,625 --> 01:25:11,149
♪ Turn around
♪ Every now and then
1330
01:25:11,193 --> 01:25:13,151
♪ I get a little bit angry
1331
01:25:13,195 --> 01:25:15,501
♪ And I know
I gotta get out and cry ♪
1332
01:25:15,545 --> 01:25:17,155
♪ Turn around
1333
01:25:17,199 --> 01:25:20,158
♪ Every now and then
I get a little bit terrified ♪
1334
01:25:20,202 --> 01:25:22,856
♪ And then I see the look
in your eyes ♪
1335
01:25:22,900 --> 01:25:25,946
♪ Turn around bright eyes
1336
01:25:25,990 --> 01:25:28,166
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1337
01:25:28,210 --> 01:25:31,300
♪ Turn around bright eyes
1338
01:25:31,343 --> 01:25:34,564
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1339
01:25:34,607 --> 01:25:38,524
♪ And I need you now tonight
[cheering]
1340
01:25:38,568 --> 01:25:41,788
♪ And I need you
more than ever ♪
1341
01:25:41,832 --> 01:25:45,096
♪ And if you only
hold me tight ♪
1342
01:25:45,140 --> 01:25:48,708
♪ We'll be holding on forever
1343
01:25:49,405 --> 01:25:52,799
♪ And we'll only
be making it right ♪
1344
01:25:52,843 --> 01:25:54,975
♪ 'Cause we'll never be wrong
1345
01:25:55,019 --> 01:25:58,631
♪ Together we can take it
to the end of the line ♪
1346
01:25:58,675 --> 01:26:02,635
♪ Your love is like a shadow
on me all of the time ♪
1347
01:26:02,679 --> 01:26:04,071
♪ All of the time
1348
01:26:04,115 --> 01:26:07,640
♪ I don't know what to do
I'm always in the dark ♪
1349
01:26:07,684 --> 01:26:11,775
♪ We're living in a powder keg
and giving off sparks ♪
1350
01:26:11,818 --> 01:26:13,907
♪ I really need you tonight
1351
01:26:13,951 --> 01:26:17,563
♪ Forever's gonna start
tonight ♪
1352
01:26:17,607 --> 01:26:20,566
♪ Forever's
gonna start tonight ♪
1353
01:26:20,610 --> 01:26:23,917
♪ Once upon a time
I was falling in love ♪
1354
01:26:23,961 --> 01:26:26,877
♪ Now I'm only falling apart
1355
01:26:29,271 --> 01:26:31,055
♪ Nothing I can do
1356
01:26:31,098 --> 01:26:34,232
♪ Total eclipse of the heart
1357
01:26:39,498 --> 01:26:41,848
[cheering and whistling]
1358
01:26:44,068 --> 01:26:45,722
♪ Turn around...
1359
01:26:47,376 --> 01:26:49,682
[cheering and applause]
1360
01:26:51,641 --> 01:26:53,904
♪ Turn around
1361
01:26:58,517 --> 01:27:02,478
♪ Turn around bright eyes
1362
01:27:03,087 --> 01:27:06,264
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1363
01:27:06,308 --> 01:27:08,179
♪ Turn around bright eyes
1364
01:27:08,223 --> 01:27:10,355
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1365
01:27:11,095 --> 01:27:13,706
♪ And I need you now tonight
1366
01:27:13,750 --> 01:27:15,317
♪ And I need you
1367
01:27:15,360 --> 01:27:18,407
♪ And I need you
more than ever ♪
1368
01:27:18,450 --> 01:27:21,018
♪ And if you'll only
hold me tight ♪
1369
01:27:21,061 --> 01:27:24,761
♪ You'll be holding me
♪ We'll be holding on forever
1370
01:27:24,804 --> 01:27:28,112
♪ And we'll only
be making it right ♪
1371
01:27:28,155 --> 01:27:31,463
♪ And we'll never
♪ 'Cause we'll never be wrong
1372
01:27:31,507 --> 01:27:35,337
♪ Together we can take it
to the end of the light ♪
1373
01:27:35,380 --> 01:27:40,037
♪ Your love is like a shadow
on me all of the time ♪
♪ All of the time
1374
01:27:40,080 --> 01:27:42,213
♪ I don't know what to do
1375
01:27:42,257 --> 01:27:44,171
♪ I'm always in the dark
1376
01:27:44,215 --> 01:27:47,784
♪ Living in a powder keg
and giving off sparks ♪
1377
01:27:52,702 --> 01:27:54,443
[wild cheering]
1378
01:28:24,342 --> 01:28:26,692
♪ We got married in the spring
1379
01:28:26,736 --> 01:28:29,478
♪ To prove it
here's my wedding ring ♪
1380
01:28:29,521 --> 01:28:32,307
♪ I always think
of my blushing groom ♪
1381
01:28:32,350 --> 01:28:34,700
♪ Whenever I see
the pansies bloom ♪
1382
01:28:34,744 --> 01:28:36,354
♪ Oh no
1383
01:28:37,529 --> 01:28:40,010
♪ Say it cannot be
1384
01:28:40,663 --> 01:28:45,015
♪ Queer things
are happening to me ♪
1385
01:28:45,842 --> 01:28:48,714
♪ A groom should bring his bride
some joy ♪
1386
01:28:48,758 --> 01:28:51,326
♪ A boy's supposed to be a boy
1387
01:28:51,369 --> 01:28:53,937
♪ I told him about the birds
and bees ♪
1388
01:28:53,980 --> 01:28:56,722
♪ But he still wears
those pink shimmies ♪
1389
01:28:56,766 --> 01:28:58,245
♪ Oh no
1390
01:28:59,203 --> 01:29:01,727
♪ Say it cannot be
1391
01:29:02,380 --> 01:29:04,730
♪ Queer things
1392
01:29:04,774 --> 01:29:07,385
♪ Are happening to me
1393
01:29:10,214 --> 01:29:13,173
♪ His hair is curly as can be
1394
01:29:13,217 --> 01:29:15,785
♪ He uses curlers just like me
1395
01:29:15,828 --> 01:29:18,178
♪ When I find lipstick
on his tie ♪
1396
01:29:18,222 --> 01:29:20,746
♪ He says there's no other woman
so it must be a guy ♪
1397
01:29:20,790 --> 01:29:22,357
♪ Oh no
1398
01:29:23,358 --> 01:29:25,490
♪ Quelle tragédie
1399
01:29:26,709 --> 01:29:28,972
♪ Queer things
1400
01:29:29,015 --> 01:29:31,975
♪ Are happening to me
1401
01:29:32,018 --> 01:29:34,891
♪ He's so big
and he's so strong ♪
1402
01:29:34,934 --> 01:29:37,372
♪ I can't figure out
where he went wrong ♪
1403
01:29:37,415 --> 01:29:39,852
♪ Must've got caught
right in between ♪
1404
01:29:39,896 --> 01:29:42,420
♪ His name is Chris
it ought to be Christine ♪
1405
01:29:42,464 --> 01:29:44,074
♪ Oh no
1406
01:29:44,727 --> 01:29:47,207
♪ Say it cannot be
1407
01:29:48,165 --> 01:29:50,559
♪ Queer things
1408
01:29:50,602 --> 01:29:53,083
♪ Are happening to me
1409
01:29:53,475 --> 01:29:55,868
[castanets clicking]
1410
01:29:58,915 --> 01:30:01,570
♪ He's never been to Gay Paree
1411
01:30:01,613 --> 01:30:04,224
♪ But he is as gay
as he can be ♪
1412
01:30:04,268 --> 01:30:06,879
♪ His friends are sweet
they're the queerest band ♪
1413
01:30:06,923 --> 01:30:09,404
♪ They're turning my home
into a fairy land ♪
1414
01:30:09,447 --> 01:30:10,970
♪ Oh no
1415
01:30:12,189 --> 01:30:15,018
♪ Oh what a tragedy
1416
01:30:15,061 --> 01:30:17,412
♪ Queer things
1417
01:30:17,455 --> 01:30:20,240
♪ Are happening to me
1418
01:30:20,284 --> 01:30:23,156
♪ We went one night
to a masquerade ♪
1419
01:30:23,200 --> 01:30:25,724
♪ And I dressed up
like a parlour maid ♪
1420
01:30:25,768 --> 01:30:28,423
♪ Everyone knew it was me
right away ♪
1421
01:30:28,466 --> 01:30:31,034
♪ But no one knew
he was the Queen of the Mae ♪
1422
01:30:31,077 --> 01:30:32,470
♪ Oh no
1423
01:30:33,515 --> 01:30:36,605
♪ Woodman spare that tree
1424
01:30:36,648 --> 01:30:39,042
♪ Queer things
1425
01:30:39,085 --> 01:30:41,479
♪ Are happening to me
1426
01:30:42,306 --> 01:30:44,613
[flute music]
1427
01:30:44,656 --> 01:30:47,442
♪ Whenever we'd go out
to dine ♪
1428
01:30:47,485 --> 01:30:50,053
♪ I'd buy him pheasant
and apricot wine ♪
1429
01:30:50,096 --> 01:30:52,838
♪ But he says no
what can I do ♪
1430
01:30:52,882 --> 01:30:55,450
♪ He doesn't wanna try anything
that's new ♪
1431
01:30:55,493 --> 01:30:57,843
♪ Oh no
♪ Marone
1432
01:30:57,887 --> 01:31:00,367
♪ Say it cannot be
1433
01:31:01,238 --> 01:31:03,458
♪ Queer things
1434
01:31:03,501 --> 01:31:06,199
♪ Are happening to me
1435
01:31:06,243 --> 01:31:08,985
♪ While I was walking
down the aisle ♪
1436
01:31:09,028 --> 01:31:11,770
♪ His friends all stood around
and smiled ♪
1437
01:31:11,814 --> 01:31:14,469
♪ I found out why
and it hurts my pride ♪
1438
01:31:14,512 --> 01:31:17,080
♪ They knew he liked
the best man better
than the bride ♪
1439
01:31:17,123 --> 01:31:18,516
♪ Oh no
1440
01:31:19,343 --> 01:31:21,737
♪ No I cannot be
1441
01:31:22,564 --> 01:31:24,957
♪ Queer things
1442
01:31:25,001 --> 01:31:27,307
♪ Are happening to me
1443
01:31:28,134 --> 01:31:30,180
[castanets clicking]
1444
01:31:33,357 --> 01:31:35,968
♪ We have decided it cannot be
1445
01:31:36,012 --> 01:31:38,493
♪ I'm not for him
and he's not for me ♪
1446
01:31:38,536 --> 01:31:41,104
♪ He can do what he wants
and I'll do what I can ♪
1447
01:31:41,147 --> 01:31:43,106
♪ But the both of us
1448
01:31:43,149 --> 01:31:46,413
♪ Have gotta get a man...
1449
01:31:48,372 --> 01:31:50,200
[musical flourish]
1450
01:31:51,157 --> 01:31:52,898
♪ You're worth fighting for
1451
01:31:52,942 --> 01:31:55,335
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
1452
01:31:55,379 --> 01:31:56,815
♪ Put your dukes up
1453
01:31:56,859 --> 01:31:59,775
♪ 'Cause I'm ready
to fight for you... ♪
1454
01:32:00,558 --> 01:32:03,213
♪ I'll fight for you...
1455
01:32:04,867 --> 01:32:07,522
♪ Don't want the pain
but I'll take it in stride ♪
1456
01:32:07,565 --> 01:32:12,352
♪ Put your dukes up
'cause i'm ready to fight
for you... ♪
1457
01:32:12,396 --> 01:32:15,007
♪ I'll fight for you...
1458
01:32:17,619 --> 01:32:20,535
♪ If I turn away now
1459
01:32:20,578 --> 01:32:23,538
♪ Do I lose this battle
1460
01:32:23,581 --> 01:32:26,845
♪ Will you stay around
if I back down ♪
1461
01:32:26,889 --> 01:32:29,544
♪ If I back down
1462
01:32:29,587 --> 01:32:31,937
♪ Or do you want a fair fight
1463
01:32:31,981 --> 01:32:35,375
♪ Because I'm your equal
1464
01:32:35,419 --> 01:32:37,552
♪ You wanna get in my mind
1465
01:32:37,595 --> 01:32:39,858
♪ Know what i'm like
1466
01:32:39,902 --> 01:32:41,730
♪ Oh
1467
01:32:41,773 --> 01:32:44,384
♪ I wanted to embrace
1468
01:32:44,428 --> 01:32:47,866
♪ This boring lack of conflict
1469
01:32:47,910 --> 01:32:50,956
♪ But that was all before
1470
01:32:52,610 --> 01:32:55,395
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
1471
01:32:55,439 --> 01:32:59,486
♪ Put your dukes up
'cause I'm ready
to fight for you... ♪
1472
01:33:00,444 --> 01:33:03,055
♪ I'll fight for you...
1473
01:33:04,796 --> 01:33:07,407
♪ Don't want the pain
but I'll take it in stride ♪
1474
01:33:07,451 --> 01:33:11,498
♪ Put your dukes up
'cause i'm ready to fight
for you... ♪
1475
01:33:12,456 --> 01:33:15,067
♪ I'll fight for you...
1476
01:33:16,808 --> 01:33:19,332
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
1477
01:33:19,376 --> 01:33:23,510
♪ Put your dukes up
'cause I'm ready
to fight for you... ♪
1478
01:33:24,468 --> 01:33:27,079
♪ I'll fight for you...
1479
01:33:28,646 --> 01:33:30,648
Subtitling: difuze
101746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.