Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,342 --> 00:01:03,040
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
2
00:01:03,084 --> 00:01:06,217
♪ Put your dukes up
'cause I'm ready
to fight for you ♪
3
00:01:08,306 --> 00:01:10,003
♪ I'll fight for you
4
00:01:11,353 --> 00:01:14,486
- Has anyone seen my pushup bra?
- Under your wig.
5
00:01:16,749 --> 00:01:18,316
- You're on in two minutes,
Rickey.
6
00:01:20,013 --> 00:01:21,928
♪ I'll fight for you
7
00:01:24,279 --> 00:01:26,629
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
8
00:01:26,672 --> 00:01:29,240
♪ Put your dukes up
'cause I'm ready ♪
9
00:01:29,284 --> 00:01:31,938
♪ To fight for you
10
00:01:31,982 --> 00:01:34,419
♪ I'll fight for you
11
00:01:34,463 --> 00:01:37,030
- Alright, let's hear it
for the gruesome twosome!
12
00:01:37,074 --> 00:01:38,945
Or as I affectionately
call them,
13
00:01:38,989 --> 00:01:40,686
Dumb and Dumber!
14
00:01:40,730 --> 00:01:43,820
[laughing]
The Diva and Miss Ambrose.
15
00:01:44,560 --> 00:01:46,692
Good evening,
ladies and gentlemen.
16
00:01:46,736 --> 00:01:49,826
I'm Dusty Muffin.
And I gotta warn you,
this muffin has nuts.
17
00:01:49,869 --> 00:01:52,133
You know,
in case you're allergic.
18
00:01:53,003 --> 00:01:56,398
Welcome to our show:
Leave it, it's Beaver!
19
00:01:56,441 --> 00:01:59,096
Oh, what, honey,
you're straight?
Yeah, guess what.
20
00:01:59,140 --> 00:02:02,621
So is spaghetti
until you get it hot and wet.
[chuckling]
21
00:02:02,665 --> 00:02:06,538
She got fired
from the sperm bank
for drinking on the job!
22
00:02:06,582 --> 00:02:08,975
Rickey Pedia!
[applause]
23
00:02:09,019 --> 00:02:12,022
♪ And if you must go
24
00:02:12,065 --> 00:02:15,373
♪ Oh darling I'll set you free
25
00:02:15,417 --> 00:02:18,420
♪ But I know in time
26
00:02:18,463 --> 00:02:21,466
♪ That we'll be together
27
00:02:23,773 --> 00:02:25,992
♪ Now I won't try
28
00:02:26,036 --> 00:02:29,213
♪ To stop you now from leaving
29
00:02:29,822 --> 00:02:34,218
♪ 'Cause in my heart I know
30
00:02:34,262 --> 00:02:37,656
♪ Love will lead you back
31
00:02:37,700 --> 00:02:40,485
♪ Someday I just know
32
00:02:40,529 --> 00:02:46,056
♪ That love will lead you back
to my arms ♪
33
00:02:46,099 --> 00:02:47,797
♪ Where you belong
34
00:02:47,840 --> 00:02:50,843
[exclamations]
♪ I'm sure
35
00:02:50,887 --> 00:02:52,584
♪ Sure as stars are shining
36
00:02:52,628 --> 00:02:54,630
- Rickey. Rickey. Rickey!
37
00:02:54,673 --> 00:02:57,372
God, Rickey,
what did you take, huh?
38
00:02:57,415 --> 00:02:59,330
Okay, breathe. Breathe.
- Rickey.
39
00:02:59,374 --> 00:03:01,680
- Come on, baby,
what did you take? Huh?
40
00:03:01,724 --> 00:03:03,508
What did you take? Rickey?
41
00:03:03,552 --> 00:03:05,467
[song fading]
42
00:03:06,859 --> 00:03:10,211
- Alright, ladies and Henry,
from the top.
43
00:03:11,255 --> 00:03:14,911
And a-one and two and...
44
00:03:15,912 --> 00:03:18,915
♪ Amazing grace
45
00:03:18,958 --> 00:03:24,616
♪ How sweet the sound
46
00:03:24,660 --> 00:03:27,532
♪ That saved
47
00:03:27,576 --> 00:03:31,232
♪ A wretch like me...
48
00:03:36,889 --> 00:03:40,937
♪ I once was lost
49
00:03:40,980 --> 00:03:45,855
♪ But now am found
50
00:03:45,898 --> 00:03:49,075
♪ Was blind
51
00:03:49,119 --> 00:03:52,035
♪ But now...
52
00:03:52,078 --> 00:03:55,081
♪ I see
53
00:03:57,301 --> 00:04:01,000
- Alright, well,
that was neither amazing
nor graceful.
54
00:04:01,044 --> 00:04:03,002
Erna Lee and Imogene,
55
00:04:03,046 --> 00:04:05,744
it's not a competition, ladies.
56
00:04:05,788 --> 00:04:08,094
God can hear you, I assure you.
57
00:04:08,138 --> 00:04:09,748
Thank you, Bevette.
58
00:04:12,316 --> 00:04:17,843
♪ Amazing grace
59
00:04:17,887 --> 00:04:20,193
♪ How sweet the...
60
00:04:20,237 --> 00:04:21,891
- Wear the red.
61
00:04:21,934 --> 00:04:25,764
Helps if the choir
can read your lips,
tone deaf as they are.
62
00:04:25,808 --> 00:04:27,505
- Oh, Bevette.
63
00:04:27,549 --> 00:04:31,292
- Well, you let anyone in
who wants to sing,
even if they can't.
64
00:04:31,335 --> 00:04:33,903
- It's church, Bevette,
not a contest.
65
00:04:33,946 --> 00:04:35,905
[phone ringing]
[chuckling]
66
00:04:35,948 --> 00:04:38,124
- Phone for you.
- Who is it?
67
00:04:39,952 --> 00:04:41,345
- Friend of Rickey's.
68
00:04:44,522 --> 00:04:46,002
- Hello?
69
00:04:47,960 --> 00:04:49,353
What? When?
70
00:04:51,355 --> 00:04:53,052
What'd he take?
71
00:04:53,096 --> 00:04:54,576
- What is it, Maybelline?
72
00:04:58,536 --> 00:05:00,799
- No. No!
73
00:05:00,843 --> 00:05:03,236
No!! No, no, no!!
74
00:05:03,280 --> 00:05:05,238
[singing on TV]
75
00:05:15,771 --> 00:05:18,382
- You need to eat somethin'.
[indistinct chatter on TV]
76
00:05:21,429 --> 00:05:23,082
- Beautiful boy.
77
00:05:23,126 --> 00:05:25,520
- A long time ago, Maybelline.
78
00:05:26,999 --> 00:05:28,653
- Did you book the flights?
79
00:05:28,697 --> 00:05:30,394
Funeral's Monday.
80
00:05:30,438 --> 00:05:33,397
- We're not goin' anywhere.
Now you need
to rest your nerves.
81
00:05:34,877 --> 00:05:37,836
Come on, now.
Just a couple of bites.
82
00:05:51,894 --> 00:05:54,636
[door opening]
- Anybody home?!
83
00:05:54,679 --> 00:05:56,551
- In here, Bevette.
84
00:05:56,594 --> 00:05:59,815
- Ah... You all packed?
- Uh-huh.
85
00:05:59,858 --> 00:06:02,034
Thanks again for takin' me.
86
00:06:02,078 --> 00:06:04,689
- You wearin' that?
On the plane?
87
00:06:04,733 --> 00:06:06,169
- Yeah.
88
00:06:06,212 --> 00:06:07,866
- Well, at least
you'll be comfortable.
89
00:06:16,266 --> 00:06:18,442
- Where do you think
you're goin'?
90
00:06:18,486 --> 00:06:21,793
- Well, I'll just...
maybe skedaddle
off to the bathroom,
91
00:06:21,837 --> 00:06:24,100
let you two have
a little tête-à-tête.
92
00:06:26,537 --> 00:06:27,973
- Well?
93
00:06:29,148 --> 00:06:30,933
- You know where I'm going.
94
00:06:30,976 --> 00:06:32,891
- You weren't gonna ask me?
95
00:06:34,284 --> 00:06:35,807
- I'll only be gone a few days.
96
00:06:35,851 --> 00:06:38,157
One of us has to go,
97
00:06:38,201 --> 00:06:41,247
make sure he's...
put to rest properly.
98
00:06:41,291 --> 00:06:45,034
- He already moved on from us
years ago by his own choice.
99
00:06:45,077 --> 00:06:47,253
- Well, I'm still his mother.
100
00:06:48,298 --> 00:06:49,778
- Not anymore.
101
00:06:50,866 --> 00:06:53,085
- Bevette, come on!
102
00:06:53,129 --> 00:06:55,958
Hurry up or I'll miss my flight!
103
00:06:58,874 --> 00:07:00,919
- What's the point of puttin'
yourself through this?
104
00:07:03,531 --> 00:07:06,925
- We did it your way
for 10 years, Jeb.
105
00:07:06,969 --> 00:07:08,840
You can't punish him anymore.
106
00:07:08,884 --> 00:07:10,712
Now you're just punishing me.
107
00:07:11,626 --> 00:07:15,499
You do what you want.
I'm goin'
to my own son's funeral!
108
00:07:45,137 --> 00:07:46,661
[baby crying]
109
00:07:56,671 --> 00:07:58,673
♪ Deep in your bones
110
00:07:58,716 --> 00:08:02,111
♪ Your body bereaved
111
00:08:02,154 --> 00:08:04,853
♪ With nomenclature
112
00:08:04,896 --> 00:08:08,900
♪ Like you wanted to be
113
00:08:08,944 --> 00:08:12,425
♪ Framed by nature
114
00:08:12,469 --> 00:08:15,994
♪ The spirit awaiting
115
00:08:16,038 --> 00:08:18,910
♪ All those remaining
116
00:08:20,129 --> 00:08:21,826
♪ I sing a hymn for him
117
00:08:21,870 --> 00:08:25,917
♪ And with tears in his eyes
118
00:08:25,961 --> 00:08:29,530
♪ You looked to the light
and said ♪
119
00:08:29,573 --> 00:08:31,923
♪ I've lived a good life
120
00:08:31,967 --> 00:08:34,839
♪ Don't you worry
121
00:08:34,883 --> 00:08:38,756
♪ Don't you wait for me
122
00:08:39,888 --> 00:08:42,368
♪ I'll never be dead
123
00:08:42,412 --> 00:08:46,590
♪ Said the book that I read
124
00:08:54,598 --> 00:08:56,252
- Thank you, Joan.
125
00:08:56,644 --> 00:08:58,428
Rickey would've loved that.
126
00:08:59,211 --> 00:09:01,953
I'm Rickey's drag mother,
Dusty Muffin.
127
00:09:02,911 --> 00:09:05,391
Rickey Metcalf or,
as we know her,
128
00:09:05,435 --> 00:09:08,438
Rickey Pedia, was...
129
00:09:08,481 --> 00:09:12,660
a big, fucking, flaming comet.
130
00:09:14,226 --> 00:09:16,577
More was more
when it came to Rickey.
131
00:09:16,620 --> 00:09:18,709
More laughter, more joy,
132
00:09:18,753 --> 00:09:22,191
more sex, more booze,
133
00:09:22,234 --> 00:09:26,325
more drugs and, yes,
more mascara.
134
00:09:26,369 --> 00:09:28,501
[laughter]
Ladies and gentlemen,
135
00:09:28,545 --> 00:09:31,896
with a tribute to Rickey,
136
00:09:31,940 --> 00:09:35,160
Rickey's drag sisters
from the rehab mission!
137
00:09:37,162 --> 00:09:40,644
♪ How can I live
without your love ♪
138
00:09:40,688 --> 00:09:44,605
♪ I don't want to live
without your love ♪
139
00:09:44,648 --> 00:09:48,652
♪ You're bringing ecstasy
140
00:09:48,696 --> 00:09:50,436
♪ To me
141
00:09:51,394 --> 00:09:53,222
♪ Touch me now
Touch me now ♪
142
00:09:53,265 --> 00:09:57,052
♪ It feels so good
it feels white hot ♪
143
00:09:57,095 --> 00:10:01,447
♪ You touch me
when we're dancing
and I love it a lot ♪
144
00:10:01,491 --> 00:10:05,234
♪ You're the only man
who makes me weep ♪
145
00:10:05,277 --> 00:10:09,368
♪ And you're the only man
who makes me free ♪
146
00:10:09,412 --> 00:10:12,676
♪ Oh baby it's so hard
147
00:10:12,720 --> 00:10:15,287
♪ It's so hard
148
00:10:15,331 --> 00:10:17,420
♪ So hard to handle
149
00:10:17,463 --> 00:10:18,682
♪ If feels so good
150
00:10:18,726 --> 00:10:21,032
♪ It feels white hot
151
00:10:21,076 --> 00:10:24,993
♪ Touch me when we're dancing
and I'll love it a lot ♪
152
00:10:25,036 --> 00:10:28,779
♪ You're the only man
who makes me weep ♪
153
00:10:28,823 --> 00:10:33,131
♪ And you're the only man
who makes me free ♪
154
00:10:33,175 --> 00:10:36,221
♪ Oh baby it's so hard
155
00:10:36,265 --> 00:10:39,181
♪ It's so hard
156
00:10:39,224 --> 00:10:41,662
♪ So hard to handle
157
00:10:41,705 --> 00:10:44,360
♪ Oh baby it's so hard...
158
00:11:12,954 --> 00:11:16,305
♪ Just like me
when I find lipstick
on his tie ♪
159
00:11:16,348 --> 00:11:19,525
♪ He says there's no other woman
so it must be a guy ♪
160
00:11:19,569 --> 00:11:21,702
♪ Oh no
[up-tempo music]
161
00:11:21,745 --> 00:11:24,530
♪ Quelle tragédie
162
00:11:24,574 --> 00:11:26,315
♪ Oui
163
00:11:26,358 --> 00:11:28,752
[indistinct singing]
[laughter]
164
00:11:44,420 --> 00:11:46,683
[knocking]
165
00:11:46,727 --> 00:11:48,946
- I'm Rickey's mother.
166
00:11:50,165 --> 00:11:52,471
Wait, please. Uh...
167
00:11:53,603 --> 00:11:55,300
I was upset yesterday.
168
00:11:55,344 --> 00:11:58,042
- Oh, when you stormed out
of your son's funeral.
169
00:11:58,086 --> 00:12:00,305
- I don't storm. I flounce.
170
00:12:02,003 --> 00:12:04,222
And I regret it very much.
I apologize.
171
00:12:05,267 --> 00:12:07,791
- Well, there's no freshness
date on bullshit.
172
00:12:08,618 --> 00:12:10,794
- Whether you believe me or not,
173
00:12:10,838 --> 00:12:12,491
I'm sorry.
174
00:12:12,535 --> 00:12:14,711
But I was expecting a funeral,
175
00:12:14,755 --> 00:12:16,582
not a musical comedy.
176
00:12:16,626 --> 00:12:18,584
- It's how
he would've wanted it.
177
00:12:18,628 --> 00:12:20,935
But you wouldn't know that,
because you didn't know
your son.
178
00:12:20,978 --> 00:12:25,287
Why are you here, Mrs. Metcalf,
circling like a vulture
for whatever you can get?
179
00:12:25,330 --> 00:12:27,115
- What?
- Talk to my lawyer.
180
00:12:30,422 --> 00:12:31,902
I'm sorry for your loss.
181
00:12:43,653 --> 00:12:46,395
- Oh.
- Oh, shit.
Did I just run over your foot?
182
00:12:46,438 --> 00:12:48,136
- No, I'm fine.
183
00:12:48,179 --> 00:12:49,920
[crying]
184
00:12:49,964 --> 00:12:52,401
You are so delectable.
185
00:12:52,444 --> 00:12:54,969
I'd like to slather you
in batter
186
00:12:55,012 --> 00:12:58,146
and pop you in the roaster.
187
00:12:58,189 --> 00:12:59,669
Yes, I would.
188
00:12:59,712 --> 00:13:03,716
- Oh, my God,
are you Rickey's mom...
from Texas?
189
00:13:03,760 --> 00:13:05,066
- Maybelline Metcalf.
190
00:13:05,109 --> 00:13:06,632
- I'm Sienna Ellison.
191
00:13:06,676 --> 00:13:09,200
Rickey and I were best friends.
192
00:13:09,244 --> 00:13:10,941
This is also Rickey.
193
00:13:14,597 --> 00:13:17,078
So Nathan wouldn't even
let you in?
194
00:13:18,688 --> 00:13:21,734
- He hates me.
- He hates everyone right now.
195
00:13:23,388 --> 00:13:26,087
Just go around. It's a baby.
196
00:13:29,699 --> 00:13:31,875
- Is Rickey the baby's father?
197
00:13:31,919 --> 00:13:34,660
- Oh, God, no. Definitely not.
198
00:13:34,704 --> 00:13:36,662
- Do you know who is?
199
00:13:36,706 --> 00:13:38,186
- Yeah.
200
00:13:40,057 --> 00:13:42,538
Like 90-something percent.
Listen,
201
00:13:42,581 --> 00:13:45,889
the guy left me for some girl
he met in line
for the new iPhone.
202
00:13:48,500 --> 00:13:50,676
So, like, when he was asleep,
203
00:13:50,720 --> 00:13:53,027
I took pictures
of his little, tiny dick,
204
00:13:53,070 --> 00:13:55,464
and then I posted them
on all of his chat rooms.
205
00:13:55,507 --> 00:13:58,380
Anyway, he got a restraining
order against me,
but it was worth it.
206
00:13:58,423 --> 00:14:00,382
- Oh, my.
- I know.
207
00:14:00,425 --> 00:14:03,689
It's like every breakup:
all that oral sex
and it's like you're strangers.
208
00:14:05,517 --> 00:14:08,259
- It must be hard
raising a child on your own.
209
00:14:08,303 --> 00:14:11,436
- I would've never
gotten pregnant if I knew
Rickey was gonna OD.
210
00:14:11,480 --> 00:14:14,744
'Cause Rickey was gonna help
me raise the kid, you know?
211
00:14:14,787 --> 00:14:17,007
Fucker.
- Honey...
212
00:14:17,051 --> 00:14:20,968
you thought
that drug-addicted drag queen
across the hall
213
00:14:21,011 --> 00:14:23,187
would be the responsible parent?
214
00:14:23,231 --> 00:14:24,928
- He had a lot of love.
215
00:14:26,147 --> 00:14:28,758
But you wouldn't know that,
would you?
216
00:14:31,761 --> 00:14:34,459
- Rickey used to write
at Christmas time.
217
00:14:35,547 --> 00:14:37,941
He told me his best friend
was Sienna.
218
00:14:38,768 --> 00:14:40,639
But I thought... You know,
219
00:14:40,683 --> 00:14:44,600
I saw all these pictures of him
with his friends,
and I just assumed.
220
00:14:45,557 --> 00:14:46,950
You know.
221
00:14:46,994 --> 00:14:49,344
- You thought
I was a drag queen?
- Well, yeah.
222
00:14:49,387 --> 00:14:51,999
- I mean, San Francisco
is a big melting pot, but...
223
00:14:54,566 --> 00:14:56,220
...these shits are real.
224
00:14:56,264 --> 00:14:58,744
- This whole nation
is one big melting pot,
225
00:14:58,788 --> 00:15:01,660
but my town seems
to be that big clump
226
00:15:01,704 --> 00:15:03,967
of white flour
that just won't melt.
227
00:15:04,011 --> 00:15:05,751
[chuckling]
- Oh, my God.
228
00:15:05,795 --> 00:15:08,189
Rickey got his sense of humour
from you.
229
00:15:09,581 --> 00:15:13,107
Listen... why don't you come
to my place for dinner tonight?
230
00:15:13,150 --> 00:15:15,674
I'll invite Nathan.
231
00:15:15,718 --> 00:15:17,415
Blindside him.
232
00:15:18,155 --> 00:15:21,289
- I can see why you and Rickey
were such good friends.
233
00:15:21,332 --> 00:15:23,247
- Well, see how you feel
after you eat my cooking.
234
00:15:23,291 --> 00:15:25,684
- Anything I could bring?
235
00:15:25,728 --> 00:15:28,209
- Low expectations.
[chuckling]
236
00:15:32,735 --> 00:15:34,302
- You sure
there's nothin' I can do?
237
00:15:34,345 --> 00:15:37,261
[knocking]
- Come in.
238
00:15:46,314 --> 00:15:48,011
- What is she doing here?
239
00:15:48,055 --> 00:15:50,448
- Don't be mad.
She came all this way.
240
00:15:50,492 --> 00:15:54,365
- Oh, I didn't realize
you were such a busybody.
I have nothing to say to her.
241
00:15:54,409 --> 00:15:57,194
- Okay, so just listen and stop
being such a dick.
242
00:16:05,202 --> 00:16:09,163
Okay... Sorry, the chicken
was totally overcooked.
243
00:16:09,206 --> 00:16:12,166
- Oh, it's Cajun-style.
244
00:16:12,209 --> 00:16:15,604
A little blackened
around the edges is all.
245
00:16:15,647 --> 00:16:18,781
- Well, desert will be better.
It's my specialty.
Shall I serve it?
246
00:16:18,824 --> 00:16:20,174
[both]: Yeah.
247
00:16:21,566 --> 00:16:22,872
- So bitchy.
248
00:16:24,526 --> 00:16:28,356
- Let me help.
- No, no, no. You sit down.
You're my guest.
249
00:16:35,363 --> 00:16:37,365
- I'm not here
to fight with you,
250
00:16:37,408 --> 00:16:40,629
but I did know my son
for most of his life.
251
00:16:40,672 --> 00:16:42,544
But you're right.
252
00:16:42,587 --> 00:16:46,678
I didn't know who he became
when he moved here,
I only knew the boy.
253
00:16:46,722 --> 00:16:49,072
- You disowned him.
254
00:16:49,116 --> 00:16:51,901
- No, I did not.
255
00:16:52,467 --> 00:16:55,078
- This, my specialty...
256
00:16:57,124 --> 00:16:59,126
...it's my own creation.
257
00:16:59,169 --> 00:17:00,953
I call it Banana Climax.
258
00:17:09,745 --> 00:17:11,225
- Delicious.
259
00:17:11,268 --> 00:17:14,097
- Mm, yeah, it doesn't suck.
- Thank you.
260
00:17:15,098 --> 00:17:17,057
My secret ingredient
is resentment.
261
00:17:17,100 --> 00:17:19,059
And a shit ton of baby food.
262
00:17:19,102 --> 00:17:21,974
Right?
And a shit ton of baby food,
is it?
263
00:17:26,109 --> 00:17:29,460
- I want you to know
I never stopped loving my son.
264
00:17:29,504 --> 00:17:32,202
Would you let me see
where he lived?
265
00:17:32,898 --> 00:17:34,987
Show me... your home?
266
00:17:37,729 --> 00:17:39,688
- Fine.
[cutlery rattling]
267
00:17:40,732 --> 00:17:42,256
- What, now?
268
00:17:42,299 --> 00:17:44,910
- It's now or never.
269
00:17:46,695 --> 00:17:48,131
- Go!
270
00:17:54,529 --> 00:17:56,444
- Well...
271
00:17:56,487 --> 00:17:58,402
here...
272
00:17:58,446 --> 00:18:00,012
we are.
273
00:18:01,753 --> 00:18:03,842
Those are his things,
if you want to scavenge
through them.
274
00:18:03,886 --> 00:18:05,366
There's more in the closet.
275
00:18:06,541 --> 00:18:08,369
- You're getting rid
of all of it?
276
00:18:08,412 --> 00:18:10,936
- Donating to AIDS hospice.
277
00:18:10,980 --> 00:18:12,460
- You waste no time.
278
00:18:12,503 --> 00:18:14,592
- Welcome to the real world,
lady.
279
00:18:14,636 --> 00:18:18,118
I have to move out in a week.
I can't afford this place
on my own.
280
00:18:18,988 --> 00:18:21,295
- Move where?
- I don't know.
281
00:18:21,338 --> 00:18:23,166
I lived here for two years,
282
00:18:23,210 --> 00:18:25,995
but Rickey lived here for eight,
so the lease was in his name,
283
00:18:26,038 --> 00:18:28,519
and the landlord wants
to jack the rent.
284
00:18:28,563 --> 00:18:31,609
I could fight it,
but even if I did win,
I can't afford it.
285
00:18:32,784 --> 00:18:34,525
You know what? Here.
286
00:18:36,571 --> 00:18:38,268
Here.
[tapping]
287
00:18:39,356 --> 00:18:42,968
They won't let me touch
his bank accounts or the lease
288
00:18:43,012 --> 00:18:45,623
or the electric bill
or the phone bill.
289
00:18:45,667 --> 00:18:48,800
Everything is in his name
and I'm not next of kin.
290
00:18:48,844 --> 00:18:51,803
There's no will,
and we weren't married,
291
00:18:51,847 --> 00:18:56,156
because he wouldn't marry me
until you would be there.
292
00:18:56,199 --> 00:18:59,420
Didn't want to get married
without his mommy.
That's what he said.
293
00:19:00,029 --> 00:19:01,900
That eventually
you'd come around,
294
00:19:01,944 --> 00:19:05,513
and... here you are
just a few days too late.
295
00:19:06,383 --> 00:19:09,691
Oh, yeah, he never stopped
loving you either.
296
00:19:09,734 --> 00:19:12,084
Even when I begged him to.
297
00:19:13,042 --> 00:19:14,304
There you go.
298
00:19:15,914 --> 00:19:19,179
- What's that?
- The lease, keys,
inventory, contracts.
299
00:19:19,831 --> 00:19:21,529
Rickey owned the bar.
300
00:19:21,572 --> 00:19:24,532
- The bar?
- The club.
301
00:19:24,575 --> 00:19:26,316
The one we managed together?
302
00:19:26,360 --> 00:19:28,144
Pandora's Box.
303
00:19:29,058 --> 00:19:30,755
- Oh, my Lord.
304
00:19:30,799 --> 00:19:33,193
- My home.
Everything I worked for,
305
00:19:33,236 --> 00:19:35,238
everything I own - all yours.
306
00:19:35,282 --> 00:19:37,588
That's what the lawyer said.
307
00:19:37,632 --> 00:19:41,157
- Oh, my Lord,
I've inherited a gay bar.
308
00:19:41,201 --> 00:19:42,680
- Congratulations.
309
00:19:42,724 --> 00:19:45,553
- Why, I don't want it.
- Well, you've got it!
310
00:19:46,902 --> 00:19:48,773
I gotta get ready for work.
311
00:19:50,079 --> 00:19:51,646
- Take me with you.
I gotta see it.
312
00:19:53,082 --> 00:19:55,127
- Have you ever been
to a gay bar?
313
00:19:56,303 --> 00:19:58,348
- There's always a first time.
314
00:20:00,176 --> 00:20:02,744
[rock music]
[cheering]
315
00:20:07,227 --> 00:20:10,273
♪ We've been here too long
trying to get along ♪
316
00:20:10,317 --> 00:20:12,014
- Chappy.
317
00:20:12,057 --> 00:20:14,886
♪ Pretending
that you're oh so shy ♪
318
00:20:14,930 --> 00:20:18,716
♪ I'm a natural ma'am
Get her a... chardonnay.
319
00:20:18,760 --> 00:20:21,632
♪ My temperature
is running high ♪
320
00:20:21,676 --> 00:20:26,246
I'd suggest you mingle,
but I don't think you have much
in common with this crowd.
321
00:20:26,289 --> 00:20:28,248
- Not really much of a crowd.
322
00:20:28,291 --> 00:20:30,075
- It's a weeknight.
323
00:20:30,119 --> 00:20:31,729
♪ Do you wanna touch
♪ Yeah
324
00:20:31,773 --> 00:20:33,470
♪ Do you wanna touch
325
00:20:33,514 --> 00:20:36,691
♪ Yeah
♪ Do you wanna touch me there
326
00:20:36,734 --> 00:20:38,606
♪ Where there
327
00:20:38,649 --> 00:20:40,564
♪ Yeah
328
00:20:40,608 --> 00:20:42,523
♪ Oh yeah
329
00:20:42,566 --> 00:20:44,525
♪ Oh yeah...
330
00:20:47,136 --> 00:20:48,616
♪ Yeah
331
00:20:48,659 --> 00:20:50,531
♪ Oh yeah
♪ Do you wanna a touch me
332
00:20:50,574 --> 00:20:54,274
- She doesn't play well
with others,
so she plays with herself!
333
00:20:54,317 --> 00:20:56,014
Thank you, Joan.
334
00:20:56,058 --> 00:20:59,366
Let's hear it
for Joan's choreographer,
Clitorus Leachman.
335
00:20:59,409 --> 00:21:03,326
And now the sluttiest nanny
in history,
336
00:21:03,370 --> 00:21:05,110
Cherry Poppins!
337
00:21:05,154 --> 00:21:06,547
[light applause]
[laughing]
338
00:21:06,590 --> 00:21:08,462
She confided in my recently
339
00:21:08,505 --> 00:21:11,334
that she has a great head
for figures.
340
00:21:11,378 --> 00:21:14,642
- No, sweetie, I said I have
quite a figure for head.
341
00:21:14,685 --> 00:21:16,600
[laughter]
- TMI!
342
00:21:16,644 --> 00:21:19,211
And TMJ. Alright,
343
00:21:19,255 --> 00:21:22,693
up next,
our very own talent scout,
344
00:21:22,737 --> 00:21:26,088
Tequila Mockingbird!
[light applause]
345
00:21:26,131 --> 00:21:27,785
Like the book?
[chuckling]
346
00:21:27,829 --> 00:21:29,918
And last but not least,
347
00:21:29,961 --> 00:21:32,616
the gal who has burned
a lot of steaks,
348
00:21:32,660 --> 00:21:35,184
Joan of Arc... kansas!
349
00:21:35,227 --> 00:21:37,926
Get it? No?
350
00:21:37,969 --> 00:21:40,363
♪ Hey buds below
351
00:21:40,407 --> 00:21:42,191
♪ Up is where to grow
352
00:21:42,234 --> 00:21:47,239
♪ Up with which below
can't compare with ♪
353
00:21:47,283 --> 00:21:49,154
♪ Hurry
354
00:21:49,198 --> 00:21:52,636
♪ It's lovely up here
355
00:21:52,680 --> 00:21:55,335
- You know I love you,
and Rickey,
356
00:21:55,378 --> 00:21:57,162
but a girl's gotta eat.
357
00:21:57,206 --> 00:22:00,165
- You're the only act
they're coming to see.
358
00:22:00,209 --> 00:22:03,212
- But that's the problem.
Nobody knows what's going on
with this place.
359
00:22:03,255 --> 00:22:06,346
We've been offered weeknights
at Chandelierium,
and I have to take it.
360
00:22:10,437 --> 00:22:12,743
- I take it that's not good.
361
00:22:13,788 --> 00:22:16,356
♪ Wake up
362
00:22:16,399 --> 00:22:18,793
♪ Bestir yourself
363
00:22:18,836 --> 00:22:22,971
♪ It's time
that you disinter yourself ♪
364
00:22:23,014 --> 00:22:24,538
♪ You've got...
365
00:22:24,581 --> 00:22:27,628
- Our most popular performers
just quit.
366
00:22:27,671 --> 00:22:29,760
Business is flat-lining.
367
00:22:30,718 --> 00:22:33,634
Maybe 'cause there was a death
in the club or...
368
00:22:33,677 --> 00:22:36,637
maybe they were just coming
to see Rickey all along.
369
00:22:39,030 --> 00:22:41,772
I never realized how much
he looked like you.
370
00:22:44,906 --> 00:22:46,864
I think
you were his inspiration.
371
00:22:49,476 --> 00:22:52,000
On stage, he was a real bitch.
372
00:22:53,610 --> 00:22:55,438
- Did you ever perform here?
373
00:22:55,482 --> 00:22:57,440
- Me? Heh, no.
374
00:22:58,267 --> 00:23:00,138
A little karaoke sometimes.
375
00:23:00,182 --> 00:23:01,662
I ran the business side;
376
00:23:01,705 --> 00:23:04,055
Rickey was creative.
377
00:23:04,099 --> 00:23:06,754
He put everything he had
into this place.
378
00:23:08,495 --> 00:23:11,062
This place is all I have left
of him.
379
00:23:11,106 --> 00:23:13,325
♪ RSVP peonies
380
00:23:13,369 --> 00:23:15,110
♪ Pollinate the breeze
381
00:23:15,153 --> 00:23:16,764
♪ Make the queen of bees
382
00:23:16,807 --> 00:23:19,331
♪ Hot as brandy
383
00:23:20,071 --> 00:23:22,291
- I have that chandelier.
384
00:23:22,334 --> 00:23:24,989
♪ Come give at least a preview
385
00:23:26,295 --> 00:23:28,819
♪ Of Easter
Ha!
386
00:23:28,863 --> 00:23:33,389
♪ Come up and see the good
we're giving ♪
387
00:23:33,433 --> 00:23:37,349
♪ Come up and see
the grounds for living ♪
388
00:23:38,002 --> 00:23:42,006
♪ Come poke your head out
389
00:23:42,050 --> 00:23:45,836
♪ Open up and spread out
390
00:23:47,490 --> 00:23:49,100
♪ Hurry
391
00:23:49,144 --> 00:23:52,495
♪ It's lovely...
392
00:23:58,588 --> 00:24:02,070
♪ Here...
393
00:24:17,215 --> 00:24:18,869
[phone vibrating]
394
00:24:25,354 --> 00:24:26,877
- Hello.
395
00:24:26,921 --> 00:24:29,706
- Sorry.
I didn't know who else to call.
- I don't mind.
396
00:24:29,750 --> 00:24:32,013
Might do me some good.
397
00:24:32,056 --> 00:24:34,058
- So there's breast milk
in the fridge.
398
00:24:34,102 --> 00:24:36,496
All from this one;
this one's on strike.
399
00:24:36,539 --> 00:24:40,238
- Lefty needs a massage.
- Ah, tell me about it.
400
00:24:42,284 --> 00:24:43,764
Okay, I'll call you.
401
00:24:44,765 --> 00:24:46,201
- Bye.
402
00:24:47,724 --> 00:24:48,986
Hey.
403
00:24:49,030 --> 00:24:50,988
- Hello.
- Jeb, hi.
404
00:24:51,032 --> 00:24:53,425
- I thought I'd hear from you
before now.
405
00:24:53,469 --> 00:24:55,123
- They're keeping me busy,
darling.
406
00:24:55,166 --> 00:24:56,646
- How was the memorial?
407
00:24:58,039 --> 00:25:01,085
- You would've been...
very moved.
408
00:25:02,565 --> 00:25:04,262
I'm gonna stay a little longer.
409
00:25:04,306 --> 00:25:07,091
Would you please
put some money
in the joint account?
410
00:25:08,397 --> 00:25:10,268
- How much longer?
411
00:25:10,312 --> 00:25:12,444
- I dunno. A few days.
412
00:25:13,576 --> 00:25:15,578
Five thousand, maybe ten?
413
00:25:15,622 --> 00:25:17,580
- Five thousand?!
414
00:25:17,624 --> 00:25:19,843
- Well, there's legal fees
and...
415
00:25:19,887 --> 00:25:22,367
and... and other expenses
and whatnot.
416
00:25:22,411 --> 00:25:24,021
[sighing]
417
00:25:24,065 --> 00:25:26,720
- Well, I hope
this doesn't become a habit.
418
00:25:26,763 --> 00:25:29,549
- It's not gonna become a habit,
Jeb.
419
00:25:29,592 --> 00:25:32,726
I'm only gonna bury my son
the once.
420
00:25:32,769 --> 00:25:34,466
- Look, for 50 bucks--
421
00:25:39,689 --> 00:25:41,604
- Please get this
to your landlord.
422
00:25:41,648 --> 00:25:44,607
That should cover your rent
for a couple months.
423
00:25:48,350 --> 00:25:50,134
- I don't want
to take your money.
424
00:25:52,223 --> 00:25:54,922
- It's Rickey's money.
I got it from his bank.
425
00:25:57,620 --> 00:26:00,405
I won't see you homeless
on my account.
426
00:26:01,232 --> 00:26:04,148
- You expect me to be grateful
for giving me back
my own money?
427
00:26:06,237 --> 00:26:09,893
- I've also decided
to let the club stay open
428
00:26:09,937 --> 00:26:12,069
for two months as a trial.
429
00:26:12,113 --> 00:26:16,030
- Trial for what?
- I can't in good conscience
even speak to my husband
430
00:26:16,073 --> 00:26:18,554
about not selling the business
if it's losing money.
431
00:26:18,598 --> 00:26:20,512
And think of it
as Rickey's legacy.
432
00:26:20,556 --> 00:26:22,514
Rickey would want it
to be successful.
433
00:26:22,558 --> 00:26:25,648
- No, I'd rather sell the place
than work for you.
434
00:26:27,041 --> 00:26:28,651
- Think of us
as business partners.
435
00:26:28,695 --> 00:26:30,697
And consider Sienna.
436
00:26:30,740 --> 00:26:35,092
I can sleep on her sofa
and take care of baby Rickey
during the day.
437
00:26:35,136 --> 00:26:37,660
- That would be amazing.
I'd love that.
438
00:26:39,053 --> 00:26:41,664
- What do you know
about running a drag bar?
439
00:26:41,708 --> 00:26:43,535
- I'm a Southern Baptist
choir mistress.
440
00:26:44,754 --> 00:26:46,713
Different songs, same divas.
441
00:26:46,756 --> 00:26:49,759
Some of the same wigs, too.
442
00:26:49,803 --> 00:26:52,980
- Just take the deal
for the both of us.
443
00:26:53,023 --> 00:26:54,677
- That is my bar!
444
00:26:54,721 --> 00:26:58,159
Rickey warned me about you,
but he didn't do you justice.
445
00:26:58,202 --> 00:27:01,423
I'm gonna find out
what you're after,
you conniving bitch.
446
00:27:02,511 --> 00:27:03,904
- I don't connive.
447
00:27:05,427 --> 00:27:07,690
I scheme.
I'm a scheming bitch.
448
00:27:17,439 --> 00:27:19,659
- We'll nail it tonight.
449
00:27:19,702 --> 00:27:23,053
- Should I tweet our followers
that we have
a new closing number?
450
00:27:23,097 --> 00:27:24,576
- Twat away.
451
00:27:24,620 --> 00:27:26,143
Smell her.
452
00:27:26,753 --> 00:27:28,929
And did you get a load
of that accent?
453
00:27:28,972 --> 00:27:32,193
And her name is Maybelline,
for chrissake.
454
00:27:32,236 --> 00:27:36,414
I'd probably like it better
if it were Loreal.
455
00:27:36,458 --> 00:27:39,504
- So is Mommy Dearest
gonna be our new boss?
456
00:27:39,548 --> 00:27:41,463
- She does own the place now.
457
00:27:41,506 --> 00:27:44,074
- Any direction at this point
would be nice.
458
00:27:44,118 --> 00:27:46,381
Uh, Mama Metcalf?
459
00:27:46,424 --> 00:27:48,513
I'm Dusty.
460
00:27:48,557 --> 00:27:52,169
Or Roger, if you prefer it,
but I prefer Dusty.
461
00:27:53,127 --> 00:27:55,346
I was Rickey's drag mother.
462
00:27:56,783 --> 00:28:00,003
A drag mother...
shows a younger queen the ropes,
463
00:28:00,047 --> 00:28:02,179
teaches her
the rules of etiquette,
464
00:28:02,223 --> 00:28:05,139
and helps bring out the queen
from within.
465
00:28:05,182 --> 00:28:07,402
- We're sorry for your loss.
466
00:28:08,098 --> 00:28:10,666
I'm Eric.
- Hi, Eric.
467
00:28:12,363 --> 00:28:15,279
I heard you sing at his funeral.
It was beautiful.
468
00:28:15,323 --> 00:28:17,542
Thank you.
It really touched my heart.
469
00:28:17,586 --> 00:28:18,979
- I'm Joan.
470
00:28:19,022 --> 00:28:21,633
- You have a boy name?
- Just Joan.
471
00:28:22,243 --> 00:28:24,158
- Nice to meet you, Joan.
472
00:28:24,201 --> 00:28:28,379
- I'm Cherry.
We all loved Rickey very much.
- Um, do we still have jobs?
473
00:28:28,423 --> 00:28:30,207
- Okay, look.
474
00:28:30,251 --> 00:28:32,035
I'm still in charge here.
475
00:28:32,079 --> 00:28:35,343
Think of Mrs. Metcalf
as a silent partner.
476
00:28:35,386 --> 00:28:39,216
- Uh, good, because I don't take
orders from amateurs.
477
00:28:39,260 --> 00:28:42,045
- You want direction, Dusty?
478
00:28:42,089 --> 00:28:43,917
I'll give you direction.
479
00:28:43,960 --> 00:28:45,745
Rehearse more.
480
00:28:46,397 --> 00:28:47,834
- Pay me more.
481
00:28:47,877 --> 00:28:50,314
- Your lip-syncing sucks.
482
00:28:50,358 --> 00:28:54,318
You've gotten too lazy to move
and face the music,
if you can hear the music.
483
00:28:54,362 --> 00:28:56,451
It's not like you're packing
them in these days.
484
00:28:56,494 --> 00:28:57,669
- Oh, God.
485
00:28:59,367 --> 00:29:01,848
- Alright, now, look.
I don't want to speak ill
of the dead,
486
00:29:01,891 --> 00:29:04,807
we all loved Rickey,
but let's be honest -
487
00:29:04,851 --> 00:29:06,940
he had not been himself
in a long time.
488
00:29:06,983 --> 00:29:10,073
And his fans - ourfans -
489
00:29:10,117 --> 00:29:12,728
did not want to watch
their star burn out.
490
00:29:13,424 --> 00:29:15,513
So we are without a director,
491
00:29:15,557 --> 00:29:17,254
without a star.
492
00:29:17,298 --> 00:29:19,866
We have to put
a whole new show together.
493
00:29:19,909 --> 00:29:23,086
So if you want to keep
this place going without him,
494
00:29:23,130 --> 00:29:24,827
you need
to pull yourself together.
495
00:29:24,871 --> 00:29:29,136
If I'm not appreciated
after all these years...
496
00:29:30,137 --> 00:29:31,616
...I quit.
497
00:29:33,227 --> 00:29:35,011
- Dusty, wait.
498
00:29:35,055 --> 00:29:36,883
Everyone's upset.
499
00:29:36,926 --> 00:29:38,972
I understand...
500
00:29:39,015 --> 00:29:41,104
what it is to be older.
501
00:29:42,889 --> 00:29:44,368
- Older?
502
00:29:45,892 --> 00:29:49,983
This place was your baby's
dream, his vision.
503
00:29:51,854 --> 00:29:53,551
Maybe it should die with him.
504
00:30:00,036 --> 00:30:02,212
- After practice tomorrow,
505
00:30:02,256 --> 00:30:04,954
you can talk to us
about your ideas... boss.
506
00:30:23,277 --> 00:30:25,322
[blow-dryer running]
507
00:30:33,200 --> 00:30:35,158
- Hi.
[baby gurgling]
508
00:30:35,202 --> 00:30:36,986
- Hmm. Morning.
509
00:30:38,074 --> 00:30:40,033
- I love that lipstick colour.
510
00:30:40,076 --> 00:30:43,558
- You know what? I could get you
any shade of lipstick
with my discount.
511
00:30:43,601 --> 00:30:47,257
I know it's a little cliché,
a blond bimbo selling cosmetics,
512
00:30:47,301 --> 00:30:50,347
but... it's the only job I have
right now.
513
00:30:50,391 --> 00:30:52,480
It's all commissions.
514
00:30:52,523 --> 00:30:55,309
Listen, I don't know how long
you're staying for, but, uh,
515
00:30:55,352 --> 00:30:57,441
I was thinking...
200 a week seems fair.
516
00:30:58,965 --> 00:31:01,010
- You don't have to pay me.
[chuckling]
517
00:31:01,054 --> 00:31:03,012
- For rent.
518
00:31:04,100 --> 00:31:05,928
- For a sofa?
519
00:31:05,972 --> 00:31:08,322
- In this neighbourhood,
I could get twice the amount
for a loveseat.
520
00:31:09,758 --> 00:31:11,151
- Oh.
521
00:31:12,935 --> 00:31:14,719
- Morning, Bear.
522
00:31:14,763 --> 00:31:16,156
Take a look at this.
523
00:31:17,984 --> 00:31:19,594
Morning.
524
00:31:22,336 --> 00:31:24,642
Tequila.
525
00:31:24,686 --> 00:31:26,775
Guys.
[clearing throat]
526
00:31:26,818 --> 00:31:28,995
- Mrs. Metcalf,
what do you think you're doing?
527
00:31:29,038 --> 00:31:31,258
- This is my idea
for a new show.
528
00:31:31,301 --> 00:31:34,391
- What,
the Southern Gospel Drag Choir?
- The Trans Tabernacle?
529
00:31:34,435 --> 00:31:36,654
- Hey, keep an open mind.
530
00:31:36,698 --> 00:31:40,528
- Sex, Drag and Rock and Roll?
Girl, please.
531
00:31:40,571 --> 00:31:42,095
- What is this, retro night?
532
00:31:42,138 --> 00:31:45,837
- I want y'all to sing.
- Like "sing" sing?
533
00:31:46,795 --> 00:31:48,231
What, really sing?
534
00:31:48,275 --> 00:31:51,104
- I've heard y'all humming along
to the music here.
535
00:31:51,147 --> 00:31:54,455
Believe me, I've made much more
with much less.
536
00:31:54,498 --> 00:31:57,980
- How did you know that Rickey
had that same exact idea?
537
00:31:58,024 --> 00:31:59,590
- I didn't.
538
00:31:59,634 --> 00:32:03,507
- The sex part,
is that gonna be real too? Hmm?
539
00:32:03,551 --> 00:32:04,987
- Listen to me.
540
00:32:05,031 --> 00:32:08,556
How many drag shows are there
in San Francisco?
541
00:32:08,599 --> 00:32:12,255
We need to appeal to the masses,
not just the men
in the neighbourhood.
542
00:32:12,299 --> 00:32:14,736
- And what's wrong with the men
in the neighbourhood?
543
00:32:14,779 --> 00:32:18,914
- Look, millions of tourists
come to San Francisco
every year.
544
00:32:18,958 --> 00:32:23,092
We gotta give them somethin'
they won't see at home.
545
00:32:23,136 --> 00:32:26,748
- Look,
even if we go with your idea,
and I'm not saying that we are,
546
00:32:26,791 --> 00:32:30,012
how do you propose
we get these tourists in here,
Miss Field of Dreams?
547
00:32:30,056 --> 00:32:31,796
- Oh, I love that movie.
548
00:32:31,840 --> 00:32:33,450
- I have a plan.
549
00:32:33,494 --> 00:32:35,017
- I play piano.
550
00:32:37,498 --> 00:32:39,891
- Now,
that's what I'm talking about,
right there.
551
00:32:39,935 --> 00:32:41,328
- Can we share?
552
00:32:47,247 --> 00:32:49,727
- Oh, my Lord, Sienna,
553
00:32:49,771 --> 00:32:53,296
those pants are so tight,
I can see the Promised Land.
554
00:32:53,340 --> 00:32:55,255
- Camel toes are chic right now.
555
00:32:57,126 --> 00:32:59,041
Smells delicious.
556
00:32:59,085 --> 00:33:01,000
- So where's he taking you?
557
00:33:01,043 --> 00:33:05,047
- I dunno.
His name is Grayson
and he's totally my type.
558
00:33:06,309 --> 00:33:08,311
Scruffy, rugged...
559
00:33:08,355 --> 00:33:10,487
- What do you know
about this man?
560
00:33:10,531 --> 00:33:14,274
- I know he's got a dick
and I haven't been laid
in a year.
561
00:33:14,317 --> 00:33:17,277
- You're planning to sleep
with this guy on the first date?
562
00:33:17,320 --> 00:33:18,887
- Hell, yeah.
563
00:33:18,930 --> 00:33:21,933
- Isn't that how you got
yourself into this predicament?
564
00:33:21,977 --> 00:33:25,676
- Listen, you are not my mother.
You're my babysitter.
565
00:33:25,720 --> 00:33:29,158
- I can have an opinion.
- Not about my pussy.
566
00:33:30,899 --> 00:33:32,509
[knocking]
567
00:33:35,034 --> 00:33:37,079
One second.
[knocking]
568
00:33:46,393 --> 00:33:48,308
[all]: Hi.
[laughter]
569
00:33:52,094 --> 00:33:55,706
- Maybelline said
to bring dessert,
so I come packing fudge.
570
00:33:55,750 --> 00:33:57,491
- You waited your whole life
to say that line?
571
00:33:57,534 --> 00:33:59,362
- Pretty much.
[laughing]
572
00:33:59,406 --> 00:34:01,886
- Hi.
[laughter]
573
00:34:01,930 --> 00:34:04,541
- Mwah!
[laughter]
- Darling.
574
00:34:06,500 --> 00:34:09,242
- I'm not saying the place
he brought me wasn't lovely,
575
00:34:09,285 --> 00:34:11,809
but when I asked him
where the bathroom was,
576
00:34:11,853 --> 00:34:14,247
he said take a left
at the glory hole,
577
00:34:14,290 --> 00:34:16,336
and if you've reached the sling,
you've gone too far.
578
00:34:16,379 --> 00:34:19,078
- Girl!
[laughter]
579
00:34:20,862 --> 00:34:22,255
- Glory hole?
580
00:34:23,212 --> 00:34:26,085
- It's like a...
confession booth.
581
00:34:26,128 --> 00:34:28,565
- Yeah.
[laughter]
582
00:34:29,305 --> 00:34:32,395
- I can't wait until I'm done
with my transition.
583
00:34:32,439 --> 00:34:35,964
Then maybe I'll have better luck
with the straight guys.
584
00:34:36,007 --> 00:34:39,663
- Oh, honey,
you don't need luck.
You need patience.
585
00:34:39,707 --> 00:34:41,230
- I need me some good wienie.
586
00:34:41,274 --> 00:34:43,885
- Hey...
[laughter]
- Okay?
587
00:34:46,148 --> 00:34:49,934
- Maybelline,
you've been married for a while.
588
00:34:49,978 --> 00:34:51,458
That must feel good.
589
00:34:52,546 --> 00:34:54,113
- Well, I guess.
590
00:34:54,156 --> 00:34:56,376
- Well, I want to be married.
591
00:34:56,419 --> 00:34:58,508
- Oh...!
592
00:34:58,552 --> 00:35:01,120
Well, bitch,
stop going for the closet cases
all the time.
593
00:35:01,163 --> 00:35:03,818
[groaning]
[laughter]
594
00:35:03,861 --> 00:35:05,820
- Oh, my God.
595
00:35:08,083 --> 00:35:09,867
This is gorgeous.
596
00:35:09,911 --> 00:35:11,304
Do you sew?
597
00:35:11,347 --> 00:35:13,175
- Well, you know.
I did some fashion,
598
00:35:13,219 --> 00:35:15,612
back in my more naive times.
599
00:35:15,656 --> 00:35:18,093
- Well, honey, if you can sew,
600
00:35:18,137 --> 00:35:21,314
I need everything that I own
let out.
[laughter]
601
00:35:21,357 --> 00:35:24,186
- You're gonna need a lot
of extra fabric with that one.
602
00:35:24,230 --> 00:35:26,014
[knocking]
[laughter]
603
00:35:26,057 --> 00:35:28,364
- Brutal.
- So catty.
[indistinct chatter]
604
00:35:28,408 --> 00:35:30,366
- You tried it.
[laughter]
605
00:35:32,020 --> 00:35:33,543
- You, uh, ready?
606
00:35:36,633 --> 00:35:38,853
- Book club.
607
00:35:38,896 --> 00:35:41,072
- Okay.
[laughter]
608
00:35:44,163 --> 00:35:46,426
- And...
[harmonizing]
609
00:35:52,214 --> 00:35:53,911
Oh, let's try that again.
610
00:35:53,955 --> 00:35:57,176
What do you think,
little Rickey, one more time?
611
00:35:57,219 --> 00:35:59,134
[harmonizing]
612
00:36:04,226 --> 00:36:05,880
- Good!
- Oh, yeah!
613
00:36:05,923 --> 00:36:07,969
- Yeah, we got it!
614
00:36:15,455 --> 00:36:17,805
[up-tempo music]
615
00:36:17,848 --> 00:36:19,589
♪ When you grow up
616
00:36:19,633 --> 00:36:22,244
♪ Leave like a good boy oughta
617
00:36:24,290 --> 00:36:26,030
♪ And your mama
618
00:36:26,074 --> 00:36:28,468
♪ Takes a shot at her best son
619
00:36:30,209 --> 00:36:33,037
♪ All them girls
620
00:36:33,081 --> 00:36:34,778
♪ They seem to like you
621
00:36:36,563 --> 00:36:38,260
♪ 'Cause you're handsome
622
00:36:38,304 --> 00:36:41,132
♪ A whole lot of fun
623
00:36:42,569 --> 00:36:45,920
♪ We're gonna take your mother
out all night ♪
624
00:36:45,963 --> 00:36:49,271
♪ Yeah we'll show her
what it's all about ♪
625
00:36:49,315 --> 00:36:52,143
♪ We'll get her jacked up
on some cheap champagne ♪
626
00:36:52,187 --> 00:36:54,581
♪ We'll let the good times
all roll out ♪
627
00:36:55,190 --> 00:36:57,279
♪ Do it
628
00:36:57,323 --> 00:37:00,500
♪ Take your mama out all night
629
00:37:01,283 --> 00:37:03,198
♪ You can stay out late
630
00:37:03,242 --> 00:37:06,245
♪ 'Cause baby
you're a full-grown man ♪
631
00:37:08,334 --> 00:37:10,684
- Should we try again?
- Yes.
632
00:37:10,727 --> 00:37:12,425
- Alright.
♪ Ah...
633
00:37:12,468 --> 00:37:14,035
♪ Ah...
634
00:37:14,078 --> 00:37:16,255
[all]: ♪ Ah...
635
00:37:22,783 --> 00:37:25,307
- Damn! We good!
[laughter]
636
00:37:41,889 --> 00:37:43,325
[sniffing]
637
00:38:12,920 --> 00:38:16,750
- I can't tell what's vomit
and what's baby food anymore.
638
00:38:16,793 --> 00:38:19,492
- Do all those boys
at the club...
639
00:38:19,535 --> 00:38:21,755
Do I call them boys or girls?
640
00:38:21,798 --> 00:38:23,887
- It's kind of
a time-of-day issue.
641
00:38:23,931 --> 00:38:26,499
- Do all those girls at the club
do drugs?
642
00:38:26,542 --> 00:38:28,718
And was Rickey always high?
643
00:38:28,762 --> 00:38:31,025
- I mean, Rickey drank
and partied too much,
644
00:38:31,068 --> 00:38:33,070
we all did,
but we're not junkies.
645
00:38:33,114 --> 00:38:35,072
People go to nightclubs
to lose themselves.
646
00:38:35,116 --> 00:38:37,727
You might see something
you don't want to see.
647
00:38:38,772 --> 00:38:40,991
- I can handle a gay bar.
648
00:38:41,035 --> 00:38:45,474
All my life I've watched rodeos
and livestock shows,
so a gay bar's nothin'.
649
00:38:46,997 --> 00:38:49,391
I want to buy
some of that lipstick.
650
00:38:49,435 --> 00:38:51,828
- Oh. Okay.
651
00:39:00,402 --> 00:39:02,056
- The way the gilt's...
652
00:39:02,099 --> 00:39:04,972
- No. No, no, no, no, no.
Stop, stop, stop, stop.
It's over.
653
00:39:05,015 --> 00:39:07,670
- What?
- Give me that.
- What? What? Hey!
654
00:39:07,714 --> 00:39:10,325
- Give me the fucking brush,
Bear!
655
00:39:10,369 --> 00:39:12,762
- What?!
- You keep changing everything.
656
00:39:13,589 --> 00:39:17,201
Every time you hang a curtain
or throw away old things
for new things,
657
00:39:17,245 --> 00:39:20,248
it's like... he's more gone.
658
00:39:20,291 --> 00:39:21,554
It's stupid.
659
00:39:21,597 --> 00:39:23,294
- Hey, stop!
660
00:39:24,034 --> 00:39:27,081
Wait right there.
I want to show you somethin'.
661
00:39:34,044 --> 00:39:36,220
Look at this, Nathan.
It's Rickey.
662
00:39:36,264 --> 00:39:38,658
I don't think
you've seen that before.
663
00:39:39,267 --> 00:39:41,356
In his room.
He was a teenager then,
664
00:39:41,400 --> 00:39:43,097
and he was getting moody,
665
00:39:43,140 --> 00:39:45,926
throwing hissy fits
with his daddy, and...
666
00:39:45,969 --> 00:39:47,580
to cheer him up,
667
00:39:47,623 --> 00:39:50,713
I told him
he could paint his room
any colour he wanted.
668
00:39:50,757 --> 00:39:53,150
And... and so...
669
00:39:53,194 --> 00:39:56,676
I thought we'd paint the walls
his favourite colour
670
00:39:56,719 --> 00:39:59,243
and... with your permission,
671
00:39:59,287 --> 00:40:01,985
we could hang that photo
on the wall so...
672
00:40:03,073 --> 00:40:05,119
...he would never miss a show.
673
00:40:12,474 --> 00:40:14,128
[sobbing]
674
00:40:24,878 --> 00:40:26,706
- Can I help you?
- Thank you.
675
00:40:26,749 --> 00:40:32,059
Yes, um... I was wondering
if you would be, uh...
676
00:40:32,102 --> 00:40:33,800
willing to spread the word
677
00:40:33,843 --> 00:40:36,193
about a terrific show
at our club,
678
00:40:36,237 --> 00:40:38,805
Pandora's Box.
It's quite unique.
679
00:40:38,848 --> 00:40:40,937
- That's a drag bar, right?
680
00:40:40,981 --> 00:40:43,462
- Well, we have
gender illusionists--
681
00:40:43,505 --> 00:40:45,072
- No, thanks,
we're not interested.
682
00:40:45,115 --> 00:40:47,509
- Oh. Well...
683
00:40:48,249 --> 00:40:50,338
...could I give you some flyers?
684
00:40:50,381 --> 00:40:52,296
- Uh, there's no soliciting.
685
00:40:52,340 --> 00:40:53,776
- Oh.
- Thanks.
686
00:40:53,820 --> 00:40:56,257
- Okay. Thank you.
687
00:40:56,953 --> 00:40:58,389
Oh.
688
00:41:00,566 --> 00:41:02,176
Oh, I'm so sorry.
689
00:41:02,219 --> 00:41:05,919
- Oh, it's not a problem.
- This is very kind of you.
690
00:41:05,962 --> 00:41:10,271
The only way to get my flyers
distributed in your hotel.
[chuckling]
691
00:41:10,314 --> 00:41:12,839
- You're from Texas.
- You got it.
692
00:41:12,882 --> 00:41:14,797
Small town called Red Vine.
693
00:41:14,841 --> 00:41:17,757
- I spent some summers
in Savage Springs as a boy,
694
00:41:17,800 --> 00:41:19,889
a couple hours from there.
695
00:41:19,933 --> 00:41:21,630
Head concierge.
696
00:41:21,674 --> 00:41:23,502
August.
697
00:41:23,545 --> 00:41:26,505
- How do you do?
I'm Maybelline Metcalf.
698
00:41:29,290 --> 00:41:31,292
- You work at a drag club?
699
00:41:31,335 --> 00:41:34,121
- Well, actually, I own it.
It's a long story.
700
00:41:34,164 --> 00:41:37,559
- Well, I'd be interested
in hearing that story sometime.
701
00:41:38,952 --> 00:41:42,912
Is the show any good?
We're always looking
for things to recommend.
702
00:41:42,956 --> 00:41:45,828
- Oh, well, why don't you come
judge for yourself?
703
00:41:45,872 --> 00:41:49,484
A week from Saturday,
we're putting on
a brand-new show.
704
00:41:49,528 --> 00:41:51,704
I'll put you on the guest list.
705
00:41:51,747 --> 00:41:54,881
- Not my typical Saturday night,
but...
706
00:41:54,924 --> 00:41:56,839
sounds fun.
707
00:41:56,883 --> 00:41:59,363
Sure. Why not?
708
00:41:59,407 --> 00:42:00,800
- Great.
709
00:42:01,801 --> 00:42:03,367
Thanks again.
710
00:42:03,411 --> 00:42:04,804
- Bye.
711
00:42:16,293 --> 00:42:18,469
[background chatter]
712
00:42:21,995 --> 00:42:24,606
- Wow, this place looks amazing,
Maybelline.
713
00:42:24,650 --> 00:42:27,261
You really do have Rickey's eye.
714
00:42:27,914 --> 00:42:29,698
- Or he had mine.
715
00:42:42,624 --> 00:42:44,278
- Well, hello, Daddy.
716
00:42:50,023 --> 00:42:54,897
♪ That's him
at the other end of the bar ♪
717
00:42:54,941 --> 00:42:58,727
♪ The best to come in
in a while ♪
718
00:43:00,947 --> 00:43:05,778
♪ Not exactly the type
to show all of his cards ♪
719
00:43:05,821 --> 00:43:09,651
♪ But I think
I just spotted a smile ♪
720
00:43:09,695 --> 00:43:11,435
[laughter]
721
00:43:11,479 --> 00:43:16,440
♪ Now I fully intend
to find that one man ♪
722
00:43:16,484 --> 00:43:20,444
♪ To spend
all my ever-afters with ♪
723
00:43:21,402 --> 00:43:23,883
♪ But I've been looking
so long ♪
724
00:43:23,926 --> 00:43:27,451
♪ And so far to wrong
725
00:43:27,495 --> 00:43:30,454
♪ Something's got to give
726
00:43:30,498 --> 00:43:32,282
[cheering]
727
00:43:33,066 --> 00:43:36,156
♪ He ain't Mr. Right
but he's Mr. Right Now ♪
728
00:43:36,199 --> 00:43:39,725
♪ We all gotta get through
the night somehow ♪
729
00:43:39,768 --> 00:43:43,859
♪ He ain't Mr. Right
but he's Mr. Right Now ♪
730
00:43:45,165 --> 00:43:47,994
♪ I promised myself
when I walked through the door ♪
731
00:43:48,037 --> 00:43:50,779
♪ I swore
I would try to refrain ♪
732
00:43:50,823 --> 00:43:54,261
♪ But I can't leave my life
on hold anymore ♪
733
00:43:54,304 --> 00:43:56,959
♪ Just waiting
for my luck to change ♪
734
00:43:57,003 --> 00:43:59,701
♪ A little more drinking
and a little less thinking ♪
735
00:43:59,745 --> 00:44:02,486
♪ I sure could like what I see
736
00:44:02,530 --> 00:44:05,402
♪ I have paid my dues
with those last-call blues ♪
737
00:44:05,446 --> 00:44:07,840
♪ You know this one
is leaving with me ♪
738
00:44:07,883 --> 00:44:10,712
♪ He ain't Mr. Right
but he's Mr. Right Now ♪
739
00:44:10,756 --> 00:44:14,150
♪ Well we all gotta get through
the night somehow ♪
740
00:44:14,194 --> 00:44:16,413
♪ He ain't Mr. Right
741
00:44:16,457 --> 00:44:20,156
♪ But he's Mr. Right Now
[cheering]
742
00:44:20,200 --> 00:44:23,420
♪ Well he might do me right
743
00:44:23,464 --> 00:44:26,685
♪ And he might do me wrong
744
00:44:26,728 --> 00:44:31,515
♪ But as long as he'll do me
we'll keep going on ♪
745
00:44:31,559 --> 00:44:34,823
♪ Well he's old and he's short
and he's bald and he's fat ♪
746
00:44:34,867 --> 00:44:37,913
♪ But at ten after two
ooh I like it like that ♪
747
00:44:37,957 --> 00:44:40,307
♪ Well he ain't Mr. Right
748
00:44:40,350 --> 00:44:44,006
♪ Well he's my Mr. Not Quite
749
00:44:44,050 --> 00:44:47,227
♪ Well he isn't exactly
the genius I planned ♪
750
00:44:47,270 --> 00:44:50,186
♪ But he sits and he begs
and he barks like a man ♪
751
00:44:50,230 --> 00:44:52,406
♪ He ain't Mr. Right
but wow ♪
752
00:44:52,449 --> 00:44:55,409
♪ He's my Mr. Not Quite
753
00:44:55,931 --> 00:45:00,283
♪ And I don't give a damn
'bout those cars that he stole ♪
754
00:45:00,327 --> 00:45:03,678
♪ I'm just thrilled
and delighted
he's out on parole... ♪
755
00:45:05,462 --> 00:45:07,987
♪ Oh he ain't Mr. Right
756
00:45:08,770 --> 00:45:11,555
♪ He's my Mr. Tonight
757
00:45:12,078 --> 00:45:15,298
♪ Well he ain't Mr. Right
758
00:45:15,342 --> 00:45:18,562
♪ But he's Mr. Right Now...
759
00:45:18,606 --> 00:45:20,390
[wild cheering]
760
00:45:29,138 --> 00:45:31,140
[soft piano music]
761
00:45:39,235 --> 00:45:41,237
- Well?
762
00:45:41,281 --> 00:45:45,459
- He's gonna get his hotel
to officially recommend the show
to all the guests.
763
00:45:46,808 --> 00:45:48,244
Bye.
764
00:45:48,288 --> 00:45:50,029
- Wow, he must've really liked
the show.
765
00:45:50,072 --> 00:45:53,162
[singsong]:
It's not all he likes.
[laughing]
766
00:45:53,206 --> 00:45:56,035
- Oh, stop.
I'm a married woman.
767
00:45:56,078 --> 00:45:57,558
- Mm-hmm.
768
00:46:03,738 --> 00:46:06,219
- Well, I'd like to go through
all your closets,
769
00:46:06,262 --> 00:46:08,787
but I also think we should make
something new.
770
00:46:08,830 --> 00:46:11,050
You know,
debut something original?
771
00:46:11,659 --> 00:46:14,836
Off the rack in size 18
ain't exactly couture.
772
00:46:18,057 --> 00:46:20,494
Ma'am, it's not polite to stare.
773
00:46:23,105 --> 00:46:25,020
- Hmm. It's alright.
774
00:46:27,370 --> 00:46:29,111
It's my mother.
775
00:46:37,293 --> 00:46:39,643
- Well,
let's get this party started.
776
00:46:39,687 --> 00:46:42,081
- Oh, Lord.
[laughter]
777
00:46:43,517 --> 00:46:45,214
[phone vibrating]
778
00:46:45,258 --> 00:46:48,087
- Is that your husband?
You're gonna have to talk
to him sometime.
779
00:46:48,130 --> 00:46:50,654
- I know, but not tonight.
780
00:46:51,177 --> 00:46:54,833
I don't feel like holding up
both ends of the conversation.
[chuckling]
781
00:46:54,876 --> 00:46:57,313
[funky music playing]
- Okay. This?
782
00:46:57,357 --> 00:46:59,315
- Hey, where's Joan tonight?
783
00:47:03,450 --> 00:47:05,756
- Joan's not feeling her best
tonight.
784
00:47:05,800 --> 00:47:07,454
- Oh.
785
00:47:07,497 --> 00:47:09,151
Poor thing.
786
00:47:09,195 --> 00:47:12,589
- Yeah.
Now let's see if we can get you
some action tonight.
787
00:47:12,633 --> 00:47:15,418
- Hey, it's a business dinner.
788
00:47:15,462 --> 00:47:19,335
- This one's good, huh?
- Oh, I don't think so. Not red.
789
00:47:19,379 --> 00:47:23,209
- If it looks good on me,
it could look good on you, huh?
[laughter]
790
00:47:23,252 --> 00:47:25,689
[soft jazz music]
791
00:47:26,777 --> 00:47:29,780
- I like this music.
- You should hear it on vinyl.
792
00:47:29,824 --> 00:47:32,261
- Vinyl? You're old-school.
793
00:47:33,741 --> 00:47:37,876
- Every Saturday I'd go
to this great vinyl-record store
in Haight-Ashbury
794
00:47:37,919 --> 00:47:40,356
and treat myself
to a new treasure.
795
00:47:40,400 --> 00:47:43,925
- You were one of the cool guys
in high school, weren't you?
796
00:47:45,318 --> 00:47:47,363
- And you were
that beautiful girl
797
00:47:47,407 --> 00:47:50,584
too busy cheering
the football team to notice me.
798
00:47:53,239 --> 00:47:56,459
- Do you mind if we make
a couple of quick stops
on the way?
799
00:48:00,420 --> 00:48:01,900
Hi, Joan.
800
00:48:01,943 --> 00:48:03,727
- Maybelline.
801
00:48:03,771 --> 00:48:07,122
I heard you were sick,
so I brought you some soup
from Whole Foods.
802
00:48:07,166 --> 00:48:09,995
It costs a month's rent,
so it must be good.
803
00:48:10,038 --> 00:48:11,910
[chuckling]
- Thank you.
804
00:48:11,953 --> 00:48:13,520
You...
805
00:48:13,563 --> 00:48:15,261
you look like a drag queen.
806
00:48:15,304 --> 00:48:16,915
[laughing]
807
00:48:16,958 --> 00:48:19,134
- May I come in for a minute?
808
00:48:19,178 --> 00:48:21,832
August is waiting outside.
It won't take long.
809
00:48:27,273 --> 00:48:30,232
- Sorry. The place is a mess.
810
00:48:30,276 --> 00:48:32,060
I'm an even bigger mess.
811
00:48:33,279 --> 00:48:35,107
- Don't worry.
812
00:48:35,150 --> 00:48:38,849
Where I come from, people leave
their old sofas on the porch.
813
00:48:42,027 --> 00:48:43,985
Joan, I'm worried about you.
814
00:48:45,987 --> 00:48:49,686
Maybe you don't think
you have a problem,
but from what I hear,
815
00:48:49,730 --> 00:48:53,342
Rickey thought
he didn't have a problem either.
816
00:48:53,386 --> 00:48:55,214
- Rickey and I were a lot alike.
817
00:48:57,390 --> 00:48:59,218
We used to...
[chuckling]
818
00:49:00,045 --> 00:49:02,525
...blow sailors together
back in the day.
819
00:49:06,181 --> 00:49:08,662
- You can't shock me, Joan.
Not anymore.
820
00:49:18,324 --> 00:49:20,021
- Maybe I'll stop.
821
00:49:22,023 --> 00:49:25,157
It's just that it makes shit
so much easier to handle.
822
00:49:25,200 --> 00:49:27,681
- Tell me what's so hard.
823
00:49:27,724 --> 00:49:29,465
[chuckling]
- I don't know.
824
00:49:32,512 --> 00:49:36,429
I mean, I haven't had
a relationship... in six years.
825
00:49:38,039 --> 00:49:39,998
It's not for a lack
of meeting people,
826
00:49:40,041 --> 00:49:42,478
it's just the more
that I hook up,
the lonelier I feel.
827
00:49:43,436 --> 00:49:46,917
- I don't want to lose you,
Joan, not like we lost Rickey.
828
00:49:48,441 --> 00:49:52,706
Besides, you're much prettier
when you're not using
that stuff.
829
00:49:56,449 --> 00:49:58,668
- Me and Rickey were Dusty's
drag daughters.
830
00:49:59,887 --> 00:50:01,715
She's been sober forever.
831
00:50:01,758 --> 00:50:05,719
She was always trying to get
me and Rickey to go to meetings
with her.
832
00:50:05,762 --> 00:50:08,026
- You two should have
a girl's night out.
833
00:50:09,070 --> 00:50:11,812
- Dusty's not really talking
to any of us now.
834
00:50:11,855 --> 00:50:13,509
[sighing]
- No.
835
00:50:18,906 --> 00:50:20,386
- That was Rickey's.
836
00:50:21,387 --> 00:50:24,172
Nathan wanted me to have it
because I was Rickey's sister.
837
00:50:27,262 --> 00:50:29,090
He called it "the Maybelline."
838
00:50:30,135 --> 00:50:33,225
- Can you give me everything
you have in this apartment?
839
00:50:33,268 --> 00:50:35,314
I mean all the drugs.
840
00:50:35,357 --> 00:50:38,621
- Maybelline--
- Nobody intervened for my son.
841
00:50:39,274 --> 00:50:41,320
I'm intervening for you.
842
00:51:04,865 --> 00:51:06,214
Is that all of it?
843
00:51:07,737 --> 00:51:09,130
- That's what I've got.
844
00:51:38,899 --> 00:51:40,205
I would've.
845
00:51:41,989 --> 00:51:44,948
- Would've what?
- Noticed you in high school.
846
00:51:52,347 --> 00:51:54,828
- I moved out here
the day after graduation.
847
00:51:55,481 --> 00:51:57,831
I was a hippy.
[chuckling]
848
00:51:57,874 --> 00:52:01,139
I came here for the free love.
[both chuckling]
849
00:52:02,357 --> 00:52:06,187
Only thing about me
that didn't get old is my love
for this place.
850
00:52:08,494 --> 00:52:10,757
The Bay.
851
00:52:10,800 --> 00:52:12,802
The hills.
852
00:52:12,846 --> 00:52:14,978
The fighting spirit.
853
00:52:17,372 --> 00:52:19,418
My favourite city in the world.
854
00:52:21,768 --> 00:52:24,205
I always feel lucky to be here.
855
00:52:27,208 --> 00:52:29,167
Especially tonight.
856
00:52:31,691 --> 00:52:33,997
You sure you don't want me
to take you home?
857
00:52:34,041 --> 00:52:35,434
- No, I'm fine.
858
00:52:37,218 --> 00:52:39,307
- I'll wait for you.
- No, no.
859
00:52:40,221 --> 00:52:43,006
But that was...
860
00:52:43,050 --> 00:52:45,792
the most wonderful evening
I've had
861
00:52:45,835 --> 00:52:47,576
in I can't remember when.
862
00:52:58,631 --> 00:53:00,198
Thank you.
863
00:53:02,417 --> 00:53:03,897
Good night.
864
00:53:08,249 --> 00:53:11,774
I was wondering,
if you don't mind...
865
00:53:13,080 --> 00:53:15,038
...may I sit with you tonight?
866
00:55:16,116 --> 00:55:17,509
Hi.
867
00:55:17,552 --> 00:55:20,729
- Ooh, someone got lucky
last night.
868
00:55:20,773 --> 00:55:23,645
- Yeah,
I got very lucky last night.
869
00:55:23,689 --> 00:55:25,343
- Hoo-hoo-hoo!
870
00:55:25,386 --> 00:55:27,606
[Sienna laughing]
871
00:55:43,012 --> 00:55:44,536
- What is it, Cherry?
872
00:55:44,579 --> 00:55:47,190
- I was turned down
for surgery again.
873
00:55:47,234 --> 00:55:48,670
- Oh, I'm sorry.
874
00:55:48,714 --> 00:55:49,976
How come?
875
00:55:50,019 --> 00:55:52,021
- 'Cause I haven't told my wife.
876
00:55:53,806 --> 00:55:56,765
- Is your wife...
visually impaired?
877
00:55:58,463 --> 00:56:01,553
- I haven't seen my wife
in five or six years or so.
878
00:56:01,596 --> 00:56:03,076
- Oh.
879
00:56:04,425 --> 00:56:06,122
- I need a divorce.
880
00:56:06,166 --> 00:56:08,560
That's...
that's just the simple way.
881
00:56:08,603 --> 00:56:11,867
- She won't give you a divorce?
- I haven't asked.
882
00:56:11,911 --> 00:56:13,391
She doesn't know.
883
00:56:13,434 --> 00:56:15,088
- You should tell her in person.
884
00:56:15,131 --> 00:56:18,221
You shouldn't let
a dead marriage hold you back.
885
00:56:18,265 --> 00:56:20,223
- I already hurt her so much.
886
00:56:20,267 --> 00:56:21,790
- If I were her,
I'd want to know.
887
00:56:21,834 --> 00:56:24,532
It might help her to see
what you've been through.
888
00:56:26,447 --> 00:56:28,144
- You think?
889
00:56:28,188 --> 00:56:32,235
- If you like, I could go
with you for moral support.
890
00:56:32,279 --> 00:56:35,325
- Yeah... I shouldn't go alone.
891
00:56:35,935 --> 00:56:37,806
I'm still wearing her weave.
892
00:56:39,895 --> 00:56:42,811
♪ If I could
893
00:56:42,855 --> 00:56:46,032
♪ I would give you a world
894
00:56:46,075 --> 00:56:49,470
♪ Where everyone knew
895
00:56:49,514 --> 00:56:54,127
♪ You were magic darling
896
00:56:54,649 --> 00:56:56,608
- Uh, don't stop.
897
00:56:59,480 --> 00:57:02,004
- I wrote it for Rickey.
- You write songs?
898
00:57:03,092 --> 00:57:04,485
- It's been a while.
899
00:57:05,878 --> 00:57:07,749
It's how we met.
900
00:57:07,793 --> 00:57:09,708
- Will you play it for me,
please?
901
00:57:15,888 --> 00:57:17,846
♪ If I could
902
00:57:17,890 --> 00:57:21,284
♪ I would give you a world
903
00:57:21,328 --> 00:57:24,636
♪ Where everyone knew
904
00:57:24,679 --> 00:57:29,205
♪ You were magic darling
905
00:57:29,249 --> 00:57:30,946
♪ But the world's
906
00:57:30,990 --> 00:57:35,298
♪ In a hell of a mess
907
00:57:37,518 --> 00:57:42,349
♪ And people are so slow
to learn ♪
908
00:57:44,960 --> 00:57:46,875
♪ So listen baby
909
00:57:46,919 --> 00:57:50,400
♪ I will love you rich or poor
910
00:57:50,444 --> 00:57:53,447
♪ And for your love
I'd throw the war ♪
911
00:57:53,491 --> 00:57:55,928
♪ Your sorrow
912
00:57:55,971 --> 00:57:59,018
♪ Give it to me
913
00:58:01,237 --> 00:58:05,067
♪ My love
I'll never compromise ♪
914
00:58:05,111 --> 00:58:08,810
♪ I see the stars
within your eyes ♪
915
00:58:08,854 --> 00:58:13,206
♪ And when I'm dancing
with you ♪
916
00:58:16,601 --> 00:58:18,994
♪ I will love you rich or poor
[cheering]
917
00:58:19,038 --> 00:58:21,083
♪ And for your love
918
00:58:21,127 --> 00:58:23,346
♪ I'd throw the war
919
00:58:23,390 --> 00:58:25,131
♪ Your sorrow
920
00:58:25,174 --> 00:58:28,526
♪ Give it to me
921
00:58:30,876 --> 00:58:33,661
♪ My love
I'll never compromise ♪
922
00:58:33,705 --> 00:58:37,709
♪ I see the stars
within your eyes ♪
923
00:58:37,752 --> 00:58:43,192
♪ And when I'm dancing
with you ♪
924
00:58:45,543 --> 00:58:47,806
♪ Beautiful
925
00:58:47,849 --> 00:58:50,678
♪ Beautiful to me
926
00:58:53,594 --> 00:58:57,467
♪ Beautiful
beautiful to me ♪
927
00:59:00,296 --> 00:59:03,604
♪ Beautiful beautiful
928
00:59:03,648 --> 00:59:05,606
♪ To me
929
00:59:07,216 --> 00:59:09,479
[wild cheering]
930
00:59:20,621 --> 00:59:22,971
[thumping]
[Sienna]: Ow.
931
00:59:26,235 --> 00:59:28,063
[indistinct chatter]
932
00:59:31,632 --> 00:59:33,895
- Will you stop? I've got--
[slap]
933
00:59:33,939 --> 00:59:35,854
Ah.
[indistinct chatter]
934
00:59:44,950 --> 00:59:46,647
I said no.
935
00:59:47,692 --> 00:59:49,519
[thump]
[coughing]
936
00:59:53,480 --> 00:59:55,438
[moaning]
[coughing]
937
01:00:00,095 --> 01:00:02,141
[choking]
- Hey!
938
01:00:02,184 --> 01:00:05,448
- Who the fuck are you?
Don't fuckin' wave that thing
at me.
939
01:00:05,492 --> 01:00:08,147
- Oh, I don't wave, I aim.
- Alright.
940
01:00:08,190 --> 01:00:12,194
Why don't you turn around and
leave the scene while you can.
- Shut up! Let her go!
941
01:00:12,238 --> 01:00:15,328
Let her go!
[baby crying]
942
01:00:19,680 --> 01:00:21,508
Now when I say,
943
01:00:21,551 --> 01:00:24,424
you're gonna go out that door
and never come back.
944
01:00:25,512 --> 01:00:28,167
And if I hear
you so much as text Sienna,
945
01:00:28,210 --> 01:00:30,822
I'm going straight to the police
to file charges,
946
01:00:30,865 --> 01:00:35,217
and I'm going to your boss
to tell her about your previous
problems with the law.
947
01:00:35,261 --> 01:00:38,046
- So, what,
you're gonna fucking kill me
over a couple slaps?
948
01:00:38,090 --> 01:00:43,269
- No! I kill you because
dropping a woman beater
is on my bucket list.
949
01:00:44,444 --> 01:00:47,708
Now get your ass outta here
before I put another hole in it.
950
01:00:57,457 --> 01:00:59,067
Jesus. Fuck.
951
01:01:03,724 --> 01:01:05,726
Frozen peas works best.
952
01:01:09,643 --> 01:01:11,732
Not too much pressure
on the eyes.
953
01:01:15,344 --> 01:01:17,172
Do you want to go to the police?
954
01:01:19,131 --> 01:01:21,742
- I already have
one restraining order,
I don't want another.
955
01:01:23,918 --> 01:01:25,615
They'd take his side anyway.
956
01:01:29,489 --> 01:01:32,622
How'd you know he had
a previous brush with the law?
957
01:01:33,145 --> 01:01:35,190
- I didn't. Just guessed.
958
01:01:40,369 --> 01:01:42,632
- Would you stay in here
with me tonight?
959
01:01:44,504 --> 01:01:45,766
- Sure.
960
01:01:51,772 --> 01:01:53,992
- He said
that he liked it rough.
961
01:01:58,953 --> 01:02:00,650
And I said okay...
962
01:02:06,787 --> 01:02:08,441
...but I didn't like it.
963
01:02:10,965 --> 01:02:12,662
And then he got mad.
964
01:02:16,536 --> 01:02:18,016
I'm such a mess.
965
01:02:20,192 --> 01:02:22,803
- When a man says
he likes it rough...
966
01:02:23,978 --> 01:02:26,589
...kick him in the balls
and see if it's true.
967
01:02:28,287 --> 01:02:29,810
[Sienna laughing]
968
01:02:39,820 --> 01:02:41,604
[baby fussing]
969
01:02:53,138 --> 01:02:54,792
Good morning.
970
01:02:55,314 --> 01:02:56,924
Good mornin'.
971
01:02:57,664 --> 01:02:59,187
How's my boy?
972
01:02:59,231 --> 01:03:01,711
How's my Rickey? Eh?
973
01:03:14,507 --> 01:03:16,074
- What can I get you?
974
01:03:17,292 --> 01:03:19,338
- Please.
975
01:03:19,381 --> 01:03:21,296
Please sit down?
976
01:03:21,340 --> 01:03:23,211
Just for a minute.
977
01:03:28,869 --> 01:03:30,828
I'm Maybelline Metcalf.
978
01:03:30,871 --> 01:03:33,395
I work with your son, Eric.
979
01:03:34,701 --> 01:03:36,137
- What do you want?
980
01:03:36,181 --> 01:03:39,706
- I want you to come see
our show as a guest.
981
01:03:39,749 --> 01:03:41,316
Please don't.
982
01:03:41,926 --> 01:03:44,972
I understand
what you're going through.
983
01:03:48,062 --> 01:03:49,934
My son, Rickey...
984
01:03:51,065 --> 01:03:53,894
...he did not turn out
like I thought he would.
985
01:03:54,634 --> 01:03:56,331
Like I wanted.
986
01:03:56,375 --> 01:03:58,159
And when things got tough,
987
01:03:58,203 --> 01:04:01,771
I chose not to see him
for many years,
988
01:04:01,815 --> 01:04:04,296
because I wanted him to change.
989
01:04:06,298 --> 01:04:08,430
And I never did see him again.
990
01:04:09,257 --> 01:04:11,477
He died.
991
01:04:11,520 --> 01:04:13,914
And he left me that nightclub,
992
01:04:13,958 --> 01:04:16,786
and that's how...
I know your son.
993
01:04:17,918 --> 01:04:20,529
And Eric is...
994
01:04:20,573 --> 01:04:22,140
a fine young man.
995
01:04:23,532 --> 01:04:26,709
You raised Eric
to be sweet and kind,
996
01:04:26,753 --> 01:04:28,015
and...
997
01:04:29,930 --> 01:04:32,280
...he doesn't hurt anybody.
998
01:04:34,935 --> 01:04:36,589
I would give...
999
01:04:37,546 --> 01:04:40,723
...anything...
to see my son again.
1000
01:04:41,115 --> 01:04:42,725
Just once.
1001
01:04:44,423 --> 01:04:47,600
I don't want you to feel
that same way someday.
1002
01:04:58,785 --> 01:05:00,569
- What can I get you?
1003
01:05:01,440 --> 01:05:03,746
- Oh.
1004
01:05:03,790 --> 01:05:05,357
How's the chicken club?
1005
01:05:06,967 --> 01:05:08,751
- Very good.
- Okay.
1006
01:05:08,795 --> 01:05:10,188
Thank you.
1007
01:05:16,020 --> 01:05:17,935
- Hey, May.
1008
01:05:17,978 --> 01:05:20,633
- Oh, hi. Good to see you again.
1009
01:05:21,808 --> 01:05:25,333
Say, what do you think
about free drinks
for all the girls tonight?
1010
01:05:25,377 --> 01:05:28,510
- There go your profits.
- Oh, well.
[giggling]
1011
01:05:29,816 --> 01:05:33,341
Listen, can you make sure all
the mics are working tonight?
1012
01:05:33,385 --> 01:05:36,214
- Yeah, I'll triple-check them,
Maybelline.
1013
01:05:48,878 --> 01:05:50,445
- How y'all doing?
1014
01:05:53,492 --> 01:05:55,102
- Oh. Jittery.
1015
01:05:56,321 --> 01:05:59,585
I-I'm stone-cold sober.
I'm just nervous.
1016
01:05:59,628 --> 01:06:03,589
- Well, aren't we lucky to care
about something enough
to be nervous about it?
1017
01:06:03,632 --> 01:06:06,592
Channel those nerves
and you'll be great. Okay.
1018
01:06:06,635 --> 01:06:08,159
- Okay.
- See ya.
1019
01:06:08,202 --> 01:06:10,161
- Bye.
- Bye.
1020
01:06:14,861 --> 01:06:17,037
[wild cheering]
1021
01:06:45,022 --> 01:06:47,502
[cheering]
1022
01:06:47,546 --> 01:06:49,287
In here, Jeb.
1023
01:06:51,376 --> 01:06:54,422
- What the hell
is goin' on here, Maybelline?
1024
01:06:54,466 --> 01:06:56,598
- This was Rickey's club.
1025
01:06:56,642 --> 01:06:58,078
- Yeah, so I gather.
1026
01:06:59,253 --> 01:07:01,560
- Who'd you talk to?
- The lawyer.
1027
01:07:01,603 --> 01:07:03,083
Certainly not you.
1028
01:07:04,084 --> 01:07:06,869
- Well, it's been overwhelming.
1029
01:07:07,827 --> 01:07:10,699
- We inherited a gay bar.
You forgot to tell me?
1030
01:07:12,092 --> 01:07:14,051
- I didn't think
you'd be interested.
1031
01:07:15,008 --> 01:07:18,055
- I'm interested in selling it,
going home with my wife.
1032
01:07:18,098 --> 01:07:20,100
- The show's just opened.
1033
01:07:20,144 --> 01:07:23,060
It's too soon to tell
whether tonight's full house
1034
01:07:23,103 --> 01:07:24,974
will translate
into more full houses.
1035
01:07:25,018 --> 01:07:28,543
I can't leave now, not when
it's just turnin' a profit.
1036
01:07:28,587 --> 01:07:30,110
- It's been weeks.
1037
01:07:30,154 --> 01:07:32,112
Our house is empty.
1038
01:07:32,765 --> 01:07:34,201
Dead quiet.
1039
01:07:35,724 --> 01:07:38,075
- Well, play some Johnny Cash.
1040
01:07:42,035 --> 01:07:43,602
- I love you.
1041
01:07:50,304 --> 01:07:51,784
- Okay.
1042
01:07:53,133 --> 01:07:55,570
I'll come back with you
on one condition.
1043
01:07:57,181 --> 01:08:00,488
We give this place to Nathan,
our son-in-law.
1044
01:08:00,532 --> 01:08:02,708
- Don't call him our son-in-law.
1045
01:08:02,751 --> 01:08:04,275
No.
1046
01:08:04,318 --> 01:08:06,015
- That's my condition.
1047
01:08:07,321 --> 01:08:10,368
- Maybelline, this place
is worth something to us.
1048
01:08:10,977 --> 01:08:13,284
Thousands in stuff
we can sell off.
1049
01:08:13,327 --> 01:08:15,024
This is significant.
1050
01:08:16,983 --> 01:08:18,506
- It's not ours, Jeb.
1051
01:08:19,594 --> 01:08:22,597
Rickey wouldn't want us
to have this place.
1052
01:08:24,556 --> 01:08:26,253
You don't deserve this place.
1053
01:08:27,211 --> 01:08:28,951
We don't deserve this place.
1054
01:08:35,828 --> 01:08:38,744
[music, cheering and laughter
in background]
1055
01:08:42,226 --> 01:08:44,967
- I have to get back to work
tomorrow.
1056
01:08:45,011 --> 01:08:47,187
- I need more time here, Jeb.
1057
01:08:47,709 --> 01:08:49,624
- You're pushin' it.
1058
01:08:50,930 --> 01:08:52,975
- Sienna has to find daycare.
1059
01:08:53,019 --> 01:08:55,326
The show needs a new director.
1060
01:08:55,369 --> 01:08:57,893
- Don't piss on my leg
and tell me it's rainin'.
1061
01:09:02,942 --> 01:09:04,683
What are you doing
with these people?
1062
01:09:04,726 --> 01:09:07,120
I'll send your sister up
to help ya.
1063
01:09:09,688 --> 01:09:11,646
Maybe she can talk some sense
into ya.
1064
01:09:15,302 --> 01:09:19,306
- This is very kind of you
to go pick up my sister.
1065
01:09:19,350 --> 01:09:22,962
- So, uh,
if Bevette doesn't see me,
what does she look like?
1066
01:09:23,005 --> 01:09:26,618
- Just look for the woman
with the pained expression
on her face,
1067
01:09:26,661 --> 01:09:29,011
as if life isn't worth living.
1068
01:09:29,055 --> 01:09:30,665
- That's her?
- No.
1069
01:09:30,709 --> 01:09:33,799
That'll be the woman who sat
next to her on the plane.
1070
01:09:33,842 --> 01:09:35,583
She can point her out to you.
1071
01:09:49,249 --> 01:09:51,077
♪ Meeting Mr. Right
1072
01:09:51,120 --> 01:09:54,602
[cheering]
♪ The man of my dreams
1073
01:09:55,386 --> 01:09:58,171
♪ The one who showed me
true love ♪
1074
01:09:58,215 --> 01:09:59,694
♪ Or at least it seemed
1075
01:09:59,738 --> 01:10:03,698
- Well, y'know,
that trampy ol' Imogene Breining
1076
01:10:03,742 --> 01:10:06,875
is still carryin' on
with Jake the Snake Riordan,
1077
01:10:06,919 --> 01:10:08,877
and him not even divorced yet.
1078
01:10:08,921 --> 01:10:11,315
- Imogene. Who'd a-thought it.
1079
01:10:11,358 --> 01:10:13,142
Butter wouldn't melt.
1080
01:10:13,186 --> 01:10:16,972
- Tried to buy his kid's love
with all them
Harry Potter books.
1081
01:10:17,016 --> 01:10:18,452
Didn't work.
1082
01:10:18,496 --> 01:10:20,585
They'd already seen the movies.
1083
01:10:20,628 --> 01:10:24,415
- My friend Cherry Poppins
has a joke in her act
where she bends over and says,
1084
01:10:24,458 --> 01:10:27,244
"Oops, I hope
you didn't see my hairy potter."
1085
01:10:31,857 --> 01:10:33,902
- You're gonna crack your mask.
1086
01:10:33,946 --> 01:10:37,254
♪ I just cannot hide it
1087
01:10:37,297 --> 01:10:39,560
♪ Oh no
1088
01:10:39,604 --> 01:10:43,260
♪ Finally it happened to me
1089
01:10:43,303 --> 01:10:46,915
♪ Right in front of my face
1090
01:10:46,959 --> 01:10:51,093
♪ My feelings
can't describe it ♪
1091
01:10:51,137 --> 01:10:55,315
♪ Finally it happened to me
1092
01:10:55,359 --> 01:10:58,449
♪ Right in front of my face
1093
01:10:58,492 --> 01:11:02,453
♪ And I just cannot hide it
1094
01:11:02,496 --> 01:11:04,759
[wild cheering]
1095
01:11:17,729 --> 01:11:19,339
- The crowds are good.
1096
01:11:19,383 --> 01:11:21,341
The girls are makin' money.
1097
01:11:21,950 --> 01:11:24,692
I swear
I even saw Nathan smile once.
1098
01:11:25,519 --> 01:11:28,087
- Word is,
you put on a good drag show.
1099
01:11:28,130 --> 01:11:30,698
- Not me.
The girls put on the drag show.
1100
01:11:30,742 --> 01:11:33,092
I just taught 'em
three-part harmony.
1101
01:11:33,135 --> 01:11:35,660
- Please. Those three
couldn't stuff a bra with socks.
1102
01:11:35,703 --> 01:11:38,358
- Actually,
I've seen them do that.
1103
01:11:38,402 --> 01:11:43,755
- Oh. Well, then I suppose
it's good that I walked away
and allowed them to blossom.
1104
01:11:45,539 --> 01:11:47,976
- They need their mother back,
Dusty.
1105
01:11:48,020 --> 01:11:49,456
- But they have you.
1106
01:11:52,111 --> 01:11:54,592
- I could never take your place.
- Hmm.
1107
01:11:55,375 --> 01:11:57,682
- All they ever talk about
is you.
1108
01:11:58,552 --> 01:12:00,728
"Oh, these curtains
are so dusty.
1109
01:12:00,772 --> 01:12:03,383
Oh, these glasses are so dusty."
1110
01:12:03,427 --> 01:12:05,037
[chuckling]
1111
01:12:05,777 --> 01:12:08,040
They miss their stage mother.
1112
01:12:08,997 --> 01:12:12,392
I'm going back to Texas,
to church, to Jeb.
1113
01:12:13,654 --> 01:12:15,395
That's my world.
1114
01:12:16,788 --> 01:12:18,616
Come back to yours.
1115
01:12:23,403 --> 01:12:26,754
- You sure about this?
- Maybelline, shake a leg.
1116
01:12:26,798 --> 01:12:30,192
I don't want to be drivin'
through the Tenderloin
in the dark.
1117
01:12:31,759 --> 01:12:34,414
- I'm... sorry about her.
1118
01:12:34,458 --> 01:12:38,418
- Every family has a relative
who stabbed grandma
with a butter knife.
1119
01:12:38,462 --> 01:12:40,942
- Or dynamited
a perfectly good barn.
1120
01:12:57,132 --> 01:13:00,005
- There he is. Nanny.
1121
01:13:00,048 --> 01:13:01,398
Look.
1122
01:13:01,441 --> 01:13:03,095
- Baby Rickey!
1123
01:13:05,445 --> 01:13:07,099
- Yeah, so light.
1124
01:13:08,448 --> 01:13:10,232
Hi, Dusty.
1125
01:13:10,276 --> 01:13:12,583
- Hey, you. It's Auntie Dusty.
1126
01:13:12,626 --> 01:13:14,715
[chuckling]
How are you?
1127
01:13:14,759 --> 01:13:16,500
Yes, it's pretty over there.
1128
01:13:17,457 --> 01:13:19,111
Take a look, it's magic.
1129
01:13:22,636 --> 01:13:24,725
[all]: Oh...
1130
01:13:24,769 --> 01:13:26,205
- Bye.
1131
01:13:27,075 --> 01:13:29,469
- What are we gonna do
without our momma?
1132
01:13:29,513 --> 01:13:31,558
- I'm going to miss y'all
so much.
1133
01:13:31,602 --> 01:13:33,952
- You're gonna make
my mascara run.
1134
01:13:33,995 --> 01:13:37,042
- Oh, stop.
- No one wants you to go,
Maybelline.
1135
01:13:37,085 --> 01:13:38,739
- Well, this isn't my life.
1136
01:13:38,783 --> 01:13:41,176
It was Rickey's and yours.
1137
01:13:41,220 --> 01:13:43,440
I think it's for the best.
1138
01:13:46,225 --> 01:13:48,053
- A little going-away present.
1139
01:13:48,096 --> 01:13:50,534
Rickey used to get me
to tape his performances
1140
01:13:50,577 --> 01:13:53,362
so he could watch 'em back
and get better.
1141
01:13:55,582 --> 01:13:57,758
Now you can see how he was.
1142
01:13:57,802 --> 01:14:00,152
- Oh.
- Dramatic and beautiful.
1143
01:14:00,195 --> 01:14:01,806
Messy.
[chuckling]
1144
01:14:01,849 --> 01:14:03,503
Just like you.
1145
01:14:03,547 --> 01:14:06,332
- Oh. Oh, thank you so much.
1146
01:14:06,375 --> 01:14:09,291
[screaming]
Ugh! Oh, my Lord!
1147
01:14:09,335 --> 01:14:10,902
- What?!
1148
01:14:10,945 --> 01:14:13,687
- I just saw the general
and two colonels!
1149
01:14:13,731 --> 01:14:15,863
- For the first time apparently.
1150
01:14:15,907 --> 01:14:18,518
- First time
in the ladies' room.
1151
01:14:18,562 --> 01:14:20,955
- Cherry, this is my sister,
Bevette.
1152
01:14:22,522 --> 01:14:25,482
- Right. I thought she was one
of the new drag queens.
1153
01:14:25,525 --> 01:14:27,309
[laughter]
- Bevette,
1154
01:14:27,353 --> 01:14:30,312
this is my darling friend,
Cherry.
1155
01:14:30,356 --> 01:14:33,490
- Oh, the one
with the hairy potter.
1156
01:14:33,533 --> 01:14:35,230
Well, it ain't that hairy.
1157
01:14:35,274 --> 01:14:37,494
[laughter]
1158
01:14:37,537 --> 01:14:40,235
- Bevette, why don't you wait
outside in the lobby?
1159
01:14:40,279 --> 01:14:41,759
I'll just be a minute.
1160
01:14:44,370 --> 01:14:48,287
Nathan, I've got...
a going-away present for you,
too.
1161
01:14:49,723 --> 01:14:51,682
This is all yours now.
1162
01:14:52,944 --> 01:14:55,250
The club. You're the sole owner.
1163
01:14:56,034 --> 01:14:57,514
- What about your husband?
1164
01:14:57,557 --> 01:15:00,560
- Well, that was my condition
for going back to Texas.
1165
01:15:01,256 --> 01:15:03,432
All you gotta do
is sign the papers.
1166
01:15:08,394 --> 01:15:10,352
- Thank you, Maybelline,
thank you.
1167
01:15:12,572 --> 01:15:15,096
- And I'll only take 20%.
[laughter]
1168
01:15:17,969 --> 01:15:19,840
- Of course.
1169
01:15:21,755 --> 01:15:24,105
[soft piano music]
1170
01:15:27,848 --> 01:15:30,111
♪ Saying goodbye
1171
01:15:30,982 --> 01:15:34,028
♪ Is never an easy thing
1172
01:15:34,072 --> 01:15:37,249
♪ But you never said
1173
01:15:37,292 --> 01:15:40,731
♪ That you'd stay forever
1174
01:15:40,774 --> 01:15:43,385
♪ So if you must go
1175
01:15:44,430 --> 01:15:47,259
♪ Oh darling
I set you free ♪
1176
01:15:47,738 --> 01:15:49,827
♪ But I know in time
1177
01:15:50,697 --> 01:15:54,048
♪ That we'll be together...
1178
01:15:56,137 --> 01:15:58,400
♪ I won't try
1179
01:15:58,444 --> 01:16:01,752
♪ To stop you now
from leaving ♪
1180
01:16:01,795 --> 01:16:04,624
♪ 'Cause in my heart
1181
01:16:04,668 --> 01:16:06,757
♪ I know
1182
01:16:06,800 --> 01:16:10,195
♪ Love will lead you back
1183
01:16:10,238 --> 01:16:13,851
♪ Someday I just know
that love ♪
1184
01:16:13,894 --> 01:16:17,985
♪ Will lead you back
to my arms ♪
1185
01:16:18,029 --> 01:16:21,423
♪ Where you belong
1186
01:16:21,467 --> 01:16:23,425
♪ I'm sure
1187
01:16:23,469 --> 01:16:26,907
♪ Sure as stars are shining
1188
01:16:26,951 --> 01:16:30,868
♪ One day
you will find me again ♪
1189
01:16:31,956 --> 01:16:34,219
♪ It won't be long
1190
01:16:34,262 --> 01:16:39,616
♪ One of these days
our love will lead you back... ♪
1191
01:16:58,722 --> 01:17:00,767
[harmonizing]
1192
01:17:08,166 --> 01:17:09,689
- Maybelline!
1193
01:17:09,733 --> 01:17:11,865
I heard you were back.
1194
01:17:11,909 --> 01:17:13,867
So happy to see you.
1195
01:17:13,911 --> 01:17:16,565
- Thank you, Imogene.
It's nice to be back.
1196
01:17:16,609 --> 01:17:19,264
- What were you doing up there
all that time?
1197
01:17:19,307 --> 01:17:21,135
- Rickey had a business
out west.
1198
01:17:22,006 --> 01:17:24,486
Maybelline went up and oversaw
the whole thing.
1199
01:17:24,530 --> 01:17:26,184
- What kind of a business?
1200
01:17:26,227 --> 01:17:27,707
- It was a restaurant.
1201
01:17:28,752 --> 01:17:30,405
Bar.
1202
01:17:30,449 --> 01:17:34,279
♪ I won't try to stop you now
from leaving ♪
1203
01:17:35,106 --> 01:17:37,586
♪ 'Cause in my heart
1204
01:17:37,630 --> 01:17:39,719
♪ I know...
1205
01:17:41,373 --> 01:17:43,288
[cheering]
1206
01:17:43,331 --> 01:17:46,508
♪ Love will lead you back
1207
01:17:46,552 --> 01:17:50,077
♪ Someday I just know that
1208
01:17:50,121 --> 01:17:54,516
♪ Love will lead you back
to my arms ♪
1209
01:17:54,560 --> 01:17:57,389
♪ Where you belong
1210
01:17:57,432 --> 01:17:59,870
♪ I'm sure
1211
01:17:59,913 --> 01:18:03,438
♪ Sure as stars are shining
1212
01:18:03,482 --> 01:18:08,182
♪ One day
you will find me again ♪
1213
01:18:08,226 --> 01:18:10,010
♪ It won't be long
1214
01:18:11,142 --> 01:18:13,884
♪ One of these days our love
1215
01:18:13,927 --> 01:18:17,888
♪ Will lead you back...
1216
01:18:17,931 --> 01:18:21,108
♪ Where you belong
1217
01:18:21,152 --> 01:18:23,197
♪ I'm sure
1218
01:18:23,241 --> 01:18:26,200
♪ Sure as stars are shining
1219
01:18:26,244 --> 01:18:31,423
♪ One day
you will find me again ♪
1220
01:18:31,466 --> 01:18:34,687
♪ It won't be long
1221
01:18:36,167 --> 01:18:37,908
♪ One of these days
1222
01:18:37,951 --> 01:18:40,519
♪ Our love will lead you
1223
01:18:40,562 --> 01:18:42,739
♪ Back
1224
01:18:42,782 --> 01:18:44,436
[cheering]
1225
01:18:59,364 --> 01:19:01,366
♪ Turn around
1226
01:19:01,409 --> 01:19:04,325
♪ Every now and then
I get a little bit lonely ♪
1227
01:19:04,369 --> 01:19:05,805
♪ And you're never
comin' round ♪
1228
01:19:05,849 --> 01:19:08,503
♪ Turn around
1229
01:19:08,547 --> 01:19:11,811
♪ Every now and then
I get a little bit tired ♪
1230
01:19:11,855 --> 01:19:15,206
♪ Of listening to the sound
of my tears
Turn around ♪
1231
01:19:15,249 --> 01:19:18,513
♪ Every now and then
I get a little bit nervous ♪
1232
01:19:18,557 --> 01:19:21,603
♪ That the best of all the years
have gone-- ♪
1233
01:19:24,650 --> 01:19:26,826
- Jeb, I was watchin' that.
1234
01:19:26,870 --> 01:19:29,176
- Watchin' all that is
not gonna bring him back.
1235
01:19:29,220 --> 01:19:31,048
I know how much you miss him.
1236
01:19:32,005 --> 01:19:33,833
Miss him myself for 20 years.
1237
01:19:33,877 --> 01:19:35,530
- That was your choice.
1238
01:19:35,574 --> 01:19:38,185
He was always the same,
even when he was a little boy.
1239
01:19:38,229 --> 01:19:39,839
You just didn't want to see it.
1240
01:19:39,883 --> 01:19:42,363
- Bevette and me
are your family now.
1241
01:19:43,234 --> 01:19:45,062
Gonna have to be enough
for each other.
1242
01:19:45,105 --> 01:19:48,369
- It takes more than a ring
to be a family, Jeb.
1243
01:19:49,588 --> 01:19:51,024
It takes guts.
1244
01:19:51,068 --> 01:19:53,940
You're still ashamed
of your own son.
1245
01:19:53,984 --> 01:19:55,420
Even now.
1246
01:19:55,463 --> 01:19:57,074
- He was a mama's boy,
1247
01:19:57,117 --> 01:19:59,685
hidin' behind your skirts,
and you let him.
1248
01:20:00,860 --> 01:20:03,907
- You didn't have the guts
to love your own son,
1249
01:20:03,950 --> 01:20:06,823
'cause you were afraid
what other people would think.
1250
01:20:06,866 --> 01:20:09,129
Well, let me tell you something,
Jeb.
1251
01:20:09,173 --> 01:20:12,350
You can't make chicken salad
outta chicken shit!
1252
01:20:14,700 --> 01:20:16,484
- I never understood him.
1253
01:20:17,181 --> 01:20:18,965
You loved him enough
for both of us.
1254
01:20:20,140 --> 01:20:22,795
Turned out just like you.
1255
01:20:24,884 --> 01:20:26,364
- Thank you.
1256
01:20:27,713 --> 01:20:29,236
I was afraid too, Jeb.
1257
01:20:31,978 --> 01:20:34,459
Of you, him, everyone.
1258
01:20:34,502 --> 01:20:35,808
God.
1259
01:20:35,852 --> 01:20:38,463
But I'm not afraid anymore.
1260
01:20:38,506 --> 01:20:42,510
I'm not looking at our son
through your frightened eyes.
1261
01:20:43,903 --> 01:20:47,211
Our boy... was a star.
1262
01:20:49,735 --> 01:20:51,432
That's what he got from me.
1263
01:21:16,762 --> 01:21:20,592
- Aw, hell, Maybelline,
you were a lot happier up there.
Even I could see that.
1264
01:21:21,680 --> 01:21:23,203
Here.
1265
01:21:23,247 --> 01:21:25,640
A couple thousand
to help see you through.
1266
01:21:25,684 --> 01:21:27,729
[laughing]
- Oh, Bevette.
1267
01:21:39,741 --> 01:21:41,526
Hi.
1268
01:21:43,354 --> 01:21:45,051
- Hey.
1269
01:21:45,095 --> 01:21:46,835
Hi.
1270
01:21:46,879 --> 01:21:48,402
What are you doing here?
1271
01:21:49,273 --> 01:21:52,667
- This is the only record store
in the neighbourhood,
1272
01:21:52,711 --> 01:21:54,582
and it's a Saturday, so...
1273
01:21:57,977 --> 01:22:02,068
I'm sorry I didn't tell you
everything about myself.
1274
01:22:07,595 --> 01:22:09,771
- So... how are you?
1275
01:22:09,815 --> 01:22:11,382
You look great.
1276
01:22:12,165 --> 01:22:13,993
- Thanks. I'm good.
1277
01:22:15,038 --> 01:22:17,344
I'm back in town,
1278
01:22:17,388 --> 01:22:21,740
but everything's up in the air
for me right now.
1279
01:22:23,611 --> 01:22:25,004
- Well...
1280
01:22:25,048 --> 01:22:27,180
I'm not afraid of heights.
1281
01:22:29,791 --> 01:22:31,793
So...
1282
01:22:31,837 --> 01:22:33,839
what are you doing tonight?
1283
01:22:33,882 --> 01:22:35,797
- Funny you should ask.
1284
01:22:35,841 --> 01:22:37,582
[wild cheering]
1285
01:22:40,019 --> 01:22:42,021
- Okay. Okay, alright.
1286
01:22:42,065 --> 01:22:44,589
Settle down, queens!
1287
01:22:45,329 --> 01:22:46,983
- You look gorgeous tonight,
girl.
1288
01:22:47,026 --> 01:22:50,551
D'you get all dressed up for us,
or is this for a man?
1289
01:22:50,595 --> 01:22:53,380
- These days all my men
are wearing diapers and dresses.
1290
01:22:53,424 --> 01:22:55,992
[chuckling]
And that's all I need.
1291
01:22:56,035 --> 01:22:58,168
Alright, bitches, get dressed.
1292
01:22:59,212 --> 01:23:01,693
- Oh... my God.
1293
01:23:03,216 --> 01:23:05,784
You are a genius.
[laughing]
1294
01:23:07,351 --> 01:23:09,614
- You ready, honey?
1295
01:23:09,657 --> 01:23:11,572
[sighing]
- I don't know.
1296
01:23:14,227 --> 01:23:16,012
Oh.
1297
01:23:16,055 --> 01:23:17,752
- One ain't gonna kill ya.
1298
01:23:27,066 --> 01:23:29,851
[cheering and applause]
1299
01:23:29,895 --> 01:23:34,030
- Tonight,
making her Pandora's Box debut
1300
01:23:34,073 --> 01:23:35,857
is my partner.
1301
01:23:35,901 --> 01:23:38,425
I call her Mom.
[crowd]: Aw.
1302
01:23:38,469 --> 01:23:40,471
- She's someone with a real name
1303
01:23:40,514 --> 01:23:42,951
that a drag queen
would kill for.
1304
01:23:42,995 --> 01:23:46,303
Singing a tribute
to our beloved Rickey Pedia...
1305
01:23:49,088 --> 01:23:51,786
...Ms. Maybelline Metcalf!
1306
01:23:51,830 --> 01:23:53,962
[cheering]
1307
01:24:13,286 --> 01:24:15,071
♪ Turn around
1308
01:24:15,114 --> 01:24:18,726
♪ Every now and then
I get a little bit lonely ♪
1309
01:24:18,770 --> 01:24:20,598
♪ And you're never
comin' round ♪
1310
01:24:20,641 --> 01:24:22,426
♪ Turn around
1311
01:24:22,469 --> 01:24:25,820
♪ Every now and then
I get a little bit tired
1312
01:24:25,864 --> 01:24:27,953
♪ Of listening to the sound
of my tears ♪
1313
01:24:27,996 --> 01:24:29,433
♪ Turn around
1314
01:24:29,476 --> 01:24:32,305
♪ Every now and then
I get a little bit nervous ♪
1315
01:24:32,349 --> 01:24:35,221
♪ That the best of all the years
have gone by ♪
1316
01:24:35,265 --> 01:24:36,918
♪ Turn around
1317
01:24:36,962 --> 01:24:39,878
♪ Every now and then
I get a little bit terrified ♪
1318
01:24:39,921 --> 01:24:42,576
♪ And then I see
the look in your eyes ♪
1319
01:24:42,620 --> 01:24:45,927
♪ Turn around bright eyes
1320
01:24:45,971 --> 01:24:49,453
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1321
01:24:49,496 --> 01:24:51,498
♪ Turn around bright eyes
1322
01:24:51,542 --> 01:24:53,544
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1323
01:24:53,587 --> 01:24:55,285
♪ Turn around
1324
01:24:55,328 --> 01:24:58,766
♪ Every now and then
I get a little bit restless ♪
1325
01:24:58,810 --> 01:25:00,855
♪ And I dream
of something wild ♪
1326
01:25:00,899 --> 01:25:02,596
♪ Turn around
1327
01:25:02,640 --> 01:25:05,860
♪ Every now and then
I get a little bit helpless ♪
1328
01:25:05,904 --> 01:25:08,602
♪ And I'm lying like a child
in your arms ♪
1329
01:25:08,646 --> 01:25:11,170
♪ Turn around
♪ Every now and then
1330
01:25:11,214 --> 01:25:13,172
♪ I get a little bit angry
1331
01:25:13,216 --> 01:25:15,522
♪ And I know
I gotta get out and cry ♪
1332
01:25:15,566 --> 01:25:17,176
♪ Turn around
1333
01:25:17,220 --> 01:25:20,179
♪ Every now and then
I get a little bit terrified ♪
1334
01:25:20,223 --> 01:25:22,877
♪ And then I see the look
in your eyes ♪
1335
01:25:22,921 --> 01:25:25,967
♪ Turn around bright eyes
1336
01:25:26,011 --> 01:25:28,187
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1337
01:25:28,231 --> 01:25:31,321
♪ Turn around bright eyes
1338
01:25:31,364 --> 01:25:34,585
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1339
01:25:34,628 --> 01:25:38,545
♪ And I need you now tonight
[cheering]
1340
01:25:38,589 --> 01:25:41,809
♪ And I need you
more than ever ♪
1341
01:25:41,853 --> 01:25:45,117
♪ And if you only
hold me tight ♪
1342
01:25:45,161 --> 01:25:48,729
♪ We'll be holding on forever
1343
01:25:49,426 --> 01:25:52,820
♪ And we'll only
be making it right ♪
1344
01:25:52,864 --> 01:25:54,996
♪ 'Cause we'll never be wrong
1345
01:25:55,040 --> 01:25:58,652
♪ Together we can take it
to the end of the line ♪
1346
01:25:58,696 --> 01:26:02,656
♪ Your love is like a shadow
on me all of the time ♪
1347
01:26:02,700 --> 01:26:04,092
♪ All of the time
1348
01:26:04,136 --> 01:26:07,661
♪ I don't know what to do
I'm always in the dark ♪
1349
01:26:07,705 --> 01:26:11,796
♪ We're living in a powder keg
and giving off sparks ♪
1350
01:26:11,839 --> 01:26:13,928
♪ I really need you tonight
1351
01:26:13,972 --> 01:26:17,584
♪ Forever's gonna start
tonight ♪
1352
01:26:17,628 --> 01:26:20,587
♪ Forever's
gonna start tonight ♪
1353
01:26:20,631 --> 01:26:23,938
♪ Once upon a time
I was falling in love ♪
1354
01:26:23,982 --> 01:26:26,898
♪ Now I'm only falling apart
1355
01:26:29,292 --> 01:26:31,076
♪ Nothing I can do
1356
01:26:31,119 --> 01:26:34,253
♪ Total eclipse of the heart
1357
01:26:39,519 --> 01:26:41,869
[cheering and whistling]
1358
01:26:44,089 --> 01:26:45,743
♪ Turn around...
1359
01:26:47,397 --> 01:26:49,703
[cheering and applause]
1360
01:26:51,662 --> 01:26:53,925
♪ Turn around
1361
01:26:58,538 --> 01:27:02,499
♪ Turn around bright eyes
1362
01:27:03,108 --> 01:27:06,285
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1363
01:27:06,329 --> 01:27:08,200
♪ Turn around bright eyes
1364
01:27:08,244 --> 01:27:10,376
♪ Every now and then
I fall apart ♪
1365
01:27:11,116 --> 01:27:13,727
♪ And I need you now tonight
1366
01:27:13,771 --> 01:27:15,338
♪ And I need you
1367
01:27:15,381 --> 01:27:18,428
♪ And I need you
more than ever ♪
1368
01:27:18,471 --> 01:27:21,039
♪ And if you'll only
hold me tight ♪
1369
01:27:21,082 --> 01:27:24,782
♪ You'll be holding me
♪ We'll be holding on forever
1370
01:27:24,825 --> 01:27:28,133
♪ And we'll only
be making it right ♪
1371
01:27:28,176 --> 01:27:31,484
♪ And we'll never
♪ 'Cause we'll never be wrong
1372
01:27:31,528 --> 01:27:35,358
♪ Together we can take it
to the end of the light ♪
1373
01:27:35,401 --> 01:27:40,058
♪ Your love is like a shadow
on me all of the time ♪
♪ All of the time
1374
01:27:40,101 --> 01:27:42,234
♪ I don't know what to do
1375
01:27:42,278 --> 01:27:44,192
♪ I'm always in the dark
1376
01:27:44,236 --> 01:27:47,805
♪ Living in a powder keg
and giving off sparks ♪
1377
01:27:52,723 --> 01:27:54,464
[wild cheering]
1378
01:28:24,363 --> 01:28:26,713
♪ We got married in the spring
1379
01:28:26,757 --> 01:28:29,499
♪ To prove it
here's my wedding ring ♪
1380
01:28:29,542 --> 01:28:32,328
♪ I always think
of my blushing groom ♪
1381
01:28:32,371 --> 01:28:34,721
♪ Whenever I see
the pansies bloom ♪
1382
01:28:34,765 --> 01:28:36,375
♪ Oh no
1383
01:28:37,550 --> 01:28:40,031
♪ Say it cannot be
1384
01:28:40,684 --> 01:28:45,036
♪ Queer things
are happening to me ♪
1385
01:28:45,863 --> 01:28:48,735
♪ A groom should bring his bride
some joy ♪
1386
01:28:48,779 --> 01:28:51,347
♪ A boy's supposed to be a boy
1387
01:28:51,390 --> 01:28:53,958
♪ I told him about the birds
and bees ♪
1388
01:28:54,001 --> 01:28:56,743
♪ But he still wears
those pink shimmies ♪
1389
01:28:56,787 --> 01:28:58,266
♪ Oh no
1390
01:28:59,224 --> 01:29:01,748
♪ Say it cannot be
1391
01:29:02,401 --> 01:29:04,751
♪ Queer things
1392
01:29:04,795 --> 01:29:07,406
♪ Are happening to me
1393
01:29:10,235 --> 01:29:13,194
♪ His hair is curly as can be
1394
01:29:13,238 --> 01:29:15,806
♪ He uses curlers just like me
1395
01:29:15,849 --> 01:29:18,199
♪ When I find lipstick
on his tie ♪
1396
01:29:18,243 --> 01:29:20,767
♪ He says there's no other woman
so it must be a guy ♪
1397
01:29:20,811 --> 01:29:22,378
♪ Oh no
1398
01:29:23,379 --> 01:29:25,511
♪ Quelle tragédie
1399
01:29:26,730 --> 01:29:28,993
♪ Queer things
1400
01:29:29,036 --> 01:29:31,996
♪ Are happening to me
1401
01:29:32,039 --> 01:29:34,912
♪ He's so big
and he's so strong ♪
1402
01:29:34,955 --> 01:29:37,393
♪ I can't figure out
where he went wrong ♪
1403
01:29:37,436 --> 01:29:39,873
♪ Must've got caught
right in between ♪
1404
01:29:39,917 --> 01:29:42,441
♪ His name is Chris
it ought to be Christine ♪
1405
01:29:42,485 --> 01:29:44,095
♪ Oh no
1406
01:29:44,748 --> 01:29:47,228
♪ Say it cannot be
1407
01:29:48,186 --> 01:29:50,580
♪ Queer things
1408
01:29:50,623 --> 01:29:53,104
♪ Are happening to me
1409
01:29:53,496 --> 01:29:55,889
[castanets clicking]
1410
01:29:58,936 --> 01:30:01,591
♪ He's never been to Gay Paree
1411
01:30:01,634 --> 01:30:04,245
♪ But he is as gay
as he can be ♪
1412
01:30:04,289 --> 01:30:06,900
♪ His friends are sweet
they're the queerest band ♪
1413
01:30:06,944 --> 01:30:09,425
♪ They're turning my home
into a fairy land ♪
1414
01:30:09,468 --> 01:30:10,991
♪ Oh no
1415
01:30:12,210 --> 01:30:15,039
♪ Oh what a tragedy
1416
01:30:15,082 --> 01:30:17,433
♪ Queer things
1417
01:30:17,476 --> 01:30:20,261
♪ Are happening to me
1418
01:30:20,305 --> 01:30:23,177
♪ We went one night
to a masquerade ♪
1419
01:30:23,221 --> 01:30:25,745
♪ And I dressed up
like a parlour maid ♪
1420
01:30:25,789 --> 01:30:28,444
♪ Everyone knew it was me
right away ♪
1421
01:30:28,487 --> 01:30:31,055
♪ But no one knew
he was the Queen of the Mae ♪
1422
01:30:31,098 --> 01:30:32,491
♪ Oh no
1423
01:30:33,536 --> 01:30:36,626
♪ Woodman spare that tree
1424
01:30:36,669 --> 01:30:39,063
♪ Queer things
1425
01:30:39,106 --> 01:30:41,500
♪ Are happening to me
1426
01:30:42,327 --> 01:30:44,634
[flute music]
1427
01:30:44,677 --> 01:30:47,463
♪ Whenever we'd go out
to dine ♪
1428
01:30:47,506 --> 01:30:50,074
♪ I'd buy him pheasant
and apricot wine ♪
1429
01:30:50,117 --> 01:30:52,859
♪ But he says no
what can I do ♪
1430
01:30:52,903 --> 01:30:55,471
♪ He doesn't wanna try anything
that's new ♪
1431
01:30:55,514 --> 01:30:57,864
♪ Oh no
♪ Marone
1432
01:30:57,908 --> 01:31:00,388
♪ Say it cannot be
1433
01:31:01,259 --> 01:31:03,479
♪ Queer things
1434
01:31:03,522 --> 01:31:06,220
♪ Are happening to me
1435
01:31:06,264 --> 01:31:09,006
♪ While I was walking
down the aisle ♪
1436
01:31:09,049 --> 01:31:11,791
♪ His friends all stood around
and smiled ♪
1437
01:31:11,835 --> 01:31:14,490
♪ I found out why
and it hurts my pride ♪
1438
01:31:14,533 --> 01:31:17,101
♪ They knew he liked
the best man better
than the bride ♪
1439
01:31:17,144 --> 01:31:18,537
♪ Oh no
1440
01:31:19,364 --> 01:31:21,758
♪ No I cannot be
1441
01:31:22,585 --> 01:31:24,978
♪ Queer things
1442
01:31:25,022 --> 01:31:27,328
♪ Are happening to me
1443
01:31:28,155 --> 01:31:30,201
[castanets clicking]
1444
01:31:33,378 --> 01:31:35,989
♪ We have decided it cannot be
1445
01:31:36,033 --> 01:31:38,514
♪ I'm not for him
and he's not for me ♪
1446
01:31:38,557 --> 01:31:41,125
♪ He can do what he wants
and I'll do what I can ♪
1447
01:31:41,168 --> 01:31:43,127
♪ But the both of us
1448
01:31:43,170 --> 01:31:46,434
♪ Have gotta get a man...
1449
01:31:48,393 --> 01:31:50,221
[musical flourish]
1450
01:31:51,178 --> 01:31:52,919
♪ You're worth fighting for
1451
01:31:52,963 --> 01:31:55,356
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
1452
01:31:55,400 --> 01:31:56,836
♪ Put your dukes up
1453
01:31:56,880 --> 01:31:59,796
♪ 'Cause I'm ready
to fight for you... ♪
1454
01:32:00,579 --> 01:32:03,234
♪ I'll fight for you...
1455
01:32:04,888 --> 01:32:07,543
♪ Don't want the pain
but I'll take it in stride ♪
1456
01:32:07,586 --> 01:32:12,373
♪ Put your dukes up
'cause i'm ready to fight
for you... ♪
1457
01:32:12,417 --> 01:32:15,028
♪ I'll fight for you...
1458
01:32:17,640 --> 01:32:20,556
♪ If I turn away now
1459
01:32:20,599 --> 01:32:23,559
♪ Do I lose this battle
1460
01:32:23,602 --> 01:32:26,866
♪ Will you stay around
if I back down ♪
1461
01:32:26,910 --> 01:32:29,565
♪ If I back down
1462
01:32:29,608 --> 01:32:31,958
♪ Or do you want a fair fight
1463
01:32:32,002 --> 01:32:35,396
♪ Because I'm your equal
1464
01:32:35,440 --> 01:32:37,573
♪ You wanna get in my mind
1465
01:32:37,616 --> 01:32:39,879
♪ Know what i'm like
1466
01:32:39,923 --> 01:32:41,751
♪ Oh
1467
01:32:41,794 --> 01:32:44,405
♪ I wanted to embrace
1468
01:32:44,449 --> 01:32:47,887
♪ This boring lack of conflict
1469
01:32:47,931 --> 01:32:50,977
♪ But that was all before
1470
01:32:52,631 --> 01:32:55,416
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
1471
01:32:55,460 --> 01:32:59,507
♪ Put your dukes up
'cause I'm ready
to fight for you... ♪
1472
01:33:00,465 --> 01:33:03,076
♪ I'll fight for you...
1473
01:33:04,817 --> 01:33:07,428
♪ Don't want the pain
but I'll take it in stride ♪
1474
01:33:07,472 --> 01:33:11,519
♪ Put your dukes up
'cause i'm ready to fight
for you... ♪
1475
01:33:12,477 --> 01:33:15,088
♪ I'll fight for you...
1476
01:33:16,829 --> 01:33:19,353
♪ Come on over
and we'll settle it right ♪
1477
01:33:19,397 --> 01:33:23,531
♪ Put your dukes up
'cause I'm ready
to fight for you... ♪
1478
01:33:24,489 --> 01:33:27,100
♪ I'll fight for you...
1479
01:33:28,667 --> 01:33:30,669
Subtitling: difuze
107662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.