Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,033 --> 00:00:12,700
(ominous music)
2
00:00:58,933 --> 00:01:01,600
(coins clanking)
3
00:01:19,167 --> 00:01:21,400
(laughing)
4
00:01:25,967 --> 00:01:28,967
- Be careful what you wish for.
5
00:01:28,967 --> 00:01:31,200
Dreams really do come true.
6
00:01:58,333 --> 00:02:00,800
- As the saying goes,
7
00:02:00,800 --> 00:02:03,067
the one who fools the
world for being dumb
8
00:02:03,067 --> 00:02:06,233
is the one we should
all be afraid of.
9
00:02:09,433 --> 00:02:12,600
(upbeat techno music)
10
00:02:33,767 --> 00:02:35,133
- So where you goin'?
11
00:02:35,133 --> 00:02:36,133
- Hollywood.
12
00:02:37,500 --> 00:02:38,900
- Hollywood, huh?
13
00:02:40,100 --> 00:02:43,133
Well I can get you
as far as Barstow.
14
00:02:44,300 --> 00:02:45,133
Alright.
15
00:02:46,333 --> 00:02:48,233
Hollywood, huh?
16
00:02:48,233 --> 00:02:50,467
Wow, you gonna bet
the farm on it?
17
00:02:50,467 --> 00:02:51,300
Good luck.
18
00:02:54,033 --> 00:02:56,967
Well my name's Jeffrey,
you can call me Jeff.
19
00:02:56,967 --> 00:02:59,567
So, you gonna be an
actress or something?
20
00:02:59,567 --> 00:03:00,967
- I'm gonna be a star.
21
00:03:00,967 --> 00:03:01,800
- A star?
22
00:03:02,900 --> 00:03:05,333
- Fucker? (laughing)
23
00:03:05,333 --> 00:03:07,033
I mean what else is
there to do in Hollywood
24
00:03:07,033 --> 00:03:09,367
except fuck stars, right?
25
00:03:09,367 --> 00:03:10,767
- It's better to
be a star fucker
26
00:03:10,767 --> 00:03:13,433
than a not a star fucker, right?
27
00:03:14,800 --> 00:03:16,200
- You a stripper?
28
00:03:18,000 --> 00:03:19,167
- I'm a dancer!
29
00:03:19,167 --> 00:03:21,133
- Whoa, hohohoho, whoa, whoa,
30
00:03:21,133 --> 00:03:22,933
what are you crazy?
31
00:03:22,933 --> 00:03:24,367
Whoa, whoa, whoa, look, look.
32
00:03:24,367 --> 00:03:26,833
I give you a ride in my
uncle's million dollar Porsche
33
00:03:26,833 --> 00:03:29,400
and you pull a gun on me?
34
00:03:29,400 --> 00:03:30,500
What is this?
35
00:03:31,633 --> 00:03:32,833
I mean I'm not some
piece of cattle
36
00:03:32,833 --> 00:03:34,967
you can just prod around.
37
00:03:34,967 --> 00:03:38,033
I'm gonna pull over,
you can get out alright?
38
00:03:38,033 --> 00:03:40,167
You get out, crazy bitch.
39
00:03:40,167 --> 00:03:41,367
Come on, get out.
40
00:03:41,367 --> 00:03:42,867
- Okay, I'm sorry.
41
00:03:44,333 --> 00:03:45,733
It shoots blanks,
42
00:03:46,933 --> 00:03:48,200
but next time,
43
00:03:48,200 --> 00:03:51,367
I'll blow the wad
in your ass, got it?
44
00:03:54,367 --> 00:03:56,700
- I'll make you a bet.
45
00:03:56,700 --> 00:03:57,900
We can play a game
of strip poker,
46
00:03:57,900 --> 00:03:59,400
you win,
47
00:03:59,400 --> 00:04:00,733
I give you a ride.
48
00:04:00,733 --> 00:04:04,600
You lose, you're stuck
in Pearl Blossom.
49
00:04:04,600 --> 00:04:06,100
- Are you serious?
50
00:04:08,733 --> 00:04:10,067
- You got a man?
51
00:04:12,667 --> 00:04:14,300
Lemme guess, he's a star, right?
52
00:04:14,300 --> 00:04:16,133
- No, he's not famous.
53
00:04:17,000 --> 00:04:18,700
- Cause I could,
54
00:04:18,700 --> 00:04:21,300
I could give a crap
about all that.
55
00:04:21,300 --> 00:04:24,033
Guess I'm just
not a star fucker.
56
00:04:25,233 --> 00:04:26,333
- Mmmm, well.
57
00:04:30,567 --> 00:04:32,767
Well, I met this
Hollywood producer,
58
00:04:32,767 --> 00:04:34,867
and I have an audition,
59
00:04:34,867 --> 00:04:36,467
to be a movie star.
60
00:04:37,767 --> 00:04:39,300
- Really?
61
00:04:39,300 --> 00:04:43,133
- But what I really want to
do is be on that dance show,
62
00:04:43,133 --> 00:04:44,133
Star Dancer.
63
00:04:45,000 --> 00:04:46,767
- Star Dancer?
64
00:04:46,767 --> 00:04:50,367
Oh yeah, my uncle's got
something to do with that show.
65
00:04:50,367 --> 00:04:53,067
It's up at the Seven Sisters.
66
00:04:53,067 --> 00:04:54,167
Creepy place.
67
00:04:55,333 --> 00:04:58,000
One time I got,
went up there and
68
00:04:58,000 --> 00:04:59,967
got in a lot of trouble.
69
00:05:01,400 --> 00:05:05,300
Look, I gotta pull over
alright, and get some gas.
70
00:05:06,400 --> 00:05:09,233
(creepy chirping)
71
00:05:11,133 --> 00:05:13,900
(moaning softly)
72
00:05:24,067 --> 00:05:26,500
(ominous music)
73
00:05:26,500 --> 00:05:27,500
You do coke?
74
00:05:28,933 --> 00:05:31,100
Stuffs got diamonds in it.
75
00:05:32,267 --> 00:05:35,667
It's the best stuff I
could find in Vegas.
76
00:05:35,667 --> 00:05:37,000
- I'll try some.
77
00:05:39,133 --> 00:05:41,800
(soft snorting)
78
00:05:43,633 --> 00:05:45,733
(groans)
79
00:05:50,033 --> 00:05:52,067
- It's strip poker time.
80
00:05:52,067 --> 00:05:54,267
I'm gonna kick your ass.
81
00:05:54,267 --> 00:05:55,767
- Oh, my suitcase.
82
00:05:56,700 --> 00:05:59,267
- Well just leave it.
83
00:05:59,267 --> 00:06:00,767
Don't you trust me?
84
00:06:07,533 --> 00:06:09,400
(yells)
85
00:06:09,400 --> 00:06:12,067
(both laughing)
86
00:06:26,300 --> 00:06:28,533
(clicking)
87
00:06:32,433 --> 00:06:34,900
- Oh, shit.
(dramatic music)
88
00:06:34,900 --> 00:06:36,467
I forgot my wallet.
89
00:06:38,567 --> 00:06:40,500
Hey, go on in the barn,
90
00:06:43,733 --> 00:06:46,833
I'll meet you there
in just a second.
91
00:07:08,700 --> 00:07:11,700
(music intensifies)
92
00:07:13,900 --> 00:07:16,567
(engine fading)
93
00:07:18,200 --> 00:07:19,633
- Where'd you go?
94
00:07:20,867 --> 00:07:21,700
Fuck!
95
00:07:22,933 --> 00:07:23,767
Fuck!
96
00:07:38,233 --> 00:07:40,767
- If you would've paid me
my fair share for that gig,
97
00:07:40,767 --> 00:07:43,333
I wouldn't have to be whoring
myself out for pennies.
98
00:07:43,333 --> 00:07:45,267
- I paid you what
you deserved, tramp.
99
00:07:45,267 --> 00:07:47,167
I'm the captain,
and you're Elvis.
100
00:07:47,167 --> 00:07:49,200
That was in the
contract, 50-50 split
101
00:07:49,200 --> 00:07:50,767
right down the middle.
102
00:07:50,767 --> 00:07:53,033
- Oh, I got your
middle right here.
103
00:07:53,033 --> 00:07:54,567
- We're gonna catch traffic
on the way Hollywood,
104
00:07:54,567 --> 00:07:56,267
then we're all screwed.
105
00:07:56,267 --> 00:08:00,200
- Oh, I know,
(speaking off mic).
106
00:08:00,200 --> 00:08:01,033
- [Man] Sammy!
107
00:08:01,033 --> 00:08:02,267
Where is Sammy?
108
00:08:04,467 --> 00:08:08,300
- Oh, isn't that
called lolly gagging?
109
00:08:08,300 --> 00:08:11,967
- Part of my act,
the dumb blonde.
110
00:08:11,967 --> 00:08:13,500
As the saying goes,
111
00:08:13,500 --> 00:08:16,367
the one who's able to fool
the world for being dumb,
112
00:08:16,367 --> 00:08:19,600
is the one we should
all watch out for.
113
00:08:20,467 --> 00:08:22,400
- [Blonde] I know that saying.
114
00:08:22,400 --> 00:08:23,233
- You know what?
115
00:08:23,233 --> 00:08:24,067
Just forget about it.
116
00:08:24,067 --> 00:08:25,133
I'm not going.
117
00:08:25,133 --> 00:08:26,367
We're gonna stay in Vegas,
118
00:08:26,367 --> 00:08:27,533
we'll do the show at the
Pink Flamingo tonight.
119
00:08:27,533 --> 00:08:28,367
Fuck it.
120
00:08:29,967 --> 00:08:31,633
- Oh, if I work on
two dead presidents,
121
00:08:31,633 --> 00:08:35,267
(drowned out by music)
122
00:08:35,267 --> 00:08:36,833
- Well, can I come?
123
00:08:37,800 --> 00:08:39,233
- Sorry, no room.
124
00:08:41,167 --> 00:08:42,200
- [Man] Hey where you goin'?
125
00:08:42,200 --> 00:08:43,200
- [Woman] Hollywood .
126
00:08:43,200 --> 00:08:45,367
- [Man] Hey, jump in back.
127
00:08:52,533 --> 00:08:53,833
(slow music)
128
00:08:53,833 --> 00:08:56,233
- [Lady In Pink Dress]
Hmmph, you're hopeless,
129
00:08:56,233 --> 00:08:59,633
and I know it was you that stole
my Versace! (door slamming)
130
00:08:59,633 --> 00:09:01,400
- There's hope, right?
131
00:09:04,167 --> 00:09:06,200
- That's where you belong.
132
00:09:06,200 --> 00:09:10,100
In the kitchen,
barefoot and pregnant.
133
00:09:10,100 --> 00:09:12,700
(smacking) You
look sexy that way.
134
00:09:12,700 --> 00:09:16,033
- I look sexy when
I'm dancing with you.
135
00:09:22,033 --> 00:09:25,200
I hope your T-shirt business
can start making some money,
136
00:09:25,200 --> 00:09:28,033
and then I don't
have to go strip.
137
00:09:31,300 --> 00:09:32,900
(upbeat music playing) * Work
it like a stripper on a pole *
138
00:09:32,900 --> 00:09:34,067
- [Man] (drowned out
by music) suck my dick?
139
00:09:34,067 --> 00:09:35,967
- [Woman] That's my job.
140
00:09:35,967 --> 00:09:37,933
- [Man] Suckin'
dick, or dancing?
141
00:09:37,933 --> 00:09:40,767
- [Woman] Dancing,
Jimmy, dancing.
142
00:09:42,633 --> 00:09:45,467
- You're worth it,
Mr. Neubagrosa.
143
00:09:48,633 --> 00:09:51,233
(upbeat music)
144
00:10:02,633 --> 00:10:03,767
- [Woman] Bitch!
145
00:10:03,767 --> 00:10:05,767
You stole my customer!
146
00:10:05,767 --> 00:10:08,533
- [Blonde] You
stole my g-string!
147
00:10:08,533 --> 00:10:11,533
(suspenseful music)
148
00:10:35,867 --> 00:10:38,867
(car door creaking)
149
00:10:40,433 --> 00:10:43,133
- [Man] Man, that bitch
must be on the rag.
150
00:10:43,133 --> 00:10:44,733
- Yeah, she's
still pissed at me.
151
00:10:44,733 --> 00:10:46,400
Thinks I ripped her off.
152
00:10:46,400 --> 00:10:47,667
- [Man] Watch your ass, dude.
153
00:10:47,667 --> 00:10:51,400
- [Blonde] Hey, can I
borrow your cell phone?
154
00:10:56,200 --> 00:10:58,533
Bye, Jimmy, goodbye forever.
155
00:11:01,467 --> 00:11:02,533
I got talent.
156
00:11:04,067 --> 00:11:05,300
- [Man] Well I hope your thumb
157
00:11:05,300 --> 00:11:06,700
us as stiff as those
dicks at your job,
158
00:11:06,700 --> 00:11:08,600
'cause you're gonna
be hitchhiking now,
159
00:11:08,600 --> 00:11:10,267
and I'm not paying for a taxi!
160
00:11:10,267 --> 00:11:11,400
- Shut up!
161
00:11:11,400 --> 00:11:13,400
I'm a dancer, not a whore.
162
00:11:13,400 --> 00:11:15,200
- Oh, yeah, bitch?
163
00:11:15,200 --> 00:11:16,933
You gotta take dance classes.
164
00:11:16,933 --> 00:11:18,200
It's ballet technique.
165
00:11:18,200 --> 00:11:20,833
You gotta have that if
you wanna be a dancer.
166
00:11:20,833 --> 00:11:23,667
And you don't have
money for that.
167
00:11:29,000 --> 00:11:30,367
- I'm done.
168
00:11:30,367 --> 00:11:32,600
I'm done with him.
169
00:11:32,600 --> 00:11:33,600
D-U-N, done.
170
00:11:36,833 --> 00:11:39,267
(soft music)
171
00:12:27,833 --> 00:12:30,100
(creaking)
172
00:12:43,067 --> 00:12:46,067
(suspenseful music)
173
00:12:46,067 --> 00:12:48,167
- You dumb bitch!
174
00:12:48,167 --> 00:12:50,167
Too bad you had to look.
175
00:12:51,867 --> 00:12:53,867
(gasps)
176
00:13:15,467 --> 00:13:17,533
Where are you, you bitch?
177
00:13:24,133 --> 00:13:25,300
Where are you?
178
00:13:29,067 --> 00:13:32,467
(yelling) Where are you?
179
00:13:34,600 --> 00:13:35,767
Where are you?
180
00:13:49,233 --> 00:13:51,333
(grunts)
181
00:13:59,633 --> 00:14:02,333
(corpse belches)
182
00:14:17,167 --> 00:14:20,167
(crickets chirping)
183
00:14:30,467 --> 00:14:33,733
(suspenseful drumming)
184
00:14:39,000 --> 00:14:41,600
(horn honking)
185
00:14:48,867 --> 00:14:50,633
- Hey, what happened?
186
00:14:52,700 --> 00:14:53,933
You all right?
187
00:14:53,933 --> 00:14:56,000
What happened, you
blow out a tire?
188
00:14:56,000 --> 00:14:57,667
Something I can help you with?
189
00:14:57,667 --> 00:14:58,500
- No.
190
00:15:00,067 --> 00:15:01,633
- Wait a second,
191
00:15:01,633 --> 00:15:02,567
I know you!
192
00:15:04,233 --> 00:15:05,400
You gave me,
193
00:15:05,400 --> 00:15:08,133
you gave me my birthday
dance at Cheeta's.
194
00:15:08,133 --> 00:15:10,100
God, what was that, 1995?
195
00:15:10,100 --> 00:15:11,533
Do you remember?
196
00:15:11,533 --> 00:15:13,000
How the hell are you?
197
00:15:13,000 --> 00:15:14,867
- Fucker, fuck off!
198
00:15:14,867 --> 00:15:16,633
I have a can of mace!
199
00:15:18,333 --> 00:15:20,333
- Fix your own damn car.
200
00:15:24,267 --> 00:15:25,700
Have a nice life.
201
00:15:27,367 --> 00:15:29,033
- I need a disguise.
202
00:15:32,867 --> 00:15:35,533
(panting)
(running footsteps)
203
00:15:35,533 --> 00:15:37,933
(slow music)
204
00:15:58,367 --> 00:16:00,733
- Live from the Palms
Casino Hotel in Las Vegas,
205
00:16:00,733 --> 00:16:02,200
breaking news.
206
00:16:02,200 --> 00:16:03,867
There have been three people
found brutally murdered
207
00:16:03,867 --> 00:16:06,567
in the desert near the
California Nevada border.
208
00:16:06,567 --> 00:16:08,833
They appear to be
celebrity impersonators,
209
00:16:08,833 --> 00:16:10,300
there was even a Marilyn,
210
00:16:10,300 --> 00:16:13,333
identified by the signature
beauty mark, her dress--
211
00:16:13,333 --> 00:16:14,833
- [Woman] Goodbye,
212
00:16:14,833 --> 00:16:16,167
goodbye forever.
213
00:16:18,867 --> 00:16:19,967
I got talent.
214
00:16:21,833 --> 00:16:23,233
- Okay,
215
00:16:23,233 --> 00:16:26,767
I never said a bitch
ain't got no talent.
216
00:16:26,767 --> 00:16:28,567
But the world's
hard out there man,
217
00:16:28,567 --> 00:16:30,233
everybody got AIDS and shit.
218
00:16:30,233 --> 00:16:32,233
H1N1, all kinds of shit.
219
00:16:34,967 --> 00:16:36,267
Ain't no happy ending, man,
220
00:16:36,267 --> 00:16:38,967
when you're chasing that dream.
221
00:16:38,967 --> 00:16:43,133
Ain't no pot of gold at the
end of that stupid ass rainbow.
222
00:16:49,867 --> 00:16:52,633
(coyote barking)
223
00:16:55,300 --> 00:16:56,133
- Stop.
224
00:17:01,133 --> 00:17:02,567
Your I.D., ma'am.
225
00:17:04,967 --> 00:17:07,967
(suspenseful music)
226
00:17:21,133 --> 00:17:21,967
Copy.
227
00:17:26,700 --> 00:17:27,533
Vegas.
228
00:17:31,933 --> 00:17:33,633
Got any weapons on you?
229
00:17:33,633 --> 00:17:34,467
- No.
230
00:17:36,167 --> 00:17:37,000
- Okay.
231
00:17:38,333 --> 00:17:41,633
Enjoy yourself here
in the Seven Sisters.
232
00:17:41,633 --> 00:17:43,333
We don't want no trouble.
233
00:17:43,333 --> 00:17:45,400
No whores, and no snails.
234
00:17:46,833 --> 00:17:48,567
You read me?
235
00:17:48,567 --> 00:17:50,233
We run a tight ship.
236
00:18:02,700 --> 00:18:05,700
(sexy upbeat music)
237
00:18:22,967 --> 00:18:25,333
* Insane girl
238
00:18:25,333 --> 00:18:27,800
* We know her story
239
00:18:27,800 --> 00:18:30,367
* A beautiful girl
240
00:18:30,367 --> 00:18:33,000
* Out in the big bad world
241
00:18:33,000 --> 00:18:35,600
* She's on the road
242
00:18:35,600 --> 00:18:38,400
* To making history
243
00:18:38,400 --> 00:18:40,900
* But at the darkest hour
244
00:18:40,900 --> 00:18:45,533
* Is when you
finally see the light
245
00:18:45,533 --> 00:18:48,767
* You'll find your
way to make it there
246
00:18:48,767 --> 00:18:51,000
* It's your story
247
00:18:51,000 --> 00:18:54,333
(gentle guitar playing)
248
00:18:55,933 --> 00:18:58,933
- [Man In Grey] Yeah, yeah.
249
00:18:58,933 --> 00:18:59,700
Damn,
250
00:19:00,767 --> 00:19:01,600
Whoo!
251
00:19:04,100 --> 00:19:05,267
- Get drunk!
252
00:19:05,267 --> 00:19:06,100
- [Guys] Get drunk!
253
00:19:06,100 --> 00:19:07,133
(laughing)
254
00:19:07,133 --> 00:19:08,233
- Another round,
255
00:19:08,233 --> 00:19:09,500
for the house,
256
00:19:09,500 --> 00:19:11,033
on me.
257
00:19:11,033 --> 00:19:12,333
- [Guys] Yeah!
258
00:19:12,333 --> 00:19:14,600
(laughing)
259
00:19:16,733 --> 00:19:17,567
- Damn!
260
00:19:19,300 --> 00:19:20,400
- [Men] Yeah!
261
00:19:24,600 --> 00:19:25,600
- Beer pong?
262
00:19:27,533 --> 00:19:28,967
- I'm Godhardt.
263
00:19:28,967 --> 00:19:30,533
Where are you from?
264
00:19:30,533 --> 00:19:31,800
- Other states.
265
00:19:33,933 --> 00:19:35,033
- No, really.
266
00:19:38,567 --> 00:19:41,733
(slow guitar playing)
267
00:19:50,167 --> 00:19:52,500
What's your name?
(heavy piano playing)
268
00:19:52,500 --> 00:19:54,300
- I can't remember,
269
00:19:54,300 --> 00:19:55,300
Olga, Helga!
270
00:19:56,633 --> 00:19:58,033
Helga.
271
00:19:58,033 --> 00:19:59,567
- Helga?
272
00:19:59,567 --> 00:20:01,967
It's good to meet you, Helga.
273
00:20:03,400 --> 00:20:06,600
I would like to take
you to a nice dinner,
274
00:20:06,600 --> 00:20:08,100
someplace magical.
275
00:20:10,100 --> 00:20:11,667
So Helga?
276
00:20:11,667 --> 00:20:12,500
- Helga?
277
00:20:13,667 --> 00:20:15,900
- Well that's your
name, isn't it?
278
00:20:15,900 --> 00:20:16,733
- Mmhmm.
279
00:20:19,033 --> 00:20:22,367
- What brings you to this
part of Seven Sisters?
280
00:20:22,367 --> 00:20:23,200
- Dance.
281
00:20:24,967 --> 00:20:27,867
But I'll be leaving to
go to different places.
282
00:20:27,867 --> 00:20:30,400
Gotta learn ballet first.
283
00:20:30,400 --> 00:20:31,633
- Learn ballet?
284
00:20:33,067 --> 00:20:34,900
I think you might be too old.
285
00:20:34,900 --> 00:20:36,400
How old are you?
286
00:20:36,400 --> 00:20:37,233
30?
287
00:20:39,267 --> 00:20:40,100
32?
288
00:20:42,200 --> 00:20:43,267
35?
289
00:20:43,267 --> 00:20:44,667
- 32 sounds good.
290
00:20:47,533 --> 00:20:50,533
I never got my formal
technique training.
291
00:20:50,533 --> 00:20:53,433
I gotta take classes
from Alvin Ailey or
292
00:20:53,433 --> 00:20:55,500
Julliard or Geoffrey and,
293
00:20:57,367 --> 00:21:00,033
I've got the money to do it.
294
00:21:00,033 --> 00:21:02,633
(sexy music)
295
00:21:02,633 --> 00:21:03,967
- I hate to burst your bubble.
296
00:21:03,967 --> 00:21:07,900
Have you won any
international competitions?
297
00:21:07,900 --> 00:21:11,000
(cheerful music)
298
00:21:11,000 --> 00:21:12,933
- I won Miss Budweiser.
299
00:21:14,733 --> 00:21:17,400
Miss Budweiser is international.
300
00:21:26,267 --> 00:21:28,700
(sexy music)
301
00:21:32,067 --> 00:21:33,900
- A wet titty contest.
302
00:21:35,900 --> 00:21:38,233
I studied music at Julliard.
303
00:21:39,267 --> 00:21:40,300
- No shit?
304
00:21:40,300 --> 00:21:41,733
- Look it's,
305
00:21:41,733 --> 00:21:43,233
it's tough out there.
306
00:21:43,233 --> 00:21:45,433
Major conservatories aren't
gonna give a shit about
307
00:21:45,433 --> 00:21:46,767
tits and ass,
308
00:21:46,767 --> 00:21:49,433
or pouring beer on your tits.
309
00:21:49,433 --> 00:21:52,267
- Well ballet is respectful.
310
00:21:52,267 --> 00:21:53,933
Maybe I'll end up
in the Nutcracker
311
00:21:53,933 --> 00:21:58,267
dancing one of parts of
the nuts or pastry things.
312
00:21:58,267 --> 00:22:00,167
I just want to strut my stuff.
313
00:22:00,167 --> 00:22:01,400
- You want it?
314
00:22:01,400 --> 00:22:02,233
- Bad.
315
00:22:03,233 --> 00:22:04,867
- How bad?
316
00:22:04,867 --> 00:22:09,667
- I'm a showgirl, and I was
born to be the star of the show,
317
00:22:09,667 --> 00:22:12,833
but there can only
be one Star Dancer.
318
00:22:15,467 --> 00:22:17,233
What do you do?
319
00:22:17,233 --> 00:22:19,033
Play in a band?
320
00:22:19,033 --> 00:22:20,100
- The violin.
321
00:22:21,333 --> 00:22:22,967
Almost my profession,
322
00:22:22,967 --> 00:22:25,067
now just a hobby.
323
00:22:25,067 --> 00:22:29,233
The instrument makes
beautiful noise but no money.
324
00:22:30,433 --> 00:22:33,033
Oh, I just needed
that lucky break.
325
00:22:33,033 --> 00:22:35,300
- Well we have a lot
in common 'cause,
326
00:22:35,300 --> 00:22:37,867
I need that lucky break too.
327
00:22:37,867 --> 00:22:39,733
- I'm working on a deal,
328
00:22:39,733 --> 00:22:41,233
to open my own musical cabaret
329
00:22:41,233 --> 00:22:42,800
on the north end
of Seven Sisters.
330
00:22:42,800 --> 00:22:44,267
A high class joint.
331
00:22:44,267 --> 00:22:46,300
Big stars, big time shit.
332
00:22:46,300 --> 00:22:49,800
I'm gonna call it
Godhardt's Goddess Club.
333
00:22:52,567 --> 00:22:54,867
Be my star dancer.
334
00:22:54,867 --> 00:22:58,267
- Okay. (laughing)
335
00:22:58,267 --> 00:22:59,767
So how old are you?
336
00:23:00,900 --> 00:23:01,733
- 27,
337
00:23:02,833 --> 00:23:05,333
but I like older women.
338
00:23:05,333 --> 00:23:07,100
Women are like bananas,
339
00:23:07,100 --> 00:23:09,467
they're the sweetest
when they're ripe,
340
00:23:09,467 --> 00:23:11,633
right before they shrivel.
341
00:23:14,133 --> 00:23:16,800
But you, you are a banana split,
342
00:23:18,233 --> 00:23:20,000
with a cherry on top,
343
00:23:21,167 --> 00:23:22,000
and nuts.
344
00:23:25,967 --> 00:23:28,633
(ominous music)
345
00:23:40,700 --> 00:23:43,200
(piano music)
346
00:24:06,033 --> 00:24:07,933
- I'm freaked out,
let's go back.
347
00:24:07,933 --> 00:24:11,100
- We can't, they locked us in.
348
00:24:11,100 --> 00:24:12,367
Trust me,
349
00:24:12,367 --> 00:24:14,567
when you get to the end
you are gonna so happy.
350
00:24:14,567 --> 00:24:16,133
Keep going,
351
00:24:16,133 --> 00:24:19,667
it's then end of
the rainbow, Helga.
352
00:24:19,667 --> 00:24:21,167
(gasps)
353
00:24:21,167 --> 00:24:25,567
This is Madame Blavatsky's
mystic masonic rope symbol.
354
00:24:25,567 --> 00:24:27,833
- Oh, yeah, from the opera.
355
00:24:29,500 --> 00:24:33,900
I've never been, but I knew
a madam at the Bunny Ranch.
356
00:24:33,900 --> 00:24:35,300
- What the--
357
00:24:35,300 --> 00:24:38,200
No, not Madame Butterfly,
Madame Blavatsky.
358
00:24:38,200 --> 00:24:41,733
She wrote The Secret
Doctrine, occult philosophy,
359
00:24:41,733 --> 00:24:44,733
said to be influenced
by the Voltaire.
360
00:24:44,733 --> 00:24:48,333
- Oh, I never heard
of her, or vulture?
361
00:24:48,333 --> 00:24:49,167
- Shhhhhh.
362
00:24:53,600 --> 00:24:57,333
- [Godhardt] She believed
in magic, enlightenment.
363
00:24:57,333 --> 00:25:00,733
She had many followers
and philosophies.
364
00:25:00,733 --> 00:25:03,067
Madame Blavatsky pointed
out the Pagan symbol
365
00:25:03,067 --> 00:25:05,300
of the letter g symbolized God,
366
00:25:05,300 --> 00:25:08,333
but the lunatic took
the symbol upon himself,
367
00:25:08,333 --> 00:25:09,800
and called it the swastika.
368
00:25:09,800 --> 00:25:11,767
- [Helga] She's not
gonna be here, is she?
369
00:25:11,767 --> 00:25:13,567
- [Godhardt] Well,
she died in the 1800s.
370
00:25:13,567 --> 00:25:16,500
(fast piano music)
371
00:25:23,033 --> 00:25:25,633
(creepy music)
372
00:25:26,767 --> 00:25:28,100
- Caesar.
373
00:25:28,100 --> 00:25:29,333
- Your Majesty.
374
00:25:30,633 --> 00:25:32,967
A gem, Sir Brandt,
375
00:25:32,967 --> 00:25:34,667
maybe your finest yet.
376
00:25:34,667 --> 00:25:37,067
Your table is right this way.
377
00:25:49,700 --> 00:25:51,567
- [Man] Place your bid
(bell ringing)
378
00:25:51,567 --> 00:25:53,633
for a night with
this golden goddess.
379
00:25:53,633 --> 00:25:57,000
- Kara, the Ultra Vixen is here?
380
00:25:57,000 --> 00:25:58,667
I'm her biggest fan.
381
00:26:02,233 --> 00:26:03,567
Why is she here?
382
00:26:06,167 --> 00:26:07,900
- They're all whores.
383
00:26:13,867 --> 00:26:17,267
- We will dare to
prepare for (drowned out)
384
00:26:17,267 --> 00:26:19,200
- Hey she took my shoe.
385
00:26:21,667 --> 00:26:23,767
(grunts)
386
00:26:25,200 --> 00:26:27,267
(screams)
387
00:26:27,267 --> 00:26:28,733
- Oh no!
388
00:26:28,733 --> 00:26:29,567
Oh!
389
00:26:46,300 --> 00:26:48,967
(evil laughter)
390
00:26:48,967 --> 00:26:50,533
(screaming)
391
00:26:50,533 --> 00:26:52,100
(distant talking)
392
00:26:52,100 --> 00:26:54,767
(screaming)
393
00:26:54,767 --> 00:26:56,367
- Oh God.
394
00:26:56,367 --> 00:26:59,767
Are you trying to
get me 86'd here?
395
00:26:59,767 --> 00:27:02,000
- I just wanted her autograph.
396
00:27:02,000 --> 00:27:03,767
I was concerned fan!
397
00:27:03,767 --> 00:27:05,600
- Oh, Helga, you have,
398
00:27:06,733 --> 00:27:08,133
you have to stop
399
00:27:08,133 --> 00:27:09,433
being so nice.
400
00:27:09,433 --> 00:27:10,633
Listen to me,
401
00:27:10,633 --> 00:27:11,667
you have to stop
acting like you just
402
00:27:11,667 --> 00:27:14,400
fell off the turnip truck.
403
00:27:14,400 --> 00:27:15,900
- What's that supposed to mean?
404
00:27:15,900 --> 00:27:16,833
- It means,
405
00:27:18,467 --> 00:27:22,133
I just think you might
be a little bit dumb.
406
00:27:23,867 --> 00:27:26,067
But that's what
I like about you.
407
00:27:26,067 --> 00:27:27,400
Come on, look at,
408
00:27:27,400 --> 00:27:28,400
look at you,
409
00:27:29,533 --> 00:27:31,367
a turnip in your hair.
410
00:27:36,467 --> 00:27:38,933
Would you like to go to a
party with me on Saturday?
411
00:27:38,933 --> 00:27:40,333
Very fancy,
412
00:27:40,333 --> 00:27:42,100
a gala at the castle.
413
00:27:43,467 --> 00:27:46,200
You mean, you're not mad at me,
414
00:27:46,200 --> 00:27:49,467
'cause I got thrown
in the trash tonight?
415
00:27:49,467 --> 00:27:53,467
- (Laughing) No, of course not.
416
00:27:54,833 --> 00:27:56,733
- Yes, I would love to.
417
00:27:58,900 --> 00:28:02,233
You mean you really
wanna see me again?
418
00:28:02,233 --> 00:28:05,900
- I think maybe,
maybe, there's a chance
419
00:28:05,900 --> 00:28:08,467
of us having a future together.
420
00:28:11,567 --> 00:28:12,400
Look, see,
421
00:28:13,533 --> 00:28:16,000
a bed fit for a princess.
422
00:28:16,000 --> 00:28:17,633
(upbeat music)
423
00:28:17,633 --> 00:28:21,133
* And I'm closer to heaven now
424
00:28:21,133 --> 00:28:23,600
* You're the reason why
425
00:28:23,600 --> 00:28:27,767
* I'm under the
influence of love
426
00:28:30,167 --> 00:28:31,433
* Don't you know
427
00:28:31,433 --> 00:28:35,567
* That I'm under the
influence of love
428
00:28:37,767 --> 00:28:39,700
* Feel in love
429
00:28:39,700 --> 00:28:41,533
* Feel in touch
430
00:28:41,533 --> 00:28:45,300
* Feel the influence of love
431
00:28:45,300 --> 00:28:47,333
* Feel in love
432
00:28:47,333 --> 00:28:48,967
* Feel in touch
433
00:28:48,967 --> 00:28:52,000
* Feel the influence
434
00:28:52,000 --> 00:28:55,367
* Influence of love
435
00:28:55,367 --> 00:28:59,467
* I'm intoxicated
436
00:29:07,500 --> 00:29:10,333
- Where's my golden
parachute when I need it?
437
00:29:10,333 --> 00:29:11,833
Son of a bitch,
438
00:29:11,833 --> 00:29:14,667
just 'cause the prick had a B.A.
439
00:29:14,667 --> 00:29:16,100
- A bad attitude?
440
00:29:19,200 --> 00:29:20,733
- No dummy, B.A.,
441
00:29:20,733 --> 00:29:23,367
gets you laid while you're
ridin' the high horse.
442
00:29:23,367 --> 00:29:24,933
Fired me for pussy.
443
00:29:26,733 --> 00:29:28,233
Well, that's a nice coat.
444
00:29:28,233 --> 00:29:30,800
What is it, like a
hundred degrees outside?
445
00:29:30,800 --> 00:29:32,600
- It's classy, huh?
446
00:29:32,600 --> 00:29:33,700
It's Shinola.
447
00:29:38,000 --> 00:29:39,833
- Whoa, what's that?
448
00:29:39,833 --> 00:29:41,833
Who gave you the hickey?
449
00:29:46,167 --> 00:29:47,733
- I'm movin' on up.
450
00:29:48,833 --> 00:29:51,500
I don't want anything from here.
451
00:29:53,367 --> 00:29:54,367
Buncha junk.
452
00:29:55,300 --> 00:29:58,233
(soft piano music)
453
00:30:00,067 --> 00:30:01,067
- I see you.
454
00:30:04,367 --> 00:30:07,133
Watch you come crawlin' back,
455
00:30:07,133 --> 00:30:09,433
like you always do,
456
00:30:09,433 --> 00:30:11,200
and he'll dump you,
457
00:30:11,200 --> 00:30:12,767
like they always do,
458
00:30:12,767 --> 00:30:15,533
and you'll end up selling it,
459
00:30:15,533 --> 00:30:17,867
like you whores always have.
460
00:30:19,533 --> 00:30:20,367
Stripper.
461
00:30:21,500 --> 00:30:22,933
- What'd you call me?
462
00:30:22,933 --> 00:30:24,100
- Stripper.
463
00:30:24,100 --> 00:30:25,933
- I'm not a stripper.
464
00:30:25,933 --> 00:30:28,900
- You know you can
always tell a stripper
465
00:30:28,900 --> 00:30:32,300
by her purse, and the
soles of her shoes.
466
00:30:37,233 --> 00:30:39,467
(laughing)
467
00:30:42,867 --> 00:30:43,700
Stripper.
468
00:30:59,033 --> 00:31:01,433
- Did I spend all that money?
469
00:31:03,567 --> 00:31:06,733
I know I got an F
in economics, but,
470
00:31:06,733 --> 00:31:09,233
this doesn't add up very well.
471
00:31:19,033 --> 00:31:20,500
(Tocatta and Fugue in
D Minor by J.S. Bach)
472
00:31:20,500 --> 00:31:24,033
- Helga, I would like
you to meet Katya.
473
00:31:24,033 --> 00:31:24,867
- Hi.
474
00:31:25,767 --> 00:31:27,667
- I speak English, darling,
475
00:31:27,667 --> 00:31:30,533
I'd just rather
not converse with,
476
00:31:30,533 --> 00:31:31,533
white trash.
477
00:31:57,900 --> 00:32:00,167
(whistling)
478
00:32:47,000 --> 00:32:48,733
- Madame Sarah,
479
00:32:48,733 --> 00:32:51,533
so good to see you again.
480
00:32:51,533 --> 00:32:53,867
My Ladyship, I would
like you to meet
481
00:32:53,867 --> 00:32:56,433
Madame Akatarina Vardiova.
482
00:32:56,433 --> 00:32:58,867
- Lovely to meet
you, Madame Vardiova,
483
00:32:58,867 --> 00:33:00,667
I'm a tremendous fan.
484
00:33:00,667 --> 00:33:03,600
- Oh, please, call
me Katya, My Lady.
485
00:33:03,600 --> 00:33:05,167
- Congratulations to you both.
486
00:33:05,167 --> 00:33:06,900
I just received my
invitation in the mail today,
487
00:33:06,900 --> 00:33:08,333
as a matter of fact.
488
00:33:08,333 --> 00:33:11,133
- Oh, I'd be honored to
have you at our wedding.
489
00:33:11,133 --> 00:33:14,367
I promise, it will
be spectacular.
490
00:33:14,367 --> 00:33:18,800
- Well, I look very forward
to seeing more of you.
491
00:33:18,800 --> 00:33:20,767
Godhardt has been a great
service to the lodge
492
00:33:20,767 --> 00:33:22,667
and we all just adore him.
493
00:33:22,667 --> 00:33:24,833
- Oh, I'm sure they don't
adore him nearly as much
494
00:33:24,833 --> 00:33:26,667
as I adore him.
495
00:33:26,667 --> 00:33:28,433
- Well it took a beauty
like yourself to snag
496
00:33:28,433 --> 00:33:30,000
the heart of Godhardt.
497
00:33:30,000 --> 00:33:33,033
Or Lord Godhardt, I should say.
498
00:33:33,033 --> 00:33:35,300
- She had my heart,
499
00:33:35,300 --> 00:33:37,300
from the moment I
laid eyes on her.
500
00:33:37,300 --> 00:33:40,667
It her heart that
I needed to melt.
501
00:33:40,667 --> 00:33:42,467
- Oh, he's being humble.
502
00:33:42,467 --> 00:33:46,033
I fell head over heels
for him, literally.
503
00:33:46,033 --> 00:33:47,900
- Did I tell you how we met?
504
00:33:47,900 --> 00:33:50,800
She was the prima
ballerina in Swan Lake,
505
00:33:50,800 --> 00:33:53,767
and I was waiting outside
for her with roses.
506
00:33:53,767 --> 00:33:55,500
She tripped over my foot,
507
00:33:55,500 --> 00:33:58,200
and nearly fell down
a flight of stairs.
508
00:33:58,200 --> 00:34:00,633
- I fell right into his arms
509
00:34:00,633 --> 00:34:02,067
before I landed.
510
00:34:02,067 --> 00:34:03,533
No harm done.
511
00:34:03,533 --> 00:34:06,167
- Good thing you didn't
fall down the stairs.
512
00:34:06,167 --> 00:34:08,300
- Ah, this is Helga.
513
00:34:08,300 --> 00:34:09,600
Helga was at the Rainbow Room
514
00:34:09,600 --> 00:34:11,600
and they were all very
impressed with her.
515
00:34:11,600 --> 00:34:13,600
Do a little spin, Helga.
516
00:34:23,267 --> 00:34:25,200
- Well, I'm very
impressed with your
517
00:34:25,200 --> 00:34:27,700
rags to riches story, Katya.
518
00:34:27,700 --> 00:34:29,300
From orphan to--
519
00:34:29,300 --> 00:34:31,767
- Mrs. Godhardt Brandt.
520
00:34:31,767 --> 00:34:34,267
As they say at Seven Sisters,
521
00:34:34,267 --> 00:34:36,633
he will make me an honest woman.
522
00:34:36,633 --> 00:34:37,500
(laughing)
523
00:34:37,500 --> 00:34:38,333
- Yes.
524
00:34:39,933 --> 00:34:42,167
Madame, the Prime
Minister is here
525
00:34:42,167 --> 00:34:43,800
and he's a big fan of yours.
526
00:34:43,800 --> 00:34:45,933
He actually saw your first
performance in Moscow
527
00:34:45,933 --> 00:34:48,033
at the Bolshoi a few years back.
528
00:34:48,033 --> 00:34:49,200
Could you please
say hello to him?
529
00:34:49,200 --> 00:34:51,300
He would be so delighted.
530
00:34:51,300 --> 00:34:52,133
- Oh.
531
00:34:54,900 --> 00:34:55,733
Of course.
532
00:34:56,900 --> 00:35:00,500
- I promise to return
her in just one moment.
533
00:35:02,633 --> 00:35:06,800
- Ah, why didn't you tell
me that you are engaged?
534
00:35:06,800 --> 00:35:08,400
- Helga, calm down.
535
00:35:08,400 --> 00:35:10,100
- No, I want to go home!
536
00:35:10,100 --> 00:35:11,967
You're a big fat liar.
537
00:35:11,967 --> 00:35:13,867
You let me on.
538
00:35:13,867 --> 00:35:14,700
- Ah,
539
00:35:16,167 --> 00:35:17,967
Helga, I would like you to meet
540
00:35:17,967 --> 00:35:21,233
Count Vladimir Von
der Hollenberg.
541
00:35:21,233 --> 00:35:22,867
This is Helga.
542
00:35:22,867 --> 00:35:24,533
- Miss Helga,
543
00:35:24,533 --> 00:35:25,967
call me Vladimir.
544
00:35:27,400 --> 00:35:29,000
Beautiful.
545
00:35:29,000 --> 00:35:33,533
You are the most beautiful
woman at this party.
546
00:35:33,533 --> 00:35:35,633
Have you seen the garden?
547
00:35:37,367 --> 00:35:38,867
- Ah, I'm in love.
548
00:35:40,933 --> 00:35:42,867
I would give it
all up just to be
549
00:35:42,867 --> 00:35:44,767
Mrs. Count Vladimir Von
550
00:35:46,767 --> 00:35:47,833
Looshkavitor,
551
00:35:49,500 --> 00:35:51,667
whatever his name is.
552
00:35:51,667 --> 00:35:53,200
- That's wonderful.
553
00:35:53,200 --> 00:35:54,667
- Oh he's splendid.
554
00:35:54,667 --> 00:35:55,767
He's perfect.
555
00:35:58,400 --> 00:35:59,200
Oh, Maria,
556
00:36:00,833 --> 00:36:03,500
have you seen my
diamond, anywhere?
557
00:36:03,500 --> 00:36:04,400
- Which diamond?
558
00:36:04,400 --> 00:36:05,567
- The big one.
559
00:36:10,367 --> 00:36:11,533
- This one?
560
00:36:11,533 --> 00:36:14,200
- Oh, (giggles)
561
00:36:16,667 --> 00:36:21,367
I never imagined a man could
make me feel this happy.
562
00:36:21,367 --> 00:36:23,200
I mean, with my ex,
563
00:36:23,200 --> 00:36:25,967
it just left me
feeling hopeless.
564
00:36:27,133 --> 00:36:30,700
I think I was in it
for the wrong reasons.
565
00:36:30,700 --> 00:36:35,067
I wanted to be the one that
he made a famous dancer,
566
00:36:35,067 --> 00:36:36,500
so I trapped him.
567
00:36:38,033 --> 00:36:39,567
- Trapped him?
568
00:36:39,567 --> 00:36:42,633
- Yeah, with the oldest
trick in the book.
569
00:36:42,633 --> 00:36:45,333
- (Gasps) I know that one.
570
00:36:45,333 --> 00:36:47,067
You got pregnant.
571
00:36:47,067 --> 00:36:48,900
(both giggling)
572
00:36:48,900 --> 00:36:50,300
- But he outsmarted me
573
00:36:50,300 --> 00:36:53,900
and he trapped me with
his dangling carrot.
574
00:36:55,067 --> 00:36:58,567
It was all just a
means to an end, but,
575
00:36:58,567 --> 00:37:02,433
I never got to the
end of the rainbow.
576
00:37:02,433 --> 00:37:05,000
- That is not good, Miss Helga.
577
00:37:05,933 --> 00:37:07,433
- It's a hot mess.
578
00:37:08,600 --> 00:37:10,633
But with Vladimir,
579
00:37:10,633 --> 00:37:12,667
he's my soul mate.
580
00:37:12,667 --> 00:37:15,567
He's like that big pot of gold
581
00:37:15,567 --> 00:37:17,500
I've always dreamed of.
582
00:37:21,833 --> 00:37:23,533
(sobbing) It's been
almost six days,
583
00:37:23,533 --> 00:37:26,167
and I haven't heard from him.
584
00:37:26,167 --> 00:37:27,167
He loved me.
585
00:37:28,133 --> 00:37:29,133
- Loved you?
586
00:37:29,967 --> 00:37:31,733
How do you know this?
587
00:37:34,367 --> 00:37:36,367
- Because he told me so.
588
00:37:41,133 --> 00:37:42,633
- Your percentage.
589
00:37:44,133 --> 00:37:45,867
- Percentage of what?
590
00:37:46,867 --> 00:37:48,133
- From the gala,
591
00:37:48,133 --> 00:37:49,800
the man you spent
the weekend with.
592
00:37:49,800 --> 00:37:51,433
From him.
593
00:37:51,433 --> 00:37:53,867
- What do you mean, Vladimir?
594
00:37:55,033 --> 00:37:57,067
- You were hired as
an escort by him.
595
00:37:57,067 --> 00:37:58,800
I introduced you to him, so,
596
00:37:58,800 --> 00:38:03,633
therefore you get your
percentage and I get mine.
597
00:38:03,633 --> 00:38:05,633
- I am not a prostitute.
598
00:38:07,500 --> 00:38:08,333
Get out.
599
00:38:20,767 --> 00:38:23,000
- You are a whore, darlin'.
600
00:38:23,867 --> 00:38:25,600
It's not a bad thing.
601
00:38:26,667 --> 00:38:28,167
- I'm not a whore.
602
00:38:29,600 --> 00:38:32,567
- It's the Madonna whore
complex, and you, my dear,
603
00:38:32,567 --> 00:38:33,733
are the whore.
604
00:38:35,133 --> 00:38:37,800
I'm like a burger
drive through, and,
605
00:38:37,800 --> 00:38:40,067
instead of a burger
it's a whore,
606
00:38:40,067 --> 00:38:42,500
with fries and a
soda, that they order.
607
00:38:42,500 --> 00:38:47,333
- I have managed to make an
honest living in a g-string.
608
00:38:47,333 --> 00:38:50,233
How could you do this to me?
609
00:38:50,233 --> 00:38:52,133
- Here's 2,000 dollars.
610
00:38:53,133 --> 00:38:54,767
You have a talent for this,
611
00:38:54,767 --> 00:38:57,033
don't throw it away, Helga.
612
00:38:59,000 --> 00:39:02,300
(upbeat music)
613
00:39:02,300 --> 00:39:05,300
- Good, okay, okay,
we're gonna cut, print--
614
00:39:05,300 --> 00:39:07,467
- [Woman] And one,
two, three, four,
615
00:39:07,467 --> 00:39:09,400
five, six, seven, eight,
616
00:39:09,400 --> 00:39:11,900
a one, step and in--
617
00:39:11,900 --> 00:39:13,133
- [Man] Alright, could you guys,
618
00:39:13,133 --> 00:39:15,300
could you guys please
do it once from the top?
619
00:39:15,300 --> 00:39:16,400
- [Man] Sorry?
620
00:39:16,400 --> 00:39:18,333
- Once from the top, please?
621
00:39:18,333 --> 00:39:19,267
(high tempo music)
622
00:39:19,267 --> 00:39:21,367
- A feast for your senses,
623
00:39:21,367 --> 00:39:22,800
the Star Dancers!
624
00:39:48,567 --> 00:39:50,433
- We will need to take X-rays,
625
00:39:50,433 --> 00:39:54,267
but it looks like she
fractured her hip bone.
626
00:39:54,267 --> 00:39:57,033
It may take a year
to heal, then rehab,
627
00:39:57,033 --> 00:40:00,233
before Mrs. Von Brausen
can dance the show.
628
00:40:00,233 --> 00:40:03,100
- Darling we don't even know
that she did it on purpose.
629
00:40:03,100 --> 00:40:05,633
Yes, she knows all
the signature moves,
630
00:40:05,633 --> 00:40:07,467
she can do them at
a moments notice,
631
00:40:07,467 --> 00:40:10,033
and she's got that star quality.
632
00:40:10,033 --> 00:40:13,000
- If we fire her, and are
left without a star dancer,
633
00:40:13,000 --> 00:40:15,733
we risk losing our
advertisers and our sponsors
634
00:40:15,733 --> 00:40:18,100
in the blink of an eye, okay?
635
00:40:18,100 --> 00:40:20,967
- Fire my fucking
bitch understudy.
636
00:40:20,967 --> 00:40:22,633
- I'm having a panic attack.
637
00:40:22,633 --> 00:40:24,067
Shows cancelled!
638
00:40:24,067 --> 00:40:27,200
- [Man] Look, swe--
- [Man Tan Hat] That's it.
639
00:40:29,567 --> 00:40:30,400
Wow.
640
00:40:32,267 --> 00:40:37,033
- My darling you are
the greatest Star
Dancer of them all.
641
00:40:37,033 --> 00:40:39,533
This entire show will
go into the toilet
642
00:40:39,533 --> 00:40:41,833
without you center stage.
643
00:40:41,833 --> 00:40:43,000
- I know.
644
00:40:43,000 --> 00:40:44,467
- You're a fuckin' bitch.
645
00:40:44,467 --> 00:40:47,833
You can make the understudy
if you wanted to.
646
00:40:47,833 --> 00:40:49,367
- Okay,
647
00:40:49,367 --> 00:40:51,067
so the rhinestones have
been secured to every one
648
00:40:51,067 --> 00:40:52,567
of the costumes.
649
00:40:52,567 --> 00:40:54,333
There is not a loose bead,
or an ounce of fringe,
650
00:40:54,333 --> 00:40:55,933
that'll be hitting the floor
651
00:40:55,933 --> 00:40:57,000
ever again.
652
00:40:57,000 --> 00:40:58,467
- Very well.
653
00:40:58,467 --> 00:41:00,900
Let's get rid of those
sequins while you're at it.
654
00:41:00,900 --> 00:41:05,000
Now I got a phobia of
all things that glitter.
655
00:41:05,000 --> 00:41:06,500
How am I to dance?
656
00:41:08,100 --> 00:41:10,500
I still think the
little whore slut
657
00:41:10,500 --> 00:41:12,333
did it on purpose.
658
00:41:12,333 --> 00:41:14,833
- Or, that himbo bitch did it.
659
00:41:16,267 --> 00:41:19,200
Okay, I came to my studio
parking space the other day,
660
00:41:19,200 --> 00:41:21,267
and my tire on my
smart car was popped--
661
00:41:21,267 --> 00:41:22,733
- That's enough.
662
00:41:22,733 --> 00:41:24,467
That's enough of these
conspiracy theories about
663
00:41:24,467 --> 00:41:26,867
the sluts and himbos, okay?
664
00:41:26,867 --> 00:41:28,367
Let's focus.
665
00:41:28,367 --> 00:41:32,267
We need to find another Star
Dancer for tomorrow night.
666
00:41:34,167 --> 00:41:38,200
- We need someone
with class and style.
667
00:41:38,200 --> 00:41:41,433
Who has formal
technique training, but,
668
00:41:42,967 --> 00:41:44,800
with some dark secret,
669
00:41:45,867 --> 00:41:48,533
so we can blackmail her with it.
670
00:41:50,800 --> 00:41:53,967
So when I'm ready
for my comeback
671
00:41:53,967 --> 00:41:57,333
she can be fired
out of her contract
672
00:41:57,333 --> 00:41:58,933
as a moments notice.
673
00:42:02,700 --> 00:42:03,767
- I have an idea.
674
00:42:03,767 --> 00:42:04,633
(mumbles)
675
00:42:04,633 --> 00:42:06,500
Somebody get me a phone.
676
00:42:06,500 --> 00:42:07,767
Bring a phone in!
677
00:42:07,767 --> 00:42:10,033
Look, we're gonna
call Madame Sarah.
678
00:42:10,033 --> 00:42:11,533
Okay?
679
00:42:11,533 --> 00:42:15,533
We're not members of the most
powerful lodge for nothing.
680
00:42:15,533 --> 00:42:18,900
We will call in a favor,
we will take advantage,
681
00:42:18,900 --> 00:42:23,800
and they will send us the
perfect girl for the job.
682
00:42:23,800 --> 00:42:24,733
(upbeat music)
683
00:42:24,733 --> 00:42:26,867
- [Man] A feast for your senses,
684
00:42:26,867 --> 00:42:28,300
the Star Dancers!
685
00:42:32,067 --> 00:42:32,900
- No way!
686
00:42:33,900 --> 00:42:34,733
It's her!
687
00:42:43,933 --> 00:42:45,867
That bitch got my part.
688
00:42:58,467 --> 00:42:59,633
Do I know you?
689
00:43:03,000 --> 00:43:06,500
- I'd like to stick
this in your g-string.
690
00:43:14,800 --> 00:43:17,467
(phone ringing)
691
00:43:23,267 --> 00:43:24,100
- Call me.
692
00:43:25,033 --> 00:43:26,700
Yes?
693
00:43:26,700 --> 00:43:29,200
- I want you to get me
in to see Star Dancers,
694
00:43:29,200 --> 00:43:31,867
front row, back stage.
695
00:43:31,867 --> 00:43:33,600
- I was just thinking of you.
696
00:43:33,600 --> 00:43:36,733
- I saw your bride on there, so.
697
00:43:36,733 --> 00:43:38,167
- I'll see what I can do.
698
00:43:38,167 --> 00:43:41,200
Helga, listen, there's
someone I need you to meet.
699
00:43:41,200 --> 00:43:44,300
He saw you at the gala
and he was enthralled.
700
00:43:44,300 --> 00:43:47,267
- What do you mean, a customer?
701
00:43:47,267 --> 00:43:48,100
No thanks.
702
00:43:49,533 --> 00:43:53,900
I made a deal with God, and
lap dances is as far as I go.
703
00:43:53,900 --> 00:43:56,200
- What I have in mind for you
704
00:43:56,200 --> 00:43:57,533
is big business.
705
00:44:00,800 --> 00:44:03,133
Okay, I'll sweeten the deal.
706
00:44:04,667 --> 00:44:07,167
I will get you to
see Star Dancer
707
00:44:07,167 --> 00:44:09,233
if you promise to meet him.
708
00:44:09,233 --> 00:44:11,067
Front row, back stage.
709
00:44:12,233 --> 00:44:13,067
Deal?
710
00:44:15,767 --> 00:44:19,067
- Well what does he look like?
711
00:44:19,067 --> 00:44:20,733
- He's nice looking.
712
00:44:21,933 --> 00:44:23,667
Older, distinguished.
713
00:44:26,400 --> 00:44:30,567
- Okay, if you promise to
give me a golden ticket, then,
714
00:44:36,733 --> 00:44:37,733
deal.
715
00:44:37,733 --> 00:44:38,567
- Deal.
716
00:44:41,467 --> 00:44:42,867
- Honey I'm home.
717
00:44:43,867 --> 00:44:45,633
Who was that sweetie?
718
00:44:46,967 --> 00:44:48,767
- Ah, no one.
719
00:44:48,767 --> 00:44:53,733
Just an investor who wants
to do business with me.
720
00:44:53,733 --> 00:44:55,133
I have another job for you,
721
00:44:55,133 --> 00:44:56,767
tonight.
722
00:44:56,767 --> 00:44:59,900
This one will pay
as well, I promise.
723
00:44:59,900 --> 00:45:01,833
High class at a museum.
724
00:45:03,867 --> 00:45:06,300
I have big plans for us,
725
00:45:06,300 --> 00:45:09,733
you and me, baby, all
the way to the top.
726
00:45:11,667 --> 00:45:12,467
There.
727
00:45:28,333 --> 00:45:30,233
- It's all arranged.
728
00:45:30,233 --> 00:45:31,867
So, how did it go last night?
729
00:45:31,867 --> 00:45:32,700
- Sucked.
730
00:45:34,367 --> 00:45:35,567
But I do what I have to do
731
00:45:35,567 --> 00:45:38,567
to get backstage
Star Dancer, right?
732
00:45:39,833 --> 00:45:41,133
- High security at the studio,
733
00:45:41,133 --> 00:45:42,933
bring your I.D.
734
00:45:42,933 --> 00:45:44,267
- I lost my I.D.
735
00:45:47,133 --> 00:45:49,300
- No I.D., no Star Dancer.
736
00:45:52,333 --> 00:45:55,833
- Tell them my real
name is Maria Strauss.
737
00:45:57,267 --> 00:45:59,467
Helga's just my stage name.
738
00:46:15,800 --> 00:46:16,633
- I. D.
739
00:46:16,633 --> 00:46:19,367
(exciting music)
740
00:46:26,367 --> 00:46:27,533
Maria Strauss?
741
00:46:30,300 --> 00:46:32,967
(siren wailing)
742
00:46:36,200 --> 00:46:37,133
Yeah, okay.
743
00:46:39,633 --> 00:46:41,200
Go to stage five in back,
744
00:46:41,200 --> 00:46:45,500
security guy's got
your name at the door.
745
00:46:45,500 --> 00:46:47,300
- Where the showgirls sizzle,
746
00:46:47,300 --> 00:46:50,200
and the star burns
hotter than the sun.
747
00:46:50,200 --> 00:46:52,533
(fast music)
And now ladies and--
748
00:46:52,533 --> 00:46:55,600
- Go over this one
more time, please?
749
00:46:59,500 --> 00:47:02,100
- [Man] Where the
showgirls sizzle,
750
00:47:02,100 --> 00:47:05,100
and the star burns
hotter than the sun.
751
00:47:05,100 --> 00:47:07,100
Live from Seven Sister's Studio
752
00:47:07,100 --> 00:47:09,333
here at beautiful Seven Sisters,
753
00:47:09,333 --> 00:47:11,633
and now call of the sirens,
754
00:47:11,633 --> 00:47:13,867
a feast for your senses,
755
00:47:13,867 --> 00:47:15,267
the Star Dancers!
756
00:47:53,233 --> 00:47:56,567
- [Man] Print that
one, I like that one.
757
00:47:57,667 --> 00:47:59,433
And we're gonna,
okay we're movin' on,
758
00:47:59,433 --> 00:48:01,567
we're movin' on
everybody, thank you.
759
00:48:01,567 --> 00:48:04,067
- [Man] It was awful.
760
00:48:04,067 --> 00:48:07,500
They didn't even warn me of the
body check for the audition.
761
00:48:07,500 --> 00:48:09,967
- Ugh, body checks are torture.
762
00:48:09,967 --> 00:48:11,633
- Body checks give them boners.
763
00:48:11,633 --> 00:48:14,167
- Body checks are
worse than pap smears.
764
00:48:14,167 --> 00:48:15,533
- Would you guys
please stop talking
765
00:48:15,533 --> 00:48:17,000
about vagina in front of me?
766
00:48:17,000 --> 00:48:20,400
Disgusting, you know I
have a problem with pussy.
767
00:48:20,400 --> 00:48:21,833
- Hi Katya.
768
00:48:21,833 --> 00:48:23,233
You were amazing.
769
00:48:24,067 --> 00:48:25,167
Do you remember me?
770
00:48:25,167 --> 00:48:26,333
I'm
771
00:48:26,333 --> 00:48:27,167
Helga.
772
00:48:30,667 --> 00:48:32,600
- Who forgot to
take the trash out?
773
00:48:32,600 --> 00:48:33,433
Guards!
774
00:48:45,900 --> 00:48:48,167
(knocking)
775
00:48:55,533 --> 00:48:58,133
- Helga, I want to talk to you.
776
00:49:08,900 --> 00:49:12,667
I want to apologize to you
for being such a bitch.
777
00:49:12,667 --> 00:49:13,600
- I understand.
778
00:49:13,600 --> 00:49:15,700
- I love Godhardt,
779
00:49:15,700 --> 00:49:17,633
more than anything.
780
00:49:17,633 --> 00:49:20,600
I'm jealous of you
because of Godhardt.
781
00:49:20,600 --> 00:49:22,733
There I said it.
782
00:49:22,733 --> 00:49:26,433
- It's my fault for getting
the wrong impression.
783
00:49:26,433 --> 00:49:28,500
He's only a friend,
784
00:49:28,500 --> 00:49:29,333
like
785
00:49:30,367 --> 00:49:31,800
a brother.
786
00:49:31,800 --> 00:49:32,967
- A brother?
787
00:49:32,967 --> 00:49:34,967
An agent, manager?
788
00:49:34,967 --> 00:49:37,767
He thinks you're
gonna be a big star.
789
00:49:37,767 --> 00:49:40,967
Godhardt searches
for girls that have
790
00:49:40,967 --> 00:49:42,767
special magic,
791
00:49:42,767 --> 00:49:44,433
that he can exploit.
792
00:49:46,367 --> 00:49:48,667
He wants to marry me because,
793
00:49:48,667 --> 00:49:50,000
I don't have it.
794
00:49:50,967 --> 00:49:53,733
- Katya, you are
the Star Dancer.
795
00:49:55,867 --> 00:49:57,700
Of course you have it!
796
00:49:59,200 --> 00:50:01,867
- I'm not special, not like you.
797
00:50:03,033 --> 00:50:05,767
You have that red
hot magic heat.
798
00:50:07,167 --> 00:50:10,233
Only that can live in his world.
799
00:50:10,233 --> 00:50:11,567
- You heated up.
800
00:50:13,667 --> 00:50:15,833
I watched you dance, and--
801
00:50:17,567 --> 00:50:19,267
- I want what you have.
802
00:50:19,267 --> 00:50:21,000
I want that indescribable thing
803
00:50:21,000 --> 00:50:23,900
that makes people
want to fuck you.
804
00:50:24,867 --> 00:50:26,467
- Oh.
805
00:50:26,467 --> 00:50:28,367
- I know it's whoreish,
806
00:50:29,467 --> 00:50:31,000
whorely,
807
00:50:31,000 --> 00:50:34,000
maybe you know a word that
better describes it, but,
808
00:50:34,000 --> 00:50:35,667
you understand, yes?
809
00:50:36,733 --> 00:50:37,833
- I guess so.
810
00:50:40,500 --> 00:50:42,600
- I'll never be lonely,
811
00:50:42,600 --> 00:50:43,900
never abandoned,
812
00:50:44,900 --> 00:50:46,067
always craved.
813
00:50:49,633 --> 00:50:52,800
Godhardt says you
want to be a dancer.
814
00:50:53,867 --> 00:50:55,533
- Yes I am a dancer.
815
00:50:57,067 --> 00:51:01,167
Well I was on my way to
Julliard or Alvin Ailey, or,
816
00:51:02,233 --> 00:51:04,567
to take ballet classes, but.
817
00:51:06,133 --> 00:51:08,933
- Well maybe we can
dance sometime together.
818
00:51:08,933 --> 00:51:12,167
You don't have to go all the
way there for ballet class.
819
00:51:12,167 --> 00:51:14,733
I can teach you right here,
820
00:51:14,733 --> 00:51:16,167
in Seven Sisters.
821
00:51:19,567 --> 00:51:22,033
- I would love that, Katya.
822
00:51:22,033 --> 00:51:23,533
- Where do you dance?
823
00:51:23,533 --> 00:51:24,600
- Right here.
824
00:51:26,333 --> 00:51:27,167
- Perfect.
825
00:51:31,200 --> 00:51:32,900
(classical music playing)
826
00:51:32,900 --> 00:51:34,567
- Let's start with the basics.
827
00:51:34,567 --> 00:51:36,333
First position.
828
00:51:36,333 --> 00:51:39,167
And your arms are
in port de bras.
829
00:51:40,367 --> 00:51:43,000
Now, let me you see you
do a triple pirouette,
830
00:51:43,000 --> 00:51:44,167
chasse, chasse,
831
00:51:44,167 --> 00:51:45,167
pas de bouree,
832
00:51:45,167 --> 00:51:46,100
prepare.
833
00:51:46,100 --> 00:51:48,267
(sighing)
834
00:51:50,633 --> 00:51:51,600
(grunts)
835
00:51:51,600 --> 00:51:52,900
Basics, look, look, look,
836
00:51:52,900 --> 00:51:54,833
you're not even spotting.
837
00:51:54,833 --> 00:51:56,200
Where you're focused,
838
00:51:56,200 --> 00:51:57,900
your body will follow.
839
00:51:57,900 --> 00:51:58,733
Again!
840
00:52:03,767 --> 00:52:05,633
(grunts)
841
00:52:05,633 --> 00:52:09,500
- I have these daydreams
of myself dancing,
842
00:52:09,500 --> 00:52:13,167
I imagine myself
dancing so gracefully.
843
00:52:13,167 --> 00:52:14,867
- Well dreams are good.
844
00:52:14,867 --> 00:52:16,233
If you can see it in your dreams
845
00:52:16,233 --> 00:52:19,433
you must live it out
through your body,
846
00:52:19,433 --> 00:52:21,867
then they become reality.
847
00:52:21,867 --> 00:52:22,700
Watch.
848
00:52:32,033 --> 00:52:34,200
Once you see it
here, your memory,
849
00:52:34,200 --> 00:52:35,933
if it does the dance,
850
00:52:37,300 --> 00:52:40,867
you must feel it,
feel it in here.
851
00:52:40,867 --> 00:52:43,033
A love, a passion,
852
00:52:43,033 --> 00:52:46,533
and then here, a primal
creative instinct.
853
00:53:01,967 --> 00:53:03,633
Dance, Helga, dance!
854
00:53:06,433 --> 00:53:09,433
(fast violin music)
855
00:53:26,033 --> 00:53:27,833
I don't know what's worse,
856
00:53:27,833 --> 00:53:31,167
you're dancing or
your camel toe.
857
00:53:31,167 --> 00:53:32,667
- Oh.
858
00:53:32,667 --> 00:53:36,900
I was the best one in my
whole Child's One class.
859
00:53:36,900 --> 00:53:39,300
I can't concentrate with all
these problems in my life.
860
00:53:39,300 --> 00:53:40,467
I can't dance.
861
00:53:41,800 --> 00:53:45,333
- I learned a valuable
technique when I was a child.
862
00:53:45,333 --> 00:53:48,167
The best advice I ever got.
863
00:53:48,167 --> 00:53:51,967
When life gets too hard and
your problems get in the way,
864
00:53:51,967 --> 00:53:55,133
piss on them, and
dance, Helga, dance.
865
00:53:57,100 --> 00:53:57,900
Dance.
866
00:53:59,167 --> 00:54:01,167
Dance through the floor.
867
00:54:01,167 --> 00:54:02,433
Helga,
868
00:54:02,433 --> 00:54:06,433
dance through the floor,
dance through the floor.
869
00:54:12,133 --> 00:54:14,133
Dance through the floor.
870
00:54:30,100 --> 00:54:32,367
(laughing)
871
00:54:35,133 --> 00:54:36,567
- [Ladies] Ooooh!
872
00:54:38,133 --> 00:54:39,367
- [Katya] Whoa.
873
00:54:44,333 --> 00:54:45,167
Ooooh.
874
00:54:55,933 --> 00:54:56,767
You know,
875
00:54:56,767 --> 00:54:58,800
(clinking)
876
00:54:58,800 --> 00:55:00,833
there's an art to good wiener.
877
00:55:00,833 --> 00:55:02,000
- See in Vegas,
878
00:55:02,000 --> 00:55:04,933
everyone's a
vegetarian, no meat,
879
00:55:04,933 --> 00:55:08,700
just brown rice and
vegetables and tofu dogs.
880
00:55:09,733 --> 00:55:11,733
I'm diggin' your wiener.
881
00:55:12,933 --> 00:55:16,300
- Hey, do you want
to have children.
882
00:55:16,300 --> 00:55:17,833
- Honestly no.
883
00:55:17,833 --> 00:55:21,067
I'm the worst
mother in the world.
884
00:55:21,067 --> 00:55:23,867
- I want to have
children, lots of them.
885
00:55:23,867 --> 00:55:25,267
So does Godhardt.
886
00:55:26,533 --> 00:55:28,000
- Well I have a daughter.
887
00:55:28,000 --> 00:55:29,333
- Really?
888
00:55:29,333 --> 00:55:30,333
Was he rich?
889
00:55:32,167 --> 00:55:34,967
- No, I picked a poor one.
890
00:55:34,967 --> 00:55:38,000
My mother has custody
of her because
891
00:55:38,000 --> 00:55:42,167
she gave up her dreams of
being a star to be a mother,
892
00:55:43,200 --> 00:55:46,167
the state took her away from me.
893
00:55:46,167 --> 00:55:47,267
I know.
894
00:55:47,267 --> 00:55:48,767
It's okay because,
895
00:55:49,767 --> 00:55:51,000
I can't take care of a kid,
896
00:55:51,000 --> 00:55:53,733
I can't even take
care of myself.
897
00:55:55,467 --> 00:55:59,567
- Well, I'm sorry that you
lost custody of your daughter.
898
00:56:02,567 --> 00:56:04,300
What about the father?
899
00:56:04,300 --> 00:56:07,200
- My ex boyfriend, or ex fiance,
900
00:56:07,200 --> 00:56:09,500
whatever he's called?
901
00:56:09,500 --> 00:56:12,600
He's a small time drug dealer
902
00:56:12,600 --> 00:56:17,233
he makes these T-shirts with
these dumb sayings on them,
903
00:56:17,233 --> 00:56:21,033
but he got his formal technique
training at Alvin Ailey,
904
00:56:21,033 --> 00:56:25,200
but he just couldn't make
things happen in the real world.
905
00:56:27,200 --> 00:56:29,933
- Unmarried with
a bastard child?
906
00:56:31,967 --> 00:56:32,967
Hey, cheers.
907
00:56:35,700 --> 00:56:38,467
Men and life, bittersweet.
908
00:56:38,467 --> 00:56:41,467
We take the sweet
with the bullshit.
909
00:56:43,367 --> 00:56:45,633
(clinking)
910
00:56:47,033 --> 00:56:48,567
- You know,
911
00:56:48,567 --> 00:56:52,533
I put my heart and soul into
thinking of this dance idea,
912
00:56:52,533 --> 00:56:57,367
and I went to him to ask him
to choreograph it for me,
913
00:56:57,367 --> 00:56:59,033
and you know what he said?
914
00:56:59,033 --> 00:56:59,967
- What?
915
00:56:59,967 --> 00:57:00,800
- He said,
916
00:57:02,233 --> 00:57:05,467
that he wants this other
dancer, this other chick,
917
00:57:05,467 --> 00:57:08,633
to have the lead part
in my dance show.
918
00:57:08,633 --> 00:57:11,733
He says I dance like
a junker mobile.
919
00:57:13,933 --> 00:57:16,833
He said I dance like a truck.
920
00:57:16,833 --> 00:57:18,433
And then it got worse.
921
00:57:18,433 --> 00:57:20,867
Then he rewrites my show,
922
00:57:20,867 --> 00:57:23,800
and he wants me to do
this Martha Graham,
923
00:57:23,800 --> 00:57:26,500
avant-garde style dance and he,
924
00:57:26,500 --> 00:57:29,833
puts a gag in my mouth and
has me have no makeup on,
925
00:57:29,833 --> 00:57:31,267
and puts me in a coffin,
926
00:57:31,267 --> 00:57:35,700
and then I'm stuck in the
coffin for the rest of the show.
927
00:57:35,700 --> 00:57:36,933
- What a prick!
928
00:57:38,867 --> 00:57:42,100
- Yeah, I almost snapped on him,
929
00:57:42,100 --> 00:57:46,267
and stabbed him in the heart
just like he did to me.
930
00:58:00,567 --> 00:58:01,967
- Well,
931
00:58:01,967 --> 00:58:05,800
my life as a prima
ballerina hasn't been easy.
932
00:58:07,833 --> 00:58:10,233
- But I wish I had your life.
933
00:58:11,533 --> 00:58:14,200
- Well it's not been as
glamorous as you think.
934
00:58:14,200 --> 00:58:15,700
I've paid my dues.
935
00:58:17,867 --> 00:58:20,433
And you know what, darlin'?
936
00:58:20,433 --> 00:58:21,767
It ain't pretty.
937
00:58:23,500 --> 00:58:24,333
Hmm-mm.
938
00:58:26,633 --> 00:58:29,367
It was ballet that
saved my life.
939
00:58:30,800 --> 00:58:33,600
I spent my childhood
in hospitals,
940
00:58:33,600 --> 00:58:37,567
but they provided this
ballet program for us,
941
00:58:37,567 --> 00:58:38,467
to heal us.
942
00:58:40,700 --> 00:58:42,867
They kept shoving
pills down my throat
943
00:58:42,867 --> 00:58:46,267
and trying all these
barbaric techniques,
944
00:58:46,267 --> 00:58:49,200
but it was ballet
that was my cure.
945
00:58:53,633 --> 00:58:56,500
Dancing keeps me sane
in this insane world,
946
00:58:56,500 --> 00:58:58,600
but it's a tough business.
947
00:59:01,967 --> 00:59:05,567
I came from poverty
in communist Russia.
948
00:59:05,567 --> 00:59:08,667
I had to claw my way
all the way to the top,
949
00:59:08,667 --> 00:59:10,533
and as soon as
you would get hot,
950
00:59:10,533 --> 00:59:12,600
they'd put out your fire,
951
00:59:13,633 --> 00:59:16,400
like a cigarette
butt on asphalt.
952
00:59:17,300 --> 00:59:18,933
And the only thing you could do,
953
00:59:18,933 --> 00:59:22,433
was just try not to
let them burn you out.
954
00:59:24,200 --> 00:59:25,933
Just fight with fire.
955
00:59:28,033 --> 00:59:31,267
- They could fry an
egg on my asphalt.
956
00:59:31,267 --> 00:59:33,167
- That's what it takes.
957
00:59:33,167 --> 00:59:35,267
A burning desire,
958
00:59:35,267 --> 00:59:36,367
an obsession.
959
00:59:40,733 --> 00:59:43,200
- Katya can we do this again?
960
00:59:43,200 --> 00:59:45,433
You really inspire me.
961
00:59:45,433 --> 00:59:46,900
Goddess power.
962
00:59:46,900 --> 00:59:48,467
- Goddess power.
963
00:59:48,467 --> 00:59:50,733
(clinking)
964
00:59:58,367 --> 01:00:01,300
(soft piano music)
965
01:00:09,000 --> 01:00:12,000
(upbeat sexy music)
966
01:00:30,233 --> 01:00:32,667
(clapping)
967
01:00:32,667 --> 01:00:33,500
- Bravo.
968
01:00:36,700 --> 01:00:37,767
What's wrong?
969
01:00:39,667 --> 01:00:41,633
- Didn't my fiance tell you?
970
01:00:41,633 --> 01:00:43,400
It's all about Helga?
971
01:00:44,567 --> 01:00:46,933
- No, I haven't talked to him.
972
01:00:46,933 --> 01:00:49,267
- Seems he's more
interested in your career
973
01:00:49,267 --> 01:00:50,967
than in me.
974
01:00:50,967 --> 01:00:54,400
- Well, Katya, what
do you want me to do?
975
01:00:54,400 --> 01:00:56,033
- I'd like to be alone.
976
01:00:56,033 --> 01:00:57,033
Security!
977
01:00:57,033 --> 01:01:00,000
There's a fan harassing me.
978
01:01:00,000 --> 01:01:01,600
Take this trash slut out.
979
01:01:01,600 --> 01:01:04,600
She is stinking up
my dressing room.
980
01:01:13,500 --> 01:01:17,000
I was once the source
of passion in his life,
981
01:01:17,000 --> 01:01:19,200
then he sees me on a pedestal.
982
01:01:19,200 --> 01:01:21,700
The mother, his mother,
983
01:01:21,700 --> 01:01:23,700
so I begin to mother him,
984
01:01:23,700 --> 01:01:25,933
crave the security from him,
985
01:01:25,933 --> 01:01:28,267
but he still craves passion.
986
01:01:29,367 --> 01:01:31,900
No longer the fountain
he drinks from,
987
01:01:31,900 --> 01:01:33,600
he looks elsewhere,
988
01:01:33,600 --> 01:01:36,500
to drink from the
whore's fountain.
989
01:01:39,167 --> 01:01:43,067
The whore cries a river of
tears when he leaves her alone,
990
01:01:43,067 --> 01:01:45,733
and comes home to mommy dearest.
991
01:01:57,900 --> 01:02:01,700
You used to call me
your love sponge.
992
01:02:01,700 --> 01:02:04,300
Now I know I'm losing you.
993
01:02:04,300 --> 01:02:06,433
Now all you call me is a
994
01:02:06,433 --> 01:02:07,267
good cook.
995
01:02:12,633 --> 01:02:15,800
(laughing maniacally)
996
01:02:35,533 --> 01:02:37,800
(grunting)
997
01:02:45,333 --> 01:02:46,500
(screaming)
(sobbing)
998
01:02:46,500 --> 01:02:48,900
(fast music)
999
01:03:01,900 --> 01:03:04,500
- Helga, this is a big
client for us, okay?
1000
01:03:04,500 --> 01:03:06,567
I will talk with Katya.
1001
01:03:06,567 --> 01:03:11,133
She is certifiably cuckoo,
you know that, right?
1002
01:03:11,133 --> 01:03:13,767
- [Helga] She hates me now.
1003
01:03:13,767 --> 01:03:15,900
I haven't heard
from her in a week.
1004
01:03:15,900 --> 01:03:19,233
- You should thank her
for being so tough on you.
1005
01:03:19,233 --> 01:03:21,267
- I wish I could
visit the set with her
1006
01:03:21,267 --> 01:03:22,433
on the set.
1007
01:03:22,433 --> 01:03:25,100
I was really enjoying that.
1008
01:03:25,100 --> 01:03:28,200
- Take the world by your
teeth and rip them to shreds.
1009
01:03:28,200 --> 01:03:29,567
It's the only way you're
going to get what you want
1010
01:03:29,567 --> 01:03:31,300
out of life.
1011
01:03:31,300 --> 01:03:34,267
(moaning)
1012
01:03:34,267 --> 01:03:35,100
- Oh!
1013
01:03:49,567 --> 01:03:52,600
(laughing)
1014
01:03:52,600 --> 01:03:53,867
- Armand,
1015
01:03:53,867 --> 01:03:56,467
let's put Helga in
the show for me.
1016
01:03:56,467 --> 01:03:57,233
My bonbon,
1017
01:03:58,133 --> 01:03:59,300
she can dance,
1018
01:04:00,267 --> 01:04:02,100
she can be my project.
1019
01:04:03,200 --> 01:04:04,033
- Yes,
1020
01:04:05,400 --> 01:04:08,900
I will oblige. (laughing)
1021
01:04:12,600 --> 01:04:13,433
- Show?
1022
01:04:15,400 --> 01:04:18,433
- Let's not talk
business tonight.
1023
01:04:18,433 --> 01:04:22,267
Just take care of
the business at hand.
1024
01:04:22,267 --> 01:04:23,100
Pleasure.
1025
01:04:27,800 --> 01:04:30,400
(creepy music)
1026
01:05:00,533 --> 01:05:03,133
Ah, look who it is, my darling.
1027
01:05:04,233 --> 01:05:06,733
It's our favorite studio exec.
1028
01:05:07,900 --> 01:05:10,733
- Well the studio
is going under.
1029
01:05:10,733 --> 01:05:13,333
Since the lovely Mrs. Von
Brausen injured herself
1030
01:05:13,333 --> 01:05:15,900
it's been nothing
but a headache,
1031
01:05:15,900 --> 01:05:18,300
but I'm not here to
discuss business.
1032
01:05:18,300 --> 01:05:20,100
- Then undress!
1033
01:05:20,100 --> 01:05:23,667
We can meet in the conference
room to talk business.
1034
01:05:23,667 --> 01:05:27,100
Pleasure is the name
of the game tonight.
1035
01:05:28,700 --> 01:05:30,867
If it's pillow talk you want,
1036
01:05:30,867 --> 01:05:31,700
oh,
1037
01:05:33,700 --> 01:05:36,267
I'm all ears (laughing)
1038
01:05:36,267 --> 01:05:38,500
(opera music playing)
1039
01:05:38,500 --> 01:05:42,667
- Thank you for inviting me
to your anniversary party.
1040
01:05:48,167 --> 01:05:52,333
(singing off key)
(choking)
1041
01:05:56,467 --> 01:05:58,033
- Oh, that's great!
1042
01:05:59,200 --> 01:06:00,767
My prayers are answered.
1043
01:06:00,767 --> 01:06:02,700
I'm gonna be a star.
1044
01:06:02,700 --> 01:06:04,733
What kind of part is it?
1045
01:06:04,733 --> 01:06:06,767
- Oh well, it's,
1046
01:06:06,767 --> 01:06:11,400
like a horror film, like
a suspense thriller type.
1047
01:06:11,400 --> 01:06:12,967
- Okay.
1048
01:06:12,967 --> 01:06:14,533
- Here, watch this.
1049
01:06:24,833 --> 01:06:27,767
(demonic laughter)
1050
01:06:29,967 --> 01:06:32,133
(hissing)
1051
01:06:35,333 --> 01:06:36,667
- Are you serious?
1052
01:06:36,667 --> 01:06:38,000
A porno?
1053
01:06:38,000 --> 01:06:39,667
- It's for private use only.
1054
01:06:39,667 --> 01:06:42,833
We have contracts
that cover all this.
1055
01:06:44,667 --> 01:06:45,800
Who's that?
1056
01:06:45,800 --> 01:06:46,867
- It's my maid.
1057
01:06:46,867 --> 01:06:47,667
(gasps)
(screaming from TV)
1058
01:06:47,667 --> 01:06:49,167
Is he killing her?
1059
01:06:49,167 --> 01:06:51,500
(screaming)
1060
01:06:54,600 --> 01:06:55,867
Oh, no!
1061
01:06:55,867 --> 01:06:58,600
- No, no, that's fake blood.
1062
01:06:58,600 --> 01:06:59,867
What do think?
1063
01:06:59,867 --> 01:07:03,100
- What was the
director thinking?
1064
01:07:03,100 --> 01:07:05,167
(scoffs)
1065
01:07:07,800 --> 01:07:09,000
- Gotta go.
1066
01:07:09,000 --> 01:07:12,733
Listen, there was a
(drowned out by music).
1067
01:07:12,733 --> 01:07:16,433
- Oh, would I play the part
of the girl getting stabbed?
1068
01:07:16,433 --> 01:07:17,667
Or the one--
1069
01:07:17,667 --> 01:07:19,467
- They will shoot
you in the head.
1070
01:07:19,467 --> 01:07:20,900
With a gun.
1071
01:07:20,900 --> 01:07:23,167
Blow your brains right out.
1072
01:07:23,167 --> 01:07:24,933
After the love scene.
1073
01:07:26,333 --> 01:07:28,567
You and another
girl end up dead.
1074
01:07:28,567 --> 01:07:30,467
It's your grand finale,
1075
01:07:31,567 --> 01:07:32,900
all fake though.
1076
01:07:39,533 --> 01:07:42,033
It'll bring in a pretty penny.
1077
01:08:01,667 --> 01:08:03,133
- Oh, Miss Helga,
1078
01:08:03,133 --> 01:08:05,467
he's talking about a snuff film.
1079
01:08:05,467 --> 01:08:06,900
- Snuff?
1080
01:08:06,900 --> 01:08:08,600
Oh, I know what that is.
1081
01:08:08,600 --> 01:08:10,633
Cowboys sniff it like chew.
1082
01:08:10,633 --> 01:08:12,867
- No, it's not chewing tobacco.
1083
01:08:12,867 --> 01:08:14,800
It's very evil.
1084
01:08:14,800 --> 01:08:18,300
They find people like
runaways, or homeless people,
1085
01:08:18,300 --> 01:08:20,933
that they easily dispose,
and they trick 'em into
1086
01:08:20,933 --> 01:08:22,867
thinking that they're
just shooting a porno,
1087
01:08:22,867 --> 01:08:24,333
and then kill them on film.
1088
01:08:24,333 --> 01:08:26,467
(gasps)
1089
01:08:26,467 --> 01:08:28,967
- Do you think he was serious?
1090
01:08:30,200 --> 01:08:31,200
- This word.
1091
01:08:33,900 --> 01:08:35,200
Blot.
1092
01:08:35,200 --> 01:08:38,100
It is a Pagan worship of Odin.
1093
01:08:38,100 --> 01:08:41,200
It is rooted in
sacrifice to a deity.
1094
01:08:42,333 --> 01:08:45,533
I saw it written on the disc.
1095
01:08:45,533 --> 01:08:48,033
I study cases like this
in my detective class
1096
01:08:48,033 --> 01:08:49,367
that I'm taking.
1097
01:08:50,600 --> 01:08:52,633
Miss Helga, don't do it.
1098
01:08:52,633 --> 01:08:54,367
My paycheck can wait.
1099
01:08:59,600 --> 01:09:02,567
(knocking)
1100
01:09:02,567 --> 01:09:04,867
- This is supposed to
be a gated community.
1101
01:09:04,867 --> 01:09:06,200
Can't they buzz?
1102
01:09:12,067 --> 01:09:13,833
- I'm so sorry Helga.
1103
01:09:15,267 --> 01:09:19,333
It's just that my relationship
is becoming very hard on me.
1104
01:09:20,933 --> 01:09:23,767
He's spewing venom at me.
1105
01:09:23,767 --> 01:09:25,667
I'm dying of thirst.
1106
01:09:25,667 --> 01:09:27,467
- Oh, Katya.
1107
01:09:27,467 --> 01:09:29,400
You can trust me.
1108
01:09:29,400 --> 01:09:31,367
- It's you that's the problem!
1109
01:09:31,367 --> 01:09:33,667
Godhardt ignores what's
happening in my life.
1110
01:09:33,667 --> 01:09:35,967
Too busy to taste
cake for our wedding?
1111
01:09:35,967 --> 01:09:37,467
I'm all alone.
1112
01:09:37,467 --> 01:09:40,100
Picking out ribbons
and place settings.
1113
01:09:40,100 --> 01:09:41,700
All I hear 24/7,
1114
01:09:41,700 --> 01:09:43,600
Helga this, Helga that.
1115
01:09:44,900 --> 01:09:46,400
I'm so dehydrated.
1116
01:09:48,100 --> 01:09:50,733
And now he's frantically looking
1117
01:09:50,733 --> 01:09:52,733
for a new one.
1118
01:09:52,733 --> 01:09:54,933
We're all disposable.
1119
01:09:54,933 --> 01:09:56,400
He has them auditioning
1120
01:09:56,400 --> 01:10:00,400
imitating your charms
trying to cast a new Helga.
1121
01:10:00,400 --> 01:10:02,333
Is he losing his mind?
1122
01:10:02,333 --> 01:10:04,267
There's only one Helga.
1123
01:10:07,233 --> 01:10:08,833
- The grand finale.
1124
01:10:09,767 --> 01:10:11,600
My grand finale.
1125
01:10:11,600 --> 01:10:13,467
The death scene!
1126
01:10:13,467 --> 01:10:14,633
He is serious.
1127
01:10:19,433 --> 01:10:21,333
I must get out of
Godhardt's web.
1128
01:10:21,333 --> 01:10:24,100
(dramatic music)
1129
01:10:33,367 --> 01:10:37,533
- Oh, you're okay with
body checks, right Helga?
1130
01:10:37,533 --> 01:10:39,967
My understudy had a baby bump.
1131
01:10:39,967 --> 01:10:41,233
She left today.
1132
01:10:46,767 --> 01:10:48,100
- Sherman, you gotta understand.
1133
01:10:48,100 --> 01:10:50,700
No, it's all about the ratings.
1134
01:10:52,200 --> 01:10:54,333
If you don't have the ratings
you don't get the sponsorship.
1135
01:10:54,333 --> 01:10:57,667
No sponsorship means no ads,
no ads means no audience,
1136
01:10:57,667 --> 01:10:59,900
no audience means no sales.
1137
01:10:59,900 --> 01:11:01,433
Right, yeah well,
1138
01:11:01,433 --> 01:11:03,900
no sales, that doesn't compute.
1139
01:11:03,900 --> 01:11:05,500
Okay.
1140
01:11:05,500 --> 01:11:07,933
(soft music)
1141
01:11:10,000 --> 01:11:11,467
Mr. Von Brausen.
1142
01:11:11,467 --> 01:11:14,400
I'd like to introduce
you to one of my friends.
1143
01:11:14,400 --> 01:11:16,400
She's an amazing dancer.
1144
01:11:17,667 --> 01:11:18,833
This is Helga.
1145
01:11:23,967 --> 01:11:24,800
- Hello.
1146
01:11:27,900 --> 01:11:30,400
- Could you do me a
favor, Mr. Von Brausen?
1147
01:11:30,400 --> 01:11:33,833
Please let Helga
audition for the show.
1148
01:11:33,833 --> 01:11:34,900
- Of course, darling.
1149
01:11:34,900 --> 01:11:36,267
- I trained her myself.
1150
01:11:36,267 --> 01:11:38,567
She knows all my
signature moves.
1151
01:11:38,567 --> 01:11:40,200
- I hope so.
1152
01:11:40,200 --> 01:11:41,667
Of course.
1153
01:11:41,667 --> 01:11:43,767
Bring her to the audition.
1154
01:11:43,767 --> 01:11:45,633
We love Helga.
1155
01:11:45,633 --> 01:11:47,300
- We all love Helga.
1156
01:11:48,733 --> 01:11:51,667
- Okay, we only need one of you.
1157
01:11:51,667 --> 01:11:53,200
We are looking for technique,
1158
01:11:53,200 --> 01:11:55,600
but even more, sex sells.
1159
01:11:55,600 --> 01:11:56,767
I don't care how old you are,
1160
01:11:56,767 --> 01:11:58,433
I don't care how young you are,
1161
01:11:58,433 --> 01:12:00,533
as long as you roast,
1162
01:12:00,533 --> 01:12:02,900
red hot, magic heat.
1163
01:12:02,900 --> 01:12:06,133
We have perverts to
please of all ages.
1164
01:12:08,400 --> 01:12:11,433
Okay, a five, six, seven, eight.
1165
01:12:11,433 --> 01:12:14,600
(upbeat techno music)
1166
01:12:21,600 --> 01:12:24,167
- [Man] Three, four, five, six.
1167
01:12:29,233 --> 01:12:31,967
- Number 23, step
forward please.
1168
01:12:33,867 --> 01:12:34,700
Yes, you.
1169
01:12:40,700 --> 01:12:43,700
- All but the lopsided one.
1170
01:12:43,700 --> 01:12:45,133
- Number six?
1171
01:12:45,133 --> 01:12:46,667
Thank you and goodbye.
1172
01:12:46,667 --> 01:12:48,500
Come back and see us when
you get your tits fixed.
1173
01:12:48,500 --> 01:12:50,300
Everyone else, please
exit the building,
1174
01:12:50,300 --> 01:12:51,133
don't call us,
1175
01:12:51,133 --> 01:12:52,367
we'll call you.
1176
01:13:00,800 --> 01:13:04,300
- Well, you're the
last one left standing.
1177
01:13:09,667 --> 01:13:11,167
What's the matter?
1178
01:13:11,167 --> 01:13:14,433
Don't you like to
smile when you dance?
1179
01:13:22,167 --> 01:13:24,867
That grin on your
twat's not gonna cut it.
1180
01:13:24,867 --> 01:13:28,367
We'd like to see some
teeth on these lips.
1181
01:13:30,833 --> 01:13:32,967
Yes, you need to
keep them lubed,
1182
01:13:32,967 --> 01:13:35,000
so that your lips slide.
1183
01:13:35,000 --> 01:13:35,833
Try this.
1184
01:13:38,667 --> 01:13:40,500
Just like a good girl.
1185
01:13:51,100 --> 01:13:51,933
Perfect.
1186
01:13:54,833 --> 01:13:56,767
You have such a beautiful smile.
1187
01:13:56,767 --> 01:14:00,200
You need to keep
it lubed up, okay.
1188
01:14:00,200 --> 01:14:03,633
You wouldn't want cotton
mouth to get the best of you
1189
01:14:03,633 --> 01:14:05,967
on a special day like today.
1190
01:14:14,367 --> 01:14:15,200
Okay.
1191
01:14:16,833 --> 01:14:18,433
Let's dance!
1192
01:14:18,433 --> 01:14:20,433
(claps)
1193
01:14:21,467 --> 01:14:23,300
- One and a two,
1194
01:14:23,300 --> 01:14:24,667
and a three,
1195
01:14:24,667 --> 01:14:25,600
and a four,
1196
01:14:25,600 --> 01:14:28,133
and kick that leg up to Jesus.
1197
01:14:28,133 --> 01:14:30,867
And that's a one
and a two and a,
1198
01:14:30,867 --> 01:14:32,867
and pique, pique, pique.
1199
01:14:37,033 --> 01:14:38,367
(upbeat music)
1200
01:14:38,367 --> 01:14:40,433
- She has the sex appeal.
1201
01:14:45,600 --> 01:14:46,767
- That's sexy.
1202
01:14:47,933 --> 01:14:50,900
- Well it's important
to keep this one close.
1203
01:14:50,900 --> 01:14:53,200
I can whip her into shape.
1204
01:14:53,200 --> 01:14:54,300
I don't mind.
1205
01:15:03,867 --> 01:15:07,833
Piss on him and just
dance the floor.
1206
01:15:07,833 --> 01:15:10,600
(dramatic music)
1207
01:15:14,767 --> 01:15:16,633
- Body checks.
1208
01:15:16,633 --> 01:15:17,800
- Body checks.
1209
01:15:18,633 --> 01:15:19,867
- Body checks.
1210
01:15:19,867 --> 01:15:22,433
- Okay, we need
to check you body.
1211
01:15:22,433 --> 01:15:25,067
We need to see how
you look on film.
1212
01:15:25,067 --> 01:15:26,000
K?
1213
01:15:26,000 --> 01:15:28,467
So, we need you to strip down.
1214
01:15:30,133 --> 01:15:31,900
Strip down and dance.
1215
01:15:33,333 --> 01:15:36,200
Look we've got a European
version for God's sake,
1216
01:15:36,200 --> 01:15:38,533
I need to see your tits and ass.
1217
01:15:38,533 --> 01:15:40,367
- Video adds five pounds.
1218
01:15:40,367 --> 01:15:41,567
- At least.
1219
01:15:41,567 --> 01:15:43,867
- We gotta see how
you photograph naked.
1220
01:15:43,867 --> 01:15:47,100
- Don't let me down
here Miss Budweiser.
1221
01:15:47,100 --> 01:15:49,667
- What'd you call me?
1222
01:15:49,667 --> 01:15:51,767
- Miss Budweiser.
1223
01:15:51,767 --> 01:15:53,967
It's on your resume.
1224
01:15:53,967 --> 01:15:56,033
Tell me something,
1225
01:15:56,033 --> 01:15:58,467
how'd you get the part?
1226
01:15:58,467 --> 01:16:01,167
Did you win it by wearing a
1227
01:16:01,167 --> 01:16:04,200
wife beater soaked in beer?
1228
01:16:04,200 --> 01:16:05,767
Or was it a bikini?
1229
01:16:07,233 --> 01:16:08,900
Or were you topless?
1230
01:16:10,500 --> 01:16:11,833
- Topless.
1231
01:16:11,833 --> 01:16:12,933
- Okay, well,
1232
01:16:15,400 --> 01:16:17,800
you want to get the part, right?
1233
01:16:17,800 --> 01:16:20,133
Complete the audition, then.
1234
01:16:21,600 --> 01:16:25,600
You gotta get the studio execs
and the network approval.
1235
01:16:25,600 --> 01:16:27,400
Now I own the show,
1236
01:16:27,400 --> 01:16:29,200
you're the dancer, right?
1237
01:16:29,200 --> 01:16:30,933
- Yes I am a dancer.
1238
01:16:30,933 --> 01:16:31,767
- Right.
1239
01:16:33,267 --> 01:16:35,633
So just strip down,
1240
01:16:35,633 --> 01:16:39,067
let me see your tits
and put 'em on film.
1241
01:16:41,033 --> 01:16:42,167
Okay.
1242
01:16:42,167 --> 01:16:43,167
Let's dance.
1243
01:16:51,300 --> 01:16:52,200
Now, dance.
1244
01:16:54,400 --> 01:16:55,233
Smile!
1245
01:16:56,167 --> 01:16:57,000
- Bravo!
1246
01:17:00,133 --> 01:17:02,867
(female singing)
1247
01:17:07,500 --> 01:17:09,200
* Gotta get
1248
01:17:09,200 --> 01:17:11,667
* Gotta get over it
1249
01:17:11,667 --> 01:17:15,633
* Temptation's taken over
1250
01:17:15,633 --> 01:17:17,633
* Unfaithful love
1251
01:17:17,633 --> 01:17:19,667
* And that's dangerous
1252
01:17:19,667 --> 01:17:23,733
* Too late my cover's blown
1253
01:17:23,733 --> 01:17:27,900
* I've been swimmin in
a river of obsession
1254
01:17:27,900 --> 01:17:29,233
* I've been tryin
1255
01:17:29,233 --> 01:17:31,667
* To keep it all
1256
01:17:31,667 --> 01:17:32,867
* Could lose it all
1257
01:17:32,867 --> 01:17:36,133
* With this confession
1258
01:17:38,800 --> 01:17:41,667
* We got fire and ice
1259
01:17:41,667 --> 01:17:45,100
* Fighting under my skin
1260
01:17:45,967 --> 01:17:47,700
* If I have to
1261
01:17:47,700 --> 01:17:51,867
* Sacrifice one to
let the other win *
1262
01:18:00,467 --> 01:18:04,633
- Helga, I can't find
your paperwork anywhere.
1263
01:18:04,633 --> 01:18:07,200
Accounting needs it ASAP, okay.
1264
01:18:11,433 --> 01:18:12,267
- Oh.
1265
01:18:16,600 --> 01:18:18,400
- Here hold this.
1266
01:18:18,400 --> 01:18:19,233
- Ow!
1267
01:18:21,300 --> 01:18:23,800
- Don't get blood
all over the place.
1268
01:18:23,800 --> 01:18:25,933
Let it drip to
prevent infection.
1269
01:18:25,933 --> 01:18:28,333
(soft music)
1270
01:18:33,100 --> 01:18:34,433
- I'm so clumsy.
1271
01:18:36,567 --> 01:18:39,167
- Don't worry
about the wardrobe.
1272
01:18:39,167 --> 01:18:42,000
My assistant will
take care of it.
1273
01:18:45,867 --> 01:18:47,367
You
1274
01:18:47,367 --> 01:18:49,867
pour the champagne my darling.
1275
01:18:50,767 --> 01:18:52,433
- I'm on cloud nine.
1276
01:18:53,567 --> 01:18:56,767
Our angel dance was
like a slice of heaven.
1277
01:18:56,767 --> 01:18:59,167
Imagine me in Star Dancer.
1278
01:18:59,167 --> 01:19:00,667
I finally made it.
1279
01:19:01,867 --> 01:19:05,233
And next, I will rise
to be the Star Dancer.
1280
01:19:06,767 --> 01:19:08,267
Like you, my love.
1281
01:19:11,533 --> 01:19:13,633
I used to look up to you,
1282
01:19:15,033 --> 01:19:16,533
now I look at you.
1283
01:19:20,867 --> 01:19:23,867
- Well I wouldn't
go that far Helga.
1284
01:19:23,867 --> 01:19:27,933
- (laughing) I'm just so happy.
1285
01:19:27,933 --> 01:19:30,233
- I'm so happy too, Helga.
1286
01:19:30,233 --> 01:19:31,133
I told you,
1287
01:19:32,300 --> 01:19:35,200
where you focus your
body will follow.
1288
01:19:36,667 --> 01:19:39,700
I'm so happy you're
here with me.
1289
01:19:39,700 --> 01:19:40,800
You are mine.
1290
01:19:42,967 --> 01:19:44,933
- Here's bubbles.
1291
01:19:44,933 --> 01:19:46,333
- Here's bubbles.
1292
01:19:53,733 --> 01:19:57,067
- Katya my paperwork,
it's not in order.
1293
01:19:58,300 --> 01:19:59,733
It's complicated.
1294
01:20:01,633 --> 01:20:04,633
- Are you in some
sort of trouble?
1295
01:20:04,633 --> 01:20:06,300
Or a checkered past?
1296
01:20:07,967 --> 01:20:09,967
- With some dark secret,
1297
01:20:09,967 --> 01:20:11,967
so we can blackmail her.
1298
01:20:13,233 --> 01:20:15,067
- Don't worry.
1299
01:20:15,067 --> 01:20:17,633
I'll pull some strings for you.
1300
01:20:18,667 --> 01:20:20,000
They did for me.
1301
01:20:22,467 --> 01:20:24,967
- Stop showing up unannounced.
1302
01:20:26,300 --> 01:20:28,100
You leave a message
at the front gate,
1303
01:20:28,100 --> 01:20:29,667
that's how it works.
1304
01:20:29,667 --> 01:20:31,600
You interrupt my creative,
1305
01:20:31,600 --> 01:20:32,433
primal,
1306
01:20:33,567 --> 01:20:34,733
my creativity.
1307
01:20:42,033 --> 01:20:43,867
- You know what that is?
1308
01:20:43,867 --> 01:20:44,700
- Money.
1309
01:20:46,167 --> 01:20:50,267
- The highest paid
whore I've ever booked.
1310
01:20:50,267 --> 01:20:52,167
That's your percentage.
1311
01:20:54,167 --> 01:20:55,267
- Thanks.
1312
01:20:55,267 --> 01:20:56,033
They liked me.
1313
01:20:56,033 --> 01:20:57,267
They were nice.
1314
01:20:58,267 --> 01:20:59,100
- Explain.
1315
01:21:00,933 --> 01:21:02,433
- Explain it.
1316
01:21:02,433 --> 01:21:05,600
Well there was this salary
problem and Mrs. Von Brausen
1317
01:21:05,600 --> 01:21:06,867
was singing opera.
1318
01:21:06,867 --> 01:21:08,367
- The show.
1319
01:21:08,367 --> 01:21:10,200
I saw you on the show.
1320
01:21:11,500 --> 01:21:13,667
Why wasn't I told of this?
1321
01:21:16,967 --> 01:21:18,233
- Were we good?
1322
01:21:24,900 --> 01:21:25,900
- I own you.
1323
01:21:27,400 --> 01:21:28,467
You are mine.
1324
01:21:29,867 --> 01:21:31,633
I want my percentage.
1325
01:21:32,867 --> 01:21:35,533
- But I saw this show on TV,
1326
01:21:35,533 --> 01:21:37,367
from my stripper room.
1327
01:21:38,533 --> 01:21:40,367
It was my dream.
1328
01:21:40,367 --> 01:21:44,533
- And I was the one that got
you the job as that dancer.
1329
01:21:45,467 --> 01:21:48,300
- No, Katya got me an audition.
1330
01:21:48,300 --> 01:21:49,133
- No, no.
1331
01:21:50,967 --> 01:21:54,467
You fucked the
producer of that show,
1332
01:21:54,467 --> 01:21:56,100
and his wife.
1333
01:21:56,100 --> 01:21:58,533
And a studio exec in a foursome.
1334
01:21:58,533 --> 01:22:00,733
I was the one that
did all of that.
1335
01:22:00,733 --> 01:22:03,533
I'm the one that
setup your dream.
1336
01:22:03,533 --> 01:22:07,300
Do you think all of this
just wasn't planned?
1337
01:22:08,967 --> 01:22:10,533
To be seen by them,
1338
01:22:14,333 --> 01:22:16,233
doing what you do best.
1339
01:22:20,133 --> 01:22:22,800
- But I auditioned for the part.
1340
01:22:25,300 --> 01:22:27,233
- When you fucked them,
1341
01:22:28,367 --> 01:22:30,267
that was your audition.
1342
01:22:33,067 --> 01:22:36,067
- Why didn't you
tell me about this?
1343
01:22:37,067 --> 01:22:38,967
- Because you are dumb.
1344
01:22:40,833 --> 01:22:42,600
I am the one pulling the strings
1345
01:22:42,600 --> 01:22:44,800
and you are the puppet, Helga.
1346
01:22:44,800 --> 01:22:47,867
I'm trying to move us all ahead,
1347
01:22:47,867 --> 01:22:50,933
and you just keep
messing things up.
1348
01:22:50,933 --> 01:22:53,100
- But I'm living my dream.
1349
01:22:54,033 --> 01:22:56,733
How is this messing things up?
1350
01:22:56,733 --> 01:22:58,833
What's your dream?
1351
01:22:58,833 --> 01:23:00,000
Owning whores?
1352
01:23:06,933 --> 01:23:10,933
(smack)
(gasps)
1353
01:23:13,900 --> 01:23:16,000
- You are nothing.
1354
01:23:16,000 --> 01:23:18,933
Nothing but a dumb,
beer bong slut.
1355
01:23:20,533 --> 01:23:23,867
I molded you into
what you are today,
1356
01:23:23,867 --> 01:23:26,300
and now you're living the dream.
1357
01:23:26,300 --> 01:23:27,133
Go figure.
1358
01:23:28,633 --> 01:23:30,033
I want what's mine,
1359
01:23:30,033 --> 01:23:31,433
and you are mine.
1360
01:23:33,433 --> 01:23:35,667
Angel with a dirty face.
1361
01:23:35,667 --> 01:23:37,300
(laughs)
1362
01:23:37,300 --> 01:23:38,700
You make me sick.
1363
01:23:41,833 --> 01:23:44,767
(thud, thud, thud)
1364
01:23:58,033 --> 01:24:00,800
(dramatic music)
1365
01:24:04,433 --> 01:24:09,367
- Have you ever considered
becoming a male stripper?
1366
01:24:09,367 --> 01:24:11,300
(bang)
1367
01:24:15,800 --> 01:24:17,700
(bang)
1368
01:24:20,067 --> 01:24:21,233
- Vegas whore.
1369
01:24:22,567 --> 01:24:24,833
I'm gonna make you my star.
1370
01:24:34,800 --> 01:24:35,633
Bitch.
1371
01:24:38,700 --> 01:24:42,300
- [Man] Hey.
(piano music)
1372
01:24:43,500 --> 01:24:44,500
- Wait here.
1373
01:24:45,633 --> 01:24:46,900
Where you goin' baby?
1374
01:24:46,900 --> 01:24:48,667
They'll bring the
stuff out to you.
1375
01:24:48,667 --> 01:24:49,500
- What?
1376
01:24:51,500 --> 01:24:52,833
- Damn girl.
1377
01:24:52,833 --> 01:24:55,767
(footsteps running)
1378
01:25:09,733 --> 01:25:11,833
- My paperwork is coming.
1379
01:25:20,800 --> 01:25:22,000
- Yeah, this is Rocco,
1380
01:25:22,000 --> 01:25:24,000
take her around back
of the building.
1381
01:25:24,000 --> 01:25:25,267
Hey come back here!
1382
01:25:25,267 --> 01:25:27,267
- I heard she fucked
her way to the spot.
1383
01:25:27,267 --> 01:25:28,800
- I heard her pussy was golden.
1384
01:25:28,800 --> 01:25:29,733
(laughing)
1385
01:25:29,733 --> 01:25:30,667
- That's nothing darlin',
1386
01:25:30,667 --> 01:25:32,333
mine makes diamonds.
1387
01:25:36,233 --> 01:25:38,800
- Her lies, she fakes it.
1388
01:25:38,800 --> 01:25:41,667
Her pussy makes rhinestones,
the fake plastic kind.
1389
01:25:41,667 --> 01:25:43,933
(laughing)
1390
01:25:48,000 --> 01:25:49,700
- Katya they must
have moved my locker.
1391
01:25:49,700 --> 01:25:51,433
Can I dress with you?
1392
01:25:53,167 --> 01:25:56,767
I have an idea on how
to get my work papers.
1393
01:26:01,767 --> 01:26:04,267
I quit with Godhardt.
1394
01:26:04,267 --> 01:26:08,033
- Why didn't you tell me
you fucked my producers?
1395
01:26:08,033 --> 01:26:09,933
- I thought you knew.
1396
01:26:09,933 --> 01:26:10,867
- I own you.
1397
01:26:10,867 --> 01:26:12,333
You're mine.
1398
01:26:12,333 --> 01:26:15,067
How could you go and do
this to me you stupid whore?
1399
01:26:15,067 --> 01:26:16,400
You betrayed me.
1400
01:26:18,533 --> 01:26:20,700
- He set it up as a job.
1401
01:26:20,700 --> 01:26:23,133
It turned out to
be the producers.
1402
01:26:23,133 --> 01:26:26,300
You got me the
audition, they liked me.
1403
01:26:26,300 --> 01:26:27,967
- You sucked.
1404
01:26:27,967 --> 01:26:29,900
I helped you and
now you embarrass me
1405
01:26:29,900 --> 01:26:31,900
with a slap in the face?
1406
01:26:36,967 --> 01:26:37,800
- No, no.
1407
01:26:40,700 --> 01:26:43,100
- It's just dumb luck, whore.
1408
01:26:50,000 --> 01:26:51,433
- I found her.
1409
01:26:51,433 --> 01:26:54,500
- (Sobbing) No.
1410
01:26:54,500 --> 01:26:55,833
Katya!
1411
01:26:55,833 --> 01:26:57,733
Katya help!
- Let's go.
1412
01:26:59,267 --> 01:27:01,500
- Welcome to the Rainbow Room,
1413
01:27:01,500 --> 01:27:04,500
where the dreams
you dare to dream,
1414
01:27:04,500 --> 01:27:06,167
really do come true.
1415
01:27:07,800 --> 01:27:10,400
You'll bring in a pretty penny.
1416
01:27:12,067 --> 01:27:15,000
- Look, it's the lady who got
thrown out of the zoom zoom.
1417
01:27:15,000 --> 01:27:16,267
What do you want?
1418
01:27:16,267 --> 01:27:18,267
(roars)
1419
01:27:21,200 --> 01:27:22,800
- I think I am lost.
1420
01:27:22,800 --> 01:27:24,867
- Now you're found!
1421
01:27:24,867 --> 01:27:28,500
(speaker drowned out by noise)
1422
01:27:28,500 --> 01:27:29,333
- Lord,
1423
01:27:30,467 --> 01:27:31,300
of Demons,
1424
01:27:33,633 --> 01:27:35,000
Pimp,
1425
01:27:35,000 --> 01:27:36,833
of the glittering sin,
1426
01:27:40,133 --> 01:27:42,033
Lord of Demons,
1427
01:27:42,033 --> 01:27:45,033
(suspenseful music)
1428
01:27:46,200 --> 01:27:48,667
- They will shoot
you in the head,
1429
01:27:48,667 --> 01:27:50,100
with a gun.
1430
01:27:50,100 --> 01:27:51,800
Blow your brains right out.
1431
01:27:51,800 --> 01:27:55,733
- Helga, (speaker drowned out).
1432
01:27:57,600 --> 01:27:58,767
(bang)
1433
01:27:58,767 --> 01:28:00,933
(gasping)
1434
01:28:06,967 --> 01:28:08,367
- Pink lip gloss.
1435
01:28:11,100 --> 01:28:12,100
What's this?
1436
01:28:15,100 --> 01:28:16,100
Daryl Smith,
1437
01:28:17,100 --> 01:28:18,833
A Hollywood producer.
1438
01:28:23,767 --> 01:28:27,267
Well, little miss
red riding whore,
1439
01:28:27,267 --> 01:28:29,500
the big bad wolf is coming.
1440
01:28:31,667 --> 01:28:34,100
(soft music)
1441
01:28:50,500 --> 01:28:52,000
- Blot.
1442
01:28:52,000 --> 01:28:54,500
That was written on that disc.
1443
01:28:56,233 --> 01:28:59,700
I knew that place
looked familiar in
that evil snuff film.
1444
01:28:59,700 --> 01:29:00,767
Witches.
1445
01:29:00,767 --> 01:29:02,400
Goddamn witches!
1446
01:29:02,400 --> 01:29:05,833
Human trafficking, blood
sucking, pimp ass witches.
1447
01:29:05,833 --> 01:29:10,000
Oh, I'll put a stop to them
if it's the last thing I do.
1448
01:29:24,067 --> 01:29:24,900
Oh my God.
1449
01:29:35,167 --> 01:29:39,333
I gotta teach Helga about
the Seven Sister Witches.
1450
01:29:40,700 --> 01:29:43,433
(engine roaring)
1451
01:29:47,667 --> 01:29:49,100
Hi, Uber-Nana.
1452
01:29:49,100 --> 01:29:50,467
Is she here?
1453
01:29:50,467 --> 01:29:51,700
It's urgent.
1454
01:29:51,700 --> 01:29:53,400
- You just missed her Maria,
1455
01:29:53,400 --> 01:29:56,500
and she was in such
a hurry to leave.
1456
01:29:58,033 --> 01:29:59,100
Gah,
1457
01:29:59,100 --> 01:30:00,067
the witches!
1458
01:30:00,067 --> 01:30:03,000
She can't escape the witches!
1459
01:30:03,000 --> 01:30:05,833
Oh, no! (sobbing)
1460
01:30:08,267 --> 01:30:09,100
- Oh.
1461
01:30:11,667 --> 01:30:13,533
- Thanks for coming.
1462
01:30:13,533 --> 01:30:16,067
- I didn't want to leave
without saying goodbye.
1463
01:30:16,067 --> 01:30:17,267
- It's all a mess.
1464
01:30:17,267 --> 01:30:20,567
It's just, it's past
the point of no return.
1465
01:30:20,567 --> 01:30:23,133
They called the asylum
to take me away!
1466
01:30:23,133 --> 01:30:25,533
But it's only you and me.
1467
01:30:25,533 --> 01:30:28,367
We don't them, we
don't need them!
1468
01:30:33,700 --> 01:30:36,633
(gravel crunching)
1469
01:30:50,033 --> 01:30:50,867
- Hey.
1470
01:30:52,800 --> 01:30:55,167
- Oh yeah, I mailed
it back to him.
1471
01:30:55,167 --> 01:30:57,133
It was his grandmothers.
1472
01:30:57,133 --> 01:30:59,067
- Ugh, he such a liar.
1473
01:30:59,067 --> 01:31:01,900
He probably got
it at a pawn shop.
1474
01:31:03,433 --> 01:31:04,733
- Helga.
1475
01:31:04,733 --> 01:31:05,933
I want to hear everything.
1476
01:31:05,933 --> 01:31:07,600
I want to hear your story.
1477
01:31:07,600 --> 01:31:09,100
Brothers, sisters.
1478
01:31:14,067 --> 01:31:15,233
- Twin sister.
1479
01:31:17,067 --> 01:31:19,000
She died in a accident.
1480
01:31:20,833 --> 01:31:23,367
A bubble bath accident.
1481
01:31:23,367 --> 01:31:25,700
The radio fell into her tub.
1482
01:31:27,633 --> 01:31:29,900
I tried to revive her, but.
1483
01:31:31,933 --> 01:31:34,200
This is my sisters remains.
1484
01:31:36,167 --> 01:31:38,000
Her ashes, the carbon,
1485
01:31:39,300 --> 01:31:41,033
turns into a diamond.
1486
01:31:42,633 --> 01:31:44,567
It was an option at the morgue.
1487
01:31:44,567 --> 01:31:48,733
It was burial, cremation,
or ashes into a diamond.
1488
01:31:52,433 --> 01:31:54,100
It's very expensive.
1489
01:31:55,300 --> 01:31:58,100
My ex, he encouraged
me to get a diamond
1490
01:31:58,100 --> 01:32:00,600
because we're getting engaged.
1491
01:32:01,867 --> 01:32:03,033
Luckily mom
1492
01:32:03,033 --> 01:32:06,367
took out a life
insurance policy on her,
1493
01:32:08,000 --> 01:32:10,167
right before her accident.
1494
01:32:13,867 --> 01:32:14,700
I feel
1495
01:32:16,267 --> 01:32:17,900
like my,
1496
01:32:17,900 --> 01:32:20,400
my sister's my guardian angel.
1497
01:32:21,600 --> 01:32:24,267
A phoenix rising from the ashes.
1498
01:32:28,733 --> 01:32:30,567
Isn't it strange that,
1499
01:32:32,233 --> 01:32:35,600
when our souls leave our bodies,
1500
01:32:35,600 --> 01:32:38,100
that all that's left
here is the same stuff
1501
01:32:38,100 --> 01:32:40,200
a diamond is made out of.
1502
01:32:42,233 --> 01:32:44,233
- Diamonds in the rough.
1503
01:32:45,333 --> 01:32:48,233
Precious jewels
aren't made of stone,
1504
01:32:49,833 --> 01:32:50,933
but of flesh.
1505
01:32:52,433 --> 01:32:55,133
(violin playing)
1506
01:33:05,400 --> 01:33:07,367
How was tonight?
1507
01:33:07,367 --> 01:33:08,767
- Not so good.
1508
01:33:08,767 --> 01:33:09,600
43 bucks.
1509
01:33:11,200 --> 01:33:13,767
I'm competing against trannies.
1510
01:33:15,200 --> 01:33:18,933
- I'm sorry Helga, I thought
I had more pull than that.
1511
01:33:18,933 --> 01:33:21,433
Maybe we should head to Paris.
1512
01:33:22,467 --> 01:33:24,300
- 43 bucks to my name.
1513
01:33:25,433 --> 01:33:26,767
- My percentage?
1514
01:33:36,567 --> 01:33:37,967
- Are you alright?
1515
01:33:37,967 --> 01:33:39,200
- Fine.
1516
01:33:39,200 --> 01:33:41,367
I twisted my ankle
on a rhinestone.
1517
01:33:41,367 --> 01:33:42,200
Slipped.
1518
01:33:43,733 --> 01:33:46,233
But I'll be all right darling.
1519
01:33:47,433 --> 01:33:50,100
- I wish I could have
been your under study.
1520
01:33:50,100 --> 01:33:51,433
- Yeah right.
1521
01:33:51,433 --> 01:33:54,833
I know how bitchy you
understudies can be.
1522
01:33:54,833 --> 01:33:56,267
And besides,
1523
01:33:56,267 --> 01:33:58,967
they want a real dancer.
1524
01:33:58,967 --> 01:34:00,633
Skilled and trained.
1525
01:34:07,500 --> 01:34:09,833
You just aren't good enough.
1526
01:34:10,767 --> 01:34:11,700
But you are
1527
01:34:14,367 --> 01:34:15,767
a great stripper.
1528
01:34:44,033 --> 01:34:47,033
(suspenseful music)
1529
01:34:48,333 --> 01:34:52,800
(upbeat music)
(laughing)
1530
01:34:52,800 --> 01:34:54,433
- You're Penny Slot.
1531
01:34:55,300 --> 01:34:57,367
You're a hard woman to find.
1532
01:34:57,367 --> 01:35:00,233
Detective John Clayburn,
Vegas Homicide.
1533
01:35:00,233 --> 01:35:03,567
I have a warrant
for your arrest.
1534
01:35:03,567 --> 01:35:05,133
You're coming with me.
1535
01:35:05,133 --> 01:35:06,300
- You can't do this.
1536
01:35:06,300 --> 01:35:07,700
- Oh yeah?
1537
01:35:07,700 --> 01:35:09,933
Watch me.
- Where you taking her?
1538
01:35:09,933 --> 01:35:12,067
- Back to Vegas.
1539
01:35:12,067 --> 01:35:14,300
Haven't you seen
the commercials?
1540
01:35:14,300 --> 01:35:15,700
What happens in Vegas,
1541
01:35:15,700 --> 01:35:17,333
stays in Vegas,
1542
01:35:17,333 --> 01:35:19,833
even the criminals
and their crimes.
1543
01:35:19,833 --> 01:35:21,100
Come on honey.
1544
01:35:21,100 --> 01:35:24,000
You have the right
to remain silent.
1545
01:35:25,833 --> 01:35:27,500
Well there they are.
1546
01:35:31,200 --> 01:35:33,533
- I need to see their asses.
1547
01:35:36,833 --> 01:35:37,833
- 'Scuse me?
1548
01:35:43,667 --> 01:35:44,900
- In Hollywood.
1549
01:35:46,467 --> 01:35:49,167
- So you're a real
movie producer?
1550
01:35:49,167 --> 01:35:51,600
- [John] Alright ladies,
let's see your asses.
1551
01:35:51,600 --> 01:35:53,700
Turn around, counter clockwise.
1552
01:35:53,700 --> 01:35:54,500
Go on.
1553
01:36:06,867 --> 01:36:07,700
- Call me.
1554
01:36:13,000 --> 01:36:15,767
Glove don't fit,
you must acquit.
1555
01:36:16,733 --> 01:36:19,067
That ass ain't a glove, sir.
1556
01:36:20,900 --> 01:36:22,000
It's not her.
1557
01:36:22,933 --> 01:36:24,867
You got the wrong girl.
1558
01:36:52,300 --> 01:36:55,000
(cheerful music)
1559
01:36:59,533 --> 01:37:01,067
* Lost in the fold
1560
01:37:01,067 --> 01:37:05,233
* Of what my life
could have been
1561
01:37:07,233 --> 01:37:10,533
* I look at the
picture and I ask
1562
01:37:10,533 --> 01:37:13,600
* Was that really me
1563
01:37:14,800 --> 01:37:16,533
* I hold out out for heaven
1564
01:37:16,533 --> 01:37:20,533
* And wait for my angel to come
1565
01:37:22,567 --> 01:37:24,100
* The dark fills the light
1566
01:37:24,100 --> 01:37:28,267
* And I'm right back
where I started from
1567
01:37:29,867 --> 01:37:32,167
* And I'm broken
1568
01:37:32,167 --> 01:37:34,167
* I fight for my breath
1569
01:37:34,167 --> 01:37:36,000
* Hopin'
1570
01:37:36,000 --> 01:37:38,033
* I'll give it my best
1571
01:37:38,033 --> 01:37:39,700
* Knowin'
1572
01:37:39,700 --> 01:37:41,400
* My hands may be tied
1573
01:37:41,400 --> 01:37:45,700
* Bu my fear it won't
die in a heartbeat
1574
01:37:45,700 --> 01:37:47,567
* There's gotta be somethin'
1575
01:37:47,567 --> 01:37:49,400
* Better than this
1576
01:37:49,400 --> 01:37:50,967
* I'm tired of the mess
1577
01:37:50,967 --> 01:37:53,333
* Of the masqueradin'
1578
01:37:53,333 --> 01:37:56,967
* There's gotta be
somethin' better than this
1579
01:37:56,967 --> 01:37:58,567
* My heart is undressed
1580
01:37:58,567 --> 01:38:01,000
* And I feel naked
1581
01:38:01,000 --> 01:38:05,100
* Feels like a change could come
1582
01:38:08,833 --> 01:38:12,500
* Hope for a brand new dawn
1583
01:38:16,300 --> 01:38:20,467
* I reach into myself
to find what I could be
1584
01:38:24,067 --> 01:38:28,233
* And I strip away all
the lies that are not me
1585
01:38:31,633 --> 01:38:33,600
* I look at my life
1586
01:38:33,600 --> 01:38:37,700
* Shadows that dance on the wall
1587
01:38:39,300 --> 01:38:42,200
* Step out of the
darkness and breathe
1588
01:38:42,200 --> 01:38:45,433
* It's my curtain call
1589
01:38:47,067 --> 01:38:49,033
* I look at my life
1590
01:38:49,033 --> 01:38:53,133
* Shadows that dance on the wall
1591
01:38:54,567 --> 01:38:57,400
* Step out of the
darkness and breathe
1592
01:38:57,400 --> 01:39:00,333
* It's my curtain
1593
01:39:05,767 --> 01:39:08,133
* And I'm broken
1594
01:39:08,133 --> 01:39:10,067
* I fight for my breath
1595
01:39:10,067 --> 01:39:11,900
* Hopin'
1596
01:39:11,900 --> 01:39:13,967
* I'll give it my best
1597
01:39:13,967 --> 01:39:15,700
* Knowing
1598
01:39:15,700 --> 01:39:17,233
* My hands may be tied
1599
01:39:17,233 --> 01:39:21,567
* But my fear it won't
die in a heartbeat
1600
01:39:21,567 --> 01:39:25,233
* There's gotta be
somethin' better than this
1601
01:39:25,233 --> 01:39:26,767
* I'm tired of the mess
1602
01:39:26,767 --> 01:39:29,600
* Of the masquerading
1603
01:39:29,600 --> 01:39:32,933
* There's gotta be
somethin' better than this
1604
01:39:32,933 --> 01:39:34,567
* My hear is undressed
1605
01:39:34,567 --> 01:39:37,000
* And I feel naked
1606
01:39:37,000 --> 01:39:40,700
* There's gotta be
somethin' better than this
1607
01:39:40,700 --> 01:39:42,200
* I'm tired of the mess
1608
01:39:42,200 --> 01:39:44,667
* Of the masqueradin'
1609
01:39:44,667 --> 01:39:48,333
* There's gotta be
somethin' better than this
1610
01:39:48,333 --> 01:39:49,967
* My heart is undressed
1611
01:39:49,967 --> 01:39:52,400
* And I feel naked
1612
01:39:52,400 --> 01:39:54,300
* There's gotta be, gotta be
1613
01:39:54,300 --> 01:39:56,200
* Gotta be, gotta be
1614
01:39:56,200 --> 01:39:58,200
* Gotta be, gotta be
1615
01:39:58,200 --> 01:40:00,000
* Gotta be, gotta be
1616
01:40:00,000 --> 01:40:03,900
* There's gotta be, gotta
be, gotta be, gotta be
1617
01:40:03,900 --> 01:40:08,067
* Gotta be, gotta
be, gotta be, oh *
100165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.