All language subtitles for Romance.Doll.2020.JAPANESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,860 --> 00:01:09,870 My wife has passed away. 2 00:01:15,140 --> 00:01:21,480 (Romance Doll) 3 00:01:23,240 --> 00:01:28,480 (10 years ago) 4 00:01:46,560 --> 00:01:47,530 Excuse me. 5 00:01:54,760 --> 00:01:56,110 Ah, as I thought I shouldn't have to. 6 00:01:56,740 --> 00:01:57,940 You scared the hell out of me. 7 00:01:58,050 --> 00:01:59,160 Can I help you? 8 00:02:00,700 --> 00:02:02,730 Well ... 9 00:02:03,120 --> 00:02:04,600 Kato sent me here. 10 00:02:04,600 --> 00:02:06,100 Oh, it's you. 11 00:02:06,290 --> 00:02:08,260 The freelancer who graduated from U.S. University. 12 00:02:08,800 --> 00:02:09,720 Come on in. 13 00:02:12,370 --> 00:02:13,520 Excuse me. 14 00:02:18,460 --> 00:02:19,960 - Come on in. - All right. 15 00:02:26,560 --> 00:02:28,350 - Come on in. - All right. 16 00:02:45,520 --> 00:02:46,750 These are ... 17 00:02:48,060 --> 00:02:48,920 What's wrong? 18 00:02:50,270 --> 00:02:51,610 These are ... 19 00:02:52,420 --> 00:02:54,310 Well ... 20 00:02:55,040 --> 00:02:56,250 Dolls. 21 00:02:56,250 --> 00:02:57,850 The bodies of love dolls. 22 00:02:58,410 --> 00:03:00,600 Love dolls? Bodies? 23 00:03:02,640 --> 00:03:05,120 What? Your senior didn't tell you anything? 24 00:03:05,660 --> 00:03:08,530 Yeah, he just told me to come here. 25 00:03:11,480 --> 00:03:12,830 You really have a nice senior. 26 00:03:14,010 --> 00:03:16,380 They used to call it dutch wife. 27 00:03:16,640 --> 00:03:17,840 Dutch wife? 28 00:03:18,760 --> 00:03:20,640 They now called it, love doll. 29 00:03:22,760 --> 00:03:25,950 It's not filled with air. 30 00:03:26,150 --> 00:03:28,110 The inflatable doll was an old model. 31 00:03:44,950 --> 00:03:45,890 Ah, yes. 32 00:03:46,240 --> 00:03:48,030 You have to put a hole in it. 33 00:03:49,250 --> 00:03:50,030 Hole? 34 00:03:50,630 --> 00:03:52,500 In other words, a woman's ... 35 00:03:54,100 --> 00:03:54,860 Get it? 36 00:03:55,710 --> 00:04:00,870 In this country, these can only be sold as sex toys. 37 00:04:03,010 --> 00:04:05,510 Kinkin, the new employee is here. 38 00:04:07,580 --> 00:04:08,940 Oh, god. 39 00:04:10,040 --> 00:04:11,590 Kinkin. 40 00:04:12,070 --> 00:04:13,180 The new employee has arrived. 41 00:04:17,860 --> 00:04:18,960 Welcome. 42 00:04:19,580 --> 00:04:21,790 This is Aikawa Kinji. 43 00:04:22,080 --> 00:04:23,290 The modeler here. 44 00:04:23,750 --> 00:04:24,880 Modeler? 45 00:04:25,390 --> 00:04:27,220 Who's in charge of making the dolls. 46 00:04:28,870 --> 00:04:31,120 And this is ... 47 00:04:32,020 --> 00:04:33,400 I'm Kitamura Tetsuo. 48 00:04:33,760 --> 00:04:35,480 He was tricked into coming here. 49 00:04:35,820 --> 00:04:37,030 It's no big deal. 50 00:04:37,310 --> 00:04:39,630 That's pretty much how most new people came here. 51 00:04:43,690 --> 00:04:46,730 All I know is inflatable dolls. 52 00:04:47,880 --> 00:04:48,800 This one? 53 00:04:49,850 --> 00:04:50,980 Yeah, that's the one. 54 00:04:51,990 --> 00:04:54,450 It's a bit like the aunt just now, isn't it? 55 00:04:55,860 --> 00:04:57,280 May I touch it? 56 00:04:57,280 --> 00:04:58,350 Yes, that's okay. 57 00:05:02,290 --> 00:05:04,110 Eh? There are still any jellies left? 58 00:05:04,110 --> 00:05:05,610 I hid it. 59 00:05:06,540 --> 00:05:08,160 - Have you washed your hands? - I have. 60 00:05:08,390 --> 00:05:10,300 But this one can't be washed out. 61 00:05:11,060 --> 00:05:12,880 It's from when we used to make PVC dolls 62 00:05:13,220 --> 00:05:15,890 because the PVC needed to be heat-treated. 63 00:05:17,450 --> 00:05:18,180 You want some? 64 00:05:18,700 --> 00:05:20,660 I'm sorry, my hands aren't all clean. 65 00:05:20,830 --> 00:05:21,710 Thank you. 66 00:05:22,880 --> 00:05:23,680 You know. 67 00:05:24,440 --> 00:05:27,000 I want to make a perfect doll. 68 00:05:30,920 --> 00:05:33,780 This is made of latexes. 69 00:05:34,250 --> 00:05:36,400 It's just latex rubbers. 70 00:05:36,640 --> 00:05:39,790 But it's a big step up from the inflatable ones. 71 00:05:40,210 --> 00:05:43,440 But it's not durable and it's hard to clean. 72 00:05:44,300 --> 00:05:47,370 This is made of PVC. 73 00:05:48,240 --> 00:05:51,790 It's more resistant to dirt and more durable. 74 00:05:52,450 --> 00:05:54,080 The texture of the skin 75 00:05:54,290 --> 00:05:56,840 also looks prettier than the latex one. 76 00:05:57,530 --> 00:05:59,400 But, you know. 77 00:06:00,240 --> 00:06:05,140 When you touch it, feels like something's not perfect. 78 00:06:05,360 --> 00:06:08,700 I want to make dolls that are closer to the feel of human skin. 79 00:06:09,540 --> 00:06:12,840 And that's how we got this silicone doll. 80 00:06:13,490 --> 00:06:17,340 It took me three years just to develop it. 81 00:06:18,760 --> 00:06:21,190 You touch her thighs. 82 00:06:24,560 --> 00:06:26,440 It's completely different from the previous one. 83 00:06:26,440 --> 00:06:27,370 Right? 84 00:06:28,340 --> 00:06:29,420 But you know. 85 00:06:30,240 --> 00:06:34,250 That's not even close to my goal. 86 00:06:35,680 --> 00:06:37,790 Perfect doll 87 00:06:38,450 --> 00:06:40,890 has to have the feel of human skin. 88 00:06:41,460 --> 00:06:44,620 Sexy and has attractive looks. 89 00:06:44,970 --> 00:06:48,190 Unibody with no seams. 90 00:06:49,440 --> 00:06:50,920 I think that kind of doll 91 00:06:51,630 --> 00:06:54,870 can even host souls. 92 00:06:56,600 --> 00:06:57,730 Is that so? I see. 93 00:06:58,900 --> 00:07:00,740 What do you think? 94 00:07:00,740 --> 00:07:02,040 Do you want to try this job? 95 00:07:05,340 --> 00:07:08,210 There's a lot of competing companies now. 96 00:07:08,870 --> 00:07:10,520 If we don't have a good modeler 97 00:07:10,890 --> 00:07:13,380 we're going to lose orders, too. 98 00:07:15,120 --> 00:07:18,080 The only modeler we have is Kinkin. 99 00:07:19,170 --> 00:07:22,280 This factory is like an oldster cemetery. 100 00:07:22,700 --> 00:07:25,650 - Hey, why did you say that? - I didn't say that. 101 00:07:27,840 --> 00:07:28,590 What do you think? 102 00:07:29,260 --> 00:07:30,530 Would you like to try it? 103 00:07:34,040 --> 00:07:34,990 I will give it a try. 104 00:07:35,810 --> 00:07:36,720 What? 105 00:07:36,720 --> 00:07:37,720 Really? 106 00:07:38,400 --> 00:07:40,150 That's great. 107 00:07:40,150 --> 00:07:42,350 So, the average age goes down a little bit. 108 00:07:42,350 --> 00:07:44,960 It goes down a little bit. 109 00:07:45,760 --> 00:07:47,540 That's great. 110 00:07:47,800 --> 00:07:50,740 I feel a little sorry for them. 111 00:07:51,590 --> 00:07:53,940 Even if you told me to pursue “perfection” 112 00:07:54,260 --> 00:07:59,090 I still don't have much interest in making dolls myself. 113 00:07:59,520 --> 00:08:03,260 There's no desire to bring this remote factory back to life. 114 00:08:04,880 --> 00:08:07,460 This just because I need money. 115 00:08:07,590 --> 00:08:10,920 (The 1980s doll; made of latex) 116 00:08:18,490 --> 00:08:19,980 You seem so good at it. 117 00:08:21,070 --> 00:08:22,640 You're quite talented. 118 00:08:24,340 --> 00:08:25,890 - It's fun, right? - Yeah. 119 00:08:27,220 --> 00:08:31,800 Do you know what the weight ratio of silicone to water is? 120 00:08:31,950 --> 00:08:33,920 1:1.1 121 00:08:34,020 --> 00:08:34,810 That's right. 122 00:08:35,160 --> 00:08:39,200 That's why dolls have to be made a little smaller than humans. 123 00:08:39,200 --> 00:08:40,970 Or they'll be too heavy. 124 00:08:41,820 --> 00:08:45,100 The so-called neutron is equivalent to a human visceral. 125 00:08:45,500 --> 00:08:49,910 There's a technique to reduce the weight of the neutron. 126 00:08:49,910 --> 00:08:50,910 I know. 127 00:08:52,350 --> 00:08:54,160 Don't you need to take notes? 128 00:08:55,100 --> 00:08:55,770 Okay. 129 00:09:05,800 --> 00:09:07,180 - Yes, like that. - Yeah. 130 00:09:41,280 --> 00:09:42,960 It's not good. Not good at all. 131 00:09:43,300 --> 00:09:45,630 - Eh? - Don't give me that reaction, Tetsuo. 132 00:09:46,320 --> 00:09:48,480 Are you really a sculpture major? 133 00:09:49,450 --> 00:09:51,290 Let's start with the breasts. 134 00:09:51,290 --> 00:09:52,390 They don't look real at all. 135 00:09:52,740 --> 00:09:54,580 It's not like the bigger the breasts, the better. 136 00:09:56,510 --> 00:09:57,390 Listen up. 137 00:09:58,070 --> 00:10:00,640 The most important thing is authenticity. 138 00:10:01,370 --> 00:10:04,190 I don't want big breasts, I want nice breasts. 139 00:10:05,600 --> 00:10:07,460 Beautiful breasts. 140 00:10:08,740 --> 00:10:10,690 I don't think the customers will be satisfied with this. 141 00:10:12,080 --> 00:10:12,860 Redo it. 142 00:10:16,060 --> 00:10:18,200 It's a matter of the company's future. 143 00:10:18,920 --> 00:10:19,510 Get it. 144 00:10:28,360 --> 00:10:33,060 When was the last time you touched a woman's breasts? 145 00:10:33,060 --> 00:10:34,990 Why do you ask that all of a sudden? 146 00:10:34,990 --> 00:10:36,430 Answer me first. When was it? 147 00:10:37,920 --> 00:10:42,510 I broke up with my last girlfriend about three years ago. 148 00:10:42,510 --> 00:10:46,830 You haven't touched a woman's breasts in so long? 149 00:10:46,830 --> 00:10:48,670 Watch your voice. You're too loud. 150 00:10:48,670 --> 00:10:50,430 You can't. 151 00:10:50,430 --> 00:10:54,490 How can you make a doll that will surprise boss with that? 152 00:10:54,490 --> 00:10:56,250 And when did the last time you touch it? 153 00:10:56,250 --> 00:10:57,180 Not long ago 154 00:10:57,740 --> 00:11:01,160 I touched Tashiro's breasts through her clothes. 155 00:11:01,910 --> 00:11:04,020 Are you guys in that kind of relationship? 156 00:11:04,020 --> 00:11:05,080 I'm joking. 157 00:11:06,370 --> 00:11:08,180 I'm glad you're joking about it. 158 00:11:08,180 --> 00:11:10,930 I'm sure she'd be thrilled if I did. 159 00:11:11,130 --> 00:11:12,180 I'm good at it. 160 00:11:12,180 --> 00:11:14,000 That's not easy to say. 161 00:11:24,330 --> 00:11:25,430 What's wrong? 162 00:11:28,160 --> 00:11:31,980 How about making dolls out of the real human body? 163 00:11:32,880 --> 00:11:35,060 Somebody's got to be willing to do that. 164 00:11:36,270 --> 00:11:36,980 That's true. 165 00:11:37,530 --> 00:11:41,350 You can't take Tashiro as your archetype. 166 00:11:43,480 --> 00:11:45,860 But, since we're going to do it. 167 00:11:46,090 --> 00:11:47,390 How do I put it. 168 00:11:47,390 --> 00:11:51,090 Wouldn't it be better if we could make it more realistic? 169 00:11:51,580 --> 00:11:52,900 Since we're going to do it. 170 00:11:54,220 --> 00:11:55,440 I think so. 171 00:11:56,560 --> 00:11:57,870 Since we're going to do it. 172 00:12:02,930 --> 00:12:05,210 - Ah, how about live models. - Yeah? 173 00:12:06,010 --> 00:12:08,400 You use live models for sculpture and painting. 174 00:12:08,570 --> 00:12:10,230 But I don't think it's good. 175 00:12:10,230 --> 00:12:12,830 Even the sculptures don't directly use a human body. 176 00:12:13,520 --> 00:12:14,960 And it's not easy to explain. 177 00:12:14,960 --> 00:12:16,370 It's still a little impolite to say that for the production of adult products. 178 00:12:16,370 --> 00:12:18,710 No, let's just try it. 179 00:12:18,710 --> 00:12:21,140 Did you hear what I just said? How do you explain it? 180 00:12:21,320 --> 00:12:23,630 It might be a little risky for us to do this. 181 00:12:24,590 --> 00:12:28,400 Aren't there breast implants for medical use? 182 00:12:28,920 --> 00:12:29,920 Yes, I guess. 183 00:12:31,090 --> 00:12:34,350 Let's just say that's what we do, what do you think? 184 00:12:34,660 --> 00:12:36,720 That's a real risk. 185 00:12:36,720 --> 00:12:37,470 Right? 186 00:12:37,830 --> 00:12:38,760 Right what? 187 00:12:39,360 --> 00:12:40,420 But, you know. 188 00:12:41,230 --> 00:12:44,260 I'm at the end of the rope here. 189 00:12:44,930 --> 00:12:49,540 I want to make a perfect doll. 190 00:12:51,010 --> 00:12:52,660 I'm going to spend the rest of my life on it. 191 00:13:02,200 --> 00:13:04,540 This looks too suspicious. 192 00:13:04,540 --> 00:13:05,700 Not at all. 193 00:13:06,260 --> 00:13:08,840 If we don't look like medical staff, we will get caught. 194 00:13:09,060 --> 00:13:11,610 No one wears a lab coat in a remote factory. 195 00:13:11,610 --> 00:13:13,790 It'd rather look normal in work clothes. 196 00:13:14,190 --> 00:13:16,780 It cost me 4,309 yen. 197 00:13:16,780 --> 00:13:17,680 That's expensive. 198 00:13:17,960 --> 00:13:19,780 Mr. Aikawa, why is this one waisted? 199 00:13:19,780 --> 00:13:20,350 What? 200 00:13:20,350 --> 00:13:22,650 This is for women. 201 00:13:22,650 --> 00:13:23,360 Really? 202 00:13:23,710 --> 00:13:27,130 No wonder I didn't think it was easy to button up. 203 00:13:27,470 --> 00:13:28,430 What the hell? 204 00:13:29,030 --> 00:13:32,040 You look good. It suits you. 205 00:13:32,040 --> 00:13:33,670 No, I'd rather take it off. 206 00:13:34,020 --> 00:13:34,760 Don't take off. 207 00:13:34,970 --> 00:13:37,660 - What? But it's hard to move. - It's an order from your superior. 208 00:13:37,660 --> 00:13:38,860 What are you talking about? 209 00:13:38,860 --> 00:13:41,410 Not everything in the world needs to be explained. 210 00:13:41,410 --> 00:13:43,920 Don't put a big label on it. Stop it. 211 00:13:43,920 --> 00:13:46,140 - Loosen your grip a little. - No. 212 00:13:46,390 --> 00:13:47,020 Let go of me. 213 00:13:47,020 --> 00:13:47,520 Excuse me. 214 00:13:51,040 --> 00:13:52,210 Excuse me. 215 00:13:53,970 --> 00:13:54,690 Coming. 216 00:13:56,680 --> 00:13:59,140 I'll open the door for you right now. 217 00:14:05,850 --> 00:14:09,420 I'm the live model, Ozawa Sonoko. 218 00:14:10,570 --> 00:14:12,270 - You're the model who applied. - Right. 219 00:14:13,480 --> 00:14:14,260 Ah, I see. 220 00:14:15,300 --> 00:14:17,470 - It's a pleasure to work with you. - Thank you for having me. 221 00:14:17,870 --> 00:14:18,630 Please come in. 222 00:14:19,690 --> 00:14:20,890 This way. 223 00:14:22,040 --> 00:14:22,730 Come on in. 224 00:14:29,010 --> 00:14:30,170 The room is upstairs. 225 00:14:38,170 --> 00:14:40,640 I'm sorry, this is the only room left. 226 00:14:40,920 --> 00:14:42,630 - Would you please change here? - Okay. 227 00:14:53,740 --> 00:14:55,760 I'm counting on you. 228 00:14:55,940 --> 00:14:57,460 Thank you for having me. 229 00:15:05,410 --> 00:15:08,440 It's a great deal. 230 00:15:08,440 --> 00:15:09,570 Who's doing it? 231 00:15:09,890 --> 00:15:10,850 What are you talking about? 232 00:15:11,100 --> 00:15:11,920 What am I talking about? 233 00:15:11,920 --> 00:15:12,460 We're going to make a mold, right? 234 00:15:12,460 --> 00:15:13,600 That's why we brought the model here. 235 00:15:14,840 --> 00:15:17,920 Of course, it must be me. 236 00:15:17,920 --> 00:15:20,980 Isn't your hand gesture suspicious? 237 00:15:22,040 --> 00:15:24,310 Let's have jankenpon and the winner goes. 238 00:15:24,310 --> 00:15:26,640 Well, that's fine. 239 00:15:26,800 --> 00:15:27,770 Come on, then. 240 00:15:27,770 --> 00:15:31,260 Fists first! 241 00:15:31,260 --> 00:15:32,410 Wait a minute. 242 00:15:33,890 --> 00:15:35,870 Starting with rock! 243 00:15:38,720 --> 00:15:39,470 Go on. 244 00:15:39,470 --> 00:15:41,500 Starting with rock! 245 00:15:41,500 --> 00:15:42,790 I win! 246 00:15:43,840 --> 00:15:45,550 Boobs! Boobs! 247 00:15:45,550 --> 00:15:46,440 Yes? 248 00:15:47,390 --> 00:15:48,590 I'm ready. 249 00:15:50,090 --> 00:15:51,940 All right, I'm counting on you. 250 00:16:09,270 --> 00:16:09,990 Here you go. 251 00:16:16,120 --> 00:16:17,460 Actually, I still can't do it. 252 00:16:18,420 --> 00:16:19,260 It's too intense. 253 00:16:20,390 --> 00:16:21,900 But, we just dealt with it. 254 00:16:42,660 --> 00:16:44,340 Should the earrings be taken off? 255 00:16:45,250 --> 00:16:46,480 Ah, yes. 256 00:16:51,730 --> 00:16:51,830 You can put it on this. 257 00:16:51,830 --> 00:16:53,370 - Thank you. - No problem. 258 00:17:00,800 --> 00:17:03,780 - Let's do this. - Let's do it. 259 00:17:25,370 --> 00:17:27,380 It's going to be a little cold. 260 00:17:29,110 --> 00:17:30,210 Then I'll start. 261 00:18:07,060 --> 00:18:09,540 - Then I'll take it off. - Okay. 262 00:18:10,100 --> 00:18:11,180 Excuse me. 263 00:18:16,460 --> 00:18:20,400 It seems it should be taken off by yourself. 264 00:18:20,400 --> 00:18:21,360 You can do it? 265 00:18:21,350 --> 00:18:23,510 - Yeah, I think I can. - Good. 266 00:18:34,920 --> 00:18:35,670 What's wrong? 267 00:18:36,020 --> 00:18:37,530 I'm sweating a lot. 268 00:18:43,470 --> 00:18:46,220 Then I'll change my clothes first. 269 00:18:47,730 --> 00:18:49,300 Are you okay? You're sweating so much. 270 00:18:49,300 --> 00:18:51,250 It's okay. It'll go away soon. 271 00:18:52,590 --> 00:18:54,720 I'm sorry, we don't have a shower here. 272 00:18:55,170 --> 00:18:56,420 Don't worry. 273 00:18:57,770 --> 00:19:00,700 - Thank you for your hard work. - Good work. 274 00:19:13,210 --> 00:19:14,450 How's it going? 275 00:19:15,350 --> 00:19:16,990 I was a little nervous, but I got it done. 276 00:19:17,820 --> 00:19:20,210 - Did you touch it? - How could I touch it? 277 00:19:20,830 --> 00:19:22,380 Don't you want to touch it? 278 00:19:22,380 --> 00:19:24,770 I'd love to touch it, but that's a crime. 279 00:19:25,380 --> 00:19:26,910 I'll go ask her. 280 00:19:28,340 --> 00:19:29,570 Wait a minute. 281 00:19:30,250 --> 00:19:31,820 What are you doing? 282 00:19:32,910 --> 00:19:34,300 Nothing, I just going to ask her. 283 00:19:34,300 --> 00:19:36,000 Wait a minute. 284 00:19:36,000 --> 00:19:37,620 With all due respect, are you stupid? 285 00:19:37,810 --> 00:19:40,160 I'll ask her, and there's no extra charge. 286 00:19:40,160 --> 00:19:41,630 If you don't pay, you'll more likely get caught. What will you do next? 287 00:19:41,630 --> 00:19:43,700 Everything is about opportunities and challenges. 288 00:19:43,700 --> 00:19:46,160 I don't think we should take this challenge to kill ourselves. 289 00:19:46,160 --> 00:19:48,370 We were lucky if she didn't call the police. 290 00:19:48,370 --> 00:19:51,980 You just poured a mold and didn't touch it. 291 00:19:51,980 --> 00:19:54,460 Do you think that's how you get the perfect breasts? 292 00:19:55,930 --> 00:19:57,700 Don't look down on the breasts. 293 00:20:02,390 --> 00:20:04,820 - Excuse me. - Wait a second. 294 00:20:15,500 --> 00:20:18,990 Well, it's very hard to talk about, though. 295 00:20:19,180 --> 00:20:22,480 But I'd like to discuss it with you. 296 00:20:23,160 --> 00:20:23,880 Go ahead. 297 00:20:25,300 --> 00:20:30,990 Since a long time ago, our goal is to recreate the proper breast implants. 298 00:20:31,820 --> 00:20:36,180 You know, if we just make a reverse silicone mold. 299 00:20:36,180 --> 00:20:37,470 It's still not quite enough. 300 00:20:37,880 --> 00:20:39,370 So, I mean ... 301 00:20:41,320 --> 00:20:48,780 Can I have my assistant, Kitamura, touch your breasts? 302 00:20:50,680 --> 00:20:53,010 It's like palpation. 303 00:20:53,270 --> 00:20:54,310 Is that okay? 304 00:20:54,310 --> 00:20:56,270 I'm sorry, Ms. Model. 305 00:20:56,270 --> 00:20:58,120 This man has just recovered from a serious illness. 306 00:20:58,120 --> 00:20:59,190 But he hasn't fully recovered yet. 307 00:20:59,190 --> 00:21:01,890 Because this man, no matter what, wants to recreate一 308 00:21:01,890 --> 00:21:03,520 What are you talking about? 309 00:21:03,520 --> 00:21:04,960 I'm really sorry about this. 310 00:21:04,960 --> 00:21:06,960 Just pretend you've never heard of it. 311 00:21:07,150 --> 00:21:08,110 I'm so sorry, excuse us. 312 00:21:08,110 --> 00:21:09,170 It's okay, I can. 313 00:21:11,080 --> 00:21:11,580 What? 314 00:21:13,340 --> 00:21:14,220 I understood. 315 00:21:18,090 --> 00:21:21,780 As long as my breasts can help people, that's okay. 316 00:21:40,900 --> 00:21:41,920 Well, then ... 317 00:21:43,920 --> 00:21:44,610 That's ... 318 00:21:46,430 --> 00:21:49,340 - Thank you for your support. - Thank you for having me. 319 00:22:21,160 --> 00:22:23,320 “This is heaven on earth” 320 00:22:23,320 --> 00:22:27,720 That was what I thought when I touched it. 321 00:22:28,970 --> 00:22:31,430 The sensation of the breasts in my hand has changed. 322 00:22:31,890 --> 00:22:33,320 In short, the nipples ... 323 00:22:33,800 --> 00:22:35,060 No, it's more like ... 324 00:22:36,510 --> 00:22:39,640 It's like “Heidi: Clara Stands” moment. 325 00:22:39,640 --> 00:22:41,810 No, probably not quite like. 326 00:22:41,810 --> 00:22:44,850 I couldn't explain it, but that's how it felt. 327 00:22:53,670 --> 00:22:54,840 A-are you done? 328 00:22:58,720 --> 00:22:59,340 Yes. 329 00:23:01,270 --> 00:23:02,610 Thank you, I'm going out first. 330 00:23:21,570 --> 00:23:24,590 - Thank you for your hard work. - Thank you very much. 331 00:23:25,280 --> 00:23:27,660 - You've worked hard, bye. - Thank you. 332 00:23:32,720 --> 00:23:35,040 - Thank you. - Thank you so much. 333 00:23:39,200 --> 00:23:40,730 She's leaving. 334 00:23:42,570 --> 00:23:45,150 Hey, what's wrong with you? 335 00:23:46,360 --> 00:23:48,130 Did she say anything? 336 00:23:48,130 --> 00:23:49,330 You know, sue you or something? 337 00:23:49,420 --> 00:23:50,960 No, that's not it. 338 00:23:51,650 --> 00:23:52,640 Then what's wrong? 339 00:23:52,940 --> 00:23:54,630 Nothing's wrong. 340 00:23:54,630 --> 00:23:57,930 But why are you so down in the dumps? 341 00:23:58,040 --> 00:23:58,970 It's nothing. 342 00:24:15,230 --> 00:24:16,390 He's going in the opposite direction. 343 00:24:37,610 --> 00:24:38,420 Wait up! 344 00:24:39,820 --> 00:24:40,650 Excuse me. 345 00:24:41,820 --> 00:24:43,690 You forgot your earrings. 346 00:24:45,220 --> 00:24:47,820 Ah, thank you for bringing it to me. 347 00:24:47,820 --> 00:24:50,870 No, I think it's very expensive. 348 00:24:52,280 --> 00:24:53,550 It's just 500 yen. 349 00:24:53,930 --> 00:24:55,210 500 yen? 350 00:24:55,210 --> 00:24:57,970 That's not as expensive as the bus fare to get here. 351 00:24:57,970 --> 00:24:58,990 Yeah. 352 00:24:58,990 --> 00:25:00,660 The bus fare is still expensive. 353 00:25:03,650 --> 00:25:06,000 Thank you so much. 354 00:25:06,690 --> 00:25:07,600 Goodbye, then. 355 00:25:12,410 --> 00:25:13,760 I'm in love with you. 356 00:25:17,170 --> 00:25:18,770 I fell in love with you at first sight. 357 00:25:22,730 --> 00:25:24,150 Be my girlfriend. 358 00:25:28,700 --> 00:25:32,720 It was the first time in my life 359 00:25:33,260 --> 00:25:35,770 that I'd ever told someone how I felt. 360 00:25:36,120 --> 00:25:39,290 And it's probably the last time in my life. 361 00:25:49,070 --> 00:25:51,330 Are you kidding me? 362 00:25:52,500 --> 00:25:55,400 Why did Sonoko say yes so easily? 363 00:25:55,500 --> 00:25:57,230 How do I know? 364 00:25:57,900 --> 00:26:01,040 But it's a blessing in disguise. 365 00:26:03,040 --> 00:26:03,940 It's just ... 366 00:26:05,450 --> 00:26:08,030 Just? Just what? 367 00:26:09,360 --> 00:26:10,930 My job. 368 00:26:12,090 --> 00:26:14,050 She thinks I'm in a medical-related profession. 369 00:26:14,050 --> 00:26:15,720 How do I explain it to her afterward? 370 00:26:17,350 --> 00:26:21,370 Why don't you just tell her the truth? 371 00:26:22,560 --> 00:26:24,960 But, you know, she's ... 372 00:26:25,550 --> 00:26:27,640 She's coming over to get her breasts modeled. 373 00:26:27,660 --> 00:26:30,310 She thought she was helping people who lost their breasts. 374 00:26:30,310 --> 00:26:32,290 If she found out it's actually for adult products 375 00:26:32,290 --> 00:26:33,640 what would she think? 376 00:26:35,260 --> 00:26:39,260 In that case, maybe you're going to break up. 377 00:26:40,020 --> 00:26:41,540 You can still laugh. 378 00:26:42,090 --> 00:26:43,920 It was you who made up such a lie. 379 00:26:43,920 --> 00:26:45,420 You blaming me? 380 00:26:45,420 --> 00:26:47,170 Am I wrong? 381 00:26:47,900 --> 00:26:49,880 What? I get it. 382 00:26:50,180 --> 00:26:52,740 I will explain it to her for you. 383 00:26:53,920 --> 00:26:56,310 You can't even move a bit when you're being modeled, can you? 384 00:26:56,310 --> 00:26:57,510 Yeah. 385 00:26:57,510 --> 00:26:58,840 I guess it's okay to close your eyes. 386 00:26:58,840 --> 00:26:59,840 That's okay. 387 00:26:59,840 --> 00:27:00,590 Right? 388 00:27:00,590 --> 00:27:02,120 Or you'll burst into tears. 389 00:27:03,760 --> 00:27:04,810 What? 390 00:27:07,370 --> 00:27:08,210 Ah, you know ... 391 00:27:10,100 --> 00:27:11,410 I'm sorry, you go first. 392 00:27:11,410 --> 00:27:12,610 It's okay, you go first. 393 00:27:13,730 --> 00:27:18,590 That thing, the one that you were working on. How's it going? 394 00:27:19,930 --> 00:27:22,760 It went well because of your help. 395 00:27:22,760 --> 00:27:23,450 Right? 396 00:27:24,900 --> 00:27:29,160 I actually turned down the job when I first got it. 397 00:27:29,570 --> 00:27:35,040 The location was not in the research institute but in the factory. 398 00:27:35,040 --> 00:27:37,260 And I was worried about being cheated. 399 00:27:38,150 --> 00:27:39,660 But I made up my mind. 400 00:27:39,870 --> 00:27:42,720 And thought, “this would be more meaningful 401 00:27:42,720 --> 00:27:49,720 than I usually do as a live model for sculptures or paintings.” 402 00:27:51,260 --> 00:27:52,030 But ... 403 00:27:52,460 --> 00:27:55,000 our job isn't that great. 404 00:27:55,000 --> 00:27:55,970 - Right? - No. 405 00:27:55,970 --> 00:27:58,010 I really think you're both amazing. 406 00:27:59,420 --> 00:28:03,060 And I, though only indirectly. 407 00:28:03,060 --> 00:28:06,290 When I think of the good work you're doing for others, it's ... 408 00:28:06,770 --> 00:28:08,970 such a special, special pleasure. 409 00:28:12,710 --> 00:28:14,260 No, I can't. 410 00:28:17,430 --> 00:28:19,130 - I'm gonna go to the toilet. - You go. 411 00:28:22,220 --> 00:28:23,550 - Here. - Thank you. 412 00:28:23,550 --> 00:28:25,540 - Can I ask you something? - Yes, go ahead. 413 00:28:26,660 --> 00:28:30,130 What is it about him that you like? 414 00:28:32,300 --> 00:28:34,660 - Well, that's ... - What? 415 00:28:35,310 --> 00:28:37,840 - Do I have to say it? - Yes. 416 00:28:38,490 --> 00:28:41,300 Otherwise, I won't be able to sleep all night. 417 00:28:45,150 --> 00:28:47,420 I like him because ... 418 00:28:49,020 --> 00:28:51,850 This may sound a little strange to you. 419 00:28:55,740 --> 00:28:57,340 - It was him, right? - Yeah? 420 00:28:57,970 --> 00:29:00,520 - While he was touching my breasts ... - What? 421 00:29:01,170 --> 00:29:01,920 What? 422 00:29:04,540 --> 00:29:06,690 It's really weird, isn't it? 423 00:29:07,000 --> 00:29:08,110 At the time I thought ... 424 00:29:09,180 --> 00:29:11,490 this guy's a little clumsy, though. 425 00:29:11,490 --> 00:29:14,730 But he must be a gentle person. 426 00:29:15,100 --> 00:29:16,400 That's what my gut tells me. 427 00:29:16,760 --> 00:29:20,240 Of course, that's the first time I've ever liked a person in such a strange way. 428 00:29:20,490 --> 00:29:24,280 So, I had been thought “what's wrong with me?” 429 00:29:24,280 --> 00:29:27,040 That's why I wanted to go back home right away. 430 00:29:27,620 --> 00:29:29,430 I see. 431 00:29:29,740 --> 00:29:30,430 Breasts. 432 00:29:32,550 --> 00:29:36,330 - You owe it to me. - It hurts. 433 00:29:37,820 --> 00:29:38,420 Right? 434 00:29:39,500 --> 00:29:40,840 - That hurts. - That's great. 435 00:29:52,880 --> 00:29:53,770 Not bad. 436 00:29:58,040 --> 00:29:59,000 It's good. 437 00:30:01,220 --> 00:30:03,000 All right, pass. 438 00:30:03,000 --> 00:30:04,000 Take the orders. 439 00:30:05,940 --> 00:30:08,120 Love dolls made from a mold of Sonoko's breasts (The model was taken from a real woman, Sachiko) 440 00:30:08,260 --> 00:30:09,760 had a huge impact. (The model was taken from a real woman, Sachiko) 441 00:30:09,940 --> 00:30:13,060 A new group of people called the marionettist was born. (Love Doll Heals Heart) 442 00:30:13,220 --> 00:30:16,580 They role-play dolls by giving them personalities. (Exploring hidden worlds and living with love dolls) 443 00:30:16,840 --> 00:30:19,640 It's gotten tremendous media attention. 444 00:30:19,820 --> 00:30:20,600 However ... 445 00:30:20,900 --> 00:30:24,260 - What does a love doll mean to you? - Most importantly, she's modeled after a real woman. 446 00:30:25,000 --> 00:30:28,200 And her breasts are real. 447 00:30:29,420 --> 00:30:30,220 And now ... 448 00:30:32,160 --> 00:30:34,080 I can't go back to a real woman. 449 00:30:37,380 --> 00:30:39,920 Sachiko has taken over my heart. 450 00:30:40,540 --> 00:30:45,600 The more I think about it, the more I can't tell Sonoko about this job. 451 00:30:46,540 --> 00:30:48,860 I'm just carrying around a secret. 452 00:30:50,140 --> 00:30:57,860 On this auspicious day 453 00:30:58,900 --> 00:31:08,620 Kitamura Tetsuo and Ozawa Sonoko will be wed in a marriage 454 00:31:08,860 --> 00:31:15,700 The wedding ceremony continues 455 00:31:15,880 --> 00:31:19,260 please offer the letter 456 00:31:38,840 --> 00:31:39,920 Tetsuo! 457 00:31:40,740 --> 00:31:41,840 Tetsuo! 458 00:31:42,160 --> 00:31:43,440 Put it on my finger. 459 00:31:47,500 --> 00:31:48,540 What a fool. 460 00:32:13,160 --> 00:32:14,620 I'm exhausted. 461 00:32:14,740 --> 00:32:16,800 That's great. It went well. 462 00:32:16,980 --> 00:32:20,320 It went well? 463 00:32:25,760 --> 00:32:27,660 I'm now being your wife. 464 00:32:30,360 --> 00:32:32,200 Please treat me well. 465 00:32:32,300 --> 00:32:33,420 I'm also now being your husband. 466 00:32:33,420 --> 00:32:35,360 Please look after me. 467 00:32:40,060 --> 00:32:41,660 Want to clean up? 468 00:32:46,480 --> 00:32:48,960 Let's just do it tomorrow. 469 00:33:22,240 --> 00:33:24,500 - I put it here. - Okay 470 00:33:29,740 --> 00:33:31,080 Please put this in. 471 00:33:32,800 --> 00:33:34,300 I'll put it here. 472 00:33:35,080 --> 00:33:36,600 - Tetsuo, you ... - What? 473 00:33:36,700 --> 00:33:38,700 Newly married and already so busy. 474 00:33:38,840 --> 00:33:40,460 Isn't Sonoko angry? 475 00:33:40,580 --> 00:33:42,080 She's not. 476 00:33:42,320 --> 00:33:43,860 Oh, she's a good wife. 477 00:33:44,020 --> 00:33:45,820 If it were me I would have complained. 478 00:33:48,360 --> 00:33:49,400 It's delicious. 479 00:33:50,440 --> 00:33:52,480 The salads you made are also delicious. 480 00:33:52,620 --> 00:33:54,700 I just put some sauce on it. 481 00:33:55,900 --> 00:33:58,200 You cut the lettuce beautifully. 482 00:33:58,360 --> 00:34:01,240 Ah, it's just encouragement tactics. 483 00:34:03,300 --> 00:34:04,340 You get caught. 484 00:34:05,440 --> 00:34:08,380 Although I'd like to do it again if you'd give me a compliment. 485 00:34:08,540 --> 00:34:10,820 But I might be late back home these days. 486 00:34:10,940 --> 00:34:12,680 Yeah, that's okay. 487 00:34:13,560 --> 00:34:14,940 Don't force it. 488 00:34:15,580 --> 00:34:16,340 Okay. 489 00:34:17,200 --> 00:34:19,940 It's not fair. I ate the same amount, but I gained weight. 490 00:34:19,940 --> 00:34:21,220 You're still skinny. 491 00:34:21,380 --> 00:34:22,460 Did you chew it? 492 00:34:22,580 --> 00:34:25,060 - I chewed it. - Or you just swallowed it? 493 00:34:25,500 --> 00:34:28,220 Eat slowly. 494 00:34:28,360 --> 00:34:29,960 It's a meal made by your wife, right? 495 00:34:30,120 --> 00:34:31,840 That's right. 496 00:34:31,960 --> 00:34:33,980 Just take your time with the food. 497 00:34:35,300 --> 00:34:38,740 By the way, when can I retire? 498 00:34:38,880 --> 00:34:41,220 If you aren't here, I'll be exhausted. 499 00:34:42,340 --> 00:34:44,120 What? Hey, wait. What are you doing? 500 00:34:44,120 --> 00:34:46,360 Hey, I'm saving that for last. 501 00:34:46,360 --> 00:34:47,480 Okay, here we go. 502 00:34:47,480 --> 00:34:49,000 - Give it back to me. - What are you doing? 503 00:34:49,000 --> 00:34:51,020 - Join! - Okay, pose. 504 00:35:27,980 --> 00:35:29,200 Tetsuo? 505 00:35:31,340 --> 00:35:32,580 Tetsuo? 506 00:35:36,020 --> 00:35:37,200 Sorry. 507 00:35:37,360 --> 00:35:39,660 We need to stop it, you're tired. 508 00:35:40,180 --> 00:35:41,200 Let's sleep tight tonight. 509 00:35:44,980 --> 00:35:46,040 I'm sorry. 510 00:35:46,680 --> 00:35:47,680 It's okay. 511 00:35:48,500 --> 00:35:49,860 Good night. 512 00:35:50,000 --> 00:35:51,080 Good night. 513 00:35:52,980 --> 00:35:54,780 The product continued to sell like hotcakes. 514 00:35:54,940 --> 00:35:58,080 Those kinds of busyness lasted for four years. 515 00:36:18,860 --> 00:36:21,400 Where's Mr. Aikawa? 516 00:36:22,360 --> 00:36:24,600 He lost money at a pachinko parlor, and went to bed. 517 00:36:24,600 --> 00:36:26,880 Ah, I know. 518 00:36:27,680 --> 00:36:29,660 I'll go shopping and check on him. 519 00:36:29,820 --> 00:36:30,540 Okay. 520 00:36:34,260 --> 00:36:35,160 What's going on? 521 00:36:35,280 --> 00:36:37,920 Tetsuo, boss calling you. 522 00:36:40,520 --> 00:36:44,220 I actually want to challenge the new raw material. 523 00:36:44,640 --> 00:36:46,640 - New raw material? - Yeah. 524 00:36:47,620 --> 00:36:49,440 It's called elastomer. 525 00:36:50,340 --> 00:36:53,180 It's flexible and low cost. 526 00:36:54,380 --> 00:36:59,060 I just don't know how durable and recyclable it is. 527 00:36:59,060 --> 00:37:00,680 But, it's worth a try. 528 00:37:04,920 --> 00:37:06,640 Is silicone not good? 529 00:37:08,120 --> 00:37:11,900 No, I like silicone too. 530 00:37:12,500 --> 00:37:15,920 But other new companies have emerged one after another. 531 00:37:16,700 --> 00:37:19,020 We have to come up with something special. 532 00:37:20,260 --> 00:37:21,000 Get it. 533 00:37:22,160 --> 00:37:24,380 Go study it with Mr. Aikawa. 534 00:37:24,820 --> 00:37:26,680 If we don't have enough people, we'll hire more. 535 00:37:26,680 --> 00:37:27,660 Okay. 536 00:37:36,160 --> 00:37:37,700 I'll pick it up. 537 00:37:38,160 --> 00:37:39,600 - Sorry. - It's okay. 538 00:37:43,280 --> 00:37:44,660 Hello, this is the Kubota Chamber of Commerce. 539 00:37:44,660 --> 00:37:45,960 Oh, yes, Tashiro. 540 00:38:01,600 --> 00:38:04,920 I couldn't reach his family. 541 00:38:06,460 --> 00:38:08,900 I should have had their contacts, but I didn't. 542 00:38:11,640 --> 00:38:13,360 There's nothing you can do about it. 543 00:38:13,360 --> 00:38:14,940 Tashiro, he has done enough. 544 00:38:18,320 --> 00:38:21,020 Damn, they're dirty. 545 00:38:21,160 --> 00:38:23,260 These are expensive shoes. 546 00:38:24,080 --> 00:38:25,360 The rain is so dull. 547 00:38:25,560 --> 00:38:27,040 It's annoying. 548 00:38:30,580 --> 00:38:32,860 No one cares about what kind of people who came to see him off. 549 00:38:32,860 --> 00:38:35,160 So, Mr. Aikawa must be happy now. 550 00:39:12,060 --> 00:39:13,140 Tetsuo. 551 00:39:15,160 --> 00:39:16,360 He's Morizumi. 552 00:39:17,040 --> 00:39:18,220 He's here to help. 553 00:39:18,860 --> 00:39:22,300 Boss says it's too hard for you to work alone. 554 00:39:24,380 --> 00:39:25,840 I'm Morizumi. 555 00:39:26,300 --> 00:39:27,840 Nice to meet you. 556 00:39:29,940 --> 00:39:31,440 Nice to meet you. 557 00:39:35,560 --> 00:39:37,600 This didn't work as I thought. 558 00:39:38,920 --> 00:39:41,960 The elastomer is fine and smooth, though. 559 00:39:42,140 --> 00:39:43,360 Right? 560 00:40:16,600 --> 00:40:17,640 Isn't it hard? 561 00:40:18,940 --> 00:40:20,320 Honestly ... 562 00:40:20,700 --> 00:40:21,540 yes. 563 00:40:22,020 --> 00:40:24,900 I think it's pretty close to ideal data figures. 564 00:40:27,340 --> 00:40:31,000 It reminds me of the days when Kinkin struggled with silicone. 565 00:40:31,240 --> 00:40:33,420 Ah, when it went from PVC to silicone. 566 00:40:33,620 --> 00:40:34,460 Yes. 567 00:40:35,700 --> 00:40:36,640 Somehow ... 568 00:40:38,840 --> 00:40:41,020 what you doing now 569 00:40:41,020 --> 00:40:42,560 is exactly like he did back then. 570 00:41:10,540 --> 00:41:12,560 Never seen it before. 571 00:41:12,720 --> 00:41:14,160 Neither do I. 572 00:41:15,400 --> 00:41:16,800 - Really? - Come on. 573 00:41:17,420 --> 00:41:18,440 Where did you see it? 574 00:41:18,540 --> 00:41:19,400 I saw it there. 575 00:41:20,280 --> 00:41:21,240 I'm serious. 576 00:41:21,520 --> 00:41:23,920 Tetsuo, you've got no eyes. 577 00:41:43,100 --> 00:41:44,840 Almost there. 578 00:41:46,560 --> 00:41:48,080 Still not good enough? 579 00:41:48,220 --> 00:41:48,920 Not that. 580 00:41:50,440 --> 00:41:54,180 Turn this value up a little more. 581 00:41:54,740 --> 00:41:57,420 I think it can be more flexible. 582 00:42:01,720 --> 00:42:04,440 - Then I'll type it in. - Thank you. 583 00:42:14,240 --> 00:42:15,900 Something good happens? 584 00:42:16,220 --> 00:42:17,480 Why do you ask that? 585 00:42:17,760 --> 00:42:19,380 Because you look so happy. 586 00:42:20,220 --> 00:42:21,220 Is it? 587 00:42:21,740 --> 00:42:25,640 You've been thinking about things lately. 588 00:42:27,760 --> 00:42:31,640 The formula for the new material has finally come to light. 589 00:42:33,580 --> 00:42:37,400 Improved quality of breast implants will help more people. 590 00:42:37,900 --> 00:42:39,180 Ah ... 591 00:42:39,320 --> 00:42:40,480 Well, yeah. 592 00:42:45,140 --> 00:42:46,320 You know ... 593 00:42:47,840 --> 00:42:48,720 What are you trying to say? 594 00:42:49,040 --> 00:42:51,840 - This is delicious. - That's good then. 595 00:42:52,060 --> 00:42:53,780 Recipes taught on TV. 596 00:42:55,660 --> 00:42:59,120 It feels like it's been so long since I ate at a decent hour. 597 00:42:59,260 --> 00:43:00,260 Seems so. 598 00:43:02,720 --> 00:43:03,980 What are you trying to say? 599 00:43:06,020 --> 00:43:09,080 Ah, it's on the tip of my tongue. 600 00:43:09,820 --> 00:43:11,800 - I'll try to think of it. - Yeah. 601 00:43:21,200 --> 00:43:22,420 Good morning. 602 00:43:24,640 --> 00:43:26,000 Morning, Tetsuo. 603 00:43:27,140 --> 00:43:30,060 The data was stolen by Morizumi. 604 00:43:30,440 --> 00:43:31,140 What? 605 00:43:36,300 --> 00:43:37,160 The heck? 606 00:43:37,840 --> 00:43:41,140 I was so careless. 607 00:43:41,740 --> 00:43:45,860 Hired him without a proper background check. 608 00:43:46,520 --> 00:43:50,680 We'll check the new employee's background out properly thus. 609 00:43:51,500 --> 00:43:53,380 This is also a sign of how today's era works, isn't it? 610 00:43:53,380 --> 00:43:55,540 You're still in the mood talking nonsense? 611 00:43:56,020 --> 00:43:57,560 What should we do? 612 00:44:00,860 --> 00:44:01,800 Tetsuo. 613 00:44:02,300 --> 00:44:05,200 Do we have any chance of winning with elastomer? 614 00:44:05,200 --> 00:44:08,620 We'll launch elastomer dolls. 615 00:44:08,620 --> 00:44:10,260 Even if it's not new anymore. 616 00:44:11,220 --> 00:44:12,080 What do you think? 617 00:44:13,780 --> 00:44:14,900 Let me ... 618 00:44:16,220 --> 00:44:17,660 Let me think of it. 619 00:45:40,320 --> 00:45:41,460 Sonoko? 620 00:45:44,400 --> 00:45:45,380 Sonoko? 621 00:45:47,900 --> 00:45:49,180 You're back. 622 00:45:49,960 --> 00:45:51,420 I fell asleep. 623 00:45:51,420 --> 00:45:52,440 You should sleep in the bedroom. 624 00:45:52,440 --> 00:45:53,740 You'll catch a cold. 625 00:45:53,700 --> 00:45:54,480 Yes. 626 00:45:55,800 --> 00:45:56,500 You want dinner? 627 00:45:56,620 --> 00:45:57,520 No. 628 00:45:59,160 --> 00:46:01,220 - Want me to warm it up for you? - I said no. 629 00:46:02,900 --> 00:46:03,920 Eh? 630 00:46:04,020 --> 00:46:06,500 You don't have to. 631 00:46:07,980 --> 00:46:09,960 You don't have to wait for me. 632 00:46:15,000 --> 00:46:16,080 Sorry. 633 00:46:18,400 --> 00:46:21,200 Things aren't going well at work. I'm tired. 634 00:46:24,740 --> 00:46:25,840 Okay. 635 00:46:26,760 --> 00:46:27,820 I'm sorry. 636 00:46:30,100 --> 00:46:31,820 I'll go to bed first. 637 00:46:31,960 --> 00:46:32,820 Okay. 638 00:46:33,200 --> 00:46:34,260 Good night. 639 00:46:34,620 --> 00:46:35,680 Good night. 640 00:46:55,320 --> 00:47:00,640 I'd like to talk to you about something Will you be back later today? From: Sonoko 641 00:47:11,860 --> 00:47:13,940 Look at the softness. 642 00:47:14,120 --> 00:47:18,440 This is the latest material elastomer developed by our company. 643 00:47:19,760 --> 00:47:22,540 Not bad, right? Don't you want to try it? 644 00:47:22,900 --> 00:47:26,160 It's going to be the era of elastomers. 645 00:47:26,800 --> 00:47:29,120 Look at the way it feels. It's amazing. 646 00:47:29,320 --> 00:47:29,820 Yeah. 647 00:47:29,920 --> 00:47:33,700 I've worked so hard to develop this softness. 648 00:47:33,880 --> 00:47:35,120 Ah, yes. 649 00:47:35,120 --> 00:47:37,780 It's me who developed it. 650 00:47:48,660 --> 00:47:51,480 Why? What a dumb arcade game! 651 00:47:53,980 --> 00:47:55,840 - What's the matter? Is she all right? - She's crazy. 652 00:47:56,020 --> 00:47:58,040 What a shame, she's cute. 653 00:47:59,540 --> 00:48:01,960 You can't hit it that hard. 654 00:48:04,200 --> 00:48:05,960 No, no. Stop it. 655 00:48:06,360 --> 00:48:06,980 Stop it. 656 00:48:06,980 --> 00:48:08,480 What are you doing? 657 00:48:08,480 --> 00:48:10,720 - Stop it. - I'm calling the police. 658 00:48:12,960 --> 00:48:14,700 - Dumbass. - No, come on. 659 00:48:14,840 --> 00:48:16,320 - Dumbass. - Let's go. 660 00:48:27,320 --> 00:48:28,420 I'm sorry. 661 00:48:28,640 --> 00:48:29,780 I got you into this mess. 662 00:48:29,880 --> 00:48:31,140 Ah, nothing. 663 00:48:32,920 --> 00:48:35,180 I've never caught a doll once. 664 00:48:37,180 --> 00:48:39,820 Neither have I. I've never gotten one in my life. 665 00:48:49,540 --> 00:48:50,600 Are you okay? 666 00:48:56,360 --> 00:48:57,240 Well ... 667 00:48:59,280 --> 00:49:02,180 As compensation, let's go to the karaoke bar. 668 00:49:04,860 --> 00:49:11,700 When love blooms 669 00:49:11,860 --> 00:49:15,200 it feels a little lonely 670 00:49:15,200 --> 00:49:18,100 when I'm with you 671 00:49:23,960 --> 00:49:30,980 What I want to ask you is 672 00:49:32,360 --> 00:49:39,420 how to forget this perfect relationship 673 00:50:08,340 --> 00:50:16,980 My dad is unwell I'm going to see him I'll be back in a few days 674 00:50:22,240 --> 00:50:23,240 What happened? 675 00:50:23,740 --> 00:50:25,040 Did you have a fight? 676 00:50:26,060 --> 00:50:27,520 No, I didn't. 677 00:50:28,520 --> 00:50:30,480 Then, what's it? 678 00:50:55,000 --> 00:50:55,980 Hello, this is the Kitamura residence. 679 00:50:55,980 --> 00:50:58,260 Oh, Tetsuo, how have you been? 680 00:50:58,420 --> 00:51:01,120 Ah, mom, hello. 681 00:51:01,240 --> 00:51:02,880 How's dad? 682 00:51:03,940 --> 00:51:07,200 He's fine as usual. 683 00:51:07,800 --> 00:51:08,580 Eh? 684 00:51:10,300 --> 00:51:12,260 I can't reach Sonoko's cell phone. 685 00:51:12,260 --> 00:51:13,860 That's why I'm calling. 686 00:51:14,120 --> 00:51:15,360 Is Sonoko there? 687 00:51:16,960 --> 00:51:18,240 Well, now ... 688 00:51:19,180 --> 00:51:21,280 She's not here right now. 689 00:51:21,400 --> 00:51:22,720 I see. 690 00:51:23,160 --> 00:51:24,400 Talk to Sonoko for me. 691 00:51:24,400 --> 00:51:27,560 I need to talk to her about the congratulatory gift for her cousin's new son. 692 00:51:27,560 --> 00:51:28,380 Yes. 693 00:51:28,620 --> 00:51:31,220 So, Tetsuo, take care of yourself, too. 694 00:51:31,400 --> 00:51:32,700 Yes, thank you. 695 00:51:32,920 --> 00:51:33,840 I hang up the phone, bye. 696 00:51:33,840 --> 00:51:35,020 Thank you, bye. 697 00:52:03,720 --> 00:52:07,080 The number you are calling can't be reached. 698 00:52:07,360 --> 00:52:10,920 Please leave your name and一 699 00:52:40,260 --> 00:52:41,640 - Grab the one in the front. - No, is this okay? 700 00:52:41,720 --> 00:52:43,540 See? You'll never catch them. 701 00:52:43,540 --> 00:52:44,820 No, is this okay? 702 00:52:44,980 --> 00:52:47,580 - No, it's too fast. - Eh? Really? 703 00:52:47,800 --> 00:52:48,440 You'll see. 704 00:52:48,580 --> 00:52:50,340 - It doesn't work. - See? 705 00:53:10,100 --> 00:53:11,000 Listen up. 706 00:53:11,700 --> 00:53:12,500 Yes? 707 00:53:13,620 --> 00:53:15,660 Can you divorce your wife? 708 00:53:17,520 --> 00:53:18,180 Eh? 709 00:53:20,120 --> 00:53:21,700 Well, that's ... 710 00:53:22,760 --> 00:53:24,100 You're panicking, aren't you? 711 00:53:26,040 --> 00:53:27,080 I'm kidding. 712 00:53:28,020 --> 00:53:29,300 Let's not see each other again. 713 00:53:31,100 --> 00:53:32,440 Okay. 714 00:53:33,740 --> 00:53:36,380 That's a bit sad, isn't it? 715 00:53:37,060 --> 00:53:38,300 Not really. 716 00:53:40,600 --> 00:53:42,520 I'm lonely. 717 00:53:43,960 --> 00:53:46,420 Do you despise a hopelessly stupid woman like me? 718 00:53:47,440 --> 00:53:48,220 I don't. 719 00:53:50,780 --> 00:53:51,920 I'm stupid, too. 720 00:53:54,760 --> 00:53:57,100 Yeah, I know. 721 00:54:00,620 --> 00:54:01,920 We are stupid. 722 00:54:06,560 --> 00:54:07,880 We are stupid. 723 00:54:20,640 --> 00:54:23,140 Goodbye. 724 00:54:34,600 --> 00:54:35,520 Goodbye. 725 00:55:09,060 --> 00:55:10,600 You are Sonoko's husband? 726 00:55:10,920 --> 00:55:12,340 She's your wife, right? 727 00:55:12,520 --> 00:55:14,280 Oh, I'm sorry. 728 00:55:15,000 --> 00:55:17,720 What's going on, Sonoko? 729 00:55:18,380 --> 00:55:20,960 Hey, why is this happening? 730 00:55:21,120 --> 00:55:22,500 What did she do? 731 00:55:22,980 --> 00:55:24,720 There's a class reunion today. 732 00:55:24,820 --> 00:55:26,160 You didn't know? 733 00:55:26,480 --> 00:55:28,880 Ah, I see. 734 00:55:29,480 --> 00:55:31,140 - Here's her thing. - Thank you. 735 00:55:31,280 --> 00:55:33,160 Then I'm going back. 736 00:55:33,380 --> 00:55:34,460 Excuse me. 737 00:55:34,880 --> 00:55:36,780 Sorry to ask, what's your name? 738 00:55:36,940 --> 00:55:38,160 I'm Yoshimura. 739 00:55:38,620 --> 00:55:40,320 The taxi fare一 740 00:55:40,320 --> 00:55:42,520 It's okay, I'm in a hurry. 741 00:55:42,760 --> 00:55:44,040 I'm leaving. 742 00:55:44,360 --> 00:55:45,160 Thank you. 743 00:55:45,480 --> 00:55:47,120 I'm sorry to have troubled you. Thank you so much. 744 00:55:48,380 --> 00:55:49,980 I'm sorry, Kazuya. 745 00:55:50,700 --> 00:55:52,200 I'm gonna throw up. 746 00:56:05,960 --> 00:56:07,360 Where have you been? 747 00:56:07,820 --> 00:56:08,760 Why are you asking? 748 00:56:10,340 --> 00:56:11,900 Hometown. 749 00:56:13,540 --> 00:56:15,120 What about the reunion? 750 00:56:15,800 --> 00:56:16,680 Was it a lie? 751 00:56:21,520 --> 00:56:23,340 I forgot to tell you, I'm sorry. 752 00:56:24,480 --> 00:56:25,640 How's your dad? 753 00:56:26,240 --> 00:56:27,360 He's ... 754 00:56:27,840 --> 00:56:29,600 much better than I thought. 755 00:56:29,780 --> 00:56:31,220 Why did you lie? 756 00:56:31,500 --> 00:56:32,540 Eh? 757 00:56:33,140 --> 00:56:36,040 Your mom called the day before yesterday. 758 00:56:36,460 --> 00:56:38,640 Because your cell phone is not working. 759 00:56:44,060 --> 00:56:46,640 I forgot my charger. 760 00:56:47,060 --> 00:56:48,940 That's not what I asked. 761 00:56:48,940 --> 00:56:50,940 Where have you been? 762 00:56:53,620 --> 00:56:54,920 Sonoko! 763 00:56:57,720 --> 00:56:59,640 Don't be so loud. 764 00:57:01,960 --> 00:57:04,860 Tetsuo, did you ever tell me when you came back late? 765 00:57:06,680 --> 00:57:09,420 That's not the same as a three-day stayed overnight. 766 00:57:22,860 --> 00:57:24,280 I want to ask you a favor. 767 00:57:29,800 --> 00:57:31,380 I'll be honest with you. 768 00:57:32,240 --> 00:57:34,240 But please wait a week. 769 00:57:40,180 --> 00:57:41,660 What do you mean? 770 00:57:43,820 --> 00:57:44,940 I'm sorry. 771 00:57:47,840 --> 00:57:49,640 I've had a long day. 772 00:58:13,920 --> 00:58:18,840 It was nice to meet you Can I see you again? From: Yoshimura Kazuya 773 00:59:06,860 --> 00:59:07,960 Thanks. 774 00:59:17,160 --> 00:59:18,700 One week is up. 775 00:59:19,500 --> 00:59:20,320 Yes. 776 00:59:30,180 --> 00:59:31,660 Tetsuo 777 00:59:32,520 --> 00:59:35,460 what kind of married couple did you want us to be? 778 00:59:37,860 --> 00:59:38,900 What is that? 779 00:59:39,960 --> 00:59:42,200 What kind of married couple did you want us to be? 780 00:59:45,920 --> 00:59:51,040 A cheerful and warm married couple. 781 00:59:51,040 --> 00:59:52,760 Is that kind of thing what we're talking about now? 782 00:59:52,760 --> 00:59:53,980 I wanted us 783 00:59:55,540 --> 00:59:58,400 to be a talkative married couple that honest each other about everything. 784 01:00:02,050 --> 01:00:03,410 But that's hard, isn't it? 785 01:00:03,410 --> 01:00:06,340 Some things are kept unsaid for the sake of the other person. 786 01:00:07,820 --> 01:00:09,020 What are you trying to say? 787 01:00:10,670 --> 01:00:11,630 Tetsuo. 788 01:00:14,150 --> 01:00:16,150 Is there something you're not telling me? 789 01:00:17,810 --> 01:00:18,460 Eh? 790 01:00:21,060 --> 01:00:21,880 Is there any? 791 01:00:24,100 --> 01:00:24,870 Well ... 792 01:00:26,390 --> 01:00:28,200 That's ... 793 01:00:30,100 --> 01:00:32,880 How to say that, it can ... 794 01:00:34,130 --> 01:00:34,990 It can be counted as something一 795 01:00:34,990 --> 01:00:35,990 There's not? 796 01:00:35,990 --> 01:00:37,060 There is. 797 01:00:44,310 --> 01:00:45,550 Well. 798 01:00:46,450 --> 01:00:47,670 Actually, my job ... 799 01:00:48,850 --> 01:00:53,620 is not medical or mannequin related. 800 01:00:55,640 --> 01:00:58,240 It's a job to make dolls for adult use. 801 01:00:58,240 --> 01:00:59,560 Love dolls. 802 01:01:05,750 --> 01:01:08,560 Sorry, I've tried to be honest with you so many times. 803 01:01:08,850 --> 01:01:10,540 But it never came out. 804 01:01:11,550 --> 01:01:14,370 I'm afraid you'll look down on me if I confess. 805 01:01:14,930 --> 01:01:17,480 Do you look down on Mr. Aikawa? 806 01:01:18,370 --> 01:01:19,920 How's that possible? 807 01:01:19,920 --> 01:01:21,280 So do I. 808 01:01:21,880 --> 01:01:24,530 I wouldn't look down on you either. 809 01:01:28,120 --> 01:01:33,500 You still don't trust me after all these years. 810 01:01:38,610 --> 01:01:41,220 I'm so sorry. 811 01:01:44,680 --> 01:01:45,680 Is that all? 812 01:01:47,880 --> 01:01:48,540 What? 813 01:01:52,040 --> 01:01:53,930 That's not all you didn't tell me, right? 814 01:02:07,730 --> 01:02:10,280 I have done it just once, that ... 815 01:02:11,670 --> 01:02:15,910 I cheated on you. 816 01:02:19,830 --> 01:02:20,940 I'm so sorry. 817 01:02:24,470 --> 01:02:25,530 I see. 818 01:02:31,940 --> 01:02:33,360 I see. 819 01:02:37,140 --> 01:02:38,320 I'm so sorry. 820 01:02:39,040 --> 01:02:40,150 Don't apologize. 821 01:02:40,690 --> 01:02:41,940 I did it, too. 822 01:02:42,780 --> 01:02:43,240 What? 823 01:02:48,800 --> 01:02:49,760 I cheated 824 01:02:51,410 --> 01:02:52,440 on you. 825 01:02:53,950 --> 01:02:55,200 I have done it just once. 826 01:02:57,650 --> 01:02:58,670 I'm so sorry. 827 01:03:00,180 --> 01:03:00,840 What? 828 01:03:02,610 --> 01:03:03,210 What? 829 01:03:03,460 --> 01:03:04,120 What? 830 01:03:04,770 --> 01:03:05,370 What? 831 01:03:05,480 --> 01:03:06,770 Hey? Why? 832 01:03:06,900 --> 01:03:09,760 - Why are you so angry? - Of course I'm angry. 833 01:03:09,760 --> 01:03:11,200 Didn't you cheat on me, too? 834 01:03:16,480 --> 01:03:18,450 I was lonely and was in a trance. 835 01:03:19,860 --> 01:03:21,340 People make mistakes. 836 01:03:30,210 --> 01:03:33,420 I kept wondering if I've become a burden to you. 837 01:03:35,350 --> 01:03:36,540 I had been thought about that. 838 01:03:38,400 --> 01:03:40,030 And got sick of it. 839 01:03:45,530 --> 01:03:49,150 Even so, you shouldn't have lied like that. 840 01:03:49,400 --> 01:03:51,030 And stayed overnight. 841 01:03:53,310 --> 01:03:55,000 It had nothing to do with that. 842 01:03:55,890 --> 01:03:57,450 It wasn't about cheating. 843 01:03:59,060 --> 01:04:01,240 Although you wouldn't believe it either. 844 01:04:02,400 --> 01:04:03,570 What's that about? 845 01:04:06,260 --> 01:04:06,970 Well ... 846 01:04:09,660 --> 01:04:10,320 That's ... 847 01:04:12,720 --> 01:04:14,450 You don't need to know. 848 01:04:17,080 --> 01:04:18,100 Why? 849 01:04:19,710 --> 01:04:20,700 That's because 850 01:04:23,690 --> 01:04:25,650 we're going to get a divorce, right? 851 01:04:32,600 --> 01:04:36,220 Don't you want to be with your cheating partner? 852 01:04:36,350 --> 01:04:39,020 Of course not, I did it just once. 853 01:04:39,360 --> 01:04:41,220 That's outrageous. 854 01:04:41,380 --> 01:04:44,170 You're the one who wants to be with him. 855 01:04:44,430 --> 01:04:45,600 You are wrong. 856 01:04:45,600 --> 01:04:47,150 What am I wrong about? 857 01:04:47,620 --> 01:04:48,650 Wrong. 858 01:04:59,560 --> 01:05:00,640 I want ... 859 01:05:03,380 --> 01:05:04,970 I want to live alone happily. 860 01:05:56,290 --> 01:05:57,470 What are you doing? 861 01:05:59,200 --> 01:06:00,040 What's wrong? 862 01:06:01,550 --> 01:06:03,550 You are ... 863 01:06:04,860 --> 01:06:06,900 You're in such a hurry to move out. 864 01:06:08,260 --> 01:06:09,350 No, that's ... 865 01:06:12,130 --> 01:06:14,240 There's a place I have to go. 866 01:06:15,060 --> 01:06:18,190 I'll be back in about two weeks. 867 01:06:19,340 --> 01:06:21,670 We'll have to go to the Civil Affairs Bureau by then. 868 01:06:22,370 --> 01:06:24,730 I'm going to hand my divorce petition. 869 01:06:25,650 --> 01:06:27,690 Oh, my God. 870 01:06:28,000 --> 01:06:30,700 I don't understand anything you're saying or doing. 871 01:06:30,700 --> 01:06:32,160 I've already filled it out. 872 01:06:34,140 --> 01:06:36,500 No, no, that's not what I meant. 873 01:06:38,500 --> 01:06:40,480 If you really want to get a divorce 874 01:06:41,410 --> 01:06:42,970 I can't help it. 875 01:06:42,970 --> 01:06:46,520 But we didn't even really talk about it. 876 01:06:50,260 --> 01:06:52,430 There was something you wanted to tell me before, wasn't there? 877 01:06:52,430 --> 01:06:54,530 What are you hiding from me? 878 01:06:54,530 --> 01:06:56,160 It's none of your business. I don't want to talk about it. 879 01:06:56,160 --> 01:06:57,740 I won't let you go until you tell me. 880 01:07:03,760 --> 01:07:04,810 Okay. 881 01:07:06,580 --> 01:07:07,470 I will tell you. 882 01:07:11,110 --> 01:07:13,470 I've got cancer. 883 01:07:18,290 --> 01:07:18,980 What? 884 01:07:21,840 --> 01:07:25,480 I went to the hospital for a checkup at the nights I stayed over. 885 01:07:28,250 --> 01:07:30,210 It would make my parents feel worse if I told them 886 01:07:30,210 --> 01:07:31,610 I had to deal with it alone. 887 01:07:32,760 --> 01:07:35,810 I never thought they'd call home. 888 01:07:37,870 --> 01:07:38,660 And ... 889 01:07:40,300 --> 01:07:42,560 The results came in recently. 890 01:07:43,200 --> 01:07:45,290 I need surgery. 891 01:07:45,290 --> 01:07:46,590 I'm going to the hospital now. 892 01:07:51,570 --> 01:07:52,370 What? 893 01:07:53,040 --> 01:07:53,700 What do you mean? 894 01:07:55,300 --> 01:07:57,550 Cancer? What the heck? 895 01:07:58,680 --> 01:08:01,510 I didn't feel very well. 896 01:08:01,810 --> 01:08:04,680 I started going to hospital. 897 01:08:05,190 --> 01:08:06,880 They let me get checked out right away. 898 01:08:15,200 --> 01:08:17,650 Why didn't you tell me? 899 01:08:18,080 --> 01:08:19,910 I've wanted to say it so many times. 900 01:08:20,630 --> 01:08:22,580 But you always weren't home. 901 01:08:23,820 --> 01:08:26,410 And you would hate it if I waited for you. 902 01:08:29,720 --> 01:08:31,600 Sorry, Taxi's coming. 903 01:08:45,750 --> 01:08:48,040 You haven't had any serious illnesses so far? 904 01:08:48,040 --> 01:08:48,790 I haven't. 905 01:08:49,250 --> 01:08:51,390 And no history of allergies? 906 01:08:51,390 --> 01:08:52,050 Yes. 907 01:08:52,050 --> 01:08:54,950 Will your family come when the time to explain your condition comes up? 908 01:08:54,950 --> 01:08:57,420 I don't have a family. I live alone. 909 01:08:58,880 --> 01:09:00,530 But there's a name written in the spouse column. 910 01:09:00,530 --> 01:09:01,810 We're getting a divorce. 911 01:09:02,170 --> 01:09:03,900 I see. 912 01:09:04,330 --> 01:09:05,900 No, we're not getting a divorce. 913 01:09:06,230 --> 01:09:07,620 Tetsu, what are you doing? 914 01:09:07,750 --> 01:09:09,410 What's next? 915 01:09:09,780 --> 01:09:11,110 That's ... 916 01:09:12,260 --> 01:09:13,890 We'll take you to your room. 917 01:09:13,890 --> 01:09:16,890 There the nurse will explain the precautions. 918 01:09:17,040 --> 01:09:17,970 Got it. 919 01:09:18,300 --> 01:09:19,770 - This way, please. - Okay. 920 01:09:22,400 --> 01:09:23,650 This way, please. 921 01:09:28,400 --> 01:09:30,500 Even though I'm incompetent as a husband 922 01:09:30,500 --> 01:09:33,650 it's strange that I don't know what kind of cancer my wife has. 923 01:09:38,410 --> 01:09:40,570 Stage 2 of Gastric Cancer. 924 01:09:41,030 --> 01:09:44,440 Two-thirds of the stomach has to be removed. 925 01:09:55,420 --> 01:09:57,120 Mr. Aikawa, I'm going to eat my lunch. 926 01:10:12,820 --> 01:10:14,550 What should I do? 927 01:10:23,020 --> 01:10:26,820 After I graduated from college 928 01:10:27,060 --> 01:10:28,910 I went to a toy factory. 929 01:10:29,490 --> 01:10:31,150 Making toys for the kids. 930 01:10:32,240 --> 01:10:36,470 Married at 26, got a kid. 931 01:10:38,000 --> 01:10:39,180 You have a kid? 932 01:10:39,830 --> 01:10:41,460 Yeah, a girl. 933 01:10:42,600 --> 01:10:47,670 After I got a kid, I made up my mind to start my own company with my colleague. 934 01:10:49,150 --> 01:10:52,330 I wanted to make plastic dolls for kids. 935 01:10:53,220 --> 01:10:56,980 I didn't expect my colleague to take the money 936 01:10:58,370 --> 01:11:00,430 and run when we were about to start it. 937 01:11:01,740 --> 01:11:03,280 Ah, that colleague. 938 01:11:05,180 --> 01:11:08,500 And my wife ran away, too. 939 01:11:10,660 --> 01:11:11,820 I see. 940 01:11:13,280 --> 01:11:18,760 When I saw my daughter again after a long separation 941 01:11:19,050 --> 01:11:21,140 she was seven years old. 942 01:11:21,140 --> 01:11:22,750 I took her to the zoo. 943 01:11:26,400 --> 01:11:29,540 I asked her, “Is there anything you want, Mayu?” 944 01:11:32,400 --> 01:11:36,160 She said, “Mr. Aikawa, I want a doll” 945 01:11:37,180 --> 01:11:40,490 She called me by my surname. 946 01:11:41,970 --> 01:11:44,020 My wife remarried. 947 01:11:44,020 --> 01:11:47,090 I guess they made her call me like that. 948 01:11:49,420 --> 01:11:53,070 No matter how many times I said, “Mayu, I'm your dad” 949 01:11:53,070 --> 01:11:55,410 she would bow her head in embarrassment. 950 01:11:55,910 --> 01:11:58,020 I lost my temper and told her 951 01:11:58,870 --> 01:12:02,280 “If you don't call me dad, I won't buy you a doll” 952 01:12:03,610 --> 01:12:07,010 But then she said, “Forget it” 953 01:12:08,830 --> 01:12:12,630 I said, “I'm lying, I'll buy it for you” 954 01:12:12,920 --> 01:12:15,400 but she shook her head stubbornly. 955 01:12:17,800 --> 01:12:23,050 When we parted, I wanted to give her the doll I secretly bought for her. 956 01:12:25,380 --> 01:12:29,200 But her eyes started to tear up while saying 957 01:12:30,140 --> 01:12:33,350 “Mr. Aikawa, I'm sorry” 958 01:12:36,230 --> 01:12:38,770 She was only a seven years old kid. 959 01:12:41,580 --> 01:12:43,990 I couldn't take it anymore, so I went out for a drink 960 01:12:45,170 --> 01:12:49,200 and the customer sitting next to me said 961 01:12:50,600 --> 01:12:54,340 “My daughter has a doll that looks like that” 962 01:12:58,030 --> 01:13:02,380 That happy-go-lucky guy looked so annoying. 963 01:13:02,570 --> 01:13:04,370 So I made a scene in the shop. 964 01:13:04,370 --> 01:13:07,370 The police came and I was put in custody. 965 01:13:09,890 --> 01:13:14,050 That's where I met our current boss. 966 01:13:15,370 --> 01:13:17,360 Eh? You guys met in the detention center? 967 01:13:17,540 --> 01:13:20,710 It's not like you think. He's an ex-cop. 968 01:13:21,320 --> 01:13:22,120 Really? 969 01:13:23,380 --> 01:13:26,920 And for some reason, he wanted to start a business. 970 01:13:27,540 --> 01:13:29,190 And then here we are. 971 01:13:31,750 --> 01:13:38,520 We've been working together for almost 30 years. 972 01:13:40,530 --> 01:13:43,740 30 years, that's a long time. 973 01:13:45,040 --> 01:13:48,460 My daughter is 37 years old now. 974 01:13:50,360 --> 01:13:54,940 Maybe I have grandchildren somewhere. 975 01:13:58,270 --> 01:13:59,010 You boy. 976 01:14:00,340 --> 01:14:02,550 You should take good care of your wife. 977 01:14:04,320 --> 01:14:06,120 Mistakes ... 978 01:14:08,190 --> 01:14:09,940 Mistakes can be made as we're human. 979 01:14:17,810 --> 01:14:19,800 How's the research on elastomers going? 980 01:14:21,110 --> 01:14:25,130 It's pretty close to the ideal data figures. 981 01:14:26,360 --> 01:14:27,120 But ... 982 01:14:29,270 --> 01:14:30,070 But what? 983 01:14:31,710 --> 01:14:33,770 Honestly, I'm still not sure. 984 01:14:34,190 --> 01:14:39,260 Even if it's close to ideal, is it really better than silicone? 985 01:14:40,500 --> 01:14:42,870 Of course, elastomers have their advantages, too. 986 01:14:43,820 --> 01:14:45,370 It's stretchable. 987 01:14:45,370 --> 01:14:48,320 The arm won't break even if you lift it over its shoulder. 988 01:14:48,320 --> 01:14:49,680 And it's cheap. 989 01:14:50,910 --> 01:14:59,490 But the elasticity, the transparency of the skin, the tactility, the beauty of the doll. 990 01:15:01,060 --> 01:15:02,800 If it's for our company 991 01:15:02,800 --> 01:15:05,170 which material is more suitable for our dolls? 992 01:15:06,350 --> 01:15:08,610 I think we'll see the results in the next experiment. 993 01:15:14,900 --> 01:15:17,810 If it doesn't work, do you have any other options? 994 01:15:20,640 --> 01:15:21,970 Let me think about it. 995 01:15:34,340 --> 01:15:36,230 Coming over at this hour, does it okay? 996 01:15:37,110 --> 01:15:38,270 I sneaking in here. 997 01:15:43,010 --> 01:15:44,240 How do you feel? 998 01:15:46,600 --> 01:15:47,440 I'm good. 999 01:15:48,690 --> 01:15:49,900 Thank goodness. 1000 01:15:50,670 --> 01:15:51,460 Yeah. 1001 01:15:59,690 --> 01:16:01,990 Any place you'd like to go after discharge? 1002 01:16:04,670 --> 01:16:06,260 Why do you ask? 1003 01:16:07,160 --> 01:16:09,360 Is it too cold to go to the beach? 1004 01:16:09,360 --> 01:16:10,520 How about the hot spring? 1005 01:16:10,520 --> 01:16:13,020 Tetsuo, we're going ... 1006 01:16:13,020 --> 01:16:13,970 Sonoko. 1007 01:16:18,730 --> 01:16:20,600 I don't want to be apart from you. 1008 01:16:22,750 --> 01:16:24,170 I don't want a divorce. 1009 01:16:36,520 --> 01:16:40,950 Ever since the last time I got angry, I've been thinking ... 1010 01:16:40,950 --> 01:16:41,910 I'm sorry. 1011 01:16:42,760 --> 01:16:44,760 No, I was just mad at myself. 1012 01:16:46,940 --> 01:16:48,690 I was angry and I'm ashamed. 1013 01:16:50,510 --> 01:16:54,380 If you're sympathetic and can't leave your sick wife behind, forget it. 1014 01:16:56,130 --> 01:17:00,700 Who I should sympathize with, I'm not that smart. 1015 01:17:01,860 --> 01:17:03,870 It would hurt me if you were around. 1016 01:17:07,130 --> 01:17:08,010 After all ... 1017 01:17:12,440 --> 01:17:14,690 After all, I can't have kids anymore. 1018 01:17:16,460 --> 01:17:17,360 So ... 1019 01:17:18,340 --> 01:17:21,990 you're better off having kids with someone else. 1020 01:17:28,860 --> 01:17:33,160 I should have known better that you like kids that much. 1021 01:17:33,160 --> 01:17:34,240 I'm sorry. 1022 01:17:35,440 --> 01:17:36,340 No. 1023 01:17:38,940 --> 01:17:40,740 I don't like kids. 1024 01:17:45,350 --> 01:17:47,300 But if they were your kids 1025 01:17:48,660 --> 01:17:50,060 I would like them. 1026 01:17:52,180 --> 01:17:53,730 It's okay ... 1027 01:17:56,650 --> 01:17:58,660 if I can't have kids. 1028 01:18:01,970 --> 01:18:02,850 So ... 1029 01:18:04,670 --> 01:18:09,170 divorce is the result of my careful consideration. 1030 01:18:33,370 --> 01:18:36,780 I didn't marry you because I wanted kids. 1031 01:18:46,630 --> 01:18:48,630 I want to be with you. 1032 01:18:53,340 --> 01:18:54,980 I want to start over. 1033 01:19:08,160 --> 01:19:09,750 What have I done? 1034 01:19:09,750 --> 01:19:13,230 What have I done since we got married? 1035 01:19:29,280 --> 01:19:31,480 I want to be with you. 1036 01:19:44,570 --> 01:19:45,170 Okay. 1037 01:19:56,350 --> 01:19:58,640 Let me use silicone, please. 1038 01:20:00,220 --> 01:20:02,010 You're giving up on elastomer? 1039 01:20:02,620 --> 01:20:04,700 So far as I can tell 1040 01:20:04,790 --> 01:20:07,950 I think it's better to go with silicone than elastomer. 1041 01:20:08,490 --> 01:20:10,640 Because I believe in the power of silicone. 1042 01:20:14,310 --> 01:20:16,260 Using silicone means 1043 01:20:17,000 --> 01:20:20,320 continuing the strategy we've always used. 1044 01:20:21,240 --> 01:20:23,660 If we look at it from the customer's point of view, it's not good for us. 1045 01:20:24,750 --> 01:20:26,340 Is there anything we could do? 1046 01:20:27,870 --> 01:20:29,670 I'll take my chances. 1047 01:20:32,860 --> 01:20:35,800 You're not going to say something like “the dolls with no seams,” are you? 1048 01:20:37,400 --> 01:20:38,000 Huh? 1049 01:20:38,000 --> 01:20:39,780 Don't give me that reaction. 1050 01:20:41,180 --> 01:20:45,250 That's what you all craftsmen want, isn't it? 1051 01:20:46,240 --> 01:20:51,160 He tried it before, but he gave up. 1052 01:20:51,890 --> 01:20:53,820 - Do you mean, Mr. Aikawa? - Yes. 1053 01:20:54,740 --> 01:20:56,480 You weren't here then. 1054 01:20:58,210 --> 01:20:58,870 Yes. 1055 01:21:00,490 --> 01:21:03,700 Well, let's give it a try. 1056 01:21:03,940 --> 01:21:05,100 It seems interesting too. 1057 01:21:05,710 --> 01:21:07,420 Eh? Is it okay? 1058 01:21:07,950 --> 01:21:09,060 What's the big deal? 1059 01:21:09,980 --> 01:21:12,530 I thought you all craftsmen always said. 1060 01:21:12,530 --> 01:21:13,950 “Do the best you can” 1061 01:21:16,100 --> 01:21:17,280 Thank you so much. 1062 01:21:19,020 --> 01:21:20,220 Let's just do it. 1063 01:21:25,840 --> 01:21:29,250 The seamless dolls could be groundbreaking, right? 1064 01:21:29,420 --> 01:21:30,600 Well, yeah. 1065 01:21:31,570 --> 01:21:34,740 But it's hard. 1066 01:21:35,430 --> 01:21:36,690 Especially the hole part. 1067 01:21:37,100 --> 01:21:37,940 Hole? 1068 01:21:39,340 --> 01:21:40,360 That's ... 1069 01:21:40,800 --> 01:21:42,610 Well, it's ... 1070 01:21:43,180 --> 01:21:44,400 It's a woman's ... 1071 01:21:44,400 --> 01:21:45,700 This part ... 1072 01:21:45,700 --> 01:21:46,840 Ah, that's. 1073 01:21:47,460 --> 01:21:48,850 - I get it. - Yeah. 1074 01:21:50,070 --> 01:21:52,550 By the way, it's so cold. 1075 01:21:53,030 --> 01:21:54,600 It's a nice day. 1076 01:21:54,850 --> 01:21:55,690 Thanks. 1077 01:22:00,300 --> 01:22:02,780 Here comes a fluffy dog. 1078 01:22:02,780 --> 01:22:04,630 Where did you come from? 1079 01:22:07,160 --> 01:22:10,510 - Yoko. - Ah, there she is. 1080 01:22:10,510 --> 01:22:11,990 - Yoko, come here. - Come here. 1081 01:22:11,990 --> 01:22:14,860 - Yoko, Yoko. - Come here, Yoko. 1082 01:22:14,860 --> 01:22:17,810 You ran off when we didn't pay attention. 1083 01:22:19,210 --> 01:22:20,490 We're sorry. 1084 01:22:20,490 --> 01:22:22,320 She's a glutton. 1085 01:22:22,320 --> 01:22:25,600 The smell of your meal must have attracted her. 1086 01:22:25,600 --> 01:22:28,100 - She's not giving you any trouble, right? - Not at all. 1087 01:22:28,100 --> 01:22:29,940 That's good, then. 1088 01:22:29,940 --> 01:22:33,250 What a nice cooked meal. 1089 01:22:33,410 --> 01:22:35,920 - It smells good. - It's cold today. 1090 01:22:36,180 --> 01:22:38,970 It's really cold today. 1091 01:22:40,300 --> 01:22:44,080 Can't wait until spring when the cherry blossoms bloom. 1092 01:22:44,500 --> 01:22:46,620 The cherry blossoms are beautiful, aren't they? 1093 01:22:47,110 --> 01:22:48,390 You know ... 1094 01:22:48,650 --> 01:22:52,730 some of the flower watchers get drunk and break branches. 1095 01:22:53,770 --> 01:22:55,040 Cherry blossoms are a bit squeamish. 1096 01:22:55,040 --> 01:22:57,740 They get sick soon after they're broken off. 1097 01:22:57,740 --> 01:23:04,390 That's why many of the cherry trees here have withered. 1098 01:23:04,900 --> 01:23:07,860 But even if it withers 1099 01:23:08,190 --> 01:23:11,980 it still produces beautiful flowers every year. 1100 01:23:12,750 --> 01:23:16,260 Even if I don't know what for. 1101 01:23:16,560 --> 01:23:18,160 - Let's go. - Ah, yes. 1102 01:23:18,490 --> 01:23:21,800 It's cold and I'm talking nonsense. I'm sorry. 1103 01:23:21,800 --> 01:23:23,360 - No, that's not a problem. - Goodbye. 1104 01:23:23,360 --> 01:23:25,200 - Thank you. - Thank you. 1105 01:23:25,200 --> 01:23:28,370 - See you later, fluffy. - Thank you. 1106 01:23:28,370 --> 01:23:30,020 - Let's go. - Okay. 1107 01:23:30,340 --> 01:23:31,790 - It's cold. - Yeah. 1108 01:23:32,930 --> 01:23:34,840 - Which one is better? - What do you want to eat? 1109 01:23:40,960 --> 01:23:43,140 Cherry tree can bloom even if it withers. 1110 01:23:45,360 --> 01:23:46,160 Yeah. 1111 01:23:58,310 --> 01:24:01,280 When I learned that Sonoko had relapsed 1112 01:24:01,280 --> 01:24:03,310 it was the time when the cherry blossoms were in full bloom. 1113 01:24:05,210 --> 01:24:08,550 Metastases to the lymph nodes and liver were observed. 1114 01:24:09,330 --> 01:24:12,210 Mrs. Sonoko has progressive gastric cancer. 1115 01:24:12,540 --> 01:24:14,370 Even though she's been examined 1116 01:24:14,450 --> 01:24:17,050 it's going faster than we thought. 1117 01:24:18,640 --> 01:24:21,160 And in a case like Mrs. Sonoko's, it should be QOL 1118 01:24:21,540 --> 01:24:27,650 which means the quality of life is your top priority. 1119 01:24:32,460 --> 01:24:34,010 Can't it be cured? 1120 01:24:36,190 --> 01:24:37,360 There's nothing you can do? 1121 01:24:42,300 --> 01:24:44,330 I can help her relieve her pain. 1122 01:25:23,210 --> 01:25:24,230 Tetsuo. 1123 01:25:25,350 --> 01:25:26,090 What? 1124 01:25:26,760 --> 01:25:27,720 You know 1125 01:25:29,170 --> 01:25:30,820 there's something I'd like to tell you. 1126 01:25:34,490 --> 01:25:35,160 Yes? 1127 01:25:38,900 --> 01:25:39,800 That's ... 1128 01:25:59,390 --> 01:26:00,550 I want ... 1129 01:26:04,080 --> 01:26:06,490 I want you to make a doll out of my body. 1130 01:26:11,960 --> 01:26:12,640 Eh? 1131 01:26:15,490 --> 01:26:16,250 That's ... 1132 01:26:18,640 --> 01:26:21,290 You haven't made your love doll yet, have you? 1133 01:26:23,270 --> 01:26:25,230 Hole? 1134 01:26:27,420 --> 01:26:30,340 As you said before, it's hard to make the hole part. 1135 01:26:32,010 --> 01:26:32,660 Is it? 1136 01:26:38,320 --> 01:26:40,610 I wonder if there's anything I can do to help you. 1137 01:26:43,490 --> 01:26:45,110 You want to help me. 1138 01:26:45,110 --> 01:26:46,040 Why? 1139 01:26:51,540 --> 01:26:52,430 Is it okay? 1140 01:26:54,590 --> 01:26:55,220 It's okay. 1141 01:27:00,670 --> 01:27:01,730 What about your body? 1142 01:27:02,020 --> 01:27:03,510 My body is fine. 1143 01:27:03,810 --> 01:27:05,160 It doesn't hurt either. 1144 01:27:07,720 --> 01:27:08,890 More than that. 1145 01:27:19,840 --> 01:27:21,790 I want to make love to you. 1146 01:27:40,130 --> 01:27:41,490 Your hands are shaking. 1147 01:27:43,650 --> 01:27:45,330 I haven't done it in a long time. 1148 01:27:48,650 --> 01:27:50,420 I'm more nervous than I thought. 1149 01:27:51,460 --> 01:27:53,140 It remains me of the wedding day. 1150 01:27:53,860 --> 01:27:55,770 You kept shaking. 1151 01:27:57,040 --> 01:27:58,890 You wore the bride's ring on your finger. 1152 01:28:00,320 --> 01:28:02,310 At the time, I was like, “What's going on here?” 1153 01:28:02,310 --> 01:28:05,360 “Why did I wear the bride's ring on my finger?” 1154 01:30:50,140 --> 01:30:53,040 Spread your legs a little. 1155 01:30:54,920 --> 01:30:56,900 It's so embarrassing. 1156 01:30:57,840 --> 01:30:59,500 What are you ashamed of? We're an old married couple. 1157 01:30:59,680 --> 01:31:01,620 No, it's not because of that. 1158 01:31:01,860 --> 01:31:03,400 Then, what's wrong? 1159 01:31:03,800 --> 01:31:05,540 Spread your legs. 1160 01:31:06,300 --> 01:31:08,580 - No. - I can't draw you this way. 1161 01:31:12,760 --> 01:31:14,540 Don't. 1162 01:32:38,840 --> 01:32:40,640 Is it good? 1163 01:32:41,380 --> 01:32:42,540 Yes. 1164 01:32:43,300 --> 01:32:44,620 But ... 1165 01:32:46,700 --> 01:32:48,220 What? 1166 01:32:50,160 --> 01:32:51,820 I don't know, somehow 1167 01:32:52,700 --> 01:32:55,440 It's not the same as before. 1168 01:32:56,100 --> 01:32:58,140 It's extremely good, though. 1169 01:32:59,660 --> 01:33:02,460 I'm a little scared. 1170 01:33:04,040 --> 01:33:07,260 Is it because of the infidelity? 1171 01:33:07,820 --> 01:33:09,260 I guess so. 1172 01:33:14,280 --> 01:33:15,720 What are you doing? 1173 01:33:17,280 --> 01:33:20,160 What's that smile for? 1174 01:33:23,340 --> 01:33:28,200 It wasn't long before I had to face reality. 1175 01:33:29,400 --> 01:33:33,720 It's like a quid pro quo, as the doll got closer and closer to completion. 1176 01:33:34,100 --> 01:33:39,960 Sonoko's body was getting thinner. 1177 01:34:15,260 --> 01:34:17,600 Sonoko, It'd be better if we stop doing it today. 1178 01:34:18,120 --> 01:34:20,980 No, I'm begging you, don't stop. 1179 01:34:21,920 --> 01:34:24,480 Keep going on and make a doll out of my body. 1180 01:35:01,960 --> 01:35:04,820 Do you remember when we went to Birds Hill Park? 1181 01:35:05,200 --> 01:35:06,560 I do. 1182 01:35:08,440 --> 01:35:11,560 There must be a lot of cicadas there by now. 1183 01:35:14,140 --> 01:35:17,160 Let's go see cherry blossoms next year. 1184 01:35:26,560 --> 01:35:28,500 By the way. 1185 01:35:29,120 --> 01:35:31,300 There was a dog. 1186 01:35:31,940 --> 01:35:34,080 It was all furry. 1187 01:35:35,620 --> 01:35:38,200 What was the dog's name again? 1188 01:35:40,320 --> 01:35:42,140 Pomeranian dog? 1189 01:35:42,700 --> 01:35:45,220 I'm not talking about the breed. 1190 01:35:45,520 --> 01:35:48,800 I'm talking about the dog's name. 1191 01:35:50,140 --> 01:35:52,660 It sounded like a person's name. 1192 01:35:54,760 --> 01:35:56,300 I can't remember it. 1193 01:35:56,940 --> 01:35:58,960 It's on the tip of my tongue. 1194 01:35:59,660 --> 01:36:01,840 It's just I can't remember it. 1195 01:36:04,820 --> 01:36:08,360 Everything doesn't need to be remembered. 1196 01:36:11,060 --> 01:36:12,800 Eh? 1197 01:36:13,920 --> 01:36:15,480 Because ... 1198 01:36:19,680 --> 01:36:22,060 if you can remember everything 1199 01:36:26,440 --> 01:36:28,960 you'll have sad memories, too. 1200 01:38:09,420 --> 01:38:10,740 Sonoko. 1201 01:38:11,360 --> 01:38:12,360 Yes? 1202 01:38:13,420 --> 01:38:15,080 I love you. 1203 01:38:16,260 --> 01:38:17,580 I really ... 1204 01:38:18,940 --> 01:38:21,080 I really love you. 1205 01:38:22,360 --> 01:38:23,600 Yes. 1206 01:38:24,460 --> 01:38:26,260 Tetsuo. 1207 01:38:27,920 --> 01:38:29,960 I love you, too. 1208 01:38:30,480 --> 01:38:32,140 I love you very much. 1209 01:39:29,060 --> 01:39:31,240 If I let you go now 1210 01:39:31,620 --> 01:39:35,760 I'll never be able to get inside your body forever. 1211 01:39:36,700 --> 01:39:42,220 I find that “forever” is the right word for it. 1212 01:39:43,860 --> 01:39:46,880 Nothing lasts forever. 1213 01:39:47,960 --> 01:39:52,380 The thing I lost will stay lost, forever. 1214 01:40:02,440 --> 01:40:04,040 I love you. 1215 01:40:05,760 --> 01:40:07,560 Sonoko. 1216 01:41:28,420 --> 01:41:30,200 It's so cold. 1217 01:46:14,460 --> 01:46:16,840 I have to try it. 1218 01:46:17,760 --> 01:46:18,820 If I try it 1219 01:46:18,820 --> 01:46:22,820 means I have to do it. 1220 01:47:11,080 --> 01:47:12,800 Tetsuo. 1221 01:48:36,640 --> 01:48:38,260 Sonoko. 1222 01:48:45,220 --> 01:48:46,600 Sonoko. 1223 01:49:15,420 --> 01:49:17,860 Sonoko, I remember it now. 1224 01:49:20,480 --> 01:49:22,680 That dog's name was 1225 01:49:26,120 --> 01:49:27,640 Yoko. 1226 01:50:10,300 --> 01:50:13,240 It's a real touch. 1227 01:50:14,560 --> 01:50:16,740 Body with beautiful shapes. 1228 01:50:19,100 --> 01:50:21,740 And without splices. 1229 01:50:23,100 --> 01:50:25,800 Seems there's a soul inside. 1230 01:50:27,240 --> 01:50:29,820 It's exactly as Mr. Aikawa said. 1231 01:50:38,720 --> 01:50:41,920 It's like Sonoko is alive again. 1232 01:50:46,000 --> 01:50:47,960 We were so worried about you. 1233 01:50:48,440 --> 01:50:50,360 You didn't eat anything. 1234 01:50:50,640 --> 01:50:53,900 We didn't know what you were doing. 1235 01:50:55,020 --> 01:50:58,480 I'm sorry I made you all worried. 1236 01:51:00,960 --> 01:51:03,260 We will name it, Sonoko No.1 1237 01:51:05,340 --> 01:51:06,840 Can I ... 1238 01:51:07,480 --> 01:51:11,740 Can I use hiragana for the doll's name? 1239 01:51:15,060 --> 01:51:19,820 It's not a real Sonoko, but it's Sonoko nonetheless. 1240 01:51:27,800 --> 01:51:29,360 I understood. 1241 01:51:29,660 --> 01:51:31,600 You've worked so hard for it. 1242 01:51:37,300 --> 01:51:39,040 All right. 1243 01:51:40,160 --> 01:51:42,660 Let's sell it for the highest price ever. 1244 01:51:43,040 --> 01:51:45,260 Limited to 100 units. 1245 01:51:46,080 --> 01:51:48,760 Anyone who doesn't understand 1246 01:51:49,120 --> 01:51:50,880 the value of this doll is not our customer. 1247 01:51:51,040 --> 01:51:51,800 Yeah. 1248 01:51:51,920 --> 01:51:54,500 All right. It's a done deal. 1249 01:52:04,930 --> 01:52:06,080 Seamless unibody doll There's a soul inside the doll Limited to 100 Sonoko There's still some left 1250 01:52:06,080 --> 01:52:08,180 Why so fast? 1251 01:52:08,340 --> 01:52:11,560 That's fast. That's fast, isn't it? 1252 01:52:11,560 --> 01:52:13,460 It's only been on sale for a few minutes. 1253 01:52:13,660 --> 01:52:14,700 It's a little over two minutes. 1254 01:52:15,600 --> 01:52:16,350 Look! 1255 01:52:18,800 --> 01:52:20,240 2 1256 01:52:20,960 --> 01:52:22,240 1 1257 01:52:23,680 --> 01:52:26,000 They're all sold out. 1258 01:52:26,200 --> 01:52:28,160 That's amazing, Tetsuo. 1259 01:52:29,680 --> 01:52:31,160 That's great. 1260 01:52:31,480 --> 01:52:31,980 You do it. 1261 01:52:31,980 --> 01:52:33,920 How about 20 to 1? 1262 01:52:34,600 --> 01:52:36,480 - A little more. - Okay. 1263 01:52:37,160 --> 01:52:39,680 - Tetsuo, help me move this. - Okay. 1264 01:52:39,680 --> 01:52:41,040 That's okay, go ahead. 1265 01:52:42,100 --> 01:52:43,240 I'll pick it up. 1266 01:52:43,440 --> 01:52:44,160 Wait a moment. 1267 01:52:44,980 --> 01:52:45,940 I'm coming. 1268 01:52:46,120 --> 01:52:48,320 Be right there. 1269 01:52:51,960 --> 01:52:53,060 Hello? 1270 01:52:53,180 --> 01:52:54,560 This is the Kubota Chamber of Commerce. 1271 01:52:54,780 --> 01:52:57,360 Sorry, they're all sold out. 1272 01:53:03,040 --> 01:53:04,920 - Thank you. - Thank you very much. 1273 01:53:05,020 --> 01:53:06,760 Finally, it's done. 1274 01:53:10,640 --> 01:53:11,740 Take care! 1275 01:53:14,060 --> 01:53:14,720 Great. 1276 01:53:14,720 --> 01:53:16,080 All right, good work, everybody. 1277 01:53:16,320 --> 01:53:18,960 - Let's go to the potluck party. - Barbecue! Barbecue! 1278 01:53:19,140 --> 01:53:22,400 Okay, let's have some barbecue today. 1279 01:53:23,340 --> 01:53:24,780 Excuse me. 1280 01:53:25,220 --> 01:53:29,180 Sorry to interrupt your fun time. 1281 01:53:30,490 --> 01:53:34,060 Arrest warrant Suspect: Kaoru Kubota Criminal Offence Article 175 of the Penal Code Dissemination of obscene materials 1282 01:53:34,060 --> 01:53:36,060 It's coming faster than I thought. 1283 01:53:36,220 --> 01:53:38,560 I think a cop colleague called it in. 1284 01:53:39,140 --> 01:53:41,520 Okay, don't move. 1285 01:53:44,200 --> 01:53:47,820 I really can't sell it in Japan. 1286 01:53:48,040 --> 01:53:50,180 We're already in the 21st century. 1287 01:53:50,360 --> 01:53:51,880 It's so real. 1288 01:53:52,100 --> 01:53:54,000 Why did you have to go that far? 1289 01:53:54,260 --> 01:53:55,580 Are you stupid? 1290 01:53:56,360 --> 01:53:58,680 All right, we're going to have to shut this place down. 1291 01:54:07,020 --> 01:54:08,440 Give me some. 1292 01:54:08,700 --> 01:54:10,380 That one. 1293 01:54:13,400 --> 01:54:14,360 Thanks for your hard work. 1294 01:54:14,560 --> 01:54:15,500 Take care. 1295 01:54:15,720 --> 01:54:17,120 Boss, how could you let them arrest you? 1296 01:54:17,240 --> 01:54:18,440 I took matters into my own hands. 1297 01:54:18,580 --> 01:54:20,680 - I did it on my own一 - Tetsuo! 1298 01:54:21,080 --> 01:54:24,300 Would you please stop trying to be cool? 1299 01:54:24,500 --> 01:54:25,500 Don't worry. 1300 01:54:25,720 --> 01:54:27,500 I'll be back in about three days. 1301 01:54:30,020 --> 01:54:32,920 How many years do you think I've been doing this? 1302 01:54:33,680 --> 01:54:35,740 Boss has been taken away several times. 1303 01:54:36,620 --> 01:54:37,740 He's a veteran. 1304 01:54:38,040 --> 01:54:39,340 I used to be a cop. 1305 01:54:42,280 --> 01:54:44,880 All right, let's all go to the hot spring when I get back. 1306 01:54:46,180 --> 01:54:47,020 Staff trip. 1307 01:54:49,880 --> 01:54:51,060 All right, let's go. 1308 01:54:53,320 --> 01:54:54,620 You have to wear this. 1309 01:54:54,620 --> 01:54:55,490 Come on. 1310 01:54:55,490 --> 01:54:56,360 It's a protocol to wear this. 1311 01:54:59,360 --> 01:55:00,480 Let's go. 1312 01:55:01,900 --> 01:55:03,240 How's Nakamura? 1313 01:55:03,600 --> 01:55:05,140 Come on, cut the crap. 1314 01:55:05,140 --> 01:55:06,640 I'm just asking. 1315 01:55:06,640 --> 01:55:08,200 Shut up. 1316 01:55:12,960 --> 01:55:14,360 Come on, drink your beer. 1317 01:55:14,360 --> 01:55:15,360 Come on, drink it. 1318 01:55:15,500 --> 01:55:17,620 Hot spring here is really nice. 1319 01:55:17,840 --> 01:55:18,820 Indeed. 1320 01:55:19,300 --> 01:55:22,340 If only Kinkin and Sonoko were here. 1321 01:55:23,860 --> 01:55:26,020 Tetsuo, look at this. 1322 01:55:27,400 --> 01:55:29,400 It says here that Kubota's dolls are the best. 1323 01:55:30,460 --> 01:55:31,680 What's up? Let me see. 1324 01:55:31,920 --> 01:55:35,240 “Someone else said they were reported, is that true?” 1325 01:55:35,420 --> 01:55:36,400 Ah, really. 1326 01:55:36,560 --> 01:55:39,160 “Their boss is capable of doing this” 1327 01:55:39,300 --> 01:55:42,400 “Those people are so dumb and wonderful” 1328 01:55:42,480 --> 01:55:43,500 You are all stupid. 1329 01:55:43,660 --> 01:55:45,040 Sonoko is the best. 1330 01:55:45,160 --> 01:55:45,940 The best! 1331 01:55:46,080 --> 01:55:46,780 The best! 1332 01:55:46,960 --> 01:55:49,520 Beer is the best! 1333 01:55:49,520 --> 01:55:50,340 Beer is the best! 1334 01:55:50,340 --> 01:55:52,980 Hot spring is the best, too! 1335 01:55:53,420 --> 01:55:55,200 Alright. 1336 01:55:56,700 --> 01:55:58,000 I've made up my mind. 1337 01:55:59,580 --> 01:56:01,120 Let's do Sonoko No.2 1338 01:56:01,120 --> 01:56:02,640 Sounds good. 1339 01:56:02,860 --> 01:56:05,740 This time we're making dolls that won't be reported. 1340 01:56:08,200 --> 01:56:09,520 Boss, let me ... 1341 01:56:09,720 --> 01:56:11,520 In that case 1342 01:56:12,380 --> 01:56:14,320 I don't want to name it Sonoko. 1343 01:56:14,420 --> 01:56:16,240 Look, a troubled guy's got another problem. 1344 01:56:16,400 --> 01:56:19,180 I'm sorry, I know I sounded a little cocky. 1345 01:56:19,660 --> 01:56:21,060 I understood. 1346 01:56:21,480 --> 01:56:23,140 Can you make me another good one? 1347 01:56:23,460 --> 01:56:24,160 I can. 1348 01:56:24,380 --> 01:56:27,180 Hey, I know, let's do Maria. 1349 01:56:27,300 --> 01:56:28,420 Let's do Rikako, too. 1350 01:56:28,900 --> 01:56:29,860 Rikako is no good. 1351 01:56:30,020 --> 01:56:32,380 I don't want to throw my money down the drain. 1352 01:56:32,720 --> 01:56:33,920 What drain? 1353 01:56:34,040 --> 01:56:35,140 Let's sing. 1354 01:56:35,280 --> 01:56:37,480 I'm gonna sing “Julie” 1355 01:56:37,900 --> 01:56:44,540 Sonoko No.1 became the legendary love doll. 1356 01:57:03,060 --> 01:57:04,200 What's going on? 1357 01:57:05,240 --> 01:57:08,020 There's a thing here that looks like a life preserver. 1358 01:57:09,100 --> 01:57:10,560 - What is this? - What are you doing? 1359 01:57:10,560 --> 01:57:11,260 That's disgusting. 1360 01:57:19,780 --> 01:57:21,440 You know 1361 01:57:23,500 --> 01:57:25,100 It's called a dutch wife. 1362 01:57:25,440 --> 01:57:26,640 Dutch wife? 1363 01:57:26,780 --> 01:57:28,260 What is it? 1364 01:57:29,260 --> 01:57:32,540 It's a sex doll. 1365 01:57:33,080 --> 01:57:35,740 If you inflate it, it'll bulge. 1366 01:57:35,920 --> 01:57:41,120 With this, it's like making love to a woman. 1367 01:57:42,260 --> 01:57:44,160 That's amazing, I want to try it. 1368 01:57:44,400 --> 01:57:45,260 I'd like to try it, too. 1369 01:57:45,260 --> 01:57:47,400 Who would want such an ugly girl? 1370 01:57:47,400 --> 01:57:50,360 Just turn the light off and close your eyes. 1371 01:57:50,360 --> 01:57:53,060 But then you won't know if you're in or not. 1372 01:57:53,060 --> 01:57:53,820 Then turn the light on. 1373 01:57:53,820 --> 01:57:56,740 But if you turn the light on and you'll see it's ugly. 1374 01:57:56,880 --> 01:57:57,680 If it looked like a real beautiful woman 1375 01:57:57,860 --> 01:57:59,480 I'd like to get one. 1376 01:57:59,700 --> 01:58:00,560 Me, too. 1377 01:58:00,560 --> 01:58:02,100 I want a beautiful sex doll. 1378 01:58:02,100 --> 01:58:03,020 Does it exist? 1379 01:58:03,020 --> 01:58:06,020 The beautiful doll that looks like a real woman. 1380 01:58:06,020 --> 01:58:08,140 Yes, it does. 1381 01:58:09,900 --> 01:58:12,160 You'll be able to buy it when you're all grown up. 1382 01:58:13,340 --> 01:58:17,000 There's so much more fun when you're all grown up. 1383 01:58:21,440 --> 01:58:25,640 You guys, what are you doing? 1384 01:58:25,640 --> 01:58:27,840 Oh, no. Coach's got a bamboo sword. 1385 01:58:28,380 --> 01:58:29,860 Don't run. 1386 01:58:53,280 --> 01:58:56,220 We married like impulsive kids 1387 01:58:56,760 --> 01:59:01,680 but yet tried to figure out the best relationship as a married couple. 1388 01:59:11,120 --> 01:59:13,100 It's ugly. 1389 01:59:22,360 --> 01:59:25,440 She was pretty, she cooked well. 1390 01:59:25,560 --> 01:59:29,800 She was a good housewife and supported her husband at all costs. 1391 01:59:30,220 --> 01:59:34,920 That's what people say about my wife. 1392 01:59:35,280 --> 01:59:38,900 “She's a capable wife 1393 01:59:39,220 --> 01:59:41,960 it would be a shame to marry you” 1394 01:59:42,700 --> 01:59:44,580 Indeed. 1395 01:59:45,760 --> 01:59:51,120 But there was one thing no one knew about her. 1396 01:59:52,340 --> 01:59:56,560 The other side of her that only I knew. 1397 02:00:00,720 --> 02:00:05,920 She's a horny and capable wife. 1398 02:00:37,970 --> 02:00:48,320 I know all about your soft spot 1399 02:00:52,070 --> 02:01:02,920 I'll always think of you in the warmth of the sun 1400 02:01:06,110 --> 02:01:12,870 I finally understand your tenderness 1401 02:01:13,330 --> 02:01:16,970 but it might be too late 1402 02:01:19,460 --> 02:01:23,280 What if the weather doesn't cooperate 1403 02:01:23,420 --> 02:01:26,620 and it suddenly rains hard? 1404 02:01:26,750 --> 02:01:30,530 But if it would bring us closer together 1405 02:01:30,660 --> 02:01:33,790 That's enough 1406 02:01:34,240 --> 02:01:38,210 Somehow it made me so happy 1407 02:01:39,870 --> 02:01:49,970 I don't know when the time to touch you will end 1408 02:01:53,850 --> 02:02:00,310 The parts I hated and the parts I liked 1409 02:02:00,780 --> 02:02:04,000 It was all good 1410 02:02:36,170 --> 02:02:46,900 I don't know why I've been thinking about that today 1411 02:02:49,510 --> 02:02:53,380 It's too simple to put that into words 1412 02:02:53,520 --> 02:02:56,580 They'd laugh at me 1413 02:02:56,700 --> 02:03:03,670 I'm sure they'll laugh at me for being so dramatic 1414 02:03:03,810 --> 02:03:07,520 If I close my eyes 1415 02:03:07,660 --> 02:03:10,200 you'll be right in front of me 1416 02:03:10,200 --> 02:03:14,500 you're still there, being kind to me 1417 02:03:14,524 --> 02:03:17,524 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 96100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.