Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,000 --> 00:00:46,880
Friends, on behalf of Captain Poldark,
2
00:00:46,960 --> 00:00:49,156
who sadly can't be with us here today,
3
00:00:49,240 --> 00:00:53,359
but who have gifted this land
for the building of our school,
4
00:00:53,440 --> 00:00:56,877
it do give me pleasure
to lay the first stone
5
00:00:56,960 --> 00:00:59,111
and to ask a blessing on our mission,
6
00:00:59,200 --> 00:01:02,398
which is to bring knowledge
and learning to all.
7
00:01:11,560 --> 00:01:13,358
Mr Speaker...
8
00:01:13,440 --> 00:01:17,229
Mr Speaker, can any here
give me reason why
9
00:01:17,320 --> 00:01:20,233
a loyal, high-ranking servant of the Crown
10
00:01:20,320 --> 00:01:23,119
is being held, awaiting trial,
without redress
11
00:01:23,200 --> 00:01:25,431
in the most squalid of conditions?
12
00:01:25,520 --> 00:01:29,196
Is this how we reward devotion to duty?
13
00:01:29,280 --> 00:01:33,240
These accusations
are demonstrably false.
14
00:01:33,320 --> 00:01:36,757
Colonel Despard is a devoted patriot,
15
00:01:36,840 --> 00:01:40,038
who has been grossly misused
by the Crown.
16
00:01:45,400 --> 00:01:47,073
My dearest Demelza,
17
00:01:47,160 --> 00:01:49,914
my hopes of a swift release for Ned
have come to naught.
18
00:01:51,000 --> 00:01:54,072
Indeed, there's no prospect
of release at all.
19
00:01:54,160 --> 00:01:57,392
Still, I will not give up his cause
without a fight.
20
00:01:59,760 --> 00:02:02,320
I've petitioned Pitt, Canning, Addington.
21
00:02:02,400 --> 00:02:05,393
Does no-one comprehend
there's no grounds for Ned's arrest?
22
00:02:05,480 --> 00:02:08,359
Captain, could it be
that I've overestimated your capabilities?
23
00:02:08,440 --> 00:02:13,117
Essential for a covert role
is the ability to remain silent and unseen.
24
00:02:13,200 --> 00:02:16,511
- Is silence appropriate in the face of...?
- What is appropriate is detachment.
25
00:02:19,200 --> 00:02:22,591
To be invested in an outcome or a friend
26
00:02:22,680 --> 00:02:24,512
is a threat to any mission.
27
00:02:24,600 --> 00:02:28,480
- A mission I never sought.
- Yet you accepted the terms.
28
00:02:28,560 --> 00:02:31,394
And now, when the subject
has run his own head into a noose,
29
00:02:31,480 --> 00:02:32,994
you continue to champion him.
30
00:02:34,400 --> 00:02:35,959
Detach.
31
00:02:36,040 --> 00:02:37,520
For your own sake.
32
00:02:38,640 --> 00:02:40,154
Step away.
33
00:02:46,400 --> 00:02:50,758
Your maiden speech in the House
has not endeared you to the tender-hearted.
34
00:02:50,840 --> 00:02:54,959
Despite my saying what everyone knows,
that slavery is the foundation of our empire?
35
00:02:55,040 --> 00:02:57,635
It's becoming less fashionable to say so.
36
00:02:57,720 --> 00:03:03,398
But the success of our business dealings
with Merceron and Hanson rely on it.
37
00:03:03,480 --> 00:03:05,039
Yes, indeed.
38
00:03:05,120 --> 00:03:07,316
The irony is I've no opinion
one way or the other.
39
00:03:07,400 --> 00:03:08,959
I was merely following instructions.
40
00:03:09,040 --> 00:03:11,475
Good to see you, My Lord, Your Ladyship.
41
00:03:14,160 --> 00:03:16,152
On the matter of Miss Hanson...
42
00:03:17,240 --> 00:03:20,358
...does the connection still serve us?
43
00:03:20,440 --> 00:03:23,831
It serves me to know that Ross and Despard
will be brought to heel.
44
00:03:23,920 --> 00:03:25,673
The girl is incidental.
45
00:03:35,400 --> 00:03:40,953
Papa, you must know that I did not wish
Mr Poldark to ask for my hand.
46
00:03:41,040 --> 00:03:43,999
- That's very wise of you.
- I told him to wait.
47
00:03:44,080 --> 00:03:47,152
- Mm.
- And hope I can prevail upon you...
48
00:03:55,360 --> 00:03:59,195
In Honduras, do you recollect
how little you saw of me?
49
00:04:00,400 --> 00:04:04,792
I was building with my bare hands
the foundations of our fortune.
50
00:04:04,880 --> 00:04:07,554
Your fortune.
51
00:04:07,640 --> 00:04:10,553
Do you think that I would consent
to throw that all away
52
00:04:10,640 --> 00:04:12,871
on some disgraced and penniless boy?
53
00:04:12,960 --> 00:04:14,917
He was not disgraced!
54
00:04:19,080 --> 00:04:21,640
You know he was falsely accused.
55
00:04:22,840 --> 00:04:24,035
One day...
56
00:04:25,040 --> 00:04:26,190
...you will thank me...
57
00:04:27,560 --> 00:04:31,270
...for providing you with a mate
that matches your station.
58
00:04:43,240 --> 00:04:46,233
Jeremy, Clowance,
Hurry up and finish your breakfasts.
59
00:04:47,320 --> 00:04:49,516
Make haste!
Morwenna'll be expecting you.
60
00:04:49,600 --> 00:04:50,954
Here, take an apple each.
61
00:04:51,040 --> 00:04:53,032
- Can Garrick come?
- No, he may not.
62
00:04:53,120 --> 00:04:54,634
Prudie, coats.
63
00:04:54,720 --> 00:04:57,030
Jeremy, your books.
Clowance, get your shoes on, please.
64
00:04:57,120 --> 00:04:59,157
- I'll take them.
- No, I'd rather.
65
00:04:59,240 --> 00:05:01,357
- Zacky Martin's here to see 'ee.
- What?
66
00:05:01,440 --> 00:05:03,079
- Morning.
- Zacky.
67
00:05:03,160 --> 00:05:05,356
Come in.
Go through there.
68
00:05:05,440 --> 00:05:07,159
Make haste, me little chibbies.
69
00:05:18,880 --> 00:05:21,554
Must you be in such haste to escape?
70
00:05:22,920 --> 00:05:25,833
Were it up to I,
I would never leave this bed.
71
00:05:26,840 --> 00:05:27,990
Nor I.
72
00:05:29,280 --> 00:05:32,751
Having feared it for so long,
I have much to make up for.
73
00:05:37,720 --> 00:05:39,120
Five minutes?
74
00:05:39,200 --> 00:05:40,759
Ten?
75
00:05:41,920 --> 00:05:44,833
I waited awhile, mistress, to be sure.
76
00:05:46,640 --> 00:05:49,030
But now there be no doubt.
77
00:05:49,120 --> 00:05:52,192
Ore comes up from the mine,
is stored as we be long to do,
78
00:05:52,280 --> 00:05:54,431
but when it come to be processed,
only half remains.
79
00:05:54,520 --> 00:05:55,840
And the rest?
80
00:05:57,360 --> 00:06:00,194
- How long have you known?
- Two month ago I first suspicioned.
81
00:06:01,400 --> 00:06:03,640
But this past week I put men on
to weighing and measuring
82
00:06:03,680 --> 00:06:05,399
and now there be no doubt.
83
00:06:05,480 --> 00:06:07,358
Someone's stealing our ore.
84
00:06:09,400 --> 00:06:10,675
But...
85
00:06:12,280 --> 00:06:15,273
...must it not be someone
with a knowledge of...
86
00:06:15,360 --> 00:06:17,795
...the workings and movings of the mine?
87
00:06:19,120 --> 00:06:20,634
One of our own?
88
00:06:21,720 --> 00:06:23,234
Sadly, yes.
89
00:06:24,200 --> 00:06:28,831
"My help cometh even from the Lord...
90
00:06:29,840 --> 00:06:32,594
"...who have made Heaven and Earth".
91
00:06:32,680 --> 00:06:34,160
Excellent.
92
00:06:36,160 --> 00:06:38,391
And thy help
have indeed come from the Lord
93
00:06:38,480 --> 00:06:40,790
that 'ee may do greater good for the school.
94
00:06:40,880 --> 00:06:45,796
Nay, Sam, I believe it is your patience
and kindness that have helped me so far.
95
00:06:46,920 --> 00:06:48,593
'Ee make learning a pleasure.
96
00:06:51,440 --> 00:06:54,319
Now I must tend to my flock.
97
00:06:54,400 --> 00:06:57,154
'Tis lucky they are to have such a preacher.
98
00:06:57,240 --> 00:06:59,880
'Tis a calling to be a servant of God.
99
00:07:02,120 --> 00:07:05,113
But do 'ee not find it some lonely?
100
00:07:09,080 --> 00:07:10,673
Sometimes.
101
00:07:11,680 --> 00:07:14,070
And I, though my own days be full...
102
00:07:15,120 --> 00:07:19,478
...do oft find that I lack someone
to share them with.
103
00:07:25,680 --> 00:07:27,717
Shall we read again tomorrow?
104
00:07:28,920 --> 00:07:30,240
Gladly.
105
00:08:06,320 --> 00:08:09,996
Well, friend,
am I not living proof of the adage
106
00:08:10,080 --> 00:08:12,037
"a healthy mind in a healthy body"?
107
00:08:13,600 --> 00:08:15,637
I think you've looked better.
108
00:08:18,040 --> 00:08:20,475
I'd look worse were it not for my wife.
109
00:08:22,760 --> 00:08:26,037
Whose acquaintance with this palace
has taught her who can be bribed
110
00:08:26,120 --> 00:08:29,909
in order to make my life
faintly less degrading.
111
00:08:30,920 --> 00:08:32,440
Most of the guards think I am a witch.
112
00:08:32,480 --> 00:08:35,473
So I can threaten them with spells
as well as coins.
113
00:08:38,280 --> 00:08:40,840
The dulcet tones of happy inmates
114
00:08:40,920 --> 00:08:42,718
helping to advance medical science.
115
00:08:43,880 --> 00:08:46,554
So far, I've been spared the privilege.
116
00:08:46,640 --> 00:08:50,759
Excuse me while I hex the guards
into ensuring that continues.
117
00:08:52,000 --> 00:08:53,434
Please do.
118
00:08:53,520 --> 00:08:54,874
Guards...
119
00:09:08,480 --> 00:09:10,392
The nights are long here...
120
00:09:11,400 --> 00:09:13,596
...and afford one ample time for reflection.
121
00:09:15,240 --> 00:09:16,879
And what do you reflect?
122
00:09:18,760 --> 00:09:20,717
How I should have played the game.
123
00:09:22,000 --> 00:09:24,435
Kept my head down and my mouth shut.
124
00:09:29,360 --> 00:09:31,477
One way or another...
125
00:09:32,920 --> 00:09:34,877
...I'll get you out of here, Colonel.
126
00:09:36,840 --> 00:09:38,069
Captain.
127
00:09:46,280 --> 00:09:48,795
Regarding Despard's impending trial,
128
00:09:48,880 --> 00:09:52,237
Lord Ellenborough's the judge,
Sir Spencer Percival the Crown.
129
00:09:52,320 --> 00:09:54,676
It seems the prosecution agree that,
130
00:09:54,760 --> 00:09:57,400
while the due process of law
must be observed...
131
00:09:57,480 --> 00:10:00,393
Hm.
Trial by 12 good men.
132
00:10:00,480 --> 00:10:02,870
...true justice sometimes requires
a little assistance.
133
00:10:02,960 --> 00:10:05,998
And in this case,
the names of 100 potential jurors
134
00:10:06,080 --> 00:10:09,756
have been circulated by the Crown
amongst their trusted associates
135
00:10:09,840 --> 00:10:12,799
in order to ascertain
where their sympathies might lie.
136
00:10:12,880 --> 00:10:17,318
And who has been entrusted
with this selection?
137
00:10:17,400 --> 00:10:18,720
Gentlemen...
138
00:10:19,920 --> 00:10:21,354
Mr Merceron.
139
00:10:44,200 --> 00:10:45,998
He will not be swayed.
140
00:10:46,080 --> 00:10:47,912
So now we have no choice.
141
00:10:48,000 --> 00:10:49,400
None.
142
00:10:49,480 --> 00:10:51,199
But how shall it be managed?
143
00:10:52,440 --> 00:10:54,079
Leave that to me.
144
00:10:54,160 --> 00:10:55,879
I'll send word.
145
00:11:14,360 --> 00:11:16,875
I fear the Crown grows weary of Ned.
146
00:11:16,960 --> 00:11:20,271
And may use this opportunity
to rid itself of him once and for all.
147
00:11:21,520 --> 00:11:24,672
- But he's no traitor.
- By today's reckoning, he is.
148
00:11:24,760 --> 00:11:26,991
Of course, Ross thinks he was simply
in the wrong place
149
00:11:27,080 --> 00:11:28,878
at the wrong time with the wrong people.
150
00:11:28,960 --> 00:11:31,280
- And you think?
- That whoever set him up has been clever.
151
00:11:31,320 --> 00:11:32,800
Clearing him will be no easy matter.
152
00:11:37,440 --> 00:11:39,830
Well, if the Crown doesn't kill him,
prison will.
153
00:11:41,080 --> 00:11:43,879
Kitty's bribes may be all that saves him
from being tortured.
154
00:11:43,960 --> 00:11:45,838
- Is this true?
- Oh, yes.
155
00:11:45,920 --> 00:11:48,116
And sanctioned by governors, I'm sure.
156
00:11:48,200 --> 00:11:50,112
Who can prevent them?
157
00:11:50,200 --> 00:11:52,715
There might be someone
who could advise me.
158
00:11:54,160 --> 00:11:56,311
I've been documenting everything
159
00:11:56,400 --> 00:11:58,119
concerning Ned's predicament.
160
00:11:59,320 --> 00:12:02,552
It appears the governors
have turned a blind eye to his plight,
161
00:12:02,640 --> 00:12:06,031
whether through negligence
or in exchange for bribes.
162
00:12:08,960 --> 00:12:12,237
As magistrate, is it not in your power
to call the governors to account?
163
00:12:14,480 --> 00:12:17,917
Perhaps you think I'd do better to petition
Parliament to force the governors to act.
164
00:12:18,960 --> 00:12:20,474
I would not advise it.
165
00:12:22,040 --> 00:12:25,477
Let me think on it.
You were right to bring it to my attention.
166
00:12:27,720 --> 00:12:29,996
May I keep the records?
167
00:12:31,960 --> 00:12:34,350
I think I'd prefer to retain it, sir.
168
00:12:37,120 --> 00:12:38,600
As you wish.
169
00:12:39,600 --> 00:12:40,600
Thank you.
170
00:13:17,400 --> 00:13:19,551
'Ee do know that
if folks see us walking out together
171
00:13:19,640 --> 00:13:21,359
they'll think we're courting.
172
00:13:21,440 --> 00:13:23,113
I said that to Drake once.
173
00:13:23,200 --> 00:13:24,839
And see how that turned out.
174
00:13:27,960 --> 00:13:32,000
I shall always regret how things ended
'twixt my brother and thee.
175
00:13:33,840 --> 00:13:36,275
And yet, in the end...
176
00:13:37,320 --> 00:13:38,800
...maybe not.
177
00:13:38,880 --> 00:13:41,315
For it may yet all turn out for the best.
178
00:13:54,320 --> 00:13:55,879
Whoa...
179
00:13:55,960 --> 00:13:57,758
You're a quick learner.
180
00:13:57,840 --> 00:13:59,513
And you're a fine teacher.
181
00:14:00,640 --> 00:14:04,919
If I dared instruct 'ee on another matter...
182
00:14:06,720 --> 00:14:08,074
Rosina.
183
00:14:09,240 --> 00:14:10,959
She'd make a fine wife.
184
00:14:12,280 --> 00:14:14,556
Maybe I need no instructing there.
185
00:14:14,640 --> 00:14:16,996
So, will 'ee ask her?
186
00:14:18,240 --> 00:14:19,515
Maybe.
187
00:14:21,120 --> 00:14:22,520
Preacher Carne...
188
00:14:27,600 --> 00:14:29,114
'Tis well met.
189
00:14:30,480 --> 00:14:34,633
May I ask 'ee,
be there any hope for sinners?
190
00:14:34,720 --> 00:14:36,154
Surely.
191
00:14:36,240 --> 00:14:40,553
Can a body learn to live
a good and purer life?
192
00:14:40,640 --> 00:14:42,552
Anyone can do that.
193
00:14:42,640 --> 00:14:44,871
Could 'ee maybe teach me how?
194
00:14:46,080 --> 00:14:51,155
But perhaps I am too great a sinner
for thy God to forgive.
195
00:14:51,240 --> 00:14:56,076
The Lord would say there be no such thing
as a body beyond forgiveness.
196
00:14:56,160 --> 00:14:57,879
His mercy be praised.
197
00:15:28,080 --> 00:15:30,072
According to Joseph...
198
00:15:30,160 --> 00:15:33,756
...the girl is still consorting
with my brat of a stepson.
199
00:15:36,320 --> 00:15:38,516
And does that distress you?
200
00:15:38,600 --> 00:15:39,954
Not in the least.
201
00:15:40,040 --> 00:15:43,158
The pain will be all the keener
when they come to be parted.
202
00:15:51,120 --> 00:15:53,157
I had it cleaned and mended.
203
00:15:57,480 --> 00:15:58,709
Oh-oh...
204
00:15:58,800 --> 00:16:00,359
I hope it still fits.
205
00:16:05,360 --> 00:16:07,556
I think Erskine an excellent man.
206
00:16:08,920 --> 00:16:11,833
- He got Hadfield acquitted.
- And Hadfield shot the King.
207
00:16:13,120 --> 00:16:14,713
So...
208
00:16:14,800 --> 00:16:17,076
...tomorrow, you'll be home for supper.
209
00:16:18,840 --> 00:16:20,433
Shall we have beef?
210
00:16:20,520 --> 00:16:22,273
Guinea fowl.
211
00:16:22,360 --> 00:16:24,317
And four bottles of Canary.
212
00:16:24,400 --> 00:16:26,232
Followed by a gavotte.
213
00:16:28,800 --> 00:16:30,439
A small, private ceremony.
214
00:16:30,520 --> 00:16:32,239
I've scarce been widowed two years.
215
00:16:32,320 --> 00:16:34,391
A grand affair would be vulgar
and ostentatious.
216
00:16:34,480 --> 00:16:35,960
As you wish.
217
00:16:37,440 --> 00:16:40,558
I'll leave you to communicate arrangements
to the happy bride.
218
00:16:51,160 --> 00:16:52,640
Cecily!
219
00:16:56,360 --> 00:16:59,194
Prepare yourself.
It will be the day after tomorrow.
220
00:17:07,440 --> 00:17:09,830
- Captain Poldark.
- How are we feeling?
221
00:17:16,360 --> 00:17:17,589
Get up.
222
00:17:19,280 --> 00:17:22,000
Turn around.
Arms behind your back.
223
00:17:37,720 --> 00:17:41,236
A useful part of a gentlemen's education,
to see a traitor condemned.
224
00:17:41,320 --> 00:17:43,755
Especially such a tiresome one.
225
00:17:55,440 --> 00:17:56,590
All rise.
226
00:18:18,520 --> 00:18:21,638
Gentlemen of the jury,
we see before us today
227
00:18:21,720 --> 00:18:27,910
one of the most heinous traitors
this country has ever known.
228
00:18:28,000 --> 00:18:32,995
Edward Despard was present
at an illegal political meeting.
229
00:18:34,160 --> 00:18:35,833
His fellow conspirators,
230
00:18:35,920 --> 00:18:38,833
including disaffected members
of the armed services,
231
00:18:38,920 --> 00:18:42,834
had illegal oaths in their pockets.
232
00:18:42,920 --> 00:18:49,838
They were plotting nothing less
than the cold-blooded murder of the King.
233
00:18:49,920 --> 00:18:51,991
- No!
- Shame!
234
00:18:52,080 --> 00:18:53,514
How would they achieve this?
235
00:18:53,600 --> 00:18:57,594
By turning a ceremonial cannon
on His Majesty's carriage
236
00:18:57,680 --> 00:19:02,197
as he passed on his way
to the House of Commons.
237
00:19:02,280 --> 00:19:06,354
And the ultimate aim of this act of terror?
238
00:19:06,440 --> 00:19:13,440
To signal the start of a revolt
to overthrow the Government and Crown
239
00:19:13,680 --> 00:19:18,914
and to establish a republic
to emulate that of France.
240
00:19:20,120 --> 00:19:21,120
Outrageous!
241
00:19:24,320 --> 00:19:25,879
He'll be laughed out of court.
242
00:19:25,960 --> 00:19:28,031
- There's not one ounce of proof.
- No doubt.
243
00:19:28,120 --> 00:19:29,236
Order! Order!
244
00:19:31,760 --> 00:19:33,035
Sir...
245
00:19:41,320 --> 00:19:45,234
My love, we must act immediately
or we are lost.
246
00:19:46,400 --> 00:19:48,471
What other explanation could there be
247
00:19:48,560 --> 00:19:50,552
for a gentleman of the prisoner's standing
248
00:19:50,640 --> 00:19:54,429
to be consorting with the rags and tatters
of society?
249
00:19:54,520 --> 00:19:56,955
Perhaps he did not consider them
as "rags and tatters".
250
00:19:57,040 --> 00:19:58,713
Did he have a motive for regicide?
251
00:19:58,800 --> 00:20:00,871
This is nonsense.
You have to do something.
252
00:20:00,960 --> 00:20:04,954
How credible is it
that a handful of "rags and tatters"
253
00:20:05,040 --> 00:20:08,716
would seriously believe they could overthrow
the Government and Crown
254
00:20:08,800 --> 00:20:12,032
and single-handedly establish a republic?
255
00:20:13,040 --> 00:20:15,874
More to the point,
is it likely that an experienced
256
00:20:15,960 --> 00:20:20,637
and highly-decorated Army colonel
would share that delusion?
257
00:20:21,760 --> 00:20:27,518
I invite you to consider not how improbable
its success appears to you,
258
00:20:27,600 --> 00:20:31,355
but how probable its success
might appear to them...
259
00:20:31,440 --> 00:20:32,840
An English revolt?
260
00:20:32,920 --> 00:20:36,197
...headed by the man who had already
led a revolution in Honduras
261
00:20:36,280 --> 00:20:42,595
by making convicts, rebels and slaves
the equal of their masters.
262
00:20:44,760 --> 00:20:47,116
I keep thinking
how it must be for Kitty...
263
00:20:48,120 --> 00:20:49,270
...and for Ross.
264
00:20:49,360 --> 00:20:51,272
I dearly wish I was there.
265
00:20:51,360 --> 00:20:53,716
But what with this theft at the mine...
266
00:20:53,800 --> 00:20:56,190
Well, here's where you're needed, sister.
267
00:20:57,400 --> 00:20:59,915
Especially with such finaglings afoot.
268
00:21:00,000 --> 00:21:01,639
He needs watching.
269
00:21:03,360 --> 00:21:04,760
I'll go.
270
00:21:04,840 --> 00:21:07,036
You have my forks fettled
in time for supper.
271
00:21:34,120 --> 00:21:36,840
Would you, sir, please state your name
to the court.
272
00:21:36,920 --> 00:21:37,990
John Stafford.
273
00:21:38,080 --> 00:21:39,480
I never saw him in the Oakley Arms.
274
00:21:39,560 --> 00:21:41,472
I doubt many of these witnesses
were ever there.
275
00:21:41,560 --> 00:21:44,120
- So they perjure themselves.
- For a price, I imagine.
276
00:21:44,200 --> 00:21:45,634
"The King is our enemy."
277
00:21:45,720 --> 00:21:48,679
And how many times
did you hear him say this phrase?
278
00:21:48,760 --> 00:21:51,514
- Multiple times.
- Multiple times. Thank you very much.
279
00:21:59,840 --> 00:22:02,480
And what were the precise words
280
00:22:02,560 --> 00:22:04,597
you heard the defendant speak
in the Oakley Arms?
281
00:22:04,680 --> 00:22:06,433
He said that we should "kill the King".
282
00:22:06,520 --> 00:22:08,591
- How do we refute this?
- We don't.
283
00:22:08,680 --> 00:22:10,880
- How often did you hear him say this?
- Enough of this.
284
00:22:10,960 --> 00:22:13,111
- On numerous occasions.
- Call me to the stand!
285
00:22:31,120 --> 00:22:33,555
Over there!
Someone's watching us!
286
00:22:34,560 --> 00:22:36,153
Clem, Ruben, get her!
287
00:22:36,240 --> 00:22:37,356
Leave it where it is!
288
00:22:46,960 --> 00:22:49,270
- You will not take the stand.
- That's absurd.
289
00:22:49,360 --> 00:22:51,079
Who better to speak for myself than I?
290
00:22:51,160 --> 00:22:53,360
Someone who can say of you
what you cannot say yourself.
291
00:23:11,320 --> 00:23:14,836
I served with Colonel Despard
in the American War.
292
00:23:14,920 --> 00:23:17,833
And even though it was
a war that we lost,
293
00:23:17,920 --> 00:23:22,790
his commitment towards his country
and fellow soldiers never wavered.
294
00:23:23,840 --> 00:23:26,275
If you lose this one,
you'll have me to answer to.
295
00:23:27,560 --> 00:23:29,677
Stitch him up, Enys.
This war's not over yet.
296
00:23:32,400 --> 00:23:34,915
After the war had ended
and I had returned home...
297
00:23:35,920 --> 00:23:38,879
...he continued to the Spanish Main
298
00:23:38,960 --> 00:23:41,316
to fight alongside Horatio Nelson.
299
00:23:41,400 --> 00:23:44,199
As a young officer in Jamaica,
300
00:23:44,280 --> 00:23:48,320
he dug ditches, built fortifications,
301
00:23:48,400 --> 00:23:52,030
risked his life countless times in battle.
302
00:23:53,960 --> 00:23:56,953
In the disease-riddled swamps
of Honduras,
303
00:23:57,040 --> 00:24:00,590
he learnt that survival...
304
00:24:01,760 --> 00:24:03,513
...depended upon working with...
305
00:24:04,560 --> 00:24:08,190
...the so-called "rags and tatters"
of society,
306
00:24:08,280 --> 00:24:10,511
native Indians, convicts, slaves.
307
00:24:10,600 --> 00:24:12,319
Giving to all,
308
00:24:12,400 --> 00:24:16,713
regardless of sex,
colour, class or creed,
309
00:24:16,800 --> 00:24:19,599
the right to have a say.
310
00:24:21,280 --> 00:24:23,317
He asked the question...
311
00:24:24,680 --> 00:24:26,478
...should nations be ruled by force...
312
00:24:27,720 --> 00:24:29,313
...by an elite...
313
00:24:30,320 --> 00:24:31,959
...or by consent?
314
00:24:32,960 --> 00:24:37,751
Everything he has ever done
has been in the service of the Crown.
315
00:24:37,840 --> 00:24:41,993
To suggest now that he seeks
to murder his sovereign
316
00:24:42,080 --> 00:24:46,279
and overthrow the nation,
for which he has laboured unswervingly,
317
00:24:46,360 --> 00:24:48,670
is, frankly, risible.
318
00:24:50,160 --> 00:24:54,632
He is a patriot of the highest order
319
00:24:54,720 --> 00:24:57,110
and the Crown should honour him,
320
00:24:57,200 --> 00:25:00,113
instead of attempting to cover up
its mistreatment of him
321
00:25:00,200 --> 00:25:02,760
by inventing crimes he did not commit.
322
00:25:40,440 --> 00:25:42,830
We need to get Dwight Enys on the stand.
323
00:25:44,160 --> 00:25:46,516
I suppose it's worth a try.
324
00:25:46,600 --> 00:25:48,956
- And were ye recognised?
- I don't think so.
325
00:25:49,040 --> 00:25:50,554
I was too far away.
326
00:25:50,640 --> 00:25:53,040
Let's round up a passel of men
and head straight for Jacka's.
327
00:25:53,120 --> 00:25:56,113
Nay, I think we should wait.
We've still no clue what them up to.
328
00:25:56,200 --> 00:25:58,157
Whether it is our ore
they're shipping away.
329
00:25:58,240 --> 00:25:59,833
What else could it be?
330
00:25:59,920 --> 00:26:02,116
I've no wish to confront them
without just cause.
331
00:26:02,200 --> 00:26:04,032
'Tis better to watch and wait.
332
00:26:04,120 --> 00:26:05,839
- And catch them in the act.
- Agreed.
333
00:26:05,920 --> 00:26:08,310
So, we give them no sign
we suspect them.
334
00:26:09,320 --> 00:26:10,834
And especially not that one.
335
00:26:13,720 --> 00:26:17,031
That's if she's involved.
And, so far, there's no proof of it.
336
00:26:18,080 --> 00:26:23,200
I served with Colonel Despard
as Army surgeon during the American War.
337
00:26:23,280 --> 00:26:27,274
During that campaign he sustained
a number of serious head injuries.
338
00:26:27,360 --> 00:26:31,320
Subsequent tropical fevers
and further cerebral wounds,
339
00:26:31,400 --> 00:26:34,552
all sustained in the service of the Crown,
have taken their toll...
340
00:26:35,920 --> 00:26:38,992
...and I believe that permanent
and irreversible brain damage has occurred.
341
00:26:39,080 --> 00:26:41,311
As in the case of James Hadfield,
342
00:26:41,400 --> 00:26:46,953
the true character of insanity reveals itself
not as wild frenzy or raving madness...
343
00:26:48,080 --> 00:26:49,560
...but as delusion.
344
00:26:51,120 --> 00:26:54,875
There is no doubt in my mind
that Colonel Despard is delusional.
345
00:26:54,960 --> 00:26:56,838
His actions,
346
00:26:56,920 --> 00:26:58,513
his speech,
347
00:26:58,600 --> 00:27:00,717
his view of himself
and his place in the world
348
00:27:00,800 --> 00:27:04,191
clearly indicate that
he is not of sound mind.
349
00:27:04,280 --> 00:27:06,590
I therefore ask the court to release him
350
00:27:06,680 --> 00:27:10,390
and allow him to receive the humane
treatment appropriate to his condition,
351
00:27:10,480 --> 00:27:14,315
which I will personally undertake
to supervise.
352
00:27:21,360 --> 00:27:22,874
All rise.
353
00:27:32,160 --> 00:27:34,311
- Let's hope we're in for a lengthy wait.
- Yes.
354
00:27:34,400 --> 00:27:37,393
The longer they argue,
the better chance of acquittal.
355
00:27:56,120 --> 00:27:58,510
My dearest Cecily, we leave tonight.
356
00:28:00,160 --> 00:28:01,719
He has arranged it.
357
00:28:06,120 --> 00:28:08,351
Already?
They took barely ten minutes.
358
00:28:09,560 --> 00:28:11,392
I know.
It's a surprise to me.
359
00:28:12,880 --> 00:28:14,951
- Excellent.
- Why?
360
00:28:16,680 --> 00:28:19,275
It means the jury agreed without arguing.
361
00:28:19,360 --> 00:28:21,158
What did they agree?
362
00:28:23,200 --> 00:28:26,511
- What should they have agreed?
- Uncle Ross's friend should go free.
363
00:28:26,600 --> 00:28:28,557
"Uncle Ross"?
364
00:28:30,360 --> 00:28:32,079
He's no relation of yours, boy.
365
00:28:45,440 --> 00:28:46,669
All rise.
366
00:29:05,680 --> 00:29:07,399
Have you reached a verdict?
367
00:29:07,480 --> 00:29:09,153
We have, My Lord.
368
00:29:10,880 --> 00:29:13,634
Do you find the defendant guilty
or not guilty?
369
00:29:14,640 --> 00:29:17,200
We find him guilty, My Lord.
370
00:29:23,520 --> 00:29:26,752
My Lord, we do earnestly recommend
the prisoner to mercy,
371
00:29:26,840 --> 00:29:28,559
on account of the high testimonials
372
00:29:28,640 --> 00:29:31,553
to his former good character
and eminent services.
373
00:29:31,640 --> 00:29:33,233
It was not enough.
374
00:29:33,320 --> 00:29:36,757
Does the prisoner
wish to make a final statement?
375
00:29:39,120 --> 00:29:41,316
Innocence is its own statement, My Lord.
376
00:29:42,400 --> 00:29:44,517
It now remains for me to pronounce...
377
00:29:46,000 --> 00:29:50,074
...the dreadful sentence of the law,
which is...
378
00:29:51,560 --> 00:29:54,473
...that you be taken
to a place of execution,
379
00:29:54,560 --> 00:29:57,280
there to be hanged by the neck,
380
00:29:57,360 --> 00:30:00,398
but not until you are dead.
381
00:30:00,480 --> 00:30:05,271
Then to be cut down
and your bowels taken out
382
00:30:05,360 --> 00:30:07,795
and cast into the fire before your face,
383
00:30:07,880 --> 00:30:10,759
your head to be taken off
384
00:30:10,840 --> 00:30:14,117
and your body quartered.
385
00:30:23,400 --> 00:30:24,880
All rise.
386
00:30:32,760 --> 00:30:34,592
I'm amazed.
387
00:30:34,680 --> 00:30:37,275
Such a sentence has never been
pronounced in 50 years.
388
00:30:37,360 --> 00:30:38,396
Can we not appeal?
389
00:30:38,480 --> 00:30:41,393
I regret there's nothing more
we can do for him.
390
00:31:05,400 --> 00:31:06,720
Break him from the jail?
391
00:31:06,800 --> 00:31:09,120
I'll need you to get me into the prison
in the first place.
392
00:31:10,880 --> 00:31:14,157
I am known and always watched like a hawk.
Whereas you...
393
00:31:14,240 --> 00:31:16,311
Caroline, help me knock some sense
into him.
394
00:31:17,920 --> 00:31:19,798
Dr Enys will do whatever is required.
395
00:31:19,880 --> 00:31:21,394
Caroline, are you mad?
396
00:31:22,480 --> 00:31:26,190
Because Dr Enys recollects that he himself
has been the beneficiary of such an escape.
397
00:31:26,280 --> 00:31:27,509
Do you really compare the two?
398
00:31:27,600 --> 00:31:30,877
I was a prisoner of war,
captured in the service of my country.
399
00:31:30,960 --> 00:31:33,156
Kitty, you must pack.
400
00:31:33,240 --> 00:31:36,240
Ross will find you somewhere to hide
till you get a safe passage to Jamaica.
401
00:31:36,320 --> 00:31:38,471
Very well, I will join you,
402
00:31:38,560 --> 00:31:40,841
to make sure he doesn't break more heads
than he needs to.
403
00:31:40,920 --> 00:31:42,274
You're insane.
404
00:31:55,760 --> 00:31:58,400
- Yeah?
- Dr Ransome to see the prisoner Despard.
405
00:31:58,480 --> 00:32:01,120
- Who?
- The man sentenced to hang tomorrow.
406
00:32:01,200 --> 00:32:03,590
He's been taken ill
and I'm ordered to attend on him.
407
00:32:07,480 --> 00:32:09,278
Careful with that bag, fool.
408
00:32:09,360 --> 00:32:11,591
Drop it again
and I'll have you horsewhipped.
409
00:32:12,680 --> 00:32:15,070
A small token for your pains.
410
00:32:35,280 --> 00:32:36,999
A friend of yours sends a message.
411
00:32:37,080 --> 00:32:38,116
Kitty.
412
00:32:39,600 --> 00:32:41,159
You know Kitty?
413
00:32:41,240 --> 00:32:44,995
Asks if you would kindly leave
the door open in exchange for these.
414
00:32:54,720 --> 00:32:57,235
Don't stand there idling.
The guards change at midnight.
415
00:32:57,320 --> 00:33:00,199
- The guards?
- Kitty has drawn us a map.
416
00:33:01,360 --> 00:33:02,760
It's basic, but it gives an idea.
417
00:33:02,840 --> 00:33:05,719
We have ten minutes to reach the outside
before a new patrol comes past.
418
00:33:05,800 --> 00:33:08,280
- You're breaking me out?
- You thought this was a social call?
419
00:33:09,280 --> 00:33:12,034
- You are both magnificent.
- We are.
420
00:33:12,120 --> 00:33:14,351
- Dwight, however, will not be joining us.
- What?
421
00:33:14,440 --> 00:33:18,036
He'll return to the main gate,
say he's attended the prisoner, then leave.
422
00:33:18,120 --> 00:33:20,715
- Absolutely not.
- This is purely pragmatic.
423
00:33:20,800 --> 00:33:23,360
If one guard has told another guard
that a physician is here,
424
00:33:23,440 --> 00:33:25,238
that physician must be seen to leave.
425
00:33:25,320 --> 00:33:27,994
- It will give Ned and I more time to escape.
- Very well.
426
00:33:29,240 --> 00:33:30,515
But first...
427
00:33:44,040 --> 00:33:45,633
Well, then, you madman...
428
00:33:48,000 --> 00:33:49,400
...best of luck.
429
00:34:07,240 --> 00:34:08,720
Shall we?
430
00:34:18,760 --> 00:34:20,513
Goodnight, Dr Ransome.
431
00:34:21,560 --> 00:34:22,710
Goodnight.
432
00:34:28,280 --> 00:34:30,556
Shall we breakfast together
before the execution?
433
00:34:30,640 --> 00:34:33,075
Er, no.
I have another engagement.
434
00:34:33,160 --> 00:34:34,992
Ah, yes. That one.
435
00:34:35,080 --> 00:34:37,595
Hopefully not as bloody.
436
00:34:47,480 --> 00:34:49,199
Do we break the journey?
437
00:34:49,280 --> 00:34:51,317
Only to eat and change horses.
438
00:34:53,320 --> 00:34:56,199
So we will not lie together
till we reach Gretna Green?
439
00:34:58,200 --> 00:35:00,635
We will not lie together
till we are man and wife.
440
00:35:03,120 --> 00:35:04,554
Lord, save us!
441
00:35:06,240 --> 00:35:08,277
- Is it highwaymen?
- Open the door.
442
00:35:20,360 --> 00:35:21,874
Quick.
443
00:35:43,360 --> 00:35:46,592
According to Kitty's map,
this leads directly to the cellars.
444
00:36:03,640 --> 00:36:05,120
The sewers.
445
00:36:08,040 --> 00:36:12,080
Not my ideal mode of exit,
but beggars can't be choosers.
446
00:36:14,480 --> 00:36:15,755
This one can.
447
00:36:17,840 --> 00:36:20,514
- And he chooses to stay.
- What?
448
00:36:22,840 --> 00:36:25,912
The moment I'm missed,
where do you think they'll look?
449
00:36:26,000 --> 00:36:28,674
- I've already arranged for a safe house.
- Here, in London.
450
00:36:28,760 --> 00:36:32,436
But what about Cornwall? Do you think
they won't come for your wife, your children?
451
00:36:32,520 --> 00:36:34,591
They cannot prove it was I.
452
00:36:35,640 --> 00:36:37,393
Who else would be mad enough?
453
00:36:38,400 --> 00:36:39,993
My friend...
454
00:36:42,160 --> 00:36:44,231
...a soldier must know when to retreat.
455
00:36:45,320 --> 00:36:47,551
No, no.
No, Ned. Not this time.
456
00:36:47,640 --> 00:36:49,154
Not when we've come this far.
457
00:36:50,360 --> 00:36:52,158
Have you ever seen me weep?
458
00:36:54,600 --> 00:36:55,829
No.
459
00:36:55,920 --> 00:36:58,754
In court today, I did.
460
00:37:00,120 --> 00:37:01,793
Not when I heard the verdict.
461
00:37:02,840 --> 00:37:06,436
But when I heard my friend describe
who he thought was me.
462
00:37:08,280 --> 00:37:10,840
But he was describing more than me.
463
00:37:10,920 --> 00:37:12,991
He was describing an ideal.
464
00:37:15,280 --> 00:37:17,556
And he was describing himself.
465
00:37:21,600 --> 00:37:23,956
You are everything I have sought to be.
466
00:37:24,960 --> 00:37:26,155
But better.
467
00:37:27,160 --> 00:37:28,753
A soldier...
468
00:37:30,120 --> 00:37:31,759
...but also a statesman.
469
00:37:33,840 --> 00:37:37,834
You will make the world a stronger,
fairer, wiser place.
470
00:37:44,440 --> 00:37:46,318
So, leave me here.
471
00:37:47,800 --> 00:37:49,712
Go and finish what I could not.
472
00:38:17,080 --> 00:38:18,560
Get up.
473
00:38:22,080 --> 00:38:26,950
God Almighty, can a man not sleep in peace
on the eve of his execution?
474
00:38:40,960 --> 00:38:42,952
Can you not sleep, Mama?
475
00:38:44,560 --> 00:38:46,756
Too many thoughts keep me awake.
476
00:38:46,840 --> 00:38:48,274
Shall I sing for you?
477
00:38:49,280 --> 00:38:50,316
Would you?
478
00:38:51,280 --> 00:38:55,832
♪ When the moon is on the sea
479
00:38:57,200 --> 00:38:59,669
♪ Kosk yn tar
480
00:38:59,760 --> 00:39:01,991
♪ Kosk yn tar
481
00:39:02,080 --> 00:39:06,950
♪ Silver pilchards caught to thee
482
00:39:07,040 --> 00:39:10,590
♪ Kosk yn, kosk yn tar... ♪
483
00:39:31,800 --> 00:39:34,679
Uncle Cary said I am to have a new mama.
484
00:39:37,960 --> 00:39:40,316
That's not true.
485
00:39:47,680 --> 00:39:50,275
No-one can replace your mama.
486
00:39:52,760 --> 00:39:54,160
For either of us.
487
00:40:05,480 --> 00:40:07,312
Will it do, do you think?
488
00:40:08,440 --> 00:40:09,954
I think it will.
489
00:40:24,800 --> 00:40:26,200
Come...
490
00:40:26,280 --> 00:40:28,033
Let me look at you.
491
00:40:39,320 --> 00:40:42,836
That first day you arrived at the Bay,
you had a button loose.
492
00:40:44,280 --> 00:40:45,919
I asked you to mend it.
493
00:40:49,480 --> 00:40:54,236
And afterwards, you asked me
what you could do for me in return.
494
00:40:56,960 --> 00:40:59,077
And you laughed and said...
495
00:41:00,760 --> 00:41:03,150
"...Mend the world."
496
00:41:04,160 --> 00:41:05,799
I fear that's too great a task.
497
00:41:08,320 --> 00:41:10,312
But you did mend the world.
498
00:41:11,560 --> 00:41:12,994
For so many of us.
499
00:41:14,920 --> 00:41:16,752
And for me especially.
500
00:41:20,400 --> 00:41:22,517
And now I must quit the world...
501
00:41:27,280 --> 00:41:29,920
...wishing I could leave you
a better legacy.
502
00:41:35,880 --> 00:41:37,951
But you have left me the best.
503
00:41:47,240 --> 00:41:48,799
Here...
504
00:41:50,200 --> 00:41:51,200
Oh!
505
00:41:53,160 --> 00:41:54,435
Oh!
506
00:42:38,880 --> 00:42:41,475
Sir, your daughter is blameless.
507
00:42:41,560 --> 00:42:44,234
- This was my idea and I fully accept...
- Not true.
508
00:42:44,320 --> 00:42:46,676
I suggested it and Mr Poldark
was merely the agent of my...
509
00:42:46,760 --> 00:42:50,356
Why do some people fail to understand
where their best interests lie?
510
00:42:59,040 --> 00:43:00,599
Why is he here?
511
00:43:04,600 --> 00:43:06,512
I thought he might appreciate the spectacle.
512
00:43:08,320 --> 00:43:10,118
Let us hope so.
513
00:43:14,640 --> 00:43:16,313
Why the despair?
514
00:43:17,480 --> 00:43:19,358
Miss Hanson is not altogether lost to you.
515
00:43:19,440 --> 00:43:22,956
As wife to me,
she will, in effect, be your stepmother.
516
00:43:34,040 --> 00:43:35,520
Shall we begin?
517
00:43:38,800 --> 00:43:41,599
Did my mother ever tell you
why she married you?
518
00:43:42,760 --> 00:43:44,592
My father died with debts
519
00:43:44,680 --> 00:43:47,434
and there you were,
throwing your guineas at her feet.
520
00:43:49,240 --> 00:43:51,516
But her heart belonged to one man only.
521
00:43:54,160 --> 00:43:57,073
It wasn't my father and it wasn't you.
522
00:43:59,360 --> 00:44:00,760
Brave effort.
523
00:44:00,840 --> 00:44:02,274
It almost worked.
524
00:44:04,120 --> 00:44:05,634
Let us proceed.
525
00:44:12,600 --> 00:44:16,560
Dearly beloved,
we are gathered here today...
526
00:45:11,360 --> 00:45:13,238
Would you like a blessing, my son?
527
00:45:15,400 --> 00:45:17,198
No, thank you, Father.
528
00:45:22,960 --> 00:45:26,920
If any of you can show just cause
why they may not be lawfully married...
529
00:45:28,000 --> 00:45:30,640
...speak now or forever hold your peace.
530
00:45:35,560 --> 00:45:37,552
I wish to declare...
531
00:45:39,720 --> 00:45:42,360
...that it's barely a day since...
532
00:45:46,000 --> 00:45:50,392
...I gave myself, body and soul,
to Geoffrey Charles Francis Poldark.
533
00:45:51,560 --> 00:45:53,040
So, if you wed her...
534
00:45:54,760 --> 00:45:58,800
...you will always wonder,
is her first child mine or yours?
535
00:46:29,920 --> 00:46:33,197
You will live to regret this, my dear.
536
00:46:34,240 --> 00:46:35,754
And so will he.
537
00:47:04,520 --> 00:47:06,000
My Lord...
538
00:47:07,240 --> 00:47:09,800
...may I have your permission
to address the people?
539
00:47:19,120 --> 00:47:20,918
Fellow citizens...
540
00:47:22,000 --> 00:47:26,836
...I come here, having served my country
faithfully for 30 years,
541
00:47:26,920 --> 00:47:30,197
to suffer death for a crime
I did not commit.
542
00:47:35,120 --> 00:47:37,680
His Majesty's Ministers
know I'm innocent...
543
00:47:40,520 --> 00:47:42,591
...yet they choose to destroy a man
544
00:47:42,680 --> 00:47:46,674
because he's been a friend to truth,
liberty and justice.
545
00:47:56,640 --> 00:47:58,393
Nonetheless...
546
00:47:59,400 --> 00:48:04,919
...I hope that falsehood,
greed and tyranny will be vanquished...
547
00:48:07,120 --> 00:48:08,600
...and this nation...
548
00:48:10,880 --> 00:48:12,792
...which I have loved...
549
00:48:15,240 --> 00:48:20,110
...will one day be
a beacon of democracy...
550
00:48:21,120 --> 00:48:24,079
...freedom, justice...
551
00:48:25,200 --> 00:48:26,714
...and humanity.
552
00:48:27,840 --> 00:48:29,957
Reprieve!
553
00:49:24,960 --> 00:49:26,997
Shall we have rain, do you think?
554
00:49:51,840 --> 00:49:53,877
Dear God, could he be pardoned?
555
00:50:10,280 --> 00:50:13,478
The Prime Minister has seen fit...
556
00:50:14,520 --> 00:50:16,830
...to remit part of the sentence.
557
00:50:16,920 --> 00:50:18,434
To wit...
558
00:50:19,760 --> 00:50:23,151
...the taking out
and the burning of the bowels,
559
00:50:23,240 --> 00:50:27,029
the dividing of the body
into four parts,
560
00:50:27,120 --> 00:50:29,680
and the beheading.
561
00:50:31,440 --> 00:50:33,113
The prisoner...
562
00:50:34,200 --> 00:50:35,520
...will hang.
563
00:51:10,600 --> 00:51:13,035
It could be argued
you had a narrow escape.
564
00:51:13,120 --> 00:51:15,680
A more pliable female might
better suit.
565
00:51:15,760 --> 00:51:18,229
There will be no other female.
566
00:51:37,080 --> 00:51:39,311
So, justice has been done.
567
00:51:41,120 --> 00:51:44,158
- Has it?
- And hell awaits.
568
00:51:47,720 --> 00:51:50,315
I imagine he'll find it
an improvement on this place.
569
00:51:50,400 --> 00:51:53,518
Oh, I trust not. The governor has
his reputation to consider.
570
00:51:53,600 --> 00:51:56,035
- The governor should be strung up.
- Do you think?
571
00:51:58,520 --> 00:52:00,591
Oh, were you not aware?
572
00:52:00,680 --> 00:52:02,797
The governor of this prison...
573
00:52:02,880 --> 00:52:04,519
...is I.
574
00:52:15,160 --> 00:52:17,720
- This will be your world for the next month.
- And then?
575
00:52:17,800 --> 00:52:19,871
We'll travel to Honduras.
576
00:52:53,880 --> 00:52:56,111
"Heaven and...
577
00:52:57,320 --> 00:52:58,640
"...Earth."
578
00:52:58,720 --> 00:53:00,677
I never knowed a quicker learner.
579
00:53:02,040 --> 00:53:03,918
We all know her game.
580
00:53:04,000 --> 00:53:06,993
Sam thinks, if there's a soul to be saved,
then he must save it.
581
00:53:07,080 --> 00:53:08,719
Even if it's wicked?
582
00:53:08,800 --> 00:53:11,474
- Especially if it's wicked.
- And that one is.
583
00:53:12,480 --> 00:53:14,233
And I took a long time learning it.
584
00:53:18,920 --> 00:53:20,400
So has she.
585
00:53:20,480 --> 00:53:23,678
Though, 'tis maybe not my place to say.
586
00:53:42,320 --> 00:53:43,959
Demelza...
587
00:53:44,040 --> 00:53:45,520
Ross!
588
00:53:58,360 --> 00:54:00,636
You've no idea how glad I am to be home.
589
00:54:07,400 --> 00:54:10,393
Judas, I never thought that...
590
00:54:11,840 --> 00:54:13,194
Oh, poor Ned.
591
00:54:14,920 --> 00:54:16,240
Poor Kitty.
592
00:54:17,960 --> 00:54:19,394
And you...
593
00:54:20,480 --> 00:54:23,837
...what do it mean for you
that your friend was declared a traitor?
594
00:54:24,920 --> 00:54:27,389
- Will your good name suffer?
- Do I care?
595
00:54:28,440 --> 00:54:29,635
Well...
596
00:54:29,720 --> 00:54:31,313
...not now, perhaps, but...
597
00:54:31,400 --> 00:54:33,756
If I never see London again
it'll be too soon.
598
00:54:47,120 --> 00:54:48,634
Did you weep...
599
00:54:50,440 --> 00:54:52,033
...when he died?
600
00:54:54,160 --> 00:54:56,231
What good would it have done?
601
00:55:02,520 --> 00:55:05,274
You should not stopper up tears, Ross.
602
00:55:07,120 --> 00:55:08,952
You should weep for him.
603
00:55:11,360 --> 00:55:13,317
For the better part of him.
604
00:55:16,480 --> 00:55:18,995
And the better part of you.
605
00:55:30,800 --> 00:55:33,395
I'll walk on
and lay the table for supper.
606
00:56:21,720 --> 00:56:23,120
My love?
607
00:56:38,440 --> 00:56:40,830
Compliments of Mr Merceron.
608
00:57:15,600 --> 00:57:21,995
Subtitles by TVT
46534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.