All language subtitles for Poldark.2015.S05E05.BDRip.x264-HAGGiS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,000 --> 00:00:46,880 Friends, on behalf of Captain Poldark, 2 00:00:46,960 --> 00:00:49,156 who sadly can't be with us here today, 3 00:00:49,240 --> 00:00:53,359 but who have gifted this land for the building of our school, 4 00:00:53,440 --> 00:00:56,877 it do give me pleasure to lay the first stone 5 00:00:56,960 --> 00:00:59,111 and to ask a blessing on our mission, 6 00:00:59,200 --> 00:01:02,398 which is to bring knowledge and learning to all. 7 00:01:11,560 --> 00:01:13,358 Mr Speaker... 8 00:01:13,440 --> 00:01:17,229 Mr Speaker, can any here give me reason why 9 00:01:17,320 --> 00:01:20,233 a loyal, high-ranking servant of the Crown 10 00:01:20,320 --> 00:01:23,119 is being held, awaiting trial, without redress 11 00:01:23,200 --> 00:01:25,431 in the most squalid of conditions? 12 00:01:25,520 --> 00:01:29,196 Is this how we reward devotion to duty? 13 00:01:29,280 --> 00:01:33,240 These accusations are demonstrably false. 14 00:01:33,320 --> 00:01:36,757 Colonel Despard is a devoted patriot, 15 00:01:36,840 --> 00:01:40,038 who has been grossly misused by the Crown. 16 00:01:45,400 --> 00:01:47,073 My dearest Demelza, 17 00:01:47,160 --> 00:01:49,914 my hopes of a swift release for Ned have come to naught. 18 00:01:51,000 --> 00:01:54,072 Indeed, there's no prospect of release at all. 19 00:01:54,160 --> 00:01:57,392 Still, I will not give up his cause without a fight. 20 00:01:59,760 --> 00:02:02,320 I've petitioned Pitt, Canning, Addington. 21 00:02:02,400 --> 00:02:05,393 Does no-one comprehend there's no grounds for Ned's arrest? 22 00:02:05,480 --> 00:02:08,359 Captain, could it be that I've overestimated your capabilities? 23 00:02:08,440 --> 00:02:13,117 Essential for a covert role is the ability to remain silent and unseen. 24 00:02:13,200 --> 00:02:16,511 - Is silence appropriate in the face of...? - What is appropriate is detachment. 25 00:02:19,200 --> 00:02:22,591 To be invested in an outcome or a friend 26 00:02:22,680 --> 00:02:24,512 is a threat to any mission. 27 00:02:24,600 --> 00:02:28,480 - A mission I never sought. - Yet you accepted the terms. 28 00:02:28,560 --> 00:02:31,394 And now, when the subject has run his own head into a noose, 29 00:02:31,480 --> 00:02:32,994 you continue to champion him. 30 00:02:34,400 --> 00:02:35,959 Detach. 31 00:02:36,040 --> 00:02:37,520 For your own sake. 32 00:02:38,640 --> 00:02:40,154 Step away. 33 00:02:46,400 --> 00:02:50,758 Your maiden speech in the House has not endeared you to the tender-hearted. 34 00:02:50,840 --> 00:02:54,959 Despite my saying what everyone knows, that slavery is the foundation of our empire? 35 00:02:55,040 --> 00:02:57,635 It's becoming less fashionable to say so. 36 00:02:57,720 --> 00:03:03,398 But the success of our business dealings with Merceron and Hanson rely on it. 37 00:03:03,480 --> 00:03:05,039 Yes, indeed. 38 00:03:05,120 --> 00:03:07,316 The irony is I've no opinion one way or the other. 39 00:03:07,400 --> 00:03:08,959 I was merely following instructions. 40 00:03:09,040 --> 00:03:11,475 Good to see you, My Lord, Your Ladyship. 41 00:03:14,160 --> 00:03:16,152 On the matter of Miss Hanson... 42 00:03:17,240 --> 00:03:20,358 ...does the connection still serve us? 43 00:03:20,440 --> 00:03:23,831 It serves me to know that Ross and Despard will be brought to heel. 44 00:03:23,920 --> 00:03:25,673 The girl is incidental. 45 00:03:35,400 --> 00:03:40,953 Papa, you must know that I did not wish Mr Poldark to ask for my hand. 46 00:03:41,040 --> 00:03:43,999 - That's very wise of you. - I told him to wait. 47 00:03:44,080 --> 00:03:47,152 - Mm. - And hope I can prevail upon you... 48 00:03:55,360 --> 00:03:59,195 In Honduras, do you recollect how little you saw of me? 49 00:04:00,400 --> 00:04:04,792 I was building with my bare hands the foundations of our fortune. 50 00:04:04,880 --> 00:04:07,554 Your fortune. 51 00:04:07,640 --> 00:04:10,553 Do you think that I would consent to throw that all away 52 00:04:10,640 --> 00:04:12,871 on some disgraced and penniless boy? 53 00:04:12,960 --> 00:04:14,917 He was not disgraced! 54 00:04:19,080 --> 00:04:21,640 You know he was falsely accused. 55 00:04:22,840 --> 00:04:24,035 One day... 56 00:04:25,040 --> 00:04:26,190 ...you will thank me... 57 00:04:27,560 --> 00:04:31,270 ...for providing you with a mate that matches your station. 58 00:04:43,240 --> 00:04:46,233 Jeremy, Clowance, Hurry up and finish your breakfasts. 59 00:04:47,320 --> 00:04:49,516 Make haste! Morwenna'll be expecting you. 60 00:04:49,600 --> 00:04:50,954 Here, take an apple each. 61 00:04:51,040 --> 00:04:53,032 - Can Garrick come? - No, he may not. 62 00:04:53,120 --> 00:04:54,634 Prudie, coats. 63 00:04:54,720 --> 00:04:57,030 Jeremy, your books. Clowance, get your shoes on, please. 64 00:04:57,120 --> 00:04:59,157 - I'll take them. - No, I'd rather. 65 00:04:59,240 --> 00:05:01,357 - Zacky Martin's here to see 'ee. - What? 66 00:05:01,440 --> 00:05:03,079 - Morning. - Zacky. 67 00:05:03,160 --> 00:05:05,356 Come in. Go through there. 68 00:05:05,440 --> 00:05:07,159 Make haste, me little chibbies. 69 00:05:18,880 --> 00:05:21,554 Must you be in such haste to escape? 70 00:05:22,920 --> 00:05:25,833 Were it up to I, I would never leave this bed. 71 00:05:26,840 --> 00:05:27,990 Nor I. 72 00:05:29,280 --> 00:05:32,751 Having feared it for so long, I have much to make up for. 73 00:05:37,720 --> 00:05:39,120 Five minutes? 74 00:05:39,200 --> 00:05:40,759 Ten? 75 00:05:41,920 --> 00:05:44,833 I waited awhile, mistress, to be sure. 76 00:05:46,640 --> 00:05:49,030 But now there be no doubt. 77 00:05:49,120 --> 00:05:52,192 Ore comes up from the mine, is stored as we be long to do, 78 00:05:52,280 --> 00:05:54,431 but when it come to be processed, only half remains. 79 00:05:54,520 --> 00:05:55,840 And the rest? 80 00:05:57,360 --> 00:06:00,194 - How long have you known? - Two month ago I first suspicioned. 81 00:06:01,400 --> 00:06:03,640 But this past week I put men on to weighing and measuring 82 00:06:03,680 --> 00:06:05,399 and now there be no doubt. 83 00:06:05,480 --> 00:06:07,358 Someone's stealing our ore. 84 00:06:09,400 --> 00:06:10,675 But... 85 00:06:12,280 --> 00:06:15,273 ...must it not be someone with a knowledge of... 86 00:06:15,360 --> 00:06:17,795 ...the workings and movings of the mine? 87 00:06:19,120 --> 00:06:20,634 One of our own? 88 00:06:21,720 --> 00:06:23,234 Sadly, yes. 89 00:06:24,200 --> 00:06:28,831 "My help cometh even from the Lord... 90 00:06:29,840 --> 00:06:32,594 "...who have made Heaven and Earth". 91 00:06:32,680 --> 00:06:34,160 Excellent. 92 00:06:36,160 --> 00:06:38,391 And thy help have indeed come from the Lord 93 00:06:38,480 --> 00:06:40,790 that 'ee may do greater good for the school. 94 00:06:40,880 --> 00:06:45,796 Nay, Sam, I believe it is your patience and kindness that have helped me so far. 95 00:06:46,920 --> 00:06:48,593 'Ee make learning a pleasure. 96 00:06:51,440 --> 00:06:54,319 Now I must tend to my flock. 97 00:06:54,400 --> 00:06:57,154 'Tis lucky they are to have such a preacher. 98 00:06:57,240 --> 00:06:59,880 'Tis a calling to be a servant of God. 99 00:07:02,120 --> 00:07:05,113 But do 'ee not find it some lonely? 100 00:07:09,080 --> 00:07:10,673 Sometimes. 101 00:07:11,680 --> 00:07:14,070 And I, though my own days be full... 102 00:07:15,120 --> 00:07:19,478 ...do oft find that I lack someone to share them with. 103 00:07:25,680 --> 00:07:27,717 Shall we read again tomorrow? 104 00:07:28,920 --> 00:07:30,240 Gladly. 105 00:08:06,320 --> 00:08:09,996 Well, friend, am I not living proof of the adage 106 00:08:10,080 --> 00:08:12,037 "a healthy mind in a healthy body"? 107 00:08:13,600 --> 00:08:15,637 I think you've looked better. 108 00:08:18,040 --> 00:08:20,475 I'd look worse were it not for my wife. 109 00:08:22,760 --> 00:08:26,037 Whose acquaintance with this palace has taught her who can be bribed 110 00:08:26,120 --> 00:08:29,909 in order to make my life faintly less degrading. 111 00:08:30,920 --> 00:08:32,440 Most of the guards think I am a witch. 112 00:08:32,480 --> 00:08:35,473 So I can threaten them with spells as well as coins. 113 00:08:38,280 --> 00:08:40,840 The dulcet tones of happy inmates 114 00:08:40,920 --> 00:08:42,718 helping to advance medical science. 115 00:08:43,880 --> 00:08:46,554 So far, I've been spared the privilege. 116 00:08:46,640 --> 00:08:50,759 Excuse me while I hex the guards into ensuring that continues. 117 00:08:52,000 --> 00:08:53,434 Please do. 118 00:08:53,520 --> 00:08:54,874 Guards... 119 00:09:08,480 --> 00:09:10,392 The nights are long here... 120 00:09:11,400 --> 00:09:13,596 ...and afford one ample time for reflection. 121 00:09:15,240 --> 00:09:16,879 And what do you reflect? 122 00:09:18,760 --> 00:09:20,717 How I should have played the game. 123 00:09:22,000 --> 00:09:24,435 Kept my head down and my mouth shut. 124 00:09:29,360 --> 00:09:31,477 One way or another... 125 00:09:32,920 --> 00:09:34,877 ...I'll get you out of here, Colonel. 126 00:09:36,840 --> 00:09:38,069 Captain. 127 00:09:46,280 --> 00:09:48,795 Regarding Despard's impending trial, 128 00:09:48,880 --> 00:09:52,237 Lord Ellenborough's the judge, Sir Spencer Percival the Crown. 129 00:09:52,320 --> 00:09:54,676 It seems the prosecution agree that, 130 00:09:54,760 --> 00:09:57,400 while the due process of law must be observed... 131 00:09:57,480 --> 00:10:00,393 Hm. Trial by 12 good men. 132 00:10:00,480 --> 00:10:02,870 ...true justice sometimes requires a little assistance. 133 00:10:02,960 --> 00:10:05,998 And in this case, the names of 100 potential jurors 134 00:10:06,080 --> 00:10:09,756 have been circulated by the Crown amongst their trusted associates 135 00:10:09,840 --> 00:10:12,799 in order to ascertain where their sympathies might lie. 136 00:10:12,880 --> 00:10:17,318 And who has been entrusted with this selection? 137 00:10:17,400 --> 00:10:18,720 Gentlemen... 138 00:10:19,920 --> 00:10:21,354 Mr Merceron. 139 00:10:44,200 --> 00:10:45,998 He will not be swayed. 140 00:10:46,080 --> 00:10:47,912 So now we have no choice. 141 00:10:48,000 --> 00:10:49,400 None. 142 00:10:49,480 --> 00:10:51,199 But how shall it be managed? 143 00:10:52,440 --> 00:10:54,079 Leave that to me. 144 00:10:54,160 --> 00:10:55,879 I'll send word. 145 00:11:14,360 --> 00:11:16,875 I fear the Crown grows weary of Ned. 146 00:11:16,960 --> 00:11:20,271 And may use this opportunity to rid itself of him once and for all. 147 00:11:21,520 --> 00:11:24,672 - But he's no traitor. - By today's reckoning, he is. 148 00:11:24,760 --> 00:11:26,991 Of course, Ross thinks he was simply in the wrong place 149 00:11:27,080 --> 00:11:28,878 at the wrong time with the wrong people. 150 00:11:28,960 --> 00:11:31,280 - And you think? - That whoever set him up has been clever. 151 00:11:31,320 --> 00:11:32,800 Clearing him will be no easy matter. 152 00:11:37,440 --> 00:11:39,830 Well, if the Crown doesn't kill him, prison will. 153 00:11:41,080 --> 00:11:43,879 Kitty's bribes may be all that saves him from being tortured. 154 00:11:43,960 --> 00:11:45,838 - Is this true? - Oh, yes. 155 00:11:45,920 --> 00:11:48,116 And sanctioned by governors, I'm sure. 156 00:11:48,200 --> 00:11:50,112 Who can prevent them? 157 00:11:50,200 --> 00:11:52,715 There might be someone who could advise me. 158 00:11:54,160 --> 00:11:56,311 I've been documenting everything 159 00:11:56,400 --> 00:11:58,119 concerning Ned's predicament. 160 00:11:59,320 --> 00:12:02,552 It appears the governors have turned a blind eye to his plight, 161 00:12:02,640 --> 00:12:06,031 whether through negligence or in exchange for bribes. 162 00:12:08,960 --> 00:12:12,237 As magistrate, is it not in your power to call the governors to account? 163 00:12:14,480 --> 00:12:17,917 Perhaps you think I'd do better to petition Parliament to force the governors to act. 164 00:12:18,960 --> 00:12:20,474 I would not advise it. 165 00:12:22,040 --> 00:12:25,477 Let me think on it. You were right to bring it to my attention. 166 00:12:27,720 --> 00:12:29,996 May I keep the records? 167 00:12:31,960 --> 00:12:34,350 I think I'd prefer to retain it, sir. 168 00:12:37,120 --> 00:12:38,600 As you wish. 169 00:12:39,600 --> 00:12:40,600 Thank you. 170 00:13:17,400 --> 00:13:19,551 'Ee do know that if folks see us walking out together 171 00:13:19,640 --> 00:13:21,359 they'll think we're courting. 172 00:13:21,440 --> 00:13:23,113 I said that to Drake once. 173 00:13:23,200 --> 00:13:24,839 And see how that turned out. 174 00:13:27,960 --> 00:13:32,000 I shall always regret how things ended 'twixt my brother and thee. 175 00:13:33,840 --> 00:13:36,275 And yet, in the end... 176 00:13:37,320 --> 00:13:38,800 ...maybe not. 177 00:13:38,880 --> 00:13:41,315 For it may yet all turn out for the best. 178 00:13:54,320 --> 00:13:55,879 Whoa... 179 00:13:55,960 --> 00:13:57,758 You're a quick learner. 180 00:13:57,840 --> 00:13:59,513 And you're a fine teacher. 181 00:14:00,640 --> 00:14:04,919 If I dared instruct 'ee on another matter... 182 00:14:06,720 --> 00:14:08,074 Rosina. 183 00:14:09,240 --> 00:14:10,959 She'd make a fine wife. 184 00:14:12,280 --> 00:14:14,556 Maybe I need no instructing there. 185 00:14:14,640 --> 00:14:16,996 So, will 'ee ask her? 186 00:14:18,240 --> 00:14:19,515 Maybe. 187 00:14:21,120 --> 00:14:22,520 Preacher Carne... 188 00:14:27,600 --> 00:14:29,114 'Tis well met. 189 00:14:30,480 --> 00:14:34,633 May I ask 'ee, be there any hope for sinners? 190 00:14:34,720 --> 00:14:36,154 Surely. 191 00:14:36,240 --> 00:14:40,553 Can a body learn to live a good and purer life? 192 00:14:40,640 --> 00:14:42,552 Anyone can do that. 193 00:14:42,640 --> 00:14:44,871 Could 'ee maybe teach me how? 194 00:14:46,080 --> 00:14:51,155 But perhaps I am too great a sinner for thy God to forgive. 195 00:14:51,240 --> 00:14:56,076 The Lord would say there be no such thing as a body beyond forgiveness. 196 00:14:56,160 --> 00:14:57,879 His mercy be praised. 197 00:15:28,080 --> 00:15:30,072 According to Joseph... 198 00:15:30,160 --> 00:15:33,756 ...the girl is still consorting with my brat of a stepson. 199 00:15:36,320 --> 00:15:38,516 And does that distress you? 200 00:15:38,600 --> 00:15:39,954 Not in the least. 201 00:15:40,040 --> 00:15:43,158 The pain will be all the keener when they come to be parted. 202 00:15:51,120 --> 00:15:53,157 I had it cleaned and mended. 203 00:15:57,480 --> 00:15:58,709 Oh-oh... 204 00:15:58,800 --> 00:16:00,359 I hope it still fits. 205 00:16:05,360 --> 00:16:07,556 I think Erskine an excellent man. 206 00:16:08,920 --> 00:16:11,833 - He got Hadfield acquitted. - And Hadfield shot the King. 207 00:16:13,120 --> 00:16:14,713 So... 208 00:16:14,800 --> 00:16:17,076 ...tomorrow, you'll be home for supper. 209 00:16:18,840 --> 00:16:20,433 Shall we have beef? 210 00:16:20,520 --> 00:16:22,273 Guinea fowl. 211 00:16:22,360 --> 00:16:24,317 And four bottles of Canary. 212 00:16:24,400 --> 00:16:26,232 Followed by a gavotte. 213 00:16:28,800 --> 00:16:30,439 A small, private ceremony. 214 00:16:30,520 --> 00:16:32,239 I've scarce been widowed two years. 215 00:16:32,320 --> 00:16:34,391 A grand affair would be vulgar and ostentatious. 216 00:16:34,480 --> 00:16:35,960 As you wish. 217 00:16:37,440 --> 00:16:40,558 I'll leave you to communicate arrangements to the happy bride. 218 00:16:51,160 --> 00:16:52,640 Cecily! 219 00:16:56,360 --> 00:16:59,194 Prepare yourself. It will be the day after tomorrow. 220 00:17:07,440 --> 00:17:09,830 - Captain Poldark. - How are we feeling? 221 00:17:16,360 --> 00:17:17,589 Get up. 222 00:17:19,280 --> 00:17:22,000 Turn around. Arms behind your back. 223 00:17:37,720 --> 00:17:41,236 A useful part of a gentlemen's education, to see a traitor condemned. 224 00:17:41,320 --> 00:17:43,755 Especially such a tiresome one. 225 00:17:55,440 --> 00:17:56,590 All rise. 226 00:18:18,520 --> 00:18:21,638 Gentlemen of the jury, we see before us today 227 00:18:21,720 --> 00:18:27,910 one of the most heinous traitors this country has ever known. 228 00:18:28,000 --> 00:18:32,995 Edward Despard was present at an illegal political meeting. 229 00:18:34,160 --> 00:18:35,833 His fellow conspirators, 230 00:18:35,920 --> 00:18:38,833 including disaffected members of the armed services, 231 00:18:38,920 --> 00:18:42,834 had illegal oaths in their pockets. 232 00:18:42,920 --> 00:18:49,838 They were plotting nothing less than the cold-blooded murder of the King. 233 00:18:49,920 --> 00:18:51,991 - No! - Shame! 234 00:18:52,080 --> 00:18:53,514 How would they achieve this? 235 00:18:53,600 --> 00:18:57,594 By turning a ceremonial cannon on His Majesty's carriage 236 00:18:57,680 --> 00:19:02,197 as he passed on his way to the House of Commons. 237 00:19:02,280 --> 00:19:06,354 And the ultimate aim of this act of terror? 238 00:19:06,440 --> 00:19:13,440 To signal the start of a revolt to overthrow the Government and Crown 239 00:19:13,680 --> 00:19:18,914 and to establish a republic to emulate that of France. 240 00:19:20,120 --> 00:19:21,120 Outrageous! 241 00:19:24,320 --> 00:19:25,879 He'll be laughed out of court. 242 00:19:25,960 --> 00:19:28,031 - There's not one ounce of proof. - No doubt. 243 00:19:28,120 --> 00:19:29,236 Order! Order! 244 00:19:31,760 --> 00:19:33,035 Sir... 245 00:19:41,320 --> 00:19:45,234 My love, we must act immediately or we are lost. 246 00:19:46,400 --> 00:19:48,471 What other explanation could there be 247 00:19:48,560 --> 00:19:50,552 for a gentleman of the prisoner's standing 248 00:19:50,640 --> 00:19:54,429 to be consorting with the rags and tatters of society? 249 00:19:54,520 --> 00:19:56,955 Perhaps he did not consider them as "rags and tatters". 250 00:19:57,040 --> 00:19:58,713 Did he have a motive for regicide? 251 00:19:58,800 --> 00:20:00,871 This is nonsense. You have to do something. 252 00:20:00,960 --> 00:20:04,954 How credible is it that a handful of "rags and tatters" 253 00:20:05,040 --> 00:20:08,716 would seriously believe they could overthrow the Government and Crown 254 00:20:08,800 --> 00:20:12,032 and single-handedly establish a republic? 255 00:20:13,040 --> 00:20:15,874 More to the point, is it likely that an experienced 256 00:20:15,960 --> 00:20:20,637 and highly-decorated Army colonel would share that delusion? 257 00:20:21,760 --> 00:20:27,518 I invite you to consider not how improbable its success appears to you, 258 00:20:27,600 --> 00:20:31,355 but how probable its success might appear to them... 259 00:20:31,440 --> 00:20:32,840 An English revolt? 260 00:20:32,920 --> 00:20:36,197 ...headed by the man who had already led a revolution in Honduras 261 00:20:36,280 --> 00:20:42,595 by making convicts, rebels and slaves the equal of their masters. 262 00:20:44,760 --> 00:20:47,116 I keep thinking how it must be for Kitty... 263 00:20:48,120 --> 00:20:49,270 ...and for Ross. 264 00:20:49,360 --> 00:20:51,272 I dearly wish I was there. 265 00:20:51,360 --> 00:20:53,716 But what with this theft at the mine... 266 00:20:53,800 --> 00:20:56,190 Well, here's where you're needed, sister. 267 00:20:57,400 --> 00:20:59,915 Especially with such finaglings afoot. 268 00:21:00,000 --> 00:21:01,639 He needs watching. 269 00:21:03,360 --> 00:21:04,760 I'll go. 270 00:21:04,840 --> 00:21:07,036 You have my forks fettled in time for supper. 271 00:21:34,120 --> 00:21:36,840 Would you, sir, please state your name to the court. 272 00:21:36,920 --> 00:21:37,990 John Stafford. 273 00:21:38,080 --> 00:21:39,480 I never saw him in the Oakley Arms. 274 00:21:39,560 --> 00:21:41,472 I doubt many of these witnesses were ever there. 275 00:21:41,560 --> 00:21:44,120 - So they perjure themselves. - For a price, I imagine. 276 00:21:44,200 --> 00:21:45,634 "The King is our enemy." 277 00:21:45,720 --> 00:21:48,679 And how many times did you hear him say this phrase? 278 00:21:48,760 --> 00:21:51,514 - Multiple times. - Multiple times. Thank you very much. 279 00:21:59,840 --> 00:22:02,480 And what were the precise words 280 00:22:02,560 --> 00:22:04,597 you heard the defendant speak in the Oakley Arms? 281 00:22:04,680 --> 00:22:06,433 He said that we should "kill the King". 282 00:22:06,520 --> 00:22:08,591 - How do we refute this? - We don't. 283 00:22:08,680 --> 00:22:10,880 - How often did you hear him say this? - Enough of this. 284 00:22:10,960 --> 00:22:13,111 - On numerous occasions. - Call me to the stand! 285 00:22:31,120 --> 00:22:33,555 Over there! Someone's watching us! 286 00:22:34,560 --> 00:22:36,153 Clem, Ruben, get her! 287 00:22:36,240 --> 00:22:37,356 Leave it where it is! 288 00:22:46,960 --> 00:22:49,270 - You will not take the stand. - That's absurd. 289 00:22:49,360 --> 00:22:51,079 Who better to speak for myself than I? 290 00:22:51,160 --> 00:22:53,360 Someone who can say of you what you cannot say yourself. 291 00:23:11,320 --> 00:23:14,836 I served with Colonel Despard in the American War. 292 00:23:14,920 --> 00:23:17,833 And even though it was a war that we lost, 293 00:23:17,920 --> 00:23:22,790 his commitment towards his country and fellow soldiers never wavered. 294 00:23:23,840 --> 00:23:26,275 If you lose this one, you'll have me to answer to. 295 00:23:27,560 --> 00:23:29,677 Stitch him up, Enys. This war's not over yet. 296 00:23:32,400 --> 00:23:34,915 After the war had ended and I had returned home... 297 00:23:35,920 --> 00:23:38,879 ...he continued to the Spanish Main 298 00:23:38,960 --> 00:23:41,316 to fight alongside Horatio Nelson. 299 00:23:41,400 --> 00:23:44,199 As a young officer in Jamaica, 300 00:23:44,280 --> 00:23:48,320 he dug ditches, built fortifications, 301 00:23:48,400 --> 00:23:52,030 risked his life countless times in battle. 302 00:23:53,960 --> 00:23:56,953 In the disease-riddled swamps of Honduras, 303 00:23:57,040 --> 00:24:00,590 he learnt that survival... 304 00:24:01,760 --> 00:24:03,513 ...depended upon working with... 305 00:24:04,560 --> 00:24:08,190 ...the so-called "rags and tatters" of society, 306 00:24:08,280 --> 00:24:10,511 native Indians, convicts, slaves. 307 00:24:10,600 --> 00:24:12,319 Giving to all, 308 00:24:12,400 --> 00:24:16,713 regardless of sex, colour, class or creed, 309 00:24:16,800 --> 00:24:19,599 the right to have a say. 310 00:24:21,280 --> 00:24:23,317 He asked the question... 311 00:24:24,680 --> 00:24:26,478 ...should nations be ruled by force... 312 00:24:27,720 --> 00:24:29,313 ...by an elite... 313 00:24:30,320 --> 00:24:31,959 ...or by consent? 314 00:24:32,960 --> 00:24:37,751 Everything he has ever done has been in the service of the Crown. 315 00:24:37,840 --> 00:24:41,993 To suggest now that he seeks to murder his sovereign 316 00:24:42,080 --> 00:24:46,279 and overthrow the nation, for which he has laboured unswervingly, 317 00:24:46,360 --> 00:24:48,670 is, frankly, risible. 318 00:24:50,160 --> 00:24:54,632 He is a patriot of the highest order 319 00:24:54,720 --> 00:24:57,110 and the Crown should honour him, 320 00:24:57,200 --> 00:25:00,113 instead of attempting to cover up its mistreatment of him 321 00:25:00,200 --> 00:25:02,760 by inventing crimes he did not commit. 322 00:25:40,440 --> 00:25:42,830 We need to get Dwight Enys on the stand. 323 00:25:44,160 --> 00:25:46,516 I suppose it's worth a try. 324 00:25:46,600 --> 00:25:48,956 - And were ye recognised? - I don't think so. 325 00:25:49,040 --> 00:25:50,554 I was too far away. 326 00:25:50,640 --> 00:25:53,040 Let's round up a passel of men and head straight for Jacka's. 327 00:25:53,120 --> 00:25:56,113 Nay, I think we should wait. We've still no clue what them up to. 328 00:25:56,200 --> 00:25:58,157 Whether it is our ore they're shipping away. 329 00:25:58,240 --> 00:25:59,833 What else could it be? 330 00:25:59,920 --> 00:26:02,116 I've no wish to confront them without just cause. 331 00:26:02,200 --> 00:26:04,032 'Tis better to watch and wait. 332 00:26:04,120 --> 00:26:05,839 - And catch them in the act. - Agreed. 333 00:26:05,920 --> 00:26:08,310 So, we give them no sign we suspect them. 334 00:26:09,320 --> 00:26:10,834 And especially not that one. 335 00:26:13,720 --> 00:26:17,031 That's if she's involved. And, so far, there's no proof of it. 336 00:26:18,080 --> 00:26:23,200 I served with Colonel Despard as Army surgeon during the American War. 337 00:26:23,280 --> 00:26:27,274 During that campaign he sustained a number of serious head injuries. 338 00:26:27,360 --> 00:26:31,320 Subsequent tropical fevers and further cerebral wounds, 339 00:26:31,400 --> 00:26:34,552 all sustained in the service of the Crown, have taken their toll... 340 00:26:35,920 --> 00:26:38,992 ...and I believe that permanent and irreversible brain damage has occurred. 341 00:26:39,080 --> 00:26:41,311 As in the case of James Hadfield, 342 00:26:41,400 --> 00:26:46,953 the true character of insanity reveals itself not as wild frenzy or raving madness... 343 00:26:48,080 --> 00:26:49,560 ...but as delusion. 344 00:26:51,120 --> 00:26:54,875 There is no doubt in my mind that Colonel Despard is delusional. 345 00:26:54,960 --> 00:26:56,838 His actions, 346 00:26:56,920 --> 00:26:58,513 his speech, 347 00:26:58,600 --> 00:27:00,717 his view of himself and his place in the world 348 00:27:00,800 --> 00:27:04,191 clearly indicate that he is not of sound mind. 349 00:27:04,280 --> 00:27:06,590 I therefore ask the court to release him 350 00:27:06,680 --> 00:27:10,390 and allow him to receive the humane treatment appropriate to his condition, 351 00:27:10,480 --> 00:27:14,315 which I will personally undertake to supervise. 352 00:27:21,360 --> 00:27:22,874 All rise. 353 00:27:32,160 --> 00:27:34,311 - Let's hope we're in for a lengthy wait. - Yes. 354 00:27:34,400 --> 00:27:37,393 The longer they argue, the better chance of acquittal. 355 00:27:56,120 --> 00:27:58,510 My dearest Cecily, we leave tonight. 356 00:28:00,160 --> 00:28:01,719 He has arranged it. 357 00:28:06,120 --> 00:28:08,351 Already? They took barely ten minutes. 358 00:28:09,560 --> 00:28:11,392 I know. It's a surprise to me. 359 00:28:12,880 --> 00:28:14,951 - Excellent. - Why? 360 00:28:16,680 --> 00:28:19,275 It means the jury agreed without arguing. 361 00:28:19,360 --> 00:28:21,158 What did they agree? 362 00:28:23,200 --> 00:28:26,511 - What should they have agreed? - Uncle Ross's friend should go free. 363 00:28:26,600 --> 00:28:28,557 "Uncle Ross"? 364 00:28:30,360 --> 00:28:32,079 He's no relation of yours, boy. 365 00:28:45,440 --> 00:28:46,669 All rise. 366 00:29:05,680 --> 00:29:07,399 Have you reached a verdict? 367 00:29:07,480 --> 00:29:09,153 We have, My Lord. 368 00:29:10,880 --> 00:29:13,634 Do you find the defendant guilty or not guilty? 369 00:29:14,640 --> 00:29:17,200 We find him guilty, My Lord. 370 00:29:23,520 --> 00:29:26,752 My Lord, we do earnestly recommend the prisoner to mercy, 371 00:29:26,840 --> 00:29:28,559 on account of the high testimonials 372 00:29:28,640 --> 00:29:31,553 to his former good character and eminent services. 373 00:29:31,640 --> 00:29:33,233 It was not enough. 374 00:29:33,320 --> 00:29:36,757 Does the prisoner wish to make a final statement? 375 00:29:39,120 --> 00:29:41,316 Innocence is its own statement, My Lord. 376 00:29:42,400 --> 00:29:44,517 It now remains for me to pronounce... 377 00:29:46,000 --> 00:29:50,074 ...the dreadful sentence of the law, which is... 378 00:29:51,560 --> 00:29:54,473 ...that you be taken to a place of execution, 379 00:29:54,560 --> 00:29:57,280 there to be hanged by the neck, 380 00:29:57,360 --> 00:30:00,398 but not until you are dead. 381 00:30:00,480 --> 00:30:05,271 Then to be cut down and your bowels taken out 382 00:30:05,360 --> 00:30:07,795 and cast into the fire before your face, 383 00:30:07,880 --> 00:30:10,759 your head to be taken off 384 00:30:10,840 --> 00:30:14,117 and your body quartered. 385 00:30:23,400 --> 00:30:24,880 All rise. 386 00:30:32,760 --> 00:30:34,592 I'm amazed. 387 00:30:34,680 --> 00:30:37,275 Such a sentence has never been pronounced in 50 years. 388 00:30:37,360 --> 00:30:38,396 Can we not appeal? 389 00:30:38,480 --> 00:30:41,393 I regret there's nothing more we can do for him. 390 00:31:05,400 --> 00:31:06,720 Break him from the jail? 391 00:31:06,800 --> 00:31:09,120 I'll need you to get me into the prison in the first place. 392 00:31:10,880 --> 00:31:14,157 I am known and always watched like a hawk. Whereas you... 393 00:31:14,240 --> 00:31:16,311 Caroline, help me knock some sense into him. 394 00:31:17,920 --> 00:31:19,798 Dr Enys will do whatever is required. 395 00:31:19,880 --> 00:31:21,394 Caroline, are you mad? 396 00:31:22,480 --> 00:31:26,190 Because Dr Enys recollects that he himself has been the beneficiary of such an escape. 397 00:31:26,280 --> 00:31:27,509 Do you really compare the two? 398 00:31:27,600 --> 00:31:30,877 I was a prisoner of war, captured in the service of my country. 399 00:31:30,960 --> 00:31:33,156 Kitty, you must pack. 400 00:31:33,240 --> 00:31:36,240 Ross will find you somewhere to hide till you get a safe passage to Jamaica. 401 00:31:36,320 --> 00:31:38,471 Very well, I will join you, 402 00:31:38,560 --> 00:31:40,841 to make sure he doesn't break more heads than he needs to. 403 00:31:40,920 --> 00:31:42,274 You're insane. 404 00:31:55,760 --> 00:31:58,400 - Yeah? - Dr Ransome to see the prisoner Despard. 405 00:31:58,480 --> 00:32:01,120 - Who? - The man sentenced to hang tomorrow. 406 00:32:01,200 --> 00:32:03,590 He's been taken ill and I'm ordered to attend on him. 407 00:32:07,480 --> 00:32:09,278 Careful with that bag, fool. 408 00:32:09,360 --> 00:32:11,591 Drop it again and I'll have you horsewhipped. 409 00:32:12,680 --> 00:32:15,070 A small token for your pains. 410 00:32:35,280 --> 00:32:36,999 A friend of yours sends a message. 411 00:32:37,080 --> 00:32:38,116 Kitty. 412 00:32:39,600 --> 00:32:41,159 You know Kitty? 413 00:32:41,240 --> 00:32:44,995 Asks if you would kindly leave the door open in exchange for these. 414 00:32:54,720 --> 00:32:57,235 Don't stand there idling. The guards change at midnight. 415 00:32:57,320 --> 00:33:00,199 - The guards? - Kitty has drawn us a map. 416 00:33:01,360 --> 00:33:02,760 It's basic, but it gives an idea. 417 00:33:02,840 --> 00:33:05,719 We have ten minutes to reach the outside before a new patrol comes past. 418 00:33:05,800 --> 00:33:08,280 - You're breaking me out? - You thought this was a social call? 419 00:33:09,280 --> 00:33:12,034 - You are both magnificent. - We are. 420 00:33:12,120 --> 00:33:14,351 - Dwight, however, will not be joining us. - What? 421 00:33:14,440 --> 00:33:18,036 He'll return to the main gate, say he's attended the prisoner, then leave. 422 00:33:18,120 --> 00:33:20,715 - Absolutely not. - This is purely pragmatic. 423 00:33:20,800 --> 00:33:23,360 If one guard has told another guard that a physician is here, 424 00:33:23,440 --> 00:33:25,238 that physician must be seen to leave. 425 00:33:25,320 --> 00:33:27,994 - It will give Ned and I more time to escape. - Very well. 426 00:33:29,240 --> 00:33:30,515 But first... 427 00:33:44,040 --> 00:33:45,633 Well, then, you madman... 428 00:33:48,000 --> 00:33:49,400 ...best of luck. 429 00:34:07,240 --> 00:34:08,720 Shall we? 430 00:34:18,760 --> 00:34:20,513 Goodnight, Dr Ransome. 431 00:34:21,560 --> 00:34:22,710 Goodnight. 432 00:34:28,280 --> 00:34:30,556 Shall we breakfast together before the execution? 433 00:34:30,640 --> 00:34:33,075 Er, no. I have another engagement. 434 00:34:33,160 --> 00:34:34,992 Ah, yes. That one. 435 00:34:35,080 --> 00:34:37,595 Hopefully not as bloody. 436 00:34:47,480 --> 00:34:49,199 Do we break the journey? 437 00:34:49,280 --> 00:34:51,317 Only to eat and change horses. 438 00:34:53,320 --> 00:34:56,199 So we will not lie together till we reach Gretna Green? 439 00:34:58,200 --> 00:35:00,635 We will not lie together till we are man and wife. 440 00:35:03,120 --> 00:35:04,554 Lord, save us! 441 00:35:06,240 --> 00:35:08,277 - Is it highwaymen? - Open the door. 442 00:35:20,360 --> 00:35:21,874 Quick. 443 00:35:43,360 --> 00:35:46,592 According to Kitty's map, this leads directly to the cellars. 444 00:36:03,640 --> 00:36:05,120 The sewers. 445 00:36:08,040 --> 00:36:12,080 Not my ideal mode of exit, but beggars can't be choosers. 446 00:36:14,480 --> 00:36:15,755 This one can. 447 00:36:17,840 --> 00:36:20,514 - And he chooses to stay. - What? 448 00:36:22,840 --> 00:36:25,912 The moment I'm missed, where do you think they'll look? 449 00:36:26,000 --> 00:36:28,674 - I've already arranged for a safe house. - Here, in London. 450 00:36:28,760 --> 00:36:32,436 But what about Cornwall? Do you think they won't come for your wife, your children? 451 00:36:32,520 --> 00:36:34,591 They cannot prove it was I. 452 00:36:35,640 --> 00:36:37,393 Who else would be mad enough? 453 00:36:38,400 --> 00:36:39,993 My friend... 454 00:36:42,160 --> 00:36:44,231 ...a soldier must know when to retreat. 455 00:36:45,320 --> 00:36:47,551 No, no. No, Ned. Not this time. 456 00:36:47,640 --> 00:36:49,154 Not when we've come this far. 457 00:36:50,360 --> 00:36:52,158 Have you ever seen me weep? 458 00:36:54,600 --> 00:36:55,829 No. 459 00:36:55,920 --> 00:36:58,754 In court today, I did. 460 00:37:00,120 --> 00:37:01,793 Not when I heard the verdict. 461 00:37:02,840 --> 00:37:06,436 But when I heard my friend describe who he thought was me. 462 00:37:08,280 --> 00:37:10,840 But he was describing more than me. 463 00:37:10,920 --> 00:37:12,991 He was describing an ideal. 464 00:37:15,280 --> 00:37:17,556 And he was describing himself. 465 00:37:21,600 --> 00:37:23,956 You are everything I have sought to be. 466 00:37:24,960 --> 00:37:26,155 But better. 467 00:37:27,160 --> 00:37:28,753 A soldier... 468 00:37:30,120 --> 00:37:31,759 ...but also a statesman. 469 00:37:33,840 --> 00:37:37,834 You will make the world a stronger, fairer, wiser place. 470 00:37:44,440 --> 00:37:46,318 So, leave me here. 471 00:37:47,800 --> 00:37:49,712 Go and finish what I could not. 472 00:38:17,080 --> 00:38:18,560 Get up. 473 00:38:22,080 --> 00:38:26,950 God Almighty, can a man not sleep in peace on the eve of his execution? 474 00:38:40,960 --> 00:38:42,952 Can you not sleep, Mama? 475 00:38:44,560 --> 00:38:46,756 Too many thoughts keep me awake. 476 00:38:46,840 --> 00:38:48,274 Shall I sing for you? 477 00:38:49,280 --> 00:38:50,316 Would you? 478 00:38:51,280 --> 00:38:55,832 ♪ When the moon is on the sea 479 00:38:57,200 --> 00:38:59,669 ♪ Kosk yn tar 480 00:38:59,760 --> 00:39:01,991 ♪ Kosk yn tar 481 00:39:02,080 --> 00:39:06,950 ♪ Silver pilchards caught to thee 482 00:39:07,040 --> 00:39:10,590 ♪ Kosk yn, kosk yn tar... ♪ 483 00:39:31,800 --> 00:39:34,679 Uncle Cary said I am to have a new mama. 484 00:39:37,960 --> 00:39:40,316 That's not true. 485 00:39:47,680 --> 00:39:50,275 No-one can replace your mama. 486 00:39:52,760 --> 00:39:54,160 For either of us. 487 00:40:05,480 --> 00:40:07,312 Will it do, do you think? 488 00:40:08,440 --> 00:40:09,954 I think it will. 489 00:40:24,800 --> 00:40:26,200 Come... 490 00:40:26,280 --> 00:40:28,033 Let me look at you. 491 00:40:39,320 --> 00:40:42,836 That first day you arrived at the Bay, you had a button loose. 492 00:40:44,280 --> 00:40:45,919 I asked you to mend it. 493 00:40:49,480 --> 00:40:54,236 And afterwards, you asked me what you could do for me in return. 494 00:40:56,960 --> 00:40:59,077 And you laughed and said... 495 00:41:00,760 --> 00:41:03,150 "...Mend the world." 496 00:41:04,160 --> 00:41:05,799 I fear that's too great a task. 497 00:41:08,320 --> 00:41:10,312 But you did mend the world. 498 00:41:11,560 --> 00:41:12,994 For so many of us. 499 00:41:14,920 --> 00:41:16,752 And for me especially. 500 00:41:20,400 --> 00:41:22,517 And now I must quit the world... 501 00:41:27,280 --> 00:41:29,920 ...wishing I could leave you a better legacy. 502 00:41:35,880 --> 00:41:37,951 But you have left me the best. 503 00:41:47,240 --> 00:41:48,799 Here... 504 00:41:50,200 --> 00:41:51,200 Oh! 505 00:41:53,160 --> 00:41:54,435 Oh! 506 00:42:38,880 --> 00:42:41,475 Sir, your daughter is blameless. 507 00:42:41,560 --> 00:42:44,234 - This was my idea and I fully accept... - Not true. 508 00:42:44,320 --> 00:42:46,676 I suggested it and Mr Poldark was merely the agent of my... 509 00:42:46,760 --> 00:42:50,356 Why do some people fail to understand where their best interests lie? 510 00:42:59,040 --> 00:43:00,599 Why is he here? 511 00:43:04,600 --> 00:43:06,512 I thought he might appreciate the spectacle. 512 00:43:08,320 --> 00:43:10,118 Let us hope so. 513 00:43:14,640 --> 00:43:16,313 Why the despair? 514 00:43:17,480 --> 00:43:19,358 Miss Hanson is not altogether lost to you. 515 00:43:19,440 --> 00:43:22,956 As wife to me, she will, in effect, be your stepmother. 516 00:43:34,040 --> 00:43:35,520 Shall we begin? 517 00:43:38,800 --> 00:43:41,599 Did my mother ever tell you why she married you? 518 00:43:42,760 --> 00:43:44,592 My father died with debts 519 00:43:44,680 --> 00:43:47,434 and there you were, throwing your guineas at her feet. 520 00:43:49,240 --> 00:43:51,516 But her heart belonged to one man only. 521 00:43:54,160 --> 00:43:57,073 It wasn't my father and it wasn't you. 522 00:43:59,360 --> 00:44:00,760 Brave effort. 523 00:44:00,840 --> 00:44:02,274 It almost worked. 524 00:44:04,120 --> 00:44:05,634 Let us proceed. 525 00:44:12,600 --> 00:44:16,560 Dearly beloved, we are gathered here today... 526 00:45:11,360 --> 00:45:13,238 Would you like a blessing, my son? 527 00:45:15,400 --> 00:45:17,198 No, thank you, Father. 528 00:45:22,960 --> 00:45:26,920 If any of you can show just cause why they may not be lawfully married... 529 00:45:28,000 --> 00:45:30,640 ...speak now or forever hold your peace. 530 00:45:35,560 --> 00:45:37,552 I wish to declare... 531 00:45:39,720 --> 00:45:42,360 ...that it's barely a day since... 532 00:45:46,000 --> 00:45:50,392 ...I gave myself, body and soul, to Geoffrey Charles Francis Poldark. 533 00:45:51,560 --> 00:45:53,040 So, if you wed her... 534 00:45:54,760 --> 00:45:58,800 ...you will always wonder, is her first child mine or yours? 535 00:46:29,920 --> 00:46:33,197 You will live to regret this, my dear. 536 00:46:34,240 --> 00:46:35,754 And so will he. 537 00:47:04,520 --> 00:47:06,000 My Lord... 538 00:47:07,240 --> 00:47:09,800 ...may I have your permission to address the people? 539 00:47:19,120 --> 00:47:20,918 Fellow citizens... 540 00:47:22,000 --> 00:47:26,836 ...I come here, having served my country faithfully for 30 years, 541 00:47:26,920 --> 00:47:30,197 to suffer death for a crime I did not commit. 542 00:47:35,120 --> 00:47:37,680 His Majesty's Ministers know I'm innocent... 543 00:47:40,520 --> 00:47:42,591 ...yet they choose to destroy a man 544 00:47:42,680 --> 00:47:46,674 because he's been a friend to truth, liberty and justice. 545 00:47:56,640 --> 00:47:58,393 Nonetheless... 546 00:47:59,400 --> 00:48:04,919 ...I hope that falsehood, greed and tyranny will be vanquished... 547 00:48:07,120 --> 00:48:08,600 ...and this nation... 548 00:48:10,880 --> 00:48:12,792 ...which I have loved... 549 00:48:15,240 --> 00:48:20,110 ...will one day be a beacon of democracy... 550 00:48:21,120 --> 00:48:24,079 ...freedom, justice... 551 00:48:25,200 --> 00:48:26,714 ...and humanity. 552 00:48:27,840 --> 00:48:29,957 Reprieve! 553 00:49:24,960 --> 00:49:26,997 Shall we have rain, do you think? 554 00:49:51,840 --> 00:49:53,877 Dear God, could he be pardoned? 555 00:50:10,280 --> 00:50:13,478 The Prime Minister has seen fit... 556 00:50:14,520 --> 00:50:16,830 ...to remit part of the sentence. 557 00:50:16,920 --> 00:50:18,434 To wit... 558 00:50:19,760 --> 00:50:23,151 ...the taking out and the burning of the bowels, 559 00:50:23,240 --> 00:50:27,029 the dividing of the body into four parts, 560 00:50:27,120 --> 00:50:29,680 and the beheading. 561 00:50:31,440 --> 00:50:33,113 The prisoner... 562 00:50:34,200 --> 00:50:35,520 ...will hang. 563 00:51:10,600 --> 00:51:13,035 It could be argued you had a narrow escape. 564 00:51:13,120 --> 00:51:15,680 A more pliable female might better suit. 565 00:51:15,760 --> 00:51:18,229 There will be no other female. 566 00:51:37,080 --> 00:51:39,311 So, justice has been done. 567 00:51:41,120 --> 00:51:44,158 - Has it? - And hell awaits. 568 00:51:47,720 --> 00:51:50,315 I imagine he'll find it an improvement on this place. 569 00:51:50,400 --> 00:51:53,518 Oh, I trust not. The governor has his reputation to consider. 570 00:51:53,600 --> 00:51:56,035 - The governor should be strung up. - Do you think? 571 00:51:58,520 --> 00:52:00,591 Oh, were you not aware? 572 00:52:00,680 --> 00:52:02,797 The governor of this prison... 573 00:52:02,880 --> 00:52:04,519 ...is I. 574 00:52:15,160 --> 00:52:17,720 - This will be your world for the next month. - And then? 575 00:52:17,800 --> 00:52:19,871 We'll travel to Honduras. 576 00:52:53,880 --> 00:52:56,111 "Heaven and... 577 00:52:57,320 --> 00:52:58,640 "...Earth." 578 00:52:58,720 --> 00:53:00,677 I never knowed a quicker learner. 579 00:53:02,040 --> 00:53:03,918 We all know her game. 580 00:53:04,000 --> 00:53:06,993 Sam thinks, if there's a soul to be saved, then he must save it. 581 00:53:07,080 --> 00:53:08,719 Even if it's wicked? 582 00:53:08,800 --> 00:53:11,474 - Especially if it's wicked. - And that one is. 583 00:53:12,480 --> 00:53:14,233 And I took a long time learning it. 584 00:53:18,920 --> 00:53:20,400 So has she. 585 00:53:20,480 --> 00:53:23,678 Though, 'tis maybe not my place to say. 586 00:53:42,320 --> 00:53:43,959 Demelza... 587 00:53:44,040 --> 00:53:45,520 Ross! 588 00:53:58,360 --> 00:54:00,636 You've no idea how glad I am to be home. 589 00:54:07,400 --> 00:54:10,393 Judas, I never thought that... 590 00:54:11,840 --> 00:54:13,194 Oh, poor Ned. 591 00:54:14,920 --> 00:54:16,240 Poor Kitty. 592 00:54:17,960 --> 00:54:19,394 And you... 593 00:54:20,480 --> 00:54:23,837 ...what do it mean for you that your friend was declared a traitor? 594 00:54:24,920 --> 00:54:27,389 - Will your good name suffer? - Do I care? 595 00:54:28,440 --> 00:54:29,635 Well... 596 00:54:29,720 --> 00:54:31,313 ...not now, perhaps, but... 597 00:54:31,400 --> 00:54:33,756 If I never see London again it'll be too soon. 598 00:54:47,120 --> 00:54:48,634 Did you weep... 599 00:54:50,440 --> 00:54:52,033 ...when he died? 600 00:54:54,160 --> 00:54:56,231 What good would it have done? 601 00:55:02,520 --> 00:55:05,274 You should not stopper up tears, Ross. 602 00:55:07,120 --> 00:55:08,952 You should weep for him. 603 00:55:11,360 --> 00:55:13,317 For the better part of him. 604 00:55:16,480 --> 00:55:18,995 And the better part of you. 605 00:55:30,800 --> 00:55:33,395 I'll walk on and lay the table for supper. 606 00:56:21,720 --> 00:56:23,120 My love? 607 00:56:38,440 --> 00:56:40,830 Compliments of Mr Merceron. 608 00:57:15,600 --> 00:57:21,995 Subtitles by TVT 46534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.