Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,827 --> 00:00:03,868
Just save yourself, Vic.
2
00:00:07,590 --> 00:00:08,895
I'm pregnant.
3
00:00:10,852 --> 00:00:12,610
Bing Partridge is a dangerous man.
4
00:00:12,612 --> 00:00:15,129
If we don't stop him,
he will kill again.
5
00:00:15,131 --> 00:00:16,522
I'm gonna make sure
6
00:00:16,524 --> 00:00:18,699
this baby never meets anyone
like Charlie Manx.
7
00:00:37,528 --> 00:00:39,971
Bite the smallest! Drink his blood!
8
00:00:39,973 --> 00:00:42,214
Bite the smallest! Eat him up!
9
00:00:42,216 --> 00:00:44,642
Bite the smallest! Drink...
10
00:00:52,801 --> 00:00:54,968
Bite the smallest! Eat him up!
11
00:00:59,159 --> 00:01:00,992
Sleigh House.
12
00:01:00,994 --> 00:01:05,145
This is where he lived
before it burned down.
13
00:01:05,147 --> 00:01:09,392
My sister says he used to roast
kids alive in that old stove.
14
00:01:09,394 --> 00:01:12,061
Bullshit. He didn't eat them.
15
00:01:12,063 --> 00:01:13,820
You scared?
16
00:01:13,822 --> 00:01:15,564
He's in jail.
17
00:01:15,566 --> 00:01:18,843
He's in a coma,
but he could still kill you
18
00:01:18,845 --> 00:01:21,345
'cause he's magic.
19
00:01:21,347 --> 00:01:24,331
- Bite the smallest! Eat him up!
- Come get me!
20
00:01:24,333 --> 00:01:26,425
Bite the smallest! Drink his blood!
21
00:01:26,427 --> 00:01:29,353
Bite the smallest! Eat him up!
22
00:01:29,355 --> 00:01:32,023
Bite the smallest! Drink his blood!
23
00:01:32,025 --> 00:01:34,675
Bite the smallest! Eat him up!
24
00:01:34,677 --> 00:01:37,436
Bite the smallest! Drink his blood!
25
00:01:37,438 --> 00:01:40,272
Bite the smallest! Eat him up!
26
00:01:57,525 --> 00:02:00,026
Millie? What's happening?
27
00:02:04,966 --> 00:02:07,299
My sister says he tricked kids
28
00:02:07,301 --> 00:02:08,968
with candy canes and presents.
29
00:02:08,970 --> 00:02:11,136
Shh!
30
00:02:15,568 --> 00:02:19,237
Tricked them into his creepy car,
31
00:02:19,239 --> 00:02:21,388
brought them here.
32
00:02:31,084 --> 00:02:34,264
They say hundreds of kids could
be buried out here,
33
00:02:35,025 --> 00:02:37,621
maybe thousands.
34
00:02:38,191 --> 00:02:40,108
No one knows how long he...
35
00:02:40,164 --> 00:02:41,305
kept them here...
36
00:02:41,370 --> 00:02:43,586
- Who are they?
- ...or what he did to them.
37
00:02:43,588 --> 00:02:45,203
Are they from the other world?
38
00:02:50,770 --> 00:02:53,271
They look fun.
39
00:03:22,951 --> 00:03:25,428
You. Come here.
40
00:03:28,808 --> 00:03:33,020
We're gonna play a new game.
41
00:03:51,021 --> 00:03:52,872
- Aaaah!
- Aaaah!
42
00:03:55,756 --> 00:03:57,175
What is it, Millie?
43
00:04:14,412 --> 00:04:16,169
Father.
44
00:04:48,804 --> 00:04:52,423
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
45
00:05:02,810 --> 00:05:07,463
? Everyone I know is tired ?
46
00:05:07,465 --> 00:05:11,483
? And everyone I know is wired ?
47
00:05:11,485 --> 00:05:13,911
? To machines, it's obscene ?
48
00:05:13,913 --> 00:05:18,991
? I'll just scream
till it don't hurt no more ?
49
00:05:18,993 --> 00:05:21,902
? Ooh, ooh, ooh, ooh ?
50
00:05:21,904 --> 00:05:26,331
? Everyone I know is happy ?
51
00:05:26,333 --> 00:05:30,502
? But everyone I know is napping ?
52
00:05:30,504 --> 00:05:32,988
? Half the day thrown away ?
53
00:05:32,990 --> 00:05:37,935
? But I can't find the thrill anymore ?
54
00:05:37,937 --> 00:05:40,354
? Ooh, ooh, ooh, ooh ?
55
00:05:43,258 --> 00:05:48,279
? Maybe I'm not sure... ?
56
00:05:50,265 --> 00:05:51,924
She's in her bubble room again.
57
00:05:51,926 --> 00:05:54,468
She's working.
58
00:05:54,470 --> 00:05:56,620
Mom! Mom!
59
00:05:59,033 --> 00:06:01,700
Look what Dad got me.
60
00:06:01,702 --> 00:06:05,996
Let me guess... "NBA 2k
Four Million and One"?
61
00:06:05,998 --> 00:06:07,280
"2k20"
62
00:06:07,282 --> 00:06:09,374
Wow. Lucky Bats, huh?
63
00:06:09,376 --> 00:06:11,193
Dude, I'm the lucky one.
64
00:06:12,546 --> 00:06:15,281
Now, how did a nerd like me
get so lucky?
65
00:06:15,283 --> 00:06:16,640
Well...
66
00:06:16,642 --> 00:06:19,417
you and I both know
the ugly truth, Carmody.
67
00:06:19,419 --> 00:06:20,811
- I ain't here for you.
- Oh, no?
68
00:06:20,813 --> 00:06:22,162
No.
69
00:06:22,164 --> 00:06:23,889
I'm here for your comic collection.
70
00:06:25,893 --> 00:06:27,151
Oh, man.
71
00:06:29,822 --> 00:06:31,730
Guys, cut it out.
72
00:06:31,732 --> 00:06:34,900
Okay. Let's see what ya got.
73
00:06:34,902 --> 00:06:36,568
Wayne, tell your mom she's awesome.
74
00:06:36,570 --> 00:06:38,053
- Stop being weird.
- Yeah.
75
00:06:38,055 --> 00:06:39,646
I'm gonna beat her at "2k."
76
00:06:39,648 --> 00:06:41,390
Well, I gotta finish this tank, kiddo.
77
00:06:41,392 --> 00:06:42,482
Talk to your dad.
78
00:06:42,484 --> 00:06:43,918
He's too old.
79
00:06:43,920 --> 00:06:45,169
No hustle.
80
00:06:45,171 --> 00:06:47,062
Oh, excuse me?
81
00:06:47,064 --> 00:06:48,397
Bats here thinks you're old.
82
00:06:48,399 --> 00:06:50,508
- Ancient.
- I am unhurried.
83
00:06:50,510 --> 00:06:52,401
But I will beat y'all little behinds
84
00:06:52,403 --> 00:06:54,661
at any video game any day of the week.
85
00:06:54,663 --> 00:06:56,472
- Mm.
- Who's Charlie Manx?
86
00:06:58,592 --> 00:07:00,075
What'd you just say?
87
00:07:00,077 --> 00:07:01,852
Charlie Manx. He's on the TV.
88
00:07:01,854 --> 00:07:05,097
...serial killer died today
in his prison hospital bed
89
00:07:05,099 --> 00:07:08,083
after spending the last
eight years in a deep coma.
90
00:07:08,085 --> 00:07:09,960
Charlie Manx was...
91
00:07:13,491 --> 00:07:15,223
Aaaaah!
92
00:07:27,547 --> 00:07:30,455
Hey. Hey.
93
00:07:30,457 --> 00:07:35,611
This is good news, Vic. Great news.
94
00:07:35,613 --> 00:07:37,704
Look, I'm... I'm sorry. Did that...
95
00:07:37,706 --> 00:07:40,966
that cause visions?
96
00:07:40,968 --> 00:07:43,302
No, I'm fine. I...
97
00:07:43,304 --> 00:07:44,636
Just...
98
00:07:44,638 --> 00:07:47,122
Okay. Let's go... movies.
99
00:07:47,124 --> 00:07:48,340
Always helps you forget.
100
00:07:48,342 --> 00:07:52,311
We can start putting him behind us.
101
00:07:52,313 --> 00:07:53,887
Huh?
102
00:07:53,889 --> 00:07:55,555
I think I just need to
clear my head, you know?
103
00:07:55,557 --> 00:07:57,390
Um...
104
00:07:57,392 --> 00:07:58,909
Mind if I take the truck?
105
00:07:58,911 --> 00:08:01,153
Uh... yeah, okay.
106
00:08:01,155 --> 00:08:03,121
- All right.
- Cool.
107
00:08:03,899 --> 00:08:05,157
I'll be here.
108
00:08:25,087 --> 00:08:26,829
The beast has awoken.
109
00:08:32,278 --> 00:08:35,335
Yo, can you put my jacket back
before you mess it up, please?
110
00:08:35,360 --> 00:08:36,677
Nope.
111
00:08:36,732 --> 00:08:38,351
? Mirror, mirror on the wall ?
112
00:08:38,399 --> 00:08:39,986
? Don't say it 'cause I know I'm cute... ?
113
00:08:40,018 --> 00:08:41,267
- Maggie, get away from me.
- Nope.
114
00:08:41,269 --> 00:08:43,695
Maggie. Ma...
115
00:08:43,697 --> 00:08:45,822
Ooh.
116
00:08:45,824 --> 00:08:47,199
- Feeling good?
- Don't break me, now.
117
00:08:47,201 --> 00:08:48,292
Don't break me.
118
00:08:48,294 --> 00:08:50,294
- Oh, break you?
- Don't break me.
119
00:08:50,296 --> 00:08:52,271
Oh! Oh, my God.
120
00:08:52,273 --> 00:08:54,790
Uh. Uh! Hold on, hold on, hold on.
121
00:08:54,792 --> 00:08:55,799
No. No, no, no, Maggie.
122
00:08:55,801 --> 00:08:57,635
Put my FBI bae on the Gram.
123
00:08:57,637 --> 00:08:59,055
- Please, please. Mm-hmm.
- Maggie. No.
124
00:08:59,095 --> 00:09:00,904
- No, no, no.
- Y'all, look at this woman.
125
00:09:00,952 --> 00:09:02,973
While y'all sleeping,
126
00:09:02,975 --> 00:09:05,959
my baby is serving
and protecting the world.
127
00:09:05,961 --> 00:09:08,795
- The world, y'all.
- Okay, okay. Would you please stop?
128
00:09:13,711 --> 00:09:15,361
W-What?
129
00:09:15,363 --> 00:09:17,546
I can count on one hand the
number of times she's called
130
00:09:17,548 --> 00:09:19,564
since she left town,
and every time she does,
131
00:09:19,566 --> 00:09:22,742
it's... trouble.
132
00:09:22,744 --> 00:09:25,070
She must've heard about Manx's death.
133
00:09:25,072 --> 00:09:26,646
Like I said.
134
00:09:32,672 --> 00:09:34,154
Well, well.
135
00:09:34,156 --> 00:09:38,250
Look who finally figured out
how to work a phone.
136
00:09:38,252 --> 00:09:40,326
They're saying Charlie Manx is dead.
137
00:09:40,328 --> 00:09:41,887
I know.
138
00:09:44,166 --> 00:09:46,492
Will you ask your Tiles?
139
00:09:46,494 --> 00:09:49,077
I don't do that anymore.
140
00:09:49,079 --> 00:09:50,095
Maggie, please.
141
00:09:50,097 --> 00:09:51,805
Vic, he's dead.
142
00:09:51,807 --> 00:09:53,006
Did your Tiles say that?
143
00:09:53,008 --> 00:09:54,525
The FBI did,
144
00:09:54,527 --> 00:09:57,177
and they got it from
a very reliable snitch...
145
00:09:57,179 --> 00:09:59,588
the Denver medical examiner.
146
00:09:59,590 --> 00:10:02,090
Well, they're wrong.
147
00:10:02,092 --> 00:10:03,608
I'm the one who's supposed to kill him.
148
00:10:03,610 --> 00:10:05,351
Your Tiles said so, Maggie.
They never lie.
149
00:10:05,353 --> 00:10:08,263
My Tiles said you'd find him.
150
00:10:08,265 --> 00:10:09,456
And you did...
151
00:10:09,458 --> 00:10:11,600
eight years ago.
152
00:10:11,602 --> 00:10:13,377
I didn't finish the job.
153
00:10:13,379 --> 00:10:15,103
You don't even have a knife.
154
00:10:15,105 --> 00:10:16,863
Well, then, ask your Tiles
how to find a new one.
155
00:10:16,865 --> 00:10:19,791
We've asked them before.
What would make today any different?
156
00:10:19,793 --> 00:10:21,443
Because Charlie Manx isn't dead.
157
00:10:21,445 --> 00:10:23,703
Vic, let it go.
158
00:10:23,705 --> 00:10:26,615
This is your happy ending,
so try to see it.
159
00:10:26,617 --> 00:10:29,876
Go make an honest man out of
that snuggly bear of yours
160
00:10:29,878 --> 00:10:32,788
and get your ass online
so I can see pictures of Wayne
161
00:10:32,790 --> 00:10:34,648
before he hits the gangly phase.
162
00:11:24,875 --> 00:11:26,341
You don't even have a knife.
163
00:11:26,343 --> 00:11:27,993
Jolene told me knives can be replaced.
164
00:11:37,505 --> 00:11:39,279
Cuts the fabric between the Real World
165
00:11:39,281 --> 00:11:40,872
and the World of Thought.
166
00:11:44,361 --> 00:11:46,111
Come on, you son of a bitch!
167
00:11:55,130 --> 00:11:57,372
- Hey, Bats.
- Sam called.
168
00:11:57,374 --> 00:11:58,965
He has a bike for Dad,
169
00:11:58,967 --> 00:12:00,300
but you took the truck, so...
170
00:12:00,302 --> 00:12:01,726
A bike?
171
00:12:01,728 --> 00:12:02,820
Did he say what kind?
172
00:12:02,822 --> 00:12:05,063
No.
173
00:12:05,065 --> 00:12:06,269
Tell your dad I'll pick it up.
174
00:12:06,294 --> 00:12:07,428
- 'Kay.
- Okay.
175
00:12:07,453 --> 00:12:08,910
- Love you.
- I love you, too. Bye.
176
00:12:25,419 --> 00:12:27,327
- That was fast.
- Where's the bike?
177
00:12:27,329 --> 00:12:29,162
Well, I was clearing some junk
out of storage,
178
00:12:29,164 --> 00:12:31,682
and there it was.
I called Lou right away.
179
00:12:31,684 --> 00:12:33,684
Funny you were in the area.
180
00:12:33,686 --> 00:12:36,595
You know, Steve McQueen
had one just like it.
181
00:12:36,597 --> 00:12:39,189
Oh. Look at this.
182
00:12:42,603 --> 00:12:44,419
Show me.
183
00:12:44,421 --> 00:12:46,771
Oh, it's in the loading bay. Go ahead.
184
00:13:03,048 --> 00:13:04,789
Hello there.
185
00:13:30,737 --> 00:13:33,195
? She may contain the urge to run away ?
186
00:13:33,258 --> 00:13:36,187
? But hold her down with soggy
clothes and breezeblocks ?
187
00:13:36,231 --> 00:13:37,401
? La-la-la-la ?
188
00:13:37,426 --> 00:13:40,108
? Do you know where
the wilds things go ?
189
00:13:40,110 --> 00:13:42,568
? They go along to take your honey ?
190
00:13:42,570 --> 00:13:43,657
? La-la-la-la ?
191
00:13:43,682 --> 00:13:45,943
? Break down now weep, build our
breakfast now let's eat ?
192
00:13:45,975 --> 00:13:49,069
? My love my love, love, love ?
193
00:13:49,094 --> 00:13:50,116
? La-la-la-la ?
194
00:13:50,148 --> 00:13:53,096
? Muscle to muscle and toe to toe ?
195
00:13:53,098 --> 00:13:56,341
? The fear has gripped me
but here I go ?
196
00:13:56,343 --> 00:13:59,661
? My heart sinks as I jump up ?
197
00:13:59,663 --> 00:14:02,998
? Your hand grips hand as my eyes shut ?
198
00:14:07,187 --> 00:14:10,948
Need any help?
199
00:14:10,950 --> 00:14:12,908
Uh, studio's private.
200
00:14:15,120 --> 00:14:18,196
Well, I-I'm, uh, I'm Ethan Anderson,
201
00:14:18,198 --> 00:14:19,957
- a Rolls-Royce enthusiast.
- Oh, right.
202
00:14:19,959 --> 00:14:21,774
You replied to my online post.
203
00:14:21,776 --> 00:14:25,353
The preview'll be at the cafe
after the show's installed.
204
00:14:25,355 --> 00:14:28,090
You can discuss sales with
a gallery assistant there.
205
00:14:29,826 --> 00:14:33,378
Ah, you took the engine out.
206
00:14:33,380 --> 00:14:35,864
Yeah, th... this one you're eyeing, uh,
207
00:14:35,866 --> 00:14:38,308
was actually owned by
a ruthless serial killer.
208
00:14:39,720 --> 00:14:41,961
I got it at a police auction
a few months ago,
209
00:14:41,963 --> 00:14:43,647
restored it for the show.
210
00:14:43,649 --> 00:14:48,210
Now it'll return to the earth
and be forgotten
211
00:14:48,212 --> 00:14:54,140
like all of capitalism's
false, murderous idols.
212
00:14:54,142 --> 00:14:56,976
You replied to my post...
213
00:14:56,978 --> 00:15:00,555
that this Rolls-Royce Wraith
was for sale.
214
00:15:00,557 --> 00:15:02,298
Yeah, it will be, next week,
215
00:15:02,300 --> 00:15:05,836
at the gallery, uh, for like $150,000.
216
00:15:08,248 --> 00:15:11,508
That's a lot of money.
217
00:15:11,510 --> 00:15:15,637
Well, there are
smaller pieces available.
218
00:15:18,909 --> 00:15:21,667
No. No, I want this Wraith.
219
00:15:21,669 --> 00:15:25,188
You see, I'm a Rolls-Royce enthusiast.
220
00:15:31,679 --> 00:15:34,439
Dad.
221
00:15:34,441 --> 00:15:37,075
Dad.
222
00:15:38,704 --> 00:15:40,853
Mom says I have to stay at
her place tomorrow night,
223
00:15:40,855 --> 00:15:43,022
but I don't want to 'cause I hate Eric.
224
00:15:43,024 --> 00:15:45,042
Well, he's your step-brother.
225
00:15:45,044 --> 00:15:48,378
It's his birthday. Try and be friends?
226
00:15:48,380 --> 00:15:50,714
I don't like sleepovers, either.
227
00:15:50,716 --> 00:15:52,306
Friends can be mean.
228
00:15:52,331 --> 00:15:54,520
Sometimes they won't play with you.
229
00:15:54,545 --> 00:15:55,695
Sometimes they hit you.
230
00:15:55,720 --> 00:15:56,957
Sometimes they even hit you
in the privates.
231
00:15:56,982 --> 00:15:58,889
- All right.
- Eric does that.
232
00:15:58,891 --> 00:16:00,543
Yeah. Well, I-I had a friend once.
233
00:16:00,568 --> 00:16:02,550
Name's Vic McQueen.
234
00:16:02,552 --> 00:16:05,062
She told lies about me, tattled.
235
00:16:05,064 --> 00:16:06,354
I hate her.
236
00:16:07,808 --> 00:16:10,141
Uh, Mr., um... Anderson, was it? Uh...
237
00:16:10,969 --> 00:16:14,963
I appreciate your interest.
Uh, I'm pretty busy.
238
00:16:14,965 --> 00:16:16,031
Yeah.
239
00:16:17,818 --> 00:16:20,635
You sure you don't want to
give me that Wraith?
240
00:16:30,422 --> 00:16:33,815
Well, you have a nice day.
241
00:16:33,817 --> 00:16:36,409
It was a pleasure to meet you.
242
00:16:49,666 --> 00:16:51,499
It's my knife, Lou.
243
00:16:51,501 --> 00:16:54,093
I can frickin' feel it. I'll, uh...
244
00:16:54,095 --> 00:16:56,187
I'll finally be able to open
the Shorter Way.
245
00:16:56,189 --> 00:16:58,931
- The Shorter Way. Cool.
- Uh-huh.
246
00:16:58,933 --> 00:17:00,175
Wait, that magical bridge that gives you
247
00:17:00,177 --> 00:17:01,526
the ability to go anywhere?
248
00:17:01,528 --> 00:17:03,787
Well, you know, to...
to find lost things, yeah.
249
00:17:03,789 --> 00:17:06,030
And, uh...
250
00:17:06,032 --> 00:17:07,849
look, I know this might sound
crazy, but this...
251
00:17:07,851 --> 00:17:11,962
this Triumph... I think I conjured it.
252
00:17:11,964 --> 00:17:15,132
- Mm.
- Dude, I have no doubt.
253
00:17:15,134 --> 00:17:17,634
We've already established
that you're a superhero.
254
00:17:17,636 --> 00:17:19,469
It'll be our Millennium Falcon.
255
00:17:19,471 --> 00:17:21,529
Well, we got to get it runnin', so...
256
00:17:21,531 --> 00:17:23,473
We'll be like Han and Leia.
257
00:17:23,475 --> 00:17:25,350
Oh! Rey and Finn.
258
00:17:27,479 --> 00:17:30,021
I'm gonna use it to find Charlie Manx.
259
00:17:36,062 --> 00:17:38,321
He's... he's dead, Vic.
260
00:17:42,219 --> 00:17:43,660
Have you been drinking?
261
00:17:47,666 --> 00:17:49,982
Okay, this... this isn't
like Christmas, all right?
262
00:17:49,984 --> 00:17:51,001
It's... It's...
263
00:17:51,003 --> 00:17:52,869
Good, because every Christmas,
264
00:17:52,871 --> 00:17:54,171
you nearly drink yourself to death,
265
00:17:54,173 --> 00:17:56,915
and you start hearing phones, voices.
266
00:17:56,917 --> 00:17:58,324
Wayne and I need you around.
267
00:17:58,326 --> 00:18:00,585
I have a knife now, all right?
268
00:18:00,587 --> 00:18:02,328
I'm gonna find him, Lou.
269
00:18:02,330 --> 00:18:03,996
I'm gonna find him and I'm gonna
kill him once and for all.
270
00:18:03,998 --> 00:18:05,757
Vic. Vic, listen to me.
271
00:18:05,759 --> 00:18:08,243
Doctors, coroners, cops, reporters...
272
00:18:08,245 --> 00:18:10,020
they all say he's dead.
273
00:18:10,022 --> 00:18:13,356
This thing that's been
hanging over us... it's gone.
274
00:18:13,358 --> 00:18:15,525
We're free of him now.
275
00:18:15,527 --> 00:18:19,011
We can finally start thinking
about making things legal...
276
00:18:19,013 --> 00:18:21,406
with us, with Wayne.
277
00:18:25,871 --> 00:18:28,854
I mean...
278
00:18:28,856 --> 00:18:30,598
if that's...
279
00:18:30,600 --> 00:18:32,542
if that's something you would want.
280
00:18:34,788 --> 00:18:36,379
Of course it is. I...
281
00:18:40,034 --> 00:18:42,110
I don't want you to die an old maid.
282
00:18:48,802 --> 00:18:50,560
Let's celebrate.
283
00:18:50,562 --> 00:18:51,877
I'll call in sick.
284
00:18:51,879 --> 00:18:55,807
Uh, no, sir. We need your paycheck.
285
00:18:55,809 --> 00:18:58,309
Go.
286
00:18:58,311 --> 00:19:00,403
I'll get this running.
287
00:19:00,405 --> 00:19:03,314
Han and Leia, huh?
288
00:19:03,316 --> 00:19:06,392
And I'll pick up Wayne, too.
289
00:19:06,394 --> 00:19:09,106
Team Carqueen.
290
00:19:09,131 --> 00:19:11,539
- Huh?
- We need a team name.
291
00:19:13,326 --> 00:19:16,235
Team McCarmody?
292
00:19:16,237 --> 00:19:17,812
Team Carqueemody.
293
00:19:17,814 --> 00:19:19,497
Yeah, you know, keep thinking about it.
294
00:19:19,499 --> 00:19:20,740
- It's the last one.
- Is it?
295
00:19:20,742 --> 00:19:22,759
- It's the last one.
- Mm-hmm.
296
00:19:28,496 --> 00:19:31,107
_
297
00:20:03,710 --> 00:20:05,193
Hi.
298
00:20:05,195 --> 00:20:10,140
Um... I'd like to report an emergency
299
00:20:10,142 --> 00:20:12,434
at Haverhill Public Library.
300
00:20:15,555 --> 00:20:18,206
Yeah, uh, the lights went all fritzy,
301
00:20:18,208 --> 00:20:22,043
and s-something happened
to one of the librarians...
302
00:20:22,045 --> 00:20:24,988
the really cute, fun one
with purple hair.
303
00:20:27,734 --> 00:20:29,141
Yeah.
304
00:20:29,143 --> 00:20:33,237
She's i-in the basement,
so... please hurry.
305
00:20:48,755 --> 00:20:50,388
Is the Wraith dead?
306
00:21:21,621 --> 00:21:26,341
? Sometimes there's no one listening ?
307
00:21:28,487 --> 00:21:31,270
? Sometimes there's nothing... ?
308
00:21:31,342 --> 00:21:39,897
? Away in a manger no crib for a bed ?
309
00:21:39,943 --> 00:21:41,035
? The... ?
310
00:22:06,983 --> 00:22:09,217
Vic?
311
00:22:09,219 --> 00:22:10,760
Where were you?
312
00:22:10,762 --> 00:22:12,762
You were supposed to pick up
Wayne from school.
313
00:22:12,764 --> 00:22:15,506
Oh, my God. Bats... I'm so sorry.
314
00:22:15,508 --> 00:22:17,434
I lost track of time, and I, uh...
315
00:22:17,436 --> 00:22:19,060
The other moms were there.
316
00:22:21,347 --> 00:22:24,089
I, uh... I messed up.
317
00:22:24,091 --> 00:22:25,850
Big time.
318
00:22:25,852 --> 00:22:28,127
Are you coming to my game Saturday?
319
00:22:28,129 --> 00:22:32,190
I'll be there, okay?
320
00:22:37,622 --> 00:22:39,205
You want to talk about it?
321
00:22:39,207 --> 00:22:41,724
I just lost track of time.
322
00:22:41,726 --> 00:22:43,609
Working on your...
323
00:22:43,611 --> 00:22:46,171
supernatural bike
that helps you find stuff.
324
00:22:49,134 --> 00:22:51,009
Sorry.
325
00:22:54,306 --> 00:22:57,182
I don't know what it is
you're trying to find, babe.
326
00:22:57,184 --> 00:23:01,436
I guess I hoped that
Wayne and I would be enough.
327
00:23:03,815 --> 00:23:05,857
Lou...
328
00:23:46,599 --> 00:23:48,525
Hi.
329
00:23:48,527 --> 00:23:50,568
Hi.
330
00:24:06,102 --> 00:24:09,128
I'm sorry...
331
00:24:09,130 --> 00:24:11,422
for yesterday.
332
00:24:15,295 --> 00:24:18,203
You and Wayne are enough.
333
00:24:18,205 --> 00:24:19,947
You're more than I deserve.
334
00:24:22,043 --> 00:24:24,543
Come on.
335
00:24:24,545 --> 00:24:29,065
You deserve... so much more than this.
336
00:24:31,127 --> 00:24:33,644
I keep waiting for you to wake up
337
00:24:33,646 --> 00:24:36,239
and realize your terrible mistake...
338
00:24:36,241 --> 00:24:38,241
shacking up with a dumbass like me.
339
00:24:38,243 --> 00:24:40,968
You know, I've made a lot of
terrible mistakes in my life,
340
00:24:40,970 --> 00:24:44,155
and shacking up with you
is just not one of them.
341
00:24:44,157 --> 00:24:46,157
Wow.
342
00:24:46,159 --> 00:24:48,585
I think, uh... I think that's
343
00:24:48,587 --> 00:24:51,921
the most romantic thing
anyone's ever said to me.
344
00:25:00,915 --> 00:25:02,905
Team McCarmody forever.
345
00:25:02,930 --> 00:25:04,411
Mm.
346
00:25:04,436 --> 00:25:06,769
You didn't like Team Carqueemody?
347
00:25:06,771 --> 00:25:07,937
- Meh.
- Oh.
348
00:25:13,670 --> 00:25:16,687
Telemarketer.
349
00:25:16,689 --> 00:25:20,358
Probably trying to sell us
some solar panels.
350
00:25:21,953 --> 00:25:24,120
One day I'll get us a few.
351
00:25:25,957 --> 00:25:27,957
You get ready for work.
352
00:25:27,959 --> 00:25:30,460
- I'll do school.
- All right.
353
00:25:37,326 --> 00:25:38,801
Where's Dad?
354
00:25:38,803 --> 00:25:40,119
Work.
355
00:25:40,121 --> 00:25:41,471
I'm gonna be late for school.
356
00:25:41,473 --> 00:25:45,099
We're playing hooky today, mister.
357
00:25:45,101 --> 00:25:47,551
Today's my day to feed the class gerbil.
358
00:25:50,148 --> 00:25:54,466
I think Ms. Lewis will let you
swap days with another kid.
359
00:25:54,468 --> 00:25:56,727
I'll write you a note.
360
00:25:56,729 --> 00:25:57,862
Ready for breakfast?
361
00:25:57,864 --> 00:25:59,512
? Aaah ?
362
00:25:59,537 --> 00:26:02,492
Breakfast of champions!
363
00:26:02,494 --> 00:26:06,554
Wayne!
364
00:26:06,556 --> 00:26:08,072
Keeping it all for yourself.
365
00:27:30,731 --> 00:27:33,474
- Oh-ho-ho-ho!
- Swish.
366
00:27:33,476 --> 00:27:34,642
Swish!
367
00:27:34,644 --> 00:27:38,829
All right. I'll show you swish.
368
00:27:40,166 --> 00:27:42,558
Denied!
369
00:27:42,560 --> 00:27:43,926
Oh, take it easy on me, kiddo.
370
00:27:43,928 --> 00:27:45,920
You're pretty tough competition.
371
00:27:45,922 --> 00:27:49,490
Dad says that thing reminds him
of a sewing machine.
372
00:27:49,492 --> 00:27:51,492
Yeah, well, Dad's a Harley guy.
373
00:27:51,494 --> 00:27:53,677
- Yep.
- But he is also a good person
374
00:27:53,679 --> 00:27:55,663
who loves us very much,
so we are gonna overlook
375
00:27:55,665 --> 00:27:57,482
this obvious flaw in his character.
376
00:27:59,944 --> 00:28:02,837
Who was that guy on the TV?
377
00:28:02,839 --> 00:28:05,448
Charlie Manx?
378
00:28:07,176 --> 00:28:10,269
I saw your face.
379
00:28:10,271 --> 00:28:12,622
Yeesh. Nothing gets by you.
380
00:28:14,684 --> 00:28:19,537
You know, there are a lot of bad
people in the world, right?
381
00:28:19,539 --> 00:28:21,355
Mm-hmm.
382
00:28:21,357 --> 00:28:25,284
And Charlie Manx is one of them.
383
00:28:25,286 --> 00:28:27,862
He'd take kids, he'd promise them candy
384
00:28:27,864 --> 00:28:29,806
and... and toys...
385
00:28:29,808 --> 00:28:33,142
and then he'd take them away
from their parents forever.
386
00:28:33,144 --> 00:28:35,144
And that is why I told you
you should never go anywhere
387
00:28:35,146 --> 00:28:37,429
with anyone who doesn't
know the password.
388
00:28:37,431 --> 00:28:39,223
10:48 Fairbanks.
389
00:28:39,225 --> 00:28:40,983
Code to the Batcave.
390
00:28:40,985 --> 00:28:43,444
That's right.
391
00:28:44,471 --> 00:28:47,281
Did Charlie Manx take you?
392
00:28:51,404 --> 00:28:55,147
He, uh... he took someone I loved.
393
00:28:55,149 --> 00:28:58,483
Was it my dad?
394
00:28:58,485 --> 00:29:00,485
Dad's your dad, you know?
395
00:29:00,487 --> 00:29:01,987
The ancient guy with no hustle.
396
00:29:01,989 --> 00:29:04,248
I know.
397
00:29:04,250 --> 00:29:06,676
But I mean my other dad,
398
00:29:06,678 --> 00:29:09,612
my biological dad,
399
00:29:09,614 --> 00:29:12,664
the one who died.
400
00:29:12,666 --> 00:29:15,426
Craig.
401
00:29:15,428 --> 00:29:18,020
His name was Craig.
402
00:29:18,022 --> 00:29:20,081
- Craig.
- Mm-hmm.
403
00:29:20,083 --> 00:29:23,192
Did Charlie Manx kill him?
404
00:29:29,592 --> 00:29:32,577
He died in Manx's car.
405
00:29:34,430 --> 00:29:35,946
But I promise, I will never, ever let
406
00:29:35,948 --> 00:29:37,540
anything like that happen to you.
407
00:29:37,542 --> 00:29:39,917
'Cause Charlie Manx is dead.
408
00:29:46,459 --> 00:29:48,125
Wayne, do you hear the phone ringing?
409
00:29:48,127 --> 00:29:49,960
What phone?
410
00:30:02,625 --> 00:30:05,200
Mom?
411
00:30:42,181 --> 00:30:43,940
What are you doing?
412
00:30:46,852 --> 00:30:49,670
Stop! You're gonna break it!
413
00:30:56,770 --> 00:30:58,512
Oh...
414
00:31:28,802 --> 00:31:31,212
Wayne, I'm coming... I'm coming in.
415
00:31:32,323 --> 00:31:34,473
Wayne. 10:48 Fairbanks.
416
00:31:34,475 --> 00:31:37,234
Open up. Come on!
417
00:31:37,236 --> 00:31:40,613
Open the door right now!
418
00:31:40,615 --> 00:31:43,124
Stop it! You're scaring me!
419
00:31:44,560 --> 00:31:46,894
Mom!
420
00:31:52,735 --> 00:31:54,510
Stop calling here.
421
00:31:54,512 --> 00:31:56,971
What are you doing to
Christmasland, bitch?
422
00:31:58,999 --> 00:32:00,574
You wanna harass me, that's fine.
423
00:32:00,576 --> 00:32:02,935
But stop calling this house.
You leave my family alone.
424
00:32:02,937 --> 00:32:04,503
You leave Christmasland alone,
425
00:32:04,505 --> 00:32:06,430
or my father will
stick a fork in your eyes
426
00:32:06,432 --> 00:32:08,465
and pop 'em out like corks.
427
00:32:08,467 --> 00:32:09,875
Let him try.
428
00:32:09,877 --> 00:32:12,010
I'll light him on fire
like I did at Sam's Gas.
429
00:32:12,012 --> 00:32:14,196
You be quiet, Vic McQueen.
430
00:32:14,198 --> 00:32:17,199
You're a liar and a pest.
431
00:32:17,201 --> 00:32:19,735
You tell Father Christmas
I'm coming for him,
432
00:32:19,737 --> 00:32:22,204
and never call here again,
or I'll light you up, too.
433
00:33:21,574 --> 00:33:24,583
- Did Charlie Manx kill him?
- He's dead, Vic.
434
00:33:24,585 --> 00:33:26,585
Doctors, coroners, cops, reporters...
435
00:33:26,587 --> 00:33:28,920
they all say he's dead.
436
00:33:48,748 --> 00:33:49,908
_
437
00:37:57,208 --> 00:37:58,874
Mom.
438
00:37:58,876 --> 00:38:01,618
Oh, my baby. Are you okay?
439
00:38:01,620 --> 00:38:03,361
Yeah.
440
00:38:38,474 --> 00:38:40,541
I'm sorry.
441
00:38:44,480 --> 00:38:46,213
For what?
442
00:38:49,151 --> 00:38:53,262
What exactly... are you
apologizing for, Vic?
443
00:38:55,266 --> 00:38:57,916
You apologizing for...
444
00:38:57,918 --> 00:39:00,251
not talking to me about
what's been going on with you
445
00:39:00,253 --> 00:39:02,587
since that damn news report?
446
00:39:02,589 --> 00:39:04,982
Or for telling me you're fine
when you're not?
447
00:39:06,835 --> 00:39:09,093
Or for feeding me one-liners
instead of telling me
448
00:39:09,095 --> 00:39:11,262
that you love me or you hate me
449
00:39:11,264 --> 00:39:12,689
or anything real
450
00:39:12,691 --> 00:39:16,410
about whatever
the h-hell you're feeling?
451
00:39:21,183 --> 00:39:23,942
For always having one foot out the door?
452
00:39:23,944 --> 00:39:25,836
I don't.
453
00:39:27,948 --> 00:39:29,690
Team McCarmody.
454
00:39:29,692 --> 00:39:31,316
Ah, that's bullshit.
455
00:39:31,318 --> 00:39:33,710
I know it. So does Wayne.
456
00:39:33,712 --> 00:39:35,971
We're used to it...
457
00:39:35,973 --> 00:39:38,682
used to the drinking and
the hiding and the deflecting.
458
00:39:38,684 --> 00:39:41,977
- Lou, this is...
- But tonight, Vic...
459
00:39:43,388 --> 00:39:46,056
...tonight, you got drunk...
460
00:39:46,058 --> 00:39:48,275
in front of Wayne...
461
00:39:50,379 --> 00:39:52,488
...and then started a fire in our house.
462
00:39:52,490 --> 00:39:54,823
That's crazy.
463
00:39:57,720 --> 00:39:58,810
- Charlie Manx...
- He's dead!
464
00:39:58,812 --> 00:40:00,737
I know!
465
00:40:00,739 --> 00:40:02,206
I know.
466
00:40:04,001 --> 00:40:07,127
I just had to see it for myself.
467
00:40:13,068 --> 00:40:16,512
Why did you need to believe
that he was alive so badly?
468
00:40:22,002 --> 00:40:24,686
You know, Maggie said a long time ago
469
00:40:24,688 --> 00:40:27,931
that every gift comes with a cost,
and I think that just...
470
00:40:27,933 --> 00:40:30,526
using my Bridge a lot when I was younger
471
00:40:30,528 --> 00:40:33,654
and fighting Charlie Manx and Craig...
472
00:40:47,711 --> 00:40:50,254
...it has taken me apart...
473
00:40:53,292 --> 00:40:56,093
...in ways that I don't understand...
474
00:40:58,964 --> 00:41:02,391
...and don't think I can be p...
475
00:41:02,393 --> 00:41:04,518
put back together.
476
00:41:07,456 --> 00:41:09,273
That's not true.
477
00:41:11,476 --> 00:41:14,552
You need help, Vic.
478
00:41:14,554 --> 00:41:18,198
Like... professional help.
479
00:41:20,135 --> 00:41:21,301
We can't afford it.
480
00:41:21,303 --> 00:41:24,638
- We'll sell the bikes.
- No. You love your bikes.
481
00:41:24,640 --> 00:41:27,126
Dude, I love you so much more
than I love that stupid bike.
482
00:41:28,735 --> 00:41:32,045
Like, it's... it's not even a contest.
483
00:41:36,026 --> 00:41:39,577
You also need to...
484
00:41:39,579 --> 00:41:41,889
stop drinking.
485
00:41:46,604 --> 00:41:48,729
Come here.
486
00:41:53,168 --> 00:41:55,903
We'll figure this all out
in the morning, okay?
487
00:41:59,675 --> 00:42:03,768
God damn you for smelling
so good, Carmody.
488
00:42:52,244 --> 00:42:54,127
You're leaving, aren't you?
489
00:42:59,826 --> 00:43:02,177
You're safer with Dad.
490
00:43:02,179 --> 00:43:04,471
Is it because of Charlie Manx?
491
00:43:07,075 --> 00:43:09,242
No, Bats.
492
00:43:09,244 --> 00:43:11,478
It's because of me.
493
00:43:16,601 --> 00:43:18,768
Don't forget your jacket.
494
00:43:18,770 --> 00:43:22,989
Dad says it's got armor, to protect you.
495
00:43:47,950 --> 00:43:50,058
You be good.
496
00:43:56,458 --> 00:43:58,024
I love you.
497
00:44:12,474 --> 00:44:14,474
Stop it! You're scaring me!
498
00:44:14,476 --> 00:44:16,476
Open the door right now!
499
00:44:16,478 --> 00:44:18,828
You're leaving, aren't you?
500
00:44:26,918 --> 00:44:30,521
_
501
00:44:31,417 --> 00:44:34,644
You know, I tried to play nice.
502
00:44:36,273 --> 00:44:39,775
I told you I was an enthusiast,
503
00:44:39,777 --> 00:44:42,068
but you dumb as a box of hair.
504
00:44:43,522 --> 00:44:46,381
Well, help me get this engine in.
505
00:44:46,383 --> 00:44:48,158
Let's do this.
506
00:44:50,228 --> 00:44:52,103
And slowly, slowly, slowly.
507
00:44:52,105 --> 00:44:53,580
Yes, sir.
508
00:44:55,033 --> 00:44:57,083
Yeah, stop.
509
00:45:04,401 --> 00:45:05,717
The lights are on!
510
00:45:27,130 --> 00:45:29,765
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
34697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.