Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,256 --> 00:00:03,423
- Mm, hi.
- Todd, we need to talk.
2
00:00:03,491 --> 00:00:05,425
Hey, look, a cute, little puppy doggy!
3
00:00:05,493 --> 00:00:07,828
- I need to tell you something.
- It's okay, Lurlene.
4
00:00:07,896 --> 00:00:09,963
I found your punch card.
I know they're fake.
5
00:00:10,031 --> 00:00:12,065
- Yes, but no.
- You slept with the football
6
00:00:12,166 --> 00:00:13,467
team again? It's okay.
7
00:00:13,535 --> 00:00:16,036
Yes, but no.
I've met someone else.
8
00:00:16,170 --> 00:00:19,006
You're just too... nice.
I want a bad boy.
9
00:00:19,090 --> 00:00:20,424
Hey!
10
00:00:20,542 --> 00:00:22,092
Let me in!
11
00:00:22,210 --> 00:00:23,877
You must be Lurlene's bad boy.
12
00:00:23,928 --> 00:00:25,596
- Hi!
- Hey, those are fake!
13
00:00:25,680 --> 00:00:28,015
- You're disgusting!
- I don't know this guy!
14
00:00:28,049 --> 00:00:29,529
Bye! It was great meeting you!
15
00:00:29,611 --> 00:00:30,801
No! No!
16
00:00:32,120 --> 00:00:34,470
Mr. Pickles!
17
00:00:35,137 --> 00:00:37,322
♪ Mr. Pickles ♪
18
00:00:38,423 --> 00:00:40,424
♪ good boy ♪
19
00:00:40,425 --> 00:00:42,426
♪ he's a dog ♪
20
00:00:42,494 --> 00:00:45,562
♪ people's best friend ♪
♪ Die! ♪
21
00:00:45,630 --> 00:00:48,048
♪ Pickles ♪
22
00:00:48,297 --> 00:00:50,467
Mr. Pickles!
23
00:00:50,705 --> 00:00:52,003
♪ here he comes for you ♪
24
00:00:52,102 --> 00:00:54,761
There you are!
Good boy!
25
00:00:57,629 --> 00:01:00,581
- Hmm, this milk tastes funny.
- Well, Tommy, our
26
00:01:00,665 --> 00:01:03,467
cow, Betty, is pregnant,
so right now, we're
27
00:01:03,585 --> 00:01:04,751
- drinking soy milk.
- Ugh!
28
00:01:04,836 --> 00:01:06,920
I've read that soy has estrogen in it.
29
00:01:07,005 --> 00:01:09,006
- What's that?
- Well, it's what
30
00:01:09,090 --> 00:01:11,058
- makes a lady a lady.
- A little soy milk
31
00:01:11,092 --> 00:01:13,093
isn't going to turn anybody
into a lady overnight.
32
00:01:13,144 --> 00:01:15,429
Oh!
33
00:01:15,480 --> 00:01:17,314
Mr. Pickles. Dad?
34
00:01:17,432 --> 00:01:20,350
I'm Mrs. Milton. My
Suzie and I found this one
35
00:01:20,435 --> 00:01:22,569
sleeping on our farm this morning.
36
00:01:22,604 --> 00:01:25,322
Dad, you lost your
37
00:01:25,440 --> 00:01:27,441
- shoe again?
- But Mr. Pickles did
38
00:01:27,492 --> 00:01:29,693
this to me! Last
night, I saw Mr. Pickles
39
00:01:29,777 --> 00:01:32,012
huffing gas, then
getting into the truck.
40
00:01:32,080 --> 00:01:34,364
- Hey!
- Next thing I know, I woke up in
41
00:01:34,449 --> 00:01:37,701
a crib next to a baby man at one
of Mr. Pickles' fetish parties.
42
00:01:37,785 --> 00:01:40,954
A horse man whipping a pig lady
starting grabbing my nipples.
43
00:01:41,039 --> 00:01:42,923
Then a robed man popped out of a cake.
44
00:01:42,957 --> 00:01:45,550
- Show us your face!
- But it was Mr. Pickles
45
00:01:45,585 --> 00:01:48,695
in a doctor's mask.
He started cutting people up
46
00:01:48,763 --> 00:01:50,514
- with a chain saw!
- No! Nooo!
47
00:01:50,598 --> 00:01:53,684
He put human heads
on his paws and started dancing,
48
00:01:53,768 --> 00:01:56,737
Then he put me in a truck
with a bunch of body parts
49
00:01:56,738 --> 00:01:59,706
and drove me to the Milton's
farm where he stole my shoe!
50
00:01:59,774 --> 00:02:03,710
- Hey!
- And that's how I lost my shoe.
51
00:02:03,778 --> 00:02:05,779
You and your crazy stories.
52
00:02:05,880 --> 00:02:09,192
- Anyway, bye now.
- Please stop by anytime!
53
00:02:09,227 --> 00:02:10,450
Dad, what do you do
54
00:02:10,501 --> 00:02:12,753
- when you're in love?
- Ugh, Tommy,
55
00:02:12,787 --> 00:02:15,622
nowadays, love is complicated,
but when you really love
56
00:02:15,707 --> 00:02:18,625
someone, just tell them how you feel.
57
00:02:18,710 --> 00:02:21,378
- Well, I'm off to work. Bye!
- Dad's right!
58
00:02:21,462 --> 00:02:24,047
I'm gonna tell Suzie I love her!
Come on, Mr. Pickles!
59
00:02:24,132 --> 00:02:27,298
Let's find Suzie's farm!
60
00:02:28,102 --> 00:02:30,391
Whee!
61
00:02:32,453 --> 00:02:35,025
Hi! I'm Tommy, and this is
Mr. Pickles!
62
00:02:36,778 --> 00:02:38,845
- Oops. Sorry about that.
- That's okay.
63
00:02:38,913 --> 00:02:42,162
- At least it's not soy milk.
- I'm Suzie, and this is Gertie.
64
00:02:42,197 --> 00:02:44,518
She's old, and her milk's
going bad.
65
00:02:44,585 --> 00:02:46,720
Oops!
66
00:02:49,341 --> 00:02:54,027
Suzie, I wanted to
tell you something. I love you.
67
00:02:54,095 --> 00:02:57,664
Look, Tommy, since my pa
starting drinking again, I got
68
00:02:57,715 --> 00:03:01,468
to do everything around here...
milk the cow, feed the pigs,
69
00:03:01,502 --> 00:03:04,554
even pay the bills.
Come back when you got a job.
70
00:03:04,639 --> 00:03:06,339
Okay!
71
00:03:06,391 --> 00:03:09,509
Come on, Mr. Pickles!
72
00:03:09,594 --> 00:03:11,428
♪ La-la la la la la la ♪
73
00:03:11,512 --> 00:03:14,240
♪ and a la la la la la la la ♪
74
00:03:14,275 --> 00:03:15,565
Agh, he hit me!
75
00:03:15,683 --> 00:03:18,388
- He hit Wanda!
- Hey, not I did not.
76
00:03:18,423 --> 00:03:18,852
A-Are you okay?
77
00:03:18,953 --> 00:03:21,054
At least take me to
motel where Wanda live.
78
00:03:21,155 --> 00:03:23,490
Listen, I'm sorry, but I really
79
00:03:23,558 --> 00:03:26,093
- have to get to work.
- Help! He hurt me!
80
00:03:28,112 --> 00:03:30,414
Wanda make a friend!
81
00:03:30,498 --> 00:03:33,400
Well, Mr. Pickles, I
guess nobody will give me a job.
82
00:03:33,468 --> 00:03:35,602
Jobs! Get your jobs here!
83
00:03:35,636 --> 00:03:38,422
- I need a job.
- You there, step right up!
84
00:03:38,506 --> 00:03:41,601
- But I'm over here.
- Well, of course you are!
85
00:03:41,636 --> 00:03:43,641
Right this way.
86
00:03:44,879 --> 00:03:47,631
Sorry for the mess.
87
00:03:47,715 --> 00:03:52,600
I-I-I've lost my spectacles.
So, what kind of job are you after?
88
00:03:52,635 --> 00:03:55,088
I need a job that will
help me pay bills 'cause Suzie ...
89
00:03:55,156 --> 00:03:57,624
Say no more!
I know just the job
90
00:03:57,692 --> 00:04:02,529
- you need, little lady.
- Huh?!
91
00:04:02,563 --> 00:04:06,500
- What happened?
- Now, it's off to Jiggly Wigglies with you!
92
00:04:06,901 --> 00:04:09,603
Just go there, and soon
you'll be able to pay all your
93
00:04:09,670 --> 00:04:12,339
bills, including this one for $20,000!
94
00:04:12,406 --> 00:04:14,908
Come on, Mr. Pickles!
95
00:04:14,992 --> 00:04:21,048
Oh, and here! Five more visits,
and your next job is free!
96
00:04:21,082 --> 00:04:23,500
Linda!
What are you selling today?
97
00:04:23,584 --> 00:04:25,986
Uh, uh, uh, h-how about
this shake-a-baby, huh?!
98
00:04:26,053 --> 00:04:28,722
- A shake-a-baby?
- It tell you the truth!
99
00:04:28,790 --> 00:04:32,559
Shake-a-baby, do birds fly?
100
00:04:32,593 --> 00:04:34,828
Mm, no!
101
00:04:34,896 --> 00:04:38,427
Uh, see, that is true!
Birds don't fly!
102
00:04:38,462 --> 00:04:40,066
I'll sell it to you for $2!
That's pretty cheap for a
103
00:04:40,101 --> 00:04:41,735
shake-a-baby now!
104
00:04:41,769 --> 00:04:44,020
What is it, girl?
Is it time for the birth?
105
00:04:44,105 --> 00:04:48,441
Don't worry. I've been
taking la-Moo's classes.
106
00:04:48,509 --> 00:04:50,977
Oh, Betty, we have some fun.
107
00:04:51,045 --> 00:04:53,497
Okay, okay, I'm ready!
Here it comes!
108
00:04:53,581 --> 00:04:54,831
It's a...
109
00:04:54,916 --> 00:04:57,784
It's a ... my shoe!
Mr. Pickles put my shoe in ...
110
00:04:57,835 --> 00:05:01,454
Hey! Get back here, Betty!
111
00:05:01,522 --> 00:05:04,324
Hiya, there!
112
00:05:04,392 --> 00:05:08,962
Salutations, young Tommy!
How you doing to... damn, Tommy!
113
00:05:09,063 --> 00:05:11,264
Hi, Mr. Bojenkins!
Do you know where
114
00:05:11,332 --> 00:05:15,669
- Jiggly Wigglies is?!
- Wait, do your parents know
115
00:05:15,736 --> 00:05:18,271
- about your, uh ... hmm.
- Thanks! Bye!
116
00:05:18,372 --> 00:05:22,701
Uh, that was not good, but
damn, that boy got some
117
00:05:22,741 --> 00:05:25,912
big ol' jiggly wigglies!
Oh.
118
00:05:26,013 --> 00:05:28,899
All right, now get out there
119
00:05:28,983 --> 00:05:30,650
- and show them your talents!
- Huh?!
120
00:05:30,735 --> 00:05:33,453
- Both of them! Go!
- Whoa, whoa, whoa!
121
00:05:36,407 --> 00:05:38,058
Sir, you dropped this! Here you go!
122
00:05:38,125 --> 00:05:40,994
You're doing a great job.
Just keep moving like us!
123
00:05:41,045 --> 00:05:43,580
- Okay, like this?
- Boobs! Boobs!
124
00:05:43,698 --> 00:05:47,384
Boobs! Boobs! Boobs!
Boobs! Boobs!
125
00:05:47,501 --> 00:05:52,439
- Whoa, whoa! Ohh!
- Well, hell-o!
126
00:05:57,671 --> 00:06:00,164
♪ Pickles ♪
127
00:06:07,021 --> 00:06:09,289
Ah, done. Well,
I guess I should get
128
00:06:09,390 --> 00:06:12,083
- to tork now.
- Oh, nobody want to be my friend!
129
00:06:12,118 --> 00:06:14,944
- Uh, I ...
- Agh, help me! Please, you stay!
130
00:06:14,979 --> 00:06:17,364
- But I'm late for work. Goodbye!
- But if you don't stay and
131
00:06:17,448 --> 00:06:20,853
watch TV show together,
I tell them you raped me.
132
00:06:20,888 --> 00:06:22,459
- What?!
- Help, he raped me!
133
00:06:22,494 --> 00:06:23,837
Hey, shh, shh, shh!
Listen, all right, all right.
134
00:06:23,905 --> 00:06:26,039
Sir, the prince of saturn has
135
00:06:26,123 --> 00:06:28,041
- been murdered!
- Sounds like a job for
136
00:06:28,142 --> 00:06:30,377
- Astronaut Dolphin detective.
- But, sir,
137
00:06:30,444 --> 00:06:32,979
Astronaut Dolphin detective
was arrested after that space
138
00:06:33,080 --> 00:06:35,582
- goblin told you he raped her!
- Get him out!
139
00:06:38,719 --> 00:06:41,304
And that's why blue's
140
00:06:41,389 --> 00:06:45,675
- my favorite color!
- Oh, you're so interesting!
141
00:06:45,710 --> 00:06:49,029
- Say, do you believe in love at first sight?!
- I sure do!
142
00:06:49,130 --> 00:06:51,498
- I'm in love now!
- Me too!
143
00:06:51,565 --> 00:06:54,968
Hey, I got an idea!
Do you want to get married?!
144
00:06:55,036 --> 00:06:57,404
That's a great idea!
145
00:06:57,505 --> 00:07:00,073
I just got to break this to my wife!
146
00:07:00,141 --> 00:07:02,809
Well, then you can come
home and meet my Suzie!
147
00:07:02,877 --> 00:07:04,778
You know Suzie?!
148
00:07:04,845 --> 00:07:06,830
Now that Todd's out,
we can be together.
149
00:07:06,914 --> 00:07:10,176
Yeah, whatever. You still
got to lose those 5 pounds.
150
00:07:10,751 --> 00:07:15,717
Who's too nice now?
Die, you cheating ... holy smokes!
151
00:07:16,357 --> 00:07:19,834
Huh? Uh, can somebody please let me out?
152
00:07:19,869 --> 00:07:22,646
Hey, look, a cute,
little puppy doggy!
153
00:07:22,730 --> 00:07:25,899
Do I wish miss Goodman would
buy this shake-a-baby for $2?
154
00:07:25,933 --> 00:07:28,268
No?!
155
00:07:28,303 --> 00:07:30,287
It really works 'cause I was wishing you
156
00:07:30,288 --> 00:07:32,272
would buy it for $3,
Miss Goodman! Mm-Hmm!
157
00:07:32,356 --> 00:07:33,940
Mrs. Milton, back so s...
Oh!
158
00:07:33,991 --> 00:07:37,470
Can you believe my no-good
drunk of a husband is leaving me
159
00:07:37,505 --> 00:07:38,578
- for some stripper skank?!
- Oh, dear!
160
00:07:38,663 --> 00:07:41,498
- All men are cheaters!
- No, not my Stanley!
161
00:07:43,000 --> 00:07:44,384
Linda, I don't want the baby!
162
00:07:44,452 --> 00:07:48,388
- It's always wrong!
- Shake-a-baby, do I have 10 fingers?!
163
00:07:48,456 --> 00:07:51,091
Hmm, no? See, that is true!
164
00:07:51,125 --> 00:07:52,926
Goodman residence.
165
00:07:52,994 --> 00:07:55,095
Is Mr. Goodman coming in today?
166
00:07:55,162 --> 00:07:59,369
I want to show him my
army fort. Okay, bye!
167
00:07:59,404 --> 00:08:01,635
Tell Goodman under
there to get to work!
168
00:08:01,670 --> 00:08:03,003
Stanley
never made it in to work.
169
00:08:03,104 --> 00:08:05,939
- He's cheating on you!
- Is Mr. Goodman cheating on
170
00:08:06,040 --> 00:08:08,675
- miss Goodman?!
- Linda, please, it's
171
00:08:08,776 --> 00:08:10,977
always wrong!
172
00:08:11,028 --> 00:08:13,697
- Oh!
- I think we'd better
173
00:08:13,781 --> 00:08:15,741
go find my husband.
174
00:08:16,215 --> 00:08:18,955
Stop, there's his truck over there!
175
00:08:18,990 --> 00:08:20,365
Astronaut Dolphin detective says the
176
00:08:20,366 --> 00:08:22,601
space goblin killed the space prince!
177
00:08:22,636 --> 00:08:23,776
Wait, what's he doing now?!
178
00:08:23,861 --> 00:08:26,029
Astronaut Dolphin
detective has fallen in love.
179
00:08:26,113 --> 00:08:27,997
I should have known
he'd double-cross us!
180
00:08:28,232 --> 00:08:30,233
Ridiculous! Now I'm leaving!
181
00:08:30,267 --> 00:08:32,151
But if you no stay,
I tell them you rape me!
182
00:08:32,236 --> 00:08:34,070
I would never touch
183
00:08:34,104 --> 00:08:35,605
- another woman!
- Agh, help me!
184
00:08:37,474 --> 00:08:39,809
Stanley Goodman, how could you!
185
00:08:39,893 --> 00:08:42,094
- Ah, Beverly!
- Get me out of here!
186
00:08:42,329 --> 00:08:43,412
- Hey!
- Whoo-hoo-hoo!
187
00:08:43,497 --> 00:08:45,498
There goes my cheating
husband with that skank!
188
00:08:45,582 --> 00:08:47,416
Beverly, wait a minute!
189
00:08:47,467 --> 00:08:51,287
Drink your tea, Abigail.
Oh, Abigail, pretty soon, you'll
190
00:08:51,355 --> 00:08:54,423
- be going off to college.
- Hey, out of my way, man!
191
00:08:54,524 --> 00:08:57,039
- Speeders!
- Get back here, you cheating drunk!
192
00:08:57,274 --> 00:08:59,695
- Beverly! Slow down!
- Oh, Abigail, watch out!
193
00:08:59,763 --> 00:09:01,564
Get her!
194
00:09:01,631 --> 00:09:04,400
Mr. Pickles put my shoe
in that cow's lady parts!
195
00:09:04,467 --> 00:09:07,269
Not now, grandpa!
196
00:09:07,337 --> 00:09:09,638
Oh, no!
197
00:09:09,689 --> 00:09:12,191
Suzie! I got a job!
Will you marry ...
198
00:09:12,275 --> 00:09:14,109
- Meet your new mother!
- I hate you!
199
00:09:14,144 --> 00:09:17,188
- You're not my real mom!
- I'm gonna gut you like a hog, you skank!
200
00:09:17,223 --> 00:09:19,148
- Hey, that skank is my son!
- Beverly!
201
00:09:19,199 --> 00:09:20,649
Carry me, or I tell them you rape me!
202
00:09:20,717 --> 00:09:22,284
- Hi, dad!
- Tommy?!
203
00:09:22,352 --> 00:09:23,752
I'm getting married to Suzie!
204
00:09:23,820 --> 00:09:25,788
You cheating skank! You
were supposed to marry me!
205
00:09:25,822 --> 00:09:28,057
Hey, don't you
ever touch my son again!
206
00:09:28,124 --> 00:09:30,125
Stanley, you're out of control!
207
00:09:30,193 --> 00:09:32,127
Did you force your love on this woman?!
208
00:09:32,162 --> 00:09:34,816
He no rape me, but if you
don't rape me, I tell them
209
00:09:34,865 --> 00:09:36,732
you rape me!
210
00:09:36,833 --> 00:09:40,502
Everybody slow down!
211
00:09:40,587 --> 00:09:43,138
Now, what did I miss?
212
00:09:43,223 --> 00:09:47,343
Oh, no!
Gertie has passed on!
213
00:09:49,145 --> 00:09:51,814
Look, everybody!
Betty came to tell us that
214
00:09:51,848 --> 00:09:55,267
her baby's coming!
215
00:09:55,352 --> 00:09:57,570
I think you
should have it, Suzie.
216
00:09:57,654 --> 00:10:00,789
- Aww!
- Aww, look, they rape each Other!
217
00:10:00,891 --> 00:10:03,125
- Oops!
- Look, Betty must be
218
00:10:03,193 --> 00:10:04,793
having twins!
219
00:10:04,861 --> 00:10:09,781
- Get out of there!
- It was Mr. Pickles!
220
00:10:10,233 --> 00:10:12,418
Now, who wants
real milk with their steak?
221
00:10:12,502 --> 00:10:14,203
I do!
Gertie sure is tasty!
222
00:10:14,337 --> 00:10:17,506
I don't ever want to see
the inside of a cow again!
223
00:10:17,540 --> 00:10:20,292
Shake-a-baby,
does Suzie love me?
224
00:10:20,377 --> 00:10:23,279
Recharge?
Oh, maybe the baby needs some milk!
225
00:10:23,346 --> 00:10:24,763
- Tommy, no!
- Huh?
226
00:10:24,848 --> 00:10:27,216
Um, how did
you, you know, uh ...
227
00:10:27,300 --> 00:10:30,102
You were right, dad!
Love sure is complicated.
228
00:10:30,186 --> 00:10:32,610
And look at what the
estrogen from that soy milk
229
00:10:32,685 --> 00:10:35,424
did to our son.
We'll get you to the doctor in
230
00:10:35,482 --> 00:10:37,172
- the morning, Tommy.
- Judging by the way
231
00:10:37,240 --> 00:10:40,152
Mr. Pickles delivered Betty's
calf, seems we already
232
00:10:40,210 --> 00:10:42,598
have a doctor in the house.
233
00:10:42,666 --> 00:10:44,733
Good boy, Dr. Pickles!
234
00:10:47,608 --> 00:10:51,106
Huh?!
There are my spectacles! Huh?!
235
00:10:51,207 --> 00:10:53,223
Noooo!
236
00:10:53,258 --> 00:10:54,877
Mama, mama! Baby want milky!
237
00:10:54,911 --> 00:10:58,031
Baby want milky! Milky, milky!
238
00:11:02,628 --> 00:11:04,933
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
18377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.