All language subtitles for Mias.Magic.Playground.S01E14_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [cheerful music] 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 Mia! 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 Tillie! 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 Oskar! 5 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 -[slurping sound] -[gasps] 6 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 [giggling] 7 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 MIA'S MAGIC PLAYGROUND 8 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 [laughing and shouting] [school bell ringing] 9 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 Come play with us! 10 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 RAINBOW RACES 11 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Hey, Tillie! Did you hear? 12 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 Mia won the sprint race against a big bully. 13 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 It was just a practice run. 14 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 -And she won! -Wow! 15 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 So, are you going to enter the school race? 16 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 No, no, no. I just got lucky. 17 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 She was so much faster than him! 18 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 He even started crying. 19 00:01:01,000 --> 00:01:06,000 You ran so fast that you made a big bully cry? 20 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 I didn't mean to. 21 00:01:08,000 --> 00:01:14,000 If I run faster than you, that means 22 00:01:08,000 --> 00:01:14,000 that I run faster than anyone. 23 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 [Oskar] I run pretty fast too. 24 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 We'll see about that. Are you two ready for a race? 25 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Three, two, one, go! 26 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 That was a false start! 27 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 No, that was a fast start. 28 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 You're just too slow. 29 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 Watch out! 30 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 [screaming] 31 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 Sorry! 32 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 [gasping] 33 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 [panting] 34 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 [humming] 35 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 [Tillie] Nice Cream Bear! Watch out! 36 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 [Oskar] Wait, Tillie! 37 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 [Nice Cream Bear giggles] 38 00:02:21,000 --> 00:02:26,000 [Oskar panting] 39 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Hey, no cheating! 40 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 I'm gonna beat you, Tillie! 41 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Oh no, you're not! 42 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 [screams] 43 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 [giggling] 44 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 -I've won! -I've won! 45 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 You won! 46 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 [laughing] 47 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 Hey, you weren't even close to winning, 48 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 Mia. 49 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 [Rainbow Guys Panting] 50 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 But you ran a lot faster against that bully. 51 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 [Rainbow Guys Panting] 52 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 -Well, I-- -You did that on purpose! 53 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 You could've set a record time. 54 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 [Rainbow Guys Panting] 55 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 Record time! [cheers] 56 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 [laughing] 57 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 Hello! Did you just race too? 58 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Yeah! Mia is the fastest runner at 59 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 school. 60 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 But she cheated! 61 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 Hey, Mia, did you cheat to win? 62 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 No, she cheated to lose. 63 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Can you even do that? 64 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 It's not true! I didn't cheat! I just-- 65 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 -Mia can easily outrun you. -[laughs] 66 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 No one has dared to race me in a long time. 67 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 ♪ No one can beat me No one can beat me ♪ 68 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 ♪ No one can beat me ♪ 69 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 We can beat you! All three of us. 70 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 So, you all want to race? Hurray! 71 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 I didn't say I wanted to-- 72 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 Listen, I don't know why you let us win, 73 00:04:06,000 --> 00:04:11,000 but this time it's for real. We have to beat Rainbow Guy. 74 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 At least one of us. Or we'll have to listen to his 75 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 song 76 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 and watch his dance forever. 77 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 ♪ No one can beat me No one can beat me ♪ 78 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 But I don't think I'm ready for it. 79 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 You will be. 80 00:04:25,000 --> 00:04:31,000 [upbeat music] 81 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 [laughing] 82 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 This way, along here, then up there. 83 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Easy. 84 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 [gasping] 85 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 [slurping sound] 86 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 [Mia] Hey, you! 87 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 You at home! I'm going to need your help! 88 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Can you help me run really fast? 89 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 All you have to do is get up on your feet and run on the 90 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 spot. 91 00:05:05,000 --> 00:05:10,000 Ready? Run, run, run, stop, again. 92 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 Run, run, run, stop. Yes! 93 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 Run, run, run, stop. 94 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 You did it. Thank you! 95 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 -Three... -Two... 96 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 -One... -Go! 97 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 [Mia] Run! 98 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 -Wow, she is fast! -Told you! 99 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Run, Mia! You've got him! 100 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Oh, no! 101 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 Whoo-hoo! 102 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 ♪ No one can beat me No one can beat me ♪ 103 00:06:15,000 --> 00:06:19,000 -Are you... -I'm... I'm sad I lost. 104 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 [gasping] 105 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 Well, I'm really sorry. I should've let you win. 106 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 No. Where's the fun in that? 107 00:06:32,000 --> 00:06:36,000 -But... you're sad. -Yeah, but that's okay. 108 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 I still had fun. 109 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Wow, Mia! You almost beat a rainbow! 110 00:06:40,000 --> 00:06:44,000 And that's actually scientifically impossible. 111 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 So... can we race again? 112 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 [Everyone] Three, two, one, go! 113 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 [giggling] 114 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 You'll beat him next time, Mia. 115 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 Still not going to enter the school races? 116 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 I don't know. It might be too easy. 117 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 [giggling] 118 00:07:03,000 --> 00:07:13,000 [cheerful music] 7513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.