Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[cheerful music]
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
Mia!
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
Tillie!
4
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
Oskar!
5
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
-[slurping sound] -[gasps]
6
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
[giggling]
7
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
MIA'S MAGIC PLAYGROUND
8
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
[laughing and shouting] [school bell ringing]
9
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
Come play with us!
10
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
BIRD HOUSE
11
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
So, what should we play?
12
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
[Tillie] Wow!
13
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
-How about house? -Sure! I'm in.
14
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
House is boring. You're always the mommy.
15
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
-Then you could be the mommy. -Yeah, a mommy with a baby.
16
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
-A baby! That's boring. -But what if it's lots of
17
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
babies?
18
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
-Hmm. Okay. Six babies then. -Six babies?
19
00:01:04,000 --> 00:01:09,000
You're right. That's not enough. Make it eight.
20
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
-[sighs] -You'll be my babies.
21
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
[runs off panting]
22
00:01:17,000 --> 00:01:20,000
Come on, come and play with us!
23
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
[Tillie] Wait for me! Slow down!
24
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
Maybe they don't want to play.
25
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
-My babies! -[screams]
26
00:01:34,000 --> 00:01:38,000
-Hey, come back! -Wait!
27
00:01:38,000 --> 00:01:43,000
[Mia] One, two, three, four, five, six, seven, eight...
28
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
These could be the babies! They are eight eggs.
29
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Eggs? That's boring.
30
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
We could play bird house with the cute baby birds.
31
00:01:51,000 --> 00:01:59,000
Actually, they could be other types
32
00:01:51,000 --> 00:01:59,000
of eggs, like scary, creepy, croco...
33
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
[cracking open] [children gasp]
34
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
-Mama. Mama!
35
00:02:03,000 --> 00:02:07,000
-Ohh... my little baby bird. -Mama!
36
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
Ma... mama!
37
00:02:09,000 --> 00:02:14,000
-Maybe I could be the daddy bird.
38
00:02:09,000 --> 00:02:14,000
-Yeah, I can be another mama bird.
39
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
You'll need some help once they all hatch.
40
00:02:16,000 --> 00:02:23,000
It's my turn to be the mama and these are my baby little
41
00:02:16,000 --> 00:02:23,000
birdies.
42
00:02:23,000 --> 00:02:26,000
But you can be my... pets.
43
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
-[Oskar sighs] -[Mia] Wha?
44
00:02:27,000 --> 00:02:32,000
Ugh. Pets. Pfft.
45
00:02:32,000 --> 00:02:37,000
-Meow. -Huh? Hello, Watermelon Cat.
46
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
-We could be cats. -Sure!
47
00:02:39,000 --> 00:02:44,000
Hey pets! Oskar, Mia, the other eggs are hatching!
48
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
Come and watch! Look!
49
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
[rattling]
50
00:02:49,000 --> 00:02:55,000
-Oh yeah. -[meowing and purring]
51
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
-[Tillie] What're you doing? -We're cats. Your pets,
52
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
remember?
53
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
Meow!
54
00:03:01,000 --> 00:03:07,000
Are you crazy! You can't be cats.
55
00:03:01,000 --> 00:03:07,000
Cats will try to eat my baby birdies.
56
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
-Oh come on! -We're your pets!
57
00:03:09,000 --> 00:03:14,000
Play over there then! As long as you're not near my baby birdies.
58
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
-Fine, let's go. -Meow.
59
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
[cracking open] -Mama! Mama! Mama!
60
00:03:19,000 --> 00:03:24,000
Oh you're going to be the cutest babies on the planet!
61
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
-Mama! Mama! Mama! -A bit noisy though.
62
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Mama! Mama! Mama!
63
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
Hey watch it!
64
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Mama! Mama! Mama!
65
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Whoops!
66
00:03:35,000 --> 00:03:39,000
-Mama! Mama! Mama! -[Tillie panting]
67
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
-Mama! Mama! Mama! -[exasperated sigh]
68
00:03:42,000 --> 00:03:46,000
Get back here you little... [gasps] Oh no!
69
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Mama! Mama! Mama!
70
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
-Mama! Mama! Mama! -You can fly!
71
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
Mama! Mama! Mama!
72
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Wow!
73
00:03:56,000 --> 00:03:59,000
-Whee! -[laughing]
74
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
-[chick chirping] -Ugh! [breathing heavily]
75
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
[panting]
76
00:04:13,000 --> 00:04:18,000
[Mia] Hey Tillie! We're dragon pets now.
77
00:04:13,000 --> 00:04:18,000
Need any help?
78
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
-Not now, I'm busy. Uh... -[chirping]
79
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
[wet smacking sound]
80
00:04:25,000 --> 00:04:28,000
Mama, mama, mama!
81
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Mama, mama, mama!
82
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
Mama, mama, mama!
83
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
[exasperated sigh] [angry chirping]
84
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
[whining]
85
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
[cry of surprise]
86
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
Easy babies. There, there, come down.
87
00:04:51,000 --> 00:04:55,000
Milkshake, milkshake, milkshake!
88
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
[grunts protectively]
89
00:04:57,000 --> 00:05:02,000
Milkshake, milkshake, milkshake!
90
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
Milkshake, milkshake, milkshake!
91
00:05:05,000 --> 00:05:10,000
-Stop! -Are you okay, Tillie?
92
00:05:10,000 --> 00:05:14,000
They're all over the place all the time.
93
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
You did want eight birdies, which is quite a lot of work.
94
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
Yeah, and you wouldn't let us help you out. You just made us
95
00:05:18,000 --> 00:05:22,000
pets.
96
00:05:22,000 --> 00:05:27,000
Oh, yeah. Sorry. Well, you can be mama birds too
97
00:05:22,000 --> 00:05:27,000
now.
98
00:05:27,000 --> 00:05:34,000
If you still want to. I need all the help that I can get. Please!
99
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
-Hmm. -All right. Let's do it!
100
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
Mama! Mama! Mama!
101
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
Oh no you don't. This time I've got backup.
102
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
[laughing]
103
00:05:46,000 --> 00:05:53,000
[chirping] [panting]
104
00:05:53,000 --> 00:05:57,000
I think we need more back up. Maybe you can help?
105
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
Will you at home please help us catch the birdies?
106
00:06:00,000 --> 00:06:06,000
All you have to do is get on your feet
107
00:06:00,000 --> 00:06:06,000
ready to jump and grab like this.
108
00:06:06,000 --> 00:06:13,000
Grab, grab, catch! Are you on your feet?
109
00:06:06,000 --> 00:06:13,000
Are you ready to grab all the birdies?
110
00:06:13,000 --> 00:06:18,000
Here we go! Grab, grab! Grab, grab, grab!
111
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
You're doing great! Grab the birdies!
112
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
Grab! Grab, grab, grab!
113
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
-[laughing] -Grab, grab, grab!
114
00:06:26,000 --> 00:06:31,000
Phew! We did it! Thank you so much for helping
115
00:06:26,000 --> 00:06:31,000
us.
116
00:06:31,000 --> 00:06:37,000
Aww. They're sweet. Aren't they? Oh, it's mama bird.
117
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Mama!
118
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
-[chirping] -[children] Aww!
119
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
I'm glad mama bird is here to take care of the babies now.
120
00:06:44,000 --> 00:06:49,000
[school bell rings] [laughing]
121
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
-Yay! -Woo hoo!
122
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
I'm sorry I didn't let you help me out earlier.
123
00:06:53,000 --> 00:07:00,000
-It ended up being lots of fun. -Sure, but next time fewer
124
00:06:53,000 --> 00:07:00,000
babies.
125
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
[laughing] [birdie chirps]
126
00:07:03,000 --> 00:07:13,000
[cheerful music]
8606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.