All language subtitles for Max.Reload.And.The.Nether.Blasters.2020.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,344 --> 00:00:08,344 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:03:15,468 --> 00:03:16,304 Okay, guys. 3 00:03:16,336 --> 00:03:17,104 This is it. 4 00:03:17,138 --> 00:03:18,338 Reggie, you're our tank as usual. 5 00:03:18,372 --> 00:03:19,640 Hold firm with that defense. 6 00:03:19,673 --> 00:03:20,707 Liz, let's try to mix it up 7 00:03:20,741 --> 00:03:23,377 and open with a celestial light wave aura spell. 8 00:03:23,409 --> 00:03:24,377 Let's rock! 9 00:03:24,411 --> 00:03:26,114 Come on, Max! 10 00:03:26,146 --> 00:03:26,813 That's weak! 11 00:03:26,847 --> 00:03:28,216 Go big or go home. 12 00:03:28,248 --> 00:03:30,217 How 'bout the doomslayer force vortex spell 13 00:03:30,251 --> 00:03:31,519 followed by an XP kicker? 14 00:03:31,551 --> 00:03:32,853 Ooh, I like that. 15 00:03:32,887 --> 00:03:33,888 That could be exactly what we need 16 00:03:33,920 --> 00:03:35,122 to defeat the Nether Kraken. 17 00:03:35,156 --> 00:03:36,091 Right, I think the kicker 18 00:03:36,123 --> 00:03:37,724 could help replenish our vitals enough to... 19 00:03:37,758 --> 00:03:39,527 No, you can't just use the doomslayer 20 00:03:39,560 --> 00:03:40,728 right outta the gate. 21 00:03:40,760 --> 00:03:41,961 You're gonna waste all your manna. 22 00:03:41,996 --> 00:03:44,632 Hey, Reggie, if you do a brimstone blockade first, 23 00:03:44,664 --> 00:03:46,433 and then I volley from behind you... 24 00:03:46,467 --> 00:03:47,368 Heck yeah, Liz! 25 00:03:47,401 --> 00:03:48,402 That could work, totally. 26 00:03:48,435 --> 00:03:49,436 Screw it! 27 00:03:49,469 --> 00:03:51,338 No time for noob strategery in a ranked quest. 28 00:03:51,372 --> 00:03:52,907 I'm goin' full metal Jenkins. 29 00:03:52,939 --> 00:03:54,741 - No, dude, not again! - Max, you ass-hat! 30 00:03:54,775 --> 00:03:55,810 Wait! 31 00:03:55,842 --> 00:03:57,878 You're throwing a rock into a hornets' nest, Max. 32 00:03:57,912 --> 00:04:00,213 Dude, I know you're like elite AF, 33 00:04:00,247 --> 00:04:01,816 but you cannot take on the nether horde solo. 34 00:04:01,848 --> 00:04:03,183 It's a party map, dude. 35 00:04:03,217 --> 00:04:03,885 Teamwork. 36 00:04:03,918 --> 00:04:05,552 Barbarian attack! 37 00:04:05,586 --> 00:04:07,188 Sir Maximus... 38 00:04:07,221 --> 00:04:08,556 Jenkins! 39 00:04:17,798 --> 00:04:18,766 Reg... 40 00:04:18,798 --> 00:04:20,800 Let's save his dumb ass again. 41 00:04:20,834 --> 00:04:22,703 Lock and load, me lady. 42 00:04:22,735 --> 00:04:24,372 Me lady? 43 00:04:24,404 --> 00:04:25,205 Sorry. 44 00:04:25,238 --> 00:04:26,606 Bob and weave, ladies and gents. 45 00:04:26,639 --> 00:04:28,675 Max Reload is doin' the dance. 46 00:04:28,709 --> 00:04:29,910 Defense, Max! 47 00:04:29,944 --> 00:04:32,313 And dude, stop referring to yourself in the third person. 48 00:04:32,346 --> 00:04:33,848 It's gross. 49 00:04:34,747 --> 00:04:35,882 Yo. 50 00:04:35,915 --> 00:04:37,918 We're lookin' to test out the new Rockstar Revolution. 51 00:04:37,951 --> 00:04:39,387 Uh, yeah, it's in the back. 52 00:04:39,420 --> 00:04:41,622 Follow your dreams. 53 00:04:41,654 --> 00:04:43,390 Hey, you break shit, you buy shit! 54 00:04:43,423 --> 00:04:44,824 I am the shit! 55 00:04:44,858 --> 00:04:46,727 Hey, focus on the mission here, people! 56 00:04:46,759 --> 00:04:48,629 I think we might have this one on lock. 57 00:05:13,519 --> 00:05:14,654 Guys, our health is way too low. 58 00:05:14,687 --> 00:05:15,689 I think we gotta retreat. 59 00:05:15,723 --> 00:05:16,857 Sack up, Reggie! 60 00:05:16,889 --> 00:05:18,459 Hold firm with that defense. 61 00:05:18,492 --> 00:05:19,660 Liz, take the rear. 62 00:05:19,692 --> 00:05:21,262 You're too soft to handle the rough stuff. 63 00:05:21,295 --> 00:05:22,330 Let me handle this. 64 00:05:22,362 --> 00:05:24,264 Oh, excuse you, macho man! 65 00:05:24,298 --> 00:05:26,300 My elven armor will hold. 66 00:05:26,333 --> 00:05:28,402 Okay, wait, guys, we have to regroup. 67 00:05:28,435 --> 00:05:29,769 Trust the master. 68 00:05:35,309 --> 00:05:35,977 Dammit! 69 00:05:37,478 --> 00:05:40,480 I had that. 70 00:05:54,595 --> 00:05:55,530 Teamwork! 71 00:05:56,629 --> 00:05:58,432 Did you just mute us? 72 00:05:58,464 --> 00:06:00,567 We waited a week to try this quest again! 73 00:06:00,600 --> 00:06:02,435 That is... 74 00:06:02,468 --> 00:06:04,004 disappointing, dude. 75 00:06:08,341 --> 00:06:09,644 Oh, no, no, no! 76 00:06:09,677 --> 00:06:10,745 Not him again! 77 00:06:10,778 --> 00:06:13,648 This wizard dude spawn camper de-cloaks every time 78 00:06:13,680 --> 00:06:14,848 after all our hard work! 79 00:06:14,882 --> 00:06:15,850 He's gonna jack our loot! 80 00:06:15,882 --> 00:06:16,950 Watch! 81 00:06:16,983 --> 00:06:19,919 Doomslayer force vortex, I summon thee. 82 00:06:22,523 --> 00:06:23,524 Yass, bitch! 83 00:06:26,694 --> 00:06:28,596 Get a life, ya dick! 84 00:06:28,629 --> 00:06:30,730 I will take this, and this. 85 00:06:30,764 --> 00:06:32,900 Oh and this. 86 00:06:32,932 --> 00:06:34,668 Don't really need this, but I'll take it anyway. 87 00:06:34,701 --> 00:06:35,536 Love it, love it. 88 00:06:35,569 --> 00:06:36,670 Unbelievable, Max! 89 00:06:36,704 --> 00:06:38,939 If we'd worked together, we'd have the power gauntlet, 90 00:06:38,971 --> 00:06:42,842 the luma battleax, and the doubly yamma cannons right now! 91 00:06:45,678 --> 00:06:47,647 Hey, rock stars, free sample's up. 92 00:06:47,680 --> 00:06:48,716 GTFO. 93 00:06:48,749 --> 00:06:50,850 Ah, don't be so salty, Liz. 94 00:06:50,884 --> 00:06:52,620 Look, we all know that I'm really the only one 95 00:06:52,653 --> 00:06:54,555 who could've made it through that dungeon alive. 96 00:06:54,588 --> 00:06:57,058 And, hey, at least my ranking didn't drop. 97 00:06:57,091 --> 00:06:59,860 Dude, you wouldn't even have that rank without us. 98 00:06:59,892 --> 00:07:01,561 Not a chance solo! 99 00:07:01,595 --> 00:07:03,864 As a matter of fact, maybe I should have. 100 00:07:03,896 --> 00:07:06,067 Yeah, I can defeat the forces of the Nether 101 00:07:06,100 --> 00:07:08,836 any day of the week, and I'd slay for days! 102 00:07:08,869 --> 00:07:09,770 You know why? 103 00:07:09,802 --> 00:07:10,637 I'm listening. 104 00:07:10,670 --> 00:07:11,872 Do not encourage, him, Reggie! 105 00:07:11,904 --> 00:07:15,008 Because I guarantee that I, 106 00:07:15,041 --> 00:07:17,777 Maximus the barbarian of Middletown, 107 00:07:17,810 --> 00:07:20,548 one of the top-ranked of the realm of thy Northern Americas, 108 00:07:20,581 --> 00:07:22,750 could defeat the evil forces of the Nether 109 00:07:22,783 --> 00:07:26,653 any day of the week, in the fight for the ages! 110 00:07:26,687 --> 00:07:27,521 That's why. 111 00:07:34,161 --> 00:07:35,562 Yo, did you see that? 112 00:07:35,596 --> 00:07:36,831 Upgrade your internet, dork. 113 00:07:36,863 --> 00:07:38,733 You're guaranteed to be looking for a new team 114 00:07:38,766 --> 00:07:40,701 and a new job if you're late again. 115 00:07:40,733 --> 00:07:42,603 Chuck's starting his 48-hour VR-cation, 116 00:07:42,636 --> 00:07:44,071 and if you're late, he's gonna be pissed. 117 00:07:44,103 --> 00:07:46,806 Not like virtually pissed, like... 118 00:07:46,839 --> 00:07:48,375 pissed in real life. 119 00:07:48,408 --> 00:07:49,343 Dammit! 120 00:07:49,377 --> 00:07:50,644 Why didn't you guys tell me what time it was? 121 00:07:50,677 --> 00:07:52,112 Cover for me til it get there, Liz? 122 00:07:52,146 --> 00:07:53,713 You know, I'm not sure if my rank 123 00:07:53,747 --> 00:07:55,783 is high enough to cover for you. 124 00:07:55,815 --> 00:07:57,050 Good luck, barbarian. 125 00:08:24,211 --> 00:08:26,913 You feel lucky, punk? 126 00:08:26,947 --> 00:08:28,682 Hand over the goods. 127 00:08:29,750 --> 00:08:31,050 Yeah. 128 00:08:31,084 --> 00:08:33,453 Up against the wall. 129 00:08:33,486 --> 00:08:34,521 You got me. 130 00:08:37,825 --> 00:08:40,060 Hey, head on a swivel. 131 00:08:40,092 --> 00:08:41,661 What did I teach you? 132 00:08:41,695 --> 00:08:42,463 Always... 133 00:08:42,495 --> 00:08:44,497 Be prepared, always be prepared. 134 00:08:44,530 --> 00:08:45,165 Yeah! 135 00:08:45,198 --> 00:08:46,099 Yeah, like a... 136 00:08:46,133 --> 00:08:46,966 like a Boy Scout. 137 00:08:47,000 --> 00:08:48,101 No, like a Marine! 138 00:08:48,134 --> 00:08:49,003 Like a Marine! 139 00:08:50,136 --> 00:08:50,970 Dude! 140 00:08:51,004 --> 00:08:51,873 Okay! 141 00:08:53,974 --> 00:08:55,209 Is that booze? 142 00:08:55,241 --> 00:08:56,576 Um... 143 00:08:58,745 --> 00:09:01,816 No, it's my special blend. 144 00:09:01,849 --> 00:09:03,017 Take it easy, Gramps. 145 00:09:03,049 --> 00:09:04,684 You know you're not supposed to mix booze with your meds. 146 00:09:04,717 --> 00:09:05,385 Yeah, yeah. 147 00:09:05,418 --> 00:09:06,687 Where you goin' in such a hurry? 148 00:09:06,720 --> 00:09:07,654 I gotta go to work! 149 00:09:07,687 --> 00:09:09,122 I'm running behind. 150 00:09:09,155 --> 00:09:10,990 You gamin' all day again? 151 00:09:11,024 --> 00:09:12,893 No! 152 00:09:12,926 --> 00:09:14,495 Yeah, maybe. 153 00:09:15,895 --> 00:09:17,564 Well hold on a second before you go. 154 00:09:17,597 --> 00:09:18,932 Remember that new game you made for me? 155 00:09:18,966 --> 00:09:19,899 You know? 156 00:09:19,932 --> 00:09:20,835 I mean, it's good. 157 00:09:20,868 --> 00:09:21,836 Oh, World War Poo? 158 00:09:21,869 --> 00:09:23,037 Yeah, it's real good. 159 00:09:23,738 --> 00:09:25,139 Like it says, it's the shit. 160 00:09:25,172 --> 00:09:26,507 Ah, you really dig it? 161 00:09:26,539 --> 00:09:27,740 Oh yeah. 162 00:09:27,774 --> 00:09:29,043 Yeah. 163 00:09:29,076 --> 00:09:30,711 Oh, and we got another letter 164 00:09:30,744 --> 00:09:32,980 from that tech school, you know? 165 00:09:33,013 --> 00:09:34,949 You know, they're still accepting applicants 166 00:09:34,981 --> 00:09:36,616 for the next semester. 167 00:09:36,649 --> 00:09:37,550 Yeah, I know. 168 00:09:37,585 --> 00:09:39,620 Look, I listened to what you said and... 169 00:09:39,653 --> 00:09:40,754 it's just not for me. 170 00:09:40,787 --> 00:09:42,790 I'm kinda doin' my own thing, and... 171 00:09:42,822 --> 00:09:44,824 tuition's really expensive. 172 00:09:44,857 --> 00:09:45,892 You know, I'm... 173 00:09:45,926 --> 00:09:47,595 I mean, I'm never gonna force you to do something 174 00:09:47,628 --> 00:09:49,497 that you don't want to do, you know. 175 00:09:49,529 --> 00:09:51,130 But what I am gonna force you to do, Max, 176 00:09:51,163 --> 00:09:53,701 is I'm gonna force you to seize the day. 177 00:09:53,734 --> 00:09:54,567 Okay? 178 00:09:54,601 --> 00:09:55,135 I don't want you wastin' your talents 179 00:09:55,168 --> 00:09:57,471 just throwin' 'em away. 180 00:09:58,272 --> 00:09:59,140 Hey. 181 00:10:00,573 --> 00:10:01,241 Come on. 182 00:10:02,775 --> 00:10:04,544 Now listen, soldier. 183 00:10:04,577 --> 00:10:07,514 You be a hero in your own life. 184 00:10:07,548 --> 00:10:08,249 Carpe diem. 185 00:10:09,283 --> 00:10:11,719 And not just in those games. 186 00:10:11,751 --> 00:10:14,687 I mean, if it's school, we figure it out. 187 00:10:14,721 --> 00:10:17,758 If it's money, I'll cash in some bonds. 188 00:10:17,791 --> 00:10:18,659 Hm? 189 00:10:20,793 --> 00:10:23,197 But whatever you decide, 190 00:10:23,230 --> 00:10:26,066 your mom and dad would be real proud of you. 191 00:10:28,835 --> 00:10:29,870 Okay, I gotta go. 192 00:10:29,903 --> 00:10:31,071 There's steak and fries... 193 00:10:31,104 --> 00:10:32,006 - In the fridge. - Tonight for dinner. 194 00:10:32,038 --> 00:10:32,872 - Yeah. - Yup. 195 00:10:32,905 --> 00:10:33,740 Okay. 196 00:10:33,774 --> 00:10:34,607 And the blue plate. 197 00:10:34,640 --> 00:10:36,009 Okay! 198 00:10:36,043 --> 00:10:36,911 Yeah. 199 00:10:38,745 --> 00:10:39,880 World War Poo. 200 00:10:41,715 --> 00:10:42,716 What a kick. 201 00:10:47,287 --> 00:10:48,788 Come on! 202 00:10:50,023 --> 00:10:53,192 Be the hero in your own life. 203 00:10:53,225 --> 00:10:55,696 Carpe deez nuts! 204 00:10:55,729 --> 00:10:56,897 Solid, Gramps. 205 00:10:56,929 --> 00:10:58,064 Solid. 206 00:11:07,039 --> 00:11:07,942 Okay! 207 00:11:07,975 --> 00:11:08,643 Let's do it. 208 00:11:32,765 --> 00:11:34,867 That's a cute little bike. 209 00:11:34,900 --> 00:11:35,735 Hey! 210 00:11:35,769 --> 00:11:36,403 What's up? 211 00:11:36,437 --> 00:11:38,105 It's Douche to the Maximus. 212 00:11:38,138 --> 00:11:39,139 Yo! 213 00:11:39,172 --> 00:11:40,274 Sweet wheels, bro! 214 00:11:41,274 --> 00:11:42,275 Where ya goin', buddy? 215 00:11:42,308 --> 00:11:43,209 Oh, you know, just... 216 00:11:43,243 --> 00:11:44,311 goin' to work. 217 00:11:44,344 --> 00:11:46,947 Actually contributing to society. 218 00:11:46,980 --> 00:11:48,215 Oh, cool of your mom to let you bring out 219 00:11:48,248 --> 00:11:49,883 the midlife crisis mobile. 220 00:11:49,916 --> 00:11:50,751 Nice. 221 00:11:50,783 --> 00:11:51,951 Oh. 222 00:11:51,985 --> 00:11:52,753 God, that's right. 223 00:11:52,785 --> 00:11:53,619 You're still jockeying the counter 224 00:11:53,653 --> 00:11:55,121 with your little boyfriend Reginald, 225 00:11:55,154 --> 00:11:57,256 making minimum wage at Fallout Games. 226 00:11:57,289 --> 00:11:58,825 'Cause meanwhile, I mean, 227 00:11:58,859 --> 00:12:01,261 we're on the verge of creating the next triple-A title. 228 00:12:01,293 --> 00:12:02,129 Triple-A? 229 00:12:02,162 --> 00:12:03,230 Yeah, triple-A. 230 00:12:03,263 --> 00:12:05,399 It's lookin' a little bit like triple-D from over. 231 00:12:05,432 --> 00:12:07,201 Doesn't even make sense, bro. 232 00:12:07,234 --> 00:12:08,402 Triple douche! 233 00:12:08,434 --> 00:12:09,302 Good one... 234 00:12:09,336 --> 00:12:10,770 Maxi Pad. 235 00:12:10,803 --> 00:12:13,374 Look, do me a favor, and tell my sweet, 236 00:12:13,407 --> 00:12:15,876 sweet Lizzy hi for me. 237 00:12:15,908 --> 00:12:17,410 You wouldn't mind doin' that, would you? 238 00:12:17,443 --> 00:12:18,611 That's weird, Seth. 239 00:12:18,644 --> 00:12:20,813 She said she stopped talking to you after you freaked out 240 00:12:20,846 --> 00:12:22,915 when she beat your ass in Battle Clan. 241 00:12:22,948 --> 00:12:24,817 Oh, and the fact that you have a micrope... 242 00:12:24,850 --> 00:12:26,653 Okay, she didnt't... 243 00:12:27,354 --> 00:12:29,990 She did not kick my as in Battle Clan. 244 00:12:30,023 --> 00:12:31,725 I let her win using my profile to rank up. 245 00:12:31,758 --> 00:12:34,128 And what would you know, anyway? 246 00:12:34,160 --> 00:12:36,829 I mean, you can't even afford a legit team, Maxi Pad. 247 00:12:36,863 --> 00:12:37,698 Micropen... 248 00:12:37,730 --> 00:12:38,731 Shut up! 249 00:12:38,764 --> 00:12:39,699 Chet! 250 00:12:39,732 --> 00:12:40,366 Whatever, dude. 251 00:12:40,399 --> 00:12:41,235 Hey, wait, wait, wait! 252 00:12:41,268 --> 00:12:43,237 One more thing. 253 00:12:44,437 --> 00:12:45,271 Blue lightning bolt! 254 00:12:48,708 --> 00:12:49,342 Later, Max. 255 00:12:49,375 --> 00:12:50,276 See ya, loser! 256 00:12:57,350 --> 00:12:59,119 Once you score the coke from the strip club owner, 257 00:12:59,152 --> 00:13:01,221 your stamina increases like crazy, 258 00:13:01,254 --> 00:13:04,057 and then you jack this sick Ferrari out front. 259 00:13:04,091 --> 00:13:06,125 Drive that to the bank, smoke the teller, 260 00:13:06,158 --> 00:13:07,394 and bounce out with the cash. 261 00:13:07,427 --> 00:13:10,063 Oh, and just say know to the three H. 262 00:13:10,096 --> 00:13:10,764 What's that? 263 00:13:10,798 --> 00:13:11,966 Hookers, homicide, and heroin. 264 00:13:11,999 --> 00:13:14,401 You just wanna go back to the nightclub with the score, 265 00:13:14,433 --> 00:13:15,903 and then, boom! 266 00:13:15,936 --> 00:13:17,104 You're XP doubles like crazy, 267 00:13:17,136 --> 00:13:18,938 and all the new weapons unlock. 268 00:13:18,971 --> 00:13:20,841 Including the machete. 269 00:13:21,640 --> 00:13:25,980 I don't think you'll be playing this game. 270 00:13:31,784 --> 00:13:34,887 Ah, another satisfied customer. 271 00:13:34,921 --> 00:13:36,355 What is wrong with people? 272 00:13:36,389 --> 00:13:37,490 It's just a game. 273 00:13:37,524 --> 00:13:38,491 Preach. 274 00:13:38,524 --> 00:13:39,860 Is that slushie? 275 00:13:39,893 --> 00:13:40,726 Yeah! 276 00:13:40,760 --> 00:13:42,862 Seth and douche squad send their regards. 277 00:13:42,895 --> 00:13:44,931 Max, I'm sorry. 278 00:13:44,965 --> 00:13:47,234 He's such an asshole. 279 00:13:47,267 --> 00:13:48,802 He's just jealous. 280 00:13:48,835 --> 00:13:49,903 Wait... 281 00:13:49,936 --> 00:13:51,305 What do you mean? 282 00:13:51,337 --> 00:13:52,206 Um... 283 00:13:53,139 --> 00:13:57,811 I mean, you're a better coder and gamer and... 284 00:13:57,844 --> 00:13:58,713 You know. 285 00:14:00,279 --> 00:14:01,115 Oh. 286 00:14:02,448 --> 00:14:05,918 As I make the harsh switch from VR 287 00:14:05,951 --> 00:14:09,856 to normal, boring-ass R, do mine eyes deceive me, 288 00:14:09,889 --> 00:14:12,893 or is that Max Reload I see arriving late 289 00:14:12,926 --> 00:14:14,895 yet again and very unkempt? 290 00:14:14,927 --> 00:14:16,263 What up, Chuck? 291 00:14:16,929 --> 00:14:18,397 Don't "what up Chuck" me! 292 00:14:18,431 --> 00:14:21,235 You two, come hither back to my chamber! 293 00:14:21,268 --> 00:14:22,469 Entrance granted. 294 00:14:22,501 --> 00:14:23,503 Copy that. 295 00:14:32,144 --> 00:14:33,312 Max! 296 00:14:34,214 --> 00:14:35,082 Max! 297 00:14:36,383 --> 00:14:37,216 Hey, Liz. 298 00:14:37,250 --> 00:14:38,085 Amazing. 299 00:14:38,118 --> 00:14:39,419 He rolls in late and... 300 00:14:39,451 --> 00:14:40,854 no punishment. 301 00:14:40,886 --> 00:14:42,321 He's so the golden child. 302 00:14:42,355 --> 00:14:43,322 You know what? 303 00:14:43,355 --> 00:14:45,024 Lizbeth is right for a change. 304 00:14:45,057 --> 00:14:45,958 You were late, man, 305 00:14:45,993 --> 00:14:47,961 and I should call attention to tardiness. 306 00:14:47,994 --> 00:14:50,864 Why is thou lateth again? 307 00:14:50,897 --> 00:14:52,399 Sorry, Chuck. 308 00:14:52,432 --> 00:14:55,235 We got caught up in a little bit of a loot quest. 309 00:14:55,268 --> 00:14:56,436 Oh! 310 00:14:56,469 --> 00:14:58,539 But unfortunately we lost track of time. 311 00:14:58,572 --> 00:14:59,572 Well you didn't say that, man. 312 00:14:59,605 --> 00:15:02,442 Did thou succeedeth in thy quest? 313 00:15:02,475 --> 00:15:04,879 Sadly, no, we didn't-ith. 314 00:15:06,078 --> 00:15:07,046 But I was close! 315 00:15:07,080 --> 00:15:09,483 I'm still ranked number two in North America. 316 00:15:09,515 --> 00:15:12,552 Well, young ward, extra lives unto you 317 00:15:12,586 --> 00:15:14,288 to fight on to another day. 318 00:15:14,321 --> 00:15:16,255 You know, you really should be considering East Forge. 319 00:15:16,288 --> 00:15:17,824 You guys should put together a squad, 320 00:15:17,857 --> 00:15:19,158 team of some sort, you know? 321 00:15:19,192 --> 00:15:21,360 Yeah, we would if we could agree on a team name. 322 00:15:21,394 --> 00:15:22,495 Oh... 323 00:15:22,528 --> 00:15:25,131 I always thought the Nuclear Nerds was kinda cool. 324 00:15:25,164 --> 00:15:26,500 "Nerds" is an old-school term, 325 00:15:26,533 --> 00:15:29,168 but it's now become empowered. 326 00:15:29,201 --> 00:15:30,538 And "nuclear"... 327 00:15:32,138 --> 00:15:34,441 That's as powerful as it gets. 328 00:15:34,474 --> 00:15:37,009 Oh, that is good, Chuck! 329 00:15:37,043 --> 00:15:39,446 That's not too shabby. 330 00:15:39,479 --> 00:15:40,881 Was that pandering? 331 00:15:40,913 --> 00:15:42,515 Were you pandering to me, Max? 332 00:15:42,548 --> 00:15:43,983 Max in all the slacks? 333 00:15:44,017 --> 00:15:46,086 I always put you high above everyone else, 334 00:15:46,119 --> 00:15:47,321 and this is what happens to me? 335 00:15:47,354 --> 00:15:48,187 Guess what. 336 00:15:48,221 --> 00:15:50,122 That just earned you bathroom duty! 337 00:15:50,155 --> 00:15:51,190 Justice, am I right? 338 00:15:51,224 --> 00:15:52,059 Thank you! 339 00:15:52,091 --> 00:15:52,925 You're welcome. 340 00:15:52,960 --> 00:15:54,494 And guess what, I had Indian for lunch. 341 00:15:54,527 --> 00:15:56,296 I know, everyone warned me against it, 342 00:15:56,328 --> 00:15:57,597 including my mother, man, 343 00:15:57,630 --> 00:16:00,399 but I had extra curry on top of the Curry Surprise. 344 00:16:00,432 --> 00:16:02,635 So guess what's comin' out thick and creamy. 345 00:16:02,668 --> 00:16:04,971 My Indian lunch, and you're gonna follow it 346 00:16:05,004 --> 00:16:07,975 into the bathroom, so that's what you get 347 00:16:08,008 --> 00:16:08,642 for that... 348 00:16:08,674 --> 00:16:09,475 Yo, Chuck! 349 00:16:09,509 --> 00:16:11,278 Steve's here! 350 00:16:11,311 --> 00:16:13,113 Well send him back! 351 00:16:14,380 --> 00:16:15,249 Business. 352 00:16:16,249 --> 00:16:17,084 Steve! 353 00:16:17,116 --> 00:16:18,951 Man, in Steve I believe! 354 00:16:18,985 --> 00:16:20,988 Gimme, gimme, gimme, gimme. 355 00:16:21,020 --> 00:16:21,988 It's heavy. 356 00:16:22,022 --> 00:16:23,891 What are you saying, I couldn't handle it? 357 00:16:23,923 --> 00:16:24,824 Kidding. 358 00:16:24,859 --> 00:16:26,927 I got tons more in the truck, too, bro. 359 00:16:26,960 --> 00:16:27,961 Liz. 360 00:16:27,994 --> 00:16:29,495 Hell yeah, dog! 361 00:16:29,528 --> 00:16:30,596 Hey! 362 00:16:30,629 --> 00:16:31,530 Randall! 363 00:16:31,563 --> 00:16:32,432 It's... 364 00:16:34,200 --> 00:16:37,336 The Hard Light VR Haptic Feedback Vest, man! 365 00:16:37,370 --> 00:16:41,575 This is the holy grail of virtual reality gut punches! 366 00:16:41,607 --> 00:16:45,144 You put this on, and everything you feel in VR 367 00:16:45,177 --> 00:16:48,347 feels more real, and I mean everything you feel. 368 00:16:48,380 --> 00:16:49,582 If you feel self-doubt, 369 00:16:49,615 --> 00:16:52,119 you're gonna feel haptic self-doubt, man! 370 00:16:52,152 --> 00:16:53,420 If you feel self-loathing, 371 00:16:53,452 --> 00:16:55,422 you're gonna feel haptic self-loathing! 372 00:16:55,455 --> 00:16:56,623 Thank you, Steve! 373 00:16:56,655 --> 00:16:59,392 I know exactly what I'm gonna do for the next 48 hours. 374 00:16:59,426 --> 00:17:01,528 So you're gonna wear this thing for 48 hours? 375 00:17:01,561 --> 00:17:02,528 Damn skippy! 376 00:17:02,562 --> 00:17:05,231 For the next 48 hours, I'm gonna be all in VR, 377 00:17:05,265 --> 00:17:08,168 so this is my VR-mor, if you will. 378 00:17:08,201 --> 00:17:09,502 Whoa, bro. 379 00:17:09,536 --> 00:17:12,005 Playing games for two days straight? 380 00:17:12,038 --> 00:17:13,140 That... 381 00:17:13,173 --> 00:17:15,107 is some serious stamina. 382 00:17:15,141 --> 00:17:16,410 Playing games? 383 00:17:18,310 --> 00:17:19,111 Steve, man, I thought I had 384 00:17:19,144 --> 00:17:20,980 all the respect in the world for you. 385 00:17:21,013 --> 00:17:22,014 Playing games? 386 00:17:22,048 --> 00:17:23,549 This ain't' playin' games, son! 387 00:17:23,583 --> 00:17:25,052 This is V... 388 00:17:25,085 --> 00:17:26,119 R! 389 00:17:26,152 --> 00:17:27,321 VR, man! 390 00:17:27,354 --> 00:17:29,556 You don't play a game; you are the game! 391 00:17:29,588 --> 00:17:30,957 You're experiencing. 392 00:17:30,990 --> 00:17:32,125 That's what the R in VR is. 393 00:17:32,157 --> 00:17:33,659 You "R" there, doin' it. 394 00:17:33,692 --> 00:17:36,363 So you're not just sittin' there, playing hockey on a game. 395 00:17:36,395 --> 00:17:38,130 You're in the rink! 396 00:17:38,163 --> 00:17:41,067 VR is for those of us who are grown up enough 397 00:17:41,101 --> 00:17:43,437 to wear something like this around the house. 398 00:17:43,470 --> 00:17:46,673 Kids, unless the stores on fire this weekend, 399 00:17:46,705 --> 00:17:49,442 I am not to be bothered when I am jacked in! 400 00:17:49,476 --> 00:17:52,379 Endurance trial, yes! 401 00:17:52,412 --> 00:17:53,313 So cool. 402 00:17:53,346 --> 00:17:54,314 He knows. 403 00:17:54,346 --> 00:17:55,214 Signature, please. 404 00:17:55,248 --> 00:17:56,115 Thanks. 405 00:17:57,282 --> 00:17:58,117 Thank you. 406 00:17:58,151 --> 00:17:58,986 So... 407 00:17:59,019 --> 00:18:00,988 the rest of the boxes? 408 00:18:01,020 --> 00:18:02,990 Not here, Reggie! 409 00:18:03,022 --> 00:18:04,256 You guys do it in the other room. 410 00:18:04,289 --> 00:18:07,226 You and Lizbeth unpack and catalog there. 411 00:18:07,259 --> 00:18:09,496 Back here, the grown men 412 00:18:09,528 --> 00:18:11,731 are gonna be trying on our fancy boy outfits. 413 00:18:11,765 --> 00:18:12,733 Just look at this. 414 00:18:12,766 --> 00:18:15,168 There's so many snaps and buttons and straps. 415 00:18:15,201 --> 00:18:16,035 I'm gonna need a normie, 416 00:18:16,068 --> 00:18:17,570 a thin kid to help me out with this, 417 00:18:17,604 --> 00:18:19,706 'cause I'm sure this one goes some place 418 00:18:19,739 --> 00:18:23,276 I ain't seen in like at least 12 to 13 years. 419 00:19:02,515 --> 00:19:03,550 Hey, listen. 420 00:19:03,583 --> 00:19:04,617 Why don't you come to the gym with me sometime? 421 00:19:04,651 --> 00:19:06,686 I'll teach you all the ropes, and I'll spot you. 422 00:19:06,719 --> 00:19:07,820 That would be amazing. 423 00:19:07,854 --> 00:19:09,456 I've been thinking about getting a membership somewhere. 424 00:19:09,489 --> 00:19:12,425 And I also try to do my 1,000 steps every day. 425 00:19:12,459 --> 00:19:13,560 Sweet! 426 00:19:14,461 --> 00:19:16,195 Well, it's gettin' to be that time. 427 00:19:16,229 --> 00:19:17,663 Got more loads to deliver. 428 00:19:17,696 --> 00:19:18,765 Steve-O, out. 429 00:19:20,400 --> 00:19:21,468 Bye, Steve. 430 00:19:24,369 --> 00:19:26,605 Got more loads to deliver. 431 00:19:26,638 --> 00:19:27,473 Ugh! 432 00:19:27,507 --> 00:19:28,174 Gross! 433 00:19:28,208 --> 00:19:29,576 And "I try to get my steps in"? 434 00:19:29,608 --> 00:19:30,710 Who are you? 435 00:19:30,743 --> 00:19:33,712 By the way, Chuck is officially suited up, off the grid. 436 00:19:33,746 --> 00:19:35,249 We're on our own. 437 00:19:36,682 --> 00:19:38,751 John Carmack, hands down. 438 00:19:38,785 --> 00:19:41,455 Wolfenstein 3D, Doom, Quake? 439 00:19:41,488 --> 00:19:43,523 I mean, come on, the dude's a complete legend. 440 00:19:43,556 --> 00:19:46,293 Plus, I hear he's like a legit aerospace engineer. 441 00:19:46,326 --> 00:19:48,495 Yeah, sure, but he didn't pioneer the movement. 442 00:19:48,528 --> 00:19:50,363 He was like second or third wave. 443 00:19:50,395 --> 00:19:52,164 Dude, is Miyamoto. 444 00:19:52,198 --> 00:19:54,367 Donkey Kong, Mario? 445 00:19:54,400 --> 00:19:56,436 Draws that shit by hand. 446 00:19:56,469 --> 00:19:59,239 The guys a French knight who's Japanese. 447 00:19:59,271 --> 00:20:00,240 Respect. 448 00:20:00,272 --> 00:20:03,509 But guys, I'm talking about the most legendary 449 00:20:03,542 --> 00:20:06,312 and influential game developer of all time. 450 00:20:06,346 --> 00:20:07,480 Here we go again. 451 00:20:07,513 --> 00:20:09,248 Our hometown here... 452 00:20:09,281 --> 00:20:10,216 Eugene Wylder! 453 00:20:10,250 --> 00:20:12,786 Creator of the Nether series! 454 00:20:12,818 --> 00:20:13,686 Guys! 455 00:20:13,720 --> 00:20:14,554 The one and only! 456 00:20:14,587 --> 00:20:16,690 You think any of this would have happened 457 00:20:16,722 --> 00:20:18,892 if it wasn't for the pixel master himself? 458 00:20:18,924 --> 00:20:21,327 All right, check it out, legit. 459 00:20:24,430 --> 00:20:26,500 The year: 1984. 460 00:20:26,532 --> 00:20:30,269 The location: Wylde Child Games in small town Middletown. 461 00:20:30,303 --> 00:20:32,539 A revolutionary console video game 462 00:20:32,571 --> 00:20:34,773 and best-selling fantasy franchise 463 00:20:34,807 --> 00:20:39,145 lies solely in the hands of two rogue video game creators. 464 00:20:39,179 --> 00:20:41,413 Barton Grabowski and Eugene Wylder 465 00:20:41,446 --> 00:20:44,250 develop the groundbreaking Nether game series 466 00:20:44,284 --> 00:20:46,586 for the ColecoVision home entertainment system. 467 00:20:46,618 --> 00:20:49,688 The dynamic duo are seen here, working on the last 468 00:20:49,721 --> 00:20:54,326 Wylde Child Games installment, Nether Dungeon. 469 00:20:54,359 --> 00:20:56,862 Geno, you've totally outdone yourself, man! 470 00:20:56,895 --> 00:20:58,597 You are amazing! 471 00:20:58,631 --> 00:21:02,369 And you are way too close to me right now. 472 00:21:03,603 --> 00:21:04,671 He's a genius! 473 00:21:04,703 --> 00:21:07,173 They met in the sandbox in grade school. 474 00:21:07,207 --> 00:21:09,276 Best friends Eugene and Bart 475 00:21:09,308 --> 00:21:11,778 became known as the bad boys of gaming, 476 00:21:11,810 --> 00:21:15,247 working hard and playing even harder. 477 00:21:24,624 --> 00:21:27,626 We did two million units and change 478 00:21:27,660 --> 00:21:31,230 on our last release, Nether Scrolls. 479 00:21:31,263 --> 00:21:34,800 And this go around, the demand is just so much higher, 480 00:21:34,834 --> 00:21:36,803 not just in terms of financials, 481 00:21:36,836 --> 00:21:39,506 but graphics, story, the whole thing. 482 00:21:39,538 --> 00:21:42,342 Sorry, can you sign this? 483 00:21:43,542 --> 00:21:45,344 This is gonna be a real game changer 484 00:21:45,377 --> 00:21:47,646 for the way our fans experience these games. 485 00:21:47,680 --> 00:21:49,216 We're working really hard on it, 486 00:21:49,249 --> 00:21:51,585 and it's going to be radical. 487 00:21:52,352 --> 00:21:54,287 With high-dollar profits at stake 488 00:21:54,319 --> 00:21:56,855 and growing expectations from investors and fans, 489 00:21:56,888 --> 00:22:00,993 the stress level mounted for the gurus at Wylde Child Games. 490 00:22:04,931 --> 00:22:06,399 I'm working here! 491 00:22:06,432 --> 00:22:07,400 Piss off! 492 00:22:07,432 --> 00:22:09,935 Alcohol and drugs, caffeine pills 493 00:22:09,969 --> 00:22:12,772 and store-bought bakery goods would come to be known 494 00:22:12,805 --> 00:22:15,575 as Eugene's Ho Hos and Hoes phase. 495 00:22:15,607 --> 00:22:16,775 New high score! 496 00:22:16,808 --> 00:22:18,677 Ravaging his brilliant mind 497 00:22:18,711 --> 00:22:20,480 and halting development. 498 00:22:20,512 --> 00:22:24,250 Sadly, Nether Dungeon would never see the light of day. 499 00:22:31,557 --> 00:22:33,626 Yeah, it's a total loss. 500 00:22:33,660 --> 00:22:36,930 I'm not at liberty to comment on the cause right now, 501 00:22:36,962 --> 00:22:40,666 but my team will be investigating over the next few days 502 00:22:40,700 --> 00:22:41,534 any possib... 503 00:22:41,567 --> 00:22:42,902 Hey, Chief, it's definitely arson. 504 00:22:42,934 --> 00:22:44,837 I'm having the guys pull extra lines. 505 00:22:53,913 --> 00:22:55,080 This isn't live, is it? 506 00:22:55,114 --> 00:22:58,018 Allegations of sabotage and insurance fraud 507 00:22:58,050 --> 00:23:00,819 were the only thing rising from the ashes 508 00:23:00,853 --> 00:23:02,956 of Wylde Child Games. 509 00:23:02,989 --> 00:23:05,858 Tragically, Nether Dungeon and the rekindling 510 00:23:05,892 --> 00:23:09,596 between Wylder and Grabowski would never materialize. 511 00:23:09,628 --> 00:23:11,798 The Wylde Child catalog was sold off 512 00:23:11,830 --> 00:23:14,466 to rival gaming giant Konicom, 513 00:23:14,500 --> 00:23:15,835 which released future installments 514 00:23:15,867 --> 00:23:18,637 of the Nether series to mixed reviews. 515 00:23:18,671 --> 00:23:20,606 Nether Dungeons, never happening! 516 00:23:20,640 --> 00:23:21,675 Now back off! 517 00:23:21,708 --> 00:23:24,009 Eugene fell of the map into seclusion, 518 00:23:24,042 --> 00:23:26,445 some speculate leaving the country. 519 00:23:26,479 --> 00:23:29,348 Barton Grabowski invested what financial resources 520 00:23:29,382 --> 00:23:31,851 he had left in the arcade business, 521 00:23:31,884 --> 00:23:33,819 founding Cobra Arcade Bar, 522 00:23:33,853 --> 00:23:37,590 a hip arcade that serves adult beverages. 523 00:23:37,623 --> 00:23:40,360 This concludes this week's Arcade Heroes. 524 00:23:40,393 --> 00:23:41,494 I rest my case. 525 00:23:41,527 --> 00:23:42,761 What they don't tell you in this video 526 00:23:42,795 --> 00:23:45,832 is that Wylder made such a perfectly badass game 527 00:23:45,865 --> 00:23:48,668 that rival game companies colluded to burn down his building 528 00:23:48,701 --> 00:23:50,970 and destroy every copy of the Neter Dungeon. 529 00:23:51,002 --> 00:23:53,038 They threatened him so he wouldn't release it. 530 00:23:53,071 --> 00:23:55,040 Your man crush for this burnout Wylder 531 00:23:55,074 --> 00:23:58,745 and, frankly, al things retro is highly concerning. 532 00:23:58,778 --> 00:23:59,778 I don't know. 533 00:23:59,811 --> 00:24:00,746 He seemed pretty cool. 534 00:24:00,779 --> 00:24:01,614 Yeah. 535 00:24:01,647 --> 00:24:04,083 You agree with everything Max says. 536 00:24:04,116 --> 00:24:04,983 Come on. 537 00:24:05,017 --> 00:24:06,920 It's time to bounce. 538 00:24:06,952 --> 00:24:08,020 See you later, buddy. 539 00:24:08,054 --> 00:24:08,888 What? 540 00:24:08,921 --> 00:24:09,855 Guys, come on! 541 00:24:09,888 --> 00:24:11,090 Don't you want to stay til my shift's up? 542 00:24:11,124 --> 00:24:11,791 Come on! 543 00:24:11,825 --> 00:24:12,793 No one comes in on weeknights! 544 00:24:12,826 --> 00:24:14,861 And who knows what Chuck's doing back there? 545 00:24:14,894 --> 00:24:16,563 It's all-you-can-eat at Pistol Pete's, dude. 546 00:24:16,596 --> 00:24:17,763 Catch you online tonight, then? 547 00:24:17,797 --> 00:24:18,631 I'm there. 548 00:24:18,663 --> 00:24:19,598 Maybe. 549 00:24:19,632 --> 00:24:20,967 Oh, hey, someone's gotta clean the bathroom. 550 00:24:21,000 --> 00:24:22,000 Bye! 551 00:24:22,034 --> 00:24:25,505 Oh my god. 552 00:24:39,618 --> 00:24:40,619 So smooth! 553 00:24:42,788 --> 00:24:43,656 So soft. 554 00:24:46,025 --> 00:24:47,894 Round, brown, oh, yes. 555 00:24:50,997 --> 00:24:51,865 So wet. 556 00:24:57,836 --> 00:24:58,904 Welcome to Fallout! 557 00:24:58,938 --> 00:25:00,807 Just a minute! 558 00:25:00,839 --> 00:25:02,775 Sorry about that, I... 559 00:25:11,917 --> 00:25:12,785 What? 560 00:25:14,787 --> 00:25:16,489 Hey! 561 00:25:16,521 --> 00:25:17,923 Hey! 562 00:25:17,957 --> 00:25:20,427 I can give you store credit! 563 00:25:32,637 --> 00:25:33,506 No way. 564 00:25:38,076 --> 00:25:39,945 Chuck, are you messing with me, dude, 'cause... 565 00:25:41,780 --> 00:25:42,615 Chuck? 566 00:25:47,920 --> 00:25:49,022 Look at my dick! 567 00:25:49,055 --> 00:25:51,525 Man, I love virtual flasher. 568 00:25:52,825 --> 00:25:53,860 Yo, dude, you close up yet? 569 00:25:53,893 --> 00:25:55,028 Pistol Pete's is poppin'! 570 00:25:55,060 --> 00:25:55,861 Reg... 571 00:25:55,894 --> 00:25:58,597 Dude, are you messin' with me, man? 572 00:25:58,631 --> 00:25:59,466 Don't lie. 573 00:25:59,499 --> 00:26:00,133 I can't hear you, dude. 574 00:26:00,165 --> 00:26:01,201 It's loud in here. 575 00:26:01,233 --> 00:26:02,968 Is this like a practical joke or something, dude? 576 00:26:03,001 --> 00:26:04,203 What's up, barbarian? 577 00:26:04,237 --> 00:26:05,538 You comin' down or what? 578 00:26:05,570 --> 00:26:06,371 Tell me the truth. 579 00:26:06,404 --> 00:26:07,740 Did you leave a box of stuff here? 580 00:26:07,772 --> 00:26:08,707 I mean, come on. 581 00:26:08,740 --> 00:26:09,776 It's pretty obvious. 582 00:26:09,808 --> 00:26:11,510 Max, we're off the clock, dude. 583 00:26:11,544 --> 00:26:12,679 Get your ass down here. 584 00:26:12,711 --> 00:26:15,481 He's dippin' in the barbecue sauce again like a psycho. 585 00:26:15,515 --> 00:26:17,050 Why you gotta give me up like that? 586 00:26:17,083 --> 00:26:19,018 Because it's weird. 587 00:26:19,050 --> 00:26:19,885 All right, dude. 588 00:26:19,919 --> 00:26:20,787 Bye. 589 00:26:50,115 --> 00:26:51,217 Boy! 590 00:26:51,250 --> 00:26:54,019 You are louder than a pig in purgatory. 591 00:26:54,053 --> 00:26:56,756 You gotta work on your heel-toe. 592 00:26:56,788 --> 00:26:58,657 What's that for? 593 00:26:58,691 --> 00:27:00,159 Is it okay if I use this? 594 00:27:00,192 --> 00:27:01,627 Well, it belonged to your dad. 595 00:27:01,661 --> 00:27:02,929 I mean, the screen isn't much use to anyb... 596 00:27:02,961 --> 00:27:03,796 'Kay, cool. 597 00:27:03,828 --> 00:27:04,864 Thank you, gramps. 598 00:27:04,896 --> 00:27:05,999 I can't even see my reflection in that screen, 599 00:27:06,031 --> 00:27:08,201 but then, who gives a shit? 600 00:27:08,233 --> 00:27:09,735 I don't give a shit. 601 00:27:42,233 --> 00:27:45,170 Dare you enter the Nether Dungeon 602 00:27:46,238 --> 00:27:48,575 in the fight for the ages? 603 00:27:56,082 --> 00:27:58,018 Make a name for myself. 604 00:28:00,118 --> 00:28:00,919 What up? 605 00:28:00,952 --> 00:28:03,355 This is Max Jenkins, AKA Max Reload. 606 00:28:03,388 --> 00:28:07,326 Guys, I have come into possession of a legit, 607 00:28:07,359 --> 00:28:10,996 long-lost copy of a Nether Dungeon cartridge. 608 00:28:11,029 --> 00:28:12,965 It's the only one known in existence, so... 609 00:28:12,999 --> 00:28:14,668 it's pretty badass. 610 00:28:15,968 --> 00:28:18,304 It's crazy badass, man! 611 00:28:18,336 --> 00:28:20,038 Well... 612 00:28:20,071 --> 00:28:22,375 welcome to my play-through. 613 00:28:22,407 --> 00:28:24,076 Let's make history. 614 00:29:22,367 --> 00:29:24,703 Time to put up or shut up. 615 00:29:55,134 --> 00:29:56,001 What the? 616 00:29:56,969 --> 00:29:57,836 That's it? 617 00:30:00,405 --> 00:30:01,740 Well... 618 00:30:01,773 --> 00:30:03,408 You saw it here first, folks. 619 00:30:03,442 --> 00:30:05,811 The rarest game on the planet, 620 00:30:05,845 --> 00:30:08,314 beat in one sitting by yours truly. 621 00:30:08,346 --> 00:30:11,817 You saw it here first on Max Reload's Game Hub. 622 00:30:11,851 --> 00:30:12,819 Ah, man. 623 00:30:12,852 --> 00:30:15,955 I bet you guys wish you could play it, too, huh? 624 00:30:15,988 --> 00:30:19,392 That would make me legend status for sure. 625 00:31:04,569 --> 00:31:06,204 Holy shit! 626 00:31:06,238 --> 00:31:07,073 Shit, shit, shit! 627 00:31:07,105 --> 00:31:08,074 No, no, no, no, no, no! 628 00:31:08,106 --> 00:31:09,174 Penelope, no! 629 00:31:14,279 --> 00:31:15,147 Shit. 630 00:31:18,384 --> 00:31:19,251 Shit. 631 00:31:21,487 --> 00:31:22,355 Dammit. 632 00:31:34,400 --> 00:31:35,234 What? 633 00:31:35,267 --> 00:31:36,135 Oh, god. 634 00:31:37,502 --> 00:31:38,336 What? 635 00:31:38,369 --> 00:31:39,237 Max! 636 00:31:39,270 --> 00:31:40,239 Holy cow, man! 637 00:31:40,271 --> 00:31:41,105 Where have you been? 638 00:31:41,140 --> 00:31:42,909 Have you seen you're freaking site? 639 00:31:42,942 --> 00:31:44,242 No, my... 640 00:31:44,276 --> 00:31:47,079 rig got fried in the storm last night. 641 00:31:47,112 --> 00:31:48,848 Freaking surge protector. 642 00:31:48,881 --> 00:31:49,949 I haven't seen shit. 643 00:31:49,981 --> 00:31:51,116 What storm? 644 00:31:51,150 --> 00:31:51,984 Dude, whatever! 645 00:31:52,017 --> 00:31:52,884 Get to the store, okay? 646 00:31:52,917 --> 00:31:53,985 This is off the charts! 647 00:31:54,019 --> 00:31:54,854 I mean... 648 00:31:54,886 --> 00:31:56,321 Nether Dungeon? 649 00:31:56,355 --> 00:31:57,390 Yo, dingleberry... 650 00:31:57,423 --> 00:31:58,524 you're late again. 651 00:31:58,557 --> 00:32:00,326 Get your ass to work. 652 00:32:00,358 --> 00:32:01,359 What time is it? 653 00:32:01,393 --> 00:32:02,294 6:00 p.m., dude. 654 00:32:02,327 --> 00:32:03,127 You're like beyond late, but don't worry. 655 00:32:03,162 --> 00:32:04,896 Chuck's still like balls deep in VR. 656 00:32:08,534 --> 00:32:10,136 Yeah, it's super gnarly in there. 657 00:32:10,169 --> 00:32:11,871 I'm pretty sure he shit his pants. 658 00:32:11,903 --> 00:32:13,173 - Not it! - Not it! 659 00:32:14,973 --> 00:32:15,807 Holy crap! 660 00:32:15,842 --> 00:32:17,910 Dude, people are sharing it like crazy! 661 00:32:17,942 --> 00:32:20,879 You're telling me that some dude in a suit 662 00:32:20,913 --> 00:32:23,849 just came in and dropped off that box last night and left? 663 00:32:23,883 --> 00:32:25,617 And that the only known version 664 00:32:25,651 --> 00:32:27,286 of the Nether Dungeon was in it? 665 00:32:27,318 --> 00:32:28,620 I know it sounds nuts. 666 00:32:28,653 --> 00:32:30,122 I mean, I've been wanting to play this game 667 00:32:30,154 --> 00:32:31,056 since I could hold a controller. 668 00:32:31,089 --> 00:32:33,558 But I'm telling you, that's what happened. 669 00:32:33,592 --> 00:32:38,464 It was like I knew every move, like it was made for me. 670 00:32:38,497 --> 00:32:39,565 I beat it in one shot. 671 00:32:39,597 --> 00:32:43,301 Then, I emulated to my site, and my rig gets fried. 672 00:32:43,335 --> 00:32:44,871 Okay, that sucks. 673 00:32:44,903 --> 00:32:46,071 But major street cred. 674 00:32:46,105 --> 00:32:47,606 I mean, it's just so rad, the fact that you even got it 675 00:32:47,640 --> 00:32:48,941 and then uploaded it. 676 00:32:48,973 --> 00:32:49,774 Are you kidding me? 677 00:32:49,807 --> 00:32:50,910 I don't know how you guys stomach 678 00:32:50,942 --> 00:32:52,944 all that crusty retro stuff. 679 00:32:52,978 --> 00:32:57,083 It's all about polygon count and texture mapping. 680 00:32:57,115 --> 00:32:58,317 Hey, are you guys gonna help me 681 00:32:58,349 --> 00:32:59,651 with this new display or what? 682 00:32:59,684 --> 00:33:00,552 No. 683 00:33:01,420 --> 00:33:03,154 No appreciation. 684 00:33:03,188 --> 00:33:04,523 Ugh, you didn't even play it? 685 00:33:04,556 --> 00:33:05,625 Pass. 686 00:33:05,657 --> 00:33:07,158 And you know what, Max? 687 00:33:07,192 --> 00:33:09,996 I bet that game is worth a lot of money on eBay. 688 00:33:10,028 --> 00:33:11,029 Whoa. 689 00:33:11,064 --> 00:33:12,999 This kid is totally trolling you in the vlog. 690 00:33:13,031 --> 00:33:13,932 What? 691 00:33:13,965 --> 00:33:14,866 Let me tell you something 692 00:33:14,901 --> 00:33:17,303 about this Nether Dungeon play-through. 693 00:33:17,336 --> 00:33:19,305 It's fake with a capital F. 694 00:33:19,337 --> 00:33:22,607 Guys, obviously this Max Reload loser 695 00:33:22,641 --> 00:33:26,178 faked the gameplay footage, he's faking the walkthrough, 696 00:33:26,211 --> 00:33:28,480 just so he can gain subscribers. 697 00:33:28,513 --> 00:33:30,081 Look, I get it, Max. 698 00:33:30,115 --> 00:33:31,951 I've got a YouTube channel, too, buddy! 699 00:33:31,983 --> 00:33:33,051 Buy know what you just did... 700 00:33:33,085 --> 00:33:33,920 What? 701 00:33:33,952 --> 00:33:34,586 Ah, this tool! 702 00:33:34,619 --> 00:33:35,520 Okay, screw him. 703 00:33:35,555 --> 00:33:38,190 I believe you, and people are loving it. 704 00:33:38,222 --> 00:33:39,125 Hey. 705 00:33:39,157 --> 00:33:41,993 Remember that Wylder game? 706 00:33:42,027 --> 00:33:43,496 Yo, you have to check this out. 707 00:33:43,528 --> 00:33:45,265 Pull up his website. 708 00:33:46,664 --> 00:33:48,600 Way ahead of you, bro. 709 00:33:48,634 --> 00:33:51,069 I already pulled it up and finished downloading. 710 00:33:51,103 --> 00:33:52,605 This is why I get the big chair. 711 00:33:52,637 --> 00:33:54,105 Well, all right, kids. 712 00:33:54,138 --> 00:33:56,207 We've got some exciting news for you. 713 00:33:56,240 --> 00:33:58,510 The rumors, I've sure you've heard them before, 714 00:33:58,544 --> 00:34:00,947 about Nether Dungeons actually existing 715 00:34:00,980 --> 00:34:02,682 and surfacing are true. 716 00:34:02,714 --> 00:34:03,648 I am so stoked. 717 00:34:03,682 --> 00:34:04,750 All right? 718 00:34:04,782 --> 00:34:07,419 You're gonna be a gaming legend with all these hits. 719 00:34:07,452 --> 00:34:08,320 Yeah. 720 00:34:11,422 --> 00:34:14,026 I don't buy it for a second. 721 00:34:16,027 --> 00:34:17,329 What a douche! 722 00:34:17,362 --> 00:34:19,065 You think it's the real deal? 723 00:34:19,097 --> 00:34:20,298 No freaking way. 724 00:34:20,331 --> 00:34:22,434 That loser had to have made this garbage. 725 00:34:22,467 --> 00:34:23,469 Fake. 726 00:34:23,501 --> 00:34:24,469 He thinks he's so smart 727 00:34:24,503 --> 00:34:26,405 running all this hype through his own site. 728 00:34:26,438 --> 00:34:28,673 Actually, it is pretty smart. 729 00:34:28,706 --> 00:34:30,175 I wish I had thought of it. 730 00:34:30,208 --> 00:34:32,077 But, not for long. 731 00:34:32,110 --> 00:34:34,346 I found a backdoor and copied the script, 732 00:34:34,380 --> 00:34:36,382 so it's free to play and download everywhere 733 00:34:36,414 --> 00:34:37,750 through our site now. 734 00:34:39,184 --> 00:34:40,553 I also embedded a worm to steal 735 00:34:40,585 --> 00:34:42,754 users' email lists and spread it. 736 00:34:42,788 --> 00:34:46,257 Say goodbye to those hits, Maxie. 737 00:34:46,291 --> 00:34:49,327 Oh, and, icing on the cake, I also ported it 738 00:34:49,360 --> 00:34:53,098 to mobile platform, so no emulator required. 739 00:34:53,132 --> 00:34:53,766 You rock! 740 00:34:53,798 --> 00:34:54,567 I know I do. 741 00:34:54,599 --> 00:34:57,369 This is gonna go wide, my friends. 742 00:35:00,706 --> 00:35:02,375 I mean, it's like destiny, you know? 743 00:35:02,407 --> 00:35:06,211 How crazy is it that that game found its way to me? 744 00:35:06,244 --> 00:35:07,078 Yeah. 745 00:35:07,112 --> 00:35:07,780 Whatever you say, dude? 746 00:35:07,813 --> 00:35:08,646 Right, Reg? 747 00:35:08,679 --> 00:35:09,347 Back me up. 748 00:35:09,380 --> 00:35:12,283 I mean, it's beyond coincidence. 749 00:35:12,317 --> 00:35:13,318 Reg? 750 00:35:14,552 --> 00:35:15,554 Holy shit! 751 00:35:15,586 --> 00:35:17,188 Reggie, what the hell, man? 752 00:35:17,222 --> 00:35:18,224 Seriously? 753 00:35:18,257 --> 00:35:19,492 Your eyes, man, your eyes! 754 00:35:19,525 --> 00:35:20,726 What's wrong with you? 755 00:35:22,327 --> 00:35:23,729 Reggie, what the hell, man? 756 00:35:23,762 --> 00:35:24,597 Oh my god. 757 00:35:24,630 --> 00:35:25,463 You okay? 758 00:35:25,496 --> 00:35:26,331 Yeah. 759 00:35:26,364 --> 00:35:27,299 I mean, no. 760 00:35:28,500 --> 00:35:29,568 I got this. 761 00:35:32,070 --> 00:35:33,739 You need to calm... 762 00:35:33,771 --> 00:35:34,606 down. 763 00:35:34,639 --> 00:35:35,473 Reggie! 764 00:35:35,507 --> 00:35:37,076 Reggie, stop it! 765 00:35:37,108 --> 00:35:37,742 Dude! 766 00:35:37,775 --> 00:35:39,611 Okay, Reggie, Reggie, hey! 767 00:35:39,644 --> 00:35:41,079 Slow down! 768 00:35:41,112 --> 00:35:41,746 Liz? 769 00:35:41,780 --> 00:35:42,648 Liz, you good? 770 00:35:42,681 --> 00:35:45,284 No, I mean, his eyes are glowing red! 771 00:35:45,317 --> 00:35:46,152 Reggie! 772 00:35:46,184 --> 00:35:46,818 Chuck! 773 00:35:46,851 --> 00:35:48,119 Chuck! 774 00:35:48,152 --> 00:35:49,288 Oh, you want some of this? 775 00:35:49,320 --> 00:35:50,523 You wanna a piece, too? 776 00:35:50,556 --> 00:35:51,657 What about you? 777 00:35:51,690 --> 00:35:53,659 Oh yeah, here we go! 778 00:35:57,329 --> 00:35:58,764 Hey, Nether dick... 779 00:36:13,112 --> 00:36:13,780 Reggie! 780 00:36:14,746 --> 00:36:15,614 Reggie? 781 00:36:15,646 --> 00:36:16,481 Hey. 782 00:36:16,514 --> 00:36:17,650 What did you do? 783 00:36:17,682 --> 00:36:19,385 I saved your bacon, kid. 784 00:36:19,418 --> 00:36:20,251 Boom! 785 00:36:20,284 --> 00:36:21,219 High score. 786 00:36:22,186 --> 00:36:23,288 I saved both of you. 787 00:36:23,322 --> 00:36:24,155 You're welcome. 788 00:36:24,188 --> 00:36:25,290 You killed Reggie! 789 00:36:25,324 --> 00:36:26,157 Uh... 790 00:36:26,190 --> 00:36:27,625 How's that? 791 00:36:27,659 --> 00:36:28,528 No. 792 00:36:29,195 --> 00:36:31,597 No, I didn't kill anybody, did I? 793 00:36:31,630 --> 00:36:32,465 Oh boy. 794 00:36:33,599 --> 00:36:34,432 Oh my god. 795 00:36:34,465 --> 00:36:35,835 Now, see? 796 00:36:35,867 --> 00:36:37,436 You scared me there, kid. 797 00:36:37,469 --> 00:36:39,105 Wait. 798 00:36:39,137 --> 00:36:40,038 You're Eugene... 799 00:36:40,072 --> 00:36:41,539 Eugene Wylder, yeah, the one and only. 800 00:36:41,572 --> 00:36:42,574 And you... 801 00:36:42,608 --> 00:36:44,276 are Max, right? 802 00:36:44,309 --> 00:36:46,378 The little turd that ported my game 803 00:36:46,411 --> 00:36:49,815 and set this whole shit show in motion. 804 00:36:49,847 --> 00:36:51,317 No. 805 00:36:51,349 --> 00:36:53,751 You have no idea what you're messin' with, kid. 806 00:36:53,784 --> 00:36:56,422 Supernatural malevolence from ages long past 807 00:36:56,454 --> 00:36:58,490 melded with supreme power over mankind. 808 00:36:58,523 --> 00:37:01,259 Communications, gaming, tech. 809 00:37:01,293 --> 00:37:03,461 You know what, the less you know, the better. 810 00:37:03,494 --> 00:37:06,364 I have no idea what you just said, but it sounds awesome. 811 00:37:06,398 --> 00:37:07,298 Yeah, you know what's awesome? 812 00:37:07,331 --> 00:37:08,634 My helmet is awesome. 813 00:37:08,666 --> 00:37:11,237 My blasters are awesome. 814 00:37:11,269 --> 00:37:12,605 And right now... 815 00:37:13,539 --> 00:37:14,540 I am awesome. 816 00:37:14,572 --> 00:37:15,406 Okay, it's off your site. 817 00:37:15,440 --> 00:37:16,741 You're so lucky I got here when I did. 818 00:37:16,775 --> 00:37:19,345 And I am lucky that your site is... 819 00:37:19,378 --> 00:37:20,446 shit. 820 00:37:20,478 --> 00:37:23,381 I mean, no offense, but like the SEO is total crap. 821 00:37:23,414 --> 00:37:24,483 Hey! 822 00:37:24,516 --> 00:37:25,351 What? 823 00:37:25,384 --> 00:37:26,217 What? 824 00:37:26,251 --> 00:37:27,186 All right, you know what? 825 00:37:27,219 --> 00:37:28,621 Give me the hard copy of the game you have 826 00:37:28,653 --> 00:37:30,889 and tell me where you got it. 827 00:37:30,922 --> 00:37:32,590 I don't have it. 828 00:37:32,623 --> 00:37:33,524 It's at my house. 829 00:37:33,559 --> 00:37:34,793 Look, some old dude in a suit brought it 830 00:37:34,826 --> 00:37:35,760 and put it right there. 831 00:37:35,793 --> 00:37:36,461 - And I just... - An old dude? 832 00:37:36,494 --> 00:37:38,396 Ugh, the Harbinger, of course. 833 00:37:38,429 --> 00:37:39,731 Of course. 834 00:37:39,764 --> 00:37:40,432 Fine. 835 00:37:40,465 --> 00:37:41,467 Let's shit blood and go get it. 836 00:37:41,500 --> 00:37:42,333 Shit... 837 00:37:42,367 --> 00:37:43,402 - Wait, shit blood? - No, no, no, no. 838 00:37:43,434 --> 00:37:44,402 Shitting blood? 839 00:37:44,436 --> 00:37:45,771 First things first, bud. 840 00:37:45,804 --> 00:37:47,506 You roll into our store and blast 841 00:37:47,539 --> 00:37:50,309 our zombied-out friend here with your ghetto-rigged 842 00:37:50,342 --> 00:37:52,378 light blaster, dressed like some... 843 00:37:52,411 --> 00:37:55,447 Bargain basement Boba Fett cosplay asshole, 844 00:37:55,480 --> 00:37:57,782 and you think that you're calling the shots? 845 00:37:57,815 --> 00:37:59,451 Uh-uh. 846 00:37:59,483 --> 00:38:01,653 Max isn't going anywhere until you tell us 847 00:38:01,686 --> 00:38:04,289 what the hell is going on here! 848 00:38:04,322 --> 00:38:05,356 Hm. 849 00:38:05,389 --> 00:38:06,592 I like her. 850 00:38:06,625 --> 00:38:07,659 Yeah, she's all right. 851 00:38:07,693 --> 00:38:10,863 Fine, you want an origin story? 852 00:38:10,896 --> 00:38:13,465 Hold onto your marshmallows. 853 00:38:13,498 --> 00:38:15,534 Pull your wieners up to the cocktail party, 854 00:38:15,567 --> 00:38:19,438 ladies and gentlemen, 'cause the year was 1984. 855 00:38:19,471 --> 00:38:20,940 Is that a Ho Ho? 856 00:38:20,972 --> 00:38:22,240 Yeah. 857 00:38:22,273 --> 00:38:24,542 It was 1984, and I'd been basking 858 00:38:24,576 --> 00:38:25,844 in the glory of my success. 859 00:38:25,876 --> 00:38:27,947 I was the developer in the industry. 860 00:38:27,980 --> 00:38:29,380 I'd already announced Nether Dungeon, 861 00:38:29,414 --> 00:38:31,417 and the pressure was on to deliver another hit. 862 00:38:31,449 --> 00:38:32,850 But the only thing I hit... 863 00:38:32,884 --> 00:38:34,987 was a wall created with coder's depression. 864 00:38:35,019 --> 00:38:36,655 I was on the verge of something brilliant, 865 00:38:36,688 --> 00:38:38,523 but I just couldn't get the code right for the game. 866 00:38:38,556 --> 00:38:41,893 Something just didn't taste right in flavor town. 867 00:38:41,927 --> 00:38:43,896 I had been partying my butt off for weeks. 868 00:38:43,929 --> 00:38:44,829 Don't get me wrong. 869 00:38:44,864 --> 00:38:47,699 Well-earned philandering, barely sleeping. 870 00:38:47,733 --> 00:38:48,567 Philandering? 871 00:38:48,599 --> 00:38:49,634 It means whoring. 872 00:38:49,668 --> 00:38:51,537 Apparently, when dudes do it, it's fancy and cool. 873 00:38:51,570 --> 00:38:53,239 I'm sorry, who's tell the story? 874 00:38:53,271 --> 00:38:53,905 You? 875 00:38:53,938 --> 00:38:54,772 Me? 876 00:38:54,806 --> 00:38:55,740 Me. 877 00:38:55,773 --> 00:38:57,509 So one night I drove and I drove and I drove 878 00:38:57,541 --> 00:38:59,444 until I reached a little dive bar 879 00:38:59,478 --> 00:39:01,380 on the outskirts of the desert. 880 00:39:01,413 --> 00:39:02,581 I needed distance. 881 00:39:02,614 --> 00:39:04,750 An artiste needs his solace to create. 882 00:39:04,782 --> 00:39:05,784 Give me a break. 883 00:39:05,817 --> 00:39:06,818 I said solace! 884 00:39:06,851 --> 00:39:08,453 I begged the universe to inspire me 885 00:39:08,487 --> 00:39:10,822 to create my game for the ages. 886 00:39:10,856 --> 00:39:11,991 And that's... 887 00:39:12,023 --> 00:39:13,826 Well, that's when he appeared. 888 00:39:13,858 --> 00:39:15,760 I call him the Harbinger now, 889 00:39:15,793 --> 00:39:16,694 because over time I've learned 890 00:39:16,728 --> 00:39:19,497 that he's the one who delivers the rules, 891 00:39:19,530 --> 00:39:22,835 the bad news, and offers the challenges. 892 00:39:22,867 --> 00:39:24,003 Plus, it sounds dark and mysterious, 893 00:39:24,036 --> 00:39:25,503 which is exactly what this dude was. 894 00:39:25,536 --> 00:39:26,672 Oh my god, you should have seen him! 895 00:39:26,704 --> 00:39:27,639 Whoa. 896 00:39:27,672 --> 00:39:29,741 You can say that again. 897 00:39:30,775 --> 00:39:31,609 Whoa. 898 00:39:31,643 --> 00:39:32,478 I didn't mean it. 899 00:39:32,510 --> 00:39:33,579 Oh. 900 00:39:33,612 --> 00:39:34,413 So he mumbles that he can provide the code 901 00:39:34,447 --> 00:39:36,782 and the key to finishing my game. 902 00:39:36,815 --> 00:39:37,883 I don't remember what he said, 903 00:39:37,916 --> 00:39:39,852 but I was compelled to insert the code he gave me. 904 00:39:39,885 --> 00:39:40,719 I was... 905 00:39:40,751 --> 00:39:41,619 spellbound. 906 00:39:41,652 --> 00:39:43,988 Spellbound, I tell you! 907 00:39:44,021 --> 00:39:45,623 I'd learned later that it contained 908 00:39:45,657 --> 00:39:48,760 an ancient Sumerian incantation of great evil. 909 00:39:48,793 --> 00:39:50,628 I pulled an all-nighter on Nether Dungeon, 910 00:39:50,661 --> 00:39:52,030 adding the crazy new code. 911 00:39:52,063 --> 00:39:54,599 At some point, I must have crashed from exhaustion. 912 00:39:54,632 --> 00:39:57,068 The whiskey must have dulled the Harbinger's hold over me. 913 00:39:57,101 --> 00:39:58,569 Anyway, when the hangover wore off, 914 00:39:58,603 --> 00:40:01,039 I realized Barton had beta tested the game. 915 00:40:01,072 --> 00:40:02,507 He came under its spell. 916 00:40:02,541 --> 00:40:03,476 He put the factory to work 917 00:40:03,509 --> 00:40:06,311 mass-producing Nether Dungeon right away. 918 00:40:06,344 --> 00:40:07,312 I tried to stop him, 919 00:40:07,346 --> 00:40:09,614 but he had controlling interest in the company. 920 00:40:09,648 --> 00:40:11,916 The bastard had me removed from the building, my building! 921 00:40:11,949 --> 00:40:12,984 That is messed up! 922 00:40:13,018 --> 00:40:14,186 No shite. 923 00:40:14,219 --> 00:40:16,922 We fought all the time, but now, it was like he was... 924 00:40:16,954 --> 00:40:17,789 Possessed. 925 00:40:17,822 --> 00:40:18,656 Yes! 926 00:40:18,690 --> 00:40:19,557 Yes! 927 00:40:21,025 --> 00:40:23,561 I had no idea what controlled Barton at the time. 928 00:40:23,594 --> 00:40:25,897 But I'll tell you this, I had had enough. 929 00:40:25,931 --> 00:40:28,833 I was full of tiger piss and razor wire after that. 930 00:40:28,867 --> 00:40:30,669 I researched the symbols in the code all night 931 00:40:30,702 --> 00:40:32,838 and finally discovered what it really was after, 932 00:40:32,871 --> 00:40:35,574 an ancient force, a trickster, and a player of games 933 00:40:35,606 --> 00:40:38,376 that harnesses its power by besting mortal humans 934 00:40:38,409 --> 00:40:39,243 and claiming their souls, 935 00:40:39,277 --> 00:40:41,480 sucking the life right out of them. 936 00:40:41,512 --> 00:40:44,415 It's challenged civilizations throughout history 937 00:40:44,449 --> 00:40:46,751 for their very existence, its power growing 938 00:40:46,784 --> 00:40:50,021 as humanity grew to love and covet these games. 939 00:40:50,054 --> 00:40:53,391 Now, in the 21st century, the Harbinger craves more, 940 00:40:53,425 --> 00:40:55,127 and with games being played by more people, 941 00:40:55,159 --> 00:40:58,563 more power, greater power, greater reach. 942 00:40:58,597 --> 00:41:00,466 That's why it came after the greatest game maker 943 00:41:00,498 --> 00:41:01,399 of our generation. 944 00:41:01,432 --> 00:41:02,067 You! 945 00:41:02,099 --> 00:41:02,900 Yes! 946 00:41:02,934 --> 00:41:04,002 The game focused its Nether energy 947 00:41:04,036 --> 00:41:08,639 to controlling my creation, boring into my genius, 948 00:41:08,672 --> 00:41:10,541 infecting humanity around the globe 949 00:41:10,574 --> 00:41:14,713 in one massive product release, my Nether Dungeon. 950 00:41:15,514 --> 00:41:17,516 Well there was only one thing to do. 951 00:41:28,760 --> 00:41:29,962 Barton didn't remember saying anything. 952 00:41:29,994 --> 00:41:30,929 He thought I'd lost it. 953 00:41:30,963 --> 00:41:33,499 Said I'd always been jealous of his coding. 954 00:41:33,532 --> 00:41:35,567 He said some pretty mean stuff that he can never take back, 955 00:41:35,599 --> 00:41:37,435 not that I'm keeping score or anything. 956 00:41:37,469 --> 00:41:38,971 In a way... 957 00:41:39,003 --> 00:41:40,471 he was right. 958 00:41:40,505 --> 00:41:42,106 That was the end of Wylde Child Games. 959 00:41:42,139 --> 00:41:43,975 I'd ruined it, burned it to the ground like Rome. 960 00:41:44,009 --> 00:41:45,177 I had to. 961 00:41:45,210 --> 00:41:46,811 Well, Rome was burned in a day. 962 00:41:46,844 --> 00:41:47,678 Built. 963 00:41:47,711 --> 00:41:48,547 Rome wasn't built... 964 00:41:48,579 --> 00:41:49,248 Didn't matter. 965 00:41:49,280 --> 00:41:50,983 I had beat it at its own game. 966 00:41:51,016 --> 00:41:52,885 The was the last time I saw Bart. 967 00:41:52,918 --> 00:41:54,019 I heard he... 968 00:41:54,052 --> 00:41:57,556 I don't know, bought an arcade or a bar or something, 969 00:41:57,588 --> 00:41:59,857 raised chihuahuas, loves avocado toast. 970 00:41:59,891 --> 00:42:01,093 Okay, I follow him on Facebook. 971 00:42:01,126 --> 00:42:02,894 But that's not the point. 972 00:42:02,927 --> 00:42:04,663 I knew it was only a matter of time before the Harbinger 973 00:42:04,695 --> 00:42:07,199 found his one player, his one pawn 974 00:42:07,231 --> 00:42:09,534 to help him spread the Nether like peanut butter. 975 00:42:09,568 --> 00:42:10,202 Oh, I'm allergic. 976 00:42:10,235 --> 00:42:11,170 Noted. 977 00:42:11,202 --> 00:42:13,938 The one man capable of truly unlocking... 978 00:42:13,972 --> 00:42:15,107 Me! 979 00:42:16,007 --> 00:42:17,543 My boy! 980 00:42:17,576 --> 00:42:18,210 Chosen one! 981 00:42:18,242 --> 00:42:19,110 Uh, chosen pawn. 982 00:42:19,143 --> 00:42:19,977 Pawn. 983 00:42:20,012 --> 00:42:21,513 Chosen pawn, and we're not even sure. 984 00:42:21,545 --> 00:42:22,179 Maybe. 985 00:42:22,213 --> 00:42:23,548 Have you guys gone mental? 986 00:42:23,581 --> 00:42:24,650 Do you hear yourselves right now? 987 00:42:24,682 --> 00:42:27,753 This is the most convoluted crap I have ever heard! 988 00:42:27,786 --> 00:42:28,619 Skeptic. 989 00:42:28,652 --> 00:42:29,487 Realist. 990 00:42:29,521 --> 00:42:30,155 There's always one. 991 00:42:30,188 --> 00:42:31,023 There's always... 992 00:42:31,056 --> 00:42:32,557 25 years. 993 00:42:32,590 --> 00:42:33,759 I knew he'd be back. 994 00:42:33,791 --> 00:42:36,161 I just had no idea there were any game cartridges left. 995 00:42:36,193 --> 00:42:38,463 You guys are lucky I stopped the spread of this when I did. 996 00:42:38,496 --> 00:42:39,730 Guys, come on! 997 00:42:39,764 --> 00:42:41,567 There is no way! 998 00:42:41,599 --> 00:42:42,934 How else do you explain Reggie 999 00:42:42,967 --> 00:42:44,802 trying to slice and dice us, Liz? 1000 00:42:44,835 --> 00:42:45,837 Reggie! 1001 00:42:45,871 --> 00:42:46,972 That thing that came out of him, 1002 00:42:47,005 --> 00:42:48,640 that was straight up Evil Dead stuff. 1003 00:42:48,672 --> 00:42:50,475 Came, came out of me? 1004 00:42:50,509 --> 00:42:51,777 What came out of me? 1005 00:42:51,809 --> 00:42:53,244 Spectral... 1006 00:42:53,277 --> 00:42:54,645 energy... 1007 00:42:54,679 --> 00:42:55,548 disruptor. 1008 00:42:56,315 --> 00:43:00,885 100% pure unadulterated infrared white light. 1009 00:43:00,918 --> 00:43:03,221 Took some tinkering, may cause weight gain. 1010 00:43:03,255 --> 00:43:05,023 You shot me! 1011 00:43:05,056 --> 00:43:06,157 With that thing! 1012 00:43:06,190 --> 00:43:07,091 Guys, come on! 1013 00:43:07,125 --> 00:43:08,025 Are you shitting us? 1014 00:43:08,059 --> 00:43:10,828 No, I am not shitting you, little lady. 1015 00:43:10,862 --> 00:43:12,898 Imagine hundreds if not thousands 1016 00:43:12,931 --> 00:43:15,166 of Nether-possessed game junkies like your friend here 1017 00:43:15,199 --> 00:43:18,202 just running through the streets, running amok. 1018 00:43:18,235 --> 00:43:19,605 And weight gain? 1019 00:43:19,637 --> 00:43:20,438 Let's go! 1020 00:43:20,472 --> 00:43:21,807 Let's go get the game and make sure 1021 00:43:21,840 --> 00:43:23,075 that this cannot happen again. 1022 00:43:23,108 --> 00:43:24,043 Hey, wait! 1023 00:43:24,076 --> 00:43:24,909 Before you go, can I ask you a few questions 1024 00:43:24,943 --> 00:43:27,045 about gaming and developing and stuff? 1025 00:43:27,077 --> 00:43:27,978 Uh, yes, kid. 1026 00:43:28,012 --> 00:43:29,882 I usually require an NDA, but in your case 1027 00:43:29,914 --> 00:43:30,916 - I'll make an exception. - Hey, guys? 1028 00:43:30,949 --> 00:43:31,950 Yeah, of course. 1029 00:43:31,983 --> 00:43:32,818 Of course, developing, coding... 1030 00:43:32,851 --> 00:43:34,019 Guys! 1031 00:43:34,052 --> 00:43:35,153 What... 1032 00:43:35,186 --> 00:43:37,588 would happen if the game went mobile? 1033 00:43:39,958 --> 00:43:40,826 What do you mean? 1034 00:43:40,858 --> 00:43:42,293 What? 1035 00:43:42,327 --> 00:43:43,695 You kids and your cellphones. 1036 00:43:43,728 --> 00:43:45,831 Seth is a total ass-hat, Liz! 1037 00:43:45,864 --> 00:43:47,666 You really know how to pick 'em, huh? 1038 00:43:47,699 --> 00:43:49,635 Hey, I broke up with him months ago, and you know that. 1039 00:43:49,668 --> 00:43:50,568 Hey, lovebirds... 1040 00:43:50,601 --> 00:43:51,603 I got a date with evil. 1041 00:43:51,635 --> 00:43:52,271 What? 1042 00:43:52,304 --> 00:43:53,204 No, it's not... 1043 00:43:53,239 --> 00:43:53,639 - We're not together. - We're not dating. 1044 00:43:53,672 --> 00:43:54,873 Don't care. 1045 00:43:54,905 --> 00:43:55,539 Date with evil. 1046 00:43:55,574 --> 00:43:56,240 Okay, where are we going? 1047 00:43:56,273 --> 00:43:57,107 "We" are not going anywhere. 1048 00:43:57,141 --> 00:43:59,610 I am going to my lair, getting my PC, 1049 00:43:59,643 --> 00:44:00,844 and wiping this thing clean. 1050 00:44:00,878 --> 00:44:02,780 Well, at least let me run some breach protocols for you. 1051 00:44:02,813 --> 00:44:03,748 I'm really good. 1052 00:44:03,782 --> 00:44:04,650 Yeah, well, we can all help. 1053 00:44:04,682 --> 00:44:06,251 I'm usually usually just the snack guy, 1054 00:44:06,284 --> 00:44:08,220 but I'm good at decrypting, I'm very mechanical. 1055 00:44:08,253 --> 00:44:09,086 Hey! 1056 00:44:09,119 --> 00:44:09,954 I'm a lone wolf. 1057 00:44:09,987 --> 00:44:10,821 All right? 1058 00:44:10,855 --> 00:44:11,690 Go get the game! 1059 00:44:11,722 --> 00:44:12,356 Bring it back! 1060 00:44:12,391 --> 00:44:15,059 I will do the heavy lifting! 1061 00:44:16,161 --> 00:44:17,296 Kid, my sword. 1062 00:44:19,230 --> 00:44:20,298 Oh... 1063 00:44:20,331 --> 00:44:21,766 kid... 1064 00:44:21,800 --> 00:44:24,202 Here, take that, just in case. 1065 00:44:25,304 --> 00:44:27,806 Nothin' beats a good Nether blaster by your side. 1066 00:44:29,106 --> 00:44:30,242 Whoa, sweet. 1067 00:44:31,141 --> 00:44:31,775 Come on. 1068 00:44:31,809 --> 00:44:33,911 Oh, you gotta be kidding me. 1069 00:44:33,945 --> 00:44:35,247 Come on! 1070 00:44:35,280 --> 00:44:36,148 Come on! 1071 00:44:41,018 --> 00:44:42,186 Hey, mechanical. 1072 00:44:42,219 --> 00:44:43,154 You good with cars? 1073 00:44:52,329 --> 00:44:55,634 That's what you get when you mess with Wildcat Jack. 1074 00:45:27,164 --> 00:45:29,101 Oh, hey, Gramps is probably still asleep, 1075 00:45:29,134 --> 00:45:30,335 so we gotta be quiet. 1076 00:45:30,367 --> 00:45:33,938 And sometimes he sleepwalks naked, so... 1077 00:45:33,972 --> 00:45:35,707 I love watching old people sleep. 1078 00:45:35,739 --> 00:45:37,808 Yeah, that's weird. 1079 00:45:37,842 --> 00:45:38,977 Hey, do you have any food? 1080 00:45:39,010 --> 00:45:40,178 I didn't get to eat lunch, 1081 00:45:40,210 --> 00:45:41,913 because someone was late for work. 1082 00:45:41,945 --> 00:45:43,081 Maybe. 1083 00:45:43,114 --> 00:45:45,384 All gramps ever makes is steak. 1084 00:45:49,186 --> 00:45:50,721 Gramps? 1085 00:45:50,755 --> 00:45:51,624 Gramps. 1086 00:45:52,356 --> 00:45:53,425 Uh... 1087 00:45:53,458 --> 00:45:54,726 Liz is here. 1088 00:45:54,759 --> 00:45:55,626 We were just gonna get some food, 1089 00:45:55,659 --> 00:45:57,395 and I got a couple errands I gotta run. 1090 00:45:57,429 --> 00:45:58,797 Oh my god! 1091 00:45:58,829 --> 00:45:59,697 Gramps. 1092 00:45:59,731 --> 00:46:00,899 Oh, no! 1093 00:46:00,931 --> 00:46:01,832 Not again. 1094 00:46:01,865 --> 00:46:02,701 Gramps? 1095 00:46:02,733 --> 00:46:03,768 Hey, it's Max. 1096 00:46:03,802 --> 00:46:04,436 It's Max. 1097 00:46:04,469 --> 00:46:05,436 Whoa! 1098 00:46:05,469 --> 00:46:06,303 - Wait! - Dude, move. 1099 00:46:06,336 --> 00:46:07,172 I got this. 1100 00:46:07,204 --> 00:46:08,039 Easy, easy! 1101 00:46:08,072 --> 00:46:09,040 He has a pacemaker. 1102 00:46:09,074 --> 00:46:09,974 The electrical ultraviolet whatever the hell 1103 00:46:10,007 --> 00:46:10,908 might screw it up! 1104 00:46:10,942 --> 00:46:11,876 Fine. 1105 00:46:11,909 --> 00:46:12,743 What do we do? 1106 00:46:12,777 --> 00:46:13,711 - The iron! - What? 1107 00:46:13,744 --> 00:46:14,679 Hit him, hit him with it! 1108 00:46:14,713 --> 00:46:15,347 What? 1109 00:46:15,380 --> 00:46:16,048 No! 1110 00:46:16,081 --> 00:46:16,715 That's how they kill zombies. 1111 00:46:16,748 --> 00:46:18,182 I didn't want to kill him! 1112 00:46:18,215 --> 00:46:19,049 He's old. 1113 00:46:19,083 --> 00:46:20,384 I don't know, just do it like gentle. 1114 00:46:20,418 --> 00:46:21,987 Liz, he's a Marine. 1115 00:46:22,019 --> 00:46:24,889 That's just gonna piss him off. 1116 00:46:24,922 --> 00:46:26,190 You look like you know what you're doin'. 1117 00:46:26,224 --> 00:46:27,325 Yeah. 1118 00:46:27,358 --> 00:46:28,193 I'm... 1119 00:46:28,226 --> 00:46:28,894 pretty handy. 1120 00:46:28,927 --> 00:46:30,362 I fixed a couple of my buddies' 1121 00:46:30,394 --> 00:46:32,831 red ringed Xboxes, you know? 1122 00:46:32,864 --> 00:46:33,965 It's really just the damn... 1123 00:46:35,199 --> 00:46:36,033 What was that? 1124 00:46:36,067 --> 00:46:36,902 It's... 1125 00:46:36,934 --> 00:46:37,936 It's fine. 1126 00:46:37,969 --> 00:46:38,502 - It's totally normal. - I'm way out of warranty! 1127 00:46:38,536 --> 00:46:38,936 It's totally normal. 1128 00:46:38,971 --> 00:46:40,172 Are you sure? 1129 00:46:40,204 --> 00:46:41,038 Uh-huh. 1130 00:46:41,072 --> 00:46:42,039 Okay, I got an idea! 1131 00:46:42,072 --> 00:46:43,775 Liz, distract him! 1132 00:46:43,807 --> 00:46:45,043 What are you gonna do with that? 1133 00:46:45,076 --> 00:46:46,211 I'm gonna tie him up. 1134 00:46:46,244 --> 00:46:47,913 Distract him? 1135 00:46:47,945 --> 00:46:49,246 Okay, all right. 1136 00:46:49,280 --> 00:46:50,882 Hey, gramps. 1137 00:46:50,914 --> 00:46:51,750 What do you think about this? 1138 00:46:51,782 --> 00:46:52,884 Yeah, look at that! 1139 00:46:58,123 --> 00:46:59,090 Wait, no, Gramps! 1140 00:46:59,123 --> 00:46:59,957 Uh, Max? 1141 00:46:59,990 --> 00:47:00,925 It's working. 1142 00:47:00,958 --> 00:47:02,159 This is so wrong! 1143 00:47:02,193 --> 00:47:03,995 Your gramps is a perv. 1144 00:47:05,396 --> 00:47:06,231 Okay. 1145 00:47:06,264 --> 00:47:07,097 I got him. 1146 00:47:07,132 --> 00:47:07,766 Liz, help me get him somewhere safe, 1147 00:47:07,798 --> 00:47:10,268 where he can't hurt anybody. 1148 00:47:13,170 --> 00:47:14,038 Well... 1149 00:47:15,106 --> 00:47:16,308 that was close. 1150 00:47:17,375 --> 00:47:18,210 Good teamwork. 1151 00:47:18,242 --> 00:47:19,878 Yeah. 1152 00:47:19,911 --> 00:47:20,878 Hey... 1153 00:47:20,911 --> 00:47:24,750 how did Gramps get exposed to Nether Dungeon? 1154 00:47:26,184 --> 00:47:27,352 Well it looks like your boyfriend 1155 00:47:27,385 --> 00:47:29,254 jacked my mailing list, too. 1156 00:47:29,286 --> 00:47:31,289 He's not my boyfriend! 1157 00:47:32,923 --> 00:47:34,192 Let's just get the game and get back. 1158 00:47:34,224 --> 00:47:35,827 We gotta fix this. 1159 00:47:41,331 --> 00:47:42,900 Seth. 1160 00:47:47,472 --> 00:47:49,207 This is a stainless steel appliance. 1161 00:47:49,239 --> 00:47:51,175 It is not supposed to burn! 1162 00:47:55,079 --> 00:47:55,948 No! 1163 00:47:56,880 --> 00:47:57,750 Come on! 1164 00:47:59,217 --> 00:48:00,318 That escalated quickly. 1165 00:48:00,351 --> 00:48:01,184 You know what? 1166 00:48:01,219 --> 00:48:01,985 You're not as mechanical as you think. 1167 00:48:02,019 --> 00:48:03,822 Okay, I'm better at the snacks. 1168 00:48:03,855 --> 00:48:04,822 Okay? 1169 00:48:04,856 --> 00:48:05,857 What's this now? 1170 00:48:05,889 --> 00:48:06,523 Oh, boy. 1171 00:48:06,557 --> 00:48:08,360 Who wants to play a game? 1172 00:48:08,393 --> 00:48:10,095 Is that a friend of yours? 1173 00:48:10,128 --> 00:48:10,961 We used to be friends. 1174 00:48:10,996 --> 00:48:12,197 You know, in elementary school, but .. 1175 00:48:12,230 --> 00:48:14,465 life happens, we grew apart. 1176 00:48:14,498 --> 00:48:15,933 What is that? 1177 00:48:15,967 --> 00:48:16,802 Jai alai! 1178 00:48:17,969 --> 00:48:21,273 Only the fastest sport in the world. 1179 00:48:21,306 --> 00:48:23,942 Tech school doesn't have a lot of sports to choose from. 1180 00:48:23,974 --> 00:48:25,110 Okay! 1181 00:48:25,143 --> 00:48:29,514 Denting an uninsured classic is not a game, my friend! 1182 00:48:30,414 --> 00:48:31,215 Ha ha! 1183 00:48:36,186 --> 00:48:37,522 Not now, not now. 1184 00:48:38,956 --> 00:48:40,424 Hey, mechanical... 1185 00:48:40,458 --> 00:48:41,593 take a quick look at this. 1186 00:48:41,626 --> 00:48:42,861 Uh... 1187 00:48:42,893 --> 00:48:43,527 okay. 1188 00:48:43,561 --> 00:48:44,429 Um... 1189 00:48:48,967 --> 00:48:50,035 Oh. 1190 00:48:50,068 --> 00:48:51,203 I got nothin'. 1191 00:48:53,503 --> 00:48:55,206 The Nether has been released. 1192 00:48:55,239 --> 00:48:57,174 And congratulations, you two 1193 00:48:57,208 --> 00:48:59,211 will be among the first of the new order. 1194 00:48:59,244 --> 00:49:00,545 Seth, can't we just... 1195 00:49:00,577 --> 00:49:02,447 you know, talk about this? 1196 00:49:02,480 --> 00:49:05,916 I like games, you like games. we like games. 1197 00:49:05,949 --> 00:49:07,518 I don't like this game right now, but... 1198 00:49:07,552 --> 00:49:09,086 Oh, hey, back! 1199 00:49:09,119 --> 00:49:10,020 Stay back! 1200 00:49:10,054 --> 00:49:12,590 The Doom Bringer has won. 1201 00:49:12,623 --> 00:49:16,126 You have fulfilled your purpose at last, Game Maker. 1202 00:49:16,159 --> 00:49:19,431 Power grows with each could committed to the game, 1203 00:49:19,463 --> 00:49:21,266 committed to the Nether! 1204 00:49:21,298 --> 00:49:24,402 The chosen one will shift the tide. 1205 00:49:24,434 --> 00:49:26,203 Now where is he? 1206 00:49:26,237 --> 00:49:27,505 I'll tell you. 1207 00:49:28,373 --> 00:49:29,374 Boom. 1208 00:49:29,407 --> 00:49:30,976 What? 1209 00:49:31,009 --> 00:49:31,643 Boom. 1210 00:49:31,675 --> 00:49:32,878 High score. 1211 00:49:40,585 --> 00:49:42,054 How could you? 1212 00:49:46,324 --> 00:49:47,157 You good? 1213 00:49:47,190 --> 00:49:48,025 They milked me, Max. 1214 00:49:48,059 --> 00:49:49,094 They milked me. 1215 00:49:49,126 --> 00:49:50,661 Oh, that was good, Lizzy. 1216 00:49:50,695 --> 00:49:52,230 That was good. 1217 00:49:52,262 --> 00:49:54,298 Level completed! 1218 00:49:54,331 --> 00:49:55,532 Ha ha! 1219 00:49:55,567 --> 00:49:57,269 You know, that reminds me why I dumped your ass, Lizzy. 1220 00:49:57,302 --> 00:49:58,670 Your shit is weak! 1221 00:49:58,702 --> 00:50:00,170 Shit blood, Seth! 1222 00:50:00,204 --> 00:50:01,539 You never deserved her. 1223 00:50:01,572 --> 00:50:02,407 Okay? 1224 00:50:02,440 --> 00:50:04,041 You dick weasel! 1225 00:50:04,074 --> 00:50:05,442 Dick weasel? 1226 00:50:05,476 --> 00:50:07,345 These tool bags are like mini-bosses. 1227 00:50:07,378 --> 00:50:09,414 Just blast the shit out of 'em, Liz. 1228 00:50:13,318 --> 00:50:14,419 Eugene? 1229 00:50:14,452 --> 00:50:15,420 It's not working. 1230 00:50:15,452 --> 00:50:16,288 Right. 1231 00:50:16,320 --> 00:50:17,389 Uh... 1232 00:50:17,422 --> 00:50:19,291 The power's... 1233 00:50:19,324 --> 00:50:20,224 running low. 1234 00:50:20,257 --> 00:50:22,159 Yeah, no shit. 1235 00:50:22,193 --> 00:50:23,027 You know, I got this. 1236 00:50:23,061 --> 00:50:25,597 It's been a while, but I think I got it. 1237 00:50:35,572 --> 00:50:37,107 What's he doing? 1238 00:50:37,141 --> 00:50:39,211 Is he speaking Klingon? 1239 00:50:40,744 --> 00:50:43,280 Cease thy Nether portal prolapse, 1240 00:50:43,313 --> 00:50:46,050 shatting on thy Earth you craps! 1241 00:50:46,717 --> 00:50:48,185 Be gone, you... 1242 00:50:49,987 --> 00:50:51,188 fiends perhaps! 1243 00:50:54,257 --> 00:50:55,126 Perhaps! 1244 00:50:57,228 --> 00:50:58,195 I don't know what's going on. 1245 00:50:58,228 --> 00:50:59,063 I did everything. 1246 00:50:59,764 --> 00:51:00,865 You fool. 1247 00:51:00,898 --> 00:51:04,702 The Doom Bringer is the Alpha, the Beta, and the Omega. 1248 00:51:04,735 --> 00:51:06,403 Your little game was merely the balance 1249 00:51:06,436 --> 00:51:07,705 that binds in between. 1250 00:51:07,739 --> 00:51:09,074 That relic... 1251 00:51:11,442 --> 00:51:15,447 merely the key to unlocking the door between our worlds. 1252 00:51:15,480 --> 00:51:18,650 You are the prize we seek now, Max! 1253 00:51:18,682 --> 00:51:22,320 You are the knight in our armies, we conquer this Earth, 1254 00:51:22,353 --> 00:51:25,356 not a mere pawn like the rest of them. 1255 00:51:25,389 --> 00:51:26,757 Join us. 1256 00:51:26,791 --> 00:51:29,995 Because a speedy victory is ours. 1257 00:51:30,027 --> 00:51:31,996 We cannot be stopped now that we... 1258 00:51:34,032 --> 00:51:35,066 No! 1259 00:51:37,434 --> 00:51:38,402 Steve! 1260 00:51:38,436 --> 00:51:40,038 Oh my god! 1261 00:51:40,070 --> 00:51:41,105 Wait, who's Steve? 1262 00:51:41,139 --> 00:51:42,474 Oh god, not again. 1263 00:51:42,507 --> 00:51:43,474 He's the delivery guy. 1264 00:51:43,507 --> 00:51:45,009 He's so hot 1265 00:51:45,043 --> 00:51:45,711 Steve! 1266 00:51:47,110 --> 00:51:49,047 What's goin' on, guys? 1267 00:51:49,079 --> 00:51:50,648 Oh, that's not right. 1268 00:51:50,681 --> 00:51:52,384 We have to get to my lair. 1269 00:51:52,416 --> 00:51:54,251 Steve, sweetie, we need you to give us a ride, okay? 1270 00:51:54,284 --> 00:51:55,219 And don't ask questions. 1271 00:51:55,253 --> 00:51:57,322 Can you just drive, safely, can you do that? 1272 00:51:57,355 --> 00:51:58,023 Yeah, yeah. 1273 00:51:58,056 --> 00:52:00,224 All right, we gotta go now. 1274 00:52:00,257 --> 00:52:01,091 Okay. 1275 00:52:01,125 --> 00:52:02,494 Oh my god! 1276 00:52:13,637 --> 00:52:14,639 It's reached critical mass 1277 00:52:14,672 --> 00:52:15,807 for the first wave of the spell. 1278 00:52:15,840 --> 00:52:17,409 What's that mean? 1279 00:52:17,442 --> 00:52:19,510 It means enough people have played the game, 1280 00:52:19,543 --> 00:52:20,744 been exposed to the Nether. 1281 00:52:20,777 --> 00:52:22,046 Anybody plays the game now, 1282 00:52:22,079 --> 00:52:24,181 they're instantly controlled by it. 1283 00:52:24,215 --> 00:52:25,050 Oh, shit. 1284 00:52:25,083 --> 00:52:25,983 Luckily, though... 1285 00:52:26,018 --> 00:52:27,119 Looks like these noobs have dedicated it 1286 00:52:27,152 --> 00:52:29,220 to the school server when they went mobile with it, 1287 00:52:29,253 --> 00:52:32,289 and, unlike you, they've encrypted it and firewalled it. 1288 00:52:32,322 --> 00:52:34,324 Although, it looks like it's on a slow drip. 1289 00:52:34,358 --> 00:52:37,095 My game should be much more popular. 1290 00:52:37,128 --> 00:52:38,630 Your game's older than dirt, dude. 1291 00:52:38,663 --> 00:52:40,664 I'm surprised people are even playing it. 1292 00:52:40,697 --> 00:52:42,299 I'm sorry... 1293 00:52:42,333 --> 00:52:44,735 Could you allow yourself at least a dollop of respect 1294 00:52:44,768 --> 00:52:46,136 for the analog superhero 1295 00:52:46,170 --> 00:52:47,539 you're currently sharing this van with? 1296 00:52:47,572 --> 00:52:49,541 Excuse moi. 1297 00:52:49,574 --> 00:52:50,442 Guys... 1298 00:52:51,309 --> 00:52:52,143 look. 1299 00:52:57,315 --> 00:52:58,416 See? 1300 00:52:58,449 --> 00:53:00,217 It is pretty popular. 1301 00:53:30,547 --> 00:53:31,582 Okay, shh, shh, shh. 1302 00:53:31,615 --> 00:53:34,152 Guys, guys, my girlfriend's an underwear model, 1303 00:53:34,184 --> 00:53:36,186 and she's got an early shoot in the morning. 1304 00:53:36,219 --> 00:53:36,855 Come on in. 1305 00:53:36,887 --> 00:53:37,721 Shh, be quiet. 1306 00:53:37,755 --> 00:53:38,722 I don't wanna wake her. 1307 00:53:38,755 --> 00:53:39,623 Excuse me. 1308 00:53:40,858 --> 00:53:42,527 Eugene? 1309 00:53:42,559 --> 00:53:43,628 Is that you? 1310 00:53:45,829 --> 00:53:47,364 Oh... 1311 00:53:47,398 --> 00:53:49,300 Geno, my magical genie. 1312 00:53:50,201 --> 00:53:50,869 Oh! 1313 00:53:52,170 --> 00:53:53,338 Look who's here! 1314 00:53:53,371 --> 00:53:54,739 Mr. Shnoops! 1315 00:53:54,771 --> 00:53:56,141 He wants to give you a kiss. 1316 00:53:56,173 --> 00:53:56,875 Oh, no he doesn't. 1317 00:53:56,907 --> 00:53:58,143 Oh, hello. 1318 00:53:58,175 --> 00:53:59,344 Okay. 1319 00:53:59,376 --> 00:54:00,577 We share him. 1320 00:54:00,610 --> 00:54:01,480 Okay. 1321 00:54:02,213 --> 00:54:03,847 Are these your study group? 1322 00:54:03,880 --> 00:54:05,349 Yes, they are, yes. 1323 00:54:05,382 --> 00:54:07,217 We're actually in class together. 1324 00:54:07,251 --> 00:54:09,354 Oh, that is so nice. 1325 00:54:09,387 --> 00:54:10,522 So nice. 1326 00:54:10,554 --> 00:54:13,190 I don't usually get to meet Geno's friends very often. 1327 00:54:13,224 --> 00:54:14,259 So... 1328 00:54:14,291 --> 00:54:15,626 well... 1329 00:54:15,659 --> 00:54:17,394 Come on, well... 1330 00:54:17,427 --> 00:54:18,395 give me the beans. 1331 00:54:18,429 --> 00:54:19,831 What's happening? 1332 00:54:19,864 --> 00:54:20,697 Um... 1333 00:54:20,731 --> 00:54:22,200 Just... 1334 00:54:22,233 --> 00:54:24,802 playing video games, Eugene's mom. 1335 00:54:24,835 --> 00:54:25,936 Oh. 1336 00:54:25,969 --> 00:54:26,837 Of course. 1337 00:54:27,737 --> 00:54:30,674 He could've been a lawyer. 1338 00:54:30,708 --> 00:54:32,443 But it's the gaming. 1339 00:54:37,315 --> 00:54:39,384 Just glory-seeking noobs. 1340 00:54:42,452 --> 00:54:43,320 Well... 1341 00:54:44,521 --> 00:54:46,324 winner, winner, chicken dinner. 1342 00:54:46,356 --> 00:54:48,960 Who's gonna be the winner? 1343 00:54:48,992 --> 00:54:51,496 Would you like to have a snack? 1344 00:54:51,528 --> 00:54:52,396 Yes! 1345 00:54:54,798 --> 00:54:56,534 If it's already made. 1346 00:54:56,567 --> 00:54:57,467 Why don't you go back go bed? 1347 00:54:57,501 --> 00:54:58,902 It's late, and I didn't mean to wake you. 1348 00:54:58,936 --> 00:54:59,804 We were just... 1349 00:54:59,836 --> 00:55:00,938 No, no. 1350 00:55:00,972 --> 00:55:03,740 I am already awake, so you make yourself comfortable, 1351 00:55:03,773 --> 00:55:06,277 and I am going to make a snack. 1352 00:55:06,309 --> 00:55:06,943 Okay. 1353 00:55:06,978 --> 00:55:08,880 It's nice to meet you all. 1354 00:55:08,913 --> 00:55:09,914 Do it quietly. 1355 00:55:09,947 --> 00:55:12,550 We don't want to wake up Katarina. 1356 00:55:12,583 --> 00:55:13,483 Who? 1357 00:55:13,516 --> 00:55:14,351 Nothing. 1358 00:55:14,385 --> 00:55:15,887 Let's go sit down. 1359 00:55:15,920 --> 00:55:16,855 Genie? 1360 00:55:16,887 --> 00:55:20,724 I made these balls extra juicy just for you. 1361 00:55:27,831 --> 00:55:29,967 Boom, boom, high score. 1362 00:55:30,001 --> 00:55:31,736 Thank you, Mrs. W. 1363 00:55:31,768 --> 00:55:32,936 Really great. 1364 00:55:32,969 --> 00:55:34,371 Thanks, Eugene's mom. 1365 00:55:34,405 --> 00:55:35,573 You're welcome. 1366 00:55:35,606 --> 00:55:37,442 Are there bread crumbs in these? 1367 00:55:37,474 --> 00:55:39,009 I'm on a low-carb thing. 1368 00:55:39,043 --> 00:55:39,911 Yes. 1369 00:55:41,545 --> 00:55:43,949 All right, just for tonight. 1370 00:55:46,550 --> 00:55:47,552 Okay. 1371 00:55:47,585 --> 00:55:48,885 Appreciate it. 1372 00:55:48,918 --> 00:55:50,387 I'm going to bed. 1373 00:55:50,420 --> 00:55:51,888 Good. 1374 00:55:51,922 --> 00:55:53,291 Don't stay up too late. 1375 00:55:53,324 --> 00:55:54,358 Nope. 1376 00:55:54,391 --> 00:55:55,960 And, Genie? 1377 00:55:55,992 --> 00:55:56,994 Yup. 1378 00:55:57,027 --> 00:55:57,961 Brush your teeth. 1379 00:55:57,994 --> 00:55:59,263 Okay, Mom. 1380 00:55:59,297 --> 00:56:01,599 With the strong toothpaste. 1381 00:56:01,632 --> 00:56:03,367 Love you. 1382 00:56:03,400 --> 00:56:04,536 No fragging. 1383 00:56:17,447 --> 00:56:19,049 Okay, shall we? 1384 00:56:28,626 --> 00:56:30,394 Dude, this is so rad! 1385 00:56:30,427 --> 00:56:31,728 Your setup's insane! 1386 00:56:31,762 --> 00:56:34,298 Despite the fact that it's in your mom's garage. 1387 00:56:34,331 --> 00:56:35,432 Yeah, it's... 1388 00:56:35,465 --> 00:56:37,067 It's actually mirrored... 1389 00:56:37,101 --> 00:56:40,570 so that I can go from one battle station to the next, 1390 00:56:40,603 --> 00:56:43,073 the way we used to do it back in the day, me and Barton. 1391 00:56:43,106 --> 00:56:43,740 Oh, can you please... 1392 00:56:43,775 --> 00:56:44,809 I'm sorry, can you please... 1393 00:56:44,842 --> 00:56:45,677 Don't, don't... 1394 00:56:45,710 --> 00:56:46,543 Hey! 1395 00:56:46,577 --> 00:56:47,412 Guys, don't... 1396 00:56:47,445 --> 00:56:48,446 Put that down! 1397 00:56:50,648 --> 00:56:51,583 I'm sorry. 1398 00:56:51,615 --> 00:56:53,451 You're the first civvies that I've allowed 1399 00:56:53,483 --> 00:56:55,619 into Wylde Child 2.0, so... 1400 00:56:55,652 --> 00:56:56,520 Thank you. 1401 00:56:57,221 --> 00:56:59,657 Shocking he's still single. 1402 00:56:59,690 --> 00:57:00,858 He's off the grid. 1403 00:57:00,891 --> 00:57:03,561 He has a secret garage lair. 1404 00:57:03,594 --> 00:57:05,396 Yeah, I am off the grid. 1405 00:57:05,429 --> 00:57:06,631 Way off the grid. 1406 00:57:06,664 --> 00:57:07,799 Kinda went Red Dawn. 1407 00:57:07,831 --> 00:57:10,934 And after Wylde Child Games, I invested 1408 00:57:10,967 --> 00:57:14,471 in a few other gaming companies and some MMO servers. 1409 00:57:14,505 --> 00:57:16,474 I still moderate, watching out for players 1410 00:57:16,507 --> 00:57:18,409 that the Nether might be targeting. 1411 00:57:18,442 --> 00:57:20,545 Could call me the game god, the wizard of games. 1412 00:57:20,577 --> 00:57:22,780 Some refer to me as... 1413 00:57:22,813 --> 00:57:24,015 the MMO wizard. 1414 00:57:24,981 --> 00:57:26,583 The Wizard. 1415 00:57:26,617 --> 00:57:28,353 You're that guy that steals all of our loot? 1416 00:57:28,385 --> 00:57:30,355 You are the MMO Wizard? 1417 00:57:30,387 --> 00:57:31,322 Yes. 1418 00:57:31,356 --> 00:57:32,924 But you're lucky I have been watching you, 1419 00:57:32,956 --> 00:57:35,125 because the Nether saw its prime opportunity 1420 00:57:35,159 --> 00:57:37,929 to finally play out its best hand. 1421 00:57:37,961 --> 00:57:39,764 And I found you, kid. 1422 00:57:40,630 --> 00:57:41,932 Well, you know what? 1423 00:57:41,965 --> 00:57:44,701 Then it's up to us to stop it. 1424 00:57:44,735 --> 00:57:46,070 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 1425 00:57:46,103 --> 00:57:47,137 There is no us. 1426 00:57:47,170 --> 00:57:47,838 Okay? 1427 00:57:47,871 --> 00:57:49,574 There is no us, there's no team. 1428 00:57:49,606 --> 00:57:51,608 This is me dealing with your shit show, 1429 00:57:51,641 --> 00:57:53,510 and I'm just gonna flush it down the golden toilet 1430 00:57:53,543 --> 00:57:55,112 and be done with it, and you guys will be on your way. 1431 00:57:55,146 --> 00:57:56,381 I just need a moment. 1432 00:57:56,414 --> 00:57:57,282 Well at least let me run 1433 00:57:57,315 --> 00:57:58,416 some fort protocols to cover your back. 1434 00:57:58,449 --> 00:57:59,083 No! 1435 00:57:59,115 --> 00:57:59,951 Please. 1436 00:57:59,983 --> 00:58:00,817 I can do this alone. 1437 00:58:00,851 --> 00:58:01,686 Don't touch. 1438 00:58:01,719 --> 00:58:03,387 Please don't touch. 1439 00:58:04,655 --> 00:58:05,890 Okay, but Eugene, you see 1440 00:58:05,922 --> 00:58:06,890 that thing that you're doing there? 1441 00:58:06,923 --> 00:58:09,626 There's a more efficient way to run that script. 1442 00:58:09,659 --> 00:58:11,027 I'm sure there is. 1443 00:58:11,061 --> 00:58:13,998 However, this is the way I do this. 1444 00:58:15,432 --> 00:58:16,067 Check this out. 1445 00:58:16,101 --> 00:58:16,934 I'm just gonna go over here. 1446 00:58:16,967 --> 00:58:17,768 No, I see what you're doing. 1447 00:58:17,802 --> 00:58:18,903 Yup. 1448 00:58:18,936 --> 00:58:19,603 I see what you're doing, but look, you forgot to... 1449 00:58:19,637 --> 00:58:20,905 What, lay down a fire escape? 1450 00:58:20,938 --> 00:58:22,440 I'm ahead of you. 1451 00:58:22,472 --> 00:58:23,907 - Okay, stop! - What are they doing? 1452 00:58:23,940 --> 00:58:25,175 Flexing mind muscles. 1453 00:58:25,208 --> 00:58:27,744 It's like a rap battle but for hackers. 1454 00:58:27,777 --> 00:58:30,147 It's like a wizards duel but... 1455 00:58:30,181 --> 00:58:31,782 it's even nerdier. 1456 00:58:31,815 --> 00:58:32,649 Right. 1457 00:58:32,682 --> 00:58:33,650 Flexing. 1458 00:58:33,684 --> 00:58:34,519 Yes! 1459 00:58:34,552 --> 00:58:35,887 I get it. 1460 00:58:35,920 --> 00:58:37,521 No, no, you're leaving breadcrumbs. 1461 00:58:37,554 --> 00:58:38,556 Breadcrumbs. 1462 00:58:39,722 --> 00:58:40,590 Eugene, okay. 1463 00:58:40,623 --> 00:58:43,193 See, that, that is so last month, dude. 1464 00:58:43,226 --> 00:58:44,161 Watch this. 1465 00:58:46,530 --> 00:58:48,132 Sorry, had to disconnect you for a second 1466 00:58:48,164 --> 00:58:50,634 while I reroute this bypass kernel. 1467 00:58:54,070 --> 00:58:55,440 and... 1468 00:58:55,472 --> 00:58:56,206 Bam! 1469 00:58:56,239 --> 00:58:57,207 Done, son! 1470 00:58:57,240 --> 00:58:59,610 How's that for teaching an old dog new tricks? 1471 00:58:59,643 --> 00:59:00,811 Ha ha! 1472 00:59:01,846 --> 00:59:03,847 Max Reload in the house! 1473 00:59:03,880 --> 00:59:05,615 "Ah, Max, you're so go great!" 1474 00:59:05,648 --> 00:59:06,917 "Oh, I know, thank you so much." 1475 00:59:07,952 --> 00:59:08,953 Please tell me that you shielded the breach 1476 00:59:08,987 --> 00:59:11,689 with a DNS and IP encryption so that the bots 1477 00:59:11,722 --> 00:59:14,692 wouldn't detect the reroute source. 1478 00:59:15,793 --> 00:59:20,097 I thought you would have done that off the top. 1479 00:59:29,873 --> 00:59:31,007 No, no, no, no, no! 1480 00:59:31,041 --> 00:59:31,876 You did this. 1481 00:59:31,909 --> 00:59:33,744 You did this. 1482 00:59:33,777 --> 00:59:37,081 You know what young pups do that old dogs don't do? 1483 00:59:37,114 --> 00:59:38,516 Eat their own poo! 1484 00:59:38,548 --> 00:59:39,182 What? 1485 00:59:39,215 --> 00:59:40,317 How is this my fault? 1486 00:59:40,351 --> 00:59:42,619 How was I supposed to know that it was gonna do that? 1487 00:59:42,652 --> 00:59:44,554 Because you coulda listened! 1488 00:59:44,588 --> 00:59:45,623 Just listen! 1489 00:59:45,655 --> 00:59:47,724 I've been preparing for this moment my whole life. 1490 00:59:47,757 --> 00:59:48,692 Oh! 1491 00:59:48,726 --> 00:59:50,161 You mean the ancient evil that you unleashed 1492 00:59:50,193 --> 00:59:51,896 because you couldn't hack it back in the day? 1493 00:59:51,929 --> 00:59:52,762 You guys! 1494 00:59:52,795 --> 00:59:53,964 Seriously! 1495 00:59:53,998 --> 00:59:55,500 Eugene, what does it mean? 1496 00:59:55,532 --> 00:59:56,567 What's next? 1497 01:00:02,572 --> 01:00:03,773 That doesn't sound good. 1498 01:00:03,806 --> 01:00:05,742 It's reached enough gamers to level up. 1499 01:00:05,775 --> 01:00:08,612 The Nether is one step closer to total control. 1500 01:00:10,847 --> 01:00:15,719 And now it knows exactly where we are, thanks to you, Max. 1501 01:00:16,686 --> 01:00:17,954 You're bailing? 1502 01:00:17,987 --> 01:00:19,222 Really? 1503 01:00:19,255 --> 01:00:20,190 How fitting. 1504 01:00:20,224 --> 01:00:21,192 Yup. 1505 01:00:21,224 --> 01:00:23,760 Someone has to get rid of these hard drives. 1506 01:00:23,793 --> 01:00:24,761 Good luck to you guys. 1507 01:00:24,795 --> 01:00:25,997 You're gonna need it. 1508 01:00:26,030 --> 01:00:26,931 You're just pissed it chose me 1509 01:00:26,965 --> 01:00:29,700 and used you as the pawn all these years. 1510 01:00:29,733 --> 01:00:31,669 You better watch your words, little man. 1511 01:00:31,702 --> 01:00:32,770 You heard 'em. 1512 01:00:32,802 --> 01:00:34,204 I'm the chosen player. 1513 01:00:34,237 --> 01:00:36,039 You're just pissed off that you spent your whole 1514 01:00:36,072 --> 01:00:38,975 sad little life pretending it was you who was so important. 1515 01:00:39,009 --> 01:00:40,010 Eugene, wow. 1516 01:00:40,978 --> 01:00:42,613 Look at you now. 1517 01:00:42,646 --> 01:00:43,781 Rage quitting? 1518 01:00:44,847 --> 01:00:46,918 You know you're all talk? 1519 01:00:46,951 --> 01:00:48,552 Huh? 1520 01:00:48,585 --> 01:00:51,555 What have you ever created that's gonna last forever? 1521 01:00:51,588 --> 01:00:52,822 Hm? 1522 01:00:52,856 --> 01:00:55,226 You're a single player, Max. 1523 01:00:55,259 --> 01:00:57,728 Always have been, always will be. 1524 01:00:57,760 --> 01:00:58,695 - Yeah? - yeah. 1525 01:00:58,728 --> 01:01:03,099 At least I am not some washed-up has-been. 1526 01:01:03,132 --> 01:01:04,601 What did you just call me? 1527 01:01:04,635 --> 01:01:05,670 Oh, did you not hear me? 1528 01:01:05,702 --> 01:01:08,204 Maybe you should turn up your hearing aid, old man! 1529 01:01:08,237 --> 01:01:09,205 He said at least you're not... 1530 01:01:09,239 --> 01:01:10,074 Sone of a... 1531 01:01:10,106 --> 01:01:10,942 What, what? 1532 01:01:11,842 --> 01:01:12,677 Guys, stop! 1533 01:01:12,710 --> 01:01:13,344 Stop! 1534 01:01:13,376 --> 01:01:14,210 We're on the same team! 1535 01:01:14,244 --> 01:01:15,613 All talk? 1536 01:01:15,646 --> 01:01:16,280 All talk? 1537 01:01:16,313 --> 01:01:17,148 Yeah! 1538 01:01:17,181 --> 01:01:18,115 How's this for all talk? 1539 01:01:18,148 --> 01:01:19,717 Shotokan block! 1540 01:01:19,750 --> 01:01:20,684 Oh, shit! 1541 01:01:20,717 --> 01:01:22,118 Fuck, Max! 1542 01:01:22,152 --> 01:01:23,588 Sorry, guys. 1543 01:01:23,621 --> 01:01:24,722 Training kicked in. 1544 01:01:24,755 --> 01:01:25,690 Liz, I'm so sorry. 1545 01:01:25,722 --> 01:01:26,690 Let me see. 1546 01:01:26,724 --> 01:01:30,661 You two morons are so alike, you know that? 1547 01:01:30,693 --> 01:01:34,130 You both think that you're the center of the universe. 1548 01:01:34,164 --> 01:01:38,970 You deserve to be lone wolves, together, alone, whatever. 1549 01:01:40,670 --> 01:01:42,706 I don't even know why I like you so much. 1550 01:01:42,739 --> 01:01:44,174 Wait, like me, like me? 1551 01:01:44,208 --> 01:01:46,043 How was I supposed to know that you like me? 1552 01:01:46,076 --> 01:01:48,079 You're always being so critical of me. 1553 01:01:48,112 --> 01:01:49,914 I just figured you date idiots and meatheads. 1554 01:01:49,947 --> 01:01:51,916 What? 1555 01:01:51,949 --> 01:01:53,717 It's your fault that we got started in this! 1556 01:01:53,751 --> 01:01:56,153 Your boy toy Seth has such a hard-on for me. 1557 01:01:56,186 --> 01:02:00,024 Oh, it's always someone else's fault, isn't it, Max? 1558 01:02:00,056 --> 01:02:01,358 Why do you think I dumped him? 1559 01:02:01,391 --> 01:02:03,126 The only reason I ever dated him 1560 01:02:03,159 --> 01:02:05,929 was to make you jealous and to get you to do something? 1561 01:02:05,963 --> 01:02:06,797 Hey, uh, guys? 1562 01:02:06,829 --> 01:02:07,630 Jesus, Max. 1563 01:02:07,664 --> 01:02:10,368 You are so into being you that... 1564 01:02:11,068 --> 01:02:13,070 you don't even know what's going on. 1565 01:02:13,103 --> 01:02:14,070 What does that mean? 1566 01:02:14,103 --> 01:02:15,772 Guys! 1567 01:02:15,806 --> 01:02:17,173 We've got company. 1568 01:02:19,809 --> 01:02:20,677 Mama! 1569 01:03:12,762 --> 01:03:13,431 Ma! 1570 01:03:16,199 --> 01:03:18,669 We've come for the player. 1571 01:03:19,369 --> 01:03:21,337 And your list of slaves, Game Maker. 1572 01:03:21,371 --> 01:03:23,474 My master player email list. 1573 01:03:23,507 --> 01:03:25,041 Get 'em, boy. 1574 01:03:25,074 --> 01:03:27,844 Oh, let's dance Nether biotch! 1575 01:03:27,878 --> 01:03:29,213 Come on! 1576 01:03:32,983 --> 01:03:34,452 Well, well, well. 1577 01:03:36,152 --> 01:03:37,788 How quaint is this? 1578 01:03:37,820 --> 01:03:39,723 Developers in a garage. 1579 01:03:39,757 --> 01:03:41,291 Max, what do we do? 1580 01:03:41,324 --> 01:03:43,893 "Max, what do we do?" 1581 01:03:43,927 --> 01:03:44,929 I got this. 1582 01:03:44,961 --> 01:03:45,829 Ooh. 1583 01:03:45,862 --> 01:03:47,831 Step up, bros! 1584 01:03:47,864 --> 01:03:49,332 Oh yeah, get him, boy. 1585 01:03:49,365 --> 01:03:50,735 Sick him! 1586 01:03:51,434 --> 01:03:52,302 Steve! 1587 01:03:53,469 --> 01:03:54,771 Max, do something! 1588 01:03:54,804 --> 01:03:56,073 Yeah, eat him! 1589 01:03:57,039 --> 01:03:59,043 - Holy shit! - Holy Shit! 1590 01:04:00,911 --> 01:04:02,278 It's game over, Max. 1591 01:04:02,311 --> 01:04:03,346 Okay, we've become too strong. 1592 01:04:03,380 --> 01:04:05,082 Now give in... 1593 01:04:05,114 --> 01:04:06,383 and join us now. 1594 01:04:10,920 --> 01:04:11,755 Stop 'em! 1595 01:04:11,789 --> 01:04:12,924 My email list! 1596 01:04:13,956 --> 01:04:16,493 The force vortex button! 1597 01:04:16,527 --> 01:04:17,994 Stop them! 1598 01:04:18,027 --> 01:04:20,063 For Steve! 1599 01:04:36,079 --> 01:04:38,481 Genie, is everything okay in there? 1600 01:04:38,514 --> 01:04:40,984 What are you doing? 1601 01:04:41,018 --> 01:04:42,186 What are you doing? 1602 01:04:42,219 --> 01:04:44,021 I hear a racket. 1603 01:04:44,054 --> 01:04:46,891 Genie, are you kids rough-housing in there? 1604 01:04:46,923 --> 01:04:48,893 All good, Ma. 1605 01:04:48,925 --> 01:04:50,927 Everything's just dandy. 1606 01:04:58,101 --> 01:04:59,771 It's totally fubar. 1607 01:05:02,306 --> 01:05:04,809 20 years of gamer tags. 1608 01:05:04,842 --> 01:05:05,510 Gone. 1609 01:05:06,943 --> 01:05:08,012 You know what? 1610 01:05:08,045 --> 01:05:09,012 I'm gonna take Ma down to Mexico, 1611 01:05:09,045 --> 01:05:11,214 and we'll just sit on the beach, 1612 01:05:11,248 --> 01:05:14,452 drink margaritas, watch the world burn. 1613 01:05:16,085 --> 01:05:17,554 I mean, what else can I do? 1614 01:05:17,588 --> 01:05:19,257 I'm just one coder. 1615 01:05:20,224 --> 01:05:21,893 That's really it? 1616 01:05:23,092 --> 01:05:24,561 You're just gonna give up? 1617 01:05:24,594 --> 01:05:25,829 We gotta stop this thing. 1618 01:05:25,862 --> 01:05:27,431 You said so. 1619 01:05:27,463 --> 01:05:28,298 What? 1620 01:05:28,331 --> 01:05:29,199 It's got Gramps! 1621 01:05:29,233 --> 01:05:30,835 It whacked Steve! 1622 01:05:30,867 --> 01:05:32,603 Come on, all those people out there! 1623 01:05:32,635 --> 01:05:36,306 At this point, Max, we would need to original game code, 1624 01:05:36,340 --> 01:05:38,008 and we would need weapons and tech 1625 01:05:38,041 --> 01:05:40,477 if we're gonna fight this thing at the source. 1626 01:05:40,510 --> 01:05:42,313 You're a quitter. 1627 01:05:42,346 --> 01:05:44,882 You're a camper and a quitter. 1628 01:05:44,914 --> 01:05:46,250 Oh, here we go again. 1629 01:05:46,282 --> 01:05:49,586 Do you ever think anything through? 1630 01:05:49,619 --> 01:05:50,654 Huh? 1631 01:05:50,688 --> 01:05:54,258 Or do you just shoot first and ask questions later? 1632 01:05:54,291 --> 01:05:58,028 In the words of the immortal Bill Paxton... 1633 01:05:59,663 --> 01:06:01,398 it's game over, man. 1634 01:06:03,400 --> 01:06:04,268 Game... 1635 01:06:05,601 --> 01:06:06,469 over. 1636 01:06:09,005 --> 01:06:09,639 Guys. 1637 01:06:09,672 --> 01:06:10,506 Guys, come on. 1638 01:06:10,539 --> 01:06:11,375 We gotta do something. 1639 01:06:11,407 --> 01:06:12,442 Okay? 1640 01:06:12,476 --> 01:06:13,611 I don't know what, but we gotta storm the castle. 1641 01:06:13,643 --> 01:06:14,477 Come on. 1642 01:06:14,510 --> 01:06:16,346 Who's with me? 1643 01:06:16,380 --> 01:06:17,248 Come on! 1644 01:06:19,615 --> 01:06:21,050 Fine. 1645 01:06:21,083 --> 01:06:21,917 Fine. 1646 01:06:21,952 --> 01:06:24,355 I've always played better solo anyways. 1647 01:06:42,940 --> 01:06:44,108 Where you goin'? 1648 01:06:44,141 --> 01:06:45,543 Not now, Reggie. 1649 01:06:51,681 --> 01:06:52,649 What is this, dude? 1650 01:06:52,682 --> 01:06:56,586 Just another Max Jenkins solo suicide mission? 1651 01:06:57,554 --> 01:07:00,657 I know that you don't need me to go with you, Max. 1652 01:07:00,690 --> 01:07:04,527 You're better than me at about everything. 1653 01:07:04,561 --> 01:07:09,333 But I've always been there, and I'm good at that. 1654 01:07:09,365 --> 01:07:12,036 I just wish, dude, that you'd realize 1655 01:07:12,068 --> 01:07:14,038 you're not always flying solo. 1656 01:07:14,070 --> 01:07:18,141 So who cares what Eugene Wylder has to think about you? 1657 01:07:18,175 --> 01:07:19,644 You make rad stuff. 1658 01:07:21,110 --> 01:07:22,445 Jesus, Reg. 1659 01:07:22,478 --> 01:07:25,949 Where's this pep talk comin' from? 1660 01:07:25,983 --> 01:07:27,184 Maybe you just don't listen. 1661 01:07:27,217 --> 01:07:31,487 I mean, we're proud that you're from our shitty little tribe 1662 01:07:31,521 --> 01:07:34,024 and that you're one of us. 1663 01:07:34,056 --> 01:07:36,526 Know that you're gonna do something big someday. 1664 01:07:36,559 --> 01:07:41,164 Otherwise, why would put up with all your shit, right? 1665 01:07:43,632 --> 01:07:46,502 Listen, Liz told me about Gramps. 1666 01:07:46,536 --> 01:07:48,472 And we're a clan, dude. 1667 01:07:49,139 --> 01:07:50,641 So we're gonna have to stick together 1668 01:07:50,673 --> 01:07:53,610 if we're gonna save anybody. 1669 01:07:53,643 --> 01:07:54,512 Everybody. 1670 01:07:57,646 --> 01:07:59,282 Liz hate me now? 1671 01:07:59,315 --> 01:08:02,452 She's pissed at you again, as usual. 1672 01:08:03,186 --> 01:08:06,690 She's patching up Eugene, trying to convince him to stay. 1673 01:08:06,722 --> 01:08:08,659 But, dude, she's right. 1674 01:08:10,494 --> 01:08:12,496 You two are a lot alike. 1675 01:08:14,030 --> 01:08:16,734 We gotta figure this out together, Frodo. 1676 01:08:16,766 --> 01:08:18,101 You gotta trust me. 1677 01:08:18,135 --> 01:08:19,536 I'm your Samwise. 1678 01:08:19,569 --> 01:08:21,305 I'm Goose to your Maverick. 1679 01:08:21,337 --> 01:08:22,572 No. 1680 01:08:22,605 --> 01:08:23,541 Goose dies. 1681 01:08:24,507 --> 01:08:25,576 Oh, right. 1682 01:08:25,609 --> 01:08:26,710 I'm not Goose. 1683 01:08:26,743 --> 01:08:28,078 Ice Man. 1684 01:08:28,110 --> 01:08:30,514 You can be Val Kilmer, pre Bat nips. 1685 01:08:30,546 --> 01:08:33,616 I love the Bat nips, though. 1686 01:08:33,649 --> 01:08:35,685 Dude, you're an awesome Samwise, 1687 01:08:35,719 --> 01:08:38,021 and you do a lot of stuff better than me, 1688 01:08:38,055 --> 01:08:39,623 like actually thinking things through 1689 01:08:39,655 --> 01:08:43,060 and not being an asshole all the time. 1690 01:08:43,092 --> 01:08:45,362 And honestly, Frodo would kinda be spider shit 1691 01:08:45,395 --> 01:08:47,097 without Samwise, and he knows it. 1692 01:08:47,130 --> 01:08:48,265 See? 1693 01:08:48,297 --> 01:08:49,365 Right there. 1694 01:08:49,399 --> 01:08:50,434 Okay? 1695 01:08:50,466 --> 01:08:54,070 Lord of the Rings, Ghostbusters, the Mighty Ducks. 1696 01:08:54,104 --> 01:08:55,706 They all relied on each other in order 1697 01:08:55,738 --> 01:08:57,807 to succeed against a greater evil. 1698 01:08:57,841 --> 01:08:59,743 You did not just cite the Mighty Ducks. 1699 01:08:59,775 --> 01:09:01,110 You bet your ass I did. 1700 01:09:01,144 --> 01:09:02,813 That is Emilio's best work. 1701 01:09:02,845 --> 01:09:04,747 It's a lovely film. 1702 01:09:04,780 --> 01:09:06,817 All right, if we're gonna do this, 1703 01:09:06,850 --> 01:09:09,253 we gotta work together, all or nothing. 1704 01:09:09,286 --> 01:09:13,423 Partners in this weird, absurd, epic quest, yes. 1705 01:09:21,297 --> 01:09:22,233 Partners? 1706 01:09:39,349 --> 01:09:40,217 Hello? 1707 01:09:41,650 --> 01:09:44,587 We're looking for Barton Grabowski! 1708 01:09:45,588 --> 01:09:47,623 We found your game! 1709 01:09:47,657 --> 01:09:49,060 Nether Dungeon. 1710 01:09:50,460 --> 01:09:51,529 And Eugene! 1711 01:09:54,131 --> 01:09:56,100 Every couple of years, 1712 01:09:56,132 --> 01:09:59,470 some geeks come in here looking for that damn game. 1713 01:10:03,439 --> 01:10:05,576 Sorry to disappoint you, 1714 01:10:06,542 --> 01:10:11,180 but every copy of that game went up in smoke. 1715 01:10:11,213 --> 01:10:12,082 Literally. 1716 01:10:13,750 --> 01:10:16,386 Everything else, including my partner's career, 1717 01:10:16,418 --> 01:10:19,122 well that went up his nose, so... 1718 01:10:19,155 --> 01:10:20,157 game over. 1719 01:10:20,189 --> 01:10:21,157 You guys can go. 1720 01:10:21,190 --> 01:10:21,824 Wait. 1721 01:10:21,858 --> 01:10:22,693 There's more to the story. 1722 01:10:22,725 --> 01:10:23,659 Eugene told us everything. 1723 01:10:23,693 --> 01:10:25,195 You both got screwed. 1724 01:10:25,228 --> 01:10:26,764 Just let us explain. 1725 01:10:30,500 --> 01:10:31,368 Okay. 1726 01:10:32,536 --> 01:10:34,203 You have five minutes. 1727 01:10:34,237 --> 01:10:38,274 Or until I get bored, which is already happening. 1728 01:10:38,307 --> 01:10:39,208 Go. 1729 01:10:39,243 --> 01:10:40,878 And then I hit the force vortex button 1730 01:10:40,911 --> 01:10:42,613 and fried all of Eugene's computer. 1731 01:10:42,645 --> 01:10:43,880 Yeah, so the guy with the micropenis, 1732 01:10:43,913 --> 01:10:46,250 he basically dissolved with the Nether Kraken, 1733 01:10:46,283 --> 01:10:47,651 but they got the email list for all the players. 1734 01:10:47,684 --> 01:10:50,753 And then, Eugene and I kinda got into it. 1735 01:10:50,787 --> 01:10:52,856 Said some pretty mean shit to each other. 1736 01:10:52,889 --> 01:10:54,458 It got ugly. 1737 01:10:54,490 --> 01:10:56,260 And you punched Liz in the face. 1738 01:10:56,292 --> 01:10:58,694 Well, I was aiming for Eugene. 1739 01:10:58,728 --> 01:11:00,329 I've done that. 1740 01:11:00,363 --> 01:11:04,234 So, long story long, the fellowship almost dissolved, 1741 01:11:04,266 --> 01:11:05,903 and we realized that you might be 1742 01:11:05,935 --> 01:11:08,371 the last person that could help us. 1743 01:11:08,404 --> 01:11:09,805 We were hoping that you still have 1744 01:11:09,838 --> 01:11:11,807 the original game code from back in the day. 1745 01:11:11,841 --> 01:11:16,180 And honestly, Eugene could really use his partner. 1746 01:11:16,979 --> 01:11:18,614 Well... 1747 01:11:18,648 --> 01:11:20,250 first off... 1748 01:11:20,283 --> 01:11:21,752 let me just say... 1749 01:11:22,652 --> 01:11:23,686 points for creativity. 1750 01:11:23,720 --> 01:11:25,722 I gotta tell ya, that whole Nether Kraken thing, 1751 01:11:25,755 --> 01:11:27,356 that is the most original pile of horse shit 1752 01:11:27,390 --> 01:11:28,224 I have ever heard. 1753 01:11:28,257 --> 01:11:30,626 And second, you guys have been playing 1754 01:11:30,659 --> 01:11:32,828 or smoking way too much. 1755 01:11:32,862 --> 01:11:34,230 Now... 1756 01:11:34,264 --> 01:11:35,832 If it'll get you guys outta here, 1757 01:11:35,864 --> 01:11:37,400 I will tell you two fanboys 1758 01:11:37,434 --> 01:11:39,770 exactly what went down back in the day. 1759 01:11:39,802 --> 01:11:41,637 Okay, here's the deal. 1760 01:11:41,671 --> 01:11:42,905 Eugene freaked after I finished 1761 01:11:42,939 --> 01:11:44,942 coding the game after he passed out. 1762 01:11:44,975 --> 01:11:46,476 He was royally pissed that I put 1763 01:11:46,509 --> 01:11:48,444 the production order through, and we fought, 1764 01:11:48,478 --> 01:11:50,213 and we fought harder than I ever had. 1765 01:11:50,247 --> 01:11:51,715 He was always so damn protective 1766 01:11:51,747 --> 01:11:53,951 of having the final say of the code. 1767 01:11:53,984 --> 01:11:55,586 I'd been cleaning up his code for years 1768 01:11:55,618 --> 01:11:57,720 while he was partying, playing poster boy, 1769 01:11:57,753 --> 01:11:59,756 wearing that stupid Michael Jackson jacket 1770 01:11:59,788 --> 01:12:00,989 and he couldn't even dance. 1771 01:12:01,024 --> 01:12:03,560 We were on the verge of bankruptcy with all his spending. 1772 01:12:03,592 --> 01:12:05,261 I mean, who buys a DeLorean? 1773 01:12:05,295 --> 01:12:07,497 And, true, I had tossed him from the building. 1774 01:12:07,529 --> 01:12:10,000 He was unstable, he snapped, he had a mental break. 1775 01:12:10,033 --> 01:12:12,436 He ranted about spells and magic. 1776 01:12:12,469 --> 01:12:14,471 Reality and fantasy were a blur to him. 1777 01:12:14,503 --> 01:12:15,872 He was his own biggest fanboy. 1778 01:12:15,904 --> 01:12:18,908 So I had to do what was best for the company. 1779 01:12:18,942 --> 01:12:21,612 He didn't just torch a building and our game that night. 1780 01:12:21,645 --> 01:12:24,715 That selfish prick torched our future and our friendship. 1781 01:12:24,747 --> 01:12:28,484 He left me holding the bag, as usual, again. 1782 01:12:29,586 --> 01:12:30,988 You kept it. 1783 01:12:31,020 --> 01:12:32,688 Course I did. 1784 01:12:32,721 --> 01:12:34,657 But I don't need it anymore, you guys do. 1785 01:12:34,690 --> 01:12:36,626 And he's your problem now, so good luck with that. 1786 01:12:36,659 --> 01:12:38,761 Wait, you're just giving this to us? 1787 01:12:38,795 --> 01:12:39,663 Mm-hm. 1788 01:12:40,630 --> 01:12:44,434 You're not even curious to see him? 1789 01:12:44,466 --> 01:12:46,569 Sends in a couple of stupid kids, 1790 01:12:46,603 --> 01:12:48,337 Tweedledee and Tweedledum, 1791 01:12:48,371 --> 01:12:50,975 in her to tell me a stupid story. 1792 01:12:57,046 --> 01:12:59,250 That can't be healthy. 1793 01:13:00,184 --> 01:13:03,720 Just, some things just never change, you know? 1794 01:13:03,752 --> 01:13:04,954 He's still going. 1795 01:13:04,988 --> 01:13:06,623 That's a health code violation 1796 01:13:06,655 --> 01:13:09,460 and also just a health violation. 1797 01:13:14,396 --> 01:13:15,666 You know what? 1798 01:13:16,565 --> 01:13:17,967 Bar's closed. 1799 01:13:18,001 --> 01:13:19,970 I'm washing my hands of this whole thing, all right guys? 1800 01:13:20,002 --> 01:13:21,070 I'm not drinking the Kool-Aid. 1801 01:13:21,104 --> 01:13:21,771 - Wait. - Nah, nah, nah. 1802 01:13:21,805 --> 01:13:22,905 We're done with this, all right? 1803 01:13:22,939 --> 01:13:24,007 Take this. 1804 01:13:24,039 --> 01:13:25,408 I don't want to see him. 1805 01:13:25,442 --> 01:13:26,275 If I want to see an '80s cliche, 1806 01:13:26,310 --> 01:13:27,911 I'll watch an A-ha video, all right? 1807 01:13:27,944 --> 01:13:28,945 Guys, get up. 1808 01:13:28,978 --> 01:13:29,813 Let's get outta here. 1809 01:13:29,845 --> 01:13:30,713 Come on. 1810 01:13:31,381 --> 01:13:33,784 So unless it's raining fie and brimstone outside, 1811 01:13:33,817 --> 01:13:36,386 I'm not playing his stupid game. 1812 01:13:38,454 --> 01:13:39,323 Shit. 1813 01:13:42,125 --> 01:13:43,661 I'll get my coat. 1814 01:13:47,497 --> 01:13:49,333 Max, first you bring the Nether here. 1815 01:13:49,365 --> 01:13:50,966 Now you're bringing the lion into my den. 1816 01:13:51,000 --> 01:13:52,935 I mean, literally into my den. 1817 01:13:52,969 --> 01:13:54,037 You know why I call him the lion? 1818 01:13:54,069 --> 01:13:56,072 'Cause he's a lyin' sack of shit! 1819 01:13:56,105 --> 01:13:57,773 I have nothing to say to that man. 1820 01:13:57,806 --> 01:13:59,542 No arguing, no arguing. 1821 01:13:59,576 --> 01:14:00,476 No, no, no. 1822 01:14:00,511 --> 01:14:03,947 No, no, no, don't go, don't go, don't go. 1823 01:14:03,979 --> 01:14:05,114 Bart? 1824 01:14:06,382 --> 01:14:07,451 Oh! 1825 01:14:07,484 --> 01:14:08,385 Genie! 1826 01:14:08,417 --> 01:14:09,618 Look who's here! 1827 01:14:11,720 --> 01:14:12,888 You look... 1828 01:14:12,921 --> 01:14:13,989 so... 1829 01:14:14,023 --> 01:14:14,891 old. 1830 01:14:15,626 --> 01:14:18,895 And you have a little something right there. 1831 01:14:18,927 --> 01:14:20,430 Let me get that. 1832 01:14:20,462 --> 01:14:21,965 You have something in your nose. 1833 01:14:21,997 --> 01:14:22,832 Blow. 1834 01:14:23,733 --> 01:14:24,601 Good boy. 1835 01:14:26,002 --> 01:14:27,104 Good. 1836 01:14:27,136 --> 01:14:28,404 Now... 1837 01:14:28,438 --> 01:14:29,940 gimme a hug. 1838 01:14:29,972 --> 01:14:31,375 Here you go. 1839 01:14:31,408 --> 01:14:32,008 There you go. 1840 01:14:32,041 --> 01:14:32,943 No, no, no. 1841 01:14:32,975 --> 01:14:34,009 Ma, Ma, Ma, Ma. 1842 01:14:34,042 --> 01:14:35,711 Ma, come on, come on. 1843 01:14:35,744 --> 01:14:36,613 Ma! 1844 01:14:40,783 --> 01:14:41,652 Barton. 1845 01:14:42,819 --> 01:14:43,687 Eugene. 1846 01:14:46,622 --> 01:14:48,692 I'll go make some meatballs. 1847 01:14:48,725 --> 01:14:49,593 Sweet. 1848 01:14:52,060 --> 01:14:54,797 You got a helluva vagina walking into my house like this! 1849 01:14:54,831 --> 01:14:55,832 I have a vagina? 1850 01:14:55,864 --> 01:14:56,699 I have a vagina? 1851 01:14:56,733 --> 01:14:57,367 Really? 1852 01:14:57,400 --> 01:14:58,902 That's the apology from you? 1853 01:14:58,935 --> 01:14:59,770 Okay. 1854 01:14:59,802 --> 01:15:00,636 You know what? 1855 01:15:00,671 --> 01:15:01,671 I don't have time for this, all right? 1856 01:15:01,703 --> 01:15:02,538 Okay? 1857 01:15:02,572 --> 01:15:03,172 I tried. 1858 01:15:03,206 --> 01:15:04,039 Here we go. 1859 01:15:04,073 --> 01:15:04,907 Walk out, you tried. 1860 01:15:04,940 --> 01:15:06,777 Just like you tried to ruin my life? 1861 01:15:06,810 --> 01:15:08,645 Like you tried to ruin my game back in the day? 1862 01:15:08,677 --> 01:15:09,712 Your game? 1863 01:15:09,746 --> 01:15:10,646 Your game? 1864 01:15:10,680 --> 01:15:11,548 Really? 1865 01:15:12,548 --> 01:15:13,449 You know what? 1866 01:15:13,484 --> 01:15:15,552 We staked our entire lives on that game. 1867 01:15:15,585 --> 01:15:16,653 That's what we did. 1868 01:15:16,685 --> 01:15:17,853 But you know what? 1869 01:15:17,886 --> 01:15:18,822 You were ranting like a madman, parties like a rock star, 1870 01:15:18,854 --> 01:15:21,424 being like, "Oh, oh, this game is possessed. 1871 01:15:21,457 --> 01:15:22,658 "Barton is possessed." 1872 01:15:22,692 --> 01:15:23,527 You were possessed! 1873 01:15:23,560 --> 01:15:24,961 We were both possessed! 1874 01:15:24,993 --> 01:15:26,161 You wouldn't know that, though, 1875 01:15:26,194 --> 01:15:28,831 because you were so cracked out on cocaine and Yoo-hoos. 1876 01:15:28,864 --> 01:15:29,865 Ho Hos, they were Ho Hos. 1877 01:15:29,899 --> 01:15:30,734 Do not correct me. 1878 01:15:30,766 --> 01:15:31,600 Do not... 1879 01:15:31,634 --> 01:15:32,569 correct me! 1880 01:15:34,671 --> 01:15:38,641 Even if you put aside all of the bad juju 1881 01:15:38,675 --> 01:15:39,909 you were dealing with... 1882 01:15:39,943 --> 01:15:41,478 Did he just call him a bad Jew? 1883 01:15:41,511 --> 01:15:42,913 Shut up, Reggie! 1884 01:15:44,980 --> 01:15:47,717 All I ever wanted was a partner. 1885 01:15:48,751 --> 01:15:51,688 I just wanted ar real partner. 1886 01:15:51,720 --> 01:15:52,688 You know? 1887 01:15:52,721 --> 01:15:54,157 Through thick and thin. 1888 01:15:54,189 --> 01:15:55,091 And you... 1889 01:15:56,626 --> 01:15:58,161 You turned out to be a liability. 1890 01:15:58,194 --> 01:16:01,031 - A liability? - A liability! 1891 01:16:01,064 --> 01:16:01,898 Guys! 1892 01:16:01,930 --> 01:16:03,532 Shut up! 1893 01:16:03,565 --> 01:16:05,534 Look, you both had your weaknesses exploited. 1894 01:16:05,568 --> 01:16:06,670 Think about it. 1895 01:16:06,703 --> 01:16:08,772 You both got gamed by the nether. 1896 01:16:08,805 --> 01:16:09,639 What are you saying? 1897 01:16:09,672 --> 01:16:11,140 I'm saying it's not anyone's fault. 1898 01:16:11,173 --> 01:16:12,708 Oh, of course! 1899 01:16:12,742 --> 01:16:14,043 It's always somebody else's fault, 1900 01:16:14,077 --> 01:16:15,145 right mister Millennial? 1901 01:16:15,177 --> 01:16:16,011 Shut up, Gene! 1902 01:16:16,045 --> 01:16:16,679 Just listen to the kid! 1903 01:16:16,712 --> 01:16:18,914 Look, it wants to play me. 1904 01:16:18,948 --> 01:16:20,917 But we've been going about it all wrong. 1905 01:16:20,949 --> 01:16:22,618 We can't shut it down remotely, 1906 01:16:22,652 --> 01:16:24,488 we can't delete it, we can't quit. 1907 01:16:24,520 --> 01:16:25,855 Yeah, me, me, me, me. 1908 01:16:25,889 --> 01:16:27,056 It wants to play you. 1909 01:16:27,090 --> 01:16:29,726 We get it, you're the chosen one! 1910 01:16:29,759 --> 01:16:30,426 Look... 1911 01:16:30,460 --> 01:16:33,230 We have to play it, as a team! 1912 01:16:33,262 --> 01:16:35,064 But we have to change the game. 1913 01:16:35,097 --> 01:16:38,601 We have to go to that school and change the source code. 1914 01:16:38,635 --> 01:16:41,570 Wait, I'm not following you. 1915 01:16:41,604 --> 01:16:43,640 What's the one thing the Nether Dungeon never had 1916 01:16:43,672 --> 01:16:45,274 and it won't be expecting? 1917 01:16:45,307 --> 01:16:46,643 Multiplayer. 1918 01:16:48,278 --> 01:16:49,613 Even with the original code, 1919 01:16:49,645 --> 01:16:50,746 to build in that feature, 1920 01:16:50,780 --> 01:16:52,215 we'd have to like port it directly into the server. 1921 01:16:52,247 --> 01:16:53,916 Yeah, you know... 1922 01:16:53,949 --> 01:16:57,686 even I couldn't code that shit in time. 1923 01:16:57,720 --> 01:16:59,655 Not unless we do it together. 1924 01:16:59,689 --> 01:17:03,059 Okay, well, if we're going in there against the Nether, 1925 01:17:03,091 --> 01:17:05,194 we're gonna need fire power. 1926 01:17:05,228 --> 01:17:06,896 Leave that to me. 1927 01:17:07,796 --> 01:17:09,732 This is like a movie! 1928 01:19:01,677 --> 01:19:03,012 Where is everyone? 1929 01:19:03,046 --> 01:19:03,913 I don't like it. 1930 01:19:03,945 --> 01:19:05,081 It's like a third-party map 1931 01:19:05,113 --> 01:19:05,948 - on Nether Quest. - Nether Quest. 1932 01:19:05,981 --> 01:19:07,016 Dungeon Master's Castle. 1933 01:19:07,050 --> 01:19:08,918 That's what I just said. 1934 01:19:08,951 --> 01:19:10,119 No you didn't, I just said that. 1935 01:19:10,153 --> 01:19:11,154 I just said that. 1936 01:19:11,186 --> 01:19:12,021 No you didn't, you just... 1937 01:19:12,055 --> 01:19:12,722 I just said those words. 1938 01:19:12,756 --> 01:19:13,890 No, you said Dungeon Master... 1939 01:19:13,922 --> 01:19:14,623 Yes, I did. 1940 01:19:14,657 --> 01:19:15,490 - Yes, I... - That's what I said. 1941 01:19:15,524 --> 01:19:16,692 - Yes, I did. - I said that, right? 1942 01:19:16,725 --> 01:19:17,359 - You said... - Yeah. 1943 01:19:17,393 --> 01:19:18,795 Hey, guys... 1944 01:19:21,197 --> 01:19:22,399 Reggie, Liz... 1945 01:19:23,899 --> 01:19:24,900 you ready? 1946 01:19:24,934 --> 01:19:25,969 I'll run briefs, you tail. 1947 01:19:26,002 --> 01:19:26,937 I've got your flank. 1948 01:19:26,970 --> 01:19:29,439 Upload the mods and stay on your comms. 1949 01:19:29,471 --> 01:19:31,740 We'll locate the server room. 1950 01:19:31,774 --> 01:19:33,877 We'll locate the server room. 1951 01:19:33,909 --> 01:19:34,778 I... 1952 01:19:34,810 --> 01:19:36,078 I just... 1953 01:19:36,112 --> 01:19:37,648 I just said that. 1954 01:19:44,720 --> 01:19:46,355 You guys ready? 1955 01:19:49,891 --> 01:19:51,028 Knock knock? 1956 01:19:56,932 --> 01:19:58,400 You guys sure you got this? 1957 01:19:58,434 --> 01:19:59,903 Do us proud. 1958 01:19:59,935 --> 01:20:02,404 Can't carry it for you Mr. Frodo. 1959 01:20:02,438 --> 01:20:04,940 But I can carry you. 1960 01:20:04,974 --> 01:20:05,942 Come on. 1961 01:20:05,975 --> 01:20:07,044 Let's rock! 1962 01:20:08,077 --> 01:20:09,244 Okay. 1963 01:20:09,278 --> 01:20:10,146 Excuse me. 1964 01:20:14,050 --> 01:20:14,884 Now! 1965 01:20:14,917 --> 01:20:15,752 Come on! 1966 01:20:19,521 --> 01:20:20,355 Hey! 1967 01:20:20,389 --> 01:20:21,324 Come on, kid. 1968 01:20:21,356 --> 01:20:22,693 They got this. 1969 01:20:23,391 --> 01:20:24,359 They got this, right? 1970 01:20:24,393 --> 01:20:25,328 Yeah, they got this. 1971 01:20:25,360 --> 01:20:26,729 You gotta trust your partner. 1972 01:20:26,762 --> 01:20:27,396 Yeah. 1973 01:20:27,430 --> 01:20:28,097 Yeah, yeah, yeah. 1974 01:20:28,131 --> 01:20:30,100 Come on, trust your partners. 1975 01:20:30,132 --> 01:20:30,966 Let's go. 1976 01:20:36,872 --> 01:20:37,806 Come on. 1977 01:20:37,840 --> 01:20:39,342 Trust your partner. 1978 01:20:39,375 --> 01:20:40,210 Sorry. 1979 01:20:40,243 --> 01:20:41,311 Sorry, sorry. 1980 01:20:59,127 --> 01:21:00,764 I hope this thing works. 1981 01:21:12,007 --> 01:21:12,876 Bitchin'. 1982 01:21:45,341 --> 01:21:46,476 Guys... 1983 01:21:46,509 --> 01:21:48,110 I'm in the arena. 1984 01:21:48,144 --> 01:21:50,180 Oh, this place is a trip! 1985 01:21:59,221 --> 01:22:00,456 Uh... 1986 01:22:00,488 --> 01:22:01,390 guys? 1987 01:22:01,423 --> 01:22:02,324 Shit's gettin' real in here. 1988 01:22:02,358 --> 01:22:04,226 You might wanna hurry. 1989 01:22:13,336 --> 01:22:14,204 Okay. 1990 01:22:18,274 --> 01:22:19,142 Are you kiddin' me? 1991 01:22:19,175 --> 01:22:20,043 Come on. 1992 01:22:21,877 --> 01:22:22,545 Uh... 1993 01:22:24,145 --> 01:22:25,014 Bingo. 1994 01:22:32,421 --> 01:22:34,123 How much time do you need? 1995 01:22:34,155 --> 01:22:35,958 Like three minutes. 1996 01:22:37,393 --> 01:22:38,226 All right, you're... 1997 01:22:38,261 --> 01:22:39,963 You're the best coder I know, okay? 1998 01:22:39,996 --> 01:22:40,630 Yeah. 1999 01:22:40,662 --> 01:22:41,496 You got this. 2000 01:22:41,529 --> 01:22:43,099 I got this. 2001 01:22:43,131 --> 01:22:44,266 Yeah, I just said that. 2002 01:22:44,300 --> 01:22:45,201 Okay, okay, okay, go, go, go, go. 2003 01:22:45,234 --> 01:22:47,370 Okay, okay, okay. 2004 01:22:47,403 --> 01:22:48,271 Hey! 2005 01:22:49,305 --> 01:22:52,175 I'm burnin' down your castle, you Nether turds! 2006 01:22:52,207 --> 01:22:53,342 Huh? 2007 01:22:53,376 --> 01:22:54,543 You wanna fight? 2008 01:22:54,577 --> 01:22:56,112 Come on! 2009 01:22:56,145 --> 01:22:57,947 Come and get me! 2010 01:22:57,979 --> 01:23:00,250 Daddy's home! 2011 01:23:02,217 --> 01:23:03,051 Don't just stand there! 2012 01:23:03,085 --> 01:23:03,953 Stop him! 2013 01:23:13,362 --> 01:23:14,497 Piece of cake. 2014 01:23:16,097 --> 01:23:18,301 Did you see that punch move I just did? 2015 01:23:18,333 --> 01:23:19,969 You see me pwn that noob? 2016 01:23:20,002 --> 01:23:20,937 Oh my god. 2017 01:23:20,970 --> 01:23:22,972 Dude, we just killed it! 2018 01:23:45,060 --> 01:23:46,528 Just... 2019 01:23:46,561 --> 01:23:48,331 let me adjust my chair here. 2020 01:23:48,363 --> 01:23:52,167 I can't kick your ass if I'm not comfortable. 2021 01:23:53,668 --> 01:23:55,939 Oh, 30 seconds left. 2022 01:23:55,971 --> 01:23:59,274 I always like running down the clock. 2023 01:23:59,307 --> 01:24:00,976 Come on, guys. 2024 01:24:10,319 --> 01:24:11,387 Hey noob... 2025 01:24:11,420 --> 01:24:12,255 Blue lightning bolt! 2026 01:24:20,061 --> 01:24:21,229 Oh, shit. 2027 01:24:37,345 --> 01:24:38,180 Boom! 2028 01:24:38,213 --> 01:24:39,515 High score. 2029 01:24:39,547 --> 01:24:40,382 Thank you. 2030 01:24:40,416 --> 01:24:41,484 Yeah, let's go. 2031 01:24:41,516 --> 01:24:42,385 Okay. 2032 01:24:45,121 --> 01:24:45,755 I'm good! 2033 01:24:45,787 --> 01:24:46,655 I'm good. 2034 01:24:48,256 --> 01:24:50,092 All right, Doom Bringer dude. 2035 01:24:50,126 --> 01:24:54,396 Hope you don't mind if I invite a few of my friends. 2036 01:25:10,645 --> 01:25:12,215 Okay, guys... 2037 01:25:12,247 --> 01:25:13,115 we got it. 2038 01:25:31,067 --> 01:25:32,502 Whoa. 2039 01:25:32,534 --> 01:25:33,403 Damn, Liz! 2040 01:25:36,838 --> 01:25:38,274 What are you laughing at? 2041 01:25:38,306 --> 01:25:39,675 Look at your gear, dude. 2042 01:25:39,707 --> 01:25:41,377 Don't be jealous. 2043 01:25:52,253 --> 01:25:54,390 Shit just got real real. 2044 01:25:55,524 --> 01:25:58,294 Oh shit, he's really big. 2045 01:25:58,327 --> 01:25:59,195 Yeah. 2046 01:26:13,109 --> 01:26:14,710 We're in its world now, 2047 01:26:14,743 --> 01:26:16,546 which means we gotta play bit its rules. 2048 01:26:16,578 --> 01:26:18,648 Yeah, it also means that we have no extra lives. 2049 01:26:18,680 --> 01:26:21,349 Rogue-like, perma-death. 2050 01:26:21,382 --> 01:26:22,717 Okay. 2051 01:26:22,751 --> 01:26:25,253 Here's what we're gonna do. 2052 01:26:25,287 --> 01:26:27,789 Liz, open it up with the lightwave aura spell. 2053 01:26:27,823 --> 01:26:29,092 Reg... 2054 01:26:29,125 --> 01:26:30,725 brimstone blockade? 2055 01:26:30,759 --> 01:26:33,195 You've got my shield. 2056 01:26:33,229 --> 01:26:34,697 You've got my staff. 2057 01:26:34,729 --> 01:26:36,431 We've got each other. 2058 01:26:37,298 --> 01:26:40,636 Hey, don't mess it up like usual. 2059 01:26:40,668 --> 01:26:41,738 Let's rock! 2060 01:27:14,170 --> 01:27:15,505 Bob and weave, Max. 2061 01:27:15,537 --> 01:27:16,672 Bob and weave! 2062 01:28:03,319 --> 01:28:04,187 Max! 2063 01:28:50,431 --> 01:28:51,367 Yes! 2064 01:28:51,399 --> 01:28:52,268 Woo! 2065 01:28:52,967 --> 01:28:55,503 We just saved the world! 2066 01:28:55,537 --> 01:28:56,539 Oh my god. 2067 01:29:15,457 --> 01:29:16,592 So, that's it? 2068 01:29:16,625 --> 01:29:17,460 Yup. 2069 01:29:17,493 --> 01:29:18,161 It's over? 2070 01:29:18,194 --> 01:29:19,095 How are we gonna explain this? 2071 01:29:19,127 --> 01:29:20,328 Well, that's the beauty, kid. 2072 01:29:20,363 --> 01:29:25,668 When these folks come out of this, they won't remember shit. 2073 01:29:25,701 --> 01:29:26,668 And you should've seen Max. 2074 01:29:26,702 --> 01:29:28,671 He totally sacrificed himself. 2075 01:29:28,703 --> 01:29:30,038 That was so hot! 2076 01:29:30,072 --> 01:29:32,307 What about Liz rocking that mage staff? 2077 01:29:32,341 --> 01:29:33,809 And Reggie, dude, that ax work? 2078 01:29:33,841 --> 01:29:35,510 And, hey, you didn't bail. 2079 01:29:35,543 --> 01:29:37,512 Guys, what about those sweet outfits? 2080 01:29:37,546 --> 01:29:38,381 Oh, the kilt? 2081 01:29:38,413 --> 01:29:39,514 That was so freeing. 2082 01:29:39,547 --> 01:29:41,283 These guys are the shiznits. 2083 01:29:41,317 --> 01:29:41,951 Yeah. 2084 01:29:41,984 --> 01:29:44,520 Real Nether blasters. 2085 01:29:46,421 --> 01:29:47,422 That's it! 2086 01:29:48,890 --> 01:29:50,425 Oh, it is official, my children! 2087 01:29:50,458 --> 01:29:52,595 Man, the Nether Blasters... 2088 01:29:52,627 --> 01:29:56,765 are now members of the International E-Sports League! 2089 01:29:58,100 --> 01:30:00,536 You get a jersey, you get a jersey! 2090 01:30:00,569 --> 01:30:01,470 Sweet! 2091 01:30:01,503 --> 01:30:02,037 And are we gonna leave you jersey-less? 2092 01:30:02,070 --> 01:30:03,706 Welcome to new jersey! 2093 01:30:03,738 --> 01:30:05,040 Oh my god, look at that! 2094 01:30:05,073 --> 01:30:05,741 Put 'em on! 2095 01:30:05,774 --> 01:30:06,808 We should all live in jerseys. 2096 01:30:06,841 --> 01:30:07,842 They look awesome! 2097 01:30:07,876 --> 01:30:09,311 That looks jer... 2098 01:30:09,345 --> 01:30:11,079 That's jersey fresh. 2099 01:30:11,113 --> 01:30:12,815 Well done, kids, well done, kids. 2100 01:30:12,847 --> 01:30:13,515 Boom town! 2101 01:30:13,548 --> 01:30:15,850 This is really, really cool. 2102 01:30:15,884 --> 01:30:16,851 Oh my god, it's startin'. 2103 01:30:16,885 --> 01:30:17,953 Come here, come here, come here, come here! 2104 01:30:17,985 --> 01:30:19,322 It's on, it's happenin'! 2105 01:30:19,354 --> 01:30:20,989 Come back here, look at this! 2106 01:30:21,023 --> 01:30:22,358 Everyone shut up! 2107 01:30:22,390 --> 01:30:24,492 I know you weren't talkin', but, you know. 2108 01:30:24,525 --> 01:30:25,493 One question for you! 2109 01:30:25,527 --> 01:30:27,529 We have one question, one question for you! 2110 01:30:27,563 --> 01:30:28,364 You know what, before we start, 2111 01:30:28,396 --> 01:30:29,698 can I just say we're really excited 2112 01:30:29,731 --> 01:30:31,367 to be working with Konicom. 2113 01:30:31,399 --> 01:30:34,903 The game is called the Nether Realm VR. 2114 01:30:34,936 --> 01:30:35,770 Okay? 2115 01:30:35,804 --> 01:30:36,637 Write that down. 2116 01:30:36,671 --> 01:30:38,106 Nether Realm VR, and it's a way for us 2117 01:30:38,140 --> 01:30:41,010 to take the Nether series to the next level. 2118 01:30:41,042 --> 01:30:41,810 Yes. 2119 01:30:41,844 --> 01:30:42,845 Yeah, that's right, that's right. 2120 01:30:42,877 --> 01:30:43,813 No, hold on one second. 2121 01:30:43,845 --> 01:30:45,847 See, it's old but it's new again, you know? 2122 01:30:45,881 --> 01:30:48,718 We're working with a brilliant new team of talent. 2123 01:30:48,751 --> 01:30:50,920 Our lead development intern is this guy 2124 01:30:50,953 --> 01:30:52,722 named Max Jenkins, who's a genius. 2125 01:30:52,755 --> 01:30:54,789 That's me, that's me! 2126 01:30:54,823 --> 01:30:55,658 You're famous! 2127 01:30:55,690 --> 01:30:56,725 We know someone famous! 2128 01:30:57,760 --> 01:31:01,530 And his Beta Blasters, who are Reggie and Liz. 2129 01:31:01,563 --> 01:31:02,565 Oh my god! 2130 01:31:02,597 --> 01:31:03,298 You guys are like 2131 01:31:03,332 --> 01:31:05,000 ♪ The professor and Mary Ann ♪ 2132 01:31:05,033 --> 01:31:07,002 You got mentions as well! 2133 01:31:07,034 --> 01:31:08,770 They are fantastic, and they're working out 2134 01:31:08,804 --> 01:31:10,940 all the bugs in the game before it's released. 2135 01:31:10,972 --> 01:31:11,606 We have a great team. 2136 01:31:11,640 --> 01:31:12,974 Rest assured, a great team. 2137 01:31:13,007 --> 01:31:14,476 - A great team. - Yes, you in the back. 2138 01:31:14,510 --> 01:31:15,311 Oh my god! 2139 01:31:15,344 --> 01:31:17,712 Okay, huge fan, total Nether groupie. 2140 01:31:17,746 --> 01:31:19,748 You guys, this is incredible! 2141 01:31:19,782 --> 01:31:23,752 I mean, you're both back together, working together again! 2142 01:31:23,786 --> 01:31:25,954 You still living with your mom? 2143 01:31:28,689 --> 01:31:30,158 We have one question, one questions for you. 2144 01:31:30,192 --> 01:31:31,627 I'm sorry, for Konicom. 2145 01:31:31,659 --> 01:31:33,595 So, with Eugene and Bart back on the team, 2146 01:31:33,628 --> 01:31:35,698 will Nether Realm VR resemble 2147 01:31:35,730 --> 01:31:37,899 any of the early installments of the Nether series, 2148 01:31:37,932 --> 01:31:42,604 and will there be any Easter eggs for fans in the game? 2149 01:31:42,637 --> 01:31:43,506 Yeah. 2150 01:31:47,109 --> 01:31:47,977 Yes. 2151 01:31:56,150 --> 01:31:58,019 Who speaks Russian? 2152 01:31:58,052 --> 01:31:58,953 Uh... 2153 01:32:02,890 --> 01:32:04,426 Why don't they ever translate this? 2154 01:32:04,460 --> 01:32:05,094 Oh, here it is. 2155 01:32:05,127 --> 01:32:06,429 We're excited to announce 2156 01:32:06,462 --> 01:32:08,664 as a surprise to our friends here... 2157 01:32:08,697 --> 01:32:10,099 Give me your hand, give me your hand. 2158 01:32:10,131 --> 01:32:13,001 That we've been able to recover old code 2159 01:32:13,034 --> 01:32:16,572 from the Nether Dungeon and will be including 2160 01:32:16,604 --> 01:32:19,707 a retro tribute mode in their honor. 2161 01:32:19,740 --> 01:32:22,978 Question for Konicom, one question for Konicom! 2162 01:32:23,011 --> 01:32:25,114 Oh my god, yes! 2163 01:32:25,146 --> 01:32:26,515 Yes! 2164 01:32:26,547 --> 01:32:29,484 This game is gonna change history, man! 2165 01:32:29,518 --> 01:32:30,953 History! 2166 01:33:03,952 --> 01:33:04,920 Poor Steve. 2167 01:33:04,953 --> 01:33:05,788 Yeah, well... 2168 01:33:07,890 --> 01:33:09,525 Steve! 2169 01:33:09,557 --> 01:33:11,694 Whoa, guys, you are not gonna believe 2170 01:33:11,726 --> 01:33:13,595 the dream I just had. 2171 01:33:13,628 --> 01:33:14,796 I have really gotta change the vitamins, 2172 01:33:14,829 --> 01:33:18,067 up the carbs, and double the supplements. 2173 01:34:46,220 --> 01:34:47,088 Whoa! 2174 01:34:48,957 --> 01:34:50,259 Gramps? 2175 01:34:50,292 --> 01:34:52,261 We gotta get that sleepwalking figured out, man. 2176 01:34:52,293 --> 01:34:53,328 For real. 2177 01:34:53,362 --> 01:34:57,667 At least I didn't take my clothes off this time. 2178 01:34:58,332 --> 01:35:00,268 It's good to see you. 2179 01:35:03,070 --> 01:35:04,139 What was that about? 2180 01:35:04,171 --> 01:35:05,372 Nothing. 2181 01:35:05,407 --> 01:35:08,277 Oh, by the way, I got a new internship at a gaming company. 2182 01:35:08,310 --> 01:35:09,878 Really? 2183 01:35:09,911 --> 01:35:10,712 That's great. 2184 01:35:10,746 --> 01:35:11,846 That's just great. 2185 01:35:11,880 --> 01:35:13,015 Let's celebrate! 2186 01:35:13,047 --> 01:35:14,248 I'll make some steak. 2187 01:35:14,282 --> 01:35:15,217 Come on. 2188 01:35:15,250 --> 01:35:16,652 I'm starving. 2189 01:36:08,235 --> 01:36:09,171 You... 2190 01:36:09,203 --> 01:36:10,072 First things first, bud. 2191 01:36:10,104 --> 01:36:12,073 You walk into our store. 2192 01:36:12,106 --> 01:36:12,875 Am I too... 2193 01:36:12,908 --> 01:36:14,209 Oh, did I miss my mark? 2194 01:36:14,242 --> 01:36:15,077 Sorry. 2195 01:36:15,109 --> 01:36:15,943 That's all right. 2196 01:36:15,976 --> 01:36:16,744 I'll find the camera. 2197 01:36:16,778 --> 01:36:19,682 I'll find the camera. 2198 01:36:19,715 --> 01:36:21,050 Here you go gamers. 2199 01:36:22,083 --> 01:36:22,952 Whoa! 2200 01:36:24,152 --> 01:36:24,987 Wow. 2201 01:36:25,020 --> 01:36:25,854 Cut! 2202 01:36:26,587 --> 01:36:27,822 You got that, right? 2203 01:36:27,855 --> 01:36:29,724 You're a single player, kid. 2204 01:36:29,757 --> 01:36:31,960 Always have been, always will be. 2205 01:36:31,993 --> 01:36:35,698 At least I won't be remembered as a washed-up has-bee. 2206 01:36:36,398 --> 01:36:37,231 That's a... 2207 01:36:37,265 --> 01:36:38,067 That's... 2208 01:36:38,100 --> 01:36:39,334 That's a real effect. 2209 01:36:39,367 --> 01:36:40,402 That's a legit effect. 2210 01:36:40,435 --> 01:36:41,970 Wow, that was so incredible, that timing. 2211 01:36:42,002 --> 01:36:43,072 Jesus! 2212 01:36:43,104 --> 01:36:43,972 Wow! 2213 01:36:45,207 --> 01:36:48,077 This virtual mall is amazing, man. 2214 01:36:49,377 --> 01:36:50,246 And I... 2215 01:36:51,212 --> 01:36:53,215 I am a virtual mall rat. 2216 01:36:54,248 --> 01:36:55,317 Yes! 2217 01:36:56,518 --> 01:36:57,351 Thank you, sir. 2218 01:36:57,385 --> 01:36:58,454 Come on! 2219 01:36:58,487 --> 01:36:59,721 Thank you for humoring me. 2220 01:37:01,957 --> 01:37:03,358 How was I supposed to know that was gonna happen? 2221 01:37:03,390 --> 01:37:05,126 Just listen! 2222 01:37:05,159 --> 01:37:08,130 That's all you had to do, was listen! 2223 01:37:08,162 --> 01:37:10,498 I don't remember what you were supposed to listen to. 2224 01:37:10,532 --> 01:37:12,000 What is it? 2225 01:37:12,033 --> 01:37:13,235 All you had to do was listen to me! 2226 01:37:13,268 --> 01:37:14,368 I've been, I've been, I've been preparing 2227 01:37:14,402 --> 01:37:17,172 my whole life for this moment. 2228 01:37:17,204 --> 01:37:19,108 Oh, you mean the ancient... 2229 01:37:19,975 --> 01:37:20,609 All right, from the top. 2230 01:37:20,643 --> 01:37:22,911 Two guys that are like... 2231 01:37:22,944 --> 01:37:23,879 "Oh, yeah." 2232 01:37:25,012 --> 01:37:26,849 I can't remember shit. 2233 01:37:27,783 --> 01:37:28,884 Ma! 2234 01:37:32,953 --> 01:37:37,960 You turned her into a god damn dog, you son of a bitch! 2235 01:37:38,159 --> 01:37:38,827 What? 2236 01:37:38,859 --> 01:37:40,496 Bros, bros, bros, same team! 2237 01:37:42,831 --> 01:37:43,664 - Come on! - What? 2238 01:37:43,698 --> 01:37:45,166 Bros, bros, we're on the same team! 2239 01:37:45,199 --> 01:37:46,868 Bring it! 2240 01:37:50,171 --> 01:37:51,072 I wasn't expecting that. 2241 01:37:51,105 --> 01:37:52,006 It was so good. 2242 01:37:52,039 --> 01:37:53,108 I'm sorry. 2243 01:37:53,140 --> 01:37:54,009 Ma! 2244 01:37:59,314 --> 01:38:00,949 Cut! 2245 01:38:03,051 --> 01:38:05,387 Holy shit! 2246 01:38:06,186 --> 01:38:07,087 I've just realized I ate the gum 2247 01:38:07,122 --> 01:38:09,091 with the wrapper on it, but that's okay. 2248 01:38:11,158 --> 01:38:12,393 Dude, commit, you're killin' it. 2249 01:38:12,426 --> 01:38:13,561 Let's do it, let's do it. 2250 01:38:16,597 --> 01:38:18,067 Ma, meatballs! 2251 01:38:20,301 --> 01:38:21,235 Cut! 2252 01:38:22,404 --> 01:38:24,139 Ma, margaritas! 2253 01:38:24,171 --> 01:38:26,174 Meatballs, Ma. 2254 01:38:26,207 --> 01:38:29,978 You know, even I couldn't code that shit in time. 2255 01:38:30,011 --> 01:38:32,481 Not unless we do it together. 2256 01:38:32,514 --> 01:38:33,849 Together. 2257 01:38:33,881 --> 01:38:34,982 ♪ Together ♪ 2258 01:38:35,015 --> 01:38:38,152 ♪ Wherever we go ♪ 2259 01:38:38,185 --> 01:38:39,220 ♪ You say potato ♪ 2260 01:38:39,253 --> 01:38:40,322 ♪ I say potato ♪ 2261 01:38:40,354 --> 01:38:41,422 ♪ You say Chicano ♪ 2262 01:38:41,456 --> 01:38:42,090 ♪ I say Chicano ♪ 2263 01:38:42,123 --> 01:38:43,192 Oh, that's really offensive. 2264 01:38:43,225 --> 01:38:44,226 Is that racist? 2265 01:38:46,927 --> 01:38:49,064 Cut! 2266 01:38:49,096 --> 01:38:50,599 ♪ Potato potato ♪ 2267 01:38:50,631 --> 01:38:52,266 ♪ Chicano Chicano ♪ 2268 01:38:52,300 --> 01:38:53,502 ♪ Let's call the whole thing off♪ 2269 01:38:58,305 --> 01:38:59,174 Oh god. 2270 01:39:01,076 --> 01:39:01,909 We get it! 2271 01:39:01,943 --> 01:39:02,610 It wants to play you! 2272 01:39:02,644 --> 01:39:04,146 You're the chosen one! 2273 01:39:04,179 --> 01:39:05,047 We get it! 2274 01:39:06,948 --> 01:39:08,818 Damn straight. 2275 01:39:10,185 --> 01:39:11,019 Cut. 2276 01:39:11,051 --> 01:39:11,987 And action. 2277 01:39:13,387 --> 01:39:14,222 Hey! 2278 01:39:14,256 --> 01:39:15,324 Come on, kid. 2279 01:39:15,356 --> 01:39:17,024 They got this. 2280 01:39:17,057 --> 01:39:18,226 They got this, right? 2281 01:39:18,260 --> 01:39:20,628 Yeah, they got this. 2282 01:39:20,662 --> 01:39:22,297 You gotta trust your partner. 2283 01:39:22,329 --> 01:39:24,198 Oh, you gotta trust your partner? 2284 01:39:27,435 --> 01:39:28,971 Cut. 2285 01:39:30,572 --> 01:39:31,373 And you should've seen Max. 2286 01:39:31,405 --> 01:39:33,074 Like, he totally sacrificed himself. 2287 01:39:33,108 --> 01:39:34,076 That was pretty hot. 2288 01:39:34,109 --> 01:39:36,545 Well, what about Liz rockin' that mage staff? 2289 01:39:36,578 --> 01:39:38,380 And Reggie, dude that ax work... 2290 01:39:38,412 --> 01:39:39,247 Oh, shit! 2291 01:39:40,148 --> 01:39:41,217 - Oh no! - No! 2292 01:39:42,384 --> 01:39:43,385 Cut. 2293 01:39:43,417 --> 01:39:44,385 So, that's it? 2294 01:39:44,418 --> 01:39:45,220 Yup. 2295 01:39:45,252 --> 01:39:46,087 It's over? 2296 01:39:46,121 --> 01:39:46,954 - Yeah. - Yeah. 2297 01:39:46,988 --> 01:39:48,256 How are we gonna explain this, though? 2298 01:39:48,289 --> 01:39:49,425 Well, that's the beauty of this. 2299 01:39:49,457 --> 01:39:51,425 When these people wake up, they won't remember a thing. 2300 01:39:51,458 --> 01:39:52,894 Geno, you know, this whole... 2301 01:39:52,927 --> 01:39:53,695 Holy fuck! 2302 01:39:53,729 --> 01:39:54,563 - What just happened? - Oh, shit. 2303 01:39:54,596 --> 01:39:55,997 Oh my god, it started all over again! 2304 01:39:58,233 --> 01:40:00,168 This is like a movie! 2305 01:40:03,104 --> 01:40:04,539 Right? 2306 01:40:04,572 --> 01:40:05,908 Don't you guys see it? 2307 01:40:05,940 --> 01:40:07,275 You know, the friends coming together, 2308 01:40:07,309 --> 01:40:10,244 and best friend thing, and... 2309 01:40:10,278 --> 01:40:11,613 you know, the undiscovered love, 2310 01:40:11,645 --> 01:40:14,349 and he finds it at the end, and... 2311 01:40:14,381 --> 01:40:15,516 the Nether? 2312 01:40:15,550 --> 01:40:16,485 The Nether! 2313 01:40:17,484 --> 01:40:18,319 Right? 2314 01:40:18,353 --> 01:40:20,154 The video game store. 2315 01:40:21,189 --> 01:40:22,090 Fighting th... 2316 01:40:22,123 --> 01:40:24,492 You have a glowing sword, for god sakes. 2317 01:40:24,525 --> 01:40:28,029 Who has a glowing sword other than a movie? 2318 01:40:28,063 --> 01:40:30,065 Small budget, not a lotta money. 2319 01:40:30,097 --> 01:40:32,567 I don't know we did it. 2320 01:40:42,804 --> 01:40:47,804 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 151667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.