All language subtitles for Martin Lund - (2012) The Almost Man_track3_eng-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,120 --> 00:00:19,512 THE ALMOST MAN 2 00:01:07,800 --> 00:01:11,475 I wonder what kind of neighbors we have. 3 00:01:13,440 --> 00:01:15,636 And they don't know anything about us. 4 00:01:15,760 --> 00:01:18,320 We aren't that hard to figure out. 5 00:01:18,440 --> 00:01:21,000 But what do they know? 6 00:01:22,600 --> 00:01:26,480 Maybe we're fundamentalist Christians. 7 00:01:27,120 --> 00:01:32,798 -Is this picture hanging straight? -Maybe you're an alcohclic. 8 00:01:32,920 --> 00:01:37,994 Pregnant and drink like a sponge. -Very cool. And who are you? 9 00:01:38,120 --> 00:01:40,236 I'm a litle more - 10 00:01:40,360 --> 00:01:43,432 - the nasty, abusive type. 11 00:02:06,960 --> 00:02:09,315 Come on, let's dance. 12 00:02:50,360 --> 00:02:53,159 Can you dance without irony? 13 00:02:53,840 --> 00:02:57,151 What? These are my best moves. 14 00:02:57,280 --> 00:02:59,078 Can you? 15 00:02:59,200 --> 00:03:00,918 Of course. 16 00:03:01,800 --> 00:03:03,313 Show me. 17 00:03:04,040 --> 00:03:05,997 What? 18 00:03:06,120 --> 00:03:08,839 Let me see you dance without irony. 19 00:03:10,280 --> 00:03:12,112 No. 20 00:03:12,240 --> 00:03:14,311 Can't you do it? 21 00:03:14,440 --> 00:03:16,829 Why? -I want to see you. 22 00:03:16,960 --> 00:03:19,554 Because it would look nice. 23 00:03:22,800 --> 00:03:24,359 OK. 24 00:03:37,920 --> 00:03:39,752 Damn! 25 00:04:20,840 --> 00:04:22,558 Wow! 26 00:04:24,600 --> 00:04:27,592 -Do I look ridiculous? Not at all. 27 00:04:31,920 --> 00:04:33,593 You lock great. 28 00:04:36,400 --> 00:04:38,311 Pick a hand. 29 00:04:43,720 --> 00:04:47,509 "Seminars are sweet as long as you eat." 30 00:04:47,640 --> 00:04:49,233 Thank you. 31 00:04:49,360 --> 00:04:54,958 -I think we'll get food there. -Then you can eat it on the road, 32 00:05:02,120 --> 00:05:04,509 Have fun. Bye. 33 00:05:43,240 --> 00:05:45,675 We have a new face here today. 34 00:05:46,240 --> 00:05:48,800 We have a new team member. 35 00:05:49,720 --> 00:05:54,794 Many of you have probably noticed the new face sitting here. 36 00:05:54,920 --> 00:05:59,869 Henrik Sandvik will be taking over Cecilie's position. 37 00:06:06,360 --> 00:06:09,478 Here is your information packet. 38 00:06:12,000 --> 00:06:15,311 just take this, thank you. 39 00:06:24,400 --> 00:06:28,030 -Excuse me, I can't find... Can't find your name? 40 00:06:29,000 --> 00:06:33,710 -Sandvik? -Yes. I'm pretty sure it's not there. 41 00:06:34,240 --> 00:06:36,550 Let me take a quick... 42 00:06:37,960 --> 00:06:40,315 Let's see. 43 00:06:43,160 --> 00:06:44,958 Oops. 44 00:06:46,040 --> 00:06:49,715 There are those... Hang on one minute. 45 00:06:52,040 --> 00:06:55,715 -Is something wrong? -They can't find my name. 46 00:06:55,840 --> 00:06:58,878 Christ, how hard can that be? Hello? 47 00:06:59,000 --> 00:07:00,434 Hello? 48 00:07:00,560 --> 00:07:06,033 They're starting in there. I'd like to bring my employee with me. 49 00:07:06,160 --> 00:07:10,996 I can't find him on the list. Maybe he didn't get signed up. or... 50 00:07:11,120 --> 00:07:14,829 Nonsense. I sent in his name with the others. 51 00:07:14,960 --> 00:07:17,998 I understand, but he's not on the list. 52 00:07:18,120 --> 00:07:23,479 -We can't just stand out here! No, I'l take care of this. 53 00:07:23,600 --> 00:07:25,716 It's starting right now. 54 00:07:25,840 --> 00:07:29,071 Just let me do my job, and we'll figure this out. 55 00:07:29,200 --> 00:07:33,637 Don't take that tone with me! -I didn't mean it like that. 56 00:07:33,760 --> 00:07:36,434 That may be the case, but... 57 00:07:42,240 --> 00:07:46,473 Bang, bang! There goes the starting gun for... 58 00:07:52,680 --> 00:07:57,277 You should have taken someone else's name tag. Seriously. 59 00:07:57,920 --> 00:08:01,595 Thomas Olsen. If there had been a tag with that name. 60 00:08:03,240 --> 00:08:05,709 I didn't see a Thomas Olsen. 61 00:08:07,640 --> 00:08:11,634 And Thomas Olsen probably wouldn't have approved. 62 00:08:11,760 --> 00:08:16,072 You could have chosen any Petter or Thomas or Klaus. 63 00:08:18,560 --> 00:08:21,393 No, not Klaus. Not Klaus? 64 00:08:22,680 --> 00:08:27,754 No, a Klaus is someone more stocky, square and short. 65 00:08:31,680 --> 00:08:34,798 He's no Klaus. -Maybe not. 66 00:08:34,920 --> 00:08:39,630 I see you as a Havard. I'm getting this Havard vibe. 67 00:08:39,760 --> 00:08:42,479 That's better than Klaus. 68 00:08:42,920 --> 00:08:45,480 You think I look like a Havard? 69 00:08:45,600 --> 00:08:49,958 No, you're no Havard, You're more of a Fredrik. 70 00:08:50,080 --> 00:08:51,832 I do have a name. 71 00:08:54,560 --> 00:08:58,713 -To me, you're a Christian. -l agree. 72 00:08:58,840 --> 00:09:01,354 What kind of car do you drive? 73 00:09:01,480 --> 00:09:04,393 -A Toyota Corolla. No, that's wrong. 74 00:09:04,520 --> 00:09:08,832 -Is that wrong? -You have to buy a new car. 75 00:09:08,960 --> 00:09:13,352 Right. With a ski box. That works for a Christian. 76 00:09:13,480 --> 00:09:17,872 Christian is someone who likes to ski a lot. 77 00:09:18,000 --> 00:09:20,879 But my name is Henrik. 78 00:09:25,000 --> 00:09:27,116 -Good food, Delicious. 79 00:09:51,320 --> 00:09:53,675 Hello? Hit 80 00:09:53,800 --> 00:09:56,474 How was your first day at work? 81 00:09:56,600 --> 00:09:59,114 Did you make big bucks? 82 00:10:00,160 --> 00:10:01,878 Where are you? 83 00:10:02,760 --> 00:10:06,276 At my parents' They say hi. 84 00:10:06,400 --> 00:10:08,277 Tell them hi back. 85 00:10:08,400 --> 00:10:09,799 {will 86 00:10:10,880 --> 00:10:12,791 What are you doing? 87 00:10:14,040 --> 00:10:18,159 Nothing. We had dad's lamb stew for dinner. 88 00:10:19,280 --> 00:10:22,318 And now we're drinking coffee. 89 00:10:22,440 --> 00:10:26,354 -How about you? -Are you on the couch? 90 00:10:26,480 --> 00:10:28,198 Yeah. 91 00:10:28,880 --> 00:10:30,996 I'm whacking off. 92 00:10:32,560 --> 00:10:34,949 { see. That's nice. 93 00:10:35,080 --> 00:10:37,117 I'm so horny. 94 00:10:37,840 --> 00:10:39,956 Are you? 95 00:10:40,080 --> 00:10:41,514 Yes... 96 00:10:41,640 --> 00:10:44,917 I think we're having waffles. 97 00:10:45,520 --> 00:10:49,991 -So that will be delicious. -Touch your pussy. 98 00:10:50,840 --> 00:10:54,435 With strawberry jam and maybe some sugar. 99 00:10:54,560 --> 00:10:57,632 Touch your pussy. Can you hear me, Tone? 100 00:10:57,760 --> 00:11:02,277 Wait, are you leaving the room? You chicken! 101 00:11:02,880 --> 00:11:04,791 Sit back down! 102 00:11:12,800 --> 00:11:15,952 -Do we need coffee? Definitely. 103 00:11:16,080 --> 00:11:17,878 Two bags. 104 00:11:19,240 --> 00:11:23,199 And then... Could you find some tea candles? 105 00:11:23,320 --> 00:11:25,152 Tea candles? 106 00:11:25,680 --> 00:11:28,593 And some potato chips, maybe. 107 00:11:33,920 --> 00:11:37,959 Il get the candles if you have that damn abortion! 108 00:11:38,080 --> 00:11:40,549 I'm not up for this now. 109 00:11:40,680 --> 00:11:46,153 Do you want some bastard child that shits all over the place? 110 00:11:46,280 --> 00:11:50,433 -Have the damn abortion! -You're not funny. 111 00:12:02,440 --> 00:12:03,669 What? 112 00:12:12,760 --> 00:12:17,311 What are you laughing about? You said I wasn't funny. 113 00:12:18,040 --> 00:12:20,759 Do you realize what it will cost? 114 00:12:20,880 --> 00:12:25,431 But it's OK for you to screw some 17-year-old girl, - 115 00:12:25,560 --> 00:12:29,269 - while I'm pregnant with your child? 116 00:12:29,400 --> 00:12:34,634 Seriously, 17, Henrik? I know you're doing her. Admit it! 117 00:12:34,760 --> 00:12:36,558 How could you... 118 00:12:36,680 --> 00:12:41,436 You won't laugh when I punch you 50 hard that baby pops out... 119 00:12:43,080 --> 00:12:44,957 That's enough. 120 00:12:45,680 --> 00:12:47,193 No, stop! 121 00:12:47,320 --> 00:12:49,596 No, stop! No! 122 00:12:54,040 --> 00:12:55,951 We can't go on like this. 123 00:12:57,520 --> 00:13:00,114 What if something happens? 124 00:13:00,240 --> 00:13:04,757 And we've been joking like this. We'd be fucked. 125 00:13:04,880 --> 00:13:08,396 That's right. You're fucked, by me. 126 00:13:08,520 --> 00:13:10,352 I'm serious. 127 00:13:13,680 --> 00:13:16,593 No. I'm serious. 0K. 128 00:13:18,320 --> 00:13:20,880 Fine. -Do you agree? 129 00:13:29,760 --> 00:13:32,149 No way, we're playing! 130 00:13:32,280 --> 00:13:33,873 No, no, no. 131 00:13:35,280 --> 00:13:38,671 Il let you in if you give me a kiss. 132 00:13:53,320 --> 00:13:56,199 One, two, three! 133 00:13:57,680 --> 00:13:58,795 Holy shit! 134 00:14:00,160 --> 00:14:01,480 Not on three! 135 00:14:02,880 --> 00:14:06,760 -Man. that burns! -Come on. One last time. 136 00:14:07,800 --> 00:14:10,440 No, I'm done. -Come on! 137 00:14:10,560 --> 00:14:13,029 One, two, three! 138 00:14:17,040 --> 00:14:20,874 -Make sure you don't... -Eins, zwei, drei! 139 00:14:23,000 --> 00:14:25,196 Lovely! -Come on. You had four. 140 00:14:25,320 --> 00:14:28,392 No, three. -Wasn'tit four? 141 00:14:28,520 --> 00:14:32,832 So you aren't going to your girlfriend's homo party? 142 00:14:33,360 --> 00:14:37,911 -It's a publisher's party. -A publisher's party? 143 00:14:38,040 --> 00:14:41,795 -That's worth at least five. -At least. 144 00:14:43,920 --> 00:14:47,436 You'd be lucky to get away with five. 145 00:14:47,560 --> 00:14:51,269 You deserve ten lashings for your new homo job. 146 00:14:51,400 --> 00:14:56,110 -So "homo" is the new word now? -That's right, Homo. 147 00:14:56,240 --> 00:15:00,074 Faggot. -Yeah, homo is the new thing. 148 00:15:16,840 --> 00:15:18,160 Boo! 149 00:15:21,280 --> 00:15:23,840 How's it going? Great, 150 00:15:23,960 --> 00:15:26,759 Are you enjoying the party? 151 00:15:27,520 --> 00:15:29,272 Me too. 152 00:15:31,160 --> 00:15:33,151 Blueberry juice. 153 00:15:35,920 --> 00:15:41,040 -You're pretending to drink? -I'm already slurring my words. 154 00:15:41,160 --> 00:15:44,437 And later I'll start staggering. 155 00:15:46,120 --> 00:15:49,795 Are you making a playlist? Another one? 156 00:15:49,920 --> 00:15:53,709 -Don't you want to talk to anyone? Sure. 157 00:15:54,560 --> 00:15:58,155 -Soon? I'l go on ahead. -You do that. 158 00:16:05,160 --> 00:16:10,360 This place really looks great. It looks amazing. 159 00:16:10,480 --> 00:16:14,599 How hig is it? -88 square meters, Or 90. 160 00:16:14,720 --> 00:16:20,511 Each floor is 45 square meters, and 45 times 2 equals 90. 161 00:16:20,640 --> 00:16:22,836 That's not had. 162 00:16:22,960 --> 00:16:26,840 And there's alittle garden patch, soit's great. 163 00:16:26,960 --> 00:16:31,830 “How much did it cost? -That wasn't quite as great. 164 00:16:31,960 --> 00:16:33,519 I can imagine. 165 00:16:33,640 --> 00:16:39,477 All this talk about money makes me have to go to the bathroom. 166 00:17:33,160 --> 00:17:36,232 -Everything all right? Sure. 167 00:17:54,400 --> 00:17:56,391 -Hi. Hi. 168 00:17:57,200 --> 00:18:00,830 What's this? Did you spill something? 169 00:18:03,760 --> 00:18:07,549 -You should pour some salt on it. -Right. 170 00:18:16,640 --> 00:18:18,119 Does it hurt? 171 00:18:18,240 --> 00:18:19,913 Nah. 172 00:18:21,480 --> 00:18:23,198 Come on! 173 00:18:23,320 --> 00:18:27,393 -I'm just going to rape you a little. No, not now. 174 00:18:27,520 --> 00:18:33,471 -You can't say no to a rapist. -That's exactly what you can say. 175 00:18:33,600 --> 00:18:38,515 -Or something like that. -A rapist couldn't care less. 176 00:18:39,120 --> 00:18:41,589 Shut up. you little whore. 177 00:18:41,720 --> 00:18:43,996 Stop, we can't have sex now! 178 00:18:46,520 --> 00:18:51,037 -Put on another shirt, -I will. if you take your dress off, 179 00:19:00,040 --> 00:19:02,077 Here. Take this one. 180 00:19:02,200 --> 00:19:05,318 I'm going to punish you good! 181 00:19:05,440 --> 00:19:07,078 Stop it! 182 00:19:20,880 --> 00:19:22,996 Come on. 183 00:19:23,920 --> 00:19:25,718 Nope. 184 00:19:25,840 --> 00:19:29,959 -Get dressed. -If you take off your dress. 185 00:19:54,280 --> 00:19:56,317 Hello. -Hi. 186 00:20:17,760 --> 00:20:19,398 Here. -Thanks. 187 00:20:19,520 --> 00:20:23,753 I want you to meet my boyfriend. Henrik, this is Stine. 188 00:20:23,880 --> 00:20:27,430 -Hi. We've already met. -Oh, you have? 189 00:20:28,480 --> 00:20:33,919 Stine is head of marketing for all our children's literature. 190 00:20:34,040 --> 00:20:36,509 Children and youth lit, right? 191 00:20:36,640 --> 00:20:41,350 -And what do you do? -That job I told you about. 192 00:20:41,840 --> 00:20:44,832 I'm such a ditz. Of course. 193 00:20:49,520 --> 00:20:53,275 Anyway, I distracted you that last time we talked. 194 00:20:53,800 --> 00:20:55,916 -You did? Didn't 1? 195 00:20:56,920 --> 00:20:59,036 How so? With this. 196 00:20:59,160 --> 00:21:01,515 With that? -Yeah, 197 00:21:03,520 --> 00:21:05,272 What? 198 00:21:05,880 --> 00:21:07,757 Whatever. 199 00:21:08,880 --> 00:21:10,996 OK... 200 00:21:12,120 --> 00:21:13,997 I don't get it. 201 00:21:14,120 --> 00:21:18,637 The last time we talked, I had a booger hanging out of my nose. 202 00:21:18,760 --> 00:21:23,072 I didn't know, and you pretended not fo see it. 203 00:21:23,200 --> 00:21:26,431 You must have me confused with someone else. 204 00:21:26,560 --> 00:21:29,200 No, we were talking right here. 205 00:21:29,320 --> 00:21:35,236 But I would have remembered... I didn't see a booger in your nose. 206 00:21:37,680 --> 00:21:41,230 -No way. -It was impossible to miss. 207 00:21:41,360 --> 00:21:46,992 -She says she didn't see anything. -What else can she say? 208 00:21:48,400 --> 00:21:51,518 It's too late to say anything else. 209 00:21:52,280 --> 00:21:54,032 Never mind. 210 00:21:55,280 --> 00:21:57,112 It's no hig deal. 211 00:26:12,120 --> 00:26:14,236 Yes... 212 00:26:14,960 --> 00:26:16,678 Yes. 213 00:26:16,800 --> 00:26:20,077 -I took alittle pee. -I noticed. 214 00:26:21,600 --> 00:26:23,273 Why? 215 00:26:23,760 --> 00:26:25,319 Well... 216 00:26:27,040 --> 00:26:29,395 Who really knows? 217 00:26:31,840 --> 00:26:34,878 -Do you want me to leave? No. 218 00:26:35,000 --> 00:26:36,798 I don't know. 219 00:26:40,000 --> 00:26:43,516 -We can't sit here. can we? No, we can't 220 00:26:43,640 --> 00:26:47,349 -We can't sitin a car and pee. I realize that. 221 00:26:47,480 --> 00:26:53,192 No, you don't. You just did it -I know, but I hadn't exactly... 222 00:26:54,280 --> 00:26:57,193 I know it wasn't a good idea. 223 00:27:04,200 --> 00:27:07,511 -['l'be out in a minute. -I can't wait. 224 00:27:56,200 --> 00:27:58,635 Hello? -It's Henrik. 225 00:28:01,440 --> 00:28:03,716 -Huh? It's Henrik! 226 00:28:18,040 --> 00:28:22,830 -Didn't it leak through the pocket? No. I don't know why. 227 00:28:22,960 --> 00:28:25,474 -The seat pocket? -Seat pouch. 228 00:28:26,400 --> 00:28:29,074 It wasn't a funnel, it was a bridge. 229 00:28:32,520 --> 00:28:35,034 I'd kick your ass if that was my car. 230 00:28:35,160 --> 00:28:37,197 Like you could! 231 00:28:38,080 --> 00:28:39,479 Don't start now! 232 00:28:40,800 --> 00:28:43,997 I cracked the window! I cracked it! 233 00:28:45,000 --> 00:28:49,756 That doesn't apply to us. You wouldn't kick my ass. 234 00:28:51,320 --> 00:28:54,597 -Come on, guys! -I have to pee myself, 235 00:28:59,120 --> 00:29:02,033 -Jesus Christ! ~Join us, Mial 236 00:29:02,160 --> 00:29:05,312 You want me to squat over the rail? 237 00:29:05,440 --> 00:29:08,831 The least you can do is shake it for me. 238 00:29:21,920 --> 00:29:24,275 Is this your apartment? 239 00:29:25,040 --> 00:29:27,919 Somebody just pissed on my balcony! 240 00:29:29,520 --> 00:29:31,158 Pissed? 241 00:29:37,440 --> 00:29:39,192 Come on and dance! 242 00:29:39,320 --> 00:29:41,118 No! 243 00:29:47,920 --> 00:29:49,752 Simen? 244 00:29:52,400 --> 00:29:54,118 Yeah... 245 00:29:55,440 --> 00:29:57,397 I think I'l just go to bed. 246 00:29:58,560 --> 00:30:00,471 Christ. 247 00:30:00,600 --> 00:30:04,673 This party is a little too childish for my taste. 248 00:30:04,800 --> 00:30:07,440 Somebody pissed on my balcony. 249 00:30:07,560 --> 00:30:10,996 It's good you came up and said something. 250 00:30:11,120 --> 00:30:14,033 How can people act like that? 251 00:30:14,160 --> 00:30:18,393 Yes, well, I think I'l just go back to bed. 252 00:30:18,520 --> 00:30:21,433 -Talk to you later. -You bet. 253 00:30:45,680 --> 00:30:48,149 You don't like olives? Are you a baby? 254 00:30:48,280 --> 00:30:51,432 They taste like... Are you calling me a baby? 255 00:30:51,560 --> 00:30:56,589 You don't like the taste? Most people over the age of 13... 256 00:30:56,720 --> 00:31:00,031 I'l bet you no one here likes olives. 257 00:31:00,160 --> 00:31:02,470 -Do you like olives? -Of course not. 258 00:31:02,600 --> 00:31:06,355 Don't try fo influence him. “I'm not. 259 00:31:06,480 --> 00:31:12,078 -You're caressing his ear, -You can see he hates olives. 260 00:31:12,200 --> 00:31:14,191 Do you like olives? 261 00:31:14,840 --> 00:31:16,274 No. 262 00:31:17,560 --> 00:31:21,713 -See? -I'm simply more refined than you. 263 00:31:23,040 --> 00:31:25,839 -Do you know the clive dance? -Of course! 264 00:31:25,960 --> 00:31:28,679 Let's see your olive dance! 265 00:32:49,360 --> 00:32:54,150 If you don't turn down that music, Il file a complaint! 266 00:32:56,560 --> 00:33:01,316 -Do you understand what I'm saying? -We all love each other here. 267 00:33:01,440 --> 00:33:04,319 What kind of music do you like? -l want quiet! 268 00:33:04,440 --> 00:33:07,398 He has gin and tonic in the iron! 269 00:33:07,520 --> 00:33:10,273 You're acting like a jerk. 270 00:33:10,400 --> 00:33:12,437 You're a real shit! 271 00:33:12,560 --> 00:33:14,870 Don't touch me! 272 00:33:15,000 --> 00:33:18,391 Listen to me. I want an end to this now. 273 00:33:19,320 --> 00:33:21,834 You're a bunch of assholes. 274 00:33:21,960 --> 00:33:24,429 Abunch of fucking assholes! 275 00:33:31,400 --> 00:33:33,471 Holy shit! 276 00:33:37,160 --> 00:33:40,073 -What just happened, Henrik? -Jesus! 277 00:33:40,200 --> 00:33:44,080 You aren't supposed to hit other people. 278 00:35:49,920 --> 00:35:51,718 Are you dead? 279 00:35:55,080 --> 00:35:56,514 Hey. 280 00:36:12,000 --> 00:36:13,991 Hi. 281 00:36:14,120 --> 00:36:16,270 Oh. hi there. 282 00:36:16,400 --> 00:36:18,710 How are you feeling? 283 00:36:19,760 --> 00:36:22,593 I just need a glass of water. 284 00:36:24,200 --> 00:36:25,793 Oops. 285 00:36:26,400 --> 00:36:28,914 -Yes. -Are we done? 286 00:36:29,040 --> 00:36:30,758 It looks like it. 287 00:36:30,880 --> 00:36:34,350 -This was quick. -It's better with two. 288 00:36:35,200 --> 00:36:38,955 The rest will only take me a few minutes. 289 00:36:40,960 --> 00:36:43,634 -0K. See you later. -Bye. 290 00:37:08,880 --> 00:37:12,236 You peed in Kietil's car last night. 291 00:37:18,280 --> 00:37:21,193 -I have to ask you about that. -Yeah, 292 00:37:23,000 --> 00:37:25,560 Yeah? -Yeah. What? 293 00:37:26,960 --> 00:37:29,190 What was with you last night? 294 00:37:29,320 --> 00:37:32,392 Nothing, really. Was there? 295 00:37:33,840 --> 00:37:35,478 Yeah. 296 00:37:36,720 --> 00:37:39,030 And then you just left. 297 00:37:40,200 --> 00:37:42,510 I didn't know anybody there. 298 00:37:42,640 --> 00:37:46,520 So I ended up just standing around. Drinking. 299 00:37:49,080 --> 00:37:51,674 You didn't seem that drunk. 300 00:37:51,800 --> 00:37:55,111 The only thing that happened last night. - 301 00:37:55,240 --> 00:37:59,552 - was that I set a new record in drunkenness. 302 00:38:01,000 --> 00:38:03,674 I can't give you any cred for that. 303 00:38:03,800 --> 00:38:05,757 -Give me some cred. No. 304 00:38:06,440 --> 00:38:09,034 -Give me some cred. No! 305 00:38:09,160 --> 00:38:12,278 Give me some cred. Come on! 306 00:38:12,400 --> 00:38:14,152 -Give me some cred! No! 307 00:38:15,520 --> 00:38:18,797 Fine. Then I'l have to kill you, 308 00:38:18,920 --> 00:38:22,117 Because I don't like you peeing in cars? 309 00:38:39,080 --> 00:38:40,798 Get off me. 310 00:38:40,920 --> 00:38:43,196 What's the matter? 311 00:38:45,040 --> 00:38:47,350 -Huh? -You're so corny. 312 00:38:47,800 --> 00:38:49,393 Dammit! 313 00:38:49,920 --> 00:38:53,390 You've never done anything stupid when you're drunk? 314 00:38:53,520 --> 00:38:55,511 Sure. 315 00:38:55,640 --> 00:38:58,996 But I can talk about it afterward. 316 00:38:59,120 --> 00:39:00,952 OK. 317 00:39:03,480 --> 00:39:04,550 OK. 318 00:39:04,680 --> 00:39:08,799 What do you want to hear? That I fought and made out? 319 00:39:14,560 --> 00:39:16,153 Did you? 320 00:39:16,680 --> 00:39:19,672 Are you trying to make me feel worse? 321 00:39:19,800 --> 00:39:25,000 If you made out and fought, isn't it fair that I hear about it? 322 00:39:27,320 --> 00:39:30,711 Christ, Henrik. You're 35 years old! 323 00:39:30,840 --> 00:39:35,073 How can I not react when you act like a teenager? 324 00:39:36,280 --> 00:39:38,078 Jesus Christ! 325 00:39:39,840 --> 00:39:43,834 And I feel like a bitch for having to lecture you like this. 326 00:39:45,640 --> 00:39:49,190 -You aren't a bitch. -Damn right I'm not! 327 00:39:49,720 --> 00:39:54,396 I'm actually pretty cool. And nice and smart and... 328 00:39:54,520 --> 00:39:56,352 Pregnant. 329 00:40:00,200 --> 00:40:04,159 Did I mention that? That you're going to be a father? 330 00:40:06,840 --> 00:40:09,116 No... Yes. 331 00:40:09,240 --> 00:40:12,471 I think you mentioned something about that, 332 00:40:12,600 --> 00:40:14,352 Awhile ago. 333 00:40:17,480 --> 00:40:19,153 Is that... 334 00:40:19,960 --> 00:40:21,473 Soon? 335 00:40:21,600 --> 00:40:23,238 Yes. 336 00:40:23,360 --> 00:40:26,637 Thatisn't such a bad thing, is it? 337 00:40:29,120 --> 00:40:32,158 Do you feel up to the challenge? 338 00:40:32,280 --> 00:40:34,157 Sure. Why not? 339 00:40:52,600 --> 00:40:55,877 We have to be able to talk to each other. 340 00:40:56,000 --> 00:40:58,355 We're talking now. 341 00:40:58,480 --> 00:41:01,279 -Are we? -Yes. Aren't we? 342 00:41:01,400 --> 00:41:02,959 I'm not so sure. 343 00:41:03,080 --> 00:41:05,913 What words do you want to hear? 344 00:41:08,920 --> 00:41:11,912 I want to know why you make out and fight. 345 00:41:12,800 --> 00:41:14,518 Right... 346 00:41:15,320 --> 00:41:17,994 The fighting wasn't... 347 00:41:19,720 --> 00:41:23,953 But I did make out a little with Mia, actually. 348 00:41:39,080 --> 00:41:42,152 -Are you laughing at me? -Yeah, 349 00:41:42,960 --> 00:41:46,430 -Are you hot for her? -No way. 350 00:41:48,880 --> 00:41:51,269 Then why do things like that? 351 00:41:59,240 --> 00:42:01,038 Why I got raped? 352 00:42:05,360 --> 00:42:07,920 The thing is that Mia - 353 00:42:08,960 --> 00:42:13,272 - has this special ability. 354 00:42:13,840 --> 00:42:18,630 She can uncoil her boobs until they are 10-12 meters long. 355 00:42:18,760 --> 00:42:24,392 And in a small apartment like that, with no escape route, - 356 00:42:24,520 --> 00:42:28,593 - she can turn them into a lasso in no time - 357 00:42:28,720 --> 00:42:31,234 - and rope us big men... 358 00:42:34,720 --> 00:42:36,757 And tie us up. 359 00:42:36,880 --> 00:42:39,315 Imagine ten meters of... 360 00:42:57,640 --> 00:43:00,871 Imagine having to work on a Sunday! 361 00:43:01,000 --> 00:43:05,597 They can't even have dinner like normal people. 362 00:43:07,040 --> 00:43:09,554 That's just the way itis. 363 00:43:12,640 --> 00:43:15,314 What was so important today? 364 00:43:15,440 --> 00:43:18,034 Some book she's working on. 365 00:43:20,360 --> 00:43:26,276 Make sure you let them know about that at your new job, Henrik. 366 00:43:26,400 --> 00:43:29,870 So they don't think that's acceptable. 367 00:43:30,000 --> 00:43:33,789 You shouldn't work yourself to death. 368 00:43:33,920 --> 00:43:36,070 I mean it. 369 00:43:39,360 --> 00:43:42,478 So how are things at the new job? 370 00:43:44,040 --> 00:43:46,395 Fine. Really? 371 00:43:47,400 --> 00:43:50,631 Decent colleagues? -Of course. 372 00:43:50,760 --> 00:43:52,353 Of course? 373 00:43:52,480 --> 00:43:55,950 There's nothing obvious about that. 374 00:43:56,080 --> 00:43:58,469 Your father hated his new job. 375 00:43:59,120 --> 00:44:02,476 -Do you have any more juice? Sure. 376 00:45:16,360 --> 00:45:19,432 OK. I'l see you at lunch. Bye. 377 00:45:33,440 --> 00:45:35,033 Hi. 378 00:45:35,160 --> 00:45:39,711 I have to apologize for that incident this weekend. 379 00:45:41,680 --> 00:45:43,990 You don't have to. 380 00:45:44,120 --> 00:45:46,760 No, but I want to. Really. 381 00:45:50,200 --> 00:45:52,430 That was totally... 382 00:45:52,560 --> 00:45:56,315 It was completely out of character. 383 00:45:56,440 --> 00:46:01,310 -I don't think you're like that. I really do apologize. 384 00:46:01,440 --> 00:46:03,750 I appreciate you coming in here. 385 00:46:04,360 --> 00:46:08,035 I was hoping we could put it behind us. 386 00:46:08,160 --> 00:46:11,596 We can. I suggest we forget the whole thing. 387 00:46:13,240 --> 00:46:16,756 I really appreciate you saying that. 388 00:46:16,880 --> 00:46:21,636 I'm not the kind of person who does things like that. 389 00:46:21,760 --> 00:46:24,718 It was totally unacceptable. 390 00:46:24,840 --> 00:46:27,719 I don't know what you're talking about. 391 00:46:28,880 --> 00:46:31,633 But... You know... 392 00:46:31,760 --> 00:46:34,274 The fact that I hit you? 393 00:46:34,400 --> 00:46:38,155 I had already put it behind me. 394 00:46:38,280 --> 00:46:40,430 Oh. right! I get it. 395 00:46:41,520 --> 00:46:43,875 Anyway... Good, 396 00:46:46,360 --> 00:46:48,590 -See you later, Bye. 397 00:46:49,600 --> 00:46:53,673 -I thought I'd leave after work. -That early? 398 00:46:53,800 --> 00:46:55,598 -Hi. Hi. 399 00:46:55,720 --> 00:46:59,076 -I can't leave that early. -Why not? 400 00:46:59,200 --> 00:47:03,671 - have Katrine. -Can't you just bring her? 401 00:47:03,800 --> 00:47:09,113 -Beer can't hurt a 86-year-old. No, I can't do that. 402 00:47:09,520 --> 00:47:13,309 Then I'l have to represent alone, as usual. 403 00:47:13,440 --> 00:47:16,831 Are you talking about that trade gathering? 404 00:47:16,960 --> 00:47:18,189 Yeah. 405 00:47:18,320 --> 00:47:20,550 Have fun. [ry. 406 00:47:22,320 --> 00:47:25,551 That sounded interesting. I got the memo. 407 00:47:25,680 --> 00:47:28,718 Yeah. they tend to be all right. 408 00:47:29,920 --> 00:47:32,912 -Can anyone go? Sure. 409 00:47:33,600 --> 00:47:36,479 Would we leave straight from work, or...? 410 00:47:36,600 --> 00:47:38,716 Today I am. 411 00:47:38,840 --> 00:47:43,277 But I'm not exactly sure when I'l be leaving. 412 00:47:43,400 --> 00:47:46,040 I can be pretty flexible. 413 00:47:46,160 --> 00:47:49,869 -We can call each other. Definitely. OK. 414 00:47:59,600 --> 00:48:02,433 I'l be ready in a minute. 415 00:48:25,200 --> 00:48:27,635 This is the voice-mail for... 416 00:48:33,560 --> 00:48:35,631 Hi, Katrine! 417 00:48:35,760 --> 00:48:38,036 You at work with mommy today? 418 00:48:38,160 --> 00:48:41,278 Hi -So you're on your way home? 419 00:49:17,920 --> 00:49:20,673 -Bye. Katrine. -Say bye. 420 00:49:36,080 --> 00:49:38,071 What do you want? 421 00:49:38,200 --> 00:49:41,830 i's me. Was it wrong of me to call? 422 00:49:41,960 --> 00:49:44,349 I'm at work. I'm busy. 423 00:49:44,480 --> 00:49:48,030 Fine. I just wanted to tell you that we got into ABC. 424 00:49:48,160 --> 00:49:50,310 The maternity ward. 425 00:49:51,720 --> 00:49:53,438 Right. 426 00:49:53,560 --> 00:49:54,834 That's good. 427 00:49:54,960 --> 00:49:58,510 Yes it is, actually. Whatever. Bye. 428 00:50:09,800 --> 00:50:13,236 -Check this baby out! -For Christ's sake! 429 00:50:14,320 --> 00:50:16,994 You like that? You want it? 430 00:50:18,400 --> 00:50:21,119 No, thanks. -I was talking to Kenneth. 431 00:50:21,240 --> 00:50:24,915 You are so nice! Always thinking of me. 432 00:50:25,040 --> 00:50:26,633 Too bad. 433 00:50:27,800 --> 00:50:30,110 Hm? -I said, That's too bad. 434 00:50:34,080 --> 00:50:35,798 Henrik? 435 00:50:37,040 --> 00:50:38,360 Henrik... 436 00:50:39,200 --> 00:50:40,270 I want you to have this. 437 00:50:40,760 --> 00:50:46,073 -Since you're so grumpy, it's yours, -I'm not grumpy. And I don't want it. 438 00:50:46,760 --> 00:50:51,436 When did you stop liking boogers? Dammit! 439 00:50:52,600 --> 00:50:55,592 Fine. Il leave it here. No! 440 00:50:55,720 --> 00:51:00,430 Why are you picking on me? -I don't understand. 441 00:51:01,000 --> 00:51:03,913 -You're hurting me. -I don't want it. 442 00:51:04,040 --> 00:51:06,839 Save it for later, when you get hungry. 443 00:51:06,960 --> 00:51:09,429 I'l put it in your coat pocket. 444 00:51:16,360 --> 00:51:18,795 I understand that you get fed up. 445 00:51:18,920 --> 00:51:22,072 Stop itl I'm serious! Calm down! 446 00:51:22,200 --> 00:51:24,874 -l used the other hand. -Stay away! 447 00:51:25,000 --> 00:51:26,877 -Relax. -You relax! 448 00:51:27,000 --> 00:51:31,198 You rub a booger in my face and tell me to relax? 449 00:51:33,040 --> 00:51:36,715 If you don't relax I can't wipe the booger on you. 450 00:51:36,840 --> 00:51:39,514 Henrik... Henrik! 451 00:52:03,480 --> 00:52:05,551 -Please get in. No. 452 00:52:05,680 --> 00:52:08,593 -Come on! -Are you seriously taking the bus? 453 00:52:08,720 --> 00:52:10,119 Yes. 454 00:52:10,240 --> 00:52:13,392 -Give me a break! No, I'm taking the bus. 455 00:52:14,680 --> 00:52:16,512 Fine. 0K. 456 00:52:20,120 --> 00:52:24,239 Hang on. -Some minor technical problems. 457 00:52:30,760 --> 00:52:33,434 -We couldn't leave you. We love you. 458 00:52:34,400 --> 00:52:36,914 You're our best friend, 459 00:52:42,320 --> 00:52:45,597 -Come on. -Excuse me, lady over there! 460 00:52:45,720 --> 00:52:51,955 Hi! Don't you think Henrik should get in the car with his best friends. - 461 00:52:52,080 --> 00:52:54,356 - instead of waiting for the bus? 462 00:52:54,480 --> 00:52:56,312 Yes? So do wel! 463 00:52:59,400 --> 00:53:02,916 -You're much prettier when you smile. -You like us. 464 00:53:03,440 --> 00:53:06,319 He does. Can't I just take the bus? 465 00:53:06,440 --> 00:53:11,230 -No, you can't take the bus. Hurry, and you can sit in front, 466 00:53:11,360 --> 00:53:16,230 In this seat that I have warmed up with my tiny butt cheeks. 467 00:53:16,360 --> 00:53:18,476 I think you have to move now. 468 00:53:18,600 --> 00:53:19,954 Come on, get in. 469 00:53:22,480 --> 00:53:24,869 Get in! -Don't be a chicken! 470 00:53:25,000 --> 00:53:26,718 Are you going to move? 471 00:53:28,600 --> 00:53:31,797 -Are you going to move the car? “What? 472 00:53:31,920 --> 00:53:33,797 Hello! 473 00:53:33,920 --> 00:53:36,799 Can't you just leave? No! 474 00:53:38,320 --> 00:53:40,038 Drivel 475 00:53:41,200 --> 00:53:44,795 -You have to drive. -We don't have a driver! 476 00:53:45,440 --> 00:53:47,272 Come on! 477 00:53:49,560 --> 00:53:51,392 Dammit! 478 00:54:24,160 --> 00:54:25,878 Hello? 479 00:54:30,920 --> 00:54:32,638 No! Stop it! 480 00:54:33,640 --> 00:54:35,233 Dammit! 481 00:54:35,880 --> 00:54:38,679 Stop it! I've heen nauseous all day. 482 00:54:38,800 --> 00:54:41,838 -I'm sorry. Please. Don't. 483 00:54:44,040 --> 00:54:47,032 You can't do things like that anymore. 484 00:54:47,160 --> 00:54:49,800 I didn't mean to upset you. 485 00:54:57,640 --> 00:54:59,313 I'm sorry. 486 00:55:02,720 --> 00:55:04,916 Honey, I'm sorry. 487 00:55:07,880 --> 00:55:10,918 That was wrong of me. I'm sorry. 488 00:55:21,080 --> 00:55:22,673 Hey. 489 00:55:22,800 --> 00:55:24,518 I need to rest. 490 00:55:32,560 --> 00:55:34,597 Do you want me to leave? 491 00:55:56,600 --> 00:55:59,160 Does that mean I can stay? 492 00:56:00,480 --> 00:56:02,232 It's up to you. 493 00:56:39,440 --> 00:56:42,114 Can't we be friends again? 494 00:56:43,080 --> 00:56:45,515 We are friends. 495 00:56:52,240 --> 00:56:53,958 Are you serious? 496 00:56:54,600 --> 00:56:57,513 Do I look like I'm in the mood for sex? 497 00:56:59,520 --> 00:57:01,750 So no more screwing either. 498 00:57:02,280 --> 00:57:03,873 Jesus Christ! 499 00:57:04,400 --> 00:57:07,040 I'm nauseous and feel like crap! 500 00:57:07,160 --> 00:57:10,915 And you come in here and dump that shit on me? 501 00:57:11,640 --> 00:57:13,074 Damn! 502 00:57:23,680 --> 00:57:29,551 13. A product market is primarily based on products or services... 503 00:57:37,480 --> 00:57:39,949 14. The analysis of... 504 00:58:11,280 --> 00:58:13,556 14. The analysis of... 505 00:58:31,560 --> 00:58:36,316 14. The analysis of the fucking bullshit that these cocksuckers... 506 00:58:57,800 --> 00:58:59,313 Shit! 507 00:59:15,120 --> 00:59:16,758 OK? 508 00:59:24,640 --> 00:59:27,359 What are you doing here now? 509 00:59:35,520 --> 00:59:37,158 Hello? 510 00:59:39,520 --> 00:59:41,511 I didn't feel well, 511 00:59:41,640 --> 00:59:43,438 What are you doing here? 512 00:59:44,240 --> 00:59:46,595 You didn't feel well? 513 00:59:46,920 --> 00:59:50,834 What's the matter? -Stomach cramps. 514 00:59:53,880 --> 00:59:55,598 I see. 515 00:59:56,360 --> 01:00:00,672 -Shouldn't we see a doctor? -I already have. 516 01:00:01,000 --> 01:00:04,959 He said it's normal. Nothing to worry about. 517 01:00:07,480 --> 01:00:09,118 OK. 518 01:00:12,440 --> 01:00:14,158 Good, 519 01:00:33,200 --> 01:00:35,714 Why aren't you at work? 520 01:00:36,920 --> 01:00:39,389 Why didn't you call me? 521 01:00:40,120 --> 01:00:42,077 I figured you were at work. 522 01:00:42,200 --> 01:00:46,353 -So what? -I can't deal with this right now. 523 01:00:49,200 --> 01:00:53,592 Can't I just sit here? -Call me if something's wrong! 524 01:00:53,720 --> 01:00:57,156 Last time I called. you didn't want to talk, 525 01:00:57,280 --> 01:01:01,797 -That was different. -No! [wanted to talk to you. 526 01:01:01,920 --> 01:01:05,197 Can we only talk when you want to? 527 01:01:06,840 --> 01:01:10,196 -Itisn't like that. -Yes, itis! 528 01:01:10,320 --> 01:01:15,394 I'm sick and tired of you behaving however you want, 529 01:01:15,520 --> 01:01:19,309 I can't handle it when you keep acting so...weird. 530 01:01:19,440 --> 01:01:21,351 No, I'm not weird! 531 01:02:42,400 --> 01:02:46,473 Have you eaten any decent food? -Yes. 532 01:02:47,960 --> 01:02:50,634 -You look thin. No. 533 01:02:50,760 --> 01:02:53,479 Yes. I think you look thin. 534 01:02:56,520 --> 01:02:59,273 I've always been this thin, 535 01:03:02,080 --> 01:03:05,391 How about Tone? Is she a decent cook? 536 01:03:05,520 --> 01:03:10,356 That isn't how it works, mom, that Tone cooks for me. 537 01:03:11,640 --> 01:03:13,677 The thing is. - 538 01:03:13,800 --> 01:03:19,478 - I worry that you don't eat well, You with your sensitive stomach. 539 01:03:21,080 --> 01:03:24,789 Should I cook up some chicken filets? 540 01:03:27,440 --> 01:03:31,513 Sure, if you're having some, I can join you. 541 01:04:22,880 --> 01:04:27,829 You miserable little fuck. You little bastard. 542 01:04:27,960 --> 01:04:31,271 I'm gonna fuck you good, you little bitch. 543 01:04:31,400 --> 01:04:33,835 Take that, goddemmit! 544 01:04:35,120 --> 01:04:37,270 You fucking pussy! 545 01:04:43,440 --> 01:04:46,273 Take that, you little fucker! 546 01:04:51,240 --> 01:04:52,958 Allright. 547 01:04:54,120 --> 01:04:56,236 Shit! 548 01:07:13,360 --> 01:07:15,431 What are you doing? 549 01:07:16,680 --> 01:07:18,956 Getting a magazine. 550 01:07:22,880 --> 01:07:24,473 What magazine? 551 01:07:25,000 --> 01:07:27,833 Do you seriously care? 552 01:07:47,680 --> 01:07:49,717 Are you taking a bath? 553 01:07:49,840 --> 01:07:51,592 Yes. 554 01:07:53,120 --> 01:07:56,476 That should feel nice, if you're nauseous. 555 01:08:00,840 --> 01:08:02,751 Tore, hey... 556 01:08:05,600 --> 01:08:07,955 Dammit! -Dammit what? 557 01:08:08,640 --> 01:08:11,519 What is it? Talk to me! 558 01:08:11,640 --> 01:08:15,270 Whatever itis, just tell me! -All right! 559 01:08:17,680 --> 01:08:18,590 Well? 560 01:08:18,720 --> 01:08:24,352 I want things to be good. I want this and...this to work. 561 01:08:25,080 --> 01:08:29,517 OK. How do you picture "this and...this" working? 562 01:08:33,720 --> 01:08:35,711 What about this? 563 01:08:38,760 --> 01:08:40,797 Don't joke around. 564 01:08:41,360 --> 01:08:43,271 I'm not joking. 565 01:08:55,080 --> 01:08:59,836 -I meant what I said. -But you haven't said anything! 566 01:09:00,560 --> 01:09:06,590 -You're just standing there pointing. -I meant what that pointing meant. 567 01:09:07,640 --> 01:09:10,758 You meant what that pointing meant? 568 01:09:16,000 --> 01:09:21,313 And I agree with your pointing. My head has been a mess lately. 569 01:09:22,680 --> 01:09:25,832 And I should have talked to you about that. 570 01:09:25,960 --> 01:09:28,554 But instead I became... 571 01:09:30,480 --> 01:09:32,278 Weird, 572 01:09:32,400 --> 01:09:33,629 I really did. 573 01:09:37,040 --> 01:09:39,429 But the way things are now... 574 01:09:43,160 --> 01:09:48,997 I'm not exactly sure how to behave in order not to be like that, but... 575 01:09:49,120 --> 01:09:53,114 Being like this isn't working for me either. 576 01:09:55,960 --> 01:10:01,751 And it definitely isn't working for me if it isn't working for you. 577 01:10:19,760 --> 01:10:23,151 I like you better when you talk than when you point. 578 01:10:28,720 --> 01:10:30,757 I can understand that. 579 01:10:35,000 --> 01:10:39,437 ~The tub's probably full now. -Go take that bath. 580 01:10:49,760 --> 01:10:51,512 Tone? 581 01:10:51,640 --> 01:10:53,916 Your magazine. 582 01:11:05,080 --> 01:11:06,832 Hi. 583 01:11:08,600 --> 01:11:10,318 Hi. 584 01:14:05,240 --> 01:14:07,834 Subtitles: Nick Norris 40870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.