All language subtitles for MacGyver - S02 E02 - Muscle Car plus Paper Clip (1080p AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:05,139 ("Rockin' All Over the World" by John Fogerty playing) 2 00:00:05,173 --> 00:00:08,542 ♫ Well, a-here-ee-yup, a-here-ee-yup, a-here we go ♫ 3 00:00:08,576 --> 00:00:11,779 ♫ 4:00 in the mornin', just a-hittin' the road ♫ 4 00:00:11,812 --> 00:00:14,148 ♫ Here we go-oh 5 00:00:14,182 --> 00:00:15,149 JACK: Any time you want to close that door, 6 00:00:15,183 --> 00:00:16,684 Riley, would be great! 7 00:00:16,717 --> 00:00:18,719 Yeah, I'm trying, Jack! This is an $800 million 8 00:00:18,752 --> 00:00:21,255 military aircraft designed to be unhackable! 9 00:00:21,289 --> 00:00:23,424 It's not exactly user-friendly! 10 00:00:23,457 --> 00:00:25,826 MATTY: Yeah? Well, neither am I. Status update, now. 11 00:00:25,859 --> 00:00:27,495 We are still... (grunts) 12 00:00:27,528 --> 00:00:29,297 mid-acquisition! 13 00:00:29,330 --> 00:00:30,698 ♫ All over the world 14 00:00:30,731 --> 00:00:33,134 (grunting) 15 00:00:33,167 --> 00:00:36,237 ♫ And I like it, I like it, I like it, I like it ♫ 16 00:00:36,270 --> 00:00:38,239 Don't worry, boss. 17 00:00:38,272 --> 00:00:40,553 We'll get that digital doohickey before takeoff, just like 18 00:00:40,577 --> 00:00:42,210 you requested! Jack, I'm tracking 19 00:00:42,243 --> 00:00:43,544 your airspeed and altitude. 20 00:00:43,577 --> 00:00:46,280 Need I remind you what would happen 21 00:00:46,314 --> 00:00:47,834 if these people escape with a handheld. 22 00:00:47,858 --> 00:00:49,250 EMP? 23 00:00:49,283 --> 00:00:52,120 ♫ I like it, I like it, I la-la-like it ♫ 24 00:00:52,153 --> 00:00:53,513 It's kind of hard to remember stuff 25 00:00:53,546 --> 00:00:54,981 with four guys trying to kill you. 26 00:00:55,014 --> 00:00:57,358 ♫ Rockin' all over the world 27 00:00:57,391 --> 00:01:00,128 Hey, Mac, a little more punching 28 00:01:00,161 --> 00:01:02,096 and less of whatever that is you're doing! 29 00:01:02,130 --> 00:01:03,597 What are you doing?! 30 00:01:03,631 --> 00:01:05,733 Oh, you're gonna like this, I promise. 31 00:01:05,766 --> 00:01:07,735 What?! 32 00:01:07,768 --> 00:01:09,237 ♫ Here we go-oh 33 00:01:09,270 --> 00:01:12,540 ♫ Rockin' all over the world! 34 00:01:12,573 --> 00:01:15,176 (laughs, whoops) 35 00:01:16,777 --> 00:01:18,379 (beeping) 36 00:01:20,314 --> 00:01:21,382 Riley! 37 00:01:22,416 --> 00:01:23,517 Drop it! 38 00:01:23,551 --> 00:01:24,551 Now! 39 00:01:25,486 --> 00:01:26,486 JACK: Riley! 40 00:01:27,321 --> 00:01:28,321 Take the shot! 41 00:01:32,693 --> 00:01:33,794 (gunshot) 42 00:01:35,296 --> 00:01:37,198 You don't want 43 00:01:37,231 --> 00:01:38,799 to press that button! 44 00:01:38,832 --> 00:01:41,402 Uh, this dude's not crazy enough to trigger an EMP on a plane 45 00:01:41,435 --> 00:01:44,138 while he's still on the plane, is he? 46 00:01:44,172 --> 00:01:45,452 That will shut down the engines. 47 00:01:45,476 --> 00:01:46,877 (beep, rumbling) 48 00:01:49,677 --> 00:01:51,812 Oh. He's exactly that crazy. 49 00:01:51,845 --> 00:01:53,147 (grunting) 50 00:02:00,721 --> 00:02:02,923 Did he just take the last parachute?! 51 00:02:02,956 --> 00:02:05,393 Yeah! And I just sent out a cargo crate 52 00:02:05,426 --> 00:02:07,761 with all the stuff I need to make more! 53 00:02:09,430 --> 00:02:10,564 ♫ 54 00:02:30,251 --> 00:02:31,552 Hang on, Cage. 55 00:02:31,585 --> 00:02:34,188 Almost done. Just finishing touches. 56 00:02:34,222 --> 00:02:36,224 Ah. 57 00:02:36,257 --> 00:02:37,591 There. 58 00:02:38,659 --> 00:02:40,494 Your new and improved evening wear. 59 00:02:40,528 --> 00:02:43,497 With custom ballistic Kevlar woven right in. 60 00:02:43,531 --> 00:02:45,666 You'll be the bulletproof belle of the ball. 61 00:02:45,699 --> 00:02:48,836 And have I mentioned how... 62 00:02:48,869 --> 00:02:51,205 dashing I look in a tux? 63 00:02:51,239 --> 00:02:52,973 Nice try. 64 00:02:53,006 --> 00:02:55,809 But Matty wants me to interrogate the ambassador solo. 65 00:02:55,843 --> 00:02:58,412 By the way, this is really good. 66 00:02:58,446 --> 00:03:00,881 Where'd you learn to sew like this? 67 00:03:00,914 --> 00:03:03,351 Tenth grade. Ayesha Goldfarb. 68 00:03:03,384 --> 00:03:05,553 She was Juliet. I wanted to be her Romeo. 69 00:03:05,586 --> 00:03:08,589 Are we talking real life or high school production? 70 00:03:08,622 --> 00:03:11,425 Both. They cast that doofus Aaron Schwartz instead. 71 00:03:11,459 --> 00:03:13,339 So I volunteered for the crew to be near Ayesha, 72 00:03:13,363 --> 00:03:16,964 and the only department that still needed help was costumes. 73 00:03:16,997 --> 00:03:19,267 Ah. And were you star-crossed lovers? 74 00:03:19,300 --> 00:03:21,802 Nah. She wound up dating the guy who played her dad. 75 00:03:21,835 --> 00:03:24,305 They're married now. It's weird. 76 00:03:24,338 --> 00:03:26,407 Yeah, that's sad. Mm. Very sad. 77 00:03:26,440 --> 00:03:28,809 I would feel bad for you if any of that was true. 78 00:03:29,843 --> 00:03:32,280 I do this for a living, Bozer, 79 00:03:32,313 --> 00:03:34,815 against much better liars than you. 80 00:03:34,848 --> 00:03:37,285 It's not lying, all right? 81 00:03:37,318 --> 00:03:38,419 It's acting. 82 00:03:38,452 --> 00:03:40,288 Mm-hmm. (sighs) 83 00:03:40,321 --> 00:03:41,522 So what gave me away? 84 00:03:41,555 --> 00:03:43,457 Rapid blinking, shifting your weight, 85 00:03:43,491 --> 00:03:44,725 six microexpressions, 86 00:03:44,758 --> 00:03:46,318 you kept looking up and to your right... 87 00:03:46,342 --> 00:03:48,462 Do you want me to keep going? 88 00:03:48,496 --> 00:03:49,463 No. 89 00:03:49,497 --> 00:03:51,365 We good. 90 00:03:51,399 --> 00:03:54,001 What I don't know is why. 91 00:03:55,336 --> 00:03:56,737 So, you gonna tell me? 92 00:03:56,770 --> 00:04:01,309 Or am I gonna have to make you tell me? 93 00:04:01,342 --> 00:04:02,510 Okay. 94 00:04:02,543 --> 00:04:03,844 The team's got a bet to see 95 00:04:03,877 --> 00:04:05,613 who can sneak a lie past you first. 96 00:04:05,646 --> 00:04:07,881 When did Jack come up with this idea? 97 00:04:07,915 --> 00:04:09,683 All right, now you're just freaking me out. 98 00:04:09,717 --> 00:04:11,419 Look, I promise to get out of your head 99 00:04:11,452 --> 00:04:14,012 if you promise to help me play a trick on Jack one of these days. 100 00:04:14,036 --> 00:04:16,890 Ah, Jack doesn't like tricks. 101 00:04:16,924 --> 00:04:19,393 Well, then Jack shouldn't have started a war. 102 00:04:20,328 --> 00:04:21,529 (clicks tongue) 103 00:04:24,398 --> 00:04:26,967 Ooh, yeah. Thanks. 104 00:04:27,000 --> 00:04:29,703 (clears throat) Glad to see you got my message, Riley. 105 00:04:29,737 --> 00:04:32,473 I couldn't not get it. You sent it six times. 106 00:04:32,506 --> 00:04:33,741 Each with increasingly 107 00:04:33,774 --> 00:04:35,376 more urgent emojis. Well, sometimes 108 00:04:35,409 --> 00:04:37,378 a small picture is worth a thousand words. 109 00:04:37,411 --> 00:04:39,847 And why should I have to call you six times? Call me back. 110 00:04:39,880 --> 00:04:40,948 I know what this is about. 111 00:04:40,981 --> 00:04:42,683 Yeah. Pizza. 112 00:04:42,716 --> 00:04:44,385 What do you want? There's nothing 113 00:04:44,418 --> 00:04:47,555 like crash-landing a plane that's just been EMP'd 114 00:04:47,588 --> 00:04:49,957 to make you appreciate a good slice of pie. Or two. 115 00:04:49,990 --> 00:04:51,492 This isn't about pizza. 116 00:04:51,525 --> 00:04:52,426 I remember this place. 117 00:04:52,460 --> 00:04:54,762 You used to make me come here as a kid. 118 00:04:54,795 --> 00:04:56,630 I never made you do anything, okay? 119 00:04:56,664 --> 00:04:59,433 Pizza and Skee-Ball. You love this place. 120 00:04:59,467 --> 00:05:01,935 You love this place. I hated Skee-Ball. 121 00:05:01,969 --> 00:05:03,813 Plus, you'd only make me come here when you wanted to give me 122 00:05:03,837 --> 00:05:05,739 some long-winded advice that usually ended 123 00:05:05,773 --> 00:05:08,909 in weird metaphors, like punching sharks in the face. 124 00:05:08,942 --> 00:05:10,077 That's not a metaphor, okay? 125 00:05:10,110 --> 00:05:13,013 I didn't say punch a shark in the face. 126 00:05:13,046 --> 00:05:14,846 Don't do that. You're only gonna piss him off. 127 00:05:14,870 --> 00:05:16,517 I said poke him in the eye. 128 00:05:16,550 --> 00:05:17,851 You need to remember that, 129 00:05:17,885 --> 00:05:20,053 in case you ever have to fight one of 'em. 130 00:05:21,522 --> 00:05:23,491 (sighs) 131 00:05:24,525 --> 00:05:27,828 So, I told Matty that the mission failure was my fault. 132 00:05:27,861 --> 00:05:30,030 Why would you do that? 133 00:05:30,063 --> 00:05:33,434 Because what happened on that plane definitely wasn't yours. 134 00:05:33,467 --> 00:05:35,703 (sighs) I hesitated, Jack, Mm-hmm, mm-hmm. 135 00:05:35,736 --> 00:05:37,696 And the guy got away... That's textbook definition 136 00:05:37,720 --> 00:05:38,706 for "it's my fault." 137 00:05:38,739 --> 00:05:42,443 Yeah, but the reason you hesitated isn't. 138 00:05:42,476 --> 00:05:44,878 Look, I remember the first time 139 00:05:44,912 --> 00:05:47,415 I had to kill somebody. 140 00:05:47,448 --> 00:05:49,617 And it's... It stays with you. 141 00:05:49,650 --> 00:05:53,887 It's not something that you just easily... forget. 142 00:05:55,456 --> 00:05:57,525 But you have to come to terms with it. 143 00:05:57,558 --> 00:06:01,495 And I know you haven't come to terms with what you had to do. 144 00:06:01,529 --> 00:06:03,497 But you're gonna have to. 145 00:06:03,531 --> 00:06:05,571 Because if you don't... Have you ever made a mistake 146 00:06:05,595 --> 00:06:06,696 in the field, Jack? Sure. 147 00:06:07,067 --> 00:06:09,437 That is all this was. 148 00:06:09,470 --> 00:06:11,772 One mistake. Well, I hope that's true. 149 00:06:11,805 --> 00:06:15,108 Because this mistake ended in the loss of an EMP. 150 00:06:15,142 --> 00:06:17,177 The next mistake you make like this 151 00:06:17,210 --> 00:06:19,947 could end in the loss of everything. 152 00:06:19,980 --> 00:06:21,782 Do you hear me? 153 00:06:21,815 --> 00:06:23,684 Everything. 154 00:06:26,219 --> 00:06:27,621 Now, I don't know... 155 00:06:27,655 --> 00:06:29,122 why you won't just talk to me. 156 00:06:29,156 --> 00:06:30,090 I've told you a thousand times, 157 00:06:30,123 --> 00:06:32,626 come and talk to me, that I'm here for you. 158 00:06:32,660 --> 00:06:35,162 I love you, too, Jack. 159 00:06:38,566 --> 00:06:40,534 Skee-Ball? 160 00:06:40,568 --> 00:06:42,536 Who-who doesn't like. 161 00:06:42,570 --> 00:06:43,537 Skee-Ball 162 00:06:43,571 --> 00:06:45,172 and pizza? 163 00:06:45,205 --> 00:06:48,108 I remember you running around in here from one end to the other. 164 00:06:48,141 --> 00:06:49,577 And all those tickets. 165 00:06:49,610 --> 00:06:51,645 I won you all those tickets. 166 00:06:51,679 --> 00:06:53,814 You weren't that good, Jack. 167 00:06:53,847 --> 00:06:54,982 Oh, I was good. 168 00:06:55,015 --> 00:06:56,650 You weren't that good. 169 00:07:00,588 --> 00:07:02,988 You trying to tell me that you hacked the Skee-Ball machines? 170 00:07:03,012 --> 00:07:03,891 At 12? 171 00:07:03,924 --> 00:07:05,493 I wanted to get out of here. 172 00:07:05,526 --> 00:07:06,894 I was tired of seeing you lose. 173 00:07:06,927 --> 00:07:08,462 That is terrible. (phone buzzes) 174 00:07:10,030 --> 00:07:11,932 Matty wants us back at the Phoenix. 175 00:07:14,134 --> 00:07:15,636 I'm fine, Jack. 176 00:07:17,648 --> 00:07:18,648 I promise. 177 00:07:18,672 --> 00:07:21,575 Okay. 178 00:07:23,110 --> 00:07:25,078 MATTY: Riley, 179 00:07:25,112 --> 00:07:28,716 have you ever heard of a hacker group called Bedlam74? 180 00:07:28,749 --> 00:07:32,019 No. Why? Because they've heard of you. Phoenix intercepted 181 00:07:32,052 --> 00:07:34,922 several messages from them from the deep Web. 182 00:07:34,955 --> 00:07:37,157 They're looking for Artemis37. 183 00:07:37,190 --> 00:07:38,992 MacGYVER: Your old hacker handle. 184 00:07:39,026 --> 00:07:40,728 What do they want? They'd like 185 00:07:40,761 --> 00:07:42,029 to hire her for a job, 186 00:07:42,062 --> 00:07:44,164 and they're willing to pay big bitcoin. 187 00:07:44,197 --> 00:07:46,133 Hackers are paranoid, tight-knit groups 188 00:07:46,166 --> 00:07:47,935 that only work with people they trust. 189 00:07:47,968 --> 00:07:50,037 Why do they want new blood? 190 00:07:50,070 --> 00:07:52,906 Well, their best coder disappeared about a month ago. 191 00:07:52,940 --> 00:07:54,260 Disappeared, like won the lottery? 192 00:07:54,284 --> 00:07:55,643 JACK: I think she means 193 00:07:55,676 --> 00:07:57,010 more the murdery kind, Boze. 194 00:07:57,044 --> 00:07:59,204 MacGYVER: What's the job that they want Riley for then? 195 00:07:59,238 --> 00:08:01,118 JACK: Doesn't matter. She's not in the black hat 196 00:08:01,142 --> 00:08:02,586 business anymore, am I right? 197 00:08:03,027 --> 00:08:04,307 MATTY: Well, I think she may need 198 00:08:04,331 --> 00:08:07,087 to come out of retirement, just for this one. 199 00:08:07,120 --> 00:08:09,089 We've discovered that Bedlam74 200 00:08:09,122 --> 00:08:12,092 has been gearing up for a major cyber attack. 201 00:08:12,125 --> 00:08:15,629 And if they're willing to spend a small fortune to hire 202 00:08:15,663 --> 00:08:17,965 a legend like you, whatever this attack is... 203 00:08:17,998 --> 00:08:19,299 Could be catastrophic. 204 00:08:19,332 --> 00:08:20,701 Exactly. 205 00:08:20,734 --> 00:08:22,135 These guys want a face-to-face. 206 00:08:22,169 --> 00:08:25,706 And I'm thinking that this is our best shot to ID them, 207 00:08:25,739 --> 00:08:27,739 get a sense of exactly what it is they're planning. 208 00:08:27,763 --> 00:08:29,009 BOZER: So you want Riley to go 209 00:08:29,042 --> 00:08:30,911 undercover as Riley? 210 00:08:30,944 --> 00:08:33,146 If Riley goes under as herself, who do Mac and I go as? 211 00:08:33,180 --> 00:08:34,281 Each other? 212 00:08:34,314 --> 00:08:35,549 MATTY: You're not going. 213 00:08:35,583 --> 00:08:36,850 Nobody would believe 214 00:08:36,884 --> 00:08:39,787 that you even know how to turn on a computer, Jack. 215 00:08:39,820 --> 00:08:41,655 Okay. Besides, 216 00:08:41,689 --> 00:08:42,766 they only want to meet with Riley. 217 00:08:42,790 --> 00:08:43,950 If she goes with anyone else, 218 00:08:43,974 --> 00:08:45,225 it'll blow the whole operation. 219 00:08:45,258 --> 00:08:49,029 Mac, Jack, you'll provide backup from a follow vehicle. 220 00:08:49,062 --> 00:08:50,263 Mm-mm. 221 00:08:50,297 --> 00:08:51,732 MATTY: Riley, 222 00:08:51,765 --> 00:08:53,000 you're gonna go in alone. 223 00:08:53,033 --> 00:08:54,635 The hell she is. 224 00:08:55,302 --> 00:08:56,870 Look, this is crazy. 225 00:08:56,904 --> 00:08:58,939 This could be the only way to stop a deadly attack. 226 00:08:58,972 --> 00:08:59,940 It's not the only way. 227 00:08:59,973 --> 00:09:01,575 I can handle it. 228 00:09:07,648 --> 00:09:09,750 Hey, Riley. Slow down. I want to talk to you. 229 00:09:09,783 --> 00:09:12,023 Look, I don't need everyone checking in on me, all right? 230 00:09:12,047 --> 00:09:12,886 I'm fine. 231 00:09:12,920 --> 00:09:13,787 Okay. 232 00:09:13,821 --> 00:09:16,924 I, uh, just wanted to wish you good luck, 233 00:09:16,957 --> 00:09:19,397 being your first solo mission and all. But I didn't mean to... 234 00:09:19,421 --> 00:09:20,688 Bozer, I'm sorry. 235 00:09:21,394 --> 00:09:22,429 Thank you. 236 00:09:22,462 --> 00:09:25,132 I thought you'd be excited. Wh-What's going on? 237 00:09:26,166 --> 00:09:29,803 Jack gave me one of his pizza talks. 238 00:09:29,837 --> 00:09:31,939 He doesn't think I'm ready for the field right now. 239 00:09:31,972 --> 00:09:33,607 Jack? 240 00:09:33,641 --> 00:09:35,275 Are you kidding? He's your biggest fan. 241 00:09:35,308 --> 00:09:38,278 After me, of course. I mean, Jack's like a cactus. 242 00:09:38,311 --> 00:09:39,847 He's all prickly on the outside 243 00:09:39,880 --> 00:09:41,581 but mushy on the inside. 244 00:09:42,860 --> 00:09:43,860 And filled with water. 245 00:09:43,884 --> 00:09:45,385 Okay, 246 00:09:45,418 --> 00:09:47,220 that comparison kind of fell apart on me. 247 00:09:47,254 --> 00:09:48,956 But the point is, Jack's on your side. 248 00:09:48,989 --> 00:09:51,992 He knows you're ready for a solo mission. 249 00:09:53,426 --> 00:09:55,863 Cheer up. 250 00:09:55,896 --> 00:09:57,164 She is not ready 251 00:09:57,197 --> 00:09:58,899 for a solo mission. I thought you said 252 00:09:58,932 --> 00:10:00,772 what happened on the plane is your fault, Jack. 253 00:10:00,796 --> 00:10:02,670 What? Oh, yeah. What I said about the plane. 254 00:10:02,703 --> 00:10:04,143 Yeah, it was totally my fault. There. 255 00:10:04,167 --> 00:10:04,938 Mm. And mine. 256 00:10:04,972 --> 00:10:06,907 I helped. I u-unhelped. 257 00:10:06,940 --> 00:10:09,777 You know I dock your pay every time you lie to me, right? 258 00:10:09,810 --> 00:10:10,970 When did we start doing that? 259 00:10:10,994 --> 00:10:13,180 I know what happened on the plane, guys. 260 00:10:13,213 --> 00:10:14,948 Okay. Then you know she's not ready. 261 00:10:14,982 --> 00:10:16,416 I know this mission 262 00:10:16,449 --> 00:10:18,151 needs her. So what? 263 00:10:18,185 --> 00:10:19,987 Look, it's not... it's not just 264 00:10:20,020 --> 00:10:21,540 about what happened on the plane, okay? 265 00:10:21,564 --> 00:10:24,925 Riley still hasn't dealt with, you know, offing somebody. I know. 266 00:10:24,958 --> 00:10:27,795 Taking a life is the hardest part of this job. 267 00:10:27,828 --> 00:10:29,897 Look, I've seen operatives way more seasoned 268 00:10:29,930 --> 00:10:31,965 than Riley fall apart. 269 00:10:31,999 --> 00:10:35,002 But pulling them from the field? No. 270 00:10:35,035 --> 00:10:37,971 That shatters their confidence. 271 00:10:38,005 --> 00:10:39,940 She's got a point. 272 00:10:39,973 --> 00:10:41,617 Are you serious? Riley can do this, but not if you don't give her a chance. 273 00:10:41,641 --> 00:10:45,078 Chance to get herself killed. Give up on her now, and she may never get over it. 274 00:10:45,112 --> 00:10:46,780 Hey, a mission like this can go south 275 00:10:46,814 --> 00:10:48,816 six ways to Sunday in a hurry, and you know it! 276 00:10:48,849 --> 00:10:50,951 (beep) 277 00:10:50,984 --> 00:10:53,096 JACK: And you... you want to send her out there by herself? 278 00:10:53,120 --> 00:10:55,122 Are you out of your mind?! I'm telling you, Matty, 279 00:10:55,155 --> 00:10:57,024 it's a mistake. She is not ready for this! 280 00:10:57,057 --> 00:10:58,692 Maybe not, Jack, 281 00:10:58,726 --> 00:11:00,366 but if she can't get through this mission, 282 00:11:00,390 --> 00:11:02,295 then she just doesn't belong in the field! 283 00:11:02,329 --> 00:11:03,764 She either 284 00:11:03,797 --> 00:11:05,766 gets back on the horse now... 285 00:11:05,799 --> 00:11:07,000 or not at all. 286 00:11:13,140 --> 00:11:14,274 (Jack clears throat) 287 00:11:14,307 --> 00:11:15,747 Jack, unless Matty changed my orders, 288 00:11:15,771 --> 00:11:17,310 I really don't need another lecture. 289 00:11:17,344 --> 00:11:19,747 Hey, relax. I can't talk you out of anything. 290 00:11:19,780 --> 00:11:22,115 I know that. I've know that since you were a little kid. 291 00:11:22,149 --> 00:11:24,217 Must have learned that stubbornness from you. 292 00:11:24,251 --> 00:11:28,421 Okay, well, good. Maybe I can teach you something else. 293 00:11:28,455 --> 00:11:30,423 Follow your gut 294 00:11:30,457 --> 00:11:32,793 on this thing, okay? If something doesn't feel right, 295 00:11:32,826 --> 00:11:34,928 it's probably not right. You know what I mean? 296 00:11:34,962 --> 00:11:37,197 And pretty much the only thing you can count on 297 00:11:37,230 --> 00:11:39,399 is that things will not go according to plan. 298 00:11:39,432 --> 00:11:42,002 But remember, when things do go wrong, you can always... 299 00:11:42,035 --> 00:11:44,371 Improvise. Right. 300 00:11:44,404 --> 00:11:45,448 BOZER: Matty and I will be your eyes and ears 301 00:11:45,472 --> 00:11:47,007 back here at headquarters. 302 00:11:47,040 --> 00:11:50,010 They'll check me for bugs as soon as I get there. 303 00:11:50,043 --> 00:11:52,179 If I don't go in dark, I might not come back. 304 00:11:52,212 --> 00:11:53,313 JACK: Whoa, watching from 305 00:11:53,346 --> 00:11:54,214 a stakeout-mobile is bad enough. 306 00:11:54,247 --> 00:11:55,727 How are we supposed to watch your back 307 00:11:55,760 --> 00:11:57,029 if we can't even hear you talk? 308 00:11:57,062 --> 00:12:00,353 Uh, Riley, can I borrow your necklace? 309 00:12:04,257 --> 00:12:06,894 BOZER: Are those my headphones? 310 00:12:06,927 --> 00:12:09,262 Uh, I think they were your headphones, man. 311 00:12:13,466 --> 00:12:15,368 During the Cold War, the Soviets 312 00:12:15,402 --> 00:12:18,772 invented a passive listening device, 313 00:12:18,806 --> 00:12:21,875 and they hid it inside of a U.S. ambassador's office. 314 00:12:29,582 --> 00:12:31,318 And they called it. 315 00:12:31,351 --> 00:12:33,386 "The Thing." BOZER They had the whole. 316 00:12:33,420 --> 00:12:36,857 KGB, and that was the best name they could come up with? (laughs) 317 00:12:36,890 --> 00:12:38,391 Sounds better in Russian. 318 00:12:38,425 --> 00:12:41,361 The Americans were very careful about scanning for bugs. 319 00:12:41,394 --> 00:12:42,796 (static) 320 00:12:42,830 --> 00:12:45,065 But The Thing would only transmit 321 00:12:45,098 --> 00:12:47,935 if there was a microwave beam pointed directly at it. 322 00:12:47,968 --> 00:12:50,370 So, no beam, no transmission, 323 00:12:50,403 --> 00:12:52,405 no Bedlam finding the bug? 324 00:12:55,175 --> 00:12:56,844 (high-pitched static) Now you hear me. 325 00:12:58,011 --> 00:12:59,479 Now you don't. 326 00:12:59,512 --> 00:13:02,850 Okay, so we'll be able to hear her. How will she 327 00:13:02,883 --> 00:13:04,017 be able to hear us? 328 00:13:04,051 --> 00:13:05,518 She won't. It's a one-way only. 329 00:13:05,552 --> 00:13:07,420 RILEY: So I get to do this whole op 330 00:13:07,454 --> 00:13:09,456 without Jack's voice in my ear? (laughs softly) 331 00:13:09,489 --> 00:13:11,524 Best mission ever. (Jack laughs) 332 00:13:11,556 --> 00:13:13,036 If anything goes wrong, we'll hear it, 333 00:13:13,060 --> 00:13:14,203 and we'll be there right away. JACK: Got to come up 334 00:13:14,227 --> 00:13:16,307 with a code word or something if she needs some help. 335 00:13:16,331 --> 00:13:20,167 If thing's go pear-shaped, just say... "albatross." 336 00:13:20,200 --> 00:13:22,469 I'm not gonna say "albatross." Gesundheit. 337 00:13:22,502 --> 00:13:24,702 I don't care, man. Make it up. You got to say something. 338 00:13:24,726 --> 00:13:27,975 Help? How's "help" for a code work, Jack? 339 00:13:28,008 --> 00:13:29,509 I mean, it's not that good honestly. 340 00:13:29,542 --> 00:13:30,443 Hey, potato, potahtoe. (phone buzzing) 341 00:13:30,477 --> 00:13:31,797 JACK: Tomato, tomahtoe. BOZER: Hey. 342 00:13:33,546 --> 00:13:35,515 Bedlam just sent the location for the meet. 343 00:13:37,584 --> 00:13:40,553 Well, are you ready? 344 00:13:56,669 --> 00:13:59,172 Just another Friday night at the office. 345 00:14:12,319 --> 00:14:13,586 I don't like this, man. 346 00:14:13,620 --> 00:14:16,323 I don't like it. I know. 347 00:14:16,356 --> 00:14:18,516 I could tell because you said, "I don't like this, man" 348 00:14:18,540 --> 00:14:19,960 over and over and over 349 00:14:19,993 --> 00:14:22,129 until we got here. 350 00:14:22,162 --> 00:14:24,497 Just... have a little faith. 351 00:14:24,531 --> 00:14:26,033 Riley knows what she's doing. 352 00:14:30,703 --> 00:14:33,440 What do you want? 353 00:14:33,473 --> 00:14:36,143 I'm Artemis37. I hear someone's been... 354 00:14:36,176 --> 00:14:37,477 Use your words, dude. 355 00:14:45,718 --> 00:14:47,520 (electrical squeal) 356 00:14:48,555 --> 00:14:50,557 That's my cue. 357 00:14:50,590 --> 00:14:54,227 (electrical trilling) 358 00:14:54,261 --> 00:14:55,501 JACK: Jabba the Hacker's getting 359 00:14:55,525 --> 00:14:57,530 awfully handsy up there. Easy, Jack. 360 00:14:57,564 --> 00:14:59,232 She's got this. 361 00:15:00,500 --> 00:15:03,036 (electrical trill, squeal) 362 00:15:10,643 --> 00:15:13,346 She's in. 363 00:15:13,380 --> 00:15:15,515 Patching audio to Phoenix. 364 00:15:20,620 --> 00:15:21,721 I don't like this. 365 00:15:21,754 --> 00:15:24,624 Riley has hacked the NSA twice. 366 00:15:24,657 --> 00:15:26,593 And how many international disasters 367 00:15:26,626 --> 00:15:28,261 has she helped us avert? 368 00:15:28,295 --> 00:15:29,729 She can handle a few hackers. Yeah. 369 00:15:29,762 --> 00:15:32,299 I don't need you to remind me how tough she is, okay? 370 00:15:32,332 --> 00:15:33,612 I'm still gonna worry about her. 371 00:15:33,646 --> 00:15:34,926 Did you see the size of that guy? 372 00:15:34,950 --> 00:15:36,069 He's a big guy. 373 00:15:36,103 --> 00:15:37,604 He's a big dude. 374 00:15:44,344 --> 00:15:47,580 You are a hard person to track down, Artemis. 375 00:15:47,614 --> 00:15:49,549 Well, that's 'cause I'm not looking to be found. 376 00:15:49,582 --> 00:15:52,685 I don't even get out of bed if I don't like the offer. (laughs) 377 00:15:52,719 --> 00:15:54,287 Well, clearly, you like our offer. 378 00:15:54,321 --> 00:15:56,189 It was enough to get me here. 379 00:15:56,223 --> 00:15:58,703 But since I don't know anything about this job, and I certainly 380 00:15:58,727 --> 00:16:02,464 don't know who you are, you better start sharing, or I walk. 381 00:16:03,696 --> 00:16:07,267 Oh. Wow. 382 00:16:07,300 --> 00:16:10,203 Um, I'm Cyclone. 383 00:16:10,237 --> 00:16:12,672 That's Akira, that's D-Rez, 384 00:16:12,705 --> 00:16:15,008 and that small mountain of a man behind you... 385 00:16:15,042 --> 00:16:16,743 That's Goliath. 386 00:16:16,776 --> 00:16:20,047 Cyclone? Goliath? You guys hackers or theme park rides? 387 00:16:20,080 --> 00:16:22,215 I've never heard of any of you before. 388 00:16:22,249 --> 00:16:23,483 Oh, you've heard of us. 389 00:16:23,516 --> 00:16:25,876 You remember the worm that hit the stock exchange last year? 390 00:16:25,900 --> 00:16:28,355 Yeah, someone made off with more than five mil, right? 391 00:16:28,388 --> 00:16:31,091 $5,285,000. 392 00:16:31,124 --> 00:16:32,559 And we're still blackmailing 393 00:16:32,592 --> 00:16:35,595 the owner of a biotech company for insider trading. 394 00:16:35,628 --> 00:16:38,298 Did you want to see his e-mails? 395 00:16:38,331 --> 00:16:39,891 I'll wait till you post about it online. 396 00:16:39,915 --> 00:16:42,702 Well, now that we're all besties, 397 00:16:42,735 --> 00:16:44,571 how about you tell me about this job? 398 00:16:44,604 --> 00:16:47,107 Well, let's just put it like this. 399 00:16:47,140 --> 00:16:50,043 If you gave yourself root kernel access 400 00:16:50,077 --> 00:16:51,744 to the NSA network, 401 00:16:51,778 --> 00:16:53,246 this really shouldn't be a problem, 402 00:16:53,280 --> 00:16:55,115 given that you are Artemis. 403 00:16:55,148 --> 00:16:56,316 And I heard 404 00:16:56,349 --> 00:16:57,517 that she was dormant 405 00:16:57,550 --> 00:16:59,419 for a couple years, so... 406 00:16:59,452 --> 00:17:01,654 how do I even know that you're her? 407 00:17:01,688 --> 00:17:03,723 I don't see anyone else here who swiped right. 408 00:17:03,756 --> 00:17:06,693 Yeah, that's not gonna cut it. 409 00:17:06,726 --> 00:17:10,730 Before we talk business, I need to see your skills. 410 00:17:10,763 --> 00:17:14,101 I want you to hack in to the city's electrical grid, 411 00:17:14,134 --> 00:17:15,335 shut it down. 412 00:17:15,368 --> 00:17:17,237 You got five minutes. 413 00:17:17,270 --> 00:17:20,207 You came to me, remember? 414 00:17:20,240 --> 00:17:21,574 That means you need me. 415 00:17:21,608 --> 00:17:23,610 I can walk any time I want. 416 00:17:23,643 --> 00:17:25,778 Well... 417 00:17:25,812 --> 00:17:28,148 actually... 418 00:17:33,753 --> 00:17:35,688 Turn up your little microwaves. 419 00:17:35,722 --> 00:17:36,889 That sounded like a gun. 420 00:17:36,923 --> 00:17:39,159 Yeah, the volume's up as loud as it'll go. All right. 421 00:17:39,192 --> 00:17:40,827 You know, we're done here. Hey, hey, stop. 422 00:17:40,860 --> 00:17:42,262 Give her a chance. 423 00:17:42,295 --> 00:17:43,430 MATTY: He's right, Jack. 424 00:17:43,463 --> 00:17:44,764 If I called in the cavalry 425 00:17:44,797 --> 00:17:47,300 every time the two of you had guns pointed at you, 426 00:17:47,334 --> 00:17:48,768 you'd never get anything done. 427 00:17:48,801 --> 00:17:51,338 Let this play out. 428 00:17:51,371 --> 00:17:53,740 Are you sure Riley's safe in there? 429 00:17:53,773 --> 00:17:54,641 Not really. 430 00:17:54,674 --> 00:17:56,476 But I wouldn't have put her in the field 431 00:17:56,509 --> 00:17:58,145 if I didn't think she could handle it. 432 00:17:58,178 --> 00:18:00,480 You gonna work, or you gonna bleed? 433 00:18:00,513 --> 00:18:01,881 Five minutes. 434 00:18:01,914 --> 00:18:04,817 Start the clock. 435 00:18:10,823 --> 00:18:13,593 CYCLONE: You know, based on your reputation, you're... 436 00:18:13,626 --> 00:18:16,796 you're not exactly what I expected. Yeah? 437 00:18:16,829 --> 00:18:19,466 I didn't really have any expectations about you, 438 00:18:19,499 --> 00:18:21,701 since I never heard of you before today, so... 439 00:18:21,734 --> 00:18:22,735 (laughs) 440 00:18:22,769 --> 00:18:25,472 Enough chitchat. 441 00:18:25,505 --> 00:18:27,374 Clock's ticking. 442 00:18:30,210 --> 00:18:32,379 Okay, that was definitely a gun. 443 00:18:32,412 --> 00:18:34,647 Yeah, but, Jack? 444 00:18:34,681 --> 00:18:36,683 Jack, get back in the car. No. 445 00:18:36,716 --> 00:18:38,685 Jack, she didn't say "albatross." So what?! 446 00:18:38,718 --> 00:18:39,919 MATTY: Stand down, Jack. 447 00:18:39,952 --> 00:18:41,788 This is the only lead we have. 448 00:18:41,821 --> 00:18:43,690 Yeah? That's the only Riley we have, too. 449 00:18:43,723 --> 00:18:46,259 And if you go in there now, you'll blow Riley's cover 450 00:18:46,293 --> 00:18:47,660 and put her life in danger. 451 00:18:47,694 --> 00:18:49,229 I'm not the one who put her life 452 00:18:49,262 --> 00:18:50,806 in danger, okay? You're the one that did that. 453 00:18:50,830 --> 00:18:53,333 You should have never sent her in there in the first place. 454 00:18:53,366 --> 00:18:54,806 I'm putting a stop to this right now. 455 00:18:54,830 --> 00:18:56,732 Right now! 456 00:18:58,771 --> 00:19:00,640 CYCLONE: Well, the lights are 457 00:19:00,673 --> 00:19:02,542 still on. Oh. 458 00:19:02,575 --> 00:19:03,910 What are you doing? 459 00:19:03,943 --> 00:19:05,745 You know what I'm about to do. 460 00:19:05,778 --> 00:19:08,781 No, you're not. Yeah. I wouldn't advise getting in my way right now. 461 00:19:08,815 --> 00:19:11,135 You want to get to her, you're gonna have to go through me. 462 00:19:11,159 --> 00:19:12,952 Boy, get out of my face. Stop! Stop! 463 00:19:12,985 --> 00:19:15,322 Man! You're not the only one who cares about her. I do, too. 464 00:19:15,355 --> 00:19:16,756 But she can handle herself. 465 00:19:16,789 --> 00:19:18,591 The only one who can't see that is you. 466 00:19:18,625 --> 00:19:20,460 And if you don't learn to see it right now, 467 00:19:20,493 --> 00:19:21,728 you might just get her killed. 468 00:19:21,761 --> 00:19:24,397 (panting) 469 00:19:24,431 --> 00:19:25,798 Don't make me hurt you, man. 470 00:19:30,637 --> 00:19:32,939 Really? You're throwing in the towel already? 471 00:19:32,972 --> 00:19:36,643 Wow. Artemis, you're a disappointment. 472 00:19:36,676 --> 00:19:38,745 I don't think you want to do that. 473 00:19:38,778 --> 00:19:40,680 (beeping) 474 00:19:40,713 --> 00:19:41,781 Uh... 475 00:19:41,814 --> 00:19:44,484 I'm locked out! 476 00:19:44,517 --> 00:19:46,819 What did you do? 477 00:19:46,853 --> 00:19:48,821 Well, hacking a power grid felt too easy. 478 00:19:48,855 --> 00:19:50,257 I hacked you guys instead, 479 00:19:50,290 --> 00:19:52,925 put ransomware on all of your rigs. 480 00:19:52,959 --> 00:19:55,462 If I don't enter a code in the next 30 seconds, 481 00:19:55,495 --> 00:19:56,829 all your gear will be wiped clean. 482 00:19:56,863 --> 00:19:58,831 And by the way, 483 00:19:58,865 --> 00:20:01,634 last time a guy pulled a gun on me, he wound up dead. 484 00:20:01,668 --> 00:20:02,969 So either pull 485 00:20:03,002 --> 00:20:04,971 the trigger, or get that thing out of my face. 486 00:20:09,742 --> 00:20:11,344 Good decision. 487 00:20:11,378 --> 00:20:13,012 Jack. Hey, stop! 488 00:20:13,045 --> 00:20:15,315 She's fine! How do you know that? 489 00:20:15,348 --> 00:20:17,517 Because I'm listening, Jack. 490 00:20:17,550 --> 00:20:20,820 CYCLONE: Fine. You've convinced me. 491 00:20:20,853 --> 00:20:22,455 Now turn our rigs back on. 492 00:20:29,396 --> 00:20:31,876 Why don't we stop playing games and you tell me about this job? 493 00:20:32,965 --> 00:20:34,867 MacGYVER: Riley did it. She's in. 494 00:20:34,901 --> 00:20:36,703 Good. Because Jack's out. 495 00:20:36,736 --> 00:20:37,837 Matty. You nearly blew 496 00:20:37,870 --> 00:20:39,372 the entire op. 497 00:20:39,406 --> 00:20:41,040 You're emotionally compromised, Jack, 498 00:20:41,073 --> 00:20:42,442 and you're coming home. 499 00:20:42,475 --> 00:20:43,710 That's an order. 500 00:20:49,582 --> 00:20:52,018 ♫ 501 00:20:52,051 --> 00:20:53,920 This really is 502 00:20:53,953 --> 00:20:56,956 a gorgeous office, Mr. Ambassador. 503 00:20:56,989 --> 00:20:58,591 And I'm so glad 504 00:20:58,625 --> 00:21:01,994 we could share a little private time. 505 00:21:02,028 --> 00:21:04,564 Now... 506 00:21:04,597 --> 00:21:06,699 I have some questions for you. 507 00:21:06,733 --> 00:21:08,901 And if you answer them all, 508 00:21:08,935 --> 00:21:10,770 your bosses back in Beijing 509 00:21:10,803 --> 00:21:13,473 never need to know you brought a foreign operative 510 00:21:13,506 --> 00:21:15,475 into your private study. 511 00:21:16,843 --> 00:21:18,611 AMBASSADOR: Who are you? 512 00:21:18,645 --> 00:21:20,480 (phone buzzing) What agency do you work for? 513 00:21:20,513 --> 00:21:23,015 Oh, sorry. That's me. 514 00:21:28,588 --> 00:21:30,890 (beeps) 515 00:21:30,923 --> 00:21:33,493 I'm with our diplomatic friend at the moment. 516 00:21:35,094 --> 00:21:37,997 Now? I'm about to acquire the... 517 00:21:38,030 --> 00:21:40,032 Yes, I understand. 518 00:21:42,369 --> 00:21:45,572 We're gonna have to continue this another time. 519 00:21:45,605 --> 00:21:47,073 But until then... 520 00:21:48,741 --> 00:21:50,643 this is going to have to be 521 00:21:50,677 --> 00:21:52,812 our little secret. 522 00:21:58,885 --> 00:21:59,986 (knocking) 523 00:22:00,019 --> 00:22:01,120 Hi. I just received 524 00:22:01,153 --> 00:22:02,922 a massive encrypted data dump 525 00:22:02,955 --> 00:22:04,691 to my personal e-mail, and it looks like 526 00:22:04,724 --> 00:22:06,025 it's from Riley Davis? 527 00:22:06,058 --> 00:22:07,860 And I'm not looking at it because... 528 00:22:07,894 --> 00:22:09,095 Oh. 529 00:22:10,096 --> 00:22:11,263 Are these Bedlam's files? 530 00:22:11,297 --> 00:22:14,100 When Riley hacked their gear, she must have stolen them 531 00:22:14,133 --> 00:22:15,853 to send back. She also gave us mirror access 532 00:22:15,877 --> 00:22:16,997 to her machine so we can see 533 00:22:17,021 --> 00:22:19,005 everything she's doing. And... 534 00:22:19,038 --> 00:22:21,541 have you figure out Bedlam's plan for the cyber attack? 535 00:22:21,574 --> 00:22:23,843 Using the files we all just got 536 00:22:23,876 --> 00:22:25,845 just a few seconds ago? 537 00:22:25,878 --> 00:22:27,680 Mm-hmm. Oh, we're 538 00:22:27,714 --> 00:22:29,434 all over that, Miss Matty. Come on, come on. 539 00:22:29,467 --> 00:22:31,427 I know you're new, but we need to hurry with this. 540 00:22:31,451 --> 00:22:32,952 Hey. 541 00:22:32,985 --> 00:22:34,754 Are you off your meds or something? 542 00:22:34,787 --> 00:22:36,823 Okay, before you go full Yosemite Sam on me, 543 00:22:36,856 --> 00:22:39,926 ask yourself if getting into a shouting match will do anything 544 00:22:39,959 --> 00:22:42,629 to make Riley safer. 545 00:22:43,796 --> 00:22:45,632 You just better be right. 546 00:22:50,470 --> 00:22:52,772 We here to make a withdrawal? 547 00:22:52,805 --> 00:22:56,075 You're here to give us root access to an encrypted network. 548 00:22:56,108 --> 00:22:58,845 That's really all you need to know. 549 00:23:14,994 --> 00:23:17,096 Do you realize I was this close 550 00:23:17,129 --> 00:23:18,998 to accessing the Chinese ambassador's 551 00:23:19,031 --> 00:23:20,900 offshore accounts when Matty pulled me out? 552 00:23:20,933 --> 00:23:23,173 You think you're not happy about it, you should see Jack. 553 00:23:23,202 --> 00:23:25,572 Mac, do you mind? 554 00:23:26,606 --> 00:23:28,741 Oh, yeah. 555 00:23:41,153 --> 00:23:43,122 CAGE: What's their play? 556 00:23:43,155 --> 00:23:44,657 (MacGyver sighs) 557 00:23:44,691 --> 00:23:46,025 Not sure. 558 00:23:46,058 --> 00:23:48,227 Since when do hackers rob banks in person? 559 00:23:48,260 --> 00:23:49,260 (phone buzzes) 560 00:23:51,764 --> 00:23:53,733 It's your girlfriend? 561 00:23:53,766 --> 00:23:55,668 Jack. 562 00:23:55,702 --> 00:23:57,203 Fifth text in the last two hours. 563 00:23:57,236 --> 00:23:58,871 Lots of emojis. 564 00:23:58,905 --> 00:24:01,674 I figured out Jack met Riley 565 00:24:01,708 --> 00:24:03,142 when Riley was about ten or 11, 566 00:24:03,175 --> 00:24:05,912 that her real dad was abusive, so Jack stepped in 567 00:24:05,945 --> 00:24:07,480 to fill that role, and that Riley's 568 00:24:07,514 --> 00:24:10,583 the closest thing Jack has to a family of his own. 569 00:24:11,651 --> 00:24:14,521 Dude, trained interrogator. I notice stuff. 570 00:24:14,554 --> 00:24:15,855 What I can't figure out 571 00:24:15,888 --> 00:24:17,328 is why Jack's being so overprotective 572 00:24:17,352 --> 00:24:19,626 of a woman who can clearly fend for herself. 573 00:24:19,659 --> 00:24:22,929 Well, she did freeze up on our last mission, so... 574 00:24:22,962 --> 00:24:25,402 Yeah, but you're not treating her like a helpless little girl. 575 00:24:25,426 --> 00:24:27,199 He is. Why? 576 00:24:27,233 --> 00:24:28,635 When abusive dad got abusive, 577 00:24:28,668 --> 00:24:31,203 Jack kind of kicked his ass, so... 578 00:24:31,237 --> 00:24:33,940 he thought Riley would never forgive him, 579 00:24:33,973 --> 00:24:35,508 Mm. And he just left. 580 00:24:35,542 --> 00:24:36,543 So he feels guilty 581 00:24:36,576 --> 00:24:38,645 because he abandoned her then, 582 00:24:38,678 --> 00:24:40,598 and he doesn't want to make the same mistake now. 583 00:24:40,622 --> 00:24:41,814 Yeah. 584 00:24:41,848 --> 00:24:42,949 (beep) 585 00:24:42,982 --> 00:24:43,983 (click) 586 00:24:44,016 --> 00:24:45,785 (keypad beeps) 587 00:24:48,054 --> 00:24:49,722 (buzzing, beep) 588 00:24:49,756 --> 00:24:52,037 Hey, Matty, I've rendezvoused with Cage, and it looks like 589 00:24:52,071 --> 00:24:53,551 they're just planning to rob the bank? 590 00:24:53,575 --> 00:24:55,094 No, they're planning to assassinate 591 00:24:55,127 --> 00:24:56,863 the secretary of defense. 592 00:24:56,896 --> 00:24:58,531 The files that Riley 593 00:24:58,565 --> 00:25:00,032 slipped us contained details 594 00:25:00,066 --> 00:25:01,868 of their plans. Bedlam's getting paid 595 00:25:01,901 --> 00:25:05,204 $20 million to kill Secretary Vasquez. 596 00:25:05,237 --> 00:25:07,397 Well, unless the SecDef is still in the bank right now, 597 00:25:07,430 --> 00:25:09,208 I think it's safe to pull Riley out of there. I mean, 598 00:25:09,232 --> 00:25:10,877 we know what they're planning on doing. 599 00:25:10,910 --> 00:25:12,278 Right? Mission accomplished. 600 00:25:12,311 --> 00:25:13,880 Famous last words, Jack. 601 00:25:13,913 --> 00:25:15,815 We only know the who. We don't know 602 00:25:15,848 --> 00:25:17,249 the where, when, or how they plan 603 00:25:17,283 --> 00:25:19,318 to carry out this cyber assassination. 604 00:25:19,351 --> 00:25:21,253 Cyber assassination, my ass. I can't believe 605 00:25:21,287 --> 00:25:23,207 we're risking Riley's neck for something as crazy 606 00:25:23,240 --> 00:25:24,640 as killing somebody with a computer. 607 00:25:24,664 --> 00:25:27,927 What are they gonna do... beat him to death with their laptops? 608 00:25:27,960 --> 00:25:29,400 It's not that crazy, Jack, all right? 609 00:25:29,433 --> 00:25:30,713 Everything is online these days, 610 00:25:30,737 --> 00:25:31,898 so everyone is vulnerable. 611 00:25:31,931 --> 00:25:33,811 Any number of devices could be turned against us 612 00:25:33,835 --> 00:25:35,668 at any time: Traffic lights, 613 00:25:35,702 --> 00:25:36,669 medical implants, 614 00:25:36,703 --> 00:25:37,737 planes, cars... All right, 615 00:25:37,770 --> 00:25:39,205 all right, thanks, I get it. 616 00:25:39,238 --> 00:25:41,240 Who is she again? 617 00:25:41,273 --> 00:25:42,809 They're right, Jack. You know, with 618 00:25:42,842 --> 00:25:44,762 just a few keystrokes, these hackers can kill you 619 00:25:44,786 --> 00:25:46,112 from halfway around the world. 620 00:25:46,145 --> 00:25:47,747 Which is why we need 621 00:25:47,780 --> 00:25:49,081 to leave Riley in. 622 00:25:50,216 --> 00:25:52,151 So where's the SecDef now? 623 00:25:53,019 --> 00:25:55,287 Oh, my God. 624 00:25:55,321 --> 00:25:56,288 MATTY: He's here, 625 00:25:56,322 --> 00:25:59,325 in L.A. At a restaurant just a few blocks away. 626 00:25:59,358 --> 00:26:01,303 Well, that's too close to be a coincidence. JACK: So why can't we 627 00:26:01,327 --> 00:26:02,962 just call the guy and tell him 628 00:26:02,995 --> 00:26:04,731 not to go anywhere near a computer? 629 00:26:04,764 --> 00:26:06,365 Jack, because his phone is a computer. 630 00:26:06,398 --> 00:26:08,300 It's probably got spyware all over it, 631 00:26:08,334 --> 00:26:10,369 so any attempt to warn him could tip Bedlam off, 632 00:26:10,402 --> 00:26:12,271 put Riley in danger. Yeah, but 633 00:26:12,304 --> 00:26:13,773 we can't wait around to figure out 634 00:26:13,806 --> 00:26:16,242 how breaking into a bank leads to a murder. 635 00:26:16,275 --> 00:26:18,395 Mac, Cage, I need you to go warn the SecDef in person. 636 00:26:18,419 --> 00:26:19,278 JACK: Oh, hell no. 637 00:26:19,311 --> 00:26:20,555 It's bad enough you're pulling me off the case, 638 00:26:20,579 --> 00:26:23,149 but now you're just gonna leave Riley hanging out in the breeze 639 00:26:23,182 --> 00:26:24,342 with nobody watching her six? 640 00:26:24,366 --> 00:26:28,220 The mission is to save the secretary of defense. 641 00:26:28,254 --> 00:26:31,858 Hey, if Mac can't watch her back, then I'm going to. 642 00:26:31,891 --> 00:26:33,660 You understand me? 643 00:26:33,693 --> 00:26:35,327 Yeah... 644 00:26:35,361 --> 00:26:36,495 I'm a little sick of people 645 00:26:36,528 --> 00:26:38,848 standing in my way today, Bozer, so with all due respect... 646 00:26:38,872 --> 00:26:39,799 All due respect, Jack, 647 00:26:39,832 --> 00:26:41,109 Riley's got all of Phoenix watching her back. 648 00:26:41,133 --> 00:26:43,870 How do you know that? Cyclone switched off the security cams, 649 00:26:43,903 --> 00:26:45,404 but Jill turned them back on. 650 00:26:45,437 --> 00:26:47,373 Who is this Jill person? 651 00:26:47,406 --> 00:26:49,008 Her. 652 00:26:49,041 --> 00:26:50,810 Riley's been teaching me some tricks. 653 00:26:50,843 --> 00:26:52,963 MATTY: Jack, Phoenix is going to keep an eye on Riley. 654 00:26:52,987 --> 00:26:53,646 Okay? 655 00:26:53,680 --> 00:26:56,282 While we figure out what these hackers are doing at the bank. 656 00:26:56,315 --> 00:26:58,785 Mac, Cage, go warn the SecDef. 657 00:26:58,818 --> 00:27:00,687 (tires screech) 658 00:27:10,429 --> 00:27:14,366 Why go from hacking the stock market to robbing a bank? 659 00:27:14,400 --> 00:27:16,102 'Cause that's not why we're here. 660 00:27:16,135 --> 00:27:17,403 (grunts) 661 00:27:17,436 --> 00:27:20,072 Is that the janitorial closet? 662 00:27:20,106 --> 00:27:21,349 Did these weirdos break into a bank holding millions of dollars 663 00:27:21,373 --> 00:27:23,342 just so they can clean it real good? 664 00:27:28,748 --> 00:27:30,216 (saw whirring) 665 00:27:41,360 --> 00:27:43,830 Find out what's on the other side of that wall. 666 00:27:43,863 --> 00:27:46,733 Do you kids have any idea how many death threats 667 00:27:46,766 --> 00:27:48,768 I get a day? 668 00:27:48,801 --> 00:27:51,082 I appreciate the warning. And I'll... I'll definitely have 669 00:27:51,106 --> 00:27:53,172 my phone and laptop checked for malware. 670 00:27:53,205 --> 00:27:54,473 You have to trust us. 671 00:27:54,506 --> 00:27:55,866 But unless Phoenix has harder intel 672 00:27:55,890 --> 00:27:59,694 than "somebody plans to kill you with technology..." 673 00:28:00,512 --> 00:28:01,748 I have a plane to catch. 674 00:28:01,781 --> 00:28:03,115 A plane is, actually, 675 00:28:03,149 --> 00:28:05,017 one of the main things that they could hack. 676 00:28:14,226 --> 00:28:17,296 The building next door is owned by Spartan Safeguard Solutions, 677 00:28:17,329 --> 00:28:19,329 a data management company that hosts secure servers 678 00:28:19,353 --> 00:28:22,001 for dozens of different companies: 679 00:28:22,034 --> 00:28:26,005 Tech giants, hospitals, aircraft manufacturers, car makers. 680 00:28:26,038 --> 00:28:27,449 BOZER: With root level access to these servers, 681 00:28:27,473 --> 00:28:29,553 Bedlam could easily upload the malware to crash a car 682 00:28:29,577 --> 00:28:30,476 or bring down a plane. 683 00:28:30,509 --> 00:28:32,178 CYCLONE: You're up, Artemis. 684 00:28:32,211 --> 00:28:33,455 We are jacked in behind their firewall, 685 00:28:33,479 --> 00:28:35,147 so we just need you to hack the system 686 00:28:35,181 --> 00:28:36,949 and give us full admin privileges. 687 00:28:41,020 --> 00:28:42,288 MATTY: Whoa, whoa, whoa. 688 00:28:42,321 --> 00:28:43,823 This isn't just part of their plan. 689 00:28:43,856 --> 00:28:44,791 This is their plan. 690 00:28:44,824 --> 00:28:47,126 Mac, Cage, do you have eyes on the SecDef? 691 00:28:47,159 --> 00:28:50,229 This assassination is going down right now. 692 00:28:51,263 --> 00:28:53,499 He's leaving in a black SUV. 693 00:28:53,532 --> 00:28:55,401 A late-model, super-hackable SUV. 694 00:28:55,434 --> 00:28:56,969 Well, then, catch up to it, fast. 695 00:28:57,003 --> 00:28:59,138 We just got to hope she can stall them long enough 696 00:28:59,171 --> 00:29:00,940 for that to happen. Looks like she's trying. 697 00:29:00,973 --> 00:29:02,909 She can type way faster than that. 698 00:29:02,942 --> 00:29:04,510 What's taking you so long? 699 00:29:04,543 --> 00:29:06,378 You hacked us much quicker than this. 700 00:29:06,412 --> 00:29:08,881 I'd go a lot faster if I knew what I was hacking into. 701 00:29:10,149 --> 00:29:12,351 CYCLONE: Wow. I see the problem. 702 00:29:12,384 --> 00:29:15,287 You're mirroring your whole system to somebody else. 703 00:29:15,321 --> 00:29:17,456 Who do you work for? 704 00:29:17,489 --> 00:29:19,391 GOLIATH: I said, who are you working for? 705 00:29:19,425 --> 00:29:21,260 CYCLONE: We need to leave. 706 00:29:21,293 --> 00:29:22,333 We'll deal with her later. 707 00:29:22,361 --> 00:29:25,798 We have a man to murder. 708 00:29:25,832 --> 00:29:28,232 Besides, she's already gotten around most of this encryption. 709 00:29:28,256 --> 00:29:29,390 You happy? 710 00:29:34,841 --> 00:29:36,308 (grunts) 711 00:29:36,342 --> 00:29:38,911 We've got full admin access. 712 00:29:38,945 --> 00:29:40,479 We can upload the malware on the move. 713 00:29:42,448 --> 00:29:43,448 (grunts) 714 00:29:46,352 --> 00:29:47,553 (Riley grunts) 715 00:29:48,587 --> 00:29:49,922 Artemis. 716 00:29:49,956 --> 00:29:51,423 I can't say that it's been a pleasure 717 00:29:51,457 --> 00:29:52,859 doing business with you. 718 00:29:52,892 --> 00:29:56,362 But this next part should be fun. 719 00:30:03,035 --> 00:30:05,071 Don't worry, Riley. I let you down once, 720 00:30:05,104 --> 00:30:06,344 I'll never let it happen again. 721 00:30:15,614 --> 00:30:18,150 This thing is beautiful, but what's wrong with our car? 722 00:30:18,184 --> 00:30:21,287 Anything built after '97 is basically a rolling computer. 723 00:30:21,320 --> 00:30:23,089 This, on the other hand, is four wheels, 724 00:30:23,122 --> 00:30:25,457 a chassis, and a whole lot of horses. 725 00:30:25,491 --> 00:30:26,325 (engine revving) 726 00:30:26,358 --> 00:30:29,028 (tires screeching) 727 00:30:37,636 --> 00:30:39,205 (tires screeching) 728 00:30:40,406 --> 00:30:43,309 Okay, SecDef's car is six blocks ahead, 729 00:30:43,342 --> 00:30:45,511 but we still have no idea how Bedlam plans to kill him. 730 00:30:45,544 --> 00:30:47,613 Right now I'd just settle for catching up. 731 00:30:47,646 --> 00:30:49,248 You got a plan for when we do? 732 00:30:49,281 --> 00:30:50,658 Because he's got three armed guards, 733 00:30:50,682 --> 00:30:52,042 and he's already blown us off once. 734 00:30:52,066 --> 00:30:53,626 It's not like he's just gonna pull over. 735 00:30:55,021 --> 00:30:56,889 All right, tell me where he's going. 736 00:30:56,923 --> 00:30:58,003 I'm gonna get ahead of him. 737 00:31:07,199 --> 00:31:09,001 Are you sure this is gonna work? 738 00:31:09,035 --> 00:31:10,102 I'm never that sure. 739 00:31:16,008 --> 00:31:17,043 (tires screeching) 740 00:31:20,046 --> 00:31:21,047 (metal straining) 741 00:31:26,018 --> 00:31:28,120 (grunting) 742 00:31:30,189 --> 00:31:32,191 (grunting) 743 00:31:37,596 --> 00:31:39,598 VASQUEZ: Send backup, now! 744 00:31:42,668 --> 00:31:44,136 (sirens blaring) 745 00:31:46,272 --> 00:31:48,074 What the hell are you people doing? 746 00:31:48,107 --> 00:31:49,575 (engine starts) 747 00:31:49,608 --> 00:31:51,077 (tires screeching) 748 00:31:53,212 --> 00:31:55,347 (phone buzzing) 749 00:31:56,615 --> 00:31:58,160 Hey, come on, Matty, I don't have time for this right now. 750 00:31:58,184 --> 00:31:59,118 RILEY: Jack. 751 00:31:59,151 --> 00:32:01,187 It's me. Riley? 752 00:32:01,220 --> 00:32:02,654 Did you get free? Are you safe? 753 00:32:02,688 --> 00:32:04,090 I'm still working on that. 754 00:32:04,123 --> 00:32:06,125 They left come gear in the trunk with me, 755 00:32:06,158 --> 00:32:07,318 so I used it to make a phone. 756 00:32:07,342 --> 00:32:09,028 Yours was the only number I had memorized. 757 00:32:09,061 --> 00:32:10,672 Do you know where you are right now, do you know where 758 00:32:10,696 --> 00:32:12,496 they're taking you? My phone doesn't have GPS. 759 00:32:12,520 --> 00:32:15,290 Well, I'll have Phoenix track your cell phone signal. 760 00:32:17,369 --> 00:32:18,404 I smell the ocean. 761 00:32:20,106 --> 00:32:22,306 I think they're getting closer to where they're gonna... 762 00:32:24,643 --> 00:32:26,112 Hey, Jack, if anything happens, 763 00:32:26,145 --> 00:32:27,825 can you please tell my mom for me that I... 764 00:32:27,849 --> 00:32:29,215 Hey, don't do this right now. 765 00:32:29,248 --> 00:32:30,728 I'm not telling your mom a damn thing. 766 00:32:30,761 --> 00:32:31,762 I'm on my way to get you. 767 00:32:31,795 --> 00:32:34,553 When this is over, we're-we're gonna eat pizza, 768 00:32:34,586 --> 00:32:36,755 we're gonna play some Skee-Ball, all right? 769 00:32:36,788 --> 00:32:38,757 Yeah. You can do this. 770 00:32:38,790 --> 00:32:41,127 So listen up. If I don't get to you 771 00:32:41,160 --> 00:32:42,694 before they stop that car, 772 00:32:42,728 --> 00:32:45,331 you have to be ready to... Stop the car. 773 00:32:45,364 --> 00:32:47,533 Jack, I got an idea. 774 00:32:47,566 --> 00:32:49,101 I got to go. 775 00:32:52,438 --> 00:32:53,972 (beeping) 776 00:32:55,207 --> 00:32:57,076 You wanted Artemis? 777 00:32:57,109 --> 00:32:59,045 You got her. 778 00:32:59,078 --> 00:33:01,080 MATTY: Jack, we got a lock on Riley's cell phone. 779 00:33:01,113 --> 00:33:02,348 She's three miles west of you. 780 00:33:02,381 --> 00:33:04,383 (tires screeching) 781 00:33:06,452 --> 00:33:08,220 Malware just went live. 782 00:33:08,254 --> 00:33:10,356 SecDef's a dead man. 783 00:33:10,389 --> 00:33:12,224 (alarm buzzing, tires screeching) 784 00:33:12,258 --> 00:33:13,692 What the hell's going on? 785 00:33:13,725 --> 00:33:15,127 The steering is locked up. 786 00:33:15,161 --> 00:33:16,228 (tires screeching) 787 00:33:17,729 --> 00:33:18,889 Buckle your seat belts, boys. 788 00:33:20,432 --> 00:33:22,234 (alarm buzzing, tires screeching) 789 00:33:22,268 --> 00:33:23,235 BOZER: Jack, they should be right in front of you. 790 00:33:23,269 --> 00:33:24,470 Yeah, I got 'em. 791 00:33:26,372 --> 00:33:29,141 (tires squealing) 792 00:33:29,175 --> 00:33:30,309 (yelling) 793 00:33:30,342 --> 00:33:31,643 JACK: Riley! 794 00:33:31,677 --> 00:33:34,113 This is kidnapping. And treason! 795 00:33:34,146 --> 00:33:36,386 Actually, treason requires intent to aid the enemy, so... 796 00:33:36,410 --> 00:33:38,650 Mac, you're not helping. We will let you go 797 00:33:38,684 --> 00:33:40,819 as soon as we know that you're safe, sir. 798 00:33:40,852 --> 00:33:43,122 (phone ringing) 799 00:33:43,155 --> 00:33:45,657 Mac, I think we may know how Bedlam plans to kill the SecDef. 800 00:33:45,691 --> 00:33:48,160 Well, we've already got him away from any cars, 801 00:33:48,194 --> 00:33:50,196 or plane, or laptop that they could use 802 00:33:50,229 --> 00:33:51,697 to hack into the... (groans) 803 00:33:51,730 --> 00:33:53,132 Mac. 804 00:33:53,165 --> 00:33:54,133 MATTY: The company that Bedlam hacked 805 00:33:54,166 --> 00:33:55,301 makes medical devices. 806 00:33:55,334 --> 00:33:57,069 Now, there's nothing in his file, 807 00:33:57,103 --> 00:33:59,138 but if the SecDef has an insulin pump 808 00:33:59,171 --> 00:34:00,472 or any kind of... (groaning) 809 00:34:02,474 --> 00:34:03,675 He has a pacemaker. 810 00:34:03,709 --> 00:34:04,610 Bedlam hacked his heart. 811 00:34:04,643 --> 00:34:06,745 They're sending him into cardiac arrest. 812 00:34:13,152 --> 00:34:15,187 Riley! 813 00:34:16,222 --> 00:34:17,523 Riley! 814 00:34:17,556 --> 00:34:19,658 (grunts) 815 00:34:19,691 --> 00:34:20,692 Hang on. Hang on. 816 00:34:23,895 --> 00:34:26,432 I got you. 817 00:34:26,465 --> 00:34:29,668 Riley. Riley. Ri? 818 00:34:33,505 --> 00:34:34,840 Hey. 819 00:34:34,873 --> 00:34:36,842 Come here, baby. 820 00:34:36,875 --> 00:34:39,545 Oh, boy. Oh, boy. 821 00:34:39,578 --> 00:34:41,680 (crying) 822 00:34:41,713 --> 00:34:43,682 Oh, I got you. 823 00:34:45,151 --> 00:34:47,419 I'm right here. 824 00:34:47,453 --> 00:34:49,688 I got you. 825 00:34:49,721 --> 00:34:52,691 You okay? Huh? 826 00:35:02,768 --> 00:35:04,603 How did we not know this guy had a pacemaker? 827 00:35:04,636 --> 00:35:06,305 Matty read his entire file. 828 00:35:06,338 --> 00:35:08,374 Vasquez was eying a run for the presidency, 829 00:35:08,407 --> 00:35:10,342 so it's no surprise he tried to hide it. 830 00:35:11,710 --> 00:35:15,281 This isn't working. I can't get a pulse. 831 00:35:15,314 --> 00:35:17,849 He's in a-fib. 832 00:35:17,883 --> 00:35:19,483 They didn't just shut down his pacemaker, 833 00:35:19,507 --> 00:35:20,819 they reprogrammed it 834 00:35:20,852 --> 00:35:22,788 to deliver continuous shocks. 835 00:35:22,821 --> 00:35:24,421 Well, unless you've got a plan to fix it, 836 00:35:24,445 --> 00:35:26,558 we're about to watch the secretary of defense die. 837 00:35:26,592 --> 00:35:28,927 Hang on, hang on, hang on. (phone buzzing) 838 00:35:28,960 --> 00:35:30,562 Go ahead, Mac. 839 00:35:30,596 --> 00:35:31,763 MacGYVER: Jack, is Riley okay? 840 00:35:31,797 --> 00:35:33,665 Uh, I-I think so. 841 00:35:33,699 --> 00:35:34,939 How's the secretary of defense? 842 00:35:34,963 --> 00:35:36,402 Not good. 843 00:35:36,435 --> 00:35:38,704 Riley, can you hack his pacemaker remotely 844 00:35:38,737 --> 00:35:39,738 and remove the malware? 845 00:35:40,772 --> 00:35:43,275 Not fast enough to save him. 846 00:35:43,309 --> 00:35:46,612 From what I saw, their code is riddled with logic bombs. 847 00:35:46,645 --> 00:35:48,325 Best I can do is to shut it off completely. 848 00:35:48,349 --> 00:35:51,250 Yeah, I can work with that. Do that. 849 00:35:51,283 --> 00:35:52,083 No, no, wait a minute, now. 850 00:35:52,117 --> 00:35:54,286 I stone cold flunked out of med school, 851 00:35:54,320 --> 00:35:56,440 but if you turn off his pacemaker, ain't he gonna die? 852 00:35:56,464 --> 00:35:58,890 Yes, technically, but I think I can fix that. 853 00:35:58,924 --> 00:36:01,444 Well, brother, if you can fix death, we're in the wrong business. 854 00:36:01,468 --> 00:36:02,628 You went to med school? 855 00:36:02,661 --> 00:36:04,730 No, he's lying. 856 00:36:04,763 --> 00:36:06,465 I seriously thought about it. 857 00:36:06,498 --> 00:36:07,858 Come on, get out of there. Come on. 858 00:36:07,882 --> 00:36:10,150 I'm gonna borrow your phone. You'll get it back, I think. 859 00:36:26,785 --> 00:36:28,420 (static crackles) 860 00:36:28,454 --> 00:36:29,888 Here, one second. 861 00:36:34,460 --> 00:36:36,428 Are you sure this is gonna work? 862 00:36:36,462 --> 00:36:38,830 Still no, but it's our best shot. Riley... 863 00:36:38,864 --> 00:36:39,698 how's it going? 864 00:36:39,731 --> 00:36:41,800 Okay, I'm shutting off his pacemaker... 865 00:36:41,833 --> 00:36:43,402 now! 866 00:36:44,836 --> 00:36:46,572 Okay, stop compressions. 867 00:36:47,639 --> 00:36:49,575 (low, rhythmic thumping) 868 00:36:49,608 --> 00:36:51,510 1.17 hertz audio. 869 00:36:51,543 --> 00:36:53,545 It's the same frequency as a human heartbeat. 870 00:36:53,579 --> 00:36:55,747 The same pulse that's coming out of those speakers 871 00:36:55,781 --> 00:36:56,941 is going through these wires. 872 00:37:04,055 --> 00:37:05,291 We have a pulse. 873 00:37:05,868 --> 00:37:06,868 (chuckles) 874 00:37:06,892 --> 00:37:10,562 I-It's weak, but it's there. 875 00:37:10,596 --> 00:37:12,798 You just made an external pacemaker 876 00:37:12,831 --> 00:37:15,401 out of paper clips. Yeah, 877 00:37:15,434 --> 00:37:17,035 and a 1967 Mustang fastback. 878 00:37:17,068 --> 00:37:18,837 If you're gonna do it, do it in style, right? 879 00:37:18,870 --> 00:37:19,938 (Vasquez groaning) 880 00:37:19,971 --> 00:37:22,274 What the hell just happened? 881 00:37:22,308 --> 00:37:25,811 Yeah, I wouldn't... I wouldn't touch those, sir. 882 00:37:25,844 --> 00:37:27,579 You, uh, you kind of need them to live. 883 00:37:32,451 --> 00:37:35,987 ♫ We said we'd walk together 884 00:37:36,021 --> 00:37:37,856 (laughing) 885 00:37:37,889 --> 00:37:40,892 ♫ Baby, come what may 886 00:37:42,994 --> 00:37:46,932 ♫ That come the twilight 887 00:37:46,965 --> 00:37:51,002 ♫ Should we lose our way 888 00:37:52,938 --> 00:37:54,806 ♫ If as we were walking... 889 00:37:54,840 --> 00:37:58,744 Hey, I don't want you to get all weepy, 890 00:37:58,777 --> 00:38:01,647 but I wanted to thank you. 891 00:38:01,680 --> 00:38:03,515 Oh, yeah? For what? 892 00:38:03,549 --> 00:38:06,017 I couldn't have done it without you, Jack. 893 00:38:06,051 --> 00:38:07,619 ♫ Should I fall behind... 894 00:38:07,653 --> 00:38:09,421 Well, actually, you did do it without me. 895 00:38:09,455 --> 00:38:11,823 Last night was all you. All I did was pop the trunk. 896 00:38:11,857 --> 00:38:14,059 Now that you're all big time, 897 00:38:14,092 --> 00:38:16,328 finished your first solo mission, 898 00:38:16,362 --> 00:38:18,330 I don't suppose you're gonna be wanting 899 00:38:18,364 --> 00:38:20,766 any advice from good ol' Jack anymore, huh? 900 00:38:20,799 --> 00:38:22,534 To be fair... 901 00:38:22,568 --> 00:38:24,728 I never really wanted to take any of your advice, so... 902 00:38:24,752 --> 00:38:27,339 Oh, okay. All right. 903 00:38:27,373 --> 00:38:30,609 But when I was in that trunk, I realized something. 904 00:38:32,411 --> 00:38:33,745 Telling someone how scared you are 905 00:38:33,779 --> 00:38:34,846 doesn't make you weak. 906 00:38:36,548 --> 00:38:38,628 In fact, it might just give you the strength you need 907 00:38:38,652 --> 00:38:40,019 to find your way out. 908 00:38:41,820 --> 00:38:45,557 Killing that guy was the scariest thing I've ever done. 909 00:38:45,591 --> 00:38:48,126 And for a while, I thought if I just ignored it... 910 00:38:48,159 --> 00:38:51,830 it would all go away, but you're right... 911 00:38:51,863 --> 00:38:52,698 It didn't. Uh-uh. 912 00:38:52,731 --> 00:38:56,935 So... if you're still willing to listen, 913 00:38:56,968 --> 00:38:58,604 I think I'm ready to talk. 914 00:39:00,105 --> 00:39:02,674 My door's always open. 915 00:39:02,708 --> 00:39:04,876 Just so we're clear, Jack, 916 00:39:04,910 --> 00:39:06,978 you... you don't have an office. 917 00:39:07,012 --> 00:39:08,252 Oh, no. So you don't have a door. 918 00:39:08,276 --> 00:39:09,648 I mean this door here. 919 00:39:09,681 --> 00:39:11,081 This pizza place is my office, okay? 920 00:39:11,105 --> 00:39:12,618 Oh, okay. This is where we do it. 921 00:39:12,651 --> 00:39:15,020 Okay. Fine. 922 00:39:15,053 --> 00:39:16,555 Well, that is good news. 923 00:39:16,588 --> 00:39:18,457 So, the SecDef... 924 00:39:18,490 --> 00:39:19,525 JACK: Oh, I love this guy. 925 00:39:19,558 --> 00:39:22,861 Back off, furball, or I'll pluck those whiskers. 926 00:39:24,029 --> 00:39:25,030 All of them. 927 00:39:25,063 --> 00:39:26,865 Get back to your litter box. 928 00:39:26,898 --> 00:39:28,667 (laughter) 929 00:39:28,700 --> 00:39:30,502 As I was saying, 930 00:39:30,536 --> 00:39:32,738 the SecDef is not pressing charges. 931 00:39:32,771 --> 00:39:33,739 You're welcome. 932 00:39:33,772 --> 00:39:35,073 And now the Phoenix has 933 00:39:35,106 --> 00:39:37,876 a very powerful ally at the Department of Defense. 934 00:39:37,909 --> 00:39:40,269 And all we had to do was kidnap the guy and nearly kill him. 935 00:39:40,293 --> 00:39:40,746 Right. 936 00:39:40,779 --> 00:39:42,514 (sighs) 937 00:39:42,548 --> 00:39:44,416 What is this for? 938 00:39:44,450 --> 00:39:46,184 First solo mission. 939 00:39:46,217 --> 00:39:47,886 I knew you'd crush it. 940 00:39:47,919 --> 00:39:49,120 It almost crushed me. 941 00:39:49,154 --> 00:39:51,890 Nah. I never doubted you. 942 00:39:51,923 --> 00:39:56,161 But you, on the other hand... 943 00:39:56,194 --> 00:39:57,954 All the places you've been to in the world... 944 00:39:57,978 --> 00:40:00,866 New York, Italy, even Chicago, 945 00:40:00,899 --> 00:40:02,033 and you like the pizza here? 946 00:40:02,067 --> 00:40:05,136 Easy-peasy, always greasy, bro. 947 00:40:05,170 --> 00:40:07,773 And, Mac, about what happened outside of the warehouse... 948 00:40:07,806 --> 00:40:10,442 Forget it, Jack. 949 00:40:10,476 --> 00:40:12,911 Riley's just lucky to have someone as dedicated as you 950 00:40:12,944 --> 00:40:14,780 watch her back. And... 951 00:40:14,813 --> 00:40:16,915 you should thank Cage, too. 952 00:40:16,948 --> 00:40:18,450 She stepped it up big time. 953 00:40:18,484 --> 00:40:20,151 Well, I already did. 954 00:40:20,185 --> 00:40:21,853 Who do you think invited her to the party? 955 00:40:23,021 --> 00:40:24,222 Is this seat taken? 956 00:40:24,255 --> 00:40:25,891 No, not at all. 957 00:40:25,924 --> 00:40:27,526 (chuckles): All right. 958 00:40:27,559 --> 00:40:29,127 Hey. Hi. 959 00:40:31,062 --> 00:40:33,565 Hey, caught it. In your mouth. Oh, no way. 960 00:40:33,599 --> 00:40:36,001 (laughter) 961 00:40:36,034 --> 00:40:39,204 JACK: All right, who's ready for some Skee-Ball? 962 00:40:48,079 --> 00:40:50,081 Captioning sponsored by CBS. 963 00:40:51,082 --> 00:40:53,202 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.