Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,571
♪ Don't know how you do the
voodoo that you do so well ♪
2
00:00:03,604 --> 00:00:05,649
♪ It's a spell, hell,
makes me wanna shoop, shoop, shoop ♪
3
00:00:05,673 --> 00:00:07,641
♪ Shoop, shoop ba-doop...
JACK: ♪ You know
4
00:00:07,675 --> 00:00:09,477
♪ You make me want to shoop
5
00:00:09,510 --> 00:00:13,281
♪ Shoop ba-doop, shoop ba-doop
6
00:00:13,314 --> 00:00:16,550
♪ Shoop ba-doop,
ba-doop, ba-doop ♪
7
00:00:16,584 --> 00:00:22,323
♪ Shoop ba-doop,
shoop ba-doop... ♪
8
00:00:22,356 --> 00:00:23,091
Hey.
9
00:00:23,124 --> 00:00:24,558
Are you ready to talk?
10
00:00:24,592 --> 00:00:25,759
Heck, yeah.
11
00:00:25,793 --> 00:00:27,528
This is some good stuff, man.
12
00:00:27,561 --> 00:00:29,430
What do they call it?
13
00:00:29,463 --> 00:00:31,165
Sodium pentothal.
14
00:00:31,199 --> 00:00:32,466
: Truth serum? Correct.
15
00:00:32,500 --> 00:00:33,601
Sounds good.
16
00:00:33,634 --> 00:00:36,104
Not for you, I am afraid.
17
00:00:38,239 --> 00:00:39,207
Now I'm going to ask you
18
00:00:39,240 --> 00:00:42,443
the same questions as before.
19
00:00:42,476 --> 00:00:45,246
What is your name?
20
00:00:45,279 --> 00:00:46,314
Guess.
21
00:00:48,682 --> 00:00:50,751
Come on, man.
I'm just kidding with you.
22
00:00:50,784 --> 00:00:52,653
It's Jack Dalton.
Jack Wyatt Dalton.
23
00:00:52,686 --> 00:00:53,621
Wyatt's my middle name.
24
00:00:53,654 --> 00:00:56,357
My dad was a big fan of old
westerns, but he
25
00:00:56,390 --> 00:00:58,426
died recently. It's sad.
I miss him.
26
00:00:58,459 --> 00:00:59,560
Who do you work for?
27
00:00:59,593 --> 00:01:01,095
Phoenix Foundation.
28
00:01:01,129 --> 00:01:03,431
It's a covert little outfit
29
00:01:03,464 --> 00:01:06,467
masquerading as a think tank
in Los Angeles, California.
30
00:01:06,500 --> 00:01:08,736
U.S. of A.
31
00:01:08,769 --> 00:01:10,604
Home of the World
Champion Chicago Cubs,
32
00:01:10,638 --> 00:01:12,340
soon-to-be-champion
Dallas Cowboys
33
00:01:12,373 --> 00:01:14,308
and lots of fat infidels.
34
00:01:14,342 --> 00:01:18,379
Tell me about this... Phoenix.
35
00:01:18,412 --> 00:01:20,614
Well, we're the guys you
call, you know, when
36
00:01:20,648 --> 00:01:23,484
nut jobs like you threaten
to kill a bunch of people.
37
00:01:23,517 --> 00:01:26,120
Who else knows about me?
38
00:01:26,154 --> 00:01:27,221
Let's see.
39
00:01:27,255 --> 00:01:28,756
Riley Davis.
40
00:01:28,789 --> 00:01:30,258
She is a firecracker.
41
00:01:30,291 --> 00:01:31,525
She can clear your name off
42
00:01:31,559 --> 00:01:33,661
the planet with three
keystrokes, and there's.
43
00:01:33,694 --> 00:01:35,529
Wilt Bozer.
He's new to the organization,
44
00:01:35,563 --> 00:01:37,665
so you don't really have to
worry about him too much.
45
00:01:37,698 --> 00:01:38,899
Plus, they're back
46
00:01:38,932 --> 00:01:41,202
in L.A. Oh.
47
00:01:41,235 --> 00:01:42,446
There's my boss,
Patricia Thornton.
48
00:01:42,470 --> 00:01:44,138
She likes to go by
"Director Thornton,"
49
00:01:44,172 --> 00:01:45,673
but I call her
"Patti," you know,
50
00:01:45,706 --> 00:01:46,674
to get under her
skin a little bit.
51
00:01:46,707 --> 00:01:48,642
You know, she's a good-looking
woman, you know.
52
00:01:48,676 --> 00:01:50,578
No sense of humor. Zero.
53
00:01:50,611 --> 00:01:53,414
I mean, come on,
you got to have a sense of humor
54
00:01:53,447 --> 00:01:55,383
about all this, right?
I mean, even.
55
00:01:55,416 --> 00:01:56,784
Miss Terrorist, Mrs.
Terrorist...
56
00:01:56,817 --> 00:01:59,287
She must crack a smile
every now and then, right?
57
00:01:59,320 --> 00:02:00,288
Is that everyone?
58
00:02:00,321 --> 00:02:03,857
No. No, there's one more.
59
00:02:03,891 --> 00:02:07,261
He's my boy... MacGyver.
60
00:02:07,295 --> 00:02:09,297
Dude is so smart.
61
00:02:09,330 --> 00:02:11,799
He's the smartest guy
I've ever met in my life.
62
00:02:11,832 --> 00:02:14,835
Met over in the desert
fighting guys like you.
63
00:02:14,868 --> 00:02:17,471
No, I really...
64
00:02:17,505 --> 00:02:20,274
I really love the little guy.
I do.
65
00:02:20,308 --> 00:02:22,210
He's like...
he's like a brother.
66
00:02:22,243 --> 00:02:23,311
And where is?
67
00:02:23,344 --> 00:02:24,712
Now? Yes.
68
00:02:24,745 --> 00:02:27,415
Well,
if he's following the plan,
69
00:02:27,448 --> 00:02:30,584
he should be...
right outside that door
70
00:02:30,618 --> 00:02:32,453
right now.
71
00:02:33,687 --> 00:02:35,223
I mean, come on, man.
72
00:02:35,256 --> 00:02:36,366
You didn't think
he was just gonna
73
00:02:36,390 --> 00:02:37,634
leave me in here like
that, did you?
74
00:02:37,658 --> 00:02:38,935
Hey, Mac, long
hallway, last door
75
00:02:38,959 --> 00:02:41,205
on the left marked "ugly room." Shut
up, before I kill you now!
76
00:02:41,229 --> 00:02:42,730
Copy that. Shutting up.
77
00:02:48,269 --> 00:02:49,346
Oh, I think that's for you.
78
00:02:49,370 --> 00:02:51,372
Hmm.
79
00:02:54,308 --> 00:02:55,676
JACK: Oh.
80
00:02:55,709 --> 00:02:56,709
Oh.
81
00:03:18,366 --> 00:03:20,234
How did you do that?
82
00:03:20,801 --> 00:03:22,370
How?
83
00:03:22,403 --> 00:03:23,671
Ink from red pens.
84
00:03:23,704 --> 00:03:25,639
And a bottle of chocolate sauce.
85
00:03:25,673 --> 00:03:26,907
Not the good kind, either.
86
00:03:26,940 --> 00:03:29,377
The cheap, high-fructose kind.
JACK: Oh, man.
87
00:03:29,410 --> 00:03:30,778
It is good
88
00:03:30,811 --> 00:03:33,381
to see you, buddy.
89
00:03:33,414 --> 00:03:35,916
Man, I-I really screwed up.
I let the cat out of the bag.
90
00:03:35,949 --> 00:03:37,394
I told him all about
the Phoenix Foundation.
91
00:03:37,418 --> 00:03:38,662
Thornton's gonna be so mad at
me, right?
92
00:03:38,686 --> 00:03:40,621
Ah, it doesn't matter.
He's going to jail.
93
00:03:40,654 --> 00:03:42,390
Oh, yeah.
94
00:03:42,423 --> 00:03:44,758
All right. Time to go.
95
00:03:44,792 --> 00:03:46,260
Hey,
it's really good to see you.
96
00:03:46,294 --> 00:03:47,395
You, too, man.
97
00:03:47,428 --> 00:03:49,263
A big hug?
98
00:03:49,297 --> 00:03:50,774
We'll save it for after the
flight, all right?
99
00:03:50,798 --> 00:03:52,032
Oh.
100
00:03:52,065 --> 00:03:53,634
I love you, buddy.
101
00:03:53,667 --> 00:03:55,969
I love you, too, big guy.
102
00:03:56,003 --> 00:03:58,706
♪
103
00:04:16,757 --> 00:04:21,895
Hey, Mac...
how old do you think I look?
104
00:04:21,929 --> 00:04:23,431
Your age.
105
00:04:23,464 --> 00:04:24,632
No.
106
00:04:24,665 --> 00:04:26,810
I mean, how old do you think
I can get away with looking?
107
00:04:26,834 --> 00:04:28,602
Don't lie on a dating
profile, Jack.
108
00:04:28,636 --> 00:04:30,046
You're only setting people
up for disappointment.
109
00:04:30,070 --> 00:04:31,481
All right, I'm just gonna
man-rupt you right there
110
00:04:31,505 --> 00:04:32,716
'cause you're killing the vibe.
111
00:04:32,740 --> 00:04:33,707
This is supposed to be fun.
112
00:04:33,741 --> 00:04:34,708
I'll just finish this
113
00:04:34,742 --> 00:04:35,776
on my own, thank you.
114
00:04:35,809 --> 00:04:37,378
Just saying, tell the truth.
115
00:04:37,411 --> 00:04:38,379
You'll feel good about it.
116
00:04:38,412 --> 00:04:39,513
35.
117
00:04:40,614 --> 00:04:41,815
And a half.
118
00:04:41,849 --> 00:04:43,517
So, why the sudden interest
119
00:04:43,551 --> 00:04:45,085
in finding Miss Right?
120
00:04:45,118 --> 00:04:46,730
Well, I got this weird
thing about dying alone.
121
00:04:46,754 --> 00:04:47,855
And I've been thinking
122
00:04:47,888 --> 00:04:50,891
it might be nice to see some
little Jacks running around.
123
00:04:52,893 --> 00:04:54,528
All right. Next section.
124
00:04:54,562 --> 00:04:57,898
"What do you look for in
the perfect companion?"
125
00:04:57,931 --> 00:05:00,601
Someone who likes bad
karaoke and getting shot at.
126
00:05:00,634 --> 00:05:02,570
I already got you for
that, sweetheart.
127
00:05:03,771 --> 00:05:05,973
Can you get that?
128
00:05:06,006 --> 00:05:07,541
I can, but I won't.
129
00:05:07,575 --> 00:05:09,443
Are you serious? Why not?
130
00:05:09,477 --> 00:05:10,611
House rules.
131
00:05:10,644 --> 00:05:12,480
House rules...
What does that even mean?
132
00:05:12,513 --> 00:05:14,358
It means it's your house.
You got to answer the door.
133
00:05:14,382 --> 00:05:15,892
What's the matter with you?
That's proper etiquette.
134
00:05:15,916 --> 00:05:17,951
Now you're Emily Post? Whatever.
135
00:05:17,985 --> 00:05:20,087
I'm trying to teach
you something here.
136
00:05:20,120 --> 00:05:21,822
You're trying to
make up an excuse
137
00:05:21,855 --> 00:05:24,492
'cause your lazy ass doesn't
want to get off the couch.
138
00:05:24,525 --> 00:05:26,125
Hey, if you don't believe
me, look it up.
139
00:05:27,528 --> 00:05:28,838
I'm obviously in the
middle of something,
140
00:05:28,862 --> 00:05:30,640
and if you wouldn't mind getting
up, that'd be great.
141
00:05:30,664 --> 00:05:32,900
Okay, fine. Be a rude host.
142
00:05:32,933 --> 00:05:34,968
Hey, welcome to the rude house.
143
00:05:36,570 --> 00:05:38,372
Can you put a little
hustle into that?
144
00:05:38,406 --> 00:05:40,774
You're so bossy.
145
00:05:40,808 --> 00:05:44,912
♪ Won't you come around?
Want to show you I'm true... ♪
146
00:05:44,945 --> 00:05:47,114
Who is it?
147
00:05:47,147 --> 00:05:49,383
Hey, Jack, who is it?
148
00:05:49,417 --> 00:05:51,057
♪ You've got the
strength that I need... ♪
149
00:05:52,820 --> 00:05:54,488
♪ Demons in my head always...
150
00:05:54,522 --> 00:05:56,424
Jack, who is it?
151
00:05:57,458 --> 00:05:59,026
Hey, Mac.
152
00:05:59,059 --> 00:06:01,795
Sarah. Nice to see you.
153
00:06:01,829 --> 00:06:03,531
What are you doing here?
154
00:06:03,564 --> 00:06:04,774
Nikki Carpenter
was a former member
155
00:06:04,798 --> 00:06:06,400
of your ops team, is that right?
156
00:06:06,434 --> 00:06:08,936
Yeah. Six months ago,
157
00:06:08,969 --> 00:06:12,139
she escaped custody after
failing to deploy a WMD?
158
00:06:12,172 --> 00:06:14,642
That's right. And before
159
00:06:14,675 --> 00:06:17,545
her betrayal, she was also
your girlfriend for two years.
160
00:06:17,578 --> 00:06:19,847
What does that have
to do with anything?
161
00:06:19,880 --> 00:06:21,782
Sarah found Nikki.
162
00:06:21,815 --> 00:06:22,935
We finally get to catch her.
163
00:06:31,925 --> 00:06:34,595
Nine hours ago,
the CIA intercepted a message
164
00:06:34,628 --> 00:06:36,105
about a dead drop to
an unknown recipient
165
00:06:36,129 --> 00:06:38,932
being made by a woman whose
alias has been traced back
166
00:06:38,966 --> 00:06:40,568
to Nikki Carpenter.
167
00:06:40,601 --> 00:06:43,203
I recognized the name,
asked my superiors
168
00:06:43,236 --> 00:06:46,073
if I could put together a team
for the grab, then immediately
169
00:06:46,106 --> 00:06:47,541
tracked down Jack and Mac
170
00:06:47,575 --> 00:06:49,677
to recruit them to my op.
JACK: Thank you,
171
00:06:49,710 --> 00:06:51,078
Sarah,
but Nikki's family business.
172
00:06:51,111 --> 00:06:52,580
We'll go ahead and take it
173
00:06:52,613 --> 00:06:53,947
from here. SARAH: Like I said,
174
00:06:53,981 --> 00:06:57,217
it's my op,
and because of your relationship
175
00:06:57,250 --> 00:07:02,656
to the suspect, I'm offering
you the opportunity to assist.
176
00:07:02,690 --> 00:07:04,868
And we're super-duper grateful,
but you're still not coming.
177
00:07:04,892 --> 00:07:07,895
Jack, is there a problem?
178
00:07:07,928 --> 00:07:10,864
Um, no, there's not a problem.
It's just...
179
00:07:10,898 --> 00:07:12,633
Sarah's getting
married this weekend.
180
00:07:12,666 --> 00:07:14,034
I don't think now is
181
00:07:14,067 --> 00:07:16,203
the best time for a new
field assignment. And here
182
00:07:16,236 --> 00:07:18,506
I thought you just didn't
get the invitation.
183
00:07:22,075 --> 00:07:23,820
Uh, we could give you
guys a minute if, uh...
184
00:07:23,844 --> 00:07:24,812
I got the invitation.
185
00:07:24,845 --> 00:07:26,046
Then why didn't you respond?
186
00:07:30,951 --> 00:07:32,128
We better get moving
if we're gonna
187
00:07:32,152 --> 00:07:33,487
intercept Nikki. Let's go.
188
00:07:35,889 --> 00:07:38,058
Jack.
189
00:07:38,091 --> 00:07:39,527
What the hell was that?
190
00:07:39,560 --> 00:07:41,529
What? I'm going.
191
00:07:41,562 --> 00:07:42,739
No, you're not.
I'm not gonna be responsible
192
00:07:42,763 --> 00:07:44,073
if something happens to you
a week before your wedding.
193
00:07:44,097 --> 00:07:45,198
I don't need that.
194
00:07:45,232 --> 00:07:47,535
Let's give them some
privacy, shall we?
195
00:07:48,235 --> 00:07:50,237
Damn.
196
00:07:50,270 --> 00:07:52,740
It's soundproof, too.
197
00:07:52,773 --> 00:07:54,074
I know what this is about.
198
00:07:54,107 --> 00:07:55,275
What?
199
00:07:55,308 --> 00:07:56,710
Your invitation.
200
00:07:56,744 --> 00:07:58,245
So what about it? I can see
201
00:07:58,278 --> 00:07:59,880
receiving it upset you.
202
00:07:59,913 --> 00:08:01,615
Look, I-I didn't even know if
203
00:08:01,649 --> 00:08:02,726
I should send it. Held onto it
204
00:08:02,750 --> 00:08:04,618
for a long time,
but then I thought,
205
00:08:04,652 --> 00:08:06,854
if you weren't invited,
you would be hurt.
206
00:08:06,887 --> 00:08:08,231
At least this way,
you could choose
207
00:08:08,255 --> 00:08:10,023
to RSVP "no."
208
00:08:10,057 --> 00:08:12,726
Instead,
you just didn't respond at all.
209
00:08:12,760 --> 00:08:16,029
What are you really doing
here, Sarah, hmm?
210
00:08:16,063 --> 00:08:18,632
I mean, Nikki...
she doesn't mean anything to you.
211
00:08:18,666 --> 00:08:20,133
But she means something to you.
212
00:08:20,167 --> 00:08:22,169
You've been thinking about me?
213
00:08:22,202 --> 00:08:23,937
Uh... Huh?
214
00:08:23,971 --> 00:08:26,239
I am here because
Nikki Carpenter
215
00:08:26,273 --> 00:08:28,008
is a threat to
national security.
216
00:08:28,041 --> 00:08:29,142
And it's
217
00:08:29,176 --> 00:08:31,645
a great excuse to
get to see Jack.
218
00:08:31,679 --> 00:08:32,822
Do you ever think
before you speak,
219
00:08:32,846 --> 00:08:34,290
or do you just say
the first thing that
220
00:08:34,314 --> 00:08:35,949
tumbles through that
thick head of yours?
221
00:08:35,983 --> 00:08:37,050
Nikki's capture
222
00:08:37,084 --> 00:08:39,920
will yield valuable intel
that we can... We can
223
00:08:39,953 --> 00:08:42,155
gather together, side by side,
224
00:08:42,189 --> 00:08:44,658
arm in arm, just like old times.
Teaming
225
00:08:44,692 --> 00:08:47,327
with operatives who know the
suspect gives me the best chance
226
00:08:47,360 --> 00:08:49,162
of mission success.
Yeah, and if you think
227
00:08:49,196 --> 00:08:52,666
about it, it gives us really...
really quality time together
228
00:08:52,700 --> 00:08:54,067
before you walk
down the aisle...
229
00:08:54,101 --> 00:08:56,169
I'm just gonna
stop you right here
230
00:08:56,203 --> 00:08:57,938
before you say something
we both regret,
231
00:08:57,971 --> 00:08:59,306
because you'll be sterile,
232
00:08:59,339 --> 00:09:01,074
and I'll be in jail.
233
00:09:01,108 --> 00:09:02,242
I am just here
234
00:09:02,275 --> 00:09:03,977
to catch Nikki.
235
00:09:06,780 --> 00:09:07,981
So...
236
00:09:10,050 --> 00:09:13,120
Sarah's coming with us.
Isn't that great?
237
00:09:17,190 --> 00:09:19,860
Two hours until Nikki gets here.
238
00:09:19,893 --> 00:09:23,697
Secure the perimeter
and take positions.
239
00:09:24,732 --> 00:09:26,166
What?
240
00:09:26,199 --> 00:09:27,334
Oh, it's not so bad.
241
00:09:27,367 --> 00:09:29,302
You, me, walking down the aisle.
242
00:09:29,336 --> 00:09:32,339
Dads walk their daughters
down the aisle, Jack.
243
00:09:32,372 --> 00:09:34,241
Does John know you invited me?
244
00:09:34,274 --> 00:09:35,743
His name's Jeff.
245
00:09:35,776 --> 00:09:38,846
And... he thought it
was a good idea. Hmm.
246
00:09:38,879 --> 00:09:42,115
What fiancé tells his bride
to invite her much-better ex
247
00:09:42,149 --> 00:09:44,051
to the wedding? The kind
248
00:09:44,084 --> 00:09:46,720
that's not insecure,
and thank you,
249
00:09:46,754 --> 00:09:48,388
Jack,
for being so mature about this.
250
00:09:48,421 --> 00:09:50,390
My mistake thinking we
could still be friends.
251
00:09:50,423 --> 00:09:51,859
Okay.
252
00:09:51,892 --> 00:09:54,862
Tell me about the dress.
253
00:09:54,895 --> 00:09:56,129
Traditional.
254
00:09:56,163 --> 00:09:58,031
Hmm.
255
00:09:58,065 --> 00:10:00,934
No, it's black Kevlar
with a comm package and an
256
00:10:00,968 --> 00:10:03,671
ammo belt.
There's no reason to be sarcastic.
257
00:10:03,704 --> 00:10:05,405
Unless you're not
being sarcastic.
258
00:10:05,438 --> 00:10:06,807
You look great in black.
259
00:10:06,840 --> 00:10:08,275
It'd be a hell of a look.
260
00:10:08,308 --> 00:10:09,309
It's white. Mm.
261
00:10:09,342 --> 00:10:11,411
And you can see it if
you come to the wedding.
262
00:10:11,444 --> 00:10:12,980
Oh, if I'm not dead
by the weekend,
263
00:10:13,013 --> 00:10:15,082
I'll certainly consider it.
264
00:10:17,450 --> 00:10:18,886
You guys okay?
265
00:10:18,919 --> 00:10:19,887
Oh. Peachy.
266
00:10:19,920 --> 00:10:20,888
RILEY: Okay, Mac,
267
00:10:20,921 --> 00:10:22,055
I got a live
268
00:10:22,089 --> 00:10:24,324
satellite view of your location.
MacGYVER: Copy that.
269
00:10:24,357 --> 00:10:26,193
Getting into position
for Nikki's arrival now.
270
00:10:31,865 --> 00:10:33,767
: Hey, Mac? Yeah.
271
00:10:33,801 --> 00:10:35,002
That's you, right?
272
00:10:35,035 --> 00:10:36,904
Who else would it be?
Um, all right.
273
00:10:36,937 --> 00:10:38,305
I'm just checking.
I can't see you.
274
00:10:38,338 --> 00:10:42,309
Is everything all right...
my son?
275
00:10:42,342 --> 00:10:43,443
Oh, very funny.
276
00:10:43,476 --> 00:10:45,178
Yeah. Uh...
277
00:10:45,212 --> 00:10:47,180
and no,
everything's not all right.
278
00:10:47,214 --> 00:10:49,683
I'm pretty messed up, actually.
279
00:10:49,717 --> 00:10:51,318
Couldn't tell.
280
00:10:51,351 --> 00:10:53,186
I just don't know
how much longer
281
00:10:53,220 --> 00:10:56,323
I can keep pretending
I'm fine with all this.
282
00:10:56,356 --> 00:10:59,292
Oh. This is you pretending
to be fine, huh?
283
00:10:59,326 --> 00:11:01,895
Yeah, uh-uh. Pretty good
at hiding my feelings, too.
284
00:11:01,929 --> 00:11:03,196
I know I should have told you
285
00:11:03,230 --> 00:11:05,074
about the wedding,
but when I got the invitation,
286
00:11:05,098 --> 00:11:07,835
I just didn't want to
think about it. So...
287
00:11:07,868 --> 00:11:09,469
I threw it out.
288
00:11:09,502 --> 00:11:11,905
I don't even know why I did it.
Oh, you know why.
289
00:11:11,939 --> 00:11:14,908
We both know why.
290
00:11:14,942 --> 00:11:17,210
You still have
feelings for Sarah.
291
00:11:17,244 --> 00:11:20,013
And you don't want
her to get married.
292
00:11:22,415 --> 00:11:25,786
I wish I could tell you
to say a few Hail Mary's
293
00:11:25,819 --> 00:11:28,121
and it'll all be better, but...
294
00:11:28,155 --> 00:11:30,090
it won't.
295
00:11:30,123 --> 00:11:31,759
There's a reason
they say "speak now"
296
00:11:31,792 --> 00:11:33,493
or forever hold your
peace." I think maybe
297
00:11:33,526 --> 00:11:36,229
it's time you told
her how you feel.
298
00:11:36,263 --> 00:11:37,430
RILEY: Okay, Mac,
299
00:11:37,464 --> 00:11:40,233
I got a vehicle approaching,
and our target making entry.
300
00:11:48,508 --> 00:11:50,310
Hello, Nikki.
301
00:11:53,146 --> 00:11:54,146
Nikki!
302
00:11:58,786 --> 00:11:59,887
Nikki, stop!
303
00:12:01,054 --> 00:12:02,422
JACK: Wait. Wait. Wait.
304
00:12:04,191 --> 00:12:05,192
Take that door.
305
00:12:27,580 --> 00:12:30,450
Hands up. Go on.
306
00:12:32,052 --> 00:12:34,087
NIKKI: Altiora Petimus...
307
00:12:34,121 --> 00:12:35,755
Bravo Seven.
308
00:12:38,191 --> 00:12:39,559
MacGYVER: What does that mean?
309
00:12:39,592 --> 00:12:41,795
Altiora Petimus... Bravo Seven.
310
00:12:41,829 --> 00:12:43,563
It's...
it's an agency code for...
311
00:12:43,596 --> 00:12:45,132
RILEY: It means Nikki
312
00:12:45,165 --> 00:12:47,467
isn't a terrorist.
313
00:12:47,500 --> 00:12:49,300
She's actually a deep
cover agent for the CIA.
314
00:12:59,947 --> 00:13:02,582
MacGYVER: What the hell is going on?
Six months ago,
315
00:13:02,615 --> 00:13:04,317
right before Lake Como,
316
00:13:04,351 --> 00:13:05,919
I was recruited by the CIA
317
00:13:05,953 --> 00:13:07,921
for a deep cover op.
JACK: Really?
318
00:13:07,955 --> 00:13:09,589
Was this before
or after you stole
319
00:13:09,622 --> 00:13:11,500
a deadly virus and tried
to kill everybody with it?
320
00:13:11,524 --> 00:13:12,826
That was my buy-in.
321
00:13:12,860 --> 00:13:14,594
I had to convince
the Organization.
322
00:13:14,627 --> 00:13:16,463
Releasing a WMD as initiation?
323
00:13:16,496 --> 00:13:19,099
You expect us to believe
the CIA approved that?
324
00:13:19,132 --> 00:13:21,434
They did. 'Cause I assured them
325
00:13:21,468 --> 00:13:23,470
Mac would never let
the virus be unleashed.
326
00:13:26,039 --> 00:13:27,207
What's your mission?
327
00:13:27,240 --> 00:13:29,209
There's a mole in the U.S.
government
328
00:13:29,242 --> 00:13:31,244
leaking classified intel
to the Organization,
329
00:13:31,278 --> 00:13:34,081
keeping them one step ahead
of all efforts to stop them.
330
00:13:34,114 --> 00:13:36,249
This whole thing
is about a mole?
331
00:13:36,283 --> 00:13:38,051
Okay, fine.
332
00:13:38,085 --> 00:13:40,921
Who's the mole? Someone high up
in the intelligence community.
333
00:13:40,954 --> 00:13:42,465
I... The closest I've
got to ID'ing them
334
00:13:42,489 --> 00:13:44,124
is a code name: Chrysalis.
335
00:13:44,157 --> 00:13:45,458
I was making progress,
336
00:13:45,492 --> 00:13:48,095
getting close to ID'ing
the mole until...
337
00:13:48,128 --> 00:13:49,930
Until they hired
Murdoc to kill me?
338
00:13:49,963 --> 00:13:52,432
I realized the op
had gone too far.
339
00:13:52,465 --> 00:13:54,935
Putting people I care
about in jeopardy.
340
00:13:54,968 --> 00:13:56,136
So I contacted
341
00:13:56,169 --> 00:13:58,906
my CIA handler and
asked to be pulled out.
342
00:13:58,939 --> 00:14:00,340
Two days later, he died
343
00:14:00,373 --> 00:14:02,342
in a car accident.
344
00:14:02,375 --> 00:14:04,477
Since then, I've been on my own.
345
00:14:04,511 --> 00:14:06,579
And no one else knew
you were undercover.
346
00:14:06,613 --> 00:14:07,948
No.
347
00:14:07,981 --> 00:14:10,350
There was no dead
drop, was there?
348
00:14:10,383 --> 00:14:12,319
You let us intercept
the message.
349
00:14:12,352 --> 00:14:14,187
You wanted... to get caught.
350
00:14:15,622 --> 00:14:17,157
That's right. And you just
351
00:14:17,190 --> 00:14:19,059
got an answer for
everything, don't you?
352
00:14:19,092 --> 00:14:20,360
NIKKI: Please.
353
00:14:21,394 --> 00:14:24,097
I can't finish this on my own.
354
00:14:24,131 --> 00:14:26,099
I need you to help
me find Chrysalis.
355
00:14:26,133 --> 00:14:28,168
Do you still have
the key I sent you?
356
00:14:28,201 --> 00:14:29,636
You know I do.
357
00:14:29,669 --> 00:14:31,905
All my intel on
Chrysalis is in a lockbox
358
00:14:31,939 --> 00:14:34,341
four hours from here.
359
00:14:34,374 --> 00:14:36,519
It'll prove everything I've said.
JACK: Yeah, all this sincerity
360
00:14:36,543 --> 00:14:39,646
is killing me... she's lying, Mac.
MacGYVER: We're talking
361
00:14:39,679 --> 00:14:41,257
about a high-level mole
inside of our government.
362
00:14:41,281 --> 00:14:42,615
If there's even a chance she's
363
00:14:42,649 --> 00:14:44,084
telling the truth,
we need to know.
364
00:14:44,117 --> 00:14:45,518
RILEY: Sorry,
but did you just say
365
00:14:45,552 --> 00:14:47,387
"and don't tell Thornton"?
366
00:14:47,420 --> 00:14:49,489
I know I just started working
here, but isn't this
367
00:14:49,522 --> 00:14:51,524
the sort of thing you're
supposed to tell the boss?
368
00:14:51,558 --> 00:14:52,993
MacGYVER: Ordinarily, yes,
369
00:14:53,026 --> 00:14:54,237
but if Thornton finds
out, she'll say Nikki's
370
00:14:54,261 --> 00:14:56,663
playing mind games and order
us to bring her in immediately.
371
00:14:56,696 --> 00:15:00,100
Okay, but is she playing
mind games with you, Mac?
372
00:15:00,133 --> 00:15:01,268
I don't know.
373
00:15:01,301 --> 00:15:03,003
This "Organization"
of hers has been
374
00:15:03,036 --> 00:15:04,637
one step ahead of
us at every turn.
375
00:15:04,671 --> 00:15:06,974
We can't ignore the possibility
Chrysalis may be real.
376
00:15:07,007 --> 00:15:08,041
Okay, I'll see what
377
00:15:08,075 --> 00:15:09,476
I can dig up on that code name.
378
00:15:09,509 --> 00:15:10,677
And I'm almost afraid to ask,
379
00:15:10,710 --> 00:15:12,145
but what will you guys be doing?
380
00:15:12,179 --> 00:15:15,415
Going dark,
and taking Nikki to the lockbox.
381
00:15:15,448 --> 00:15:17,550
This is crazy.
382
00:15:17,584 --> 00:15:19,686
If Chrysalis is real,
whoever they are,
383
00:15:19,719 --> 00:15:21,721
they are really good at
covering their tracks.
384
00:15:21,754 --> 00:15:23,332
If I start poking around
government systems
385
00:15:23,356 --> 00:15:25,525
trying to find them,
I might accidentally tip them off
386
00:15:25,558 --> 00:15:27,294
and put our guys in more danger.
387
00:15:27,327 --> 00:15:30,697
Okay. I know this probably
breaks four or five spy rules,
388
00:15:30,730 --> 00:15:34,567
but... if we can't search
inside the government,
389
00:15:34,601 --> 00:15:36,403
what if we start with someone
390
00:15:36,436 --> 00:15:38,638
who was inside
Nikki's Organization?
391
00:15:38,671 --> 00:15:43,510
No. You're not seriously
suggesting we go talk to...
392
00:15:48,115 --> 00:15:49,749
Wilt.
393
00:15:49,782 --> 00:15:51,284
Riley.
394
00:15:51,318 --> 00:15:54,454
What a lovely surprise.
395
00:15:54,487 --> 00:15:56,356
How long has it been?
396
00:15:56,389 --> 00:15:59,626
Since you tried to kill us
all, Murdoc.
397
00:15:59,659 --> 00:16:01,528
Not long enough.
398
00:16:04,397 --> 00:16:06,733
You've lost that deer-
in-the-headlights look, Wilt.
399
00:16:06,766 --> 00:16:08,635
I take it roomie
400
00:16:08,668 --> 00:16:10,203
filled you in on everything.
401
00:16:10,237 --> 00:16:11,371
He works with us now.
402
00:16:11,404 --> 00:16:13,340
You do know your life just got
403
00:16:13,373 --> 00:16:15,342
a whole lot shorter, don't you?
404
00:16:15,375 --> 00:16:18,178
As long as your crazy
ass is locked up,
405
00:16:18,211 --> 00:16:20,080
I'll be just fine.
406
00:16:24,817 --> 00:16:26,653
I'm missing Guiding Light.
407
00:16:26,686 --> 00:16:28,655
So if you don't mind,
let's cut the chitchat.
408
00:16:28,688 --> 00:16:30,290
Tell me why you're here.
409
00:16:34,494 --> 00:16:36,196
Hey, what are we doing here?
410
00:16:36,229 --> 00:16:37,397
Gathering supplies.
411
00:16:37,430 --> 00:16:40,433
: No, what are we doing here?
412
00:16:40,467 --> 00:16:42,235
Our... job?
413
00:16:42,269 --> 00:16:44,704
No. No.
Our job is to find Nikki.
414
00:16:44,737 --> 00:16:46,173
I drive to the middle of nowhere
415
00:16:46,206 --> 00:16:47,807
based on a pack
of lies fed to us
416
00:16:47,840 --> 00:16:50,077
by a known traitor,
who's already betrayed us,
417
00:16:50,110 --> 00:16:52,112
like, ten times over.
418
00:16:52,145 --> 00:16:54,281
Yeah, Jack,
I know what it looks like.
419
00:16:54,314 --> 00:16:56,149
But you can't just
ignore actual intel
420
00:16:56,183 --> 00:16:58,651
on a possible double agent in
the government. Oh, my God,
421
00:16:58,685 --> 00:17:01,654
you actually believe her?
Come on,
422
00:17:01,688 --> 00:17:03,823
Mac, we both know that
she's your kryptonite.
423
00:17:03,856 --> 00:17:05,758
She's playing us,
just like she did before.
424
00:17:05,792 --> 00:17:07,260
A-And Thornton's
gonna have our hide
425
00:17:07,294 --> 00:17:08,761
when she finds out
what we're doing.
426
00:17:08,795 --> 00:17:10,563
All right, then go home.
I got this. I...
427
00:17:10,597 --> 00:17:12,832
Yeah, that's just
crazy talk right there,
428
00:17:12,865 --> 00:17:15,068
'cause you know wherever you
go, I go.
429
00:17:15,102 --> 00:17:16,369
NIKKI: So you're Sarah.
430
00:17:16,403 --> 00:17:19,172
The Sarah.
431
00:17:19,206 --> 00:17:21,274
Jack used to talk about you
432
00:17:21,308 --> 00:17:22,342
all the time.
433
00:17:22,375 --> 00:17:23,810
The one who got away.
434
00:17:23,843 --> 00:17:26,846
Funny, I heard the
same thing about you.
435
00:17:26,879 --> 00:17:30,417
"The one who got away."
436
00:17:30,450 --> 00:17:33,253
After trying to murder
a bunch of people.
437
00:17:34,454 --> 00:17:36,156
We've been over this.
438
00:17:36,189 --> 00:17:38,325
All right?
I did it for the mission.
439
00:17:38,358 --> 00:17:40,360
Don't give me the "God
and country" speech.
440
00:17:40,393 --> 00:17:42,562
You could have found another
way into the Organization,
441
00:17:42,595 --> 00:17:44,397
one that didn't get
your boyfriend shot
442
00:17:44,431 --> 00:17:46,699
and put millions
of lives at risk.
443
00:17:46,733 --> 00:17:48,401
Even if everything
you've told us
444
00:17:48,435 --> 00:17:52,539
is true...
And I'm still not sure it is...
445
00:17:52,572 --> 00:17:55,074
I don't trust you, Nikki.
446
00:17:57,510 --> 00:17:59,479
Look... I'm just saying
447
00:17:59,512 --> 00:18:02,215
you're wearing Nikki-colored
glasses here, man.
448
00:18:02,249 --> 00:18:03,592
Every time you two
get around each other,
449
00:18:03,616 --> 00:18:05,852
your big brain gets all mushy.
450
00:18:05,885 --> 00:18:07,820
She could be leading
us into a trap.
451
00:18:07,854 --> 00:18:10,290
Yeah, that's what the
cheese puffs are for.
452
00:18:10,323 --> 00:18:11,400
Hey, you still got her phone?
453
00:18:11,424 --> 00:18:12,592
If I give you this phone,
454
00:18:12,625 --> 00:18:13,869
you're gonna be
leading Nikki's people
455
00:18:13,893 --> 00:18:15,295
right to our location, man.
456
00:18:16,729 --> 00:18:18,365
Okay, fine. It's your funeral.
457
00:18:18,398 --> 00:18:21,434
Mine, too, by the way, so thanks for that.
Send flowers.
458
00:18:22,735 --> 00:18:25,872
It'll only be on for a few
minutes, and...
459
00:18:25,905 --> 00:18:29,376
it'll be worth it...
460
00:18:29,409 --> 00:18:31,811
because...
461
00:18:35,915 --> 00:18:37,850
Now we have her code.
462
00:18:37,884 --> 00:18:38,951
No, what we have
463
00:18:38,985 --> 00:18:41,654
are five tries till that cell
phone wipes itself clean,
464
00:18:41,688 --> 00:18:43,823
and four digits that
could be in any order.
465
00:18:43,856 --> 00:18:44,933
Now, I'm no mathematician...
466
00:18:44,957 --> 00:18:46,593
That's not really
my strong suit...
467
00:18:46,626 --> 00:18:48,666
But that's a lot of numbers, brother.
If you think...
468
00:18:49,629 --> 00:18:51,731
How'd you do that?
469
00:18:51,764 --> 00:18:53,633
Nikki's code is my birthday.
470
00:18:53,666 --> 00:18:55,306
See, that's exactly
why I don't trust her.
471
00:18:55,335 --> 00:18:56,603
You two are like Taylor Swift
472
00:18:56,636 --> 00:18:58,505
and whoever she's dating right now...
it's...
473
00:18:58,538 --> 00:19:01,241
tragic, messy,
and never ends well.
474
00:19:02,375 --> 00:19:04,777
On the other hand,
those are log-in codes to Langley...
475
00:19:04,811 --> 00:19:06,246
that any...
476
00:19:06,279 --> 00:19:08,581
deep cover CIA
operative would have.
477
00:19:08,615 --> 00:19:10,650
Maybe Nikki's telling the truth.
478
00:19:10,683 --> 00:19:13,920
Okay, let's go pop
her stupid lockbox,
479
00:19:13,953 --> 00:19:15,522
see what's in there.
480
00:19:15,555 --> 00:19:16,723
Oh, man!
481
00:19:16,756 --> 00:19:19,292
Chrysalis, eh?
482
00:19:20,827 --> 00:19:23,430
I may have heard the name.
483
00:19:25,365 --> 00:19:27,500
I'm just not sure I
feel like helping you.
484
00:19:27,534 --> 00:19:29,736
Just say what you want, Murdoc.
485
00:19:29,769 --> 00:19:30,937
Money?
486
00:19:30,970 --> 00:19:32,272
A window?
487
00:19:32,305 --> 00:19:33,806
Some fava beans and a nice...
488
00:19:33,840 --> 00:19:35,275
Chianti?
489
00:19:36,543 --> 00:19:38,645
A book, actually.
490
00:19:39,679 --> 00:19:41,348
Paradise Lost.
491
00:19:41,381 --> 00:19:43,950
The original print
with the Doré etchings.
492
00:19:43,983 --> 00:19:47,287
Not a second edition,
not a reprint...
493
00:19:47,320 --> 00:19:49,422
Original cloth.
494
00:19:49,456 --> 00:19:51,291
Let me guess.
495
00:19:51,324 --> 00:19:52,825
Out of print?
496
00:19:52,859 --> 00:19:54,594
Extremely hard to find?
497
00:19:55,828 --> 00:19:57,630
So what's this book mean to you?
498
00:19:58,865 --> 00:20:01,501
Oh, what this book means
to me is inconsequential.
499
00:20:01,534 --> 00:20:02,969
What matters to you
500
00:20:03,002 --> 00:20:06,573
is that this book is the
key to unlocking my lips.
501
00:20:06,606 --> 00:20:08,508
Until then...
502
00:20:17,417 --> 00:20:19,686
♪
503
00:20:37,637 --> 00:20:39,472
It's clear up top.
504
00:20:39,506 --> 00:20:41,308
It's clear.
505
00:20:41,341 --> 00:20:44,010
Okay. Where is it?
506
00:20:44,043 --> 00:20:46,245
In there.
507
00:21:05,732 --> 00:21:07,567
What game are you playing?
NIKKI: None.
508
00:21:07,600 --> 00:21:09,502
I swear.
509
00:21:09,536 --> 00:21:10,970
Chrysalis must have
got here first,
510
00:21:11,003 --> 00:21:13,840
picked the lock and then
destroyed all the evidence.
511
00:21:13,873 --> 00:21:14,707
Did you set us up?
512
00:21:14,741 --> 00:21:15,708
No! SARAH: Either way,
513
00:21:15,742 --> 00:21:18,445
we need to go...
we just walked into a trap.
514
00:21:18,478 --> 00:21:19,718
JACK: Get down! Everybody, down!
515
00:21:38,130 --> 00:21:43,870
What do we got, Jack?
516
00:21:43,903 --> 00:21:45,705
Looking at, uh,
two three-man teams.
517
00:21:45,738 --> 00:21:47,039
Leap-frogging from
the tree line.
518
00:21:47,073 --> 00:21:47,740
They're here to kill
me for betraying them.
519
00:21:47,774 --> 00:21:49,576
Or maybe they're here to kill us
520
00:21:49,609 --> 00:21:50,719
'cause you led us into a trap.
521
00:21:50,743 --> 00:21:52,588
I didn't lead you into a trap, Jack!
Yeah, you did!
522
00:21:52,612 --> 00:21:55,815
Guys! Now's not the time.
He's right.
523
00:21:55,848 --> 00:21:58,017
We're outmanned, outgunned,
and nearly out of ammo.
524
00:21:58,050 --> 00:21:59,952
We need an exit. Any ideas?
525
00:22:16,903 --> 00:22:18,771
♪
526
00:22:33,886 --> 00:22:35,488
JACK: Spaghetti.
527
00:22:35,522 --> 00:22:38,458
MacGYVER: Eyes on the bad
guys, Jack.
528
00:22:42,028 --> 00:22:45,031
Okay. Jack, open the door.
I'll roll out the stove.
529
00:22:45,064 --> 00:22:46,609
The explosion should
knock these guys back,
530
00:22:46,633 --> 00:22:48,868
and once that happens,
run like hell for the car.
531
00:22:48,901 --> 00:22:50,679
Run to the car. Good plan.
Anybody needs to stretch out,
532
00:22:50,703 --> 00:22:52,071
go ahead and do it now.
533
00:22:52,104 --> 00:22:53,406
Oh, there's one catch.
534
00:22:53,440 --> 00:22:54,907
I need someone to shoot a bullet
535
00:22:54,941 --> 00:22:56,184
straight through the
grill of this stove.
536
00:22:56,208 --> 00:22:57,444
While.
537
00:22:57,477 --> 00:23:00,513
Well, yeah. Only a well-placed
shot will trigger the explosion.
538
00:23:00,547 --> 00:23:01,748
Otherwise, no boom.
539
00:23:01,781 --> 00:23:03,616
Right. No-no boom, no bueno.
Okay.
540
00:23:03,650 --> 00:23:05,051
No problem. I got this.
541
00:23:05,084 --> 00:23:06,629
No, no. Who says you're
gonna take the shot?
542
00:23:06,653 --> 00:23:07,930
I mean, we want to hit
it, don't we?
543
00:23:07,954 --> 00:23:09,422
Oh, that's hilarious.
Okay, uh...
544
00:23:09,456 --> 00:23:12,091
All right, ready? Let's do this.
545
00:23:20,232 --> 00:23:21,534
Whoo.
546
00:23:21,568 --> 00:23:22,869
Nice shot.
547
00:23:22,902 --> 00:23:24,671
Thanks, Jack.
That was big of you to admit.
548
00:23:24,704 --> 00:23:26,072
No. I was complimenting myself.
549
00:23:26,105 --> 00:23:28,074
MAN: Let's move, people!
Get 'em!
550
00:23:34,013 --> 00:23:35,582
Go! Go! Go!
551
00:23:38,485 --> 00:23:41,087
You're lucky.
552
00:23:41,120 --> 00:23:42,589
A couple of inches to the left
553
00:23:42,622 --> 00:23:44,102
it would've shattered
your collarbone.
554
00:23:45,858 --> 00:23:48,127
All right, I think we're clear.
555
00:23:48,160 --> 00:23:50,830
I'd like to circle back
to my earlier comment,
556
00:23:50,863 --> 00:23:53,065
about Nikki leading
us into a trap.
557
00:23:53,099 --> 00:23:54,501
If that was a trap, Jack,
558
00:23:54,534 --> 00:23:56,235
why am I the only one bleeding?
Mm-hmm.
559
00:23:56,268 --> 00:23:58,571
She's right.
They were shooting at all of us.
560
00:23:58,605 --> 00:24:00,106
Nikki was a target, too.
561
00:24:00,139 --> 00:24:02,208
I hate to admit it,
but Mac's got a point.
562
00:24:02,241 --> 00:24:04,143
That was a kill squad,
not a rescue team.
563
00:24:04,176 --> 00:24:06,679
Okay, fine. Against my better
judgment, I will concede
564
00:24:06,713 --> 00:24:08,748
that it's possible that
Nikki's telling the truth.
565
00:24:08,781 --> 00:24:10,850
But if there is a mole,
then how did he know
566
00:24:10,883 --> 00:24:13,252
where Nikki's lockbox was.
567
00:24:13,285 --> 00:24:16,188
And-and while I'm asking
unanswerable questions,
568
00:24:16,222 --> 00:24:18,124
if Chrysalis destroyed
all of Nikki's evidence,
569
00:24:18,157 --> 00:24:19,792
what's our next
move to catch him?
570
00:24:19,826 --> 00:24:22,629
Can you still contact Chrysalis?
Yeah.
571
00:24:22,662 --> 00:24:23,739
Operatives use a special
encrypted network
572
00:24:23,763 --> 00:24:24,873
to communicate with each other.
573
00:24:24,897 --> 00:24:26,533
I can still access it. Good.
574
00:24:26,566 --> 00:24:28,143
You're gonna reach out
to him and blackmail him.
575
00:24:28,167 --> 00:24:29,168
With what?
576
00:24:29,201 --> 00:24:31,504
He destroyed all the
evidence I had against him.
577
00:24:31,538 --> 00:24:33,139
We know that; he doesn't.
578
00:24:33,172 --> 00:24:34,650
You can tell him you
have another copy,
579
00:24:34,674 --> 00:24:35,942
and he'll have to believe you.
580
00:24:35,975 --> 00:24:37,143
Okay, fine.
581
00:24:37,176 --> 00:24:38,945
Even if he believes
she made another copy,
582
00:24:38,978 --> 00:24:40,556
he still has to believe
she has a good reason
583
00:24:40,580 --> 00:24:42,815
to blackmail him.
MacGYVER: Well, luckily, she does.
584
00:24:42,849 --> 00:24:45,151
Her CIA handler is dead.
585
00:24:45,184 --> 00:24:48,020
Which means she can't
prove she's been deep cover
586
00:24:48,054 --> 00:24:50,222
for the CIA. MacGYVER: Right.
And if she can't
587
00:24:50,256 --> 00:24:51,591
can't come in from the cold,
588
00:24:51,624 --> 00:24:53,159
and the Organization
wants her dead...
589
00:24:53,192 --> 00:24:54,727
Then she'd have
to go on the run.
590
00:24:54,761 --> 00:24:55,895
Precisely.
591
00:24:55,928 --> 00:24:57,630
Which is why Nikki will offer
592
00:24:57,664 --> 00:24:59,265
to sell the evidence
to Chrysalis
593
00:24:59,298 --> 00:25:00,733
for $2 million.
594
00:25:00,767 --> 00:25:03,703
And if Nikki demands
to meet in person,
595
00:25:03,736 --> 00:25:06,606
I'm guessing Chrysalis will
try and show up and kill her.
596
00:25:06,639 --> 00:25:08,741
Oh. Yeah. Okay, I gotcha.
597
00:25:08,775 --> 00:25:10,176
Oh, good.
598
00:25:10,209 --> 00:25:12,745
We're gonna use me as bait.
599
00:25:12,779 --> 00:25:14,614
Boom.
600
00:25:14,647 --> 00:25:17,316
We turned Paradise Lost
into Paradise found.
601
00:25:17,349 --> 00:25:20,152
That was not easy
to get ahold of.
602
00:25:20,186 --> 00:25:23,155
What led you to believe that
any of this would be easy, Wilt?
603
00:25:23,189 --> 00:25:25,324
Okay. You got your moldy book.
604
00:25:25,357 --> 00:25:28,060
Now tell us what you
know about Chrysalis.
605
00:25:32,098 --> 00:25:33,199
S. A.
606
00:25:33,232 --> 00:25:36,035
37, 41,
607
00:25:36,068 --> 00:25:38,170
19, 11,
608
00:25:38,204 --> 00:25:41,173
65, 14,
609
00:25:41,207 --> 00:25:45,712
96, ten, ten,
610
00:25:45,745 --> 00:25:46,946
double zero,
611
00:25:46,979 --> 00:25:48,247
seven.
612
00:25:52,785 --> 00:25:54,353
What the hell is this?
613
00:25:54,386 --> 00:25:57,624
International bank account
number the Organization used
614
00:25:57,657 --> 00:25:59,759
to pay me.
If Chrysalis is in fact
615
00:25:59,792 --> 00:26:01,360
working for them,
that is the account
616
00:26:01,393 --> 00:26:03,095
that the money will
be coming from.
617
00:26:03,129 --> 00:26:05,698
A bank account?
That's your lead?
618
00:26:05,732 --> 00:26:07,166
Guard. I'm done.
619
00:26:07,199 --> 00:26:09,239
Oh, guard... Wait a minute,
Murdoc, you can't just...
620
00:26:09,268 --> 00:26:11,971
Your naiveté is adorable.
621
00:26:12,004 --> 00:26:13,706
You made a deal with the devil.
622
00:26:13,740 --> 00:26:15,742
Did you really think
it was gonna be fair?
623
00:26:21,080 --> 00:26:23,916
RILEY: Oh. Here we go.
624
00:26:23,950 --> 00:26:25,393
I found the financial
institution the Organization
625
00:26:25,417 --> 00:26:26,953
is using to wash their money.
626
00:26:26,986 --> 00:26:27,954
Can you hack in?
627
00:26:27,987 --> 00:26:31,123
Depends on your definition
of the word "in."
628
00:26:31,157 --> 00:26:33,259
I'm on their network,
629
00:26:33,292 --> 00:26:35,127
but I can't get
root kernel access.
630
00:26:35,161 --> 00:26:37,205
Okay. Now I just feel like
you're hazing the new guy.
631
00:26:37,229 --> 00:26:38,397
What does that mean?
632
00:26:38,430 --> 00:26:39,598
Well, it's bad.
633
00:26:39,632 --> 00:26:42,334
Even if I could hack in,
this company protects their clients
634
00:26:42,368 --> 00:26:44,771
from cyber theft by deleting
all transaction records
635
00:26:44,804 --> 00:26:47,039
every 24 hours.
636
00:26:47,073 --> 00:26:49,141
Murdoc just sold us a dead-end.
637
00:26:49,175 --> 00:26:50,409
Actually...
638
00:26:50,442 --> 00:26:52,311
maybe not.
Where's this place located?
639
00:26:53,345 --> 00:26:54,413
New York.
640
00:26:54,446 --> 00:26:56,082
Then we're all good.
641
00:26:56,115 --> 00:26:58,184
U.S. law requires
financial institutions
642
00:26:58,217 --> 00:26:59,919
to maintain records
for three years.
643
00:26:59,952 --> 00:27:01,821
Which means somewhere
in that company's HQ,
644
00:27:01,854 --> 00:27:04,824
there has to be paper
copies of every transaction.
645
00:27:04,857 --> 00:27:06,993
How do you know all this?
646
00:27:07,026 --> 00:27:08,895
My uncle used to own
an accounting firm
647
00:27:08,928 --> 00:27:11,230
and my mom made me work for him...
a lot.
648
00:27:11,263 --> 00:27:13,866
Wasted many a summer filing.
649
00:27:13,900 --> 00:27:16,035
Well, when this helps
us bring down the mole,
650
00:27:16,068 --> 00:27:18,137
remind me to thank your mom.
651
00:27:19,438 --> 00:27:21,908
This is the location
you trust for the sting?
652
00:27:21,941 --> 00:27:23,309
Absolutely. Clear lines of sight
653
00:27:23,342 --> 00:27:25,978
to every entry and
exit, plenty of cover.
654
00:27:26,012 --> 00:27:28,247
And this way,
if we get double-crossed again,
655
00:27:28,280 --> 00:27:29,782
we do it in style.
656
00:27:30,817 --> 00:27:31,884
NIKKI: Hey, there...
657
00:27:31,918 --> 00:27:35,755
Charles. My friends and I
need a room for the night.
658
00:27:43,129 --> 00:27:45,798
Had to be the honeymoon suite.
659
00:27:56,275 --> 00:27:57,944
So, how do we contact
Chrysalis, anyways?
660
00:27:57,977 --> 00:27:59,311
You don't have a computer.
661
00:27:59,345 --> 00:28:02,114
Sure we do.
I'm good with a keyboard, remember?
662
00:28:03,750 --> 00:28:08,287
What do you want the
message to Chrysalis to say?
663
00:28:08,320 --> 00:28:10,022
The lockbox was a copy.
664
00:28:10,056 --> 00:28:12,124
If you want the originals,
665
00:28:12,158 --> 00:28:13,492
price is $2 million. In person.
666
00:28:13,525 --> 00:28:15,261
Non-negotiable.
667
00:28:15,294 --> 00:28:16,996
NIKKI: Okay.
668
00:28:17,029 --> 00:28:18,397
Now what?
669
00:28:18,430 --> 00:28:21,167
Now we wait.
670
00:28:24,236 --> 00:28:26,238
♪
671
00:28:43,790 --> 00:28:44,957
Between us,
672
00:28:44,991 --> 00:28:46,392
we have about three,
673
00:28:46,425 --> 00:28:48,260
three and a half clips.
674
00:28:48,294 --> 00:28:49,896
Give or take a round.
675
00:28:49,929 --> 00:28:51,864
So we're running low then.
676
00:28:51,898 --> 00:28:53,800
Yeah. Yeah, we're running low.
677
00:28:55,201 --> 00:28:57,469
Not Naples low, but low.
678
00:28:57,503 --> 00:29:00,072
You remember Naples?
679
00:29:01,974 --> 00:29:03,142
Of course I remember Naples.
680
00:29:03,175 --> 00:29:04,911
That's where you bet
me you'd save my life
681
00:29:04,944 --> 00:29:06,512
more times than I'd save yours.
682
00:29:06,545 --> 00:29:09,015
And I believe I won that
bet, didn't I?
683
00:29:09,048 --> 00:29:11,450
You absolutely did not.
684
00:29:11,483 --> 00:29:14,353
We were tied...
and then I pulled you out of that Jeep
685
00:29:14,386 --> 00:29:16,122
before the Minigun shredded it.
686
00:29:16,155 --> 00:29:18,324
Oh, yeah. Yeah. That's right.
687
00:29:18,357 --> 00:29:20,192
I still owe you dinner in
Positino, don't I?
688
00:29:21,961 --> 00:29:23,863
What?
689
00:29:23,896 --> 00:29:25,798
Positano.
690
00:29:25,832 --> 00:29:27,533
: Whatever.
691
00:29:29,368 --> 00:29:31,570
It's never too late,
you know, Sarah.
692
00:29:31,603 --> 00:29:33,505
I, um...
693
00:29:35,842 --> 00:29:40,112
Positano's where Jeff's
taking me on our honeymoon.
694
00:29:41,914 --> 00:29:43,950
That's great.
695
00:29:43,983 --> 00:29:45,317
No, it is, you know?
696
00:29:45,351 --> 00:29:48,254
You-you always
wanted to go there.
697
00:29:48,287 --> 00:29:52,158
I wanted to go there with you.
698
00:30:16,615 --> 00:30:20,552
I should...
go inside and check the windows.
699
00:30:22,288 --> 00:30:24,623
Yeah. Yeah.
700
00:30:24,656 --> 00:30:29,929
Sounds like a... a good idea.
701
00:30:31,163 --> 00:30:35,201
Or we could just stay
on this balcony forever.
702
00:30:56,322 --> 00:30:58,657
Sorry. But I got to do it
or it's gonna get infected.
703
00:30:58,690 --> 00:31:01,327
Ah. Sorry.
704
00:31:05,364 --> 00:31:09,301
Mac, I never got a chance
to tell you that I'm sorry.
705
00:31:11,570 --> 00:31:15,141
I never meant for
you to get hurt.
706
00:31:17,977 --> 00:31:20,612
I wanted to tell you.
707
00:31:20,646 --> 00:31:23,582
I just thought about
telling you so many times.
708
00:31:25,584 --> 00:31:29,421
It's the hardest op
I've ever worked.
709
00:31:29,455 --> 00:31:32,524
I could pretend I turned,
710
00:31:32,558 --> 00:31:35,928
I could pretend I didn't care...
711
00:31:39,331 --> 00:31:42,101
but I couldn't pretend
that I stopped loving you.
712
00:32:01,587 --> 00:32:02,630
RILEY: Are you sure
this is gonna work?
713
00:32:02,654 --> 00:32:03,956
BOZER: Oh, hell no.
714
00:32:03,990 --> 00:32:05,724
I've never done anything
like this before.
715
00:32:05,757 --> 00:32:09,095
But, in theory, it should,
as long as you're 100% sure
716
00:32:09,128 --> 00:32:11,130
the employee ID photos you
stole off their network
717
00:32:11,163 --> 00:32:12,965
belong to people
who still work here.
718
00:32:12,999 --> 00:32:15,501
Yes. They still work here,
but I'm not 100% sure
719
00:32:15,534 --> 00:32:18,170
the e-mail I sent them
saying the office is closed
720
00:32:18,204 --> 00:32:20,172
for fumigation will
keep them away.
721
00:32:20,206 --> 00:32:22,508
Is it always this itchy? Yes.
722
00:32:22,541 --> 00:32:24,376
But don't scratch.
723
00:32:24,410 --> 00:32:26,045
No way to explain why
your chin fell off.
724
00:32:28,147 --> 00:32:29,982
Hold still.
725
00:32:38,490 --> 00:32:39,725
Have a nice day.
726
00:32:46,232 --> 00:32:48,067
An hour late.
727
00:32:48,100 --> 00:32:49,501
Whoever Chrysalis is,
728
00:32:49,535 --> 00:32:51,737
punctuality isn't one
of his strong suits.
729
00:32:51,770 --> 00:32:55,007
Anybody want to take bets on
what this dude looks like?
730
00:32:55,041 --> 00:32:56,008
Huh?
731
00:32:56,042 --> 00:32:57,176
Don't worry, Mac,
732
00:32:57,209 --> 00:32:58,344
if he's a big fella,
733
00:32:58,377 --> 00:32:59,345
I'll take him.
734
00:32:59,378 --> 00:33:01,280
I got a lot of sleep last night.
735
00:33:01,313 --> 00:33:02,390
What is that supposed to mean?
736
00:33:02,414 --> 00:33:05,117
Nothing. You just looked a
little tired this morning.
737
00:33:05,151 --> 00:33:06,591
Like you didn't do
too much sleeping.
738
00:33:07,586 --> 00:33:09,221
Jack, let's keep this line open
739
00:33:09,255 --> 00:33:11,290
for mission critical
communication.
740
00:33:11,323 --> 00:33:12,191
I second that.
741
00:33:12,224 --> 00:33:13,192
Yeah, sorry, Nikki,
742
00:33:13,225 --> 00:33:14,493
you don't get a vote.
743
00:33:19,465 --> 00:33:21,300
Okay. Here we go again.
744
00:33:21,333 --> 00:33:23,035
MAN: Come on, let's go.
745
00:33:23,069 --> 00:33:23,769
MAN 2: Let me see your hands!
746
00:33:23,802 --> 00:33:26,038
Go! This way!
747
00:33:26,072 --> 00:33:27,349
I thought she told
him to come alone.
748
00:33:27,373 --> 00:33:28,607
I did.
749
00:33:28,640 --> 00:33:30,242
Wait, we know these guys.
750
00:33:30,276 --> 00:33:32,611
They work for us at the Phoenix.
751
00:33:32,644 --> 00:33:34,246
What the hell's going on?
752
00:33:36,682 --> 00:33:38,317
MacGyver!
753
00:33:39,085 --> 00:33:39,718
Dalton!
754
00:33:39,751 --> 00:33:41,120
Whatever this is...
755
00:33:42,254 --> 00:33:43,255
it's over.
756
00:33:53,432 --> 00:33:55,467
Okay, I hacked this door
757
00:33:55,501 --> 00:33:58,470
and their security cams
to cover our tracks.
758
00:33:58,504 --> 00:34:01,073
But that's where
the hacking ends.
759
00:34:01,107 --> 00:34:03,609
So, what's your plan for finding
760
00:34:03,642 --> 00:34:05,844
the Organization's financial
records in all of this?
761
00:34:05,877 --> 00:34:08,080
I don't have one.
762
00:34:08,114 --> 00:34:10,716
But this is literally why
everything is digitized nowadays.
763
00:34:10,749 --> 00:34:13,719
You can't run a keyword
search on a box of files.
764
00:34:13,752 --> 00:34:16,755
You can't, but I can.
765
00:34:16,788 --> 00:34:18,757
I may not be much of a spy yet,
766
00:34:18,790 --> 00:34:21,127
but I was one hell of an
accounting file clerk.
767
00:34:21,160 --> 00:34:24,796
I'm about to show this terminal
digit filing system who's boss.
768
00:34:24,830 --> 00:34:25,964
A'ight.
769
00:34:25,997 --> 00:34:29,268
THORNTON: Two hours ago,
Phoenix intercepted six encrypted
770
00:34:29,301 --> 00:34:32,571
messages between Nikki
and her Organization.
771
00:34:32,604 --> 00:34:35,141
This whole mole hunt has
been a ruse cooked up to
772
00:34:35,174 --> 00:34:36,808
waste government resources,
773
00:34:36,842 --> 00:34:39,645
destroy the careers of three top agents.
MacGYVER: That's impossible.
774
00:34:39,678 --> 00:34:41,256
Chrysalis could have faked
those texts... There is
775
00:34:41,280 --> 00:34:42,457
no Chrysalis, man.
Didn't you hear
776
00:34:42,481 --> 00:34:44,416
what Patti just said?
Nikki's been lying
777
00:34:44,450 --> 00:34:45,484
to us the whole time,
778
00:34:45,517 --> 00:34:46,618
just like she did before.
779
00:34:46,652 --> 00:34:48,320
So just how screwed are we?
780
00:34:48,354 --> 00:34:50,589
All I know is Nikki
is going to prison.
781
00:34:50,622 --> 00:34:52,824
As for you three...
782
00:34:52,858 --> 00:34:54,536
I would postpone your
wedding, Agent Adler.
783
00:34:54,560 --> 00:34:57,229
You'll be in mandatory
debriefing for weeks.
784
00:35:01,300 --> 00:35:04,236
My first official mission,
and it was a success.
785
00:35:04,270 --> 00:35:06,605
I can't wait to tell Jack and...
786
00:35:06,638 --> 00:35:07,839
Mac.
787
00:35:07,873 --> 00:35:10,442
Whoa, whoa.
788
00:35:10,476 --> 00:35:12,511
What's going on?
789
00:35:12,544 --> 00:35:14,413
Nikki was lying.
There is no mole.
790
00:35:14,446 --> 00:35:15,681
Nah. That's impossible.
791
00:35:15,714 --> 00:35:17,183
Trust me, tried that.
792
00:35:17,216 --> 00:35:18,217
Didn't work.
793
00:35:18,250 --> 00:35:19,594
No, Bozer's right.
There is a mole.
794
00:35:19,618 --> 00:35:20,752
We found proof.
795
00:35:20,786 --> 00:35:23,255
The Organization has
been paying someone
796
00:35:23,289 --> 00:35:24,532
under an alias established by the U.S.
government
797
00:35:24,556 --> 00:35:26,158
for at least three years.
798
00:35:26,192 --> 00:35:28,294
We just don't know
who it is yet.
799
00:35:28,327 --> 00:35:29,628
You're making my brain hurt.
800
00:35:29,661 --> 00:35:30,901
If there really is a Chrysalis,
801
00:35:30,929 --> 00:35:33,265
then how come nobody
showed up to our sting?
802
00:35:34,733 --> 00:35:36,302
What?
803
00:35:36,335 --> 00:35:38,304
I think I just figured
out who the mole is.
804
00:35:44,210 --> 00:35:46,345
I just got word from Oversight.
805
00:35:46,378 --> 00:35:48,514
They're coming in person
to discuss your situation.
806
00:35:48,547 --> 00:35:50,382
I'm afraid I won't be allowed
807
00:35:50,416 --> 00:35:52,584
to see you again
afterward, so I...
808
00:35:52,618 --> 00:35:53,919
I wanted to wish you both
809
00:35:53,952 --> 00:35:54,953
good luck.
810
00:35:54,986 --> 00:35:56,688
Good luck.
811
00:35:56,722 --> 00:35:59,425
That's-that's funny.
812
00:35:59,458 --> 00:36:01,293
We were about to say
the same thing to you.
813
00:36:03,495 --> 00:36:04,763
MacGYVER: Oversight is coming,
814
00:36:04,796 --> 00:36:05,831
but not for us.
815
00:36:13,772 --> 00:36:15,407
What the hell is going on?
816
00:36:15,441 --> 00:36:16,808
JACK: Well,
you were right, Patti.
817
00:36:16,842 --> 00:36:18,810
We screwed up. Big-time.
818
00:36:18,844 --> 00:36:21,613
Disobeying orders, harboring
819
00:36:21,647 --> 00:36:22,881
a fugitive. But you did
820
00:36:22,914 --> 00:36:25,751
get one thing very wrong.
821
00:36:25,784 --> 00:36:26,885
Our sting operation worked.
822
00:36:26,918 --> 00:36:28,987
MACGYVER: Someone did show up.
823
00:36:29,020 --> 00:36:30,356
You.
824
00:36:30,389 --> 00:36:31,890
Ever since Nikki escaped,
825
00:36:31,923 --> 00:36:33,225
you've been trying to keep me
826
00:36:33,259 --> 00:36:34,826
from going after her.
827
00:36:34,860 --> 00:36:36,628
You said,
"Let other agents handle it."
828
00:36:36,662 --> 00:36:38,430
I was concerned for you.
829
00:36:38,464 --> 00:36:40,632
You were being
emotionally compromised.
830
00:36:40,666 --> 00:36:42,244
And then there was the
cookout at the cabin.
831
00:36:42,268 --> 00:36:44,503
That was a lot of fun.
SARAH: We took great pains
832
00:36:44,536 --> 00:36:46,281
to make sure we weren't
being tracked or followed.
833
00:36:46,305 --> 00:36:48,774
And I'm pretty good at that.
834
00:36:48,807 --> 00:36:49,675
JACK: Yeah, we all are.
835
00:36:49,708 --> 00:36:50,818
RILEY: But you could've
been listening in
836
00:36:50,842 --> 00:36:53,745
when Mac called us about the
evidence in Nikki's lockbox.
837
00:36:53,779 --> 00:36:54,846
And...
838
00:36:54,880 --> 00:36:57,716
when I turned on Nikki's
phone at the gas station,
839
00:36:57,749 --> 00:37:00,586
our current location popped
up on Phoenix's radar.
840
00:37:00,619 --> 00:37:02,254
Your radar.
841
00:37:02,288 --> 00:37:03,655
Just for a moment.
842
00:37:03,689 --> 00:37:05,824
We were still a few hours
away from the cabin.
843
00:37:05,857 --> 00:37:08,727
So not many people could've
guessed where we were headed.
844
00:37:08,760 --> 00:37:12,464
Only other person that knew
our history there was you.
845
00:37:12,498 --> 00:37:13,875
So you sent operatives
from the Organization
846
00:37:13,899 --> 00:37:15,967
to destroy Nikki's evidence
before we got there.
847
00:37:16,001 --> 00:37:19,037
I can't believe you're buying
into this conspiracy theory
848
00:37:19,070 --> 00:37:21,440
without even a shred of proof.
849
00:37:21,473 --> 00:37:22,974
BOZER: But we do have proof.
850
00:37:23,008 --> 00:37:24,175
Riley?
851
00:37:24,209 --> 00:37:26,845
The Organization has wired
millions into a Cayman Islands
852
00:37:26,878 --> 00:37:28,980
bank account,
which we traced to a holding company
853
00:37:29,014 --> 00:37:30,749
which led to an alias.
854
00:37:30,782 --> 00:37:33,719
And a little birdie at the
NSA told me that that alias
855
00:37:33,752 --> 00:37:36,422
belongs to you.
856
00:37:36,455 --> 00:37:37,589
You are Chrysalis.
857
00:37:37,623 --> 00:37:39,858
Turns out Nikki was telling
the truth the whole time.
858
00:37:39,891 --> 00:37:41,727
The only person lying was you.
859
00:37:51,370 --> 00:37:52,203
Patricia Thornton,
860
00:37:52,237 --> 00:37:54,373
you have the right
to remain silent.
861
00:37:54,406 --> 00:37:55,874
I know my damn rights.
862
00:37:55,907 --> 00:37:56,907
NIKKI: Then let's go.
863
00:38:04,883 --> 00:38:06,952
BOZER: I'm gonna just
come out and say it.
864
00:38:06,985 --> 00:38:10,722
That was some freaky, dark
side, Snowden stuff right there.
865
00:38:10,756 --> 00:38:13,425
RILEY: I didn't know Thornton
as long as you guys did,
866
00:38:13,459 --> 00:38:15,661
but I never thought she'd
be arrested for treason.
867
00:38:15,694 --> 00:38:16,971
BOZER: What in the
world would make her do
868
00:38:16,995 --> 00:38:18,564
something like this?
MacGYVER: Money.
869
00:38:18,597 --> 00:38:19,831
Ideology.
870
00:38:19,865 --> 00:38:21,633
Nah, I think it's
a mixture of both,
871
00:38:21,667 --> 00:38:23,769
with a whole lot of
disillusionment thrown in.
872
00:38:23,802 --> 00:38:26,838
She's smart.
She's not gonna say anything.
873
00:38:26,872 --> 00:38:28,674
So we may never know the truth.
874
00:38:28,707 --> 00:38:31,410
MacGYVER: So instead of Nikki
being a traitor for a few months
875
00:38:31,443 --> 00:38:34,380
and me not knowing,
it was Thornton for a few years.
876
00:38:34,413 --> 00:38:37,082
Don't feel bad.
None of us had a clue. RILEY: Yeah.
877
00:38:37,115 --> 00:38:38,517
That's a lot worse.
878
00:38:38,550 --> 00:38:40,819
But at least we caught
Thornton, right?
879
00:38:40,852 --> 00:38:43,088
So... partial credit?
880
00:38:43,121 --> 00:38:45,624
Oh, I think there's
more guilt than credit
881
00:38:45,657 --> 00:38:47,759
going around on this one, Bozer.
882
00:38:47,793 --> 00:38:50,061
Any idea what happens now?
883
00:38:50,095 --> 00:38:52,097
MacGYVER: That's
up to Oversight.
884
00:38:57,403 --> 00:39:00,739
Oh. Maybe Oversight can help
you figure that one out.
885
00:39:00,772 --> 00:39:02,741
Good luck.
886
00:39:09,748 --> 00:39:11,116
Hey.
887
00:39:11,149 --> 00:39:12,584
"Hey"?
888
00:39:12,618 --> 00:39:13,819
That's it?
889
00:39:13,852 --> 00:39:15,821
You always did have a
way with words, Mac.
890
00:39:15,854 --> 00:39:17,689
You got me shot,
891
00:39:17,723 --> 00:39:20,426
broke my heart,
made me feel like I was crazy,
892
00:39:20,459 --> 00:39:22,127
and now you're gonna
make fun of me?
893
00:39:22,160 --> 00:39:23,128
And I'm really
894
00:39:23,161 --> 00:39:25,063
gonna enjoy it.
895
00:39:27,132 --> 00:39:29,568
So, what's your current status?
896
00:39:29,601 --> 00:39:31,703
I mean,
are you gonna be joining us?
897
00:39:31,737 --> 00:39:34,440
Not until the job's done.
898
00:39:34,473 --> 00:39:36,007
You got Thornton. My assignment
899
00:39:36,041 --> 00:39:38,477
was to take down the
Organization, not just the mole.
900
00:39:38,510 --> 00:39:42,481
But we're not really
talking about work, are we?
901
00:39:42,514 --> 00:39:44,450
I'd say we should
go to the cabin
902
00:39:44,483 --> 00:39:45,717
for a little weekend getaway,
903
00:39:45,751 --> 00:39:48,119
but...
it's full of bullet holes now.
904
00:39:48,153 --> 00:39:50,989
And it needs a new stove.
905
00:39:51,022 --> 00:39:54,793
Maybe we just take
it one day at a time,
906
00:39:54,826 --> 00:39:56,828
see how that goes.
907
00:40:06,505 --> 00:40:08,106
Whatever happens,
908
00:40:08,139 --> 00:40:11,109
we'll always have Cairo.
909
00:40:53,585 --> 00:40:56,087
Please be seated.
910
00:40:57,923 --> 00:41:01,092
Dearly beloved,
we are gathered here today
911
00:41:01,126 --> 00:41:04,596
to join in the sight
of God Sarah and Jeff
912
00:41:04,630 --> 00:41:06,031
in the holy bonds of matrimony.
913
00:41:06,064 --> 00:41:08,500
You okay, man?
914
00:41:08,534 --> 00:41:11,136
We can split anytime you want.
915
00:41:11,169 --> 00:41:13,204
Man,
I been shot at by terrorists,
916
00:41:13,238 --> 00:41:14,773
tortured on three
different continents,
917
00:41:14,806 --> 00:41:17,075
and landed a plane with
no wings and no engine.
918
00:41:17,108 --> 00:41:19,210
I ain't fleeing some wedding
919
00:41:19,244 --> 00:41:22,781
just 'cause I'm...
a little uncomfortable.
920
00:41:24,215 --> 00:41:27,953
And now,
if anyone can show just cause why
921
00:41:27,986 --> 00:41:30,221
these two may not be joined,
922
00:41:30,255 --> 00:41:34,693
they may speak now or
forever hold their peace.
923
00:41:34,726 --> 00:41:36,728
♪ If I leave you
it doesn't mean ♪
924
00:41:38,564 --> 00:41:41,533
Then, by the power vested in me,
925
00:41:41,567 --> 00:41:45,571
I now pronounce you husband
926
00:41:45,604 --> 00:41:47,105
and wife.
927
00:41:47,138 --> 00:41:48,707
♪ When you get up
in the morning ♪
928
00:41:48,740 --> 00:41:51,209
♪ And you see that crazy sun
929
00:41:53,645 --> 00:41:56,114
♪ Keep me in your
heart for a while ♪
930
00:41:56,147 --> 00:41:59,985
♪ There's a train
leaving nightly called ♪
931
00:42:00,018 --> 00:42:03,154
♪ When all is said and done
932
00:42:03,188 --> 00:42:06,524
♪ Keep me in your
heart for a while ♪
933
00:42:08,293 --> 00:42:10,729
♪ These wheels keep turning
934
00:42:10,762 --> 00:42:13,865
♪ But they're running
out of steam ♪
935
00:42:13,899 --> 00:42:16,301
♪ Keep me in your
heart for a while ♪
936
00:42:19,671 --> 00:42:20,872
♪ Sha-la-la-la-la...
937
00:42:20,906 --> 00:42:22,608
Hey, can I be honest with
you, man?
938
00:42:22,641 --> 00:42:24,242
Of course.
939
00:42:24,275 --> 00:42:28,079
This week has sucked
940
00:42:28,113 --> 00:42:30,281
for me, man.
941
00:42:31,783 --> 00:42:33,284
Yeah.
942
00:42:33,318 --> 00:42:35,186
Yeah, it has.
943
00:42:37,288 --> 00:42:39,024
Want to go order pizza
and watch Die Hard?
944
00:42:39,057 --> 00:42:40,959
O.G. or the sequels?
945
00:42:40,992 --> 00:42:44,295
O.G. I know how much you like
the original. Yeah, yeah.
946
00:42:44,329 --> 00:42:46,798
Welcome to the party, pal.
947
00:42:46,832 --> 00:42:48,312
♪ Keep me in your
heart for a while. ♪
67704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.