Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,072 --> 00:00:07,541
♪ Oh, the weather
outside is frightful ♪
2
00:00:07,575 --> 00:00:10,644
♪ But the fire is
so delightful ♪
3
00:00:10,678 --> 00:00:13,514
♪ And since we've
no place to go ♪
4
00:00:13,547 --> 00:00:14,348
♪ Let it snow...
5
00:00:14,382 --> 00:00:16,250
BOZER: Look,
we all know Christmas is
6
00:00:16,284 --> 00:00:18,319
the most special
time of the year.
7
00:00:18,352 --> 00:00:21,489
Families come together to
celebrate their own traditions
8
00:00:21,522 --> 00:00:23,424
in their own special way.
9
00:00:23,457 --> 00:00:25,393
And they're all wrong.
10
00:00:25,426 --> 00:00:28,396
Because the only right
way to celebrate Christmas
11
00:00:28,429 --> 00:00:30,698
is with pastrami.
12
00:00:30,731 --> 00:00:32,066
Pastrami? On Christmas?
13
00:00:32,100 --> 00:00:34,535
Is that even a thing?
Is it even a...
14
00:00:34,568 --> 00:00:35,403
Does Rudolph have a red nose?
15
00:00:35,436 --> 00:00:37,505
I guess I missed the
part where Frosty
16
00:00:37,538 --> 00:00:38,839
fires up the smoker.
17
00:00:38,872 --> 00:00:40,608
Snark all you want, Miss Grinch,
18
00:00:40,641 --> 00:00:42,276
but your heart is
gonna grow three sizes
19
00:00:42,310 --> 00:00:44,645
once you experience the
world's best pastrami.
20
00:00:44,678 --> 00:00:46,147
Now, pay attention.
21
00:00:46,180 --> 00:00:48,149
I'm about to drop some
serious meat knowledge,
22
00:00:48,182 --> 00:00:49,150
which is...
23
00:00:49,183 --> 00:00:51,719
it's all about the rub.
24
00:00:51,752 --> 00:00:52,853
I call it
25
00:00:52,886 --> 00:00:54,588
"seasonings tidings."
26
00:00:58,259 --> 00:00:59,160
What's up, Ms. Davis?
27
00:00:59,193 --> 00:01:01,395
Something's messing with
your Christmas mojo.
28
00:01:03,464 --> 00:01:05,299
Seriously, though,
what's going on?
29
00:01:05,333 --> 00:01:06,634
I don't know.
30
00:01:06,667 --> 00:01:09,303
Christmas is just
tough, you know?
31
00:01:09,337 --> 00:01:11,505
Everyone's walking
around smiling,
32
00:01:11,539 --> 00:01:15,209
drinking peppermint lattes,
pretending life is great.
33
00:01:15,243 --> 00:01:18,212
You know, when I was a kid,
I actually believed in miracles.
34
00:01:18,246 --> 00:01:20,248
And then real life happened.
35
00:01:20,281 --> 00:01:21,449
My dad bugged out.
36
00:01:21,482 --> 00:01:24,418
Things got bad for my mom.
37
00:01:24,452 --> 00:01:27,221
I was arrested and sent to
prison, and now it's just...
38
00:01:27,255 --> 00:01:29,723
Damn, Ebenezer, maybe,
uh, pump the brakes
39
00:01:29,757 --> 00:01:31,259
on the "bah humbug" mobile.
40
00:01:31,292 --> 00:01:34,128
I'm sorry, it's just...
41
00:01:34,162 --> 00:01:37,198
this time of year reminds me
that life isn't that great.
42
00:01:37,231 --> 00:01:38,499
Miracles don't happen,
43
00:01:38,532 --> 00:01:41,269
and December 25th
is just another day.
44
00:01:42,636 --> 00:01:44,305
Mom used to say a
white Christmas meant
45
00:01:44,338 --> 00:01:46,374
the coming year would
be better than the last.
46
00:01:48,376 --> 00:01:51,645
I guess I'm still
waiting on one of those.
47
00:01:53,581 --> 00:01:56,650
Well, then consider the
wait officially over.
48
00:01:56,684 --> 00:01:58,762
I mean, look, you probably won't
be seeing a white Christmas
49
00:01:58,786 --> 00:02:01,255
in sunny So.
Cal., but I'm gonna make sure
50
00:02:01,289 --> 00:02:03,691
you have yourself a
merry little Christmas.
51
00:02:03,724 --> 00:02:05,326
You'll celebrate it right here
52
00:02:05,359 --> 00:02:06,727
with me, Mac and
Jack, all right?
53
00:02:06,760 --> 00:02:08,329
And we do Christmas right.
54
00:02:08,362 --> 00:02:10,564
Does that mean I have to
get you guys presents?
55
00:02:10,598 --> 00:02:12,342
I mean, Mac's easy...
Paper clips and duct tape.
56
00:02:12,366 --> 00:02:14,302
But what do you get Jack?
Another black T.
57
00:02:14,335 --> 00:02:16,904
Don't worry, I'll help you find
the perfect gift for everyone,
58
00:02:16,937 --> 00:02:19,473
including me...
hashtag Xbox One.
59
00:02:19,507 --> 00:02:21,209
Noted.
60
00:02:21,242 --> 00:02:23,811
All right, let me get this
beautiful brisket going.
61
00:02:23,844 --> 00:02:26,180
First step to a
perfect Christmas:
62
00:02:26,214 --> 00:02:27,515
keep stirring the sauce.
63
00:02:27,548 --> 00:02:28,749
Will you?
64
00:02:29,750 --> 00:02:30,884
Yes.
65
00:02:30,918 --> 00:02:32,420
Now, that's the spirit.
66
00:02:32,453 --> 00:02:35,323
Appreciate it.
I'll be right back.
67
00:02:37,558 --> 00:02:39,660
Yeah.
68
00:02:39,693 --> 00:02:43,364
Now, usually a brisket has
to grill for hours and hours,
69
00:02:43,397 --> 00:02:45,766
but Mac worked his
magic on our grill,
70
00:02:45,799 --> 00:02:47,401
so now it only takes 30 minutes,
71
00:02:47,435 --> 00:02:49,537
when it doesn't suddenly
burst into flames.
72
00:02:49,570 --> 00:02:51,572
Which it doesn't anymore.
73
00:02:51,605 --> 00:02:52,873
Mostly.
74
00:03:13,361 --> 00:03:14,362
Whew!
75
00:03:16,730 --> 00:03:17,730
All right.
76
00:03:35,383 --> 00:03:37,285
Riley.
77
00:03:37,318 --> 00:03:40,020
Where'd you go?
Hey, Riley. Riley.
78
00:03:44,492 --> 00:03:46,327
Riley?
79
00:03:46,360 --> 00:03:47,861
♪
80
00:04:07,515 --> 00:04:09,359
JACK: Do what now?
BOZER: outside using your super-grill
81
00:04:09,383 --> 00:04:10,627
when I hear the smoke detector.
No.
82
00:04:10,651 --> 00:04:11,452
No, she would never do something like that.
Next thing I know,
83
00:04:11,485 --> 00:04:13,354
my sauce is burning
and Riley's gone.
84
00:04:13,387 --> 00:04:14,831
Now, I know I'm new to
this whole spy thing,
85
00:04:14,855 --> 00:04:16,490
but that's not normal
behavior, right?
86
00:04:16,524 --> 00:04:17,224
JACK: Are you sure?
87
00:04:17,257 --> 00:04:19,393
She didn't say anything?
Nothing.
88
00:04:19,427 --> 00:04:21,061
But we were talking
about the holidays.
89
00:04:21,094 --> 00:04:23,297
Kind of a touchy
subject for our girl,
90
00:04:23,331 --> 00:04:24,408
so maybe she got
upset and went home?
91
00:04:24,432 --> 00:04:25,866
I don't know.
92
00:04:25,899 --> 00:04:28,402
She has been in a weird place
the past couple of weeks.
93
00:04:28,436 --> 00:04:29,546
Quiet, withdrawn, distracted.
94
00:04:29,570 --> 00:04:31,672
Yeah.
95
00:04:31,705 --> 00:04:33,741
I sent agents to Riley's place.
96
00:04:34,842 --> 00:04:37,311
It's been tossed. What?
97
00:04:37,345 --> 00:04:39,480
Yeah, her hard drives have
been drilled and destroyed.
98
00:04:39,513 --> 00:04:41,515
She left her phone,
which isn't a good sign.
99
00:04:41,549 --> 00:04:43,851
They ran trace on it and
found an encrypted text
100
00:04:43,884 --> 00:04:45,118
from a blocked number.
101
00:04:45,152 --> 00:04:47,521
They opened it, and a virus
shut down the phone completely.
102
00:04:48,356 --> 00:04:50,358
Something on that
text made her run.
103
00:04:50,391 --> 00:04:51,425
Yeah.
104
00:04:51,459 --> 00:04:52,960
Thornton needs us... now.
105
00:04:59,467 --> 00:05:01,469
We don't have much time.
106
00:05:03,103 --> 00:05:04,905
Oh, frosted glass.
107
00:05:04,938 --> 00:05:06,474
It's about to get real in
here, Boze.
108
00:05:06,507 --> 00:05:08,542
Seven hours ago,
this was posted online.
109
00:05:11,945 --> 00:05:13,557
JACK: This is a copy
of an executive order
110
00:05:13,581 --> 00:05:15,516
giving the NSA the go-ahead
111
00:05:15,549 --> 00:05:17,418
to attack China
with a cyber weapon.
112
00:05:17,451 --> 00:05:19,753
China responded by sending
their entire submarine fleet
113
00:05:19,787 --> 00:05:22,423
into attack position
in the Pacific.
114
00:05:22,456 --> 00:05:23,424
Are you kidding me?
115
00:05:23,457 --> 00:05:24,792
This imagery is live.
116
00:05:24,825 --> 00:05:26,394
Means these subs will be within
117
00:05:26,427 --> 00:05:29,397
attack range of our west
coast within 24 hours.
118
00:05:29,430 --> 00:05:31,031
China's message is clear.
119
00:05:31,064 --> 00:05:32,700
We hit them with a cyber weapon,
120
00:05:32,733 --> 00:05:34,635
they'll hit us back
with a conventional one.
121
00:05:34,668 --> 00:05:36,370
MacGYVER: And we
haven't called off
122
00:05:36,404 --> 00:05:37,938
the cyber attack because...?
123
00:05:37,971 --> 00:05:39,840
We can't.
This attack was unauthorized.
124
00:05:39,873 --> 00:05:41,909
This executive order is a fake.
125
00:05:41,942 --> 00:05:43,544
Have we tried
telling China that?
126
00:05:43,577 --> 00:05:45,446
Yes, but they don't believe us.
127
00:05:45,479 --> 00:05:47,448
But we're not really
gonna attack them,
128
00:05:47,481 --> 00:05:49,626
so they're just racking up a
lot of frequent mariner miles?
129
00:05:49,650 --> 00:05:50,618
I wish it was that simple.
130
00:05:50,651 --> 00:05:52,453
A few hours before
131
00:05:52,486 --> 00:05:53,821
the fake attack
order was leaked,
132
00:05:53,854 --> 00:05:56,857
someone hacked the NSA and
downloaded 200 gigs of data.
133
00:05:56,890 --> 00:06:00,861
We don't even know
what exactly was taken.
134
00:06:00,894 --> 00:06:02,439
But you think someone
stole a cyber weapon
135
00:06:02,463 --> 00:06:03,707
and is now using
it to start a war?
136
00:06:03,731 --> 00:06:05,399
JACK: Any idea who was
137
00:06:05,433 --> 00:06:06,133
behind the hack?
138
00:06:06,166 --> 00:06:08,001
Unfortunately, I do.
139
00:06:11,639 --> 00:06:12,440
What?
140
00:06:12,473 --> 00:06:13,874
No. Riley? No.
141
00:06:13,907 --> 00:06:15,552
You can't possibly
think she's behind this.
142
00:06:15,576 --> 00:06:17,845
Come on, Patti.
Riley's one of us now.
143
00:06:17,878 --> 00:06:20,748
Last I checked, none of us spent
time in prison for hacking.
144
00:06:20,781 --> 00:06:22,983
But I'm telling you I have
known her for a long time.
145
00:06:23,016 --> 00:06:24,985
She would never do
something like this.
146
00:06:25,018 --> 00:06:26,162
I don't want to
believe this either,
147
00:06:26,186 --> 00:06:27,597
but Riley's disappearance
on the same day
148
00:06:27,621 --> 00:06:29,623
that the NSA gets hacked...
149
00:06:29,657 --> 00:06:31,091
that's suspicious.
150
00:06:31,124 --> 00:06:33,461
MacGYVER: Well,
I'll admit the timing is suspicious,
151
00:06:33,494 --> 00:06:35,496
but if that's all you have to go
on, then...
152
00:06:35,529 --> 00:06:36,630
It's not. There's more.
153
00:06:39,567 --> 00:06:43,571
Riley was sent to supermax
for trying to hack the NSA.
154
00:06:46,774 --> 00:06:48,542
And does the NSA
consider her a suspect?
155
00:06:48,576 --> 00:06:50,744
They called an hour ago
asking for her whereabouts.
156
00:06:50,778 --> 00:06:53,213
I told them she was off the
grid on a deep-cover op.
157
00:06:53,246 --> 00:06:54,582
But there's only so long
158
00:06:54,615 --> 00:06:55,649
I can keep them at bay.
159
00:06:57,651 --> 00:06:59,529
It won't be long until
every agency in the country
160
00:06:59,553 --> 00:07:00,688
is hunting her down.
161
00:07:00,721 --> 00:07:02,590
That's why we have
to find her first.
162
00:07:02,623 --> 00:07:05,659
And when we do,
we're gonna clear her name.
163
00:07:05,693 --> 00:07:07,628
If she didn't do it.
She didn't do it.
164
00:07:07,661 --> 00:07:09,763
But if she did,
then the only people I trust
165
00:07:09,797 --> 00:07:12,199
to bring her in alive
are in this room.
166
00:07:13,534 --> 00:07:14,434
Find Riley,
167
00:07:14,468 --> 00:07:16,504
figure out what was
stolen from the NSA,
168
00:07:16,537 --> 00:07:19,640
and get it back before this
turns into World War Three.
169
00:07:19,673 --> 00:07:22,442
You got it.
170
00:07:34,588 --> 00:07:35,756
Jack...
171
00:07:35,789 --> 00:07:36,557
No, no, no. Stop.
172
00:07:36,590 --> 00:07:37,601
I can tell by that
look in your eye,
173
00:07:37,625 --> 00:07:39,993
I know what you're thinking,
but Riley isn't Nikki.
174
00:07:40,027 --> 00:07:41,829
Okay, she would never
do something like this.
175
00:07:41,862 --> 00:07:43,964
Yeah, exactly what I said about
Nikki, remember?
176
00:07:43,997 --> 00:07:46,667
What if it's all true?
177
00:07:46,700 --> 00:07:48,936
If Riley's been planning
this the whole time?
178
00:07:48,969 --> 00:07:51,705
Planning on us springing
her from federal prison?
179
00:07:51,739 --> 00:07:54,575
Risking her life,
dragging her halfway around the world?
180
00:07:54,608 --> 00:07:56,043
All the while biding her time
181
00:07:56,076 --> 00:07:59,279
to hack into the
NSA a second time,
182
00:07:59,312 --> 00:08:00,914
starting World War Three.
183
00:08:00,948 --> 00:08:03,784
Come on, man, she's smart,
but she ain't Nosferatu.
184
00:08:03,817 --> 00:08:04,818
The German vampire?
185
00:08:04,852 --> 00:08:07,187
No, the guy who predicts stuff.
186
00:08:07,220 --> 00:08:08,756
I think you mean Nostradamus.
187
00:08:08,789 --> 00:08:10,023
BOZER: Guys! Whatever.
188
00:08:10,057 --> 00:08:11,200
You know who I'm talking about.
Guys, wait up.
189
00:08:11,224 --> 00:08:12,593
Wait up. I'm coming with you.
190
00:08:12,626 --> 00:08:13,727
JACK: Absolutely not, Bozer.
191
00:08:13,761 --> 00:08:15,963
This is dangerous stuff
here, man.
192
00:08:15,996 --> 00:08:17,173
Riley's in trouble.
I want to help.
193
00:08:17,197 --> 00:08:18,699
We don't have time
to debate this.
194
00:08:18,732 --> 00:08:20,243
I'm sorry, but you're staying.
You hear me?
195
00:08:20,267 --> 00:08:21,735
Fine.
196
00:08:21,769 --> 00:08:23,871
I won't come as a field agent.
197
00:08:23,904 --> 00:08:26,273
I'll come as your informant.
I mean, unless you know
198
00:08:26,306 --> 00:08:28,141
someone else who knows
how to find Riley.
199
00:08:31,745 --> 00:08:33,981
Riley destroyed her laptop
and went off the grid.
200
00:08:34,014 --> 00:08:35,716
So if she did hack the...
201
00:08:35,749 --> 00:08:37,685
you-know-who agency,
202
00:08:37,718 --> 00:08:39,920
she'd need a new rig, right?
203
00:08:39,953 --> 00:08:41,965
You saying you know where
she might have gotten one?
204
00:08:41,989 --> 00:08:43,123
Yes.
205
00:08:43,156 --> 00:08:44,291
Where?
206
00:08:44,324 --> 00:08:45,826
Back when I was
doing CG on my movie,
207
00:08:45,859 --> 00:08:47,003
she hooked me up with this dude.
208
00:08:47,027 --> 00:08:48,729
Said he was the
only guy she trust
209
00:08:48,762 --> 00:08:50,006
to build custom
high-performance hardware.
210
00:08:50,030 --> 00:08:50,964
Mm-hmm.
211
00:08:50,998 --> 00:08:53,767
And this dude...
You know where to find him?
212
00:08:55,168 --> 00:08:56,303
I take that smile as a yes.
213
00:08:56,336 --> 00:08:57,905
And you're not gonna tell us
214
00:08:57,938 --> 00:08:59,773
unless we bring you with us.
215
00:09:02,309 --> 00:09:03,977
All right, fine.
216
00:09:04,011 --> 00:09:05,012
Do you know martial arts?
217
00:09:05,045 --> 00:09:06,780
No. Ever use a gun?
218
00:09:06,814 --> 00:09:08,582
No, but I have in my movies.
219
00:09:09,717 --> 00:09:11,752
(rock music blaring
inside, Jack groans)
220
00:09:12,753 --> 00:09:13,897
They can't hear you.
Yeah, I know.
221
00:09:13,921 --> 00:09:15,656
I can't stand this
migraine-inducing,
222
00:09:15,689 --> 00:09:16,957
lazy-ass robo-rock.
223
00:09:16,990 --> 00:09:18,025
I mean, is it too much
224
00:09:18,058 --> 00:09:20,293
to ask for some lyrics.
225
00:09:22,963 --> 00:09:25,065
It takes three dudes
to deliver a pizza?
226
00:09:26,099 --> 00:09:27,267
Looking for Jaden.
227
00:09:27,300 --> 00:09:28,836
And some aspirin,
but Jaden first.
228
00:09:28,869 --> 00:09:30,971
Who are you guys?
229
00:09:31,004 --> 00:09:32,148
BOZER: We're in the market
for some new hardware.
230
00:09:32,172 --> 00:09:32,973
Jaden knows me. It's cool.
231
00:09:33,006 --> 00:09:34,250
JACK: We got a
Geek Squad problem,
232
00:09:34,274 --> 00:09:35,709
and they're busy.
233
00:09:35,743 --> 00:09:37,377
So we came to you, Cheech.
234
00:09:37,410 --> 00:09:41,114
Wait, you-you think
we're tech support?
235
00:09:41,148 --> 00:09:42,148
Yeah.
236
00:09:45,986 --> 00:09:48,221
What up? Jaden!
How you doing, man?
237
00:09:48,255 --> 00:09:50,157
We have some questions,
238
00:09:50,190 --> 00:09:52,168
so unless you like sucking
your food through a straw,
239
00:09:52,192 --> 00:09:53,160
you're gonna have some answers.
240
00:09:53,193 --> 00:09:55,062
I'd do what he says.
241
00:09:55,095 --> 00:09:57,164
Hey, I remember you.
242
00:09:57,197 --> 00:09:59,332
The Michael Bay wannabe who
didn't know the difference
243
00:09:59,366 --> 00:10:01,068
between a CPU and a GPU.
244
00:10:01,101 --> 00:10:03,112
Really not something people
are embarrassed about, bro.
245
00:10:03,136 --> 00:10:04,938
And what are you
two, wannabe cops?
246
00:10:04,972 --> 00:10:06,974
No, I "wanna be" punching people.
That's my thing.
247
00:10:07,007 --> 00:10:10,978
Well, lay a hand on me,
Kewpie Doll, and I'll sue.
248
00:10:11,011 --> 00:10:12,946
"Kewpie Doll"?
249
00:10:12,980 --> 00:10:14,991
Well, I mean, your hair is kind of...
What's wrong with my hair?
250
00:10:15,015 --> 00:10:16,025
MacGYVER: Look,
we're just trying to find Riley.
251
00:10:16,049 --> 00:10:17,084
Do you know where she is?
252
00:10:17,117 --> 00:10:19,953
Riley? No.
253
00:10:19,987 --> 00:10:22,823
And even if I had seen her,
I'd never rat out my girl.
254
00:10:22,856 --> 00:10:24,692
You dated Riley? Please!
255
00:10:24,725 --> 00:10:26,093
You look like you haven't bathed
256
00:10:26,126 --> 00:10:28,361
since there was only three
Indiana Jones movies.
257
00:10:28,395 --> 00:10:30,297
JADEN: What can I say?
Riley likes bad boys
258
00:10:30,330 --> 00:10:32,199
who know their way
around a motherboard.
259
00:10:32,232 --> 00:10:34,010
Hey, what the hell are you doing?!
JACK: Relax.
260
00:10:34,034 --> 00:10:34,802
Relax. Relax. I'm sorry, man,
261
00:10:34,835 --> 00:10:36,737
but if you tell
us what you know,
262
00:10:36,770 --> 00:10:38,205
I won't have to use
this transformer
263
00:10:38,238 --> 00:10:41,074
to send 2,000 volts into
the rest of your gear.
264
00:10:43,143 --> 00:10:44,144
Please. Okay.
265
00:10:44,177 --> 00:10:45,145
Okay.
266
00:10:45,178 --> 00:10:47,047
Riley came to me
a few weeks ago.
267
00:10:47,080 --> 00:10:49,116
She wanted a new rig
with a custom hard drive.
268
00:10:49,149 --> 00:10:50,317
Where is she?
269
00:10:50,350 --> 00:10:51,819
I don't know,
but I could find out.
270
00:10:51,852 --> 00:10:53,532
She had me build a
tracker into the laptop.
271
00:10:55,956 --> 00:10:57,276
Turn it on.
Find out where she is.
272
00:11:01,228 --> 00:11:03,263
Why would Riley put
a tracking device
273
00:11:03,296 --> 00:11:05,833
in her computer unless
she wanted us to find her?
274
00:11:05,866 --> 00:11:07,343
Or lead us into a trap.
BOZER: A trap?
275
00:11:07,367 --> 00:11:08,444
Whatever, man. I'm sure Riley
276
00:11:08,468 --> 00:11:10,037
will be able to
explain everything
277
00:11:10,070 --> 00:11:11,238
when we catch up to her in...
278
00:11:14,441 --> 00:11:15,175
Canada?
279
00:11:15,208 --> 00:11:17,778
There.
That's all I know, I swear.
280
00:11:17,811 --> 00:11:20,347
Now please stop
zapping my stuff.
281
00:11:25,953 --> 00:11:26,854
BOZER: Okay.
282
00:11:26,887 --> 00:11:29,356
Riley tracker pings
every five minutes,
283
00:11:29,389 --> 00:11:31,234
and the last four pings
showed her heading this way.
284
00:11:31,258 --> 00:11:32,425
Means all we can do is wait,
285
00:11:32,459 --> 00:11:35,395
keep an eye out,
hope that when we do find her,
286
00:11:35,428 --> 00:11:37,130
she's got a damn
good explanation.
287
00:11:37,164 --> 00:11:38,165
Mm-hmm.
288
00:11:42,069 --> 00:11:44,437
You all right, man?
You look tense.
289
00:11:45,405 --> 00:11:46,807
I'm not tense. You're tense.
290
00:11:46,840 --> 00:11:48,384
BOZER: Got to side
with Mac on this one.
291
00:11:48,408 --> 00:11:50,077
You're the very
definition of tense.
292
00:11:51,544 --> 00:11:52,946
If she was in trouble,
293
00:11:52,980 --> 00:11:54,748
why wouldn't she
come to us for help?
294
00:11:54,782 --> 00:11:55,816
BOZER: Because, Jack,
295
00:11:55,849 --> 00:11:57,026
I mean, trust is hard for Riley.
296
00:11:57,050 --> 00:11:58,327
But once she gets...
Respectfully,
297
00:11:58,351 --> 00:12:01,121
Bozer, you've known the
real Riley about a week.
298
00:12:01,154 --> 00:12:04,958
Okay, I've known her
since she was 12.
299
00:12:04,992 --> 00:12:07,160
Riley and I met because
I was dating her mom.
300
00:12:07,194 --> 00:12:09,362
As weird as that sounds,
301
00:12:09,396 --> 00:12:10,463
it was going pretty good.
302
00:12:10,497 --> 00:12:13,366
Till that drunk of a dad
started to come back around.
303
00:12:13,400 --> 00:12:17,204
Now, he come by one night
all wasted and pissed off
304
00:12:17,237 --> 00:12:20,307
and throw his ex around
for old time's sake, so...
305
00:12:20,340 --> 00:12:23,076
I threw him around
for old time's sake.
306
00:12:23,110 --> 00:12:24,077
BOZER: Damn, Jack.
307
00:12:24,111 --> 00:12:27,180
For years,
I tried to gain that kid's trust.
308
00:12:27,214 --> 00:12:29,950
I bent over backwards
to connect with her.
309
00:12:29,983 --> 00:12:32,052
And all I ever wanted was...
310
00:12:32,085 --> 00:12:35,155
to be that person she could
come to if she had a problem.
311
00:12:35,188 --> 00:12:36,423
You know?
312
00:12:36,456 --> 00:12:38,358
And no matter how hard I pushed,
313
00:12:38,391 --> 00:12:40,127
she wasn't having it.
314
00:12:40,160 --> 00:12:42,295
After a while,
it put a real strain
315
00:12:42,329 --> 00:12:45,532
on her mother and I.
316
00:12:45,565 --> 00:12:47,534
Is that why you two broke up?
Yeah.
317
00:12:47,567 --> 00:12:50,303
After a while, I just figured
318
00:12:50,337 --> 00:12:54,174
best thing I could do for
both of them was get lost.
319
00:12:54,207 --> 00:12:56,009
In a hurry.
320
00:12:56,043 --> 00:12:57,010
I understand if she doesn't like
321
00:12:57,044 --> 00:13:00,547
the guy dating her mom
for its own sake, but...
322
00:13:00,580 --> 00:13:02,449
this is different.
323
00:13:02,482 --> 00:13:03,450
This job,
324
00:13:03,483 --> 00:13:06,486
trust is everything.
325
00:13:06,519 --> 00:13:08,388
If I can't trust her
and she can't trust me,
326
00:13:08,421 --> 00:13:10,858
we can't work together.
Even if we managed to keep her
327
00:13:10,891 --> 00:13:13,093
out of prison...
BOZER: Guys. Guys!
328
00:13:18,231 --> 00:13:19,900
Riley. Look.
329
00:13:37,217 --> 00:13:39,186
RILEY: It's okay.
330
00:13:39,219 --> 00:13:40,320
I'm here.
331
00:13:40,353 --> 00:13:41,588
It's okay.
332
00:13:41,621 --> 00:13:43,323
Diane? Hey.
333
00:13:43,356 --> 00:13:45,292
MacGYVER: You know her? Yeah.
334
00:13:45,325 --> 00:13:47,027
Of course I do.
This is Riley's mom.
335
00:13:47,060 --> 00:13:49,129
This is your mom? Yeah.
336
00:13:52,232 --> 00:13:53,466
That's why you hacked the NSA.
337
00:13:53,500 --> 00:13:55,068
They were gonna kill her.
338
00:13:55,102 --> 00:13:56,970
I didn't have a choice.
339
00:13:57,004 --> 00:13:58,505
It's all right. We're here now.
340
00:14:00,307 --> 00:14:02,275
Mac.
341
00:14:02,309 --> 00:14:03,911
Take a look at this.
RILEY: Oh, my God.
342
00:14:03,944 --> 00:14:04,577
Mom! Come here, Mac.
343
00:14:04,611 --> 00:14:05,345
Mom!
344
00:14:05,378 --> 00:14:07,114
Take a look at this.
345
00:14:07,147 --> 00:14:08,248
Mom! Mom!
346
00:14:08,281 --> 00:14:10,083
Stay with me.
347
00:14:10,117 --> 00:14:11,351
It's okay.
348
00:14:13,020 --> 00:14:14,554
Mac? I'm trying.
349
00:14:20,460 --> 00:14:22,095
It's not working. I...
350
00:14:23,964 --> 00:14:26,399
I need some leverage to
cut through the wire.
351
00:14:26,433 --> 00:14:27,434
Bozer, come with me!
352
00:14:27,467 --> 00:14:29,212
JACK: Diane, listen to me.
You keep breathing.
353
00:14:29,236 --> 00:14:30,303
You hear me?
354
00:14:30,337 --> 00:14:32,005
Keep breathing! Stay with me!
355
00:14:32,039 --> 00:14:33,140
Hurry, now!
356
00:14:33,173 --> 00:14:35,375
Mom, it's okay. It's okay.
357
00:14:35,408 --> 00:14:37,244
I'm sorry, Mom, I'm trying.
358
00:14:37,277 --> 00:14:38,511
JACK: Come on, Mac! Okay!
359
00:14:38,545 --> 00:14:39,879
RILEY: Mom, stay with me!
360
00:14:40,680 --> 00:14:42,649
JACK: Mac, we're gonna lose her!
361
00:14:42,682 --> 00:14:43,682
RILEY: Mac, hurry up!
362
00:14:44,985 --> 00:14:46,553
JACK: Come on, Mac!
363
00:14:51,058 --> 00:14:54,194
All right, everybody,
hold still.
364
00:15:08,741 --> 00:15:09,943
I got you.
365
00:15:26,559 --> 00:15:28,261
DIANE: "You have
defied us before.
366
00:15:28,295 --> 00:15:31,398
"You will not defy us again.
367
00:15:31,431 --> 00:15:33,466
"You will break into NSA's.
368
00:15:33,500 --> 00:15:36,436
"Tailored Access
Operations Group,
369
00:15:36,469 --> 00:15:39,072
and obtain the source code
for the following programs."
370
00:15:39,106 --> 00:15:41,274
You did this all to
save your mother.
371
00:15:41,308 --> 00:15:43,343
About three years ago,
372
00:15:43,376 --> 00:15:45,421
I was contacted by this group
known as The Collective.
373
00:15:45,445 --> 00:15:46,379
They traffic in stolen data.
374
00:15:46,413 --> 00:15:48,115
I know who they are.
375
00:15:48,148 --> 00:15:50,550
They have quite the reputation
for state-sponsored hacking.
376
00:15:50,583 --> 00:15:52,385
The kind of people that
would stand to gain
377
00:15:52,419 --> 00:15:54,654
if two superpowers were at war.
378
00:15:54,687 --> 00:15:57,590
And I made good money
with them for a while.
379
00:15:57,624 --> 00:15:58,725
Jobs are questionable,
380
00:15:58,758 --> 00:16:01,161
but I was always able
to sleep at night.
381
00:16:01,194 --> 00:16:03,196
Then they told me
to hack the NSA.
382
00:16:04,497 --> 00:16:07,100
I said no.
383
00:16:07,134 --> 00:16:09,036
They said they'd kill my mom.
384
00:16:09,069 --> 00:16:12,205
So I did the only
thing I could think of.
385
00:16:12,239 --> 00:16:14,574
I hacked the NSA... badly.
386
00:16:14,607 --> 00:16:17,477
Made sure I got myself caught
before I completed the hack.
387
00:16:17,510 --> 00:16:19,046
You wanted to go to jail.
388
00:16:19,079 --> 00:16:20,523
'Cause you couldn't hack
anything from supermax.
389
00:16:20,547 --> 00:16:22,315
And it worked.
390
00:16:22,349 --> 00:16:24,651
The Collective backed
off, let my mom go.
391
00:16:24,684 --> 00:16:26,286
I set her up with a new identity
392
00:16:26,319 --> 00:16:27,387
off the grid in Vancouver.
393
00:16:27,420 --> 00:16:28,421
She was safe.
394
00:16:28,455 --> 00:16:31,091
And I thought The Collective
was just a bad memory.
395
00:16:31,124 --> 00:16:33,626
Until two weeks ago.
396
00:16:33,660 --> 00:16:35,728
I got an encrypted
message with that video.
397
00:16:37,264 --> 00:16:39,366
DIANE: "This time,
if you get caught,
398
00:16:39,399 --> 00:16:41,301
we'll kill your mother anyway."
399
00:16:41,334 --> 00:16:43,303
RILEY: I did what I had to do.
400
00:16:43,336 --> 00:16:46,073
Look, I know you guys thought I
was pulling a Nikki. I wasn't.
401
00:16:46,106 --> 00:16:47,150
No, you weren't,
but unfortunately,
402
00:16:47,174 --> 00:16:48,341
"I did it for mommy"
403
00:16:48,375 --> 00:16:49,652
is not a defense for
treason, Riley.
404
00:16:49,676 --> 00:16:51,578
I need to know
405
00:16:51,611 --> 00:16:53,446
what you stole from the NSA.
406
00:16:55,782 --> 00:16:58,485
Cyber weapon called Cannibal.
407
00:16:58,518 --> 00:17:00,053
It allows the user
408
00:17:00,087 --> 00:17:01,521
to take control
409
00:17:01,554 --> 00:17:03,456
of modern cars and
drive them remotely.
410
00:17:03,490 --> 00:17:05,068
Wait, if that's all that
was stolen from the NSA,
411
00:17:05,092 --> 00:17:06,202
then let's just call
China and tell them
412
00:17:06,226 --> 00:17:07,427
to call off their subs.
413
00:17:07,460 --> 00:17:08,495
JACK: Bozer's right.
414
00:17:08,528 --> 00:17:10,597
The Chinese must be expecting
their nuclear plants
415
00:17:10,630 --> 00:17:12,432
to start melting down.
416
00:17:12,465 --> 00:17:14,443
Worst case scenario,
they're gonna have an increase
417
00:17:14,467 --> 00:17:16,236
in fender benders
and weekend traffic.
418
00:17:16,269 --> 00:17:17,646
Well, actually,
it's worse than that, Jack.
419
00:17:17,670 --> 00:17:20,373
With Cannibal,
the user could alter the code
420
00:17:20,407 --> 00:17:22,609
to take control of any
number of other systems.
421
00:17:22,642 --> 00:17:24,077
THORNTON: So really
you have no idea
422
00:17:24,111 --> 00:17:26,079
what The Collective
plans to do with it.
423
00:17:26,113 --> 00:17:28,548
And any deployment could quickly
turn into the Chinese subs
424
00:17:28,581 --> 00:17:31,518
firing their missiles
at the West Coast.
425
00:17:31,551 --> 00:17:33,596
Actually, while I was working with
them, I managed to hack
426
00:17:33,620 --> 00:17:35,564
one of their servers.
I don't know what they're planning,
427
00:17:35,588 --> 00:17:38,125
but something's going down
in a building in Shanghai.
428
00:17:38,158 --> 00:17:39,426
16 hours from now.
429
00:17:39,459 --> 00:17:40,736
Okay.
That's where you're headed.
430
00:17:40,760 --> 00:17:42,495
Stop them from getting
into the building.
431
00:17:42,529 --> 00:17:43,596
BOZER: Copy that.
432
00:17:43,630 --> 00:17:44,807
Not you, Bozer.
We're off to save the...
433
00:17:44,831 --> 00:17:47,167
You should have never been in
the field in the first place.
434
00:17:47,200 --> 00:17:48,101
You're gonna return
to the Phoenix
435
00:17:48,135 --> 00:17:49,712
with Riley and her mother.
Is that clear?
436
00:17:49,736 --> 00:17:51,571
RILEY: Copy.
We're on the next plane.
437
00:17:53,840 --> 00:17:55,608
I'm going with you guys.
438
00:17:55,642 --> 00:17:57,544
I made this mess; I'm
gonna help you fix it.
439
00:17:59,912 --> 00:18:02,515
Hey. Get Diane back
to the Phoenix safely.
440
00:18:02,549 --> 00:18:05,418
Hold up. What am I supposed to
say to the big bad boss lady
441
00:18:05,452 --> 00:18:06,932
when she asks why
Riley's not with us?
442
00:18:07,820 --> 00:18:09,622
Improvise. Improvise. Riley.
443
00:18:10,523 --> 00:18:12,459
Are you sure you want to go?
444
00:18:13,626 --> 00:18:16,095
Is this going to be dangerous?
445
00:18:18,398 --> 00:18:19,499
Of course it is.
446
00:18:19,532 --> 00:18:21,201
Not what any mother
wants to hear,
447
00:18:21,234 --> 00:18:23,170
but I can't do anything about
it, can I?
448
00:18:24,537 --> 00:18:26,773
So, when you get back,
449
00:18:26,806 --> 00:18:29,576
you are going to start from the
beginning and tell me everything
450
00:18:29,609 --> 00:18:31,844
I clearly missed.
451
00:18:31,878 --> 00:18:33,513
I can't.
452
00:18:33,546 --> 00:18:34,781
Top secret. Remember?
453
00:18:38,385 --> 00:18:40,520
Love you, baby.
454
00:18:40,553 --> 00:18:41,688
I love you, too, Mom.
455
00:18:53,533 --> 00:18:56,803
So, when you told me you were
a bathroom tile salesman,
456
00:18:56,836 --> 00:18:59,306
you were... Yeah, I was...
I was lying.
457
00:18:59,339 --> 00:19:00,607
You're a liar.
458
00:19:05,712 --> 00:19:08,181
Yeah, I'm sorry about that.
459
00:19:08,215 --> 00:19:09,249
Hmm.
460
00:19:09,282 --> 00:19:10,517
Look, it's a long story,
461
00:19:10,550 --> 00:19:14,754
Diane, but I work for a secret U.S.
government organization.
462
00:19:15,822 --> 00:19:17,424
And, uh, well, I guess
463
00:19:17,457 --> 00:19:20,293
it's not that long of a
story, huh?
464
00:19:20,327 --> 00:19:22,329
How does Riley fit in to this?
465
00:19:22,362 --> 00:19:23,896
We recruited her,
466
00:19:23,930 --> 00:19:25,398
got her out of prison.
467
00:19:25,432 --> 00:19:26,899
Hmm.
468
00:19:26,933 --> 00:19:29,469
I guess I should
thank you for that.
469
00:19:29,502 --> 00:19:30,870
And for saving my life.
470
00:19:30,903 --> 00:19:34,674
But it seems that
you've dragged Riley
471
00:19:34,707 --> 00:19:37,477
into a very dangerous
line of work.
472
00:19:37,510 --> 00:19:39,779
Builds character.
473
00:19:39,812 --> 00:19:44,317
Do you remember the first time
I let you watch Riley for me?
474
00:19:44,351 --> 00:19:45,352
Remember what I said?
475
00:19:46,453 --> 00:19:48,821
Yeah, you said if I ever
let anything happen to her,
476
00:19:48,855 --> 00:19:50,690
that, uh...
477
00:19:50,723 --> 00:19:52,659
you would end me.
478
00:19:52,692 --> 00:19:53,902
You watch out for
my little girl,
479
00:19:53,926 --> 00:19:56,663
or I'll make good on that
promise, Jack.
480
00:19:59,532 --> 00:20:01,768
♪
481
00:20:13,880 --> 00:20:16,683
MacGYVER: Well,
whatever's inside that building,
482
00:20:16,716 --> 00:20:17,950
it's got a lot of security.
483
00:20:17,984 --> 00:20:19,452
Riley, you got eyes inside yet?
484
00:20:19,486 --> 00:20:20,687
No, I don't.
485
00:20:20,720 --> 00:20:24,991
Unless I miss my guess,
this place is one giant Faraday cage.
486
00:20:25,024 --> 00:20:26,769
Specialized shielding means
no signals get in or out.
487
00:20:26,793 --> 00:20:28,961
JACK: So,
what do we think's in there?
488
00:20:28,995 --> 00:20:31,531
MacGYVER: Whatever it
is, we have less than
489
00:20:31,564 --> 00:20:33,833
an hour to figure out a
way to stop The Collective
490
00:20:33,866 --> 00:20:35,678
from using Cannibal,
taking it through those doors
491
00:20:35,702 --> 00:20:36,836
and deploying it.
492
00:20:40,740 --> 00:20:43,976
Well, if I can't get eyes
inside, how about eyes outside?
493
00:20:44,010 --> 00:20:46,846
A nice close-up
on the front door
494
00:20:46,879 --> 00:20:48,848
should help us keep an eye
out for The Collective.
495
00:20:48,881 --> 00:20:49,881
Sorry, man. Thanks.
496
00:21:08,801 --> 00:21:10,537
You know, at some
point, we need to talk
497
00:21:10,570 --> 00:21:12,315
about why you didn't ask
for any help earlier.
498
00:21:12,339 --> 00:21:14,474
We're a team, you know.
Yeah, I'm pretty sure it was
499
00:21:14,507 --> 00:21:16,084
the whole "we'll kill your
mom if you tell anyone" thing.
500
00:21:16,108 --> 00:21:17,586
But good talk. Thanks.
Come on, Riley,
501
00:21:17,610 --> 00:21:19,312
I'm serious.
I'm serious, too, Jack.
502
00:21:19,346 --> 00:21:22,749
Maybe you never really cared about
her, but I do.
503
00:21:22,782 --> 00:21:24,784
What do you mean I didn't...
Riley,
504
00:21:24,817 --> 00:21:27,086
what did I ever do to you,
huh, to make you just assume
505
00:21:27,119 --> 00:21:28,831
the worst about me all the time?
MacGYVER: Hey, guys,
506
00:21:28,855 --> 00:21:30,433
how about we hold off
on the family stuff
507
00:21:30,457 --> 00:21:32,492
till after we stop the
cyber weapon's deployment?
508
00:21:32,525 --> 00:21:33,926
Guys, we got a problem.
509
00:21:33,960 --> 00:21:35,061
Yeah, we got a big problem.
510
00:21:35,094 --> 00:21:36,472
Problem is you
running around here...
511
00:21:36,496 --> 00:21:37,797
RILEY: Jack, a real problem.
512
00:21:37,830 --> 00:21:39,466
Cannibal's already
in the building.
513
00:21:39,499 --> 00:21:40,800
This is from ten minutes ago.
514
00:21:40,833 --> 00:21:42,369
Guy dressed up as a guard
515
00:21:42,402 --> 00:21:43,882
marched my laptop
right past security.
516
00:21:44,837 --> 00:21:46,773
So we got to get
in there right now.
517
00:21:46,806 --> 00:21:49,342
RILEY: How?
This place is a fortress.
518
00:21:49,376 --> 00:21:50,710
Metal detectors,
reinforced doors,
519
00:21:50,743 --> 00:21:52,779
a ton of guards...
If we get caught
520
00:21:52,812 --> 00:21:53,646
trying to sneak in,
they'll throw us
521
00:21:53,680 --> 00:21:54,757
in a holding room
and call the cops.
522
00:21:54,781 --> 00:21:58,918
Riley, that's a great idea.
I'll be back in five.
523
00:22:15,868 --> 00:22:16,836
MacGYVER: There
are certain sounds
524
00:22:16,869 --> 00:22:19,672
that are recognizable
everywhere you go.
525
00:22:19,706 --> 00:22:23,009
One of the most recognizable
isn't that hard to make.
526
00:22:23,042 --> 00:22:26,379
All you need is one tube
spinning inside of another
527
00:22:26,413 --> 00:22:28,615
with some holes to
chop up the air,
528
00:22:28,648 --> 00:22:30,750
and you got yourself
an air raid siren
529
00:22:30,783 --> 00:22:32,952
that puts everyone
on high alert.
530
00:22:40,927 --> 00:22:41,761
Uh...
531
00:22:41,794 --> 00:22:42,829
One.
532
00:22:43,896 --> 00:22:44,964
Thanks.
533
00:22:49,201 --> 00:22:51,804
We're tourists from Cleveland.
534
00:22:59,946 --> 00:23:01,147
Hi.
535
00:23:01,180 --> 00:23:03,716
So, me, my fiancé and his dad
536
00:23:03,750 --> 00:23:06,586
are here on vacation,
and we're looking for Shanghai Tower.
537
00:23:06,619 --> 00:23:07,887
Is this it?
538
00:23:07,920 --> 00:23:09,922
No.
539
00:23:09,956 --> 00:23:12,759
Really? I...
could've sworn it was.
540
00:23:12,792 --> 00:23:15,495
Yeah, that's not what the
map thingy on my phone says.
541
00:23:15,528 --> 00:23:16,839
Maybe I should go
upstairs and check.
542
00:23:16,863 --> 00:23:17,863
Hey!
543
00:23:24,771 --> 00:23:26,005
(officer shouting in Chinese)
544
00:23:35,982 --> 00:23:37,950
OFFICER: This building
is now on lockdown.
545
00:23:37,984 --> 00:23:39,027
You will have to come with me.
546
00:23:39,051 --> 00:23:40,829
Hey, you can't just take
me wherever you want, okay?
547
00:23:40,853 --> 00:23:41,988
I'm an American citizen.
548
00:23:42,021 --> 00:23:43,623
I have rights. I demand to speak
549
00:23:43,656 --> 00:23:44,933
to whoever's in
charge immediately.
550
00:23:44,957 --> 00:23:47,059
This is officially the
worst vacation ever!
551
00:23:47,093 --> 00:23:48,871
JACK: Well, maybe next time
you'll come to me when you need
552
00:23:48,895 --> 00:23:49,972
help planning a trip, you little baby.
Don't tell me what to do.
553
00:23:49,996 --> 00:23:51,707
I hate when you tell me what to do.
Little baby.
554
00:23:51,731 --> 00:23:52,808
RILEY: A baby?! Wah, wah, wah.
555
00:23:52,832 --> 00:23:53,666
Really?
What do you guys call them?
556
00:23:53,700 --> 00:23:55,602
Pacifiers, binkies?
Oh, so you need...
557
00:23:55,635 --> 00:23:56,469
JACK: Like a dobby? Dobby...
558
00:23:56,503 --> 00:23:57,904
OFFICER: You will
be free to go when
559
00:23:57,937 --> 00:23:59,539
we figure out what is going on.
560
00:23:59,572 --> 00:24:01,007
For now...
561
00:24:01,040 --> 00:24:02,975
you will be comfortable here.
562
00:24:03,009 --> 00:24:04,944
Yeah, I bet.
563
00:24:08,014 --> 00:24:10,683
: Hey,
we need a distraction now.
564
00:24:11,518 --> 00:24:12,719
RILEY: I told you,
565
00:24:12,752 --> 00:24:13,962
we should've asked
for directions
566
00:24:13,986 --> 00:24:15,655
at Nanjing Road. What?
567
00:24:15,688 --> 00:24:17,023
This is all your fault!
568
00:24:17,957 --> 00:24:19,959
Nothing is my fault
here, sweetheart.
569
00:24:19,992 --> 00:24:21,193
Sweetheart?! Yeah.
570
00:24:21,227 --> 00:24:22,194
Hey, you're not my dad!
571
00:24:22,228 --> 00:24:24,030
Whoa. Uh, dad?
572
00:24:24,063 --> 00:24:25,031
Your dad?
Yeah, you're not my dad!
573
00:24:25,064 --> 00:24:26,966
: Hey,
are we playing or is this real?
574
00:24:26,999 --> 00:24:28,735
I don't... Ma'am.
575
00:24:28,768 --> 00:24:31,237
We will have you out of
here as soon as we can.
576
00:24:31,270 --> 00:24:33,039
Just stay calm.
577
00:24:33,072 --> 00:24:35,942
Yeah, stay calm.
578
00:24:35,975 --> 00:24:38,545
Dang, don't hold anything back
there, Riley.
579
00:24:39,679 --> 00:24:40,856
Good news is we
have a way out now.
580
00:24:40,880 --> 00:24:43,149
Well, I'm guessing there's bad
news, other than me being
581
00:24:43,182 --> 00:24:44,551
slapped around in here. Yeah.
582
00:24:44,584 --> 00:24:45,761
I know what building we're in.
583
00:24:45,785 --> 00:24:46,753
You guys notice
584
00:24:46,786 --> 00:24:48,588
the computer technicians,
585
00:24:48,621 --> 00:24:51,691
rooms full of high-end servers,
the Chinese special forces?
586
00:24:51,724 --> 00:24:53,492
All adds up to one thing.
587
00:24:54,794 --> 00:24:57,496
This is Chinese central command.
588
00:25:00,600 --> 00:25:02,144
No, wait a minute,
you're trying to tell me
589
00:25:02,168 --> 00:25:03,903
that we just wandered
into the heartbeat
590
00:25:03,936 --> 00:25:05,905
of the Chinese military here?
591
00:25:08,107 --> 00:25:09,275
Really?
592
00:25:11,611 --> 00:25:13,580
Wait, Riley...
593
00:25:13,613 --> 00:25:16,082
can Cannibal be used to hack
any other kind of vehicle?
594
00:25:16,115 --> 00:25:17,584
RILEY: Like I said,
595
00:25:17,617 --> 00:25:19,118
they'd have to tweak the
code, but...
596
00:25:19,151 --> 00:25:20,620
with some simple changes,
597
00:25:20,653 --> 00:25:22,655
Cannibal can be used to
control any number of...
598
00:25:22,689 --> 00:25:23,990
Submarines?
599
00:25:25,625 --> 00:25:28,828
That was The Collective's
plan the whole time.
600
00:25:28,861 --> 00:25:30,296
To threaten the
Chinese to get them
601
00:25:30,329 --> 00:25:33,733
to move their submarines
within range of the West Coast,
602
00:25:33,766 --> 00:25:35,602
then remotely take control
of those submarines
603
00:25:35,635 --> 00:25:36,869
and attack the United States?
604
00:25:36,903 --> 00:25:37,870
RILEY: Oh, God.
605
00:25:37,904 --> 00:25:39,071
World War Three starts
606
00:25:39,105 --> 00:25:40,773
the minute my
laptop's plugged in.
607
00:25:43,209 --> 00:25:44,711
We got to go stop
that from happening.
608
00:25:44,744 --> 00:25:46,112
Yeah.
609
00:25:46,145 --> 00:25:47,980
Yeah.
610
00:25:55,021 --> 00:25:57,289
♪
611
00:26:13,706 --> 00:26:15,875
: What the hell are you doing?
612
00:26:15,908 --> 00:26:17,219
Naval operation servers
are where they'd go
613
00:26:17,243 --> 00:26:18,978
to deploy Cannibal.
614
00:26:19,011 --> 00:26:20,188
It'll be on a restricted level.
615
00:26:20,212 --> 00:26:22,248
Whatever doesn't light up is it.
616
00:26:22,281 --> 00:26:23,916
Looks like it's
on the 30th floor.
617
00:26:25,885 --> 00:26:27,887
As usual, you might want
to hurry up there, bud.
618
00:26:27,920 --> 00:26:28,855
I don't think this
is gonna work.
619
00:26:28,888 --> 00:26:31,023
It won't.
620
00:26:31,057 --> 00:26:32,625
We're gonna need an RFID
621
00:26:32,659 --> 00:26:34,727
from one of those techs
we've been hiding from.
622
00:26:35,895 --> 00:26:36,972
Well, don't worry. I got this.
623
00:26:36,996 --> 00:26:38,698
I'll just gently
grab the next one
624
00:26:38,731 --> 00:26:40,332
that walks by and
kindly persuade him
625
00:26:40,366 --> 00:26:41,801
to step on the elevator.
626
00:26:41,834 --> 00:26:42,969
And then what?
627
00:26:43,002 --> 00:26:44,003
I don't know.
628
00:26:44,036 --> 00:26:45,004
We can't risk taking a hostage
629
00:26:45,037 --> 00:26:46,873
or leaving an unconscious
tech behind, Jack.
630
00:26:46,906 --> 00:26:47,974
She's right.
631
00:26:48,007 --> 00:26:50,042
I got a better idea.
632
00:26:53,245 --> 00:26:54,113
Jack, you're lookout.
633
00:26:54,146 --> 00:26:55,882
Riley, you're with me.
634
00:27:13,265 --> 00:27:16,035
This is important.
Hold on to that for me, please.
635
00:27:19,038 --> 00:27:24,043
So... things between
you and Jack are weird.
636
00:27:26,212 --> 00:27:28,748
It's just been a long day.
637
00:27:29,949 --> 00:27:32,384
Come on. Things have been tense
638
00:27:32,418 --> 00:27:35,788
between you two ever since we
broke you out of that supermax.
639
00:27:35,822 --> 00:27:38,758
So we both know it goes
back way longer than that.
640
00:27:40,059 --> 00:27:41,961
It's nothing, okay?
641
00:27:41,994 --> 00:27:43,696
It's nothing.
642
00:27:45,031 --> 00:27:47,967
MacGYVER: It's not
exactly nothing to Jack.
643
00:27:48,000 --> 00:27:50,036
He thinks you hate him.
644
00:27:51,503 --> 00:27:54,273
Of course I don't hate him.
645
00:27:54,306 --> 00:27:55,808
I mean, yeah,
646
00:27:55,842 --> 00:27:58,377
there's that
annoying swag he has
647
00:27:58,410 --> 00:28:01,147
and his long-winded
stories and that accent.
648
00:28:01,180 --> 00:28:04,083
And what grown man wears
a leather wrist cuff?
649
00:28:04,116 --> 00:28:06,036
This is you trying to tell
me you don't hate him?
650
00:28:07,053 --> 00:28:09,021
I don't.
651
00:28:09,055 --> 00:28:11,423
Seriously, I don't. It's just...
652
00:28:11,457 --> 00:28:15,995
Just been kind of sick
of him the last 14 years.
653
00:28:16,028 --> 00:28:19,265
Yeah, look,
I know Jack says a lot of stuff...
654
00:28:19,298 --> 00:28:22,802
Yeah. A lot of things
I wish I could un-hear.
655
00:28:22,835 --> 00:28:23,970
But every now and again,
656
00:28:24,003 --> 00:28:26,839
some actual wisdom pops out.
657
00:28:26,873 --> 00:28:30,109
Hard to believe.
658
00:28:30,142 --> 00:28:33,780
One thing he says
that's actually true:
659
00:28:33,813 --> 00:28:34,847
"Trust is everything.
660
00:28:34,881 --> 00:28:38,284
We can't work together if
we don't trust each other."
661
00:28:41,120 --> 00:28:43,455
Wait, so he's been telling you
662
00:28:43,489 --> 00:28:46,058
he doesn't think he
can work with me?
663
00:28:46,092 --> 00:28:47,860
No, he never said that.
664
00:28:47,894 --> 00:28:50,229
He... What I meant was...
665
00:28:52,264 --> 00:28:54,500
Look.
666
00:28:54,533 --> 00:28:57,036
What I'm trying to say is
667
00:28:57,069 --> 00:28:59,772
whatever's going
on between you two,
668
00:28:59,806 --> 00:29:03,309
we just need to...
work through it.
669
00:29:03,342 --> 00:29:05,111
Together.
670
00:29:09,982 --> 00:29:12,418
Look, I-I appreciate
what you're trying to do.
671
00:29:12,451 --> 00:29:15,087
I do.
672
00:29:15,121 --> 00:29:16,298
But some things
you just can't fix
673
00:29:16,322 --> 00:29:19,291
with duct tape and paper clips.
674
00:29:19,325 --> 00:29:21,393
So, we done here? Can we go?
675
00:29:21,427 --> 00:29:22,294
Uh...
676
00:29:22,328 --> 00:29:24,463
Yeah.
677
00:29:25,965 --> 00:29:27,133
Took you long enough.
678
00:29:27,166 --> 00:29:28,567
That a teleportation device?
679
00:29:28,600 --> 00:29:30,036
No.
680
00:29:30,069 --> 00:29:31,838
And, by the way,
that headline you saw
681
00:29:31,871 --> 00:29:33,148
was about quantum teleportation.
682
00:29:33,172 --> 00:29:34,807
Only works on individual atoms.
683
00:29:34,841 --> 00:29:38,177
The elevator only moves if the
RFID fob is near the reader.
684
00:29:38,210 --> 00:29:39,855
This is a range extender;
it'll boost the signal
685
00:29:39,879 --> 00:29:40,880
of any fob nearby.
686
00:29:40,913 --> 00:29:42,114
Okay, so we don't need to get
687
00:29:42,148 --> 00:29:45,151
someone with the key fob onto the
elevator, just near it.
688
00:29:45,184 --> 00:29:46,252
Exactly.
689
00:29:46,285 --> 00:29:48,054
How close do we need to be?
690
00:29:48,087 --> 00:29:49,155
Uh, 20 feet.
691
00:29:49,188 --> 00:29:50,589
Okay.
You two get on the elevator
692
00:29:50,622 --> 00:29:51,590
and be ready.
693
00:29:51,623 --> 00:29:52,825
I got this.
694
00:29:55,862 --> 00:29:57,496
Excuse me.
695
00:29:58,564 --> 00:30:00,066
Do you speak English?
696
00:30:00,099 --> 00:30:02,835
Very... little.
697
00:30:04,270 --> 00:30:06,072
That's perfect.
698
00:30:06,105 --> 00:30:08,908
Don't worry.
I'm only doing it to prevent a war.
699
00:30:08,941 --> 00:30:11,286
So if you could just take a few
steps closer to the elevator
700
00:30:11,310 --> 00:30:13,488
so that my friends...
who, if you saw them, would make you
701
00:30:13,512 --> 00:30:15,214
totally freak out and
sound the alarms...
702
00:30:15,247 --> 00:30:18,217
Could steal the signal off
that fob clipped to your pocket
703
00:30:18,250 --> 00:30:19,919
and...
704
00:30:24,156 --> 00:30:26,392
You just helped save the world.
705
00:30:26,425 --> 00:30:28,027
Okay, thanks.
706
00:30:28,060 --> 00:30:29,461
Bye!
707
00:30:34,400 --> 00:30:35,567
I give him 15 minutes, tops,
708
00:30:35,601 --> 00:30:37,169
before he sends
someone to look for me.
709
00:30:37,203 --> 00:30:39,205
Nice work.
710
00:30:42,241 --> 00:30:43,242
Just not nice enough
711
00:30:43,275 --> 00:30:45,277
for you to want to keep
working with me, huh?
712
00:30:48,414 --> 00:30:49,581
No, Jack, I get it.
713
00:30:49,615 --> 00:30:51,183
Makes perfect sense.
714
00:30:51,217 --> 00:30:52,260
Even after everything
we've been through,
715
00:30:52,284 --> 00:30:54,286
you still don't trust me
enough to want me around.
716
00:30:54,320 --> 00:30:56,488
I don't trust you?
717
00:30:56,522 --> 00:30:58,958
Riley,
we wouldn't be in this mess
718
00:30:58,991 --> 00:31:00,459
if you'd have trusted me enough
719
00:31:00,492 --> 00:31:02,437
to ask for help when you needed it.
MacGYVER: Guys,
720
00:31:02,461 --> 00:31:04,406
I know I probably started this,
but maybe now's not... No. No, no, no.
721
00:31:04,430 --> 00:31:06,032
Actually,
this is a great time, man.
722
00:31:06,065 --> 00:31:07,275
We've been sitting
on this long enough.
723
00:31:07,299 --> 00:31:08,267
Let's get it out in the open.
724
00:31:08,300 --> 00:31:09,401
Correct me if I'm wrong,
725
00:31:09,435 --> 00:31:11,237
but weren't you
the one that said,
726
00:31:11,270 --> 00:31:12,438
"It's all Jack's fault"?
727
00:31:13,339 --> 00:31:15,141
Hmm?
728
00:31:16,175 --> 00:31:17,409
Oh, don't be shy now.
729
00:31:17,443 --> 00:31:20,012
Come on. You've been wanting to
get into it with me for a while.
730
00:31:20,046 --> 00:31:21,256
You're the one who
solves problems
731
00:31:21,280 --> 00:31:23,149
with violence, remember?
732
00:31:25,184 --> 00:31:27,286
Is this about your dad, hmm?
733
00:31:29,388 --> 00:31:32,925
Look, I'm sorry I had to kick his
ass, all right?
734
00:31:32,959 --> 00:31:34,702
But you don't know the
whole story behind that.
735
00:31:34,726 --> 00:31:37,429
You really don't think I know the
whole story? I don't think you know
736
00:31:37,463 --> 00:31:39,598
the whole story.
Do you really think I'm that stupid?
737
00:31:41,333 --> 00:31:44,470
That I couldn't hear my dad
screaming and breaking things?
738
00:31:44,503 --> 00:31:47,239
That I didn't know he
was hurting my mom?
739
00:31:47,273 --> 00:31:49,275
Um...
740
00:31:51,143 --> 00:31:52,979
I'm not mad because
you beat up my dad.
741
00:31:53,012 --> 00:31:56,248
I'm mad because you
basically were my dad...
742
00:31:56,282 --> 00:31:58,484
Closest thing I ever had...
743
00:31:58,517 --> 00:32:00,686
And then you just left.
744
00:32:16,102 --> 00:32:17,403
Wait. Riley, right over here.
745
00:32:20,506 --> 00:32:21,974
Cannibal's still running.
746
00:32:23,209 --> 00:32:24,710
I think I can stop it.
747
00:32:42,294 --> 00:32:43,695
Can you stop the missiles?
748
00:32:46,365 --> 00:32:48,000
All of 'em.
749
00:32:48,034 --> 00:32:50,036
: Huh.
750
00:32:51,403 --> 00:32:53,405
Except one.
751
00:33:07,786 --> 00:33:10,222
MacGYVER: So I
have some bad news.
752
00:33:10,256 --> 00:33:12,024
Is it about the Chinese
missile carrying four
753
00:33:12,058 --> 00:33:13,735
independent warheads toward
the West Coast at Mach 25?
754
00:33:13,759 --> 00:33:15,161
If it isn't, I'm busy.
755
00:33:15,194 --> 00:33:15,827
How long until impact?
756
00:33:15,861 --> 00:33:18,130
Ten minutes if we're lucky.
757
00:33:18,164 --> 00:33:19,374
Can you hack it,
bring it down in the ocean?
758
00:33:19,398 --> 00:33:21,533
I'm trying,
but I can't even talk to it.
759
00:33:21,567 --> 00:33:24,136
Missiles like this are
designed to be unstoppable.
760
00:33:24,170 --> 00:33:26,305
After launch,
the only signals it'll even listen to
761
00:33:26,338 --> 00:33:28,474
are pings from GPS satellites.
762
00:33:30,242 --> 00:33:32,211
Oh, God.
763
00:33:32,244 --> 00:33:33,488
All those people,
and all because of me.
764
00:33:33,512 --> 00:33:35,181
It's not because of you, Riley.
765
00:33:35,214 --> 00:33:38,117
All right?
We're gonna fix this together.
766
00:33:38,150 --> 00:33:39,118
Besides, Mac already has a plan.
767
00:33:39,151 --> 00:33:41,087
Don't you, Mac?
768
00:33:42,121 --> 00:33:44,556
Actually, yeah, I think I do.
769
00:33:44,590 --> 00:33:46,658
Really? You just figured
out how to stop a missile
770
00:33:46,692 --> 00:33:48,436
halfway around the world
from hitting California?
771
00:33:48,460 --> 00:33:49,795
Yeah.
772
00:33:49,828 --> 00:33:51,297
How?
773
00:33:51,330 --> 00:33:54,233
We just got to move the Earth.
774
00:34:02,808 --> 00:34:05,377
This. This metal mesh.
What are you doing?
775
00:34:05,411 --> 00:34:07,579
That's what we're looking for.
That's what's blocking
776
00:34:07,613 --> 00:34:09,724
the wireless signals from coming
in and out of the building.
777
00:34:09,748 --> 00:34:11,117
Oh. But we're gonna use it
778
00:34:11,150 --> 00:34:12,394
to send one,
so I need you to cut
779
00:34:12,418 --> 00:34:14,620
a piece of it out of the
wall, and then bend it.
780
00:34:14,653 --> 00:34:17,099
I need you to hack the Chinese GPS network.
We need to find out
781
00:34:17,123 --> 00:34:19,101
which satellites are guiding
that missile towards the U.S.
782
00:34:19,125 --> 00:34:20,259
All right. Now that I can do.
783
00:34:20,292 --> 00:34:22,528
♪
784
00:34:43,249 --> 00:34:44,250
JACK: What, uh...?
785
00:34:45,451 --> 00:34:46,552
What are we making here?
786
00:34:46,585 --> 00:34:47,853
Well,
787
00:34:47,886 --> 00:34:49,688
GPS chips,
just like the one in your phone,
788
00:34:49,721 --> 00:34:51,857
calculate your location
789
00:34:51,890 --> 00:34:54,760
using signals from
satellite dishes.
790
00:34:54,793 --> 00:34:56,562
Four or more.
791
00:34:56,595 --> 00:34:58,730
Now, those satellites dishes are
792
00:34:58,764 --> 00:35:02,268
12,500 miles away in orbit.
793
00:35:02,301 --> 00:35:03,411
That missile's only
3,000 miles away,
794
00:35:03,435 --> 00:35:05,437
so, if we can build a...
795
00:35:06,638 --> 00:35:11,243
stronger,
closer satellite dish...
796
00:35:11,277 --> 00:35:14,380
we might be able to
aim it at that missile
797
00:35:14,413 --> 00:35:16,882
and trick its GPS into thinking
798
00:35:16,915 --> 00:35:19,851
that California isn't where
it thought it was, and...
799
00:35:19,885 --> 00:35:21,620
Move the Earth.
800
00:35:21,653 --> 00:35:23,289
Riley, which way is west?
801
00:35:23,322 --> 00:35:24,390
Uh...
802
00:35:25,457 --> 00:35:26,925
Perfect. Jack, the window.
803
00:35:26,958 --> 00:35:29,127
That I understand.
804
00:35:33,732 --> 00:35:35,567
Once you access
the GPS satellites,
805
00:35:35,601 --> 00:35:37,481
find the one furthest
away and mimic its signal.
806
00:35:45,244 --> 00:35:46,412
Yeah.
807
00:35:46,445 --> 00:35:48,556
The Pentagon's 60 seconds from
launching a counterstrike,
808
00:35:48,580 --> 00:35:50,882
and there's not a damn
thing I can do about it,
809
00:35:50,916 --> 00:35:52,827
so if you're gonna do
something, now is the time.
810
00:35:52,851 --> 00:35:55,291
All right, this should do it,
but the dish isn't transmitting.
811
00:35:56,555 --> 00:35:58,524
Oh, we need power.
812
00:36:06,398 --> 00:36:08,343
I need something to hold it,
like a binder clip or a stapler.
813
00:36:08,367 --> 00:36:09,901
Or a Jack Dalton.
814
00:36:09,935 --> 00:36:11,270
Whoa!
815
00:36:11,303 --> 00:36:12,804
RILEY: Hang on!
816
00:36:16,275 --> 00:36:17,776
We're transmitting.
817
00:36:28,019 --> 00:36:30,522
Whatever you're
doing, don't stop.
818
00:36:30,556 --> 00:36:32,858
Detonation in five, four,
819
00:36:32,891 --> 00:36:34,893
three...
820
00:36:42,368 --> 00:36:43,969
Detonation!
821
00:36:44,002 --> 00:36:45,504
We have detonation.
822
00:36:45,537 --> 00:36:47,539
The missile's been destroyed.
823
00:36:49,675 --> 00:36:50,675
We did it!
824
00:36:52,878 --> 00:36:55,247
You all right? : Yeah.
825
00:37:02,321 --> 00:37:04,323
I'll be damned.
826
00:37:04,356 --> 00:37:07,793
Did we just pull off a
genuine Christmas miracle?
827
00:37:07,826 --> 00:37:09,361
MAN: Stop! Stop!
828
00:37:16,568 --> 00:37:17,969
I don't suppose
either one of you
829
00:37:18,003 --> 00:37:21,340
has another miracle
up your sleeve?
830
00:37:25,311 --> 00:37:27,592
(choir singing "We Wish You a
Merry Christmas" in Chinese)
831
00:37:30,416 --> 00:37:32,418
♪
832
00:37:38,557 --> 00:37:39,925
Hey!
833
00:37:39,958 --> 00:37:42,294
When I heard y'all were
stuck in a Chinese prison,
834
00:37:42,328 --> 00:37:43,595
I called Santa,
835
00:37:43,629 --> 00:37:45,331
pulled some strings
with the elves,
836
00:37:45,364 --> 00:37:48,400
and got Christmas Eve
rescheduled for tonight, so,
837
00:37:48,434 --> 00:37:50,569
I'm breaking out the
eggnog 'cause we got some
838
00:37:50,602 --> 00:37:51,879
celebrating to do, people!
All right.
839
00:37:51,903 --> 00:37:53,739
Yay!
840
00:37:53,772 --> 00:37:56,608
Hi. Good to see you.
Merry Christmas.
841
00:37:56,642 --> 00:37:58,944
DIANE: Miss you.
BOZER: And some of that.
842
00:37:58,977 --> 00:38:00,679
MacGYVER: Merry Christmas.
I miss you.
843
00:38:00,712 --> 00:38:02,748
Yeah, get some of that.
844
00:38:06,785 --> 00:38:08,620
Ah.
845
00:38:08,654 --> 00:38:10,732
Took some serious wrangling
of the Chinese government,
846
00:38:10,756 --> 00:38:12,624
but I got you something.
847
00:38:12,658 --> 00:38:15,627
Well, you and the NSA.
848
00:38:15,661 --> 00:38:16,928
Now I feel bad,
849
00:38:16,962 --> 00:38:19,498
'cause all I got you was
a box of paper clips.
850
00:38:19,531 --> 00:38:20,832
Oh.
851
00:38:20,866 --> 00:38:22,834
And two dozen arrests.
852
00:38:22,868 --> 00:38:24,770
As of this morning,
853
00:38:24,803 --> 00:38:26,505
all the members
of The Collective
854
00:38:26,538 --> 00:38:28,774
have been tracked down
and taken into custody.
855
00:38:28,807 --> 00:38:31,343
The organization has
been neutralized.
856
00:38:31,377 --> 00:38:32,687
Oh, that's a hell of
a stocking stuffer.
857
00:38:32,711 --> 00:38:33,645
Yeah, yeah,
that's all great and all,
858
00:38:33,679 --> 00:38:35,056
but you want to hear
the really good news?
859
00:38:35,080 --> 00:38:36,815
My world famous
860
00:38:36,848 --> 00:38:38,384
pastrami's ready.
861
00:38:38,417 --> 00:38:39,351
Follow me.
862
00:38:39,385 --> 00:38:41,319
It's actually good.
863
00:38:46,958 --> 00:38:50,061
I don't see any mistletoe.
864
00:38:50,095 --> 00:38:51,863
I see my daughter.
865
00:38:51,897 --> 00:38:53,465
That's enough.
866
00:38:53,499 --> 00:38:55,000
I love that little girl.
867
00:38:55,033 --> 00:38:56,702
I always have. You know that.
868
00:38:57,736 --> 00:38:59,638
How did we go wrong?
869
00:38:59,671 --> 00:39:01,707
Well, for starters,
I lied to you the whole time
870
00:39:01,740 --> 00:39:03,709
about what I do for a living.
That ain't good.
871
00:39:05,877 --> 00:39:07,479
Yes, there's that.
872
00:39:07,513 --> 00:39:10,649
And just so you know,
I left for her sake.
873
00:39:10,682 --> 00:39:13,719
I didn't want to screw her up.
You know how I can get.
874
00:39:13,752 --> 00:39:16,755
No. Well,
at least that's what I told myself,
875
00:39:16,788 --> 00:39:18,824
but now I think I realize
876
00:39:18,857 --> 00:39:22,761
that I can see how much I
was starting to mean to her,
877
00:39:22,794 --> 00:39:25,397
and freaked me out a little bit.
878
00:39:25,431 --> 00:39:27,833
Didn't think I was man
enough for the job, you know?
879
00:39:27,866 --> 00:39:30,436
And I've never thought
I was a good enough man
880
00:39:30,469 --> 00:39:32,070
for a woman like you, Diane.
881
00:39:32,103 --> 00:39:35,073
If Riley chose you,
882
00:39:35,106 --> 00:39:38,109
you were more than good enough.
883
00:39:38,143 --> 00:39:40,579
For both of us.
884
00:39:40,612 --> 00:39:42,848
Thanks.
885
00:39:43,782 --> 00:39:45,784
: Maybe it's not too late.
886
00:39:47,786 --> 00:39:48,987
: Yeah, maybe.
887
00:39:51,990 --> 00:39:54,192
And that's all yours.
888
00:39:54,225 --> 00:39:56,995
See? I tell you we do
Christmas right around here.
889
00:39:58,530 --> 00:39:59,965
Thank you.
890
00:39:59,998 --> 00:40:01,867
Ah. Your present.
891
00:40:01,900 --> 00:40:03,168
You earned it.
892
00:40:03,201 --> 00:40:06,037
"129." What...?
893
00:40:06,071 --> 00:40:08,474
These are your last three digits?
Mm-hmm.
894
00:40:08,507 --> 00:40:10,776
This is the rest of your number?
Text me anytime.
895
00:40:10,809 --> 00:40:12,644
Well,
maybe not when I'm sleeping,
896
00:40:12,678 --> 00:40:14,980
but let's try to keep it
during business hours, okay?
897
00:40:15,013 --> 00:40:17,783
Girl, you're gonna be
getting so many cat memes.
898
00:40:17,816 --> 00:40:20,719
Bozer,
do not make me regret this.
899
00:40:20,752 --> 00:40:21,987
I'm gonna go get my phone.
900
00:40:22,020 --> 00:40:22,988
I'm gonna text you.
901
00:40:23,021 --> 00:40:24,856
: Ah.
902
00:40:26,992 --> 00:40:28,193
Hey.
903
00:40:28,226 --> 00:40:29,961
You just made his Christmas.
904
00:40:29,995 --> 00:40:31,897
Yeah.
905
00:40:31,930 --> 00:40:33,832
Look.
906
00:40:35,266 --> 00:40:37,035
I guess this goes without
saying, but...
907
00:40:37,068 --> 00:40:39,505
You're glad I'm not
another psycho hacker
908
00:40:39,538 --> 00:40:41,006
hell-bent on ending the world?
909
00:40:41,039 --> 00:40:42,874
Yeah. That. Mm.
910
00:40:44,242 --> 00:40:47,813
But, Riley, I will
admit, I had my doubts.
911
00:40:50,949 --> 00:40:52,984
He never did, though.
912
00:40:53,018 --> 00:40:55,020
He never thought you turned.
913
00:40:57,756 --> 00:40:59,758
Not even for an instant.
914
00:41:06,632 --> 00:41:09,067
Hey.
915
00:41:09,100 --> 00:41:11,570
Is that your present from Mac?
916
00:41:11,603 --> 00:41:15,641
Yeah. Yeah, don't tell him, but...
I peeked.
917
00:41:16,675 --> 00:41:18,043
What is it?
918
00:41:18,076 --> 00:41:20,779
It's a... a Snuggie. Oh.
919
00:41:20,812 --> 00:41:22,247
Yeah.
920
00:41:22,280 --> 00:41:24,058
But it's a Dallas Cowboys
Snuggie, so, you know,
921
00:41:24,082 --> 00:41:25,951
um, I'll probably wear it.
922
00:41:25,984 --> 00:41:27,919
Nice. Yeah.
923
00:41:29,955 --> 00:41:34,560
I guess we should probably
talk about everything, huh?
924
00:41:37,963 --> 00:41:39,531
No. We're good.
925
00:41:40,899 --> 00:41:42,834
Ah.
926
00:41:42,868 --> 00:41:46,572
This is the best gift
I could get right here.
927
00:41:46,605 --> 00:41:48,940
Yeah.
928
00:41:48,974 --> 00:41:51,610
Wait a minute. What is this?
929
00:41:51,643 --> 00:41:53,912
♪
930
00:41:53,945 --> 00:41:56,014
Whoa. Whoa.
931
00:41:57,282 --> 00:41:58,149
What?
932
00:41:58,183 --> 00:41:59,951
Bozer said you never
had a white Christmas,
933
00:41:59,985 --> 00:42:01,753
so I decided I had to fix that.
934
00:42:01,787 --> 00:42:03,689
Thanks, Mac.
935
00:42:03,722 --> 00:42:04,956
BOTH: Merry Christmas.
936
00:42:04,990 --> 00:42:05,924
JACK: Nice work, buddy.
937
00:42:05,957 --> 00:42:08,026
You like it? Nice work.
938
00:42:08,059 --> 00:42:11,897
♪ Let it snow, let it
snow, let it snow ♪
939
00:42:11,930 --> 00:42:14,933
♪ Man, it doesn't show
signs of stopping ♪
940
00:42:14,966 --> 00:42:18,970
♪ And I brought me
some corn for popping ♪
941
00:42:19,004 --> 00:42:22,574
♪ The lights are
turned way down low ♪
942
00:42:22,608 --> 00:42:27,613
♪ Let it snow, let it
slow, let it slow. ♪
943
00:42:27,646 --> 00:42:29,948
Captioning sponsored by CBS.
944
00:42:31,382 --> 00:42:32,951
SANTA: Ho, ho, ho!
945
00:42:49,367 --> 00:42:52,570
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
67845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.