All language subtitles for MacGyver (2016) - S01 E10 - Pliers (1080p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:03,537 ("Good Ol' Boys" by The Apple Bros. Playing) 2 00:00:11,345 --> 00:00:12,246 JACK: Hey, hey, hey. 3 00:00:12,280 --> 00:00:14,082 I don't mean to sound like a broken record 4 00:00:14,115 --> 00:00:15,316 but... Could I work faster? 5 00:00:15,349 --> 00:00:17,318 Yeah, that'd be a good idea. 6 00:00:17,351 --> 00:00:19,229 I'm not gonna be able to shake this guy. We're carrying 7 00:00:19,253 --> 00:00:20,721 too much weight here. 8 00:00:20,754 --> 00:00:21,722 Hey, careful with that, hoss. 9 00:00:21,755 --> 00:00:23,457 That's a road flare. 10 00:00:23,491 --> 00:00:24,525 Not anymore. 11 00:00:24,558 --> 00:00:26,727 ♪ Since the day they was born 12 00:00:26,760 --> 00:00:30,398 ♪ Come on and straighten the curves... ♪ 13 00:00:30,431 --> 00:00:31,732 Jack, pop the hood. Pop the hood? 14 00:00:31,765 --> 00:00:33,834 Are you messing with me right now? 15 00:00:33,867 --> 00:00:35,669 Fine. 16 00:00:36,570 --> 00:00:38,172 I'm not sure how 17 00:00:38,206 --> 00:00:40,341 not seeing the road's gonna help us, man. 18 00:00:41,509 --> 00:00:42,610 Here. 19 00:00:42,643 --> 00:00:44,745 Wedge that in the hood hinge. 20 00:00:44,778 --> 00:00:46,214 Wait a minute, is this a...? 21 00:00:46,247 --> 00:00:48,349 Bomb. Yes. Great. 22 00:00:59,127 --> 00:01:00,194 MacGYVER: Open the sunroof. 23 00:01:00,228 --> 00:01:02,263 So how does this make us go faster? 24 00:01:02,296 --> 00:01:03,531 It doesn't. 25 00:01:03,564 --> 00:01:04,532 This does. 26 00:01:04,565 --> 00:01:05,699 Cars, like people, 27 00:01:05,733 --> 00:01:08,236 need energy to move. 28 00:01:08,269 --> 00:01:09,470 And cars, like people, 29 00:01:09,503 --> 00:01:11,339 get a lot of that energy from oxygen. 30 00:01:11,372 --> 00:01:14,108 When oxygen-rich air is sucked into an engine, 31 00:01:14,142 --> 00:01:15,652 it turns into energy through combustion, 32 00:01:15,676 --> 00:01:17,545 which drives the pistons, 33 00:01:17,578 --> 00:01:20,414 which turns the... long story short: the more air 34 00:01:20,448 --> 00:01:23,251 the more power. 35 00:01:27,488 --> 00:01:28,489 Yeah! 36 00:01:28,522 --> 00:01:30,524 ♪ 37 00:01:50,444 --> 00:01:52,446 JACK: So, that stuff you put in the back, 38 00:01:52,480 --> 00:01:55,283 it's not gonna dissolve through the plastic and... 39 00:01:55,316 --> 00:01:57,151 Don't worry. It's not gonna spill. 40 00:01:57,185 --> 00:01:58,452 Okay, I was gonna say explode, 41 00:01:58,486 --> 00:02:00,154 so I'm glad to hear that. 42 00:02:00,188 --> 00:02:01,789 I didn't sign the damage waiver 43 00:02:01,822 --> 00:02:03,424 on this pregnant roller skate. 44 00:02:03,457 --> 00:02:04,558 Oh, yeah. 45 00:02:04,592 --> 00:02:05,493 That's why we should've taken your car. 46 00:02:05,526 --> 00:02:07,661 No way, man, you know the rules in my car. 47 00:02:07,695 --> 00:02:09,297 No food, no drink, 48 00:02:09,330 --> 00:02:10,540 no dirty-ass feet up on the dash 49 00:02:10,564 --> 00:02:12,533 and definitely no dangerous chemicals 50 00:02:12,566 --> 00:02:13,577 sloshing around in the back. 51 00:02:13,601 --> 00:02:15,736 Jack, come on, breathe, man. 52 00:02:15,769 --> 00:02:17,238 We're going away for some R & R. 53 00:02:17,271 --> 00:02:18,472 You got to let the tension go. 54 00:02:18,506 --> 00:02:20,241 You let the tension go, Bozer. 55 00:02:20,274 --> 00:02:21,809 This car's in my name, dude. 56 00:02:21,842 --> 00:02:23,544 And please, for the last time, 57 00:02:23,577 --> 00:02:25,913 get that water bottle off that leather seat. 58 00:02:25,946 --> 00:02:27,080 BOZER: It's leatherette. 59 00:02:27,114 --> 00:02:29,617 My aunt's cat could do his business all over this seat 60 00:02:29,650 --> 00:02:31,185 and it would clean up with one Bounty. 61 00:02:31,219 --> 00:02:33,287 Okay, first of all, gross. 62 00:02:33,321 --> 00:02:35,323 Second, who rents a minivan? 63 00:02:35,356 --> 00:02:37,258 Oh, wait, old people. Never mind. 64 00:02:37,291 --> 00:02:38,192 Hey, for your information, 65 00:02:38,226 --> 00:02:39,460 the minivan is the workhorse 66 00:02:39,493 --> 00:02:40,694 of the middle class. 67 00:02:40,728 --> 00:02:41,595 Besides... 68 00:02:41,629 --> 00:02:42,696 this was the last rental 69 00:02:42,730 --> 00:02:43,697 on the whole damn lot. 70 00:02:43,731 --> 00:02:44,732 And in lime green? 71 00:02:44,765 --> 00:02:45,899 I'm shocked. 72 00:02:45,933 --> 00:02:47,768 Mac, you don't happen 73 00:02:47,801 --> 00:02:50,204 to have any duct tape, you know, for the word hole? 74 00:02:50,238 --> 00:02:51,539 Hey. No, and even if I did, 75 00:02:51,572 --> 00:02:52,473 she's not wrong. 76 00:02:52,506 --> 00:02:54,408 Oh, thanks a lot. Thanks. 77 00:02:54,442 --> 00:02:55,876 RILEY: You were right, Mac. 78 00:02:55,909 --> 00:02:57,411 It's pretty up here. 79 00:02:57,445 --> 00:02:59,413 Yeah. 80 00:02:59,447 --> 00:03:01,282 Mission City has its charms. 81 00:03:01,315 --> 00:03:03,755 If you admit it has its charms, then why haven't we been back? 82 00:03:03,784 --> 00:03:04,818 We've been busy. 83 00:03:04,852 --> 00:03:05,886 BOZER: Not that busy. 84 00:03:05,919 --> 00:03:07,255 All right? Mr. Ericson's 85 00:03:07,288 --> 00:03:08,498 been asking you to come speak to his class 86 00:03:08,522 --> 00:03:09,557 for five years now 87 00:03:09,590 --> 00:03:11,359 and every year you turn him down, 88 00:03:11,392 --> 00:03:12,632 even though I say we should go. 89 00:03:12,660 --> 00:03:14,628 Yeah, well, you were right. 90 00:03:14,662 --> 00:03:15,629 I think getting away 91 00:03:15,663 --> 00:03:16,773 is gonna be good for all of us. 92 00:03:16,797 --> 00:03:17,765 Yeah, it will. 93 00:03:17,798 --> 00:03:18,766 Psyched to see 94 00:03:18,799 --> 00:03:19,909 what's changed in the old hood, 95 00:03:19,933 --> 00:03:22,536 grab a bite from Burger Nirvana... 96 00:03:22,570 --> 00:03:24,838 maybe, uh, see what Darlene Martin's up to. 97 00:03:24,872 --> 00:03:27,708 JACK: You never told me about Darlene. BOZER: Hey... 98 00:03:27,741 --> 00:03:29,443 Darlene was the prettiest girl in school 99 00:03:29,477 --> 00:03:30,578 and Mac's chem lab partner. 100 00:03:30,611 --> 00:03:31,779 He had a huge crush on her. 101 00:03:31,812 --> 00:03:32,780 Huge. 102 00:03:32,813 --> 00:03:34,748 Yeah, and then I lost a bet, 103 00:03:34,782 --> 00:03:36,284 Bozer made me ask her to prom. 104 00:03:36,317 --> 00:03:38,252 You helped Mac get a prom date? 105 00:03:38,286 --> 00:03:39,287 That's nice of you. 106 00:03:39,320 --> 00:03:40,821 It would've been... 107 00:03:40,854 --> 00:03:43,791 but Darlene Martin shot Mac down cold. No, I... 108 00:03:43,824 --> 00:03:46,394 It was very disrespectful. I didn't even want to go to prom. 109 00:03:46,427 --> 00:03:47,461 What? I didn't even... 110 00:03:47,495 --> 00:03:49,597 There was a live shuttle launch on TV that night. 111 00:03:49,630 --> 00:03:50,974 I wanted to see where we... No, no, no, wait a minute. 112 00:03:50,998 --> 00:03:52,666 Just back up now. Back up. 113 00:03:52,700 --> 00:03:54,702 You lost a bet so you were forced 114 00:03:54,735 --> 00:03:56,870 to ask a hot chick to the prom? 115 00:03:56,904 --> 00:03:58,406 You and I had a very different 116 00:03:58,439 --> 00:04:00,674 high school experience, my friend. 117 00:04:00,708 --> 00:04:02,686 And how was your high school experience, Miss Davis? 118 00:04:02,710 --> 00:04:04,378 I imagine you broke a lot of hearts. 119 00:04:04,412 --> 00:04:05,379 Well, actually, no. 120 00:04:05,413 --> 00:04:06,580 I spent most of my time 121 00:04:06,614 --> 00:04:08,282 teaching myself how to hack 122 00:04:08,316 --> 00:04:10,384 military-grade encryption. JACK: Oh... my God. 123 00:04:10,418 --> 00:04:12,820 I'm in a car full of nerds. 124 00:04:12,853 --> 00:04:14,388 Who rented this minivan again? 125 00:04:14,422 --> 00:04:15,456 BOZER: Mm. Really? 126 00:04:15,489 --> 00:04:16,590 Hey... 127 00:04:16,624 --> 00:04:17,634 Well, you won't have to hack 128 00:04:17,658 --> 00:04:18,626 anything this weekend 129 00:04:18,659 --> 00:04:20,961 and I must say, it's, um, 130 00:04:20,994 --> 00:04:23,314 it's nice seeing your face without a screen in front of it. 131 00:04:32,440 --> 00:04:34,842 Mission City Junior High. 132 00:04:34,875 --> 00:04:36,977 No one would ever believe that two secret agents 133 00:04:37,010 --> 00:04:38,078 used to walk these halls. 134 00:04:38,111 --> 00:04:39,613 Whoa, whoa. 135 00:04:39,647 --> 00:04:41,382 Bit generous calling yourself an agent. 136 00:04:41,415 --> 00:04:42,626 You haven't even started yet... 137 00:04:42,650 --> 00:04:44,452 but you got the secret part right. 138 00:04:44,485 --> 00:04:45,995 You mention anything about the Phoenix, 139 00:04:46,019 --> 00:04:47,721 Thorton'll make you disappear. 140 00:04:47,755 --> 00:04:48,756 Mac! 141 00:04:48,789 --> 00:04:50,491 Hey! You know, these teachers 142 00:04:50,524 --> 00:04:51,425 here, they had a running bet. 143 00:04:51,459 --> 00:04:52,926 Will Angus MacGyver 144 00:04:52,960 --> 00:04:54,562 ever come back? 145 00:04:54,595 --> 00:04:56,997 Only took me five years to win. 146 00:04:57,030 --> 00:04:58,399 It's great to see you, Mac. 147 00:04:58,432 --> 00:04:59,433 You too, Mr. Ericson. 148 00:04:59,467 --> 00:05:01,569 Oh, Mr. Ericson? Please. 149 00:05:01,602 --> 00:05:03,704 I think you're old enough now to call me Arthur. 150 00:05:03,737 --> 00:05:05,005 Yeah, seems a little weird, 151 00:05:05,038 --> 00:05:06,006 but okay... 152 00:05:06,039 --> 00:05:07,908 Arthur, I'd like you to meet 153 00:05:07,941 --> 00:05:09,343 some of my think tank coworkers. 154 00:05:09,377 --> 00:05:11,011 This is Jack Dalton. Hey, Jack. 155 00:05:11,044 --> 00:05:12,580 This is Riley Davis. Riley. 156 00:05:12,613 --> 00:05:14,081 Hi. And, uh, I think 157 00:05:14,114 --> 00:05:15,082 you remember Bozer. 158 00:05:15,115 --> 00:05:16,884 Wilt Bozer, oh, my God. 159 00:05:16,917 --> 00:05:17,918 The only graduate 160 00:05:17,951 --> 00:05:19,119 that didn't include a quote 161 00:05:19,152 --> 00:05:20,229 about himself in the yearbook. 162 00:05:20,253 --> 00:05:23,023 Well, that's because you vetoed the one I submitted. 163 00:05:23,056 --> 00:05:26,527 "Most Likely to Conceive" was unanimously rejected 164 00:05:26,560 --> 00:05:27,861 for being in poor taste. 165 00:05:27,895 --> 00:05:29,630 Glad to see you haven't changed. 166 00:05:29,663 --> 00:05:30,631 Ideas. 167 00:05:30,664 --> 00:05:32,132 Conceive ideas. 168 00:05:32,165 --> 00:05:33,634 I'm a misunderstood genius. 169 00:05:33,667 --> 00:05:35,102 Okay, fair warning, Mac, 170 00:05:35,135 --> 00:05:36,937 some of the faculty still haven't forgiven you 171 00:05:36,970 --> 00:05:38,939 for the, uh, incident. 172 00:05:38,972 --> 00:05:40,574 Mis... 173 00:05:40,608 --> 00:05:43,043 Arthur, that was 14 years ago. 174 00:05:43,076 --> 00:05:44,512 And why are they only mad at me? 175 00:05:44,545 --> 00:05:45,513 Bozer was there, too. 176 00:05:45,546 --> 00:05:46,714 Clearly, they know I was 177 00:05:46,747 --> 00:05:48,187 only there to lend you moral support. 178 00:05:49,116 --> 00:05:51,652 Oh, wow, will you look at that, late for class. 179 00:05:51,685 --> 00:05:54,388 : Some things never change. 180 00:05:54,422 --> 00:05:56,824 ERICSON: and so he went from MIT to the army, 181 00:05:56,857 --> 00:06:00,394 where he worked as an EOD tech disarming bombs overseas. 182 00:06:00,428 --> 00:06:03,063 And now he's working with a think tank 183 00:06:03,096 --> 00:06:05,098 solving problems facing our future. 184 00:06:08,969 --> 00:06:10,971 They're all yours, Mac. 185 00:06:14,575 --> 00:06:15,743 Uh... 186 00:06:15,776 --> 00:06:17,611 Hi. I'm, uh, Mac. 187 00:06:17,645 --> 00:06:19,947 So, science. 188 00:06:19,980 --> 00:06:23,651 Think we can all agree that it is... 189 00:06:23,684 --> 00:06:26,186 Well, there's nothing more interesting. 190 00:06:26,219 --> 00:06:28,422 Am I right? 191 00:06:33,126 --> 00:06:34,462 Yes. 192 00:06:34,495 --> 00:06:36,830 Mr. Ericson said you built an in-line 193 00:06:36,864 --> 00:06:40,100 four-cylinder engine in sixth grade. Is that true? 194 00:06:40,133 --> 00:06:42,570 I did. I wanted to make it a V-6, 195 00:06:42,603 --> 00:06:44,705 but I just couldn't find all the parts. 196 00:06:44,738 --> 00:06:47,040 So if you cracked a cylinder, would you fix it 197 00:06:47,074 --> 00:06:49,076 with pinning technique or use the furnace weld? 198 00:06:49,109 --> 00:06:51,712 The real issue is microfractures in the metallic crystal lattice. 199 00:06:51,745 --> 00:06:53,857 You can't get rid of them... That's why a furnace weld 200 00:06:53,881 --> 00:06:56,484 is preferable over a cold technique like pinning. 201 00:06:56,517 --> 00:06:58,819 Especially when considering excessive heating 202 00:06:58,852 --> 00:06:59,920 under high compression. 203 00:06:59,953 --> 00:07:00,921 I prefer 204 00:07:00,954 --> 00:07:02,556 a tungsten inert gas weld 205 00:07:02,590 --> 00:07:04,658 on... aluminum. 206 00:07:06,259 --> 00:07:08,996 But we can talk about that after class. 207 00:07:09,029 --> 00:07:11,098 For now, let's focus on something fun. 208 00:07:12,099 --> 00:07:13,701 Who likes to watch things blow up? 209 00:07:13,734 --> 00:07:14,602 KIDS: Me! Me! 210 00:07:14,635 --> 00:07:16,504 Ah... 211 00:07:16,537 --> 00:07:18,606 And this... this is where 212 00:07:18,639 --> 00:07:19,707 I first met Mac. 213 00:07:19,740 --> 00:07:20,784 We were in the fifth grade. 214 00:07:20,808 --> 00:07:23,176 He was getting his butt kicked by Donnie Sandoz, 215 00:07:23,210 --> 00:07:24,888 this big ugly dude from the wrestling team. 216 00:07:24,912 --> 00:07:26,947 Mac was bullied? When you got 217 00:07:26,980 --> 00:07:28,892 a first name like Angus, yeah, you're pretty much running 218 00:07:28,916 --> 00:07:30,159 for your life all through high school. 219 00:07:30,183 --> 00:07:31,685 Things got better 220 00:07:31,719 --> 00:07:32,786 after we met. 221 00:07:32,820 --> 00:07:34,488 Well, actually, things got better 222 00:07:34,522 --> 00:07:35,956 after I broke Donnie's nose. 223 00:07:35,989 --> 00:07:37,658 Oh. Good for you. 224 00:07:37,691 --> 00:07:39,627 Attaboy. I also got suspended for two weeks. 225 00:07:39,660 --> 00:07:42,262 But Mac would come over every day after school with my homework, 226 00:07:42,295 --> 00:07:44,231 and from there, a great friendship was born. 227 00:07:44,264 --> 00:07:46,166 Any chance the location 228 00:07:46,199 --> 00:07:48,602 of "the incident" is on this tour? Yeah, 229 00:07:48,636 --> 00:07:50,904 Mac and I pinky-swore never to speak about that again. 230 00:07:50,938 --> 00:07:52,740 Moving along, then, 231 00:07:52,773 --> 00:07:54,608 hey, let me show you the gym 232 00:07:54,642 --> 00:07:56,043 where Mac made lightning indoors. 233 00:07:56,076 --> 00:07:58,512 You know we're not 234 00:07:58,546 --> 00:08:00,089 leaving Mission City till we get details 235 00:08:00,113 --> 00:08:02,082 on this incident, right? Oh, yeah. 236 00:08:02,115 --> 00:08:03,651 MacGYVER: Now you add soap 237 00:08:03,684 --> 00:08:06,186 to the hydrogen peroxide- food coloring mixture. 238 00:08:06,219 --> 00:08:07,254 The soap bubbles 239 00:08:07,287 --> 00:08:08,522 are what trap the oxygen. 240 00:08:11,291 --> 00:08:13,594 Now dump the watery yeast in, 241 00:08:13,627 --> 00:08:14,828 and the immediate result is 242 00:08:14,862 --> 00:08:17,598 a very powerful exothermic reaction. 243 00:08:23,871 --> 00:08:27,207 MacGYVER: It's called elephant toothpaste. 244 00:08:27,240 --> 00:08:29,977 It's a perfect example of a rapid chemical reaction. 245 00:08:30,010 --> 00:08:32,112 ERICSON: Wow. Thank you, Mac. 246 00:08:32,145 --> 00:08:33,625 Thanks for that amazing demonstration. 247 00:08:37,751 --> 00:08:38,795 That was great. The kids loved it. 248 00:08:38,819 --> 00:08:40,554 If you get tired of that think tank, 249 00:08:40,588 --> 00:08:42,122 you got a knack for teaching. 250 00:08:42,155 --> 00:08:43,991 Thanks. That means a lot coming from you. 251 00:08:44,024 --> 00:08:45,835 When I'm done cleaning up this mess, we're gonna go 252 00:08:45,859 --> 00:08:47,828 to Burger Nirvana, if you want to join. 253 00:08:47,861 --> 00:08:50,230 Oh, I would, but... you know, I always keep the lab open 254 00:08:50,263 --> 00:08:51,565 for the students after school. 255 00:08:51,599 --> 00:08:52,833 You remember. 256 00:08:52,866 --> 00:08:55,235 How could I forget? I practically lived here. 257 00:08:58,371 --> 00:09:00,207 : Hey, you got a smart one over there. 258 00:09:00,240 --> 00:09:02,576 Oh. Valerie Lawson. Yeah. 259 00:09:02,610 --> 00:09:04,712 She's the brightest kid I've ev... 260 00:09:04,745 --> 00:09:06,847 well, I've ever had since you. 261 00:09:06,880 --> 00:09:08,882 She devours everything I throw at her. 262 00:09:08,916 --> 00:09:11,351 Chemistry, biology, physics, you name it. 263 00:09:11,384 --> 00:09:14,321 Yeah, she was blowing me away with her questions earlier. 264 00:09:14,354 --> 00:09:16,556 Yeah. Well, I don't know. 265 00:09:17,758 --> 00:09:19,359 Something wrong? 266 00:09:19,392 --> 00:09:20,928 Well, something's going on with her. 267 00:09:20,961 --> 00:09:22,972 Her grades starting dropping a couple of months ago. 268 00:09:22,996 --> 00:09:24,965 That reminds me. 269 00:09:24,998 --> 00:09:25,999 After your... 270 00:09:26,033 --> 00:09:27,901 After my dad left. Yeah. 271 00:09:27,935 --> 00:09:30,003 And she's from a single-parent home, too. 272 00:09:30,037 --> 00:09:32,305 Lately, this very inquisitive young lady 273 00:09:32,339 --> 00:09:34,808 has become very, very quiet. 274 00:09:34,842 --> 00:09:36,744 Talking to you today, that's the most 275 00:09:36,777 --> 00:09:38,278 I've heard her speak in weeks. 276 00:09:43,050 --> 00:09:44,284 Nice work. 277 00:09:44,317 --> 00:09:46,286 Where'd you get the servos from? 278 00:09:46,319 --> 00:09:47,755 An RC car? 279 00:09:47,788 --> 00:09:49,156 DVD players. But... 280 00:09:49,189 --> 00:09:51,358 I'm still trying to increase their range of... 281 00:09:51,391 --> 00:09:52,259 Motion? 282 00:09:52,292 --> 00:09:53,761 Did you try to adjust 283 00:09:53,794 --> 00:09:55,195 the feedback potentiometers? 284 00:09:55,228 --> 00:09:57,798 I tried that, but I lost so much precision 285 00:09:57,831 --> 00:10:00,133 it basically negated the increase in torque. 286 00:10:01,168 --> 00:10:02,870 Well... 287 00:10:02,903 --> 00:10:04,772 what about down here? 288 00:10:04,805 --> 00:10:06,006 Let's just try this out... 289 00:10:09,309 --> 00:10:10,944 Can I help you? 290 00:10:12,880 --> 00:10:15,315 Hey, uh, I'm afraid this is school property. 291 00:10:15,348 --> 00:10:16,717 I'm gonna have to ask... 292 00:10:20,020 --> 00:10:21,822 Give us the girl and you won't get hurt. 293 00:10:21,855 --> 00:10:23,032 MacGYVER: I know what you're thinking... 294 00:10:23,056 --> 00:10:24,167 This isn't gonna be a fair fight. 295 00:10:24,191 --> 00:10:26,193 There's only two of them, 296 00:10:26,226 --> 00:10:28,228 and I'm in a science lab. 297 00:10:34,735 --> 00:10:36,203 Where do you think you're going? 298 00:10:39,840 --> 00:10:42,142 VALERIE: No! Stop! Please, stop! 299 00:10:42,175 --> 00:10:44,311 Mac! 300 00:10:50,383 --> 00:10:53,687 I don't know who the hell you are. 301 00:10:53,721 --> 00:10:56,023 But if you or anyone else call the cops, 302 00:10:56,056 --> 00:10:57,057 then the girl's dead. 303 00:11:02,830 --> 00:11:05,198 Okay. That's good. We'll talk to you in a little bit. 304 00:11:05,232 --> 00:11:06,266 Well, Riley and Bozer 305 00:11:06,299 --> 00:11:08,802 got Mr. Ericson to the E.R. He's gonna be fine. 306 00:11:08,836 --> 00:11:11,138 So, did these guys say what they wanted with the girl? 307 00:11:11,171 --> 00:11:13,073 Just... not to tell the cops. 308 00:11:13,106 --> 00:11:16,376 Okay. Well, Riley's getting into the school security system, 309 00:11:16,409 --> 00:11:18,712 see if we can get some footage of the kidnappers. 310 00:11:18,746 --> 00:11:19,947 Once we have that, 311 00:11:19,980 --> 00:11:22,482 we'll hunt these guys down and find Valerie. 312 00:11:24,985 --> 00:11:27,354 MAN: Yeah? 313 00:11:27,387 --> 00:11:29,389 Mr. Lawson? 314 00:11:29,422 --> 00:11:31,224 What do you want? 315 00:11:31,258 --> 00:11:35,128 We're here about your daughter, Valerie. Can you open up? 316 00:11:41,134 --> 00:11:42,970 LAWSON: They, uh... 317 00:11:43,003 --> 00:11:45,338 called me at work. Just... told me to come home and wait. 318 00:11:45,372 --> 00:11:47,007 Wait for what? 319 00:11:47,040 --> 00:11:49,109 I don't know. Just... wait. 320 00:11:49,142 --> 00:11:51,354 Any idea who these guys were, or why they'd want to take Valerie? 321 00:11:51,378 --> 00:11:52,813 No. 322 00:11:52,846 --> 00:11:54,447 No idea. 323 00:11:54,481 --> 00:11:56,917 You, uh... 324 00:11:56,950 --> 00:11:58,518 raced rally car, I see, huh? 325 00:11:58,551 --> 00:12:00,120 LAWSON: Oh. 326 00:12:00,153 --> 00:12:02,255 Well, yeah... A long time ago. 327 00:12:02,289 --> 00:12:04,958 I, uh... I was working my way up through open wheel, 328 00:12:04,992 --> 00:12:06,927 when, uh... 329 00:12:06,960 --> 00:12:09,062 when Kelli got sick. 330 00:12:09,096 --> 00:12:12,265 I realized I... I was all Val had left, 331 00:12:12,299 --> 00:12:15,168 so, uh... I don't know, it just... 332 00:12:15,202 --> 00:12:17,771 it started feeling a little too dangerous, you know? 333 00:12:17,805 --> 00:12:19,548 That explains why she knows so much about cars. 334 00:12:19,572 --> 00:12:21,374 Yeah. 335 00:12:21,408 --> 00:12:24,211 Mr. Lawson, do you have any enemies? 336 00:12:24,244 --> 00:12:25,813 Do you owe anyone money? 337 00:12:27,815 --> 00:12:30,317 Look, I don't know who you guys are, 338 00:12:30,350 --> 00:12:32,119 but these people said no cops. 339 00:12:32,152 --> 00:12:33,529 Well, actually, we're the people you call 340 00:12:33,553 --> 00:12:35,488 when they say "no cops". Yeah, that may be so, 341 00:12:35,522 --> 00:12:38,458 but, uh... I really don't think they want me having any help. 342 00:12:38,491 --> 00:12:41,061 You may have put Val in more danger just by being here. 343 00:12:41,094 --> 00:12:43,306 I-I think the best thing to do is for you guys just to leave 344 00:12:43,330 --> 00:12:45,298 and-and let me handle this. 345 00:12:47,067 --> 00:12:49,069 Yes, sir. 346 00:12:57,210 --> 00:12:58,812 That's cow pies, man. 347 00:12:58,846 --> 00:13:00,347 That's a big old pile of cow patties. 348 00:13:00,380 --> 00:13:01,148 That dude's in on it. 349 00:13:01,181 --> 00:13:02,358 Kidnapping his own daughter? Yeah. 350 00:13:02,382 --> 00:13:06,086 I don't think so, but there is something he's not telling us. 351 00:13:06,119 --> 00:13:08,588 So, how do we get him talking? 352 00:13:08,621 --> 00:13:10,824 ♪ 353 00:13:13,093 --> 00:13:15,095 I actually have an idea. 354 00:13:16,997 --> 00:13:18,341 But I'm sure you're not gonna like it. 355 00:13:18,365 --> 00:13:19,833 I don't like liars. 356 00:13:27,474 --> 00:13:29,476 Whoa, whoa, whoa, hey, can we talk 357 00:13:29,509 --> 00:13:31,211 about this for a minute, bud? 358 00:13:31,244 --> 00:13:32,922 I'm responsible for all the damages, remember? 359 00:13:32,946 --> 00:13:34,547 Okay. 360 00:13:34,581 --> 00:13:35,949 So... 361 00:13:35,983 --> 00:13:37,350 Your "bank account" 362 00:13:37,384 --> 00:13:39,519 or missing kid. 363 00:13:40,587 --> 00:13:42,956 All right. 364 00:13:47,460 --> 00:13:49,605 JACK: Well, since you just cost me my deposit, you may as well 365 00:13:49,629 --> 00:13:51,389 go ahead and tell me what you're making here. 366 00:13:53,500 --> 00:13:56,369 Well, I'm taking advantage of Maxwell's theory 367 00:13:56,403 --> 00:13:59,406 of electromagnetism and its relation to light particles. 368 00:13:59,439 --> 00:14:02,075 Conversational English, please. 369 00:14:02,109 --> 00:14:03,076 Well... 370 00:14:03,110 --> 00:14:05,012 I'm gonna take the laser from the CD player, 371 00:14:05,045 --> 00:14:06,479 bounce it off that window, 372 00:14:06,513 --> 00:14:08,548 reflect it into this photocell 373 00:14:08,581 --> 00:14:10,650 to create a remote listening device. 374 00:14:10,683 --> 00:14:12,519 It'll turn the vibrations into sound. 375 00:14:12,552 --> 00:14:14,554 That way we can just hang back 376 00:14:14,587 --> 00:14:16,556 and still hear what's going on inside. 377 00:14:16,589 --> 00:14:19,993 Probably could have done that without ripping out the dash. 378 00:14:43,183 --> 00:14:44,684 LAWSON: I'm glad you're okay, Arthur. 379 00:14:44,717 --> 00:14:46,386 I appreciate you calling. 380 00:14:46,419 --> 00:14:49,056 But, look, I have to keep this line open. 381 00:14:49,089 --> 00:14:52,559 Uh, I know, but they said not to tell the police or... 382 00:14:52,592 --> 00:14:54,461 Look, I'll call the minute I know anything. 383 00:14:54,494 --> 00:14:56,029 All right? I-I promise. 384 00:14:56,063 --> 00:14:57,264 I don't know. 385 00:14:57,297 --> 00:14:58,932 Maybe the thing he's not telling us 386 00:14:58,966 --> 00:15:00,400 is just that he's terrified. 387 00:15:00,433 --> 00:15:02,445 Well, you heard the man. If they're calling to negotiate, 388 00:15:02,469 --> 00:15:04,237 that means that Valerie's still alive. 389 00:15:04,271 --> 00:15:06,173 Right. Figure all we have to do 390 00:15:06,206 --> 00:15:07,640 is wait for that phone call, 391 00:15:07,674 --> 00:15:10,077 it'll probably lead us to where they're holding her. 392 00:15:11,678 --> 00:15:13,013 No big deal. 393 00:15:13,046 --> 00:15:14,714 I know another way in. 394 00:15:14,747 --> 00:15:16,449 You and Mac used to break in here a lot? 395 00:15:16,483 --> 00:15:18,251 All the time. 396 00:15:18,285 --> 00:15:19,186 Wow. 397 00:15:19,219 --> 00:15:21,588 You guys were real juvenile delinquents. 398 00:15:21,621 --> 00:15:23,456 Uh, says the girl who was in prison. 399 00:15:23,490 --> 00:15:25,158 We weren't delinquents, all right? 400 00:15:25,192 --> 00:15:26,602 Come on, this is Mac we're talking about. 401 00:15:26,626 --> 00:15:28,161 Guy's always been a Boy Scout. 402 00:15:28,195 --> 00:15:30,563 A Boy Scout who partakes in breaking and entering. 403 00:15:30,597 --> 00:15:33,433 We were breaking in so he could do more experiments after hours. 404 00:15:33,466 --> 00:15:35,344 Sure, sometimes his curiosity got out of hand, all right? 405 00:15:35,368 --> 00:15:36,503 But it was your typical 406 00:15:36,536 --> 00:15:39,006 run-of-the-mill science nerd trouble. 407 00:15:39,039 --> 00:15:41,208 With occasional police involvement. 408 00:15:41,241 --> 00:15:43,643 : Okay, our way in is just up here. 409 00:15:43,676 --> 00:15:45,645 There's a skylight that doesn't lock, all right? 410 00:15:45,678 --> 00:15:48,515 So Mac and I, we used to climb this tree to get to the roof, 411 00:15:48,548 --> 00:15:50,283 and then, you know, we would be up... Bozer. 412 00:15:50,317 --> 00:15:51,384 Huh? 413 00:15:53,153 --> 00:15:56,289 They, uh... 414 00:15:56,323 --> 00:15:59,426 must've cut the tree down. 415 00:15:59,459 --> 00:16:01,728 Damn... That was a nice tree. 416 00:16:01,761 --> 00:16:03,296 All right. No worries, all right? 417 00:16:03,330 --> 00:16:04,331 Stay calm; I got this. 418 00:16:04,364 --> 00:16:07,300 All right, all I have to do is, uh, time my jump, 419 00:16:07,334 --> 00:16:10,437 grab that crack up there, uh, pull myself up, 420 00:16:10,470 --> 00:16:12,505 swing a leg over, and, uh, 421 00:16:12,539 --> 00:16:14,174 we should be good, you know. 422 00:16:14,207 --> 00:16:16,676 Some would call me a cougar. 423 00:16:19,279 --> 00:16:20,389 Guess I learned a few things 424 00:16:20,413 --> 00:16:21,657 watching Mac these last few months. 425 00:16:21,681 --> 00:16:22,815 Yeah. 426 00:16:22,849 --> 00:16:26,519 Then I'll, uh, have to keep an extra close eye on you. 427 00:16:28,488 --> 00:16:32,525 So I can, you know, learn all this spy stuff. 428 00:16:32,559 --> 00:16:34,227 Okay. 429 00:16:36,163 --> 00:16:37,730 How long will it take you to get... 430 00:16:37,764 --> 00:16:39,399 I'm in. Oh. 431 00:16:39,432 --> 00:16:42,069 Damn. 432 00:16:42,102 --> 00:16:44,671 BOZER: Look. These idiots parked their cars 433 00:16:44,704 --> 00:16:46,106 right in front of the school. 434 00:16:56,683 --> 00:16:58,318 Can you zoom in on their license plate? 435 00:16:59,586 --> 00:17:02,555 Best I can do is a partial plate on one of the cars. 436 00:17:02,589 --> 00:17:05,192 Even if I can hack the DMV on this fossil, 437 00:17:05,225 --> 00:17:07,560 it could take days to ID these guys. 438 00:17:07,594 --> 00:17:12,199 May not need the DMV when you got the B-O-Z. 439 00:17:13,533 --> 00:17:16,069 You're kinda supposed to do the cool thing first, 440 00:17:16,103 --> 00:17:17,737 then give yourself props. 441 00:17:17,770 --> 00:17:19,139 My bad, my bad. 442 00:17:19,172 --> 00:17:20,307 First mission. 443 00:17:20,340 --> 00:17:22,175 It's not a mission. 444 00:17:22,209 --> 00:17:25,212 It's kind of a mission. 445 00:17:25,245 --> 00:17:28,781 Okay, I'm gonna just do that cool thing now. 446 00:17:31,684 --> 00:17:33,186 You know, I used to believe you 447 00:17:33,220 --> 00:17:35,188 when you would say you were too busy to come home, 448 00:17:35,222 --> 00:17:37,524 but now I'm starting to realize Bozer was right. 449 00:17:37,557 --> 00:17:39,359 You avoid it completely. 450 00:17:39,392 --> 00:17:41,728 That's why you never even talk about it. 451 00:17:41,761 --> 00:17:43,196 Just 'cause you never shut up 452 00:17:43,230 --> 00:17:44,870 about Texas doesn't mean... Hey, hey, hey. 453 00:17:44,897 --> 00:17:45,832 That I have to be proud of where I'm from. 454 00:17:45,865 --> 00:17:47,567 That's called Lone Star pride, all right? 455 00:17:47,600 --> 00:17:49,736 And Texas is a state, not a town. 456 00:17:49,769 --> 00:17:50,846 It did use to be its own country, 457 00:17:50,870 --> 00:17:53,206 but don't get me sidetracked. 458 00:17:53,240 --> 00:17:56,743 I know what it's like to have mixed feelings about a place. 459 00:17:56,776 --> 00:17:58,878 All right? 460 00:17:58,911 --> 00:18:00,747 Look, is coming home really that bad? 461 00:18:00,780 --> 00:18:03,116 No. No, it's not bad, 462 00:18:03,150 --> 00:18:05,118 it's just... it's complicated. 463 00:18:05,152 --> 00:18:07,187 Oh, yeah. 464 00:18:07,220 --> 00:18:10,390 I get it, you like to live like a shark. 465 00:18:11,458 --> 00:18:13,493 Oh, yeah, yeah. Always... 466 00:18:13,526 --> 00:18:15,162 swimming straight forward, 467 00:18:15,195 --> 00:18:16,505 never looking back, and that's cool, man. 468 00:18:16,529 --> 00:18:17,730 Sharks are cool. 469 00:18:17,764 --> 00:18:20,400 But even if a shark could make a choice... 470 00:18:20,433 --> 00:18:22,669 I mean, if it had a brain 471 00:18:22,702 --> 00:18:25,138 that was developed enough to make a conscious decision, 472 00:18:25,172 --> 00:18:27,140 I don't know the science behind it... 473 00:18:27,174 --> 00:18:28,751 But if it could choose between swimming forward, 474 00:18:28,775 --> 00:18:31,244 all the time, or stop 475 00:18:31,278 --> 00:18:34,281 and taking a moment to reflect. 476 00:18:34,314 --> 00:18:35,524 You want to bail out of this metaphor, don't you? 477 00:18:35,548 --> 00:18:36,783 : Hey, what I'm saying is, 478 00:18:36,816 --> 00:18:38,518 it's okay to step back, 479 00:18:38,551 --> 00:18:40,520 reflect, look at the past, 480 00:18:40,553 --> 00:18:43,823 come home, and let it remind you 481 00:18:43,856 --> 00:18:47,627 what it is that makes you you. 482 00:18:47,660 --> 00:18:50,430 Even if it's complicated. 483 00:18:52,299 --> 00:18:53,633 You know, in spite of yourself, 484 00:18:53,666 --> 00:18:55,268 I think I understand what you're saying, 485 00:18:55,302 --> 00:18:57,404 and you're right. 486 00:18:57,437 --> 00:18:58,671 JACK: Yeah. Hey, guys. 487 00:18:58,705 --> 00:18:59,839 Hey. 488 00:18:59,872 --> 00:19:00,983 I got a lead on the kidnappers. 489 00:19:01,007 --> 00:19:03,810 You pulled a plate from security cams and hacked the DMV? 490 00:19:03,843 --> 00:19:05,278 Actually, no... 491 00:19:05,312 --> 00:19:08,448 You don't need the DMV when you got the B-O-Z. 492 00:19:08,481 --> 00:19:10,417 Did I do it right that time? 493 00:19:10,450 --> 00:19:13,286 No, because now you're just repeating yourself. 494 00:19:13,320 --> 00:19:14,960 MacGYVER: Guys. Kidnapped little girl here. 495 00:19:14,987 --> 00:19:16,689 Oh, right. Sorry, Mac. 496 00:19:16,723 --> 00:19:18,891 So I noticed the kidnappers' cars were all tricked out, 497 00:19:18,925 --> 00:19:20,693 a lot of aftermarket parts. 498 00:19:20,727 --> 00:19:22,695 So I thought, Mission City's not that big, 499 00:19:22,729 --> 00:19:24,797 somebody has to know who does that kind of work. 500 00:19:24,831 --> 00:19:26,666 So I called Justin Wright. 501 00:19:26,699 --> 00:19:27,900 Jus. 502 00:19:27,934 --> 00:19:30,537 The kid who stole my sneakers and threw them off the bus? 503 00:19:30,570 --> 00:19:32,539 Yeah, he's a lawyer now; totally mellowed out. 504 00:19:32,572 --> 00:19:35,542 A-And to be fair, you did incinerate his moped. 505 00:19:35,575 --> 00:19:38,245 Anyway, Justin was always into cars, so I called him up, 506 00:19:38,278 --> 00:19:40,613 and he said there's only one guy in town 507 00:19:40,647 --> 00:19:42,315 who does that kind of customization. 508 00:19:42,349 --> 00:19:44,684 A former race car driver turned mechanic. 509 00:19:45,618 --> 00:19:47,587 Frank Lawson. Bingo. 510 00:19:47,620 --> 00:19:49,556 He knows who took his daughter. 511 00:19:49,589 --> 00:19:51,291 Which means he knows how to find her. 512 00:19:57,497 --> 00:19:59,432 There he is. 513 00:19:59,466 --> 00:20:00,833 Hey. Hey! 514 00:20:05,905 --> 00:20:08,425 I'm starting to get the feeling this guy's in way over his head. 515 00:20:15,014 --> 00:20:16,892 Yeah, yeah. Guy tore out of here in quite the hurry. 516 00:20:16,916 --> 00:20:18,761 We were hoping maybe you could hack a satellite, 517 00:20:18,785 --> 00:20:20,753 ping his GPS, something like that. 518 00:20:20,787 --> 00:20:21,988 Yeah. 519 00:20:22,021 --> 00:20:23,923 All right, thanks. 520 00:20:23,956 --> 00:20:25,658 So Riley confirmed 521 00:20:25,692 --> 00:20:27,603 that Lawson didn't get any calls on his landline. 522 00:20:27,627 --> 00:20:28,861 She's checking right now 523 00:20:28,895 --> 00:20:31,631 to see if he got any texts on his cell from the kidnappers. 524 00:20:31,664 --> 00:20:33,500 What. 525 00:20:33,533 --> 00:20:35,502 Hybrid tread patterns. 526 00:20:35,535 --> 00:20:38,905 So he's got tires that are made for pavement and off-roading. 527 00:20:38,938 --> 00:20:40,607 And... 528 00:20:40,640 --> 00:20:42,451 see the way his tires gripped the road right there? 529 00:20:42,475 --> 00:20:43,943 Even after he fishtailed? 530 00:20:43,976 --> 00:20:46,045 He's got special suspension. 531 00:20:46,078 --> 00:20:49,482 Okay, so he's looking to go fast over uneven terrain. 532 00:20:49,516 --> 00:20:51,584 JACK: Why is that, you think? 533 00:20:54,587 --> 00:20:56,456 Look at what came off his tire. 534 00:20:57,924 --> 00:20:58,967 You look like that's important, 535 00:20:58,991 --> 00:21:01,294 but I'm just seeing a clump of mud there, brah. 536 00:21:01,328 --> 00:21:05,398 Red clay, also called ultisol. 537 00:21:05,432 --> 00:21:08,435 Mainly found in the southeast, but we do have a couple 538 00:21:08,468 --> 00:21:10,537 of deposits up here in NorCal. 539 00:21:10,570 --> 00:21:12,605 My grandfather used to tell me stories 540 00:21:12,639 --> 00:21:14,082 about how bootleggers used that old logging road 541 00:21:14,106 --> 00:21:16,008 to smuggle goods during Prohibition. 542 00:21:16,042 --> 00:21:18,010 About an hour drive from here. 543 00:21:18,044 --> 00:21:21,714 Ex-race car driver, car's tricked out for off-roading. 544 00:21:21,748 --> 00:21:23,850 You think he's doing some smuggling? 545 00:21:30,823 --> 00:21:32,559 So you never finished telling me 546 00:21:32,592 --> 00:21:35,362 what was so complicated about you coming home. 547 00:21:35,395 --> 00:21:37,630 It's hard for me to come up here 548 00:21:37,664 --> 00:21:39,899 because... 549 00:21:39,932 --> 00:21:42,835 I just feel guilty. 550 00:21:42,869 --> 00:21:44,404 "Guilty"? Guilty for what? 551 00:21:49,609 --> 00:21:53,880 Guilty because I have so many good memories of this place. 552 00:21:53,913 --> 00:21:56,749 Memories of my dad, memories of my grandfather. 553 00:21:56,783 --> 00:21:59,586 Moving in with Bozer. 554 00:21:59,619 --> 00:22:02,655 But... 555 00:22:02,689 --> 00:22:03,999 Mission City is always gonna be the place 556 00:22:04,023 --> 00:22:05,592 where I lost my mom. 557 00:22:05,625 --> 00:22:08,495 Hmm. 558 00:22:08,528 --> 00:22:12,999 Eh, it just feels wrong being happy in this place. 559 00:22:14,100 --> 00:22:15,535 Yeah. 560 00:22:15,568 --> 00:22:17,112 I pretty much went through the same thing 561 00:22:17,136 --> 00:22:18,471 with my old man. 562 00:22:18,505 --> 00:22:21,073 For years after he died, I was miserable. 563 00:22:21,107 --> 00:22:22,942 Couldn't go anywhere near that GTO. 564 00:22:22,975 --> 00:22:24,019 All the times we spent working on it, 565 00:22:24,043 --> 00:22:26,946 all the road trips we had together. 566 00:22:26,979 --> 00:22:28,781 Just avoided it. 567 00:22:28,815 --> 00:22:30,559 And then one day I'm sitting there staring at it, 568 00:22:30,583 --> 00:22:32,719 and I could've sworn I heard his voice say, 569 00:22:32,752 --> 00:22:35,622 "Boy, we rebuild that old thing 570 00:22:35,655 --> 00:22:38,758 just to let it sit there and collect rust like that?" 571 00:22:38,791 --> 00:22:40,026 So I took it out for a spin, 572 00:22:40,059 --> 00:22:42,161 and I'm pretty sure he was riding shotgun, 573 00:22:42,194 --> 00:22:43,830 'cause I got really happy; 574 00:22:43,863 --> 00:22:47,166 like really happy for the first time in years. 575 00:22:47,199 --> 00:22:51,471 And I know that's all he ever wanted 576 00:22:51,504 --> 00:22:52,905 was for me to be happy. 577 00:22:52,939 --> 00:22:55,442 And, you know, I never met your mother 578 00:22:55,475 --> 00:22:58,177 and I don't know your situation, but I am sure 579 00:22:58,210 --> 00:23:00,447 that she would want you to be happy, 580 00:23:00,480 --> 00:23:01,781 no matter 581 00:23:01,814 --> 00:23:04,050 where you are, no matter what you're doing. 582 00:23:04,083 --> 00:23:05,785 Know what I mean? 583 00:23:05,818 --> 00:23:07,554 Yeah. 584 00:23:07,587 --> 00:23:09,422 I think I do. 585 00:23:13,860 --> 00:23:15,528 Great. 586 00:23:15,562 --> 00:23:16,729 Wait, what do we say? 587 00:23:16,763 --> 00:23:18,431 What do we tell our by-the-book boss 588 00:23:18,465 --> 00:23:20,800 about the off-the-books operation we're running 589 00:23:20,833 --> 00:23:21,873 while we're supposed to be 590 00:23:21,901 --> 00:23:23,145 on vacation? I would plead the fifth 591 00:23:23,169 --> 00:23:24,737 on that one, boss. 592 00:23:24,771 --> 00:23:26,939 Well, she's gonna find out, and she's gonna be mad. 593 00:23:26,973 --> 00:23:29,075 Oh, so what? She's always mad at me. Shoot. 594 00:23:29,108 --> 00:23:31,711 I put a living room suite in the doghouse, man. 595 00:23:34,981 --> 00:23:36,883 Who's that? 596 00:23:36,916 --> 00:23:38,951 Thornton's been blowing up my phone. 597 00:23:38,985 --> 00:23:40,963 I haven't answered yet, but she... Well, hello, Director Thornton. 598 00:23:40,987 --> 00:23:42,622 I'm fine, 599 00:23:42,655 --> 00:23:43,655 thank you. 600 00:23:44,190 --> 00:23:47,494 Uh, the team. 601 00:23:47,527 --> 00:23:49,195 Oh, that team. 602 00:23:49,228 --> 00:23:51,030 Oh, yeah, yeah. They're good. I mean, 603 00:23:51,063 --> 00:23:51,998 we're. 604 00:23:52,031 --> 00:23:54,767 Peachy, Wilt. We have another op coming up 605 00:23:54,801 --> 00:23:56,035 in 48 hours. 606 00:23:56,068 --> 00:23:56,869 Another op? 607 00:23:56,903 --> 00:23:57,937 48 hours? 608 00:23:57,970 --> 00:23:59,205 Yes. 609 00:23:59,238 --> 00:24:01,040 That's why I need everybody back by then. 610 00:24:01,073 --> 00:24:02,509 But right now, I need to find out 611 00:24:02,542 --> 00:24:03,910 why no one's answering my calls. 612 00:24:03,943 --> 00:24:06,245 Um, I'm not sure why no one's answering your calls. 613 00:24:06,278 --> 00:24:08,214 I-I mean, I-I do. 614 00:24:08,247 --> 00:24:10,216 Uh, we're at the movies. Fun fact, 615 00:24:10,249 --> 00:24:12,519 same theater where I showed my first short film. 616 00:24:12,552 --> 00:24:13,586 Yeah, yeah, yeah. 617 00:24:13,620 --> 00:24:15,021 So e-everyone's in airplane mode. 618 00:24:15,054 --> 00:24:16,188 I-I'm a... I'm a stickler 619 00:24:16,222 --> 00:24:17,056 for cinema etiquette. 620 00:24:17,089 --> 00:24:19,959 Then why are you not in airplane mode? 621 00:24:19,992 --> 00:24:22,261 Uh... I'm not in the movie? 622 00:24:22,294 --> 00:24:23,162 You're not? 623 00:24:23,195 --> 00:24:24,897 No. I'm, uh... 624 00:24:24,931 --> 00:24:26,699 I went for a walk. I went for a walk. 625 00:24:26,733 --> 00:24:27,767 I-I got a lot on my mind. 626 00:24:27,800 --> 00:24:29,869 You know, I'm still trying to wrap my head around 627 00:24:29,902 --> 00:24:31,571 my-my best friend being a super spy 628 00:24:31,604 --> 00:24:33,205 a-and Jack and-an, 629 00:24:33,239 --> 00:24:35,808 you know, my girlfriend being a part of the crew. 630 00:24:35,842 --> 00:24:37,209 And so, y... so, you know, 631 00:24:37,243 --> 00:24:38,253 I'm just outside, you know, processing. 632 00:24:38,277 --> 00:24:41,080 I th... And I think my re... My reception's ba... 633 00:24:42,114 --> 00:24:43,816 Whew. 634 00:24:43,850 --> 00:24:45,093 That was a good cover story, right? 635 00:24:45,117 --> 00:24:46,318 No. 636 00:24:46,352 --> 00:24:50,022 That was a "I'm up to something, please look into it" story. 637 00:24:50,056 --> 00:24:51,891 So there's room for improvement? 638 00:24:51,924 --> 00:24:55,027 If Thornton wasn't suspicious before, she sure is now. 639 00:24:55,061 --> 00:24:56,772 Yeah, well, we're just gonna have to deal with her later. 640 00:24:56,796 --> 00:24:59,532 Right now, we need to focus on finding Valerie. 641 00:24:59,566 --> 00:25:01,067 Jack, slow down. 642 00:25:01,100 --> 00:25:02,168 That's him. 643 00:25:03,169 --> 00:25:04,537 What's he doing? 644 00:25:04,571 --> 00:25:06,072 Let's go ask him. 645 00:25:06,939 --> 00:25:09,275 Hey! 646 00:25:09,308 --> 00:25:11,778 Hey! Hang on a second now. 647 00:25:11,811 --> 00:25:14,313 Lawson, don't do it. Hey! 648 00:25:14,346 --> 00:25:16,282 We just want to talk to you. 649 00:25:18,250 --> 00:25:20,286 What are you doing? I was trying to stop him. 650 00:25:20,319 --> 00:25:22,288 Yeah. I was actually stopping him. 651 00:25:24,591 --> 00:25:25,925 Where's Valerie? 652 00:25:25,958 --> 00:25:27,302 You killed her. You know that? Now I'm stuck. 653 00:25:27,326 --> 00:25:28,336 You both just killed my little girl. 654 00:25:28,360 --> 00:25:31,197 What are you talking about? What is going on? 655 00:25:31,230 --> 00:25:33,199 Mac, he's got a lot of money back here. 656 00:25:33,232 --> 00:25:34,877 Look, I want to help you find your daughter, 657 00:25:34,901 --> 00:25:36,621 but you got to tell me what's going on here. 658 00:25:37,870 --> 00:25:38,938 I lied to you both. 659 00:25:41,007 --> 00:25:43,342 I-I know why they kidnapped Valerie. 660 00:25:43,375 --> 00:25:44,944 Why? 661 00:25:44,977 --> 00:25:46,655 A few years ago, the-the guys that took Val, 662 00:25:46,679 --> 00:25:48,691 they-they came to me and asked me to do some driving for them. 663 00:25:48,715 --> 00:25:50,817 So this isn't a ransom payment. 664 00:25:50,850 --> 00:25:52,952 You're smuggling drug money for these guys? 665 00:25:52,985 --> 00:25:54,687 Business at my shop was terrible. 666 00:25:54,721 --> 00:25:56,589 The bank was about to foreclose on my house. 667 00:25:56,623 --> 00:25:58,958 I didn't even know how I was gonna put food on the table. 668 00:25:58,991 --> 00:26:00,660 So-so I took the job. 669 00:26:00,693 --> 00:26:02,938 Pick up money from this spot, drive it across state lines. 670 00:26:02,962 --> 00:26:04,964 It's, it's pretty simple. 671 00:26:04,997 --> 00:26:06,709 And the money they paid me, it kept us alive. 672 00:26:06,733 --> 00:26:08,801 You said you knew why they took her. 673 00:26:08,835 --> 00:26:10,870 Because last week, I quit. 674 00:26:10,903 --> 00:26:13,072 The cops are onto these guys. 675 00:26:13,105 --> 00:26:15,341 The roads are crawling with patrols and checkpoints. 676 00:26:15,374 --> 00:26:18,277 I already lost my wife. 677 00:26:18,310 --> 00:26:20,179 I don't have any other family. 678 00:26:20,212 --> 00:26:22,915 If I get arrested, then Valerie's gonna be left 679 00:26:22,949 --> 00:26:24,350 with no one. 680 00:26:24,383 --> 00:26:26,352 I'm guessing they wouldn't take no for an answer. 681 00:26:26,385 --> 00:26:27,663 So they took Valerie instead, right? 682 00:26:27,687 --> 00:26:29,832 An hour ago, they texted me and they said if I make one more run 683 00:26:29,856 --> 00:26:32,091 for them that they would meet me at the end with Val. 684 00:26:32,124 --> 00:26:33,693 Exchange her for the money. 685 00:26:33,726 --> 00:26:35,695 Now that my car's ruined, I... 686 00:26:35,728 --> 00:26:36,963 I can't make the run. 687 00:26:36,996 --> 00:26:40,166 If I don't make the run, then my daughter's as good as dead. 688 00:26:40,199 --> 00:26:43,169 They're-they're gonna kill my little girl. 689 00:26:43,202 --> 00:26:45,738 We won't let that happen. 690 00:26:45,772 --> 00:26:47,273 We're gonna drive for you. 691 00:26:54,413 --> 00:26:56,816 : So, how long till you're supposed to meet the guys 692 00:26:56,849 --> 00:26:59,051 who took Valerie? About an hour. 693 00:26:59,085 --> 00:27:00,128 But it takes at least that long to get 694 00:27:00,152 --> 00:27:01,964 to the meet point. They said that if I'm not on time, 695 00:27:01,988 --> 00:27:03,756 they're gonna kill her. 696 00:27:03,790 --> 00:27:05,367 Look, but I-I don't know how you're gonna get there 697 00:27:05,391 --> 00:27:07,369 in that thing. I mean, you got a minivan with-with no traps, 698 00:27:07,393 --> 00:27:09,905 no mods for off-road terrain. If you're gonna get there in time, 699 00:27:09,929 --> 00:27:11,230 you got to be fast, really fast. 700 00:27:11,263 --> 00:27:12,841 Even one cop tries to stop you guys, it's over. 701 00:27:12,865 --> 00:27:14,166 We're not gonna outrun the cops. 702 00:27:14,200 --> 00:27:16,168 We're gonna avoid 'em completely. 703 00:27:18,070 --> 00:27:19,438 Hey, Bozer, 704 00:27:19,471 --> 00:27:21,674 I need you to make me an antenna array 705 00:27:21,708 --> 00:27:23,442 for a radio direction-finding system. 706 00:27:23,475 --> 00:27:25,444 Make a who to the what, now? 707 00:27:25,477 --> 00:27:27,389 Don't worry, I'll walk you through the whole thing. 708 00:27:27,413 --> 00:27:29,882 Do you still remember how to get into the band hall? 709 00:27:29,916 --> 00:27:31,250 ♪ 710 00:27:31,283 --> 00:27:33,285 All right, okay, okay, okay. 711 00:27:34,353 --> 00:27:35,888 Yeah, yeah, yeah. 712 00:27:37,156 --> 00:27:38,357 All right, I'm coming. 713 00:27:38,390 --> 00:27:40,659 I'm going, I'm going. 714 00:27:44,396 --> 00:27:45,464 All right, okay. 715 00:27:45,497 --> 00:27:48,935 All right, slow down! Slow down! 716 00:27:51,137 --> 00:27:53,015 MacGYVER: Not that long ago, Bozer and I were in. 717 00:27:53,039 --> 00:27:56,342 Mr. Ericson's class, the same class Valerie is taking now, 718 00:27:56,375 --> 00:27:58,344 learning all about radio waves. 719 00:27:58,377 --> 00:28:00,112 Turns out, with a couple of D.I.Y. antennas 720 00:28:00,146 --> 00:28:02,281 and some fairly simple math, 721 00:28:02,314 --> 00:28:05,985 you can pinpoint the source of any radio transmission. 722 00:28:06,018 --> 00:28:08,821 In this case, the police band radios will tell us 723 00:28:08,855 --> 00:28:09,855 where the cops are. 724 00:28:11,991 --> 00:28:14,226 Okay. Guess this finally answers the question 725 00:28:14,260 --> 00:28:16,095 I always used to ask Mr. Ericson, 726 00:28:16,128 --> 00:28:18,230 when are we ever gonna use this stuff in real life? 727 00:28:18,264 --> 00:28:21,233 Okay, Mac. 728 00:28:21,267 --> 00:28:22,778 Now we just got to overlay your cell phone's 729 00:28:22,802 --> 00:28:25,738 GPS signal onto our map and... 730 00:28:26,438 --> 00:28:28,007 Voila. 731 00:28:31,010 --> 00:28:33,279 Looks like they got five-O coming right at them. 732 00:28:33,312 --> 00:28:35,281 Jack, take your next left now. 733 00:28:40,552 --> 00:28:42,088 Cop didn't call anything in. 734 00:28:42,121 --> 00:28:44,824 I don't think he saw you. 735 00:28:44,857 --> 00:28:46,268 Looks like you're in the clear for now. 736 00:28:46,292 --> 00:28:47,760 Yeah! 737 00:28:49,862 --> 00:28:51,297 Hey, this might actually work. 738 00:28:51,330 --> 00:28:53,532 But to aid us in our cause, 739 00:28:53,565 --> 00:28:56,168 I think we need some driving tunes. 740 00:29:06,312 --> 00:29:09,415 ♪ All the villagers were peaceful and happy ♪ 741 00:29:09,448 --> 00:29:11,550 ♪ So humble in their own divide ♪ 742 00:29:11,583 --> 00:29:15,287 ♪ 743 00:29:15,321 --> 00:29:17,089 ♪ Get you inside, scratching my hid... ♪ 744 00:29:17,123 --> 00:29:17,990 BOZER: 30 minutes to the meet, guys, 745 00:29:18,024 --> 00:29:19,892 and you've left the cops in your rearview. 746 00:29:19,926 --> 00:29:21,828 Looks like smooth sailing all the way. 747 00:29:21,861 --> 00:29:25,965 ♪ All little people gonna run in the house ♪ 748 00:29:28,167 --> 00:29:29,401 JACK: Yeah, I'm not sure 749 00:29:29,435 --> 00:29:31,437 where you're getting your nautical info, 750 00:29:31,470 --> 00:29:34,173 Bozer, but this does not count as smooth sailing. 751 00:29:34,206 --> 00:29:36,584 The antenna array only locates cops who are using their radios. 752 00:29:36,608 --> 00:29:38,310 This guy must've had his off. 753 00:29:38,344 --> 00:29:40,913 Then I guess we're just gonna have to outrun him. Hang on. 754 00:29:40,947 --> 00:29:43,215 Jack, you said it yourself, this is a minivan. 755 00:29:43,249 --> 00:29:46,318 Then you better turn it into a maxivan, pronto. 756 00:29:46,352 --> 00:29:48,220 Let's go! 757 00:29:48,254 --> 00:29:51,023 ♪ Oh, but you're so pretty 758 00:29:52,324 --> 00:29:54,093 If he calls his buddies, they're screwed. 759 00:29:54,126 --> 00:29:57,029 Dispatch, this is Lincoln-5. I'm in pursuit. 760 00:29:57,063 --> 00:29:58,397 I'm southbound on 44 761 00:29:58,430 --> 00:29:59,832 in pursuit of... 762 00:30:01,133 --> 00:30:03,302 Dispatch! 763 00:30:04,536 --> 00:30:06,906 What'd you do? Jammed their radio signals. 764 00:30:06,939 --> 00:30:09,075 BOZER: Badass. 765 00:30:09,108 --> 00:30:12,011 ♪ Where you think you're safe 766 00:30:12,044 --> 00:30:15,114 ♪ I'm hungry, I won't hesitate ♪ 767 00:30:15,147 --> 00:30:17,216 ♪ All little people gonna run in the house ♪ 768 00:30:17,249 --> 00:30:20,252 ♪ Oh, they'll run in the house 769 00:30:20,286 --> 00:30:22,488 ♪ All little people gonna run in the house ♪ 770 00:30:22,521 --> 00:30:25,191 ♪ All little people gonna run in the house ♪ 771 00:30:25,224 --> 00:30:26,401 ♪ All little people gonna go run back inside ♪ 772 00:30:26,425 --> 00:30:29,161 ♪ All little people gonna run the house ♪ 773 00:30:32,498 --> 00:30:33,565 Yeah! 774 00:30:33,599 --> 00:30:35,301 ♪ Running 775 00:30:35,334 --> 00:30:38,337 ♪ I'm running. 776 00:30:44,510 --> 00:30:46,112 Okay, get out. 777 00:30:46,145 --> 00:30:47,546 What? 778 00:30:47,579 --> 00:30:49,115 These guys are expecting one driver. 779 00:30:49,148 --> 00:30:50,748 We're gonna give 'em one driver. Get out. 780 00:30:56,388 --> 00:30:57,389 You sure about this? 781 00:30:57,423 --> 00:30:59,058 No, not really, but this way, 782 00:30:59,091 --> 00:31:00,535 if something goes wrong, you get to swoop in 783 00:31:00,559 --> 00:31:02,962 and save a damsel in distress. 784 00:31:04,330 --> 00:31:06,165 Hey. 785 00:31:06,198 --> 00:31:08,000 What's that for? 786 00:31:08,034 --> 00:31:09,535 This? Oh. 787 00:31:09,568 --> 00:31:11,137 I don't know yet. 788 00:31:11,170 --> 00:31:13,405 Right. 789 00:31:26,452 --> 00:31:29,455 Hi, Valerie. 790 00:31:29,488 --> 00:31:32,424 Hi. 791 00:31:32,458 --> 00:31:34,393 Now I'm sure you boys have a lot of questions... 792 00:31:34,426 --> 00:31:39,531 I can understand that, but all that matters right now is... 793 00:31:39,565 --> 00:31:40,933 I brought your money. 794 00:31:40,967 --> 00:31:42,168 Who the hell are you? 795 00:31:42,201 --> 00:31:44,103 Don't worry about it. Where's Frank? 796 00:31:44,136 --> 00:31:46,372 These are two of the questions I was referring to. 797 00:31:46,405 --> 00:31:48,941 Frank ain't gonna make it. I'm here in his place. 798 00:31:53,345 --> 00:31:57,149 And just to be clear, this was not the vehicle I requested. 799 00:31:58,184 --> 00:32:00,319 So, 800 00:32:00,352 --> 00:32:01,720 there it is. 801 00:32:01,753 --> 00:32:03,455 All of it. 802 00:32:03,489 --> 00:32:05,457 Y'all want your money or not? 803 00:32:05,491 --> 00:32:08,294 We'll take the money... but you can tell Frank 804 00:32:08,327 --> 00:32:10,396 that we're gonna hang onto his little girl. 805 00:32:10,429 --> 00:32:12,064 And if he ever wants 806 00:32:12,098 --> 00:32:14,633 daddy-daughter time, he's gonna keep driving for us 807 00:32:14,666 --> 00:32:16,502 permanently. 808 00:32:16,535 --> 00:32:18,237 We own him. 809 00:32:18,270 --> 00:32:20,306 Oh, okay. 810 00:32:21,307 --> 00:32:23,109 Come and get it. 811 00:32:27,546 --> 00:32:29,415 MacGYVER: Delta commandos, like Jack, 812 00:32:29,448 --> 00:32:31,550 are trained to use loud sounds 813 00:32:31,583 --> 00:32:33,661 to distract and disorient their enemies during combat. 814 00:32:33,685 --> 00:32:37,523 And while the guys we're facing are definitely dangerous, 815 00:32:37,556 --> 00:32:40,292 it's a safe bet they don't have the same training. 816 00:32:40,326 --> 00:32:42,294 So if I can do something loud enough 817 00:32:42,328 --> 00:32:45,364 to make any normal person flinch, these guys will. 818 00:32:45,397 --> 00:32:49,501 As for Jack, well, he's the furthest thing from normal. 819 00:32:54,140 --> 00:32:55,441 Get in there! 820 00:32:55,474 --> 00:32:56,508 Hey! 821 00:32:56,542 --> 00:32:57,776 Let's go. 822 00:32:58,977 --> 00:33:01,747 Jack, call Bozer. Tell him you need to meet me at the lab. 823 00:33:01,780 --> 00:33:03,115 Lab? 824 00:33:03,149 --> 00:33:04,616 Bozer knows! Okay. 825 00:33:14,093 --> 00:33:16,228 We're almost there, I promise. 826 00:33:22,168 --> 00:33:24,170 (insects trilling and chirping) 827 00:33:25,237 --> 00:33:27,573 You know how to climb a rope? 828 00:33:27,606 --> 00:33:30,142 Yeah. Mr. Willis makes us do it 829 00:33:30,176 --> 00:33:32,478 in gym class all the time. I mean, I hate it, but 830 00:33:32,511 --> 00:33:36,148 I can do it. Mr. Willis is still teaching? 831 00:33:36,182 --> 00:33:37,516 Yeah. 832 00:33:58,304 --> 00:34:00,139 Well, welcome to the lab. 833 00:34:00,172 --> 00:34:02,541 Cool. Hopefully, these solar lights still work. 834 00:34:05,411 --> 00:34:07,779 Yeah, you'll be safe here. 835 00:34:07,813 --> 00:34:09,415 You sure? 836 00:34:09,448 --> 00:34:12,651 Oh, yeah. No one can see us from the road, 837 00:34:12,684 --> 00:34:15,787 and nobody in the whole world knows about this place, 838 00:34:15,821 --> 00:34:18,290 except for me and my best friend. 839 00:34:20,159 --> 00:34:22,128 We built it together. 840 00:34:22,161 --> 00:34:24,296 After my mom died. 841 00:34:25,331 --> 00:34:27,299 Mine did, too. 842 00:34:27,333 --> 00:34:29,735 Yeah, I know. 843 00:34:33,172 --> 00:34:36,208 After she died, I felt like my whole world fell apart. 844 00:34:36,242 --> 00:34:38,710 I needed a place where I could 845 00:34:38,744 --> 00:34:41,413 put things back together again. 846 00:34:41,447 --> 00:34:45,451 After she passed, I felt like I'd never be safe again. 847 00:34:45,484 --> 00:34:48,187 But this place... 848 00:34:48,220 --> 00:34:50,556 this place made me feel safe. 849 00:34:50,589 --> 00:34:53,091 And it's why I brought you here. 850 00:34:55,794 --> 00:34:59,265 I need you to stay here, okay? 851 00:34:59,298 --> 00:35:01,500 I'm gonna be back, I promise. 852 00:35:01,533 --> 00:35:03,702 But... 853 00:35:03,735 --> 00:35:04,536 I have to make sure these guys 854 00:35:04,570 --> 00:35:06,172 don't bother you and your dad again, 855 00:35:06,205 --> 00:35:07,873 and I can't do that if you're with me. 856 00:35:07,906 --> 00:35:11,343 That's why I need you to stay here. 857 00:35:11,377 --> 00:35:14,646 Hey, um, while I'm gone, 858 00:35:14,680 --> 00:35:16,748 I want you to be my lookout. 859 00:35:16,782 --> 00:35:18,884 It's the telescope I made. 860 00:35:18,917 --> 00:35:21,119 I think it actually still works. 861 00:35:23,355 --> 00:35:25,424 Just make sure to check for spiders. 862 00:35:25,457 --> 00:35:26,792 Oh, I'm sorry. 863 00:35:26,825 --> 00:35:31,197 Look... I know you're scared. 864 00:35:32,464 --> 00:35:34,233 I would be, too. 865 00:35:34,266 --> 00:35:35,501 It's all gonna be okay. 866 00:35:35,534 --> 00:35:37,936 I promise. 867 00:35:37,969 --> 00:35:40,306 And if you need me... 868 00:35:43,242 --> 00:35:45,244 just blow the whistle. 869 00:35:53,552 --> 00:35:55,221 Okay. 870 00:35:55,254 --> 00:35:59,391 After I leave, pull the rope up and stay quiet, okay? 871 00:36:04,796 --> 00:36:06,398 Yikes! 872 00:36:06,432 --> 00:36:08,534 Looks like you just bought yourself a minivan. 873 00:36:08,567 --> 00:36:10,636 Yeah, turns out they put air filters on these things 874 00:36:10,669 --> 00:36:12,371 for a reason. Who knew, right? 875 00:36:12,404 --> 00:36:14,373 Good job back there, man. 876 00:36:14,406 --> 00:36:16,442 So, where's the little girl at? 877 00:36:16,475 --> 00:36:17,943 She's safe in the lab. 878 00:36:17,976 --> 00:36:19,878 It's a tree house. Yeah. 879 00:36:19,911 --> 00:36:22,381 Bozer told me all about it. You two are adorable. 880 00:36:22,414 --> 00:36:23,782 But listen, I got a feeling 881 00:36:23,815 --> 00:36:25,384 these guys aren't too far behind me now. 882 00:36:25,417 --> 00:36:28,654 And even if you can whip up a new set of intake valves 883 00:36:28,687 --> 00:36:29,797 for this rassle castle, this thing 884 00:36:29,821 --> 00:36:31,357 ain't gonna make it very far. 885 00:36:31,390 --> 00:36:33,725 You do know that these punks 886 00:36:33,759 --> 00:36:36,228 are never gonna leave these people alone, never. 887 00:36:36,262 --> 00:36:38,264 Yeah. They're gonna follow Valerie and her dad 888 00:36:38,297 --> 00:36:39,498 until something bad happens. 889 00:36:39,531 --> 00:36:41,933 So either we move our skinny butts down here to Mission City 890 00:36:41,967 --> 00:36:44,436 and start protecting these Lawsons full-time, or... 891 00:36:44,470 --> 00:36:45,637 Or we come out with a plan. 892 00:36:45,671 --> 00:36:47,982 Yeah. And Bozer's assured me that the Calvary's on its way, 893 00:36:48,006 --> 00:36:50,809 but I don't think they're gonna make it here in time, so 894 00:36:50,842 --> 00:36:52,711 what do you want to do here? 895 00:36:52,744 --> 00:36:55,581 Give 'em what they want. 896 00:36:56,982 --> 00:36:59,618 There. 897 00:37:17,503 --> 00:37:20,339 Load up the cash. Let's get out of here. 898 00:37:30,582 --> 00:37:32,284 You sure this is gonna work? Mostly. 899 00:37:32,318 --> 00:37:33,761 Mostly?! Well, the speed of a chemical reaction 900 00:37:33,785 --> 00:37:34,962 is constant no matter how much 901 00:37:34,986 --> 00:37:37,423 reactant is used. I just don't know if I left my ringer on. 902 00:37:37,456 --> 00:37:39,296 Your ringer might not be on? About to find out. 903 00:37:41,026 --> 00:37:43,395 Is that a phone? 904 00:37:43,429 --> 00:37:44,930 What the hell is that? 905 00:37:51,603 --> 00:37:54,806 Yeah. My man Geekachu does it again. 906 00:37:54,840 --> 00:37:56,575 What?! 907 00:37:56,608 --> 00:37:58,019 Yeah, if you were a Pokémon character, 908 00:37:58,043 --> 00:37:59,554 that's what I'd call you. That or Nerdasaur. 909 00:37:59,578 --> 00:38:00,612 I get it. 910 00:38:03,382 --> 00:38:04,826 What about Brainmander? Is he one of 'em? 911 00:38:04,850 --> 00:38:07,686 Guys, I brought the cavalry. 912 00:38:10,121 --> 00:38:12,824 Hey, Mac, did you know Donnie Sandoz became a cop? 913 00:38:12,858 --> 00:38:14,793 Donnie. 914 00:38:15,727 --> 00:38:16,828 Long time. 915 00:38:16,862 --> 00:38:18,497 This is Donnie? Bully Donnie? 916 00:38:19,898 --> 00:38:22,000 I'm gonna have to punch a cop in the face then. 917 00:38:22,033 --> 00:38:24,446 You have the right to remain silent. Anything... BOZER: Hey, hey, Donnie, Donnie. 918 00:38:24,470 --> 00:38:27,005 Come on, man. The real bad dudes are over there. 919 00:38:27,038 --> 00:38:30,542 Maybe, but until I find out for sure, 920 00:38:30,576 --> 00:38:32,010 everyone's going to jail. 921 00:38:32,043 --> 00:38:34,580 Turn around, Angus. JACK: Are you serious, 922 00:38:34,613 --> 00:38:36,782 man? Bozer, Valerie's at the Lab. 923 00:38:36,815 --> 00:38:37,583 We're on it, Mac. 924 00:38:37,616 --> 00:38:39,851 Now this... 925 00:38:39,885 --> 00:38:41,820 This feels like home. 926 00:38:46,958 --> 00:38:50,962 So this is what happens when you go home for a relaxing weekend? 927 00:38:50,996 --> 00:38:52,498 Oh, it was relaxing. 928 00:38:52,531 --> 00:38:54,666 We just weren't expecting to break up a dangerous 929 00:38:54,700 --> 00:38:56,668 drug-smuggling ring, but... Things happen. 930 00:38:56,702 --> 00:38:57,945 Mm-hmm. THORNTON: With you two, something 931 00:38:57,969 --> 00:38:59,805 always happens. BOZER: Uh, 932 00:38:59,838 --> 00:39:01,549 you can thank Director Thornton for clearing up 933 00:39:01,573 --> 00:39:02,984 your little misunderstanding with the police. 934 00:39:03,008 --> 00:39:04,085 And making sure there were no charges 935 00:39:04,109 --> 00:39:05,243 against Valerie's father. 936 00:39:05,276 --> 00:39:08,013 It's amazing what this woman can do with a cold stare. 937 00:39:09,481 --> 00:39:10,516 See what I mean? 938 00:39:10,549 --> 00:39:12,093 Have the police found the rest of the gang yet? 939 00:39:12,117 --> 00:39:14,085 Five-O's rounding up the last of them now. 940 00:39:14,119 --> 00:39:16,455 Let me be clear. Next time something like this happens, 941 00:39:16,488 --> 00:39:19,991 you call me. Bozer shouldn't be the only one answering my calls. 942 00:39:20,025 --> 00:39:21,827 You've been sucking up, bro? 943 00:39:21,860 --> 00:39:23,862 Does being a super spy and saving the day 944 00:39:23,895 --> 00:39:25,897 always feel this good? RILEY: Honestly? 945 00:39:25,931 --> 00:39:27,499 I'm just amazed we're all still alive. 946 00:39:27,533 --> 00:39:29,635 So, you think Mission City will 947 00:39:29,668 --> 00:39:31,437 be seeing you again anytime soon? 948 00:39:31,470 --> 00:39:34,673 Actually, if Mr. Ericson agrees, I was thinking about 949 00:39:34,706 --> 00:39:36,618 making talking to his eighth graders an annual thing. 950 00:39:36,642 --> 00:39:38,109 JACK: Oh, that's really sweet. 951 00:39:38,143 --> 00:39:39,721 But I ain't chaperoning the next one, man. 952 00:39:39,745 --> 00:39:41,447 You can get yourself killed down here. 953 00:39:41,480 --> 00:39:44,750 Is that SUV from the rental place right by the office? 954 00:39:44,783 --> 00:39:46,718 Yeah, and there's a dozen more like it. 955 00:39:46,752 --> 00:39:49,655 Really? I got an invoice for that minivan you totaled. 956 00:39:49,688 --> 00:39:52,791 Phoenix won't be paying for it. That's on you, Jack. 957 00:39:52,824 --> 00:39:55,894 Yeah, we can talk about that. Let me drive the SUV. 958 00:39:56,762 --> 00:39:59,465 Please? 959 00:39:59,498 --> 00:40:00,599 Sweet. 960 00:40:00,632 --> 00:40:02,176 Hey, I just need to make one stop first. 961 00:40:02,200 --> 00:40:04,035 Yeah, all right. Whoa. Whoa. 962 00:40:04,069 --> 00:40:05,437 We're not going anywhere 963 00:40:05,471 --> 00:40:07,473 until someone fills us in on the incident. 964 00:40:07,506 --> 00:40:09,741 Yeah, I totally forgot about that. What happened? 965 00:40:09,775 --> 00:40:11,943 Oh, yeah. Okay. 966 00:40:11,977 --> 00:40:13,211 Did anyone happen to notice 967 00:40:13,244 --> 00:40:14,913 the football field next to the school? 968 00:40:14,946 --> 00:40:16,482 What football field? 969 00:40:16,515 --> 00:40:19,651 Exactly. There was one. 970 00:40:19,685 --> 00:40:21,920 Oh. Before the incident. 971 00:40:21,953 --> 00:40:25,190 Hmm. Time out. So you two burned down the stadium? 972 00:40:25,223 --> 00:40:27,025 Well, technically, it wasn't a fire. 973 00:40:27,058 --> 00:40:30,195 It was more of a small nuclear meltdown. 974 00:40:30,228 --> 00:40:32,030 Oh, I got to hear about this. 975 00:40:32,063 --> 00:40:34,633 BOZER: Take the scenic route, Jack, 'cause it's a long story. 976 00:40:45,677 --> 00:40:46,812 You cleaned up. 977 00:40:46,845 --> 00:40:47,979 You like it? 978 00:40:48,013 --> 00:40:50,015 It looks amazing. 979 00:40:53,051 --> 00:40:56,254 Good... 'cause it's all yours now. 980 00:40:56,287 --> 00:40:58,857 Seriously? 981 00:40:58,890 --> 00:41:02,127 Yeah, but you got to promise me three things. 982 00:41:03,194 --> 00:41:06,865 One... come here. Often. 983 00:41:06,898 --> 00:41:09,568 You think you're different, 984 00:41:09,601 --> 00:41:10,869 but you're not. 985 00:41:10,902 --> 00:41:13,939 One day you're gonna understand why you think the way you do. 986 00:41:13,972 --> 00:41:18,276 Until then, use this place to expand your imagination. 987 00:41:18,309 --> 00:41:20,979 Number two... 988 00:41:21,012 --> 00:41:22,714 Be there for your dad. 989 00:41:22,748 --> 00:41:26,852 Losing your mom was hard on you, I know. 990 00:41:26,885 --> 00:41:30,021 Just don't forget... He lost her, too. 991 00:41:32,190 --> 00:41:34,826 Don't let this tear you two apart. 992 00:41:34,860 --> 00:41:37,796 Remember, you and your dad need each other right now. 993 00:41:37,829 --> 00:41:40,131 I promise. 994 00:41:41,232 --> 00:41:43,268 Number three... 995 00:41:51,009 --> 00:41:54,580 If you or your dad ever need anything, 996 00:41:54,613 --> 00:41:56,848 need any help, if you're ever in trouble, 997 00:41:56,882 --> 00:42:00,251 or if you ever want to talk, 998 00:42:00,285 --> 00:42:03,989 you can reach me here. 999 00:42:11,630 --> 00:42:14,600 Captioning sponsored by CBS. 1000 00:42:14,633 --> 00:42:17,636 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 72121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.