All language subtitles for Luo.Bao.Bei.S01E46_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 -Luo Bao Bei! [giggles] -[theme music playing] 2 00:00:07,440 --> 00:00:08,600 [meows] 3 00:00:10,400 --> 00:00:12,360 [all laughing] 4 00:00:17,480 --> 00:00:18,920 Whoo-hoo! 5 00:00:19,640 --> 00:00:21,640 [giggling] 6 00:00:25,520 --> 00:00:27,040 [laughing] 7 00:00:27,120 --> 00:00:27,960 Hi! 8 00:00:33,440 --> 00:00:34,360 [giggles] 9 00:00:35,840 --> 00:00:36,960 [party horn squawks] 10 00:00:37,120 --> 00:00:38,760 [all] Luo Bao Bei! 11 00:00:38,880 --> 00:00:40,720 [Luo Bao Bei] Diabolo boy! 12 00:00:41,960 --> 00:00:44,000 -[Timmy] Hup! Aye! -[Grandpa grunting] 13 00:00:44,080 --> 00:00:45,320 [Timmy] Hup, hup. 14 00:00:45,400 --> 00:00:46,240 [woman gasps] 15 00:00:46,880 --> 00:00:48,000 [both gasp] 16 00:00:48,320 --> 00:00:50,600 -Wow! -Whoa! 17 00:00:50,840 --> 00:00:52,440 Super skills, Timmy. 18 00:00:52,680 --> 00:00:55,160 Aha! Eh! 19 00:00:55,920 --> 00:00:57,680 Yes! 20 00:00:59,760 --> 00:01:02,960 Hup, hup, catch, Faye! 21 00:01:05,200 --> 00:01:09,840 [gasps] That was awesome, wasn't it, LBB? 22 00:01:09,920 --> 00:01:11,400 Double awesome! 23 00:01:11,480 --> 00:01:13,440 -[both giggle] Huh? -[woman] Your friends are right. 24 00:01:14,240 --> 00:01:16,080 That was awesome. 25 00:01:16,160 --> 00:01:17,640 That's very kind. 26 00:01:17,720 --> 00:01:22,840 I've never seen such amazing diabolo skills in someone so young. 27 00:01:22,920 --> 00:01:24,000 [Luo Bao Bei clears throat] 28 00:01:24,080 --> 00:01:25,960 Um, that's very kind. 29 00:01:26,040 --> 00:01:29,120 Would you be interested in showing a friend of mine? 30 00:01:29,200 --> 00:01:31,520 Mr. Su has a talent show on television. 31 00:01:31,760 --> 00:01:34,560 I know he'd be really interested. 32 00:01:34,840 --> 00:01:36,840 Uh, that's very kind. 33 00:01:36,960 --> 00:01:41,080 Timmy's not the only talent here, you know. [screams] 34 00:01:41,280 --> 00:01:44,240 [laughs] So I can see. 35 00:01:44,600 --> 00:01:46,240 If Mr. Su is impressed, 36 00:01:46,320 --> 00:01:50,040 I could speak with your parents and maybe you could be on the show. 37 00:01:50,120 --> 00:01:51,440 -That's-- -Sure. 38 00:01:51,520 --> 00:01:55,000 -Huh? -We always knew he had star quality. 39 00:01:55,080 --> 00:01:56,840 Timmy won't let you down. 40 00:01:56,920 --> 00:01:59,040 See you this afternoon then. 41 00:01:59,440 --> 00:02:03,440 [both gasp] Timmy, you're going to be famous. 42 00:02:03,520 --> 00:02:06,880 I just thought my diabolo was for fun. Who knew? 43 00:02:06,960 --> 00:02:09,120 OMG. 44 00:02:12,520 --> 00:02:15,160 -[Mao Mao snoring] -[chirping] 45 00:02:15,240 --> 00:02:16,680 [caterwauls] 46 00:02:26,880 --> 00:02:27,720 [Timmy] Hup! 47 00:02:29,480 --> 00:02:31,440 -Wow! -Good work, Timmy. 48 00:02:31,720 --> 00:02:33,760 Now try a double spin. 49 00:02:33,960 --> 00:02:36,240 [gulps] Okay, here goes. 50 00:02:37,080 --> 00:02:38,440 Hup. Ow! 51 00:02:40,120 --> 00:02:43,880 Oof! Hmm. Maybe not a double spin. 52 00:02:43,960 --> 00:02:49,000 But you need to do something big. A big, final trick. 53 00:02:49,360 --> 00:02:52,880 And don't forget, it's all about style too. 54 00:02:52,960 --> 00:02:53,800 Uh-huh. 55 00:02:54,080 --> 00:02:57,200 One big final trick and style. 56 00:02:57,360 --> 00:03:00,360 I do have one big trick I could try. 57 00:03:00,520 --> 00:03:02,720 But I've never got it right before. 58 00:03:02,920 --> 00:03:04,600 What? What is it? 59 00:03:04,720 --> 00:03:09,680 Two diabolos on one line. Really big, really stylish. 60 00:03:09,760 --> 00:03:11,960 -[both gasp] -And really hard! 61 00:03:12,040 --> 00:03:13,440 [both squeal] 62 00:03:13,520 --> 00:03:17,560 You have to do that trick, Timmy. You have to! 63 00:03:18,240 --> 00:03:19,680 You can do this. 64 00:03:19,760 --> 00:03:23,040 Timmy, you're going to travel the world. 65 00:03:23,120 --> 00:03:25,640 Be on the front of magazines, 66 00:03:25,720 --> 00:03:29,320 even have a diabolo range named after you. 67 00:03:29,400 --> 00:03:30,640 You think? 68 00:03:30,880 --> 00:03:34,600 Yeah, things will be so different! 69 00:03:34,960 --> 00:03:35,800 Oh. 70 00:03:36,560 --> 00:03:39,000 -How? -Come on, LBB. 71 00:03:39,080 --> 00:03:41,560 This park will be a thing of the past 72 00:03:41,640 --> 00:03:46,120 when Timmy has his new life as a superstar diabolo boy! 73 00:03:46,560 --> 00:03:49,960 He'll be recognised everywhere he goes. 74 00:03:50,040 --> 00:03:53,000 People stopping for selfies in the street. 75 00:03:53,320 --> 00:03:55,680 It will be amazing! 76 00:03:56,160 --> 00:03:59,200 Um, Timmy, what's the matter? 77 00:03:59,880 --> 00:04:01,600 Ugh! These. 78 00:04:02,880 --> 00:04:04,360 [sniffles] 79 00:04:04,440 --> 00:04:05,920 [gasps] Timmy! 80 00:04:06,080 --> 00:04:08,120 I don't understand. 81 00:04:08,200 --> 00:04:10,160 I'll go and talk to him. 82 00:04:11,400 --> 00:04:14,640 Why did Timmy suddenly get upset like that? 83 00:04:14,840 --> 00:04:19,200 Doesn't Timmy want to be famous doing the thing he loves, Pink Bear? 84 00:04:21,200 --> 00:04:24,120 Happy and sad. What do you mean? 85 00:04:24,200 --> 00:04:25,920 [audience applauding] 86 00:04:28,800 --> 00:04:31,600 What am I supposed to do? Oh! 87 00:04:32,280 --> 00:04:35,440 You want me to conduct the orchestra? 88 00:04:36,920 --> 00:04:37,960 Yes! 89 00:04:38,040 --> 00:04:39,600 [applause] 90 00:04:47,120 --> 00:04:48,400 [orchestra playing] 91 00:04:55,560 --> 00:04:57,760 [giggles] 92 00:05:04,080 --> 00:05:06,760 -[orchestra stops] -Wow! 93 00:05:06,840 --> 00:05:09,480 -[applause, cheering] -[party horn squawks] 94 00:05:13,840 --> 00:05:16,440 [dinging] 95 00:05:19,640 --> 00:05:22,560 [giggles] Thank you! Thank you! 96 00:05:26,480 --> 00:05:28,120 [gasps] Ah! 97 00:05:28,200 --> 00:05:31,200 Pink Bear, what's happening? 98 00:05:34,920 --> 00:05:38,240 I want to come down. This is a mistake. 99 00:05:38,520 --> 00:05:42,440 I don't want to be up here! I want to be with you! 100 00:05:43,040 --> 00:05:44,040 [shouts] 101 00:05:48,480 --> 00:05:53,560 Oh. Timmy doesn't want to be away from his friends. 102 00:05:56,320 --> 00:05:58,320 Timmy! Timmy! 103 00:06:00,040 --> 00:06:01,480 Thanks, Pink Bear. 104 00:06:01,560 --> 00:06:02,840 Timmy! 105 00:06:08,160 --> 00:06:10,720 [groans] 106 00:06:15,160 --> 00:06:16,080 [chirps] 107 00:06:18,560 --> 00:06:21,840 [caterwauling] 108 00:06:25,840 --> 00:06:26,720 [chirps] 109 00:06:31,520 --> 00:06:34,200 Timmy, I understand now. 110 00:06:34,280 --> 00:06:37,680 He's saying that he doesn't want to be famous. 111 00:06:37,760 --> 00:06:39,480 Of course he doesn't. 112 00:06:39,720 --> 00:06:40,640 I'm sorry. 113 00:06:40,720 --> 00:06:43,040 There's nothing to be sorry about,. 114 00:06:43,120 --> 00:06:45,440 I wouldn't like to leave my friends either. 115 00:06:45,520 --> 00:06:48,040 I really love playing with my diabolo, 116 00:06:48,240 --> 00:06:51,200 but what I really love is hanging out with my friends. 117 00:06:51,280 --> 00:06:52,920 With you and Faye. 118 00:06:53,000 --> 00:06:54,560 Aw, sweet! 119 00:06:54,640 --> 00:06:56,720 Uh, Faye? 120 00:06:56,800 --> 00:06:59,040 I don't want to be famous. 121 00:06:59,520 --> 00:07:00,520 [gasps] 122 00:07:00,840 --> 00:07:02,680 Well, not yet anyway. 123 00:07:03,200 --> 00:07:06,840 I'd miss you, my home, even Mao Mao. 124 00:07:08,880 --> 00:07:10,000 [purrs] 125 00:07:10,080 --> 00:07:11,640 And I'd miss you too! 126 00:07:11,720 --> 00:07:13,120 Me too. 127 00:07:13,320 --> 00:07:17,080 So, I guess you won't be performing this afternoon then. 128 00:07:17,400 --> 00:07:20,960 Oh, I don't know. [laughs] 129 00:07:21,880 --> 00:07:23,240 Good luck, son! 130 00:07:23,440 --> 00:07:25,720 Hello, I'm Mr. Su. 131 00:07:25,800 --> 00:07:26,760 You may begin. 132 00:07:26,840 --> 00:07:30,440 Uh, thank you for coming. [chuckles] 133 00:07:31,480 --> 00:07:34,920 Timmy would like to show you his diabolo skills. 134 00:07:35,000 --> 00:07:37,840 He's got a special trick at the end. 135 00:07:37,920 --> 00:07:40,520 Something he's never done before. 136 00:07:40,600 --> 00:07:44,120 -[groans] -Uh, but I'm sure it will be great! 137 00:07:44,880 --> 00:07:47,680 Just relax and do what I saw this morning. 138 00:07:50,680 --> 00:07:51,640 [gulps] 139 00:07:53,560 --> 00:07:56,280 [exhales] Okay. 140 00:07:56,560 --> 00:07:58,320 You can do this. 141 00:07:59,280 --> 00:08:01,280 You can do this, Timmy. 142 00:08:01,360 --> 00:08:03,400 Stylish, remember! 143 00:08:03,480 --> 00:08:04,960 [both whoop, giggle] 144 00:08:06,800 --> 00:08:09,600 Hup! Eh. 145 00:08:10,280 --> 00:08:11,440 Hup, hup! 146 00:08:13,120 --> 00:08:14,760 Eh! 147 00:08:15,160 --> 00:08:17,520 -[giggles] -Oh! 148 00:08:31,080 --> 00:08:32,720 -[chuckles] -[all gasp] 149 00:08:32,799 --> 00:08:35,559 -[Mr. Su] Hmm. -It's his big final trick! 150 00:08:35,640 --> 00:08:37,680 Go, Timmy. Whoo-hoo! 151 00:08:42,280 --> 00:08:43,120 Hup! 152 00:08:45,680 --> 00:08:47,040 [Luo Bao Bei] Wow! 153 00:08:49,120 --> 00:08:51,080 He's doing it! 154 00:08:51,160 --> 00:08:52,000 Oh! 155 00:08:52,680 --> 00:08:54,560 And catch! 156 00:08:55,120 --> 00:08:57,560 [gasps] Yes! 157 00:08:57,800 --> 00:08:59,960 Ah! [laughs] 158 00:09:00,040 --> 00:09:01,560 Fantastic! 159 00:09:01,920 --> 00:09:05,000 -[Luo Bao Bei] Go, Timmy! -You're very kind. 160 00:09:05,600 --> 00:09:08,560 Timmy, what I have heard is correct. 161 00:09:08,640 --> 00:09:11,400 You really are a big talent. 162 00:09:13,000 --> 00:09:15,800 Would you like to take your diabolo skills further? 163 00:09:16,440 --> 00:09:19,640 I'm sorry, but I don't feel ready yet. 164 00:09:19,720 --> 00:09:23,840 I'd miss my friends too much, so thanks but, no, thanks. 165 00:09:23,920 --> 00:09:26,000 -Huh? -Hmm. 166 00:09:27,920 --> 00:09:31,360 Thank you for telling me now, rather than on the show. 167 00:09:31,960 --> 00:09:35,200 It's important to me that your happiness comes first. 168 00:09:36,120 --> 00:09:37,280 Thank you. 169 00:09:38,040 --> 00:09:41,040 When you are ready, please contact me straight away. 170 00:09:41,120 --> 00:09:42,240 [both] He will! 171 00:09:42,320 --> 00:09:45,880 [all laugh] 172 00:09:45,960 --> 00:09:49,320 I can see why you would miss your friends. 173 00:09:50,240 --> 00:09:54,280 In the meantime, could you show me that trick again? [chuckles] 174 00:09:54,360 --> 00:09:56,600 I give you Timmy. 175 00:09:57,360 --> 00:10:00,720 -Ah, whoops! -[both laugh] 176 00:10:00,800 --> 00:10:02,840 [all laugh] 177 00:10:02,920 --> 00:10:07,280 [party horn squawks] Go, Diabolo Boy! [giggles] 178 00:10:11,080 --> 00:10:14,800 [laughs] Hup, hup! 179 00:10:15,160 --> 00:10:17,720 [Faye] Wow! A new trick! 180 00:10:24,400 --> 00:10:26,120 [groans] 181 00:10:28,920 --> 00:10:31,280 [chirping] 182 00:10:31,360 --> 00:10:32,360 [meows] 183 00:10:34,400 --> 00:10:35,960 [purring] 184 00:10:41,200 --> 00:10:42,600 [theme music playing] 11929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.