Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,520
-Luo Bao Bei! [giggles]
-[theme music playing]
2
00:00:07,440 --> 00:00:08,600
[meows]
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,360
[all laughing]
4
00:00:17,480 --> 00:00:18,920
Whoo-hoo!
5
00:00:19,640 --> 00:00:21,640
[giggling]
6
00:00:25,520 --> 00:00:27,040
[laughing]
7
00:00:27,120 --> 00:00:27,960
Hi!
8
00:00:33,440 --> 00:00:34,360
[giggles]
9
00:00:35,840 --> 00:00:36,960
[party horn squawks]
10
00:00:37,120 --> 00:00:38,760
[all] Luo Bao Bei!
11
00:00:38,880 --> 00:00:40,720
[Luo Bao Bei] Diabolo boy!
12
00:00:41,960 --> 00:00:44,000
-[Timmy] Hup! Aye!
-[Grandpa grunting]
13
00:00:44,080 --> 00:00:45,320
[Timmy] Hup, hup.
14
00:00:45,400 --> 00:00:46,240
[woman gasps]
15
00:00:46,880 --> 00:00:48,000
[both gasp]
16
00:00:48,320 --> 00:00:50,600
-Wow!
-Whoa!
17
00:00:50,840 --> 00:00:52,440
Super skills, Timmy.
18
00:00:52,680 --> 00:00:55,160
Aha! Eh!
19
00:00:55,920 --> 00:00:57,680
Yes!
20
00:00:59,760 --> 00:01:02,960
Hup, hup, catch, Faye!
21
00:01:05,200 --> 00:01:09,840
[gasps] That was awesome, wasn't it, LBB?
22
00:01:09,920 --> 00:01:11,400
Double awesome!
23
00:01:11,480 --> 00:01:13,440
-[both giggle] Huh?
-[woman] Your friends are right.
24
00:01:14,240 --> 00:01:16,080
That was awesome.
25
00:01:16,160 --> 00:01:17,640
That's very kind.
26
00:01:17,720 --> 00:01:22,840
I've never seen such amazing
diabolo skills in someone so young.
27
00:01:22,920 --> 00:01:24,000
[Luo Bao Bei clears throat]
28
00:01:24,080 --> 00:01:25,960
Um, that's very kind.
29
00:01:26,040 --> 00:01:29,120
Would you be interested
in showing a friend of mine?
30
00:01:29,200 --> 00:01:31,520
Mr. Su has a talent show on television.
31
00:01:31,760 --> 00:01:34,560
I know he'd be really interested.
32
00:01:34,840 --> 00:01:36,840
Uh, that's very kind.
33
00:01:36,960 --> 00:01:41,080
Timmy's not the only talent here,
you know. [screams]
34
00:01:41,280 --> 00:01:44,240
[laughs] So I can see.
35
00:01:44,600 --> 00:01:46,240
If Mr. Su is impressed,
36
00:01:46,320 --> 00:01:50,040
I could speak with your parents
and maybe you could be on the show.
37
00:01:50,120 --> 00:01:51,440
-That's--
-Sure.
38
00:01:51,520 --> 00:01:55,000
-Huh?
-We always knew he had star quality.
39
00:01:55,080 --> 00:01:56,840
Timmy won't let you down.
40
00:01:56,920 --> 00:01:59,040
See you this afternoon then.
41
00:01:59,440 --> 00:02:03,440
[both gasp] Timmy,
you're going to be famous.
42
00:02:03,520 --> 00:02:06,880
I just thought my diabolo was for fun.
Who knew?
43
00:02:06,960 --> 00:02:09,120
OMG.
44
00:02:12,520 --> 00:02:15,160
-[Mao Mao snoring]
-[chirping]
45
00:02:15,240 --> 00:02:16,680
[caterwauls]
46
00:02:26,880 --> 00:02:27,720
[Timmy] Hup!
47
00:02:29,480 --> 00:02:31,440
-Wow!
-Good work, Timmy.
48
00:02:31,720 --> 00:02:33,760
Now try a double spin.
49
00:02:33,960 --> 00:02:36,240
[gulps] Okay, here goes.
50
00:02:37,080 --> 00:02:38,440
Hup. Ow!
51
00:02:40,120 --> 00:02:43,880
Oof! Hmm. Maybe not a double spin.
52
00:02:43,960 --> 00:02:49,000
But you need to do something big.
A big, final trick.
53
00:02:49,360 --> 00:02:52,880
And don't forget,
it's all about style too.
54
00:02:52,960 --> 00:02:53,800
Uh-huh.
55
00:02:54,080 --> 00:02:57,200
One big final trick and style.
56
00:02:57,360 --> 00:03:00,360
I do have one big trick I could try.
57
00:03:00,520 --> 00:03:02,720
But I've never got it right before.
58
00:03:02,920 --> 00:03:04,600
What? What is it?
59
00:03:04,720 --> 00:03:09,680
Two diabolos on one line.
Really big, really stylish.
60
00:03:09,760 --> 00:03:11,960
-[both gasp]
-And really hard!
61
00:03:12,040 --> 00:03:13,440
[both squeal]
62
00:03:13,520 --> 00:03:17,560
You have to do that trick, Timmy.
You have to!
63
00:03:18,240 --> 00:03:19,680
You can do this.
64
00:03:19,760 --> 00:03:23,040
Timmy, you're going to travel the world.
65
00:03:23,120 --> 00:03:25,640
Be on the front of magazines,
66
00:03:25,720 --> 00:03:29,320
even have a diabolo range named after you.
67
00:03:29,400 --> 00:03:30,640
You think?
68
00:03:30,880 --> 00:03:34,600
Yeah, things will be so different!
69
00:03:34,960 --> 00:03:35,800
Oh.
70
00:03:36,560 --> 00:03:39,000
-How?
-Come on, LBB.
71
00:03:39,080 --> 00:03:41,560
This park will be a thing of the past
72
00:03:41,640 --> 00:03:46,120
when Timmy has his new life
as a superstar diabolo boy!
73
00:03:46,560 --> 00:03:49,960
He'll be recognised everywhere he goes.
74
00:03:50,040 --> 00:03:53,000
People stopping for selfies in the street.
75
00:03:53,320 --> 00:03:55,680
It will be amazing!
76
00:03:56,160 --> 00:03:59,200
Um, Timmy, what's the matter?
77
00:03:59,880 --> 00:04:01,600
Ugh! These.
78
00:04:02,880 --> 00:04:04,360
[sniffles]
79
00:04:04,440 --> 00:04:05,920
[gasps] Timmy!
80
00:04:06,080 --> 00:04:08,120
I don't understand.
81
00:04:08,200 --> 00:04:10,160
I'll go and talk to him.
82
00:04:11,400 --> 00:04:14,640
Why did Timmy
suddenly get upset like that?
83
00:04:14,840 --> 00:04:19,200
Doesn't Timmy want to be famous
doing the thing he loves, Pink Bear?
84
00:04:21,200 --> 00:04:24,120
Happy and sad. What do you mean?
85
00:04:24,200 --> 00:04:25,920
[audience applauding]
86
00:04:28,800 --> 00:04:31,600
What am I supposed to do? Oh!
87
00:04:32,280 --> 00:04:35,440
You want me to conduct the orchestra?
88
00:04:36,920 --> 00:04:37,960
Yes!
89
00:04:38,040 --> 00:04:39,600
[applause]
90
00:04:47,120 --> 00:04:48,400
[orchestra playing]
91
00:04:55,560 --> 00:04:57,760
[giggles]
92
00:05:04,080 --> 00:05:06,760
-[orchestra stops]
-Wow!
93
00:05:06,840 --> 00:05:09,480
-[applause, cheering]
-[party horn squawks]
94
00:05:13,840 --> 00:05:16,440
[dinging]
95
00:05:19,640 --> 00:05:22,560
[giggles] Thank you! Thank you!
96
00:05:26,480 --> 00:05:28,120
[gasps] Ah!
97
00:05:28,200 --> 00:05:31,200
Pink Bear, what's happening?
98
00:05:34,920 --> 00:05:38,240
I want to come down. This is a mistake.
99
00:05:38,520 --> 00:05:42,440
I don't want to be up here!
I want to be with you!
100
00:05:43,040 --> 00:05:44,040
[shouts]
101
00:05:48,480 --> 00:05:53,560
Oh. Timmy doesn't want to be away
from his friends.
102
00:05:56,320 --> 00:05:58,320
Timmy! Timmy!
103
00:06:00,040 --> 00:06:01,480
Thanks, Pink Bear.
104
00:06:01,560 --> 00:06:02,840
Timmy!
105
00:06:08,160 --> 00:06:10,720
[groans]
106
00:06:15,160 --> 00:06:16,080
[chirps]
107
00:06:18,560 --> 00:06:21,840
[caterwauling]
108
00:06:25,840 --> 00:06:26,720
[chirps]
109
00:06:31,520 --> 00:06:34,200
Timmy, I understand now.
110
00:06:34,280 --> 00:06:37,680
He's saying that
he doesn't want to be famous.
111
00:06:37,760 --> 00:06:39,480
Of course he doesn't.
112
00:06:39,720 --> 00:06:40,640
I'm sorry.
113
00:06:40,720 --> 00:06:43,040
There's nothing to be sorry about,.
114
00:06:43,120 --> 00:06:45,440
I wouldn't like to leave
my friends either.
115
00:06:45,520 --> 00:06:48,040
I really love playing with my diabolo,
116
00:06:48,240 --> 00:06:51,200
but what I really love
is hanging out with my friends.
117
00:06:51,280 --> 00:06:52,920
With you and Faye.
118
00:06:53,000 --> 00:06:54,560
Aw, sweet!
119
00:06:54,640 --> 00:06:56,720
Uh, Faye?
120
00:06:56,800 --> 00:06:59,040
I don't want to be famous.
121
00:06:59,520 --> 00:07:00,520
[gasps]
122
00:07:00,840 --> 00:07:02,680
Well, not yet anyway.
123
00:07:03,200 --> 00:07:06,840
I'd miss you, my home, even Mao Mao.
124
00:07:08,880 --> 00:07:10,000
[purrs]
125
00:07:10,080 --> 00:07:11,640
And I'd miss you too!
126
00:07:11,720 --> 00:07:13,120
Me too.
127
00:07:13,320 --> 00:07:17,080
So, I guess you won't be performing
this afternoon then.
128
00:07:17,400 --> 00:07:20,960
Oh, I don't know. [laughs]
129
00:07:21,880 --> 00:07:23,240
Good luck, son!
130
00:07:23,440 --> 00:07:25,720
Hello, I'm Mr. Su.
131
00:07:25,800 --> 00:07:26,760
You may begin.
132
00:07:26,840 --> 00:07:30,440
Uh, thank you for coming. [chuckles]
133
00:07:31,480 --> 00:07:34,920
Timmy would like to show you
his diabolo skills.
134
00:07:35,000 --> 00:07:37,840
He's got a special trick at the end.
135
00:07:37,920 --> 00:07:40,520
Something he's never done before.
136
00:07:40,600 --> 00:07:44,120
-[groans]
-Uh, but I'm sure it will be great!
137
00:07:44,880 --> 00:07:47,680
Just relax and do what I saw this morning.
138
00:07:50,680 --> 00:07:51,640
[gulps]
139
00:07:53,560 --> 00:07:56,280
[exhales] Okay.
140
00:07:56,560 --> 00:07:58,320
You can do this.
141
00:07:59,280 --> 00:08:01,280
You can do this, Timmy.
142
00:08:01,360 --> 00:08:03,400
Stylish, remember!
143
00:08:03,480 --> 00:08:04,960
[both whoop, giggle]
144
00:08:06,800 --> 00:08:09,600
Hup! Eh.
145
00:08:10,280 --> 00:08:11,440
Hup, hup!
146
00:08:13,120 --> 00:08:14,760
Eh!
147
00:08:15,160 --> 00:08:17,520
-[giggles]
-Oh!
148
00:08:31,080 --> 00:08:32,720
-[chuckles]
-[all gasp]
149
00:08:32,799 --> 00:08:35,559
-[Mr. Su] Hmm.
-It's his big final trick!
150
00:08:35,640 --> 00:08:37,680
Go, Timmy. Whoo-hoo!
151
00:08:42,280 --> 00:08:43,120
Hup!
152
00:08:45,680 --> 00:08:47,040
[Luo Bao Bei] Wow!
153
00:08:49,120 --> 00:08:51,080
He's doing it!
154
00:08:51,160 --> 00:08:52,000
Oh!
155
00:08:52,680 --> 00:08:54,560
And catch!
156
00:08:55,120 --> 00:08:57,560
[gasps] Yes!
157
00:08:57,800 --> 00:08:59,960
Ah! [laughs]
158
00:09:00,040 --> 00:09:01,560
Fantastic!
159
00:09:01,920 --> 00:09:05,000
-[Luo Bao Bei] Go, Timmy!
-You're very kind.
160
00:09:05,600 --> 00:09:08,560
Timmy, what I have heard is correct.
161
00:09:08,640 --> 00:09:11,400
You really are a big talent.
162
00:09:13,000 --> 00:09:15,800
Would you like to take
your diabolo skills further?
163
00:09:16,440 --> 00:09:19,640
I'm sorry, but I don't feel ready yet.
164
00:09:19,720 --> 00:09:23,840
I'd miss my friends too much,
so thanks but, no, thanks.
165
00:09:23,920 --> 00:09:26,000
-Huh?
-Hmm.
166
00:09:27,920 --> 00:09:31,360
Thank you for telling me now,
rather than on the show.
167
00:09:31,960 --> 00:09:35,200
It's important to me
that your happiness comes first.
168
00:09:36,120 --> 00:09:37,280
Thank you.
169
00:09:38,040 --> 00:09:41,040
When you are ready,
please contact me straight away.
170
00:09:41,120 --> 00:09:42,240
[both] He will!
171
00:09:42,320 --> 00:09:45,880
[all laugh]
172
00:09:45,960 --> 00:09:49,320
I can see why you would miss your friends.
173
00:09:50,240 --> 00:09:54,280
In the meantime, could you show me
that trick again? [chuckles]
174
00:09:54,360 --> 00:09:56,600
I give you Timmy.
175
00:09:57,360 --> 00:10:00,720
-Ah, whoops!
-[both laugh]
176
00:10:00,800 --> 00:10:02,840
[all laugh]
177
00:10:02,920 --> 00:10:07,280
[party horn squawks]
Go, Diabolo Boy! [giggles]
178
00:10:11,080 --> 00:10:14,800
[laughs] Hup, hup!
179
00:10:15,160 --> 00:10:17,720
[Faye] Wow! A new trick!
180
00:10:24,400 --> 00:10:26,120
[groans]
181
00:10:28,920 --> 00:10:31,280
[chirping]
182
00:10:31,360 --> 00:10:32,360
[meows]
183
00:10:34,400 --> 00:10:35,960
[purring]
184
00:10:41,200 --> 00:10:42,600
[theme music playing]
11929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.