Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:04,520
-Luo Bao Bei! [giggles]
-[theme music playing]
2
00:00:07,440 --> 00:00:08,600
[meows]
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,360
[all laughing]
4
00:00:17,480 --> 00:00:18,920
Whoo-hoo!
5
00:00:19,640 --> 00:00:21,640
[giggling]
6
00:00:25,520 --> 00:00:27,040
[laughing]
7
00:00:27,120 --> 00:00:27,960
Hi!
8
00:00:33,440 --> 00:00:34,360
[giggles]
9
00:00:35,840 --> 00:00:36,960
[party horn squawks]
10
00:00:37,120 --> 00:00:38,760
[all] Luo Bao Bei!
11
00:00:38,960 --> 00:00:40,680
[Luo Bao Bei] Best in Show!
12
00:00:45,600 --> 00:00:46,920
[announcer] Pets and owners,
13
00:00:47,000 --> 00:00:48,520
-please take your places.
-[Luo Bao Bei squeals]
14
00:00:48,600 --> 00:00:51,080
-The Pet Show is about to begin!
-[parrot squawking]
15
00:00:51,200 --> 00:00:54,080
Whoa, look at all the cool pets!
16
00:00:54,160 --> 00:00:57,280
But I think you're the coolest,
Mao Mao. [giggles]
17
00:00:57,360 --> 00:00:58,200
-[meows]
-[gasps]
18
00:00:58,400 --> 00:01:02,200
[Luo Bao Bei] There it is--
the Best in Show trophy!
19
00:01:02,800 --> 00:01:07,560
And we're going to win it, Mao Mao!
Because you're the best pet here.
20
00:01:07,640 --> 00:01:09,160
[Faye] What's that, LBB?
21
00:01:09,520 --> 00:01:10,800
Oh, hey, Faye!
22
00:01:10,880 --> 00:01:13,840
Have you met my rabbit, Cinnabun?
23
00:01:13,960 --> 00:01:16,800
She's a pet show champion.
24
00:01:17,440 --> 00:01:20,320
Oh, very good. Um...
25
00:01:21,240 --> 00:01:23,560
-[meows]
-Perfect!
26
00:01:23,720 --> 00:01:27,320
We've been training for weeks,
right, Mao Mao?
27
00:01:27,400 --> 00:01:29,760
-[growls]
-[gulps]
28
00:01:30,000 --> 00:01:34,440
Cinnabun's won two pet shows
already this year.
29
00:01:34,520 --> 00:01:36,960
She's just so good at them.
30
00:01:37,040 --> 00:01:39,000
Aren't you, Cinnabun?
31
00:01:39,840 --> 00:01:41,040
[Luo Bao Bei] Aw!
32
00:01:41,240 --> 00:01:44,880
Well, we've got a very special trick
to perform.
33
00:01:46,080 --> 00:01:47,600
-[yowls]
[Luo Bao Bei] Hmm...
34
00:01:48,080 --> 00:01:49,040
Tada!
35
00:01:49,120 --> 00:01:50,480
[meows]
36
00:01:51,040 --> 00:01:54,960
[announcer] Get ready, contestants.The judging will now begin!
37
00:01:55,040 --> 00:01:56,800
-[barks]
-[woman] Ooh!
38
00:01:57,240 --> 00:01:58,080
[gasps]
39
00:01:58,160 --> 00:02:00,000
Good luck, LBB.
40
00:02:00,520 --> 00:02:02,880
May the best pet win.
41
00:02:04,760 --> 00:02:06,640
-[squawking]
-[woman] Mm-hmm.
42
00:02:06,960 --> 00:02:09,320
-[growls, yowls]
-[gulps]
43
00:02:09,400 --> 00:02:11,280
-Mao Mao, no!
-[growls]
44
00:02:13,240 --> 00:02:15,080
[woman] Now, who do we have here?
45
00:02:15,360 --> 00:02:16,600
Oh, my.
46
00:02:16,760 --> 00:02:18,520
[squeals]
47
00:02:19,160 --> 00:02:20,240
Um...
48
00:02:20,960 --> 00:02:23,080
-Hmm. Tsk, tsk, tsk.
-[meows]
49
00:02:23,160 --> 00:02:26,280
Oh, who's a beautiful rabbit?
50
00:02:26,360 --> 00:02:28,840
You're a beautiful rabbit.
51
00:02:29,040 --> 00:02:29,920
[male judge] Bravo!
52
00:02:30,000 --> 00:02:32,800
Ugh! Thanks a lot, Mao Mao. [sighs]
53
00:02:32,880 --> 00:02:35,840
You'd better make sure
your trick is amazing.
54
00:02:35,920 --> 00:02:37,080
[meows]
55
00:02:39,480 --> 00:02:41,880
Next we have the Obedience Round!
56
00:02:43,720 --> 00:02:45,400
-[woman] Ah!
-Bravo!
57
00:02:45,480 --> 00:02:48,560
-Ooh.
-Delightful hopping!
58
00:02:48,640 --> 00:02:50,520
So cute!
59
00:02:50,600 --> 00:02:51,440
-Rr-row--?
-[squawks]
60
00:02:51,520 --> 00:02:52,760
-[gasps]
-[yowls]
61
00:02:54,480 --> 00:02:55,480
Rr-row!
62
00:02:56,360 --> 00:02:59,080
-Ugh! [gasps] Uh...
-[purrs]
63
00:02:59,400 --> 00:03:02,440
-[all sigh]
-Oh, dear.
64
00:03:03,840 --> 00:03:07,120
Ugh! Mao Mao, come on.
65
00:03:11,120 --> 00:03:11,960
[sighs]
66
00:03:12,840 --> 00:03:15,280
-[meows]
-[gasps] Mao Mao!
67
00:03:16,040 --> 00:03:18,520
[announcer]
Our final round is Special Tricks.
68
00:03:18,600 --> 00:03:20,640
Let's see what you've got!
69
00:03:25,760 --> 00:03:27,560
-[laughs]
-Ah!
70
00:03:28,600 --> 00:03:33,080
Yeah, pretty good, but watch this!
71
00:03:34,280 --> 00:03:36,040
High five, Mao Mao!
72
00:03:36,120 --> 00:03:38,040
[growls]
73
00:03:38,680 --> 00:03:43,280
We've practiced this for hours. High five!
74
00:03:45,880 --> 00:03:47,800
Aw! Huh?
75
00:03:48,520 --> 00:03:50,480
-[announcer] We have a clear winner!
-[gasps]
76
00:03:50,960 --> 00:03:53,520
Cinnabun! Best in Show!
77
00:03:54,080 --> 00:03:58,000
Yay! We won! [giggles]
78
00:03:58,080 --> 00:03:59,400
[Faye] Whoo-hoo!
79
00:03:59,480 --> 00:04:02,120
Ugh! This is all your fault.
80
00:04:02,760 --> 00:04:06,280
You are the most rubbish
cat ever! [groans]
81
00:04:09,600 --> 00:04:11,000
[groans]
82
00:04:12,600 --> 00:04:13,680
Huh!
83
00:04:14,800 --> 00:04:16,040
[groans]
84
00:04:16,800 --> 00:04:17,800
Hi, Luo Bao Bei!
85
00:04:17,880 --> 00:04:20,000
Did you and Mao Mao have fun
at the pet show?
86
00:04:20,079 --> 00:04:21,119
[sighs] Humph.
87
00:04:22,000 --> 00:04:25,880
Wow-whee! That's one big trophy!
88
00:04:25,960 --> 00:04:27,720
Well done, Faye.
89
00:04:27,800 --> 00:04:29,360
Thanks, LBB!
90
00:04:30,000 --> 00:04:34,520
-Here, a bonus prize for bunny!
-Aw. Thank you.
91
00:04:35,280 --> 00:04:37,640
And a present for Mao Mao, too.
92
00:04:37,720 --> 00:04:39,280
Where is he, Luo Bao Bei?
93
00:04:39,480 --> 00:04:42,160
He's back there, sleeping or something.
94
00:04:42,240 --> 00:04:44,800
Ugh! That lazy cat!
95
00:04:45,040 --> 00:04:47,440
-Ugh!
-Huh?
96
00:04:48,680 --> 00:04:51,120
Huh? Oh, it's you, Pink Bear.
97
00:04:54,600 --> 00:04:56,520
Ugh! It's Mao Mao.
98
00:04:56,600 --> 00:05:00,400
He totally messed up the pet show
and made us lose.
99
00:05:00,480 --> 00:05:02,480
He was rubbish.
100
00:05:06,240 --> 00:05:08,720
What's with all the Mao Maos?
101
00:05:11,200 --> 00:05:12,360
Hmm.
102
00:05:13,360 --> 00:05:14,200
[gasps]
103
00:05:15,120 --> 00:05:17,800
Whoa, look at all these!
104
00:05:19,400 --> 00:05:21,400
Wow!
105
00:05:23,000 --> 00:05:25,720
[giggling] Ew, look, Pink Bear!
106
00:05:25,800 --> 00:05:29,000
Mao Mao's first ever hairball!
107
00:05:29,760 --> 00:05:31,880
That was a funny day.
108
00:05:32,800 --> 00:05:37,280
Wow! He won the record
for the longest cat nap?
109
00:05:37,360 --> 00:05:39,840
And the Best Snuggles award?
110
00:05:39,920 --> 00:05:43,320
[sighs] He does give the best snuggles.
111
00:05:52,080 --> 00:05:55,240
Aw, cute! Baby Mao Mao!
112
00:05:55,920 --> 00:05:58,640
We've been buddies for so long.
113
00:05:59,120 --> 00:06:01,680
Mao Mao's not rubbish at all.
114
00:06:01,840 --> 00:06:04,120
He's the best cat in the world!
115
00:06:04,840 --> 00:06:08,520
I need to find him and tell him I'm sorry!
116
00:06:11,360 --> 00:06:12,440
-Uncle Ray!
-Huh?
117
00:06:12,560 --> 00:06:15,440
Can I have that treat for Mao Mao, please?
118
00:06:15,560 --> 00:06:19,640
Sure thing, Luo Bao Bei!
Mao Mao's a good kitty.
119
00:06:19,800 --> 00:06:21,640
Yeah, he is!
120
00:06:21,720 --> 00:06:24,360
You really shouted at him, LBB.
121
00:06:24,440 --> 00:06:27,440
He's probably feeling really sad.
122
00:06:27,520 --> 00:06:28,960
Do you think so?
123
00:06:29,040 --> 00:06:34,560
Yeah. If I shouted at my Cinnabun,
I'm sure she would run away.
124
00:06:35,200 --> 00:06:38,360
Mao Mao wouldn't run away, would he?
125
00:06:40,640 --> 00:06:41,800
[chirping]
126
00:06:44,720 --> 00:06:45,880
[Mao Mao growls]
127
00:06:49,240 --> 00:06:50,080
[chirps]
128
00:06:50,520 --> 00:06:52,040
[low growling]
129
00:06:53,640 --> 00:06:55,120
[panting]
130
00:07:01,080 --> 00:07:03,840
Mao Mao? Where are you?
131
00:07:04,920 --> 00:07:08,000
I have a treat for you. Mao Mao?
132
00:07:08,760 --> 00:07:09,880
[sighs]
133
00:07:10,680 --> 00:07:12,120
-[dog barks]
-[bird squawks]
134
00:07:12,200 --> 00:07:13,360
[gasps]
135
00:07:13,720 --> 00:07:17,200
Excuse me, have you seen my cat?
136
00:07:17,280 --> 00:07:19,160
-[squawks]
-[barks]
137
00:07:19,480 --> 00:07:21,480
Aw. Mao Mao?
138
00:07:23,000 --> 00:07:25,880
Mao Mao! Mao Mao?
139
00:07:28,240 --> 00:07:29,560
Mao Mao!
140
00:07:30,360 --> 00:07:32,160
Mao Mao! [echoes]
141
00:07:32,240 --> 00:07:36,080
-He can't have run away. Not my Mao Mao.
-[squeaks]
142
00:07:36,160 --> 00:07:39,360
Maybe he's gone back home! Yes!
143
00:07:42,560 --> 00:07:45,200
Um...? Hmm.
144
00:07:45,280 --> 00:07:46,440
Luo Bao Bei?
145
00:07:48,320 --> 00:07:50,240
Mum, have you seen Mao Mao?
146
00:07:50,440 --> 00:07:52,920
No, I haven't, sweetie,
not since this morning.
147
00:07:53,000 --> 00:07:53,880
What's happened?
148
00:07:53,960 --> 00:07:58,200
I shouted at Mao Mao
for losing the pet show. [sniffles]
149
00:07:58,280 --> 00:08:02,320
Now he's run away
and it's all my fault! [sniffles]
150
00:08:02,400 --> 00:08:05,920
Oh, sweetie! We don't know for sure
he's run away.
151
00:08:06,000 --> 00:08:09,400
But I can't find him!
152
00:08:09,480 --> 00:08:11,200
Shh, it's okay.
153
00:08:11,280 --> 00:08:13,200
Let's go and have another look
in the park together.
154
00:08:13,280 --> 00:08:15,480
Maybe we could make a poster for Mao Mao,
155
00:08:15,720 --> 00:08:17,880
so we can show people what he looks like.
156
00:08:23,000 --> 00:08:24,360
Hmm.
157
00:08:25,000 --> 00:08:27,160
What do you think, Pink Bear?
158
00:08:28,000 --> 00:08:31,720
[sighs] I don't blame him
for running away.
159
00:08:32,000 --> 00:08:34,880
The last thing I said to him was so mean.
160
00:08:35,039 --> 00:08:37,439
I'll miss him sleeping on my bed.
161
00:08:37,520 --> 00:08:39,920
And trying to steal my dumplings.
162
00:08:40,000 --> 00:08:43,920
I'll be so sad
if he never comes back, Pink Bear.
163
00:08:46,600 --> 00:08:47,920
[faint purring]
164
00:08:48,520 --> 00:08:50,120
[chirps]
165
00:08:58,080 --> 00:09:00,240
[both] Mao Mao!
166
00:09:00,800 --> 00:09:03,600
-[puppy whimpers]
-Have you seen my cat Mao Mao?
167
00:09:03,680 --> 00:09:07,840
He's got lovely soft fur
and the cutest little feet.
168
00:09:09,520 --> 00:09:14,520
He can be a bit grumpy.
But he does give the best snuggles!
169
00:09:15,360 --> 00:09:17,240
Ah, sorry, no.
170
00:09:17,320 --> 00:09:18,840
But we'll look out for him!
171
00:09:20,840 --> 00:09:22,000
[sighs]
172
00:09:23,880 --> 00:09:26,680
He's not under his favourite bench.
173
00:09:27,200 --> 00:09:28,600
Not here either.
174
00:09:28,680 --> 00:09:30,640
[sighs] He's not anywhere.
175
00:09:31,120 --> 00:09:34,200
-Aw.
-Oh, sweetie.
176
00:09:34,760 --> 00:09:35,880
[Luo Bao Bei] Hmm.
177
00:09:37,560 --> 00:09:39,600
I've got one more idea.
178
00:09:39,840 --> 00:09:42,040
I hope this works. [inhales]
179
00:09:42,120 --> 00:09:45,680
-[horn squawks]
-Mao Mao!
180
00:09:46,720 --> 00:09:47,680
-[party horn squawks]
-[tweets]
181
00:09:47,760 --> 00:09:48,600
[snoring]
182
00:09:48,800 --> 00:09:49,640
[meows]
183
00:09:49,720 --> 00:09:52,440
-[chirps]
-[party horn squawks]
184
00:09:52,640 --> 00:09:54,720
-[party horn squawks]
-[chirping]
185
00:09:55,640 --> 00:09:56,840
[both chirp]
186
00:09:56,920 --> 00:09:58,280
[chirping]
187
00:10:00,120 --> 00:10:02,720
I guess he really has gone.
188
00:10:03,360 --> 00:10:04,680
-[sighs]
-[meows]
189
00:10:04,760 --> 00:10:06,560
-[gasps] Look!
-Huh?
190
00:10:06,880 --> 00:10:08,320
[purrs] Rr-row.
191
00:10:08,400 --> 00:10:10,560
[gasps] Mao Mao!
192
00:10:11,080 --> 00:10:14,320
-[purrs]
-I'm so sorry for what I said, Mao Mao.
193
00:10:14,400 --> 00:10:17,560
Ah, you're the best cat ever!
194
00:10:17,640 --> 00:10:19,600
Aw, sweet!
195
00:10:20,080 --> 00:10:21,320
[laughs]
196
00:10:21,560 --> 00:10:24,480
Why don't you put Mao Mao down
for a second, Luo Bao Bei,
197
00:10:24,560 --> 00:10:26,160
so you can eat some dumplings?
198
00:10:26,400 --> 00:10:28,320
[giggles] Okay.
199
00:10:28,440 --> 00:10:30,240
This is for you, Mao Mao.
200
00:10:30,440 --> 00:10:33,000
[Luo Bao Bei]
You've always been a champion to me!
201
00:10:33,200 --> 00:10:34,440
-[giggles]
-[purrs] Rr-row--!
202
00:10:35,480 --> 00:10:36,720
-Yum!
-[meows]
203
00:10:36,800 --> 00:10:39,120
[gasps] Cheeky, Mao Mao.
204
00:10:39,200 --> 00:10:40,920
-[giggles]
-[purrs]
205
00:10:41,000 --> 00:10:42,600
[theme music playing]
13427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.