Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,520
-Luo Bao Bei! [giggles]
-[theme music playing]
2
00:00:07,440 --> 00:00:08,600
[meows]
3
00:00:10,400 --> 00:00:12,360
[all laughing]
4
00:00:17,480 --> 00:00:18,920
Whoo-hoo!
5
00:00:19,640 --> 00:00:21,640
[giggling]
6
00:00:25,520 --> 00:00:27,040
[laughing]
7
00:00:27,120 --> 00:00:27,960
Hi!
8
00:00:33,440 --> 00:00:34,360
[giggles]
9
00:00:35,840 --> 00:00:36,960
[party horn squawks]
10
00:00:37,120 --> 00:00:38,760
[all] Luo Bao Bei!
11
00:00:38,840 --> 00:00:40,920
[Luo Bao Bei] Fair Friends.
12
00:00:46,040 --> 00:00:49,640
Bye! I'm going to meet Timmy and Faye
at the park now.
13
00:00:49,720 --> 00:00:50,680
Coming, Mao Mao?
14
00:00:50,880 --> 00:00:51,880
[purrs]
15
00:00:52,040 --> 00:00:53,720
-Have fun!
-[Dad] Be good.
16
00:00:54,000 --> 00:00:56,520
I'm always good. [giggles]
17
00:00:56,600 --> 00:00:59,400
Well, almost always.
18
00:01:00,400 --> 00:01:02,840
-Oh, LBB! Wha-aa!
-[giggles]
19
00:01:02,960 --> 00:01:04,280
Race you to the swings!
20
00:01:04,599 --> 00:01:05,439
[gasps]
21
00:01:06,800 --> 00:01:08,000
[Luo Bao Bei panting]
22
00:01:08,080 --> 00:01:08,960
[Mao Mao meows]
23
00:01:09,800 --> 00:01:13,040
-[Mao Mao groans]
-[gasps]
24
00:01:14,320 --> 00:01:16,160
-[meows]
-[Timmy chuckles]
25
00:01:18,360 --> 00:01:19,400
-[Timmy gasps]
-[tire screeches]
26
00:01:19,480 --> 00:01:20,760
[Luo Bao Bei laughs]
27
00:01:21,320 --> 00:01:22,960
[panting] I win!
28
00:01:23,040 --> 00:01:25,920
No way! I couldn't scoot over the grass!
29
00:01:26,000 --> 00:01:28,560
I suppose we're both winners then!
30
00:01:28,640 --> 00:01:29,520
[both laughs]
31
00:01:29,600 --> 00:01:32,880
I've got something to show you.
It's so awesome!
32
00:01:32,960 --> 00:01:34,520
What is it? Tell me?
33
00:01:34,600 --> 00:01:36,640
It's a "supermegaboingbounce" ball!
34
00:01:36,800 --> 00:01:38,800
A supermega-what ball?
35
00:01:38,880 --> 00:01:41,040
A "supermegaboingbounce" ball.
36
00:01:41,120 --> 00:01:45,320
The bounciest, most fun ball
in the whole entire world!
37
00:01:45,400 --> 00:01:46,240
Whoa!
38
00:01:46,400 --> 00:01:50,000
And I've made up a cool game
we can play with it. Catch!
39
00:01:50,080 --> 00:01:53,600
Oh! That is one bouncy ball!
40
00:01:54,360 --> 00:01:55,200
Huh?
41
00:01:55,280 --> 00:01:56,360
[laughing]
42
00:01:56,520 --> 00:02:02,120
Faye! Look at Timmy's supermega--
um-- thing ball!
43
00:02:02,520 --> 00:02:04,000
-Meh.
-Hey, Faye.
44
00:02:04,080 --> 00:02:07,040
We're playing
"catch the supermegaboingbounce ball".
45
00:02:07,120 --> 00:02:09,760
-Are you in?
-I am! To Faye!
46
00:02:10,320 --> 00:02:11,960
Ah! Ow!
47
00:02:12,040 --> 00:02:14,160
Oops! Told you it was bouncy!
48
00:02:14,240 --> 00:02:17,560
Bouncy and dangerous. That hurt.
49
00:02:17,640 --> 00:02:18,880
Really?
50
00:02:19,000 --> 00:02:20,480
Well it could have!
51
00:02:20,560 --> 00:02:23,600
[giggles] You've got to
keep an eye on it, that's all.
52
00:02:23,680 --> 00:02:28,240
I don't want to play with your ball.
I want to play "Pretend band".
53
00:02:28,320 --> 00:02:31,200
I've been practicing some cool songs.
54
00:02:31,280 --> 00:02:33,360
Really? Like what?
55
00:02:33,760 --> 00:02:37,080
♪ Shout it out and sing it loud ♪
56
00:02:37,520 --> 00:02:40,640
♪ Speak out and do us proud ♪
57
00:02:41,040 --> 00:02:44,200
[Faye] ♪ Kids rock, oh yeah, kids rock ♪
58
00:02:44,800 --> 00:02:47,600
♪ Do you wanna be like me? ♪
59
00:02:47,680 --> 00:02:48,560
Whoo!
60
00:02:48,640 --> 00:02:51,000
Yeah. I'm not playing that.
61
00:02:51,080 --> 00:02:54,040
Just because
you're too embarrassed to sing!
62
00:02:54,240 --> 00:02:56,640
Why would I pretend to be a pop star
63
00:02:56,720 --> 00:03:00,480
when I have a real
supermegaboingbounce ball to play with?
64
00:03:01,040 --> 00:03:05,640
I don't mind which one we play.
I just want to play something.
65
00:03:06,800 --> 00:03:07,680
[yowls]
66
00:03:09,360 --> 00:03:12,880
You've got a broken ball.
It doesn't bounce properly.
67
00:03:12,960 --> 00:03:16,280
That's the whole point
of the supermegaboingbounce ball.
68
00:03:16,520 --> 00:03:20,160
What next? A diabolo made out of jelly?
69
00:03:20,240 --> 00:03:22,080
Mmm! Sounds delicious..
70
00:03:22,160 --> 00:03:23,720
[scoffs] You're so silly.
71
00:03:23,800 --> 00:03:25,920
Oh, yeah? Grr-rr!
72
00:03:26,000 --> 00:03:26,840
-Timmy!
-[blows a raspberry]
73
00:03:26,920 --> 00:03:28,120
[party horn squawks]
74
00:03:28,280 --> 00:03:32,120
This is silly. Can't we just find
a different game to play?
75
00:03:32,200 --> 00:03:33,040
[Timmy, Faye] No!
76
00:03:33,120 --> 00:03:35,360
-I'm going.
-Me too.
77
00:03:35,800 --> 00:03:37,880
So now what do I do?
78
00:03:37,960 --> 00:03:39,520
Timmy or Faye?
79
00:03:39,600 --> 00:03:43,640
"Supermegathingy ball" or pretend band?
80
00:03:44,680 --> 00:03:46,880
Ugh! I don't know.
81
00:03:46,960 --> 00:03:48,960
I want to play with them both.
82
00:03:49,040 --> 00:03:53,000
It's too hard.
What do you think, Pink Bear?
83
00:03:54,040 --> 00:03:55,680
[sighs] Thanks for that.
84
00:03:58,080 --> 00:03:59,600
[rattles]
85
00:04:00,280 --> 00:04:03,920
Oh, I have to pick one? Okay.
86
00:04:04,000 --> 00:04:05,320
Uh... that one!
87
00:04:07,080 --> 00:04:09,120
Faye! I pick Faye.
88
00:04:09,760 --> 00:04:12,360
Thanks for helping me choose, Pink Bear!
89
00:04:13,840 --> 00:04:15,320
Faye! Faye!
90
00:04:15,600 --> 00:04:18,960
LBB! I knew you'd choose my game.
91
00:04:19,360 --> 00:04:21,680
[both] Best Friends Forever! [giggle]
92
00:04:21,959 --> 00:04:25,039
We could use the bandstand as a stage
93
00:04:25,240 --> 00:04:28,360
-and Mao Mao can be the crowd.
-Rr-rrow!
94
00:04:28,640 --> 00:04:31,400
I'll be the lead singer, of course.
95
00:04:31,480 --> 00:04:34,760
You could be the backing singer, okay?
96
00:04:34,840 --> 00:04:36,000
Okay.
97
00:04:38,360 --> 00:04:39,600
[sighs]
98
00:04:40,560 --> 00:04:44,040
LBB? Come here onto your spot.
99
00:04:44,120 --> 00:04:46,920
We need to practice. Ready?
100
00:04:47,520 --> 00:04:51,200
Closer, Mao Mao,
you're a super fan, remember?
101
00:04:51,280 --> 00:04:52,200
[growls]
102
00:04:52,840 --> 00:04:56,480
♪ Shout it out and sing it loud ♪
103
00:04:56,640 --> 00:05:00,160
♪ Speak out and do us proud ♪
104
00:05:00,240 --> 00:05:02,400
♪ Kids rock, oh yeah ♪
105
00:05:02,600 --> 00:05:04,160
-[music stops]
-[Faye sighs] LBB!
106
00:05:04,720 --> 00:05:07,760
You're meant to come in
on the "kids rock" bit.
107
00:05:07,960 --> 00:05:09,560
What're you looking at?
108
00:05:09,800 --> 00:05:14,720
I was just looking at Timmy.
He's got no-one to play with now.
109
00:05:14,800 --> 00:05:16,880
It's his fault he's on his own.
110
00:05:16,960 --> 00:05:19,200
He didn't want to play our game.
111
00:05:19,480 --> 00:05:21,440
Now, where were we?
112
00:05:21,920 --> 00:05:25,520
-♪ Shout it out and sing it loud... ♪
-Poor Timmy.
113
00:05:25,600 --> 00:05:28,440
- ♪ Speak out-- ♪- Faye, I've got to go for a bit.
114
00:05:28,520 --> 00:05:30,760
Um, Mao Mao's hungry.
115
00:05:30,840 --> 00:05:32,320
-Rr-rrow!
-I'll be back in a bit.
116
00:05:32,400 --> 00:05:35,440
You keep rehearsing!
It sounds great!
117
00:05:35,520 --> 00:05:37,520
Oh, right. Okay, then.
118
00:05:37,960 --> 00:05:41,040
♪ Do you wanna be like me? ♪
119
00:05:43,760 --> 00:05:48,160
[gasps] LBB, you're just in time! Catch!
120
00:05:48,440 --> 00:05:51,440
Whoo-hoo! To you!
121
00:05:51,680 --> 00:05:53,080
Ah! [giggles]
122
00:05:53,880 --> 00:05:55,720
You missed it by miles!
123
00:05:56,240 --> 00:05:58,040
You won't get this one!
124
00:05:58,480 --> 00:06:01,560
[Faye singing]
♪ Do you wanna be like me? ♪
125
00:06:02,160 --> 00:06:04,040
You didn't even look.
126
00:06:04,480 --> 00:06:09,000
Sorry, Timmy.
I've got to go see Faye for a minute.
127
00:06:09,080 --> 00:06:10,440
What? Why?
128
00:06:10,520 --> 00:06:13,160
She didn't want to play our game,
so why should we?
129
00:06:13,240 --> 00:06:14,600
Here, catch!
130
00:06:17,400 --> 00:06:20,320
-[gasps]
-I knew it!
131
00:06:20,440 --> 00:06:22,720
I knew you'd come to play with Timmy.
132
00:06:22,800 --> 00:06:25,200
Faye! I-I can explain.
133
00:06:25,280 --> 00:06:26,960
What are you doing here?
134
00:06:27,040 --> 00:06:29,040
I've come to get my friend.
135
00:06:29,120 --> 00:06:30,880
LBB is playing with me.
136
00:06:30,960 --> 00:06:33,520
You're playing with me, aren't you, LBB?
137
00:06:33,600 --> 00:06:36,360
Yes, I am. And, no I'm not.
138
00:06:36,440 --> 00:06:40,800
Well, it's clear who your real friend is,
and it's not me.
139
00:06:41,040 --> 00:06:42,800
-Faye!
-[Timmy] Or me.
140
00:06:42,880 --> 00:06:45,880
Don't ask to borrow my squid kite
ever again!
141
00:06:46,200 --> 00:06:49,640
Aw, Mao Mao, I think we should go.
142
00:06:49,720 --> 00:06:51,000
[meows]
143
00:06:51,360 --> 00:06:54,200
Why do you always spoil everything?
144
00:06:54,280 --> 00:06:55,360
Why do you?
145
00:06:55,440 --> 00:06:56,800
-I don't!
-[Timmy] Do!
146
00:06:56,880 --> 00:06:57,880
Don't!
147
00:06:59,240 --> 00:07:00,280
[sighs]
148
00:07:01,040 --> 00:07:02,480
Oh, Pink Bear.
149
00:07:02,560 --> 00:07:04,080
They're both my friends
150
00:07:04,160 --> 00:07:05,680
but they're just not getting on
151
00:07:05,960 --> 00:07:07,680
and now they don't like me
152
00:07:07,760 --> 00:07:10,320
because they want me
to choose between them!
153
00:07:12,640 --> 00:07:17,520
What? But I do have to choose.
They made that very clear.
154
00:07:18,880 --> 00:07:20,400
Nice try, Pink Bear.
155
00:07:20,760 --> 00:07:23,120
But you're not going to cheer me up!
156
00:07:26,960 --> 00:07:27,840
[sighs]
157
00:07:28,240 --> 00:07:29,160
[purrs]
158
00:07:29,840 --> 00:07:30,680
Mmph.
159
00:07:31,320 --> 00:07:32,560
Rr-rrow...?
160
00:07:33,520 --> 00:07:34,680
[giggles]
161
00:07:34,760 --> 00:07:37,200
Come on then, let's explore!
162
00:07:37,280 --> 00:07:38,920
Rr-rrow--!
163
00:07:40,760 --> 00:07:42,480
[gasps] Whoa!
164
00:07:44,280 --> 00:07:45,280
[slurps]
165
00:07:48,040 --> 00:07:49,040
Aw!
166
00:07:52,880 --> 00:07:54,840
I wanted one too, Pink Bear!
167
00:07:54,920 --> 00:07:58,000
Never mind. Let's go to the toy stall.
168
00:08:02,400 --> 00:08:04,080
Wow, look at that!
169
00:08:08,240 --> 00:08:09,680
[Luo Bao Bei] Mao Mao!
170
00:08:15,200 --> 00:08:17,160
Hmm. I know what you mean.
171
00:08:17,240 --> 00:08:19,120
That wasn't really fair.
172
00:08:19,200 --> 00:08:22,880
Never mind. Let's go for a ride! [giggles]
173
00:08:25,000 --> 00:08:26,680
-[gasps]
-[meows]
174
00:08:27,880 --> 00:08:29,160
[groans]
175
00:08:33,400 --> 00:08:34,800
You know what, Pink Bear?
176
00:08:34,880 --> 00:08:36,920
I think my friends are being selfish.
177
00:08:37,000 --> 00:08:40,440
It's not my fault that they don't
want to play with each other!
178
00:08:45,120 --> 00:08:48,600
So have you decided who to play with yet?
179
00:08:48,680 --> 00:08:52,000
Yes. I'm not going to play
with either of you!
180
00:08:52,120 --> 00:08:53,040
[both] Huh?
181
00:08:53,120 --> 00:08:55,560
Friends don't make people choose
between them.
182
00:08:55,640 --> 00:08:58,720
I'm going home instead! Come on, Mao Mao.
183
00:08:58,800 --> 00:08:59,720
[Faye, Timmy gasp]
184
00:08:59,800 --> 00:09:01,320
Now look what you've done!
185
00:09:01,400 --> 00:09:03,800
It wasn't me, it was you!
186
00:09:03,880 --> 00:09:04,800
[both groaning]
187
00:09:05,600 --> 00:09:06,680
[sighs]
188
00:09:08,120 --> 00:09:12,080
[Grandpa] Jump, jump, jump, and king! Yes!
189
00:09:12,600 --> 00:09:14,760
Told you he was a smooth mover!
190
00:09:14,840 --> 00:09:16,480
[laughter]
191
00:09:17,360 --> 00:09:19,600
Why did you come home early, Luo Bao Bei?
192
00:09:19,680 --> 00:09:22,000
We thought you were playing
with your friends.
193
00:09:22,160 --> 00:09:24,400
It's much more fun
playing with all of you.
194
00:09:24,480 --> 00:09:27,160
Quite right, too! [laughs]
195
00:09:27,680 --> 00:09:29,320
-[knocking on door]
-[all] Oh.
196
00:09:31,000 --> 00:09:33,520
Hello, is LBB there, please?
197
00:09:34,600 --> 00:09:36,600
Luo Bao Bei, it's for you.
198
00:09:37,640 --> 00:09:38,760
Ugh!
199
00:09:41,800 --> 00:09:42,760
[sighs]
200
00:09:43,520 --> 00:09:44,600
Hello.
201
00:09:45,160 --> 00:09:47,520
Um. We've come to say sorry.
202
00:09:47,600 --> 00:09:49,800
We've not been very good friends.
203
00:09:49,880 --> 00:09:52,040
And we really miss you.
204
00:09:52,120 --> 00:09:55,640
Can we be friends again? Please, LBB?
205
00:09:56,480 --> 00:09:58,320
Well...
206
00:09:59,240 --> 00:10:00,720
Oh, alright!
207
00:10:00,800 --> 00:10:03,240
[all laugh] Best friends forever!
208
00:10:03,320 --> 00:10:06,440
Oh, I can't believe I just said that.
209
00:10:06,960 --> 00:10:09,360
Do you want to come and play, LBB?
210
00:10:09,440 --> 00:10:11,720
Hey! But I thought we were more fun!
211
00:10:12,000 --> 00:10:15,480
[chuckles] Sometimes. maybe.
212
00:10:16,200 --> 00:10:17,640
Of course you can.
213
00:10:17,960 --> 00:10:21,640
Hooray! Last one down the stairs
is a mouldy egg!
214
00:10:21,720 --> 00:10:22,560
[laughing]
215
00:10:23,840 --> 00:10:25,360
So what game shall we play?
216
00:10:25,560 --> 00:10:27,840
-Supermegaboingbounce ball!
-Pretend Band!
217
00:10:27,920 --> 00:10:29,880
Maybe you should choose!
218
00:10:30,000 --> 00:10:32,360
Hmm, How about...
219
00:10:32,640 --> 00:10:34,240
-Tickle the Mao Mao?
-[meows]
220
00:10:34,760 --> 00:10:35,680
[Luo Bao Bei laughs]
221
00:10:35,760 --> 00:10:38,080
[Faye and Timmy cheering]
222
00:10:38,600 --> 00:10:40,040
-[all laughing]
-[Mao Mao purrs]
223
00:10:41,000 --> 00:10:42,600
[theme music playing]
15031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.