All language subtitles for Luo.Bao.Bei.S01E01_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,520 -Luo Bao Bei! [giggles] -[theme music playing] 2 00:00:07,440 --> 00:00:08,600 [meows] 3 00:00:10,400 --> 00:00:12,360 [all laughing] 4 00:00:17,480 --> 00:00:18,920 Whoo-hoo! 5 00:00:19,640 --> 00:00:21,640 [giggling] 6 00:00:25,520 --> 00:00:27,040 [laughing] 7 00:00:33,440 --> 00:00:34,360 [giggles] 8 00:00:35,840 --> 00:00:36,960 [party horn squawks] 9 00:00:37,120 --> 00:00:38,760 [all] Luo Bao Bei! 10 00:00:38,840 --> 00:00:40,600 [Luo Bao Bei] Staycation! 11 00:00:45,040 --> 00:00:48,000 Keys, keys. Anyone seen my car keys? 12 00:00:48,440 --> 00:00:49,400 Keys. 13 00:00:49,560 --> 00:00:51,960 Thanks, Luo Bao Bei. See you later. 14 00:00:52,040 --> 00:00:53,600 -[kisses] -[door opens] 15 00:00:53,840 --> 00:00:55,200 -[door closes] -Shoe? Shoe? 16 00:00:55,480 --> 00:00:57,120 -Shoe. -[purrs] 17 00:00:57,200 --> 00:00:58,160 -Thanks. -[groans] 18 00:00:58,400 --> 00:01:02,120 I'm sorry, I know it's the weekend, but I've got to work. 19 00:01:02,200 --> 00:01:04,200 I'll be back as soon as I can. 20 00:01:04,879 --> 00:01:06,359 See you later, sweetie. 21 00:01:06,440 --> 00:01:08,080 -Bye, Mum. -[door opens, closes] 22 00:01:08,160 --> 00:01:10,120 [Grandma] Just you and me today, then. 23 00:01:10,440 --> 00:01:13,160 -Where's Grandpa? -He's in bed. 24 00:01:13,480 --> 00:01:16,320 -It's that bad back of his. -Ow! 25 00:01:16,400 --> 00:01:18,720 Yes, it's been aching all night. 26 00:01:18,800 --> 00:01:21,320 No, my hair. You're pulling it out! 27 00:01:21,400 --> 00:01:24,240 Actually, I'm seeing Faye today. She wants to hang out. 28 00:01:24,320 --> 00:01:26,040 [Faye] LBB! 29 00:01:26,120 --> 00:01:27,680 That's her now! 30 00:01:29,040 --> 00:01:30,320 Hi, Faye! 31 00:01:30,400 --> 00:01:31,840 Hey. Guess what? 32 00:01:32,240 --> 00:01:35,360 A 50-foot high monster dumpling has taken over the city? 33 00:01:35,440 --> 00:01:38,040 A noodle bowl the size of the moon is on a direct--? 34 00:01:38,120 --> 00:01:41,080 No, silly. I'm going to the beach today. 35 00:01:41,240 --> 00:01:43,960 But-but... I thought we were hanging out? 36 00:01:44,040 --> 00:01:45,240 We were? 37 00:01:45,320 --> 00:01:47,640 Sorry. See you tomorrow, eh? 38 00:01:50,800 --> 00:01:53,400 Looks like it's me and Grandma. 39 00:01:55,280 --> 00:01:58,160 No, not really, Pink Bear. I love being with Grandma. 40 00:01:58,240 --> 00:02:00,600 I just wish I was going somewhere exciting. 41 00:02:00,680 --> 00:02:02,560 Somewhere not here. 42 00:02:05,320 --> 00:02:08,120 Yes, just like that. All those things. 43 00:02:09,000 --> 00:02:11,240 Hmm... Hey, that's it! 44 00:02:11,320 --> 00:02:14,160 Grandma, I've got an idea. 45 00:02:17,680 --> 00:02:20,720 But why can't we go on holiday for the day? 46 00:02:20,800 --> 00:02:21,640 [groans] 47 00:02:21,920 --> 00:02:25,920 I can't leave Grandpa on his own. Not with his bad back. 48 00:02:26,200 --> 00:02:27,880 He can bring that with him. 49 00:02:27,960 --> 00:02:31,520 Come on, silly. Let's sort that messy hair. 50 00:02:31,600 --> 00:02:33,520 Okay. 51 00:02:43,080 --> 00:02:46,960 Well, I'll... have to go on my own then. 52 00:02:47,040 --> 00:02:51,880 -On your own? -Yes, an LBB holiday! 53 00:02:52,080 --> 00:02:54,800 Well, if that's what you want. 54 00:02:55,400 --> 00:02:57,600 [gasps, yowls] 55 00:02:59,680 --> 00:03:02,600 Yes. And yes. 56 00:03:02,680 --> 00:03:04,800 -Essential. -[toy squeaks] 57 00:03:04,880 --> 00:03:05,800 [meows] 58 00:03:09,280 --> 00:03:13,240 Oh, Mao Mao, you don't want to go in there, silly. 59 00:03:13,320 --> 00:03:17,160 Bye, room. We're off on an LBB holiday! 60 00:03:17,240 --> 00:03:19,240 -[Mao Mao groans] -Come on, you. 61 00:03:20,480 --> 00:03:24,680 Happy Holidays, Luo Bao Bei. Stay where I can see you! 62 00:03:24,840 --> 00:03:26,600 Bye, Grandma. 63 00:03:27,600 --> 00:03:29,040 [both] Whoa! 64 00:03:29,120 --> 00:03:30,080 Hi, LBB! 65 00:03:30,160 --> 00:03:32,960 Want to come kite flying? The park is full of them today. 66 00:03:33,040 --> 00:03:35,640 Sorry, Timmy, I'm going on holiday. 67 00:03:36,040 --> 00:03:37,520 Oh. Where? 68 00:03:38,200 --> 00:03:41,560 Somewhere amazing. Somewhere fantastic. 69 00:03:41,840 --> 00:03:44,240 Far away, with sea, and sand. 70 00:03:44,320 --> 00:03:45,600 -[yelps] -And... 71 00:03:45,680 --> 00:03:48,280 [laughs] You don't know where you're going, do you? 72 00:03:48,360 --> 00:03:50,800 I will when I get there. 73 00:03:51,480 --> 00:03:54,560 Yeah, well, send me a postcard, eh? [laughs] 74 00:03:55,440 --> 00:03:56,720 Fine. I'm fine. 75 00:03:56,800 --> 00:04:00,840 [tai chi music playing] 76 00:04:07,080 --> 00:04:08,160 Just for you. 77 00:04:08,240 --> 00:04:12,160 No thanks, Uncle Ray. I have no time. I'm going on holiday. 78 00:04:12,240 --> 00:04:14,360 [purrs, meows] 79 00:04:14,720 --> 00:04:19,400 -You'll need a camera for holiday snaps. -[giggles] I'm travelling light! 80 00:04:20,200 --> 00:04:23,080 -Ear warmers? -My ears are fine. 81 00:04:23,520 --> 00:04:24,520 [squawks] 82 00:04:24,600 --> 00:04:26,880 -What about this? -Got one! 83 00:04:26,960 --> 00:04:28,600 Whoa, look! 84 00:04:32,400 --> 00:04:35,400 Look at all these amazing places, Mao Mao. 85 00:04:35,480 --> 00:04:40,240 -[meows, purrs] -[Uncle Ray] Take this one, Luo Bao Bei. 86 00:04:40,320 --> 00:04:42,920 Oh, thanks, Uncle Ray. 87 00:04:48,320 --> 00:04:49,640 [groans] 88 00:04:49,840 --> 00:04:52,400 Not now, Mao Mao. I'm busy. 89 00:04:52,480 --> 00:04:53,720 [meows] 90 00:04:54,560 --> 00:04:56,560 [chirping] 91 00:05:03,600 --> 00:05:06,440 Whoa, I'd love to go there! 92 00:05:06,520 --> 00:05:08,000 Or there. 93 00:05:08,240 --> 00:05:10,760 [sighs] Anywhere but here. 94 00:05:10,840 --> 00:05:14,160 We haven't got very far on our holiday, have we? 95 00:05:19,840 --> 00:05:21,960 [yawns] 96 00:05:23,160 --> 00:05:25,160 [birds chirping] 97 00:05:31,800 --> 00:05:32,800 [meows] 98 00:05:32,880 --> 00:05:36,960 -[growling] -[chirping continues] 99 00:05:38,560 --> 00:05:39,880 [growling] 100 00:05:39,960 --> 00:05:40,920 [yowls] 101 00:05:42,840 --> 00:05:44,080 [groans] 102 00:05:47,560 --> 00:05:51,200 It's just not fair. Everyone else gets to go away. 103 00:05:51,280 --> 00:05:54,120 Faye, Grandpa on holiday in his bed. 104 00:05:54,200 --> 00:05:57,680 Mum and Dad are at work, which is like a holiday. 105 00:05:57,760 --> 00:05:59,800 And they get paid for it. 106 00:05:59,880 --> 00:06:02,240 Why can't we have a holiday? 107 00:06:02,320 --> 00:06:05,880 I mean, I've seen all there is to see in this park. 108 00:06:06,000 --> 00:06:07,720 What about here? 109 00:06:09,840 --> 00:06:11,320 [waves sloshing] 110 00:06:11,400 --> 00:06:12,520 Wha--? 111 00:06:16,320 --> 00:06:18,480 [seagulls squawking] 112 00:06:18,560 --> 00:06:19,880 [water splashing] 113 00:06:19,960 --> 00:06:21,840 Look at you! 114 00:06:23,560 --> 00:06:24,880 Hey, Mao Mao. 115 00:06:25,640 --> 00:06:27,800 [groans] 116 00:06:28,160 --> 00:06:29,880 -Hold still. -[crab claw snapping] 117 00:06:29,960 --> 00:06:31,760 What's up, Pink Bear? 118 00:06:31,920 --> 00:06:34,960 Oh, you cheeky crab. 119 00:06:35,040 --> 00:06:36,040 [giggles] 120 00:06:40,040 --> 00:06:41,280 Ta-da! 121 00:06:42,280 --> 00:06:45,280 [laughing] 122 00:06:45,360 --> 00:06:48,000 [yowling] 123 00:06:48,080 --> 00:06:51,240 [giggles] Snap, snap, snap, snap, snap, snap, snap. 124 00:06:51,320 --> 00:06:53,320 [laughing] 125 00:06:58,160 --> 00:07:00,440 -[stomach rumbling] -Hmm. I'm hungry. 126 00:07:00,520 --> 00:07:02,520 Can you see any food? 127 00:07:04,840 --> 00:07:07,440 So there isn't anything to eat. 128 00:07:09,080 --> 00:07:11,080 [sniffing] 129 00:07:11,160 --> 00:07:15,560 Mm, I can smell Grandma's special noodles, too. 130 00:07:15,640 --> 00:07:17,560 Let's find them. 131 00:07:19,000 --> 00:07:21,320 The smell's coming from over there. 132 00:07:26,200 --> 00:07:28,320 [sniffs] This way. 133 00:07:31,760 --> 00:07:34,160 [rumbling] 134 00:07:36,520 --> 00:07:39,400 Aah! A super giant squid! 135 00:07:40,320 --> 00:07:41,440 [whimpers] 136 00:07:42,240 --> 00:07:44,400 [roaring] 137 00:07:44,520 --> 00:07:46,080 Take this! 138 00:07:47,280 --> 00:07:51,280 [squawking] 139 00:07:57,880 --> 00:07:59,960 I don't like this holiday anymore. 140 00:08:00,040 --> 00:08:03,520 I want to go home with Grandma and Grandpa. 141 00:08:03,800 --> 00:08:04,880 [meows] 142 00:08:06,920 --> 00:08:08,840 [whimpers] 143 00:08:10,080 --> 00:08:15,040 [sniffing] We're almost there! 144 00:08:16,560 --> 00:08:17,720 [squawks] 145 00:08:18,280 --> 00:08:20,680 Grandma's noodles, they're near! 146 00:08:20,760 --> 00:08:22,560 [stomach rumbles] 147 00:08:22,640 --> 00:08:25,360 Ah, I'm really hungry. 148 00:08:26,440 --> 00:08:27,840 -Aah! No! -[yowls] 149 00:08:27,920 --> 00:08:32,120 -[squawking] -[Timmy laughing] 150 00:08:32,880 --> 00:08:35,200 Very funny, Timmy. 151 00:08:35,280 --> 00:08:38,240 I thought so. Didn't get far on your holiday, then? 152 00:08:38,320 --> 00:08:41,200 -No, I thought I'd just hang here. -[leaves rustling] 153 00:08:41,280 --> 00:08:44,560 -A little like your kite. -Huh? 154 00:08:46,400 --> 00:08:47,760 [groans] No. 155 00:08:48,560 --> 00:08:49,800 Ugh. 156 00:08:50,400 --> 00:08:54,320 I might know all there is to know about this park, Mao Mao. 157 00:08:54,400 --> 00:08:56,240 But it's always fun! 158 00:08:58,920 --> 00:08:59,760 Hmm... 159 00:09:00,160 --> 00:09:01,680 Grandma! Grandma! 160 00:09:02,520 --> 00:09:04,520 Come down, will you? 161 00:09:05,960 --> 00:09:07,880 Grandma, Grandma! 162 00:09:08,400 --> 00:09:11,200 What is it, Luo Bao Bei? Are you okay? 163 00:09:11,320 --> 00:09:15,080 I know, we could have a holiday here in the park, just you and me. 164 00:09:15,280 --> 00:09:18,200 -What about me? -Yes, you too, Grandpa. 165 00:09:18,280 --> 00:09:20,320 And you can bring your bad back. 166 00:09:20,640 --> 00:09:23,120 Well, come up and tell me over noodles. 167 00:09:23,360 --> 00:09:26,360 You too, Mao Mao. We've got work to do. 168 00:09:26,440 --> 00:09:27,480 [groans] 169 00:09:28,800 --> 00:09:31,240 [music playing over radio] 170 00:09:31,320 --> 00:09:33,280 Well? What do you think? 171 00:09:33,360 --> 00:09:36,720 I think It's time for our little holiday. 172 00:09:36,800 --> 00:09:39,800 And I think I'll have a little lie down in here. 173 00:09:39,880 --> 00:09:41,480 -It's good for my back. -[bones cracking] 174 00:09:41,560 --> 00:09:43,120 -[both chuckling] -[Dad] Hey! 175 00:09:43,200 --> 00:09:45,000 Mum! Dad! 176 00:09:45,080 --> 00:09:48,000 Grandma called, said you'd be having a little holiday in the park. 177 00:09:48,080 --> 00:09:51,640 So we thought we'd spend our lunch break with you. 178 00:09:52,440 --> 00:09:55,080 This is my second holiday today. 179 00:09:55,160 --> 00:09:56,440 Ooh, how nice. 180 00:09:56,600 --> 00:09:58,840 Yes, I went to a desert island. 181 00:09:58,920 --> 00:10:01,480 But the trouble was, there wasn't any food, 182 00:10:01,560 --> 00:10:03,880 and a giant squid chased us! 183 00:10:04,280 --> 00:10:05,480 So, where next? 184 00:10:05,560 --> 00:10:08,520 Dunno. Maybe I'll wait until we can all go. 185 00:10:08,600 --> 00:10:10,960 -Wah! -[laughs] Get off! 186 00:10:11,040 --> 00:10:13,360 -[laughing] -[Mum laughing] Stop that! 187 00:10:13,440 --> 00:10:15,840 -[Luo Bao Bei giggling] -[Mum] Hey, come back! 188 00:10:15,920 --> 00:10:17,920 -[yawns] -[birds chirping] 189 00:10:23,200 --> 00:10:26,720 [growling] 190 00:10:26,960 --> 00:10:29,440 [chirping] 191 00:10:30,240 --> 00:10:31,160 [purrs] 192 00:10:36,360 --> 00:10:38,520 [chirping] 193 00:10:41,000 --> 00:10:42,600 [theme music playing] 12752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.