Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,792 --> 00:00:12,834
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
2
00:00:12,917 --> 00:00:14,709
Your father's been missing
for about two weeks.
3
00:00:15,667 --> 00:00:19,250
He wrote me. I have
a secret legacy, a birthright.
4
00:00:20,041 --> 00:00:22,625
The place he wants me to go,
it's in Lovecraft Country.
5
00:00:22,709 --> 00:00:23,667
♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪
6
00:00:24,083 --> 00:00:26,333
Well, I've heard a few tales
about travelers being attacked
7
00:00:26,417 --> 00:00:27,542
in the surrounding woods.
8
00:00:28,375 --> 00:00:30,041
They don't like outsiders
at all.
9
00:00:31,083 --> 00:00:32,750
MAN: Come on. Come on.
10
00:00:37,625 --> 00:00:38,792
You're a long way from home.
11
00:00:39,041 --> 00:00:40,417
This is just a misunderstanding.
12
00:00:40,875 --> 00:00:41,875
(GROWLING)
13
00:00:42,000 --> 00:00:43,041
What was that?
14
00:00:43,417 --> 00:00:44,709
OFFICER: Keep your guns on 'em.
15
00:00:44,792 --> 00:00:46,125
-(MONSTER GROWLS)
-(WOMAN SCREAMS)
16
00:00:52,166 --> 00:00:54,959
(PIERCING WHISTLE)
17
00:01:00,166 --> 00:01:02,417
MAN: We've been expecting you,
Mr. Freeman.
18
00:01:04,792 --> 00:01:05,959
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
19
00:01:07,000 --> 00:01:08,375
[TV static drones]
20
00:01:08,458 --> 00:01:10,917
[bright tone]
21
00:01:12,792 --> 00:01:15,500
- ♪ Well, we're movin' on up ♪
- ♪ Movin' on up ♪
22
00:01:15,583 --> 00:01:18,500
- ♪ To the East Side ♪
- ♪ Movin' on up ♪
23
00:01:18,583 --> 00:01:23,250
- ♪ To a deluxe apartment
in the sky ♪
24
00:01:23,333 --> 00:01:26,041
♪ Movin' on up ♪
- ♪ Movin' on up ♪
25
00:01:26,125 --> 00:01:29,125
- ♪ To the East Side ♪
- ♪ Movin' on up ♪
26
00:01:29,208 --> 00:01:31,250
- ♪ We finally got a piece ♪
27
00:01:31,333 --> 00:01:34,542
♪ Of the pie ♪
28
00:01:34,625 --> 00:01:37,250
♪ Fish don't fry
in the kitchen ♪
29
00:01:37,333 --> 00:01:40,041
♪ Beans don't burn
on the grill ♪
30
00:01:40,125 --> 00:01:42,625
♪ Took a whole lotta tryin' ♪
- [cackling]
31
00:01:42,709 --> 00:01:45,542
- ♪ Just to get up that hill ♪
32
00:01:45,625 --> 00:01:47,792
♪ Now we're up
in the big leagues ♪
33
00:01:47,875 --> 00:01:50,417
♪ Gettin' our turn at bat ♪
34
00:01:50,500 --> 00:01:52,959
♪ As long as we live,
it's you and me, baby ♪
35
00:01:53,041 --> 00:01:54,625
♪ There ain't
nothin' wrong with that ♪
36
00:01:54,709 --> 00:01:57,458
♪ Well, we're movin' on up ♪
- ♪ Movin' on up ♪
37
00:01:57,542 --> 00:02:00,291
- ♪ To the East Side ♪
- ♪ Movin' on up ♪
38
00:02:00,375 --> 00:02:05,083
- ♪ To a deluxe apartment
in the sky ♪
39
00:02:05,166 --> 00:02:07,917
♪ Movin' on up ♪
- ♪ Movin' on up ♪
40
00:02:08,000 --> 00:02:10,959
- ♪ To the East Side ♪
- ♪ Movin' on up ♪
41
00:02:11,041 --> 00:02:13,417
- ♪ We finally got a piece ♪
42
00:02:13,500 --> 00:02:17,709
♪ Of the pie ♪
43
00:02:21,500 --> 00:02:23,458
[monster chittering]
44
00:02:23,542 --> 00:02:26,500
[eerie music]
45
00:02:26,583 --> 00:02:33,542
♪ ♪
46
00:02:41,417 --> 00:02:44,333
[menacing music]
47
00:02:44,417 --> 00:02:51,458
♪ ♪
48
00:02:53,583 --> 00:02:56,583
[bell ringing]
49
00:02:57,709 --> 00:02:58,709
[door latch clicks]
50
00:03:00,166 --> 00:03:01,834
- Is that an alarm?
51
00:03:01,917 --> 00:03:03,875
- Nobody seems alarmed.
52
00:03:03,959 --> 00:03:05,625
- You got your own library,
too?
53
00:03:05,709 --> 00:03:08,667
They got Blackwood,
Hodgson, Clark Ashton Smith.
54
00:03:08,750 --> 00:03:11,166
I could stay in there
reading all day.
55
00:03:11,250 --> 00:03:13,125
- I wonder if that's the point.
56
00:03:13,208 --> 00:03:15,500
[door latch clicks]
57
00:03:15,583 --> 00:03:18,041
- Good Lord, Letitia.
58
00:03:18,125 --> 00:03:19,458
- You like?
59
00:03:19,542 --> 00:03:22,083
Found it and a lot more
in the wardrobe.
60
00:03:22,166 --> 00:03:24,500
Tried on a few
before settling on this.
61
00:03:24,583 --> 00:03:26,000
- And they all fit?
62
00:03:26,083 --> 00:03:28,166
- Like a glove.
63
00:03:28,250 --> 00:03:30,667
- [clears throat]
64
00:03:30,750 --> 00:03:33,417
Mr. Freeman,
the elder Mr. Freeman,
65
00:03:33,500 --> 00:03:36,583
and Miss Lewis,
66
00:03:36,667 --> 00:03:38,166
I'm glad you all
were able to freshen up
67
00:03:38,250 --> 00:03:40,667
before the chime
of the lunch bell.
68
00:03:40,750 --> 00:03:44,709
Nothing to be alarmed about.
69
00:03:44,792 --> 00:03:47,333
If you'll allow me
to escort you to the veranda.
70
00:03:47,417 --> 00:03:50,083
[uneasy music]
71
00:03:50,166 --> 00:03:57,166
♪ ♪
72
00:04:02,125 --> 00:04:03,750
- William, is it?
73
00:04:03,834 --> 00:04:06,917
- That is correct, Mr. Freeman.
74
00:04:07,000 --> 00:04:08,542
I wasn't sure
that you would remember.
75
00:04:08,625 --> 00:04:10,834
You were a little...
out of sorts
76
00:04:10,917 --> 00:04:14,792
when you arrived this morning.
77
00:04:14,875 --> 00:04:18,291
- When's my father
expected to return from Boston?
78
00:04:18,375 --> 00:04:20,875
- I am afraid that I have
already told you everything
79
00:04:20,959 --> 00:04:24,083
that I have been made privy to.
80
00:04:24,166 --> 00:04:26,291
He left to see the lawyer
with Miss Braithwhite
81
00:04:26,375 --> 00:04:28,333
two nights ago.
82
00:04:28,417 --> 00:04:30,125
She gave no instructions
on when they would return.
83
00:04:30,208 --> 00:04:31,959
- But we were expected?
84
00:04:32,041 --> 00:04:35,041
- She made it very clear
that I was to look out for you,
85
00:04:35,125 --> 00:04:37,959
treat you like family
while you wait.
86
00:04:38,041 --> 00:04:42,625
♪ ♪
87
00:04:42,709 --> 00:04:44,291
- What hotel
are they at in Boston?
88
00:04:44,375 --> 00:04:45,792
I want to call and check in.
89
00:04:45,875 --> 00:04:47,792
- Unfortunately,
that's going to be impossible.
90
00:04:47,875 --> 00:04:50,125
Upon inheriting the land,
Samuel Braithwhite
91
00:04:50,208 --> 00:04:52,667
decided to use it
for his summer home,
92
00:04:52,750 --> 00:04:54,458
and never installed
telephone lines
93
00:04:54,542 --> 00:04:56,125
so as not to be disturbed
by the business
94
00:04:56,208 --> 00:04:57,792
that hounds him
most of the year.
95
00:04:57,875 --> 00:05:00,625
- And what business
does he have with my father?
96
00:05:00,709 --> 00:05:02,125
- I don't know,
97
00:05:02,208 --> 00:05:05,166
and it wouldn't be
my place to say.
98
00:05:05,250 --> 00:05:07,417
- Is that
the Samuel Braithwhite
99
00:05:07,500 --> 00:05:08,917
you've been speaking of?
100
00:05:09,000 --> 00:05:11,125
- That is a distant cousin
of Samuel's,
101
00:05:11,208 --> 00:05:12,625
Ardham's founder,
102
00:05:12,709 --> 00:05:15,291
and the original owner
of the lodge,
103
00:05:15,375 --> 00:05:17,291
Titus Braithwhite.
- Hmm.
104
00:05:17,375 --> 00:05:19,834
- He built this retreat so that
he and his fellow lodge members
105
00:05:19,917 --> 00:05:23,166
could dine in private.
106
00:05:23,250 --> 00:05:25,083
He was quite
an extraordinary man.
107
00:05:25,166 --> 00:05:28,125
- He must've been to build
such an impressive home.
108
00:05:28,208 --> 00:05:30,625
How did he come
about his fortune?
109
00:05:30,709 --> 00:05:33,458
- Shipping.
- That's code for slaves.
110
00:05:33,542 --> 00:05:37,000
- Titus was known
to be notoriously kind
111
00:05:37,083 --> 00:05:38,500
to those who worked for him.
112
00:05:38,583 --> 00:05:40,041
- Hmm.
113
00:05:40,125 --> 00:05:42,500
- Many mourned
after the great fire.
114
00:05:42,583 --> 00:05:43,625
- There was a fire?
115
00:05:43,709 --> 00:05:45,834
- What we are standing in
is a replica
116
00:05:45,917 --> 00:05:48,125
of the original lodge,
which burned down
117
00:05:48,208 --> 00:05:52,834
during the autumnal equinox,
1833.
118
00:05:52,917 --> 00:05:55,500
It was an unfortunate accident
that killed Titus
119
00:05:55,583 --> 00:05:58,500
and everyone else inside.
120
00:05:58,583 --> 00:06:02,333
Well, almost everyone.
121
00:06:02,417 --> 00:06:05,333
[eerie music]
122
00:06:05,417 --> 00:06:12,417
♪ ♪
123
00:06:17,417 --> 00:06:19,875
Mr. Braithwhite has called
a gathering of lodge members
124
00:06:19,959 --> 00:06:22,917
who are expected to arrive
for a celebratory dinner.
125
00:06:23,000 --> 00:06:25,959
Until then,
you have the run of the lodge.
126
00:06:26,041 --> 00:06:27,333
- After lunch,
we'd like to take a walk
127
00:06:27,417 --> 00:06:30,542
around the village.
128
00:06:30,625 --> 00:06:32,542
That won't be a problem,
will it?
129
00:06:32,625 --> 00:06:35,417
- No, as long as you return
in time for dinner.
130
00:06:38,125 --> 00:06:39,709
Now, if you need anything else,
131
00:06:39,792 --> 00:06:41,583
anything at all,
just ring the bell,
132
00:06:41,667 --> 00:06:43,375
and the butler
will come running.
133
00:06:43,458 --> 00:06:45,375
- I thought
you were the butler.
134
00:06:45,458 --> 00:06:46,333
- No.
135
00:06:46,417 --> 00:06:47,542
No, I'm just
a close personal friend
136
00:06:47,625 --> 00:06:50,417
to Christina Braithwhite.
137
00:06:50,500 --> 00:06:51,709
- Does that silver Bentley
out front
138
00:06:51,792 --> 00:06:54,333
belong to Miss Braithwhite?
139
00:06:54,417 --> 00:06:56,542
- Yes.
140
00:06:56,625 --> 00:06:58,542
But she has many cars.
141
00:07:05,542 --> 00:07:07,458
- When have you ever showed up
to a white man's house
142
00:07:07,542 --> 00:07:10,041
uninvited and he didn't try
to get you out in 2.5 seconds?
143
00:07:10,125 --> 00:07:11,625
- They want to keep us here.
144
00:07:11,709 --> 00:07:14,375
- I don't want to find out why.
145
00:07:14,458 --> 00:07:16,041
I know Pops
is around here somewhere.
146
00:07:16,125 --> 00:07:17,750
- He's definitely not
in Boston.
147
00:07:17,834 --> 00:07:19,834
[bell ringing]
148
00:07:22,834 --> 00:07:25,375
- What?
I need salt.
149
00:07:25,458 --> 00:07:27,959
You know white folks
don't be seasoning their food.
150
00:07:28,041 --> 00:07:29,750
- What's wrong with you?
[door latch clicks]
151
00:07:29,834 --> 00:07:30,792
First, you parading around here
152
00:07:30,875 --> 00:07:32,750
like you on the--
- Tic. Tic.
153
00:07:32,834 --> 00:07:34,834
- Thank you.
154
00:07:36,166 --> 00:07:39,000
- How can you even eat
after what happened last night?
155
00:07:39,083 --> 00:07:41,750
- Because I...
156
00:07:41,834 --> 00:07:44,792
[suspenseful music]
157
00:07:44,875 --> 00:07:47,917
I...
158
00:07:48,000 --> 00:07:50,166
don't remember what happened.
159
00:07:50,250 --> 00:07:56,291
♪ ♪
160
00:07:56,375 --> 00:07:59,417
- You serious?
161
00:07:59,500 --> 00:08:01,458
Hey, Leti, we were attacked.
162
00:08:01,542 --> 00:08:04,375
- By the sheriff?
- By monsters.
163
00:08:04,458 --> 00:08:06,333
- What monsters?
- Eight-foot-tall beasts
164
00:08:06,417 --> 00:08:09,375
with razor-sharp teeth
that can bite a man's head off.
165
00:08:10,542 --> 00:08:11,792
Uncle George?
166
00:08:11,875 --> 00:08:13,125
- Last thing I remember
is cleaning up
167
00:08:13,208 --> 00:08:15,250
in the lodge this morning.
168
00:08:15,333 --> 00:08:17,458
- No, you...you got knocked
out in the fight,
169
00:08:17,542 --> 00:08:18,458
but you gotta remember
170
00:08:18,542 --> 00:08:20,000
the monsters
attacking the cabin.
171
00:08:20,083 --> 00:08:22,375
- What cabin?
- The cabin in the woods.
172
00:08:22,458 --> 00:08:23,709
Uncle George,
they had us surrounded.
173
00:08:23,792 --> 00:08:25,709
Then there was that high-pitched
whistle that called them off.
174
00:08:25,792 --> 00:08:26,792
- Like a dog whistle?
175
00:08:26,875 --> 00:08:27,959
- No, Leti,
it wasn't a dog whistle.
176
00:08:28,041 --> 00:08:29,792
These weren't dogs.
177
00:08:29,875 --> 00:08:31,667
Remember, you crashed Woody
178
00:08:31,750 --> 00:08:33,208
into the cabin
right after I shot the sheriff.
179
00:08:33,291 --> 00:08:35,333
- You shot the sheriff?
- I had to shoot the sheriff.
180
00:08:35,417 --> 00:08:37,333
Yeah! He got bit
by one of those things.
181
00:08:37,417 --> 00:08:38,542
They're like vampires.
182
00:08:38,625 --> 00:08:41,875
Uncle George, remember,
you quoted Dracula.
183
00:08:41,959 --> 00:08:43,625
You remember that?
184
00:08:43,709 --> 00:08:45,875
- We're being watched.
185
00:08:45,959 --> 00:08:49,542
♪ ♪
186
00:08:49,625 --> 00:08:52,458
Sit down.
187
00:08:52,542 --> 00:08:55,458
[foreboding string music]
188
00:08:55,542 --> 00:08:58,333
♪ ♪
189
00:08:58,417 --> 00:09:01,333
- We need to find Pop
and get the hell out of here.
190
00:09:01,417 --> 00:09:03,917
Take Leti and search the lodge.
191
00:09:04,000 --> 00:09:05,333
I'ma check down in the village.
192
00:09:05,417 --> 00:09:07,250
- Mm-mm.
We are not splitting up.
193
00:09:07,333 --> 00:09:08,709
- She's right.
194
00:09:08,792 --> 00:09:11,083
We stay together
and be discreet.
195
00:09:11,166 --> 00:09:14,583
They've been treating us
real nice right now,
196
00:09:14,667 --> 00:09:17,208
and we don't want to give them
a reason to do otherwise.
197
00:09:17,291 --> 00:09:20,250
[distressed music]
198
00:09:20,333 --> 00:09:27,291
♪ ♪
199
00:09:34,458 --> 00:09:37,458
You said the car was crashed.
200
00:09:39,500 --> 00:09:41,458
- It was.
201
00:09:41,542 --> 00:09:42,750
This can't be Woody.
202
00:09:42,834 --> 00:09:45,417
- Well,
my camera's in the front seat.
203
00:09:45,500 --> 00:09:47,125
- And the back window's
busted out.
204
00:09:47,208 --> 00:09:50,500
- [clears throat]
[dramatic musical sting]
205
00:09:52,500 --> 00:09:54,875
The elder Mr. Freeman,
your keys.
206
00:09:54,959 --> 00:09:56,208
- How'd this get here?
207
00:09:56,291 --> 00:09:57,750
- I found it
parked on the other side
208
00:09:57,834 --> 00:09:58,750
of the bridge
leading into the village.
209
00:09:58,834 --> 00:10:00,208
- That's impossible.
210
00:10:00,291 --> 00:10:02,041
It was crashed.
211
00:10:02,125 --> 00:10:04,458
- I assure you, I drove it up
just like I found it.
212
00:10:04,542 --> 00:10:07,083
- What?
213
00:10:07,166 --> 00:10:08,583
What aren't you telling us?
214
00:10:08,667 --> 00:10:10,917
- There was quite a bit
of blood in the front seats,
215
00:10:11,000 --> 00:10:14,542
but I had the butler
wash it out.
216
00:10:14,625 --> 00:10:15,583
I assume that was the trouble
217
00:10:15,667 --> 00:10:17,959
that you ran into
on the road last night.
218
00:10:22,458 --> 00:10:25,208
- Let's go.
219
00:10:25,291 --> 00:10:28,250
[foreboding music]
220
00:10:28,333 --> 00:10:35,333
♪ ♪
221
00:10:43,250 --> 00:10:45,959
[shutter snaps]
222
00:10:46,041 --> 00:10:48,291
- What are you doing?
Come on.
223
00:10:48,375 --> 00:10:49,792
- Can I ask you something?
224
00:10:49,875 --> 00:10:51,959
[children laughing]
225
00:10:52,041 --> 00:10:54,583
Did Atticus kill
a lot of people in the war?
226
00:10:54,667 --> 00:10:57,500
- Anything he did was
for the service of his country.
227
00:10:57,583 --> 00:11:01,250
- I know, but Woody wasn't
crashed like he said it was.
228
00:11:01,333 --> 00:11:02,667
It was covered in blood.
229
00:11:02,750 --> 00:11:03,917
- None of this makes any sense.
230
00:11:04,000 --> 00:11:06,583
Why can't either of us remember
anything that happened?
231
00:11:06,667 --> 00:11:08,166
- I'm trying.
232
00:11:08,250 --> 00:11:11,125
This monster business?
233
00:11:11,208 --> 00:11:13,333
A lot of soldiers came back
from the war with shell shock.
234
00:11:13,417 --> 00:11:14,375
What if whatever--
235
00:11:14,458 --> 00:11:17,709
- This isn't shell shock.
236
00:11:17,792 --> 00:11:19,333
I know what I saw last night.
I know.
237
00:11:19,417 --> 00:11:21,375
- Hold on, hold on.
We're just concerned about you.
238
00:11:21,458 --> 00:11:22,458
That's all.
239
00:11:22,542 --> 00:11:24,083
What you said happened
doesn't make any sense.
240
00:11:24,166 --> 00:11:25,625
- You know what else doesn't?
241
00:11:25,709 --> 00:11:27,792
A bookshelf full
of your favorite books, hmm?
242
00:11:27,875 --> 00:11:30,709
A wardrobe full of clothes
in Leti's exact size.
243
00:11:30,792 --> 00:11:34,875
Can you ex--
[high-pitched whistle trills]
244
00:11:34,959 --> 00:11:38,166
That's the whistle
that called off the monsters.
245
00:11:38,250 --> 00:11:41,166
[suspenseful music]
246
00:11:41,250 --> 00:11:43,709
[high-pitched whistle trills]
247
00:11:45,291 --> 00:11:47,333
Hey!
248
00:11:47,417 --> 00:11:50,041
You! Were you in the woods
last night?
249
00:11:50,125 --> 00:11:51,083
- Who the hell are you?
250
00:11:51,166 --> 00:11:52,875
[dogs barking]
251
00:11:52,959 --> 00:11:54,208
- What's that whistle for?
- Tic, stop!
252
00:11:54,291 --> 00:11:55,458
- Not the dogs.
- Tic!
253
00:11:55,542 --> 00:11:57,208
- Answer the question!
What's that whistle really for?
254
00:11:57,291 --> 00:11:58,709
- I'm sorry, ma'am.
255
00:11:58,792 --> 00:12:00,875
- Stop.
- Please call them dogs off.
256
00:12:00,959 --> 00:12:04,208
- My dogs aren't the ones
that need to be on a leash.
257
00:12:04,291 --> 00:12:07,291
- We're guests
of Mr. Braithwhite.
258
00:12:09,291 --> 00:12:11,834
[dogs panting passively]
259
00:12:14,458 --> 00:12:17,208
- You don't look like the type
to be Braithwhite's guests.
260
00:12:17,291 --> 00:12:20,041
- Are you the sheriff?
- What makes you think that?
261
00:12:20,125 --> 00:12:21,709
- That's the jail, right?
262
00:12:21,792 --> 00:12:23,041
I mean,
it's the only stone building
263
00:12:23,125 --> 00:12:24,750
I've seen
in the entire village.
264
00:12:24,834 --> 00:12:29,083
- [laughs]
[dogs barking]
265
00:12:29,166 --> 00:12:30,083
[barking stops]
266
00:12:30,166 --> 00:12:32,333
[uneasy music]
267
00:12:32,417 --> 00:12:35,083
- We get animals
coming in the village.
268
00:12:35,166 --> 00:12:38,291
They break into the cottages...
269
00:12:38,375 --> 00:12:40,458
but not in here.
270
00:12:40,542 --> 00:12:42,250
[dogs lapping hungrily]
271
00:12:42,333 --> 00:12:45,333
- I heard about your grizzlies
in the surrounding area.
272
00:12:45,417 --> 00:12:47,709
- No, no grizzlies,
273
00:12:47,792 --> 00:12:49,709
just black bears.
274
00:12:49,792 --> 00:12:54,250
But the blacks are bad enough.
They're smart.
275
00:12:54,333 --> 00:12:56,542
They're not smart smart.
276
00:12:56,625 --> 00:12:57,959
They're beasts,
277
00:12:58,041 --> 00:13:00,625
but they're clever enough
to cause mischief.
278
00:13:00,709 --> 00:13:02,917
♪ ♪
279
00:13:03,000 --> 00:13:06,250
And they're persistent,
280
00:13:06,333 --> 00:13:11,291
always sticking their noses
where they don't belong.
281
00:13:11,375 --> 00:13:14,375
- Mm-hmm.
282
00:13:14,458 --> 00:13:18,625
- I suggest you all
head back on up to the lodge
283
00:13:18,709 --> 00:13:20,291
before the sun goes down.
284
00:13:20,375 --> 00:13:23,125
You don't want to miss dinner.
285
00:13:23,208 --> 00:13:26,208
- Thank you, ma'am.
286
00:13:36,875 --> 00:13:40,291
The inside of that silo's
got a stone foundation,
287
00:13:40,375 --> 00:13:43,500
which means
a dungeon-like basement.
288
00:13:43,583 --> 00:13:45,500
- And all that barking,
you wouldn't be able
289
00:13:45,583 --> 00:13:49,291
to hear someone if they were
screaming for help.
290
00:13:49,375 --> 00:13:51,417
- That's where
they're keeping Pop.
291
00:13:51,500 --> 00:13:56,542
♪ ♪
292
00:13:56,625 --> 00:13:57,583
When we get back
to the lodge,
293
00:13:57,667 --> 00:13:59,000
we gonna have to make
a quick getaway.
294
00:13:59,083 --> 00:14:00,500
- Mm-hmm.
- Be gone before they start
295
00:14:00,583 --> 00:14:01,834
burning crosses.
296
00:14:01,917 --> 00:14:03,583
- Need something faster
than Woody.
297
00:14:03,667 --> 00:14:04,709
- You gonna have to steal it.
298
00:14:04,792 --> 00:14:06,583
- I can handle that.
299
00:14:06,667 --> 00:14:09,333
- Something told me you could.
300
00:14:09,417 --> 00:14:11,417
Uncle George?
301
00:14:14,542 --> 00:14:17,000
What is it?
302
00:14:17,083 --> 00:14:18,875
- A recollection,
something your mother
303
00:14:18,959 --> 00:14:23,208
told me years ago
about her ancestors.
304
00:14:23,291 --> 00:14:27,041
- She never told me or Pop
anything about her people...
305
00:14:27,125 --> 00:14:28,959
but she told you?
306
00:14:29,041 --> 00:14:30,959
- I think
she was just ashamed of it.
307
00:14:31,041 --> 00:14:35,333
She told me her great-ancestor
was a slave named Hanna
308
00:14:35,417 --> 00:14:39,208
and that she escaped her
master's house after a fire.
309
00:14:39,291 --> 00:14:42,500
[uneasy music]
310
00:14:42,583 --> 00:14:45,041
- The secret birthright
Pop wrote about.
311
00:14:45,125 --> 00:14:47,583
- Titus Braithwhite
312
00:14:47,667 --> 00:14:50,709
was known to
be notoriously "kind"
313
00:14:50,792 --> 00:14:52,792
to his slaves.
314
00:14:56,625 --> 00:14:59,208
- Hanna ran
through these woods pregnant.
315
00:14:59,291 --> 00:15:01,583
She was a brave woman.
316
00:15:01,667 --> 00:15:03,500
[rustling sound]
317
00:15:06,000 --> 00:15:07,208
What the hell is that?
318
00:15:07,291 --> 00:15:08,709
[earth rumbling]
319
00:15:08,792 --> 00:15:11,875
[screaming]
320
00:15:11,959 --> 00:15:15,875
[monsters snarling]
321
00:15:15,959 --> 00:15:18,917
[intense music]
322
00:15:19,000 --> 00:15:23,250
♪ ♪
323
00:15:23,333 --> 00:15:25,750
[high-pitched whistle trills]
324
00:15:25,834 --> 00:15:29,291
[dramatic music]
325
00:15:31,125 --> 00:15:34,125
[whistle blowing]
[monsters chittering]
326
00:15:38,000 --> 00:15:40,417
- Escort the younger
Mr. Freeman to my father's lab,
327
00:15:40,500 --> 00:15:43,166
and make sure our other guests
stay in their rooms.
328
00:15:55,458 --> 00:15:59,250
- Why are we c-covered in dirt?
329
00:15:59,333 --> 00:16:02,583
- I...I don't know.
330
00:16:02,667 --> 00:16:04,458
It happened again, didn't it?
331
00:16:04,542 --> 00:16:06,417
- Shut it!
Let's move!
332
00:16:06,500 --> 00:16:09,417
[mysterious music]
333
00:16:09,500 --> 00:16:15,458
♪ ♪
334
00:16:15,542 --> 00:16:18,458
[man screaming]
335
00:16:18,542 --> 00:16:24,500
♪ ♪
336
00:16:26,709 --> 00:16:30,709
- [hollering]
337
00:16:33,750 --> 00:16:36,667
[eerie music]
338
00:16:36,750 --> 00:16:43,750
♪ ♪
339
00:16:49,917 --> 00:16:52,917
- We were walking
in the woods.
340
00:16:55,250 --> 00:16:58,250
I remember...
341
00:17:05,625 --> 00:17:10,583
If Tic's related,
then Montrose was just bait.
342
00:17:19,750 --> 00:17:22,709
[dramatic music]
343
00:17:22,792 --> 00:17:29,792
♪ ♪
344
00:17:33,000 --> 00:17:34,959
[mechanism clacks]
345
00:17:41,125 --> 00:17:44,041
[suspenseful music]
346
00:17:44,125 --> 00:17:50,834
♪ ♪
347
00:17:55,458 --> 00:17:58,417
[dramatic music]
348
00:17:58,500 --> 00:18:05,500
♪ ♪
349
00:18:13,208 --> 00:18:16,000
"Order of the Ancient Dawn."
350
00:18:19,166 --> 00:18:22,083
[suspenseful music]
351
00:18:22,166 --> 00:18:28,834
♪ ♪
352
00:18:35,834 --> 00:18:38,583
[eerie music]
353
00:18:38,667 --> 00:18:43,500
♪ ♪
354
00:18:43,583 --> 00:18:46,291
- He's darker than I expected.
355
00:18:46,375 --> 00:18:48,959
[groans]
356
00:18:49,041 --> 00:18:52,417
- Let me help you.
- I'm fine.
357
00:18:52,500 --> 00:18:55,750
[groans]
358
00:19:05,875 --> 00:19:08,250
This here is one
of my favorite paintings.
359
00:19:08,333 --> 00:19:13,291
The artist, Josef Tannhauser,
entitled it "Genesis 2:19."
360
00:19:13,375 --> 00:19:15,166
Are either of you
familiar with the verse?
361
00:19:15,250 --> 00:19:17,375
♪ ♪
362
00:19:17,458 --> 00:19:19,166
- "And out of the ground,
the Lord God
363
00:19:19,250 --> 00:19:20,625
"formed every beast
of the field
364
00:19:20,709 --> 00:19:22,083
"and every fowl of the air
365
00:19:22,166 --> 00:19:23,417
"and brought them unto Adam
366
00:19:23,500 --> 00:19:24,959
"to see what
he would call them,
367
00:19:25,041 --> 00:19:27,834
"and whatsoever Adam
called every living creature,
368
00:19:27,917 --> 00:19:29,834
that was the name thereof."
369
00:19:29,917 --> 00:19:31,542
- In Tannhauser's conception,
370
00:19:31,625 --> 00:19:35,125
this act of naming is more than
a simple picking of labels.
371
00:19:35,208 --> 00:19:37,792
Adam is sharing in creation,
372
00:19:37,875 --> 00:19:41,041
assigning each creature
its final form
373
00:19:41,125 --> 00:19:43,667
and its station
in the hierarchy of nature.
374
00:19:43,750 --> 00:19:46,834
What does that mean, Christina?
375
00:19:46,917 --> 00:19:50,417
What did Adam do?
376
00:19:53,291 --> 00:19:54,709
- He put everything
in its place.
377
00:20:00,959 --> 00:20:03,500
- At the dawn of time,
just for a moment,
378
00:20:03,583 --> 00:20:05,500
everything was where
379
00:20:05,583 --> 00:20:09,500
and as it should be...
380
00:20:09,583 --> 00:20:13,083
from God to man to woman,
381
00:20:13,166 --> 00:20:16,166
down to the lowliest
wriggling creature.
382
00:20:18,667 --> 00:20:21,500
It was Nirvana.
383
00:20:21,583 --> 00:20:25,000
- Then that stupid, meddlesome,
troublemaking bitch Eve
384
00:20:25,083 --> 00:20:28,709
brought entropy and death.
385
00:20:28,792 --> 00:20:30,959
What was an elegant hierarchy
386
00:20:31,041 --> 00:20:34,417
became a mess
of tribes and nations.
387
00:20:34,500 --> 00:20:37,000
Of course, it didn't
really happen that way.
388
00:20:37,083 --> 00:20:41,083
Biblical literalism
is for the simple.
389
00:20:42,792 --> 00:20:46,417
But I'm sure everyone
in this room is aware of that.
390
00:20:46,500 --> 00:20:49,375
- It's still a useful parable
for both of you.
391
00:20:49,458 --> 00:20:51,750
- I'm guessing you're God
392
00:20:51,834 --> 00:20:53,667
in this useful parable.
393
00:20:56,500 --> 00:20:59,083
- I'm Adam.
394
00:20:59,166 --> 00:21:01,583
And I've worked
a very long time
395
00:21:01,667 --> 00:21:03,458
to return to paradise.
396
00:21:03,542 --> 00:21:06,083
♪ ♪
397
00:21:06,166 --> 00:21:09,792
My daughter seems to believe
you can help in my aims,
398
00:21:09,875 --> 00:21:13,709
but as you can see,
there's little we agree on.
399
00:21:13,792 --> 00:21:16,709
- Then why don't you just tell
me where I can find my father?
400
00:21:16,792 --> 00:21:18,250
All right, and I'll leave you
and the rest of--
401
00:21:18,333 --> 00:21:21,917
- I don't want to see him again
until the ceremony at dawn.
402
00:21:22,000 --> 00:21:24,917
[suspenseful music]
403
00:21:25,000 --> 00:21:30,625
♪ ♪
404
00:21:30,709 --> 00:21:34,667
- You must have
so many questions.
405
00:21:34,750 --> 00:21:37,125
- Why bother?
406
00:21:37,208 --> 00:21:39,041
None of the other ones
I asked have been answered,
407
00:21:39,125 --> 00:21:41,792
not by your father,
or--what's the other guy?
408
00:21:41,875 --> 00:21:43,542
He your boyfriend?
409
00:21:43,625 --> 00:21:45,250
- William.
410
00:21:45,333 --> 00:21:50,083
And yes, he is a boy
and a friend sometimes.
411
00:21:50,166 --> 00:21:53,500
My father may have looked
feeble upstairs,
412
00:21:53,583 --> 00:21:57,041
but he, along with the rest
of the lodge members arriving,
413
00:21:57,125 --> 00:22:01,959
can be very dangerous enemies
to have.
414
00:22:02,041 --> 00:22:04,917
You should think
about making some friends.
415
00:22:05,000 --> 00:22:07,125
Not all us white folks
are out to get you.
416
00:22:07,208 --> 00:22:08,500
- I have enough friends.
417
00:22:08,583 --> 00:22:11,375
- Are you sure about that?
418
00:22:13,041 --> 00:22:14,458
Your uncle and Leti
seem to think
419
00:22:14,542 --> 00:22:17,834
you lost your marbles
in the war.
420
00:22:17,917 --> 00:22:20,000
- That's because you did
something to make them forget.
421
00:22:20,083 --> 00:22:23,333
- Did something?
How vague.
422
00:22:23,417 --> 00:22:25,291
- It's a spell.
423
00:22:25,375 --> 00:22:27,834
It's a spell.
424
00:22:27,917 --> 00:22:29,000
It seems the KKK isn't just
425
00:22:29,083 --> 00:22:30,792
calling themselves
"grand wizards" anymore.
426
00:22:30,875 --> 00:22:33,542
- My father and his associates
would never fraternize
427
00:22:33,625 --> 00:22:35,375
with the Klan.
428
00:22:35,458 --> 00:22:36,875
They're too poor.
429
00:22:36,959 --> 00:22:38,500
And the spell
wasn't specifically
430
00:22:38,583 --> 00:22:40,041
for your companions,
431
00:22:40,125 --> 00:22:42,542
rather, anyone who encounters
our little guard dogs
432
00:22:42,625 --> 00:22:43,625
and lives to tell about it.
433
00:22:43,709 --> 00:22:47,667
- You want to be friends?
Fine.
434
00:22:47,750 --> 00:22:50,542
That's gonna take actions,
not just promises.
435
00:22:50,625 --> 00:22:52,583
- And getting you out
of trouble in Simmonsville,
436
00:22:52,667 --> 00:22:54,166
as well as last night,
wasn't enough?
437
00:22:54,250 --> 00:22:55,208
- We're in trouble now.
438
00:22:55,291 --> 00:22:57,750
- I can't take you
to your father.
439
00:22:57,834 --> 00:23:02,250
- Then remove the spell
on Leti and my uncle...
440
00:23:02,333 --> 00:23:04,250
friend.
441
00:23:04,333 --> 00:23:07,250
[tense music]
442
00:23:07,333 --> 00:23:09,417
♪ ♪
443
00:23:09,500 --> 00:23:11,875
- Done.
444
00:23:11,959 --> 00:23:14,041
- [screams]
- Tic!
445
00:23:14,125 --> 00:23:15,625
[mysterious whoosh]
- [grunts]
446
00:23:15,709 --> 00:23:19,333
[screaming
and banging on doors]
447
00:23:19,417 --> 00:23:21,875
- Open this fucking door!
448
00:23:21,959 --> 00:23:24,917
Let me out!
449
00:23:25,000 --> 00:23:26,375
- Tic!
450
00:23:26,458 --> 00:23:28,458
[screams]
451
00:23:30,458 --> 00:23:33,750
- Miss Braithwhite, it's time.
452
00:23:33,834 --> 00:23:35,041
[doors rattling]
453
00:23:35,125 --> 00:23:37,208
- Let me out!
Let me out!
454
00:23:37,291 --> 00:23:39,250
[cow lowing]
455
00:23:39,333 --> 00:23:41,917
[driving string music]
456
00:23:42,000 --> 00:23:43,792
- You wanted us to tell you
when there was a breach.
457
00:23:43,875 --> 00:23:45,959
- Yes, thank you.
458
00:23:47,709 --> 00:23:50,625
[dramatic music]
459
00:23:50,709 --> 00:23:56,709
♪ ♪
460
00:23:56,792 --> 00:23:57,917
[cow groans]
461
00:23:58,000 --> 00:24:02,000
- [groaning]
462
00:24:05,667 --> 00:24:07,417
- Pull harder!
463
00:24:07,500 --> 00:24:08,542
[cow groaning]
464
00:24:08,625 --> 00:24:11,625
[creature chittering]
465
00:24:16,834 --> 00:24:19,750
[gentle music]
466
00:24:19,834 --> 00:24:25,333
♪ ♪
467
00:24:25,417 --> 00:24:29,458
- Miss Braithwhite,
you done this before?
468
00:24:29,542 --> 00:24:31,625
- [quietly] No.
469
00:24:31,709 --> 00:24:36,417
It's my first time.
470
00:24:36,500 --> 00:24:39,500
[monsters chittering]
471
00:24:39,583 --> 00:24:44,125
[dramatic music]
472
00:24:44,208 --> 00:24:46,208
[door rattles]
473
00:24:48,250 --> 00:24:50,166
[latch clicking]
474
00:24:50,250 --> 00:24:53,000
[suspenseful music]
475
00:24:53,083 --> 00:24:54,166
- [yells]
476
00:24:54,250 --> 00:24:55,291
- Leti.
477
00:24:55,375 --> 00:24:58,500
- Oh, Tic, Tic, I'm so sorry.
I remember now.
478
00:24:58,583 --> 00:25:01,166
- I know, I know.
- I should've believed you.
479
00:25:01,250 --> 00:25:03,500
- Let's sit down for a second.
- No, we gotta get out of here.
480
00:25:03,583 --> 00:25:06,291
- Leti, Leti,
they got us trapped, okay?
481
00:25:06,375 --> 00:25:08,166
But I'm gonna figure a way out.
I promise.
482
00:25:08,250 --> 00:25:11,250
- Okay.
- Come sit with me.
483
00:25:24,750 --> 00:25:27,834
- The Bible is full of demons
484
00:25:27,917 --> 00:25:30,333
and monsters.
485
00:25:30,417 --> 00:25:33,000
They're just stories.
486
00:25:33,083 --> 00:25:36,000
They have to be because...
487
00:25:36,083 --> 00:25:39,542
- "Even though I walk
through the darkest valley,
488
00:25:39,625 --> 00:25:43,625
I will fear no evil,
for you are with me."
489
00:25:45,667 --> 00:25:47,417
- I said that last night.
490
00:25:47,500 --> 00:25:49,083
- Just before doing
the bravest thing
491
00:25:49,166 --> 00:25:52,500
I've ever seen to save us.
492
00:25:52,583 --> 00:25:57,041
- I can't believe
I even remember that verse.
493
00:25:57,125 --> 00:26:01,542
Last time I said it,
I was a kid, and...
494
00:26:01,625 --> 00:26:04,625
- And what?
495
00:26:04,709 --> 00:26:09,041
- Terrified.
496
00:26:09,125 --> 00:26:12,125
My mom would leave me
by myself all the time.
497
00:26:15,250 --> 00:26:19,208
Say she was going to church.
498
00:26:19,291 --> 00:26:23,208
But even then,
I knew that was a lie.
499
00:26:23,291 --> 00:26:24,333
She always came home,
500
00:26:24,417 --> 00:26:29,000
usually with some new man
hanging on her arm.
501
00:26:31,500 --> 00:26:34,625
Till one day, she didn't,
502
00:26:34,709 --> 00:26:38,375
and a week went by.
503
00:26:38,458 --> 00:26:42,083
I was so scared that
she wasn't gonna come back.
504
00:26:42,166 --> 00:26:43,250
And I was little.
505
00:26:43,333 --> 00:26:47,792
I--I didn't--I didn't know
how to take care of myself.
506
00:26:51,875 --> 00:26:55,083
I sat...
507
00:26:55,166 --> 00:26:56,542
in the window
of that boarding house
508
00:26:56,625 --> 00:26:59,000
every day...
509
00:27:02,166 --> 00:27:06,166
And said that verse like
a prayer for her to come back.
510
00:27:08,417 --> 00:27:11,417
The one I could remember
from Sunday school.
511
00:27:11,500 --> 00:27:14,417
[dramatic music]
512
00:27:14,500 --> 00:27:21,000
♪ ♪
513
00:27:21,083 --> 00:27:24,458
- I'm never going
to abandon you.
514
00:27:24,542 --> 00:27:27,500
[tender music]
515
00:27:27,583 --> 00:27:34,542
♪ ♪
516
00:27:43,917 --> 00:27:50,959
♪ ♪
517
00:27:55,250 --> 00:27:58,208
[ominous music]
518
00:27:58,291 --> 00:28:05,250
♪ ♪
519
00:28:21,583 --> 00:28:23,583
[light tapping]
520
00:28:25,583 --> 00:28:29,583
[faint noises]
521
00:28:35,792 --> 00:28:38,959
[gun cocks, gunshots]
522
00:28:41,166 --> 00:28:44,792
[both grunting]
523
00:28:47,458 --> 00:28:50,250
- [yells]
524
00:28:53,959 --> 00:28:55,208
Ji-ah, stop!
525
00:28:55,291 --> 00:28:56,750
I don't want to hurt you!
526
00:28:56,834 --> 00:28:58,542
[both grunting]
527
00:28:58,625 --> 00:29:01,542
[dramatic music]
528
00:29:01,625 --> 00:29:08,625
♪ ♪
529
00:29:10,792 --> 00:29:13,792
[soft R&B music]
530
00:29:13,875 --> 00:29:16,417
♪ ♪
531
00:29:16,500 --> 00:29:18,500
- Dora?
532
00:29:25,166 --> 00:29:28,125
- ♪ At the end of a rainbow ♪
533
00:29:28,208 --> 00:29:32,875
- This isn't real.
You're dead.
534
00:29:32,959 --> 00:29:35,750
- ♪ At the end of a story ♪
535
00:29:35,834 --> 00:29:39,750
- Dance with me anyway.
536
00:29:39,834 --> 00:29:44,250
- ♪ But our love
has a treasure ♪
537
00:29:44,333 --> 00:29:47,917
♪ Our hearts
can always spend ♪
538
00:29:48,000 --> 00:29:49,583
♪ And it has a story
without any end ♪
539
00:29:49,667 --> 00:29:53,000
[both grunting]
540
00:29:55,542 --> 00:29:57,291
- [groans]
541
00:29:57,375 --> 00:30:01,250
[both grunting]
542
00:30:01,333 --> 00:30:03,542
- [shouting language of Adam]
543
00:30:05,542 --> 00:30:08,792
- What are you thinking about?
544
00:30:08,875 --> 00:30:10,458
- "The House
on the Borderland."
545
00:30:10,542 --> 00:30:12,625
- [laughs]
546
00:30:12,709 --> 00:30:15,583
You do love your stories.
547
00:30:15,667 --> 00:30:17,917
What's this one about?
548
00:30:18,000 --> 00:30:19,917
- A man who finds
a mysterious home
549
00:30:20,000 --> 00:30:23,000
in the Plain of Silence,
550
00:30:23,083 --> 00:30:28,333
where he fights
humanoid pig-like creatures
551
00:30:28,417 --> 00:30:31,125
before he goes
to the Sea of Sleep,
552
00:30:31,208 --> 00:30:36,375
where he reunites
with his long-lost love.
553
00:30:36,458 --> 00:30:37,750
- Mm.
554
00:30:39,542 --> 00:30:42,625
Do the lovers
stay together forever?
555
00:30:42,709 --> 00:30:45,208
- Yes...
556
00:30:45,291 --> 00:30:47,667
but only because the house
collapses upon them.
557
00:30:47,750 --> 00:30:49,166
- [growls]
558
00:30:49,250 --> 00:30:50,875
- I'm not gonna...
559
00:30:50,959 --> 00:30:52,000
[groans]
560
00:30:52,083 --> 00:30:53,000
[both grunting]
561
00:30:53,083 --> 00:30:57,291
- ♪ At the end of a highway ♪
562
00:30:57,375 --> 00:30:59,000
- [yells]
563
00:30:59,083 --> 00:31:02,208
[both grunting]
564
00:31:07,417 --> 00:31:09,458
- I was thinking about you.
565
00:31:09,542 --> 00:31:10,542
- Mm.
566
00:31:10,625 --> 00:31:14,208
- And Montrose.
567
00:31:14,291 --> 00:31:16,667
Tulsa.
568
00:31:16,750 --> 00:31:18,250
[laughs]
569
00:31:18,333 --> 00:31:21,041
How we used to drink
soda pop on your porch
570
00:31:21,125 --> 00:31:24,583
and play that "what if" game.
571
00:31:24,667 --> 00:31:29,041
What if you could go
anywhere in the world?
572
00:31:29,125 --> 00:31:31,208
What if you could only eat
one thing
573
00:31:31,291 --> 00:31:33,667
for the rest of your life?
574
00:31:33,750 --> 00:31:37,709
What if...
magic were real?
575
00:31:37,792 --> 00:31:40,834
- Montrose wanted
super strength.
576
00:31:40,917 --> 00:31:42,333
- [laughs]
577
00:31:42,417 --> 00:31:44,542
And you wanted to fly.
578
00:31:44,625 --> 00:31:49,083
- ♪ And you are only mine ♪
579
00:31:49,166 --> 00:31:53,583
- That could all
be possible now.
580
00:31:53,667 --> 00:31:57,667
You could actually fly
with your children.
581
00:32:02,000 --> 00:32:04,959
[uneasy music]
582
00:32:05,041 --> 00:32:12,000
♪ ♪
583
00:32:18,625 --> 00:32:19,917
- You're not real.
584
00:32:20,000 --> 00:32:23,709
- Uh, uh, Tic, wait.
585
00:32:25,667 --> 00:32:26,542
Wait, no, no.
Stop.
586
00:32:26,625 --> 00:32:29,875
[both grunting]
587
00:32:36,500 --> 00:32:37,917
[snake hisses]
588
00:32:38,000 --> 00:32:41,041
- [yelling]
589
00:32:47,750 --> 00:32:49,959
[bone snaps]
590
00:32:50,041 --> 00:32:52,959
[eerie music]
591
00:32:53,041 --> 00:33:00,041
♪ ♪
592
00:33:02,709 --> 00:33:06,709
[murmurs and laughter]
593
00:33:18,166 --> 00:33:22,125
[dramatic music]
594
00:33:22,208 --> 00:33:24,625
- What's Braithwhite's
daughter doing here?
595
00:33:24,709 --> 00:33:27,875
- He's out of the Michigan
chapter, isn't he?
596
00:33:27,959 --> 00:33:30,333
[overlapping chatter]
597
00:33:30,417 --> 00:33:31,834
- I heard Samuel has something
598
00:33:31,917 --> 00:33:33,709
very special
planned for dinner.
599
00:33:33,792 --> 00:33:38,792
[bell ringing]
600
00:33:51,792 --> 00:33:54,333
- I hope
you all had a nice rest.
601
00:33:54,417 --> 00:33:57,792
Dinner will be served
in 15 minutes.
602
00:33:57,875 --> 00:34:00,834
The attire is black tie only,
603
00:34:00,917 --> 00:34:02,500
and unfortunately,
Miss Lewis,
604
00:34:02,583 --> 00:34:05,375
it is also men only.
605
00:34:05,458 --> 00:34:06,875
However, it is
a beautiful night
606
00:34:06,959 --> 00:34:08,875
to dine on the veranda.
607
00:34:08,959 --> 00:34:11,667
I will return shortly
to provide escort.
608
00:34:18,417 --> 00:34:22,291
- You okay?
609
00:34:24,625 --> 00:34:27,542
- Who'd they make you see?
610
00:34:27,625 --> 00:34:29,333
- Doesn't matter.
611
00:34:29,417 --> 00:34:33,500
They're just trying
to get inside our heads.
612
00:34:33,583 --> 00:34:36,083
- Something happened
in the war.
613
00:34:36,166 --> 00:34:37,083
Something bad.
614
00:34:37,166 --> 00:34:39,208
- Don't.
615
00:34:39,291 --> 00:34:41,750
You know who you are.
616
00:34:41,834 --> 00:34:46,667
You...were a good boy.
617
00:34:46,750 --> 00:34:48,583
And you're even a better man.
618
00:34:48,667 --> 00:34:52,667
Don't you ever let them
make you question yourself.
619
00:34:55,750 --> 00:34:59,208
That's how they win.
620
00:34:59,291 --> 00:35:02,125
They want to make us crazy,
621
00:35:02,208 --> 00:35:04,417
terrorize us,
622
00:35:04,500 --> 00:35:07,750
make us scared.
623
00:35:07,834 --> 00:35:11,625
But Letitia fucking Lewis
don't get scared,
624
00:35:11,709 --> 00:35:14,083
do she?
625
00:35:14,166 --> 00:35:17,291
- No, sir.
- No, that's right.
626
00:35:17,375 --> 00:35:21,917
Now, I come across something
627
00:35:22,000 --> 00:35:24,583
that just might
628
00:35:24,667 --> 00:35:28,291
get us out of here.
629
00:35:28,375 --> 00:35:31,291
[chamber music playing]
630
00:35:31,375 --> 00:35:38,375
♪ ♪
631
00:35:50,000 --> 00:35:51,792
- Don't mind the others.
632
00:35:51,875 --> 00:35:52,959
Just because
they don't want you here
633
00:35:53,041 --> 00:35:57,041
doesn't mean
you're not supposed to be.
634
00:36:03,542 --> 00:36:06,500
[ominous music]
635
00:36:06,583 --> 00:36:10,542
♪ ♪
636
00:36:10,625 --> 00:36:14,208
- We all know
the true meaning of sacrifice.
637
00:36:14,291 --> 00:36:16,250
Every man in this room
638
00:36:16,333 --> 00:36:19,542
has made an offering
to push the world forward,
639
00:36:19,625 --> 00:36:21,625
a wayward world
we have dedicated
640
00:36:21,709 --> 00:36:23,667
our lives to righting.
641
00:36:23,750 --> 00:36:26,875
Our founder, Titus Braithwhite,
was a son of a son,
642
00:36:26,959 --> 00:36:28,667
and we follow in his image,
643
00:36:28,750 --> 00:36:33,000
just as he followed
in the first son's.
644
00:36:33,083 --> 00:36:36,834
As Adam gave of his rib
to create Eve,
645
00:36:36,917 --> 00:36:39,792
so did Titus give of himself
646
00:36:39,875 --> 00:36:43,709
to empower the founding members
of the Order.
647
00:36:43,792 --> 00:36:47,208
Tonight, on the precipice
of great progress,
648
00:36:47,291 --> 00:36:52,041
I honor him
by giving of myself.
649
00:36:52,125 --> 00:36:54,875
[disquieting music]
650
00:36:54,959 --> 00:36:58,750
♪ ♪
651
00:36:58,834 --> 00:36:59,917
- Don't eat that.
652
00:37:00,000 --> 00:37:03,709
- Tomorrow will truly be
the dawn of a new era.
653
00:37:03,792 --> 00:37:05,333
Thank you all
for coming to witness--
654
00:37:05,417 --> 00:37:07,542
- No need to thank us.
655
00:37:07,625 --> 00:37:11,917
We didn't want to be here.
656
00:37:12,000 --> 00:37:14,208
I understand
y'all belong to a club
657
00:37:14,291 --> 00:37:18,041
called the Order
of Ancient Dawn.
658
00:37:18,125 --> 00:37:21,333
I happened across your bylaws
earlier this evening.
659
00:37:21,417 --> 00:37:23,709
[crowd murmuring]
660
00:37:23,792 --> 00:37:27,208
Now, I got some experience
with fraternal societies,
661
00:37:27,291 --> 00:37:31,041
being a part of
Prince Hall Freemasons myself.
662
00:37:31,125 --> 00:37:34,291
Anybody know
who Prince Hall was?
663
00:37:34,375 --> 00:37:35,959
He was an abolitionist
who joined
664
00:37:36,041 --> 00:37:39,125
the Massachusetts militia
to fight for independence,
665
00:37:39,208 --> 00:37:41,458
and he wanted to join
the local Freemasons,
666
00:37:41,542 --> 00:37:45,417
but, Tic, remind me
why he wasn't allowed in.
667
00:37:45,500 --> 00:37:48,000
- Because he was a colored man.
668
00:37:48,083 --> 00:37:50,458
- I was not surprised
to learn from your bylaws
669
00:37:50,542 --> 00:37:53,291
that your order wouldn't have
admitted Prince Hall, either,
670
00:37:53,375 --> 00:37:54,583
but then I kept reading,
671
00:37:54,667 --> 00:38:00,000
and I found there's a loophole.
672
00:38:00,083 --> 00:38:03,417
Men who are direct descendants
of Titus
673
00:38:03,500 --> 00:38:05,208
are automatically members.
674
00:38:05,291 --> 00:38:07,583
In fact, they're not just
any old members.
675
00:38:07,667 --> 00:38:11,834
They're what's called
sons among sons,
676
00:38:11,917 --> 00:38:13,667
and as you all know,
677
00:38:13,750 --> 00:38:15,375
they can give orders to other,
678
00:38:15,458 --> 00:38:19,125
regular old members.
679
00:38:19,208 --> 00:38:21,000
And seeing
as I believe my nephew
680
00:38:21,083 --> 00:38:23,291
might just be
the last blood heir
681
00:38:23,375 --> 00:38:25,083
of Titus Braithwhite...
682
00:38:25,166 --> 00:38:28,166
[shocked murmuring]
683
00:38:29,166 --> 00:38:31,834
- I want everybody
except Samuel
684
00:38:31,917 --> 00:38:33,834
to get up...
685
00:38:33,917 --> 00:38:35,917
and get the fuck out.
686
00:38:50,000 --> 00:38:54,291
Gentlemen...
687
00:38:54,375 --> 00:38:57,417
that's an order.
688
00:39:03,583 --> 00:39:06,500
[dramatic music]
689
00:39:06,583 --> 00:39:13,583
♪ ♪
690
00:39:18,750 --> 00:39:21,583
I order you
to return my father to me.
691
00:39:25,709 --> 00:39:27,625
- [sighs]
692
00:39:27,709 --> 00:39:30,625
[disquieting music]
693
00:39:30,709 --> 00:39:37,709
♪ ♪
694
00:39:48,750 --> 00:39:52,208
- I am not a zealot,
Mr. Freeman.
695
00:39:52,291 --> 00:39:55,917
The limits of my belief
in tradition and ceremony
696
00:39:56,000 --> 00:39:59,750
stop at the fact that
the others believe it.
697
00:39:59,834 --> 00:40:02,208
Titus used the Book of Names
to spell his body
698
00:40:02,291 --> 00:40:03,875
to be more powerful,
699
00:40:03,959 --> 00:40:06,709
and you're a reservoir
of that power,
700
00:40:06,792 --> 00:40:08,709
diluted, no doubt,
701
00:40:08,792 --> 00:40:10,041
and also tainted somewhat,
702
00:40:10,125 --> 00:40:14,625
but still useful
for the work I have to do.
703
00:40:16,250 --> 00:40:18,041
Do not mistake useful
704
00:40:18,125 --> 00:40:21,750
with indispensable.
705
00:40:21,834 --> 00:40:24,625
[dramatic music]
706
00:40:24,709 --> 00:40:26,041
- Pop!
707
00:40:36,000 --> 00:40:37,959
- This is his.
708
00:40:39,667 --> 00:40:41,458
[gun cocks]
709
00:40:41,542 --> 00:40:42,917
- Just like I thought.
710
00:40:43,000 --> 00:40:45,458
Bunch of dumb animals
711
00:40:45,542 --> 00:40:47,417
don't know enough
to stop fighting
712
00:40:47,500 --> 00:40:50,041
once they're already snared.
713
00:40:50,125 --> 00:40:53,291
Hmm? My dogs will get
a nice treat tonight.
714
00:40:53,375 --> 00:40:54,750
- [grunts]
- [gasps]
715
00:40:54,834 --> 00:40:56,834
[Dell grunting]
716
00:40:59,000 --> 00:41:02,583
- I got the car.
Where's Montrose?
717
00:41:04,542 --> 00:41:06,792
- "Count of Monte Cristo."
718
00:41:06,875 --> 00:41:09,125
- Pop's favorite book?
719
00:41:09,208 --> 00:41:12,166
[melancholy soul music]
720
00:41:12,250 --> 00:41:16,458
♪ ♪
721
00:41:16,542 --> 00:41:21,291
- Help me.
- ♪ You ain't ever gonna fly ♪
722
00:41:21,375 --> 00:41:24,667
♪ No place big enough
for holding ♪
723
00:41:24,750 --> 00:41:26,792
♪ ♪
724
00:41:26,875 --> 00:41:30,750
♪ All the tears
you're gonna cry ♪
725
00:41:30,834 --> 00:41:34,750
♪ 'Cause your mama's name
was lonely ♪
726
00:41:34,834 --> 00:41:39,417
♪ ♪
727
00:41:39,500 --> 00:41:43,166
♪ And he called you
little sorrow ♪
728
00:41:43,250 --> 00:41:47,834
♪ 'Cause you'll never
love again ♪
729
00:41:47,917 --> 00:41:52,834
♪ So why you wanna fly,
Blackbird? ♪
730
00:41:52,917 --> 00:41:55,667
♪ ♪
731
00:41:55,750 --> 00:41:58,834
♪ You ain't ever gonna fly ♪
732
00:41:58,917 --> 00:42:01,917
- [panting]
733
00:42:03,208 --> 00:42:05,917
- Hey, Montrose.
734
00:42:07,917 --> 00:42:10,000
- What the hell
y'all doing here?
735
00:42:10,083 --> 00:42:11,000
- We're here to save you.
736
00:42:11,083 --> 00:42:13,125
- I saved my damn self.
737
00:42:13,208 --> 00:42:15,959
I ain't need
y'all coming for me.
738
00:42:16,041 --> 00:42:17,834
- You wrote for me to come.
739
00:42:17,917 --> 00:42:20,333
- Boy, we ain't spoken
over five damn years,
740
00:42:20,417 --> 00:42:21,834
and you fight me on everything.
741
00:42:21,917 --> 00:42:23,709
Obviously, I didn't think
you were stupid enough
742
00:42:23,792 --> 00:42:25,709
to show up 'cause I wrote
a letter under duress.
743
00:42:25,792 --> 00:42:27,041
- You don't need to talk
to him like that.
744
00:42:27,125 --> 00:42:29,542
- I'll talk to my son
however the hell I want to.
745
00:42:29,625 --> 00:42:31,959
- Can we get the fuck
out of here, please?
746
00:42:35,417 --> 00:42:38,583
[engine turns over]
747
00:42:38,667 --> 00:42:40,208
- They have lodges
all over the country.
748
00:42:40,291 --> 00:42:41,834
This one's called
the Sons of Adam,
749
00:42:41,917 --> 00:42:43,709
founded by Titus Braithwhite
750
00:42:43,792 --> 00:42:45,875
after he discovered what
they call the Book of Names.
751
00:42:45,959 --> 00:42:47,542
- Yeah, the Necronomicon.
752
00:42:47,625 --> 00:42:48,875
- No,
that's the book of dead names.
753
00:42:48,959 --> 00:42:51,041
This is the book of life,
transformation, genesis.
754
00:42:51,125 --> 00:42:54,250
They're obsessed with figuring
out the spell for immortality.
755
00:42:54,333 --> 00:42:56,709
A failed attempt is what
burned the original lodge,
756
00:42:56,792 --> 00:42:59,709
killing everyone inside--
757
00:42:59,792 --> 00:43:02,709
[dramatic music]
758
00:43:02,792 --> 00:43:09,834
♪ ♪
759
00:43:14,500 --> 00:43:17,417
[Marilyn Manson's
"Killing Strangers"]
760
00:43:17,500 --> 00:43:22,917
♪ ♪
761
00:43:23,000 --> 00:43:27,250
- ♪ This world
doesn't need no opera ♪
762
00:43:27,333 --> 00:43:31,125
♪ We're here
for the operation ♪
763
00:43:31,208 --> 00:43:35,583
♪ We don't need
a bigger knife ♪
764
00:43:35,667 --> 00:43:39,250
♪ A bigger knife ♪
765
00:43:39,333 --> 00:43:41,291
♪ Cause we got guns ♪
766
00:43:41,375 --> 00:43:43,291
♪ We got guns ♪
767
00:43:43,375 --> 00:43:45,375
♪ You better run ♪
768
00:43:45,458 --> 00:43:48,917
♪ You better run,
you better run ♪
769
00:43:49,000 --> 00:43:52,083
- [groans]
770
00:43:52,166 --> 00:43:53,417
[gunshot]
[screams]
771
00:43:53,500 --> 00:43:54,917
- Leti!
772
00:43:55,000 --> 00:43:58,959
- [gasping]
773
00:43:59,041 --> 00:44:03,291
- Leti, I got you.
I got you.
774
00:44:03,375 --> 00:44:08,000
- Help me.
- Let me see, let me see.
775
00:44:08,083 --> 00:44:10,500
You're okay.
You're okay.
776
00:44:10,583 --> 00:44:12,291
I got you.
- [whimpers]
777
00:44:12,375 --> 00:44:14,625
- I got you.
778
00:44:14,709 --> 00:44:17,667
Uncle George!
Uncle George!
779
00:44:17,750 --> 00:44:20,083
[gunshot]
780
00:44:20,166 --> 00:44:21,166
- Christina!
781
00:44:21,250 --> 00:44:23,625
Christina, help us, please!
782
00:44:23,709 --> 00:44:26,834
Please, please.
783
00:44:26,917 --> 00:44:30,959
- Tic.
784
00:44:31,041 --> 00:44:33,500
[coughs]
785
00:44:33,583 --> 00:44:36,166
- Leti? Leti, stay awake.
786
00:44:36,250 --> 00:44:38,875
Stay awake, okay?
Stay awake.
787
00:44:38,959 --> 00:44:40,500
Leti, stay awake.
Stay awake!
788
00:44:40,583 --> 00:44:42,458
Stay awake, please.
789
00:44:42,542 --> 00:44:44,500
Please, please.
[mutters]
790
00:44:44,583 --> 00:44:47,542
[mournful music]
791
00:44:47,625 --> 00:44:54,583
♪ ♪
792
00:44:59,458 --> 00:45:02,542
- Since you are
a son among sons,
793
00:45:02,625 --> 00:45:04,166
I will give you a choice
794
00:45:04,250 --> 00:45:07,333
of who else survives
your error in judgment.
795
00:45:07,417 --> 00:45:10,375
[dramatic music]
796
00:45:10,458 --> 00:45:15,792
♪ ♪
797
00:45:15,875 --> 00:45:17,875
- Wait!
[gunshot]
798
00:45:17,959 --> 00:45:21,667
- ♪ We're killing strangers ♪
799
00:45:21,750 --> 00:45:25,709
♪ We're killing strangers ♪
800
00:45:25,792 --> 00:45:28,208
♪ We're killing strangers ♪
801
00:45:28,291 --> 00:45:30,709
♪ So we don't kill ♪
802
00:45:30,792 --> 00:45:34,709
♪ The ones that we love ♪
803
00:45:34,792 --> 00:45:37,208
♪ ♪
804
00:45:37,291 --> 00:45:40,750
♪ Love! ♪
805
00:45:40,834 --> 00:45:44,375
♪ Love! ♪
806
00:45:44,458 --> 00:45:46,959
♪ Love ♪
807
00:45:50,125 --> 00:45:52,750
- So what's gonna happen
in the ceremony?
808
00:45:52,834 --> 00:45:57,458
- My father intends to open
a door to the Garden of Eden,
809
00:45:57,542 --> 00:46:00,542
to a time
when man was immortal.
810
00:46:00,625 --> 00:46:04,583
He believes he'll step
through it into eternal life.
811
00:46:04,667 --> 00:46:08,417
- Those ambitions didn't go
too well for Titus, did they?
812
00:46:08,500 --> 00:46:10,125
- Challenging entropy
is perilous work,
813
00:46:10,208 --> 00:46:13,083
and the Language of Adam
is a tricky thing to get right.
814
00:46:13,166 --> 00:46:17,083
Many men have suffered greatly
trying to wield it.
815
00:46:17,166 --> 00:46:18,875
But the spelled blood
of the man
816
00:46:18,959 --> 00:46:21,917
who wielded it best might
just give my father's spell
817
00:46:22,000 --> 00:46:25,083
the advantage it needs.
818
00:46:25,166 --> 00:46:28,333
- So that's why
you brought me here.
819
00:46:28,417 --> 00:46:29,917
To help a father
who clearly doesn't give
820
00:46:30,000 --> 00:46:32,083
two shits about you.
821
00:46:32,166 --> 00:46:36,417
After all, it's not called
the Daughters of Adam, is it?
822
00:46:39,417 --> 00:46:42,333
- The things they've done...
823
00:46:42,417 --> 00:46:45,834
it's unforgivable.
824
00:46:45,917 --> 00:46:48,625
We still come running
when they need help.
825
00:46:48,709 --> 00:46:49,959
It's pathetic.
826
00:46:50,041 --> 00:46:53,792
And we call it family
to make it seem okay?
827
00:46:53,875 --> 00:46:56,834
[dramatic music]
828
00:46:56,917 --> 00:47:01,417
♪ ♪
829
00:47:01,500 --> 00:47:03,959
- You didn't
have to drag them into it.
830
00:47:04,041 --> 00:47:07,333
- I didn't bring two of them.
831
00:47:07,417 --> 00:47:10,625
[Letitia gasping]
832
00:47:10,709 --> 00:47:13,750
[warm music]
833
00:47:13,834 --> 00:47:18,500
♪ ♪
834
00:47:18,583 --> 00:47:21,333
For what it's worth, my father
is a gentleman of his word,
835
00:47:21,417 --> 00:47:24,041
and he will heal
your uncle as well.
836
00:47:24,125 --> 00:47:27,792
- Once I've willingly
participated in the ceremony.
837
00:47:27,875 --> 00:47:30,375
I got it.
838
00:47:30,458 --> 00:47:33,583
Let's get on with it.
839
00:47:36,417 --> 00:47:38,959
- I could never earn
one of these,
840
00:47:39,041 --> 00:47:42,000
no matter how hard I tried,
841
00:47:42,083 --> 00:47:43,542
and you get one
for doing nothing
842
00:47:43,625 --> 00:47:46,208
other than being born a man.
843
00:47:46,291 --> 00:47:48,917
- Not even a white man at that.
844
00:47:55,375 --> 00:47:58,375
- What I know is, our destinies
are not decided
845
00:47:58,458 --> 00:48:01,583
by our fathers or grandfathers
846
00:48:01,667 --> 00:48:02,750
or, in your case,
847
00:48:02,834 --> 00:48:06,250
great-great-great-great
grandfather.
848
00:48:06,333 --> 00:48:08,458
The smallest,
most inconsequential thing
849
00:48:08,542 --> 00:48:10,208
can take you on a new course.
850
00:48:10,291 --> 00:48:14,375
You just have to see it...
851
00:48:14,458 --> 00:48:18,250
and seize it.
852
00:48:18,333 --> 00:48:21,083
[suspenseful music]
853
00:48:21,166 --> 00:48:28,166
♪ ♪
854
00:48:32,959 --> 00:48:36,166
- [panting]
855
00:48:36,250 --> 00:48:39,166
[ominous music]
856
00:48:39,250 --> 00:48:46,291
♪ ♪
857
00:48:53,542 --> 00:49:00,500
♪ ♪
858
00:49:06,792 --> 00:49:09,792
[sobbing]
859
00:49:11,500 --> 00:49:15,166
[muffled crying]
860
00:49:20,166 --> 00:49:23,583
- You should try
breaking that window.
861
00:49:23,667 --> 00:49:25,625
- We're not leaving here
without you, George.
862
00:49:25,709 --> 00:49:27,458
- At least try to get
the girl out of here.
863
00:49:27,542 --> 00:49:29,125
- [scoffs]
864
00:49:29,208 --> 00:49:32,625
She doesn't seem like
the type to tell what to do.
865
00:49:32,709 --> 00:49:34,375
Reminds me of Dee.
866
00:49:34,458 --> 00:49:36,583
- How come you never drew
with her?
867
00:49:36,667 --> 00:49:39,125
You used to draw all the time.
868
00:49:39,208 --> 00:49:40,458
- No, I didn't.
869
00:49:40,542 --> 00:49:42,792
You getting senile
in your old age.
870
00:49:42,875 --> 00:49:46,667
- Every summer,
you used to draw this colorful
871
00:49:46,750 --> 00:49:48,583
welcome sign,
872
00:49:48,667 --> 00:49:50,625
go down to the bus station,
873
00:49:50,709 --> 00:49:53,834
and cheer on
all the Negro league players
874
00:49:53,917 --> 00:49:57,834
as they rode in
for training camp.
875
00:49:57,917 --> 00:49:59,917
Why'd you stop?
876
00:50:02,208 --> 00:50:05,667
- 'Cause of Daddy's right hook.
877
00:50:05,750 --> 00:50:09,750
Caught me down at that station
the summer before high school.
878
00:50:11,250 --> 00:50:13,375
Beat the black off my ass.
879
00:50:17,542 --> 00:50:21,667
- I didn't know that.
880
00:50:21,750 --> 00:50:24,667
You were brimming
with love as a boy,
881
00:50:24,750 --> 00:50:27,709
despite being afforded
so little.
882
00:50:27,792 --> 00:50:30,291
If I ever made you feel...
883
00:50:34,625 --> 00:50:37,125
There's nothing wrong
with loving that much.
884
00:50:37,208 --> 00:50:39,125
- You need to shut up and rest.
885
00:50:39,208 --> 00:50:41,959
- That's the problem.
886
00:50:42,041 --> 00:50:44,166
I've been shutting up
for far too long,
887
00:50:44,250 --> 00:50:45,542
and hurt those I love.
888
00:50:45,625 --> 00:50:50,208
You, Hippolyta, Tic.
889
00:50:50,291 --> 00:50:52,542
I want you to show him
more of that love
890
00:50:52,625 --> 00:50:54,375
I know is in you before...
891
00:50:54,458 --> 00:50:58,875
it's...too late.
892
00:50:58,959 --> 00:51:00,875
- How many times
I gotta tell you?
893
00:51:00,959 --> 00:51:02,375
I don't need your advice
when it comes
894
00:51:02,458 --> 00:51:04,375
to raising my son.
895
00:51:04,458 --> 00:51:06,709
- He might not be yours.
896
00:51:06,792 --> 00:51:09,709
[suspenseful music]
897
00:51:09,792 --> 00:51:15,375
♪ ♪
898
00:51:15,458 --> 00:51:18,709
- I don't care if you got
a bullet in your gut.
899
00:51:18,792 --> 00:51:20,041
We settled that
a long time ago.
900
00:51:20,125 --> 00:51:21,834
You shut your fucking mouth.
901
00:51:21,917 --> 00:51:24,375
- I know, I know.
902
00:51:24,458 --> 00:51:27,125
We agreed
we wouldn't speak of it,
903
00:51:27,208 --> 00:51:30,917
but I have to now.
904
00:51:31,000 --> 00:51:33,959
You might be all Tic has left.
905
00:51:34,041 --> 00:51:38,417
♪ ♪
906
00:51:38,500 --> 00:51:40,125
- We have a poem here.
907
00:51:40,208 --> 00:51:41,750
It's called
"Whitey on the Moon."
908
00:51:41,834 --> 00:51:43,709
[laughter]
909
00:51:43,792 --> 00:51:48,041
And, uh, it was inspired--
910
00:51:48,125 --> 00:51:52,333
it was inspired by
some whiteys on the Moon,
911
00:51:52,417 --> 00:51:55,250
so I want to give credit
where credit is due.
912
00:51:55,333 --> 00:51:56,709
[laughter]
913
00:51:56,792 --> 00:51:58,417
All right.
914
00:51:58,500 --> 00:52:01,083
Let's see.
915
00:52:01,166 --> 00:52:02,375
[upbeat drum music]
916
00:52:02,458 --> 00:52:05,375
- [chanting
in Language of Adam]
917
00:52:05,458 --> 00:52:10,125
♪ ♪
918
00:52:10,208 --> 00:52:14,375
- A rat done bit my sister
Nell with whitey on the Moon.
919
00:52:14,458 --> 00:52:16,500
Her face and arms
began to swell,
920
00:52:16,583 --> 00:52:18,750
and whitey's on the Moon.
921
00:52:18,834 --> 00:52:22,917
I can't pay no doctor bills,
but whitey's on the Moon.
922
00:52:23,000 --> 00:52:24,959
Ten years from now,
I'll be paying still,
923
00:52:25,041 --> 00:52:26,583
while whitey's on the Moon.
924
00:52:26,667 --> 00:52:29,583
You know, the man just upped
my rent last night,
925
00:52:29,667 --> 00:52:31,291
'cause whitey's on the Moon.
926
00:52:31,375 --> 00:52:33,333
No hot water,
no toilets, no lights,
927
00:52:33,417 --> 00:52:35,625
but whitey's on the Moon.
928
00:52:35,709 --> 00:52:37,625
I wonder why he's upping me.
929
00:52:37,709 --> 00:52:39,583
'Cause whitey's on the Moon?
930
00:52:39,667 --> 00:52:41,750
Why, I was already
giving him 50 a week,
931
00:52:41,834 --> 00:52:44,041
and now whitey's on the Moon.
932
00:52:44,125 --> 00:52:46,166
Taxes taking
my whole damn check,
933
00:52:46,250 --> 00:52:48,125
the junkies
make me a nervous wreck,
934
00:52:48,208 --> 00:52:50,208
the price of food is going up,
935
00:52:50,291 --> 00:52:52,625
and as if all that crap
wasn't enough,
936
00:52:52,709 --> 00:52:56,834
a rat done bit my sister Nell,
with whitey on the Moon.
937
00:52:56,917 --> 00:52:58,959
Her face and arms
began to swell,
938
00:52:59,041 --> 00:53:01,083
and whitey's on the Moon.
939
00:53:01,166 --> 00:53:03,500
Was all that money
I made last year
940
00:53:03,583 --> 00:53:05,083
for whitey on the Moon?
941
00:53:05,166 --> 00:53:06,709
How come I ain't
got no money here?
942
00:53:06,792 --> 00:53:09,166
Hmm, whitey's on the Moon.
943
00:53:09,250 --> 00:53:13,667
You know, I just about had
my fill of whitey on the Moon.
944
00:53:13,750 --> 00:53:15,667
I think I'll send
these doctor bills,
945
00:53:15,750 --> 00:53:18,834
air mail special...
946
00:53:18,917 --> 00:53:21,875
[drum music]
947
00:53:21,959 --> 00:53:25,041
♪ ♪
948
00:53:25,125 --> 00:53:26,834
To whitey on the Moon.
949
00:53:26,917 --> 00:53:28,709
- [ominous chanting]
950
00:53:28,792 --> 00:53:32,125
[wind howling]
951
00:53:34,250 --> 00:53:38,667
[ominous chanting]
952
00:53:44,792 --> 00:53:49,667
[panting and grunting]
953
00:53:49,750 --> 00:53:51,500
- It's open!
Come on, come on!
954
00:53:51,583 --> 00:53:52,875
- If we move him,
he could bleed out!
955
00:53:52,959 --> 00:53:55,583
- Gotta get away!
- Go!
956
00:53:55,667 --> 00:53:58,417
[intense music]
957
00:53:58,500 --> 00:53:59,959
♪ ♪
958
00:54:00,041 --> 00:54:03,000
- [ominous chanting]
959
00:54:06,917 --> 00:54:09,834
[eerie choral music]
960
00:54:09,917 --> 00:54:16,959
♪ ♪
961
00:54:19,000 --> 00:54:21,458
[chanting loudly]
962
00:54:21,542 --> 00:54:25,792
- [screams]
963
00:54:25,875 --> 00:54:27,792
- [yells]
964
00:54:30,959 --> 00:54:32,542
- [gasps]
965
00:54:32,625 --> 00:54:35,542
[dramatic music]
966
00:54:35,625 --> 00:54:42,625
♪ ♪
967
00:54:52,542 --> 00:54:59,542
♪ ♪
968
00:55:08,583 --> 00:55:15,542
♪ ♪
969
00:55:27,500 --> 00:55:30,500
- [panting]
970
00:55:33,542 --> 00:55:34,959
- Tic!
971
00:55:35,041 --> 00:55:37,959
[Leon Bridges' "River"]
972
00:55:38,041 --> 00:55:44,500
♪ ♪
973
00:55:44,583 --> 00:55:46,875
- [crying]
974
00:55:50,250 --> 00:55:57,250
♪ ♪
975
00:56:07,250 --> 00:56:14,250
♪ ♪
976
00:56:26,458 --> 00:56:28,709
- ♪ Been travelling
these wide roads ♪
977
00:56:28,792 --> 00:56:32,250
♪ For so long ♪
978
00:56:32,333 --> 00:56:36,250
♪ My heart's
been far from you ♪
979
00:56:36,333 --> 00:56:41,166
♪ Ten thousand miles gone ♪
980
00:56:41,250 --> 00:56:42,792
- [cries]
981
00:56:42,875 --> 00:56:46,917
- ♪ Oh, I wanna come near
and give you ♪
982
00:56:47,000 --> 00:56:48,834
♪ Every part of me ♪
983
00:56:48,917 --> 00:56:50,041
- Pop.
984
00:56:50,125 --> 00:56:53,500
- ♪ But there's
blood on my hands ♪
985
00:56:53,583 --> 00:56:55,834
♪ And my lips are unclean ♪
986
00:56:55,917 --> 00:56:57,542
- I'm sorry.
987
00:56:57,625 --> 00:57:01,291
- ♪ In my darkness
I remember ♪
988
00:57:01,375 --> 00:57:05,083
♪ Mama's words
reoccur to me ♪
989
00:57:05,166 --> 00:57:08,750
♪ Surrender to the good Lord ♪
990
00:57:08,834 --> 00:57:11,083
♪ And He'll wipe
your slate clean ♪
991
00:57:11,166 --> 00:57:12,792
- I'm sorry, Uncle George.
992
00:57:12,875 --> 00:57:14,291
- ♪ Take me to your river ♪
993
00:57:14,375 --> 00:57:16,083
- [sobbing]
I'm sorry, Uncle George.
994
00:57:16,166 --> 00:57:19,834
- ♪ I wanna go ♪
995
00:57:22,500 --> 00:57:25,417
[Alice Smith's "Sinnerman"]
996
00:57:25,500 --> 00:57:29,417
♪ ♪
997
00:57:29,500 --> 00:57:33,125
- ♪ Oh, Sinnerman,
where you gonna run to? ♪
998
00:57:33,208 --> 00:57:36,625
♪ Sinnerman,
where you gonna run to?
999
00:57:36,709 --> 00:57:40,417
♪ Sinnerman,
where you gonna run to? ♪
1000
00:57:40,500 --> 00:57:42,792
♪ All on that day ♪
1001
00:57:42,875 --> 00:57:46,458
♪ Well, I run to the rock,
please hide me ♪
1002
00:57:46,542 --> 00:57:49,917
♪ I run to the rock,
please hide me ♪
1003
00:57:50,000 --> 00:57:54,125
♪ I run to the rock,
please hide me ♪
1004
00:57:54,208 --> 00:57:56,625
♪ All on that day ♪
1005
00:57:56,709 --> 00:58:00,125
♪ But the rock cried out,
I can't hide you ♪
1006
00:58:00,208 --> 00:58:03,625
♪ The rock cried out,
I can't hide you ♪
1007
00:58:03,709 --> 00:58:07,834
♪ The rock cried out,
I ain't gonna hide you ♪
1008
00:58:07,917 --> 00:58:09,792
♪ All on that day ♪
1009
00:58:09,875 --> 00:58:12,500
♪ I said, Rock ♪
1010
00:58:12,583 --> 00:58:15,792
♪ What's the matter
with you, Rock? ♪
1011
00:58:15,875 --> 00:58:19,166
♪ Can't you see I need you,
Rock? ♪
1012
00:58:19,250 --> 00:58:21,625
♪ Devil was waiting ♪
1013
00:58:21,709 --> 00:58:25,875
♪ All on that day ♪
1014
00:58:25,959 --> 00:58:29,542
♪ Power ♪
1015
00:58:29,625 --> 00:58:32,041
♪ Power ♪
1016
00:58:32,125 --> 00:58:35,041
♪ I cried, "Power!" ♪
1017
00:58:35,125 --> 00:58:38,959
♪ I cried, "Power!" ♪
1018
00:58:39,041 --> 00:58:42,375
♪ I cried, "Power!" ♪
1019
00:58:42,458 --> 00:58:46,542
♪ I cried, "Power!" ♪
1020
00:58:46,625 --> 00:58:49,583
♪ ♪
1021
00:59:04,583 --> 00:59:06,750
[bright tone]
1022
00:59:08,125 --> 00:59:09,667
(CHILDREN LAUGH)
1023
00:59:10,875 --> 00:59:13,542
-It's your turn.
-Who are we talking to?
1024
00:59:13,625 --> 00:59:14,583
(LIGHTS BUZZ)
1025
00:59:15,792 --> 00:59:18,417
How would you like to
never pay rent again?
1026
00:59:19,709 --> 00:59:22,375
Where'd you get the money
to buy yourself a house?
1027
00:59:23,083 --> 00:59:24,625
Moved to the North Side?
It's nice.
1028
00:59:24,709 --> 00:59:28,250
If history is any indication,
you won't last very long.
1029
00:59:29,583 --> 00:59:31,125
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
1030
00:59:31,208 --> 00:59:33,834
What you told me happened
to my husband...
1031
00:59:34,208 --> 00:59:35,750
...something doesn't feel right.
1032
00:59:39,125 --> 00:59:40,125
Here we go.
1033
00:59:40,750 --> 00:59:42,166
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
1034
00:59:44,458 --> 00:59:45,458
(GASPS)
1035
00:59:47,291 --> 00:59:48,375
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
70901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.