Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,968 --> 00:02:19,168
That was my first kiss.
2
00:02:21,128 --> 00:02:23,128
Thank you for believing in me.
3
00:02:45,168 --> 00:02:47,238
P'Pete.
4
00:02:47,882 --> 00:02:49,838
Can I talk to you for a minute?
5
00:02:49,838 --> 00:02:51,038
With me?
6
00:02:51,038 --> 00:02:53,608
Yes, it's about P'Ae.
7
00:03:08,408 --> 00:03:10,278
P'Pete.
8
00:03:10,278 --> 00:03:11,038
Yes?
9
00:03:11,038 --> 00:03:13,698
I really like him.
10
00:03:13,698 --> 00:03:16,498
Why are you telling me that?
11
00:03:16,498 --> 00:03:18,858
Why don't you tell him yourself?
12
00:03:18,858 --> 00:03:22,698
I've already told him that, but he doesn't believe me.
13
00:03:22,698 --> 00:03:25,608
I know that you two are close friends.
14
00:03:25,608 --> 00:03:28,568
So, I would like to ask in case you have some good advice.
15
00:03:29,098 --> 00:03:30,858
Friends?
16
00:03:30,858 --> 00:03:34,638
Oh! I thought you two were friends.
17
00:03:35,498 --> 00:03:37,038
Yes, we are friends.
18
00:03:37,038 --> 00:03:40,188
Do you know what type of women he likes?
19
00:03:40,188 --> 00:03:42,498
I can change myself for him.
20
00:03:42,498 --> 00:03:45,038
A sassy, a sweet,
21
00:03:45,038 --> 00:03:48,238
Or a spicy one. I can be anything for him.
22
00:03:49,788 --> 00:03:53,298
How can you so dedicate to him this much?
23
00:03:53,298 --> 00:03:56,478
Well... He's such a cool guy.
24
00:03:56,478 --> 00:04:00,838
He's so kind and generous. So charitable.
25
00:04:00,838 --> 00:04:04,038
I've just received some help from him.
26
00:04:04,038 --> 00:04:08,728
I don't care if P'Pond is calling him short or not handsome.
27
00:04:08,728 --> 00:04:12,148
Because for me, he's the most handsome.
28
00:04:12,808 --> 00:04:16,968
I honestly don't know the type of women he likes.
29
00:04:16,988 --> 00:04:18,548
I'm sorry.
30
00:04:19,128 --> 00:04:20,898
That's too bad.
31
00:04:20,968 --> 00:04:22,548
But it's ok.
32
00:04:22,548 --> 00:04:26,438
Anyway, could you please talk to him about me?
33
00:04:27,148 --> 00:04:29,608
I will surely try.
34
00:04:30,298 --> 00:04:33,208
Ok, I'll go meet him now.
35
00:04:33,208 --> 00:04:34,188
Bye Bye.
36
00:04:34,188 --> 00:04:35,658
Err... Chompoo, wait.
37
00:04:35,658 --> 00:04:38,298
Can you please tell Ae?
38
00:04:38,298 --> 00:04:42,698
That I haven't had a breakfast with him, because I have to study.
39
00:04:42,698 --> 00:04:44,858
Sure, I'll tell him that. Bye Bye.
40
00:04:44,858 --> 00:04:45,588
Ok.
41
00:05:00,348 --> 00:05:03,698
You guys, I'm so freaking nervous. Almost the competition day.
42
00:05:03,768 --> 00:05:06,188
I don't know if I'm gonna put on the right colors of gloves.
43
00:05:06,238 --> 00:05:09,128
Ai Bow, your problem is so much better than Ai Pond's.
44
00:05:09,128 --> 00:05:11,148
He still cannot get the right keys for the songs.
45
00:05:11,148 --> 00:05:12,278
Hold on... Hold on...
46
00:05:12,278 --> 00:05:16,898
That's not true. You just need some "Aesthetic" to listen.
47
00:05:16,898 --> 00:05:17,728
(Spiting)
48
00:05:17,728 --> 00:05:20,678
And those seniors will smack on your head again.
49
00:05:20,678 --> 00:05:21,528
Bam!
50
00:05:21,528 --> 00:05:24,438
A handsome dude like me? Nobody can hurt me.
51
00:05:24,478 --> 00:05:25,458
Start with me?
52
00:05:25,458 --> 00:05:26,728
Ai Ae?
53
00:05:26,728 --> 00:05:28,038
I'm leaving, guys.
54
00:05:28,348 --> 00:05:29,328
Whoa!?
55
00:05:29,328 --> 00:05:30,348
What!?
56
00:05:30,348 --> 00:05:32,168
How can I go back to the dorm then?
57
00:05:32,168 --> 00:05:33,298
So, I guess I'm leaving too.
58
00:05:33,298 --> 00:05:35,258
Ai Ae! Wait for me!
59
00:05:37,008 --> 00:05:40,748
Do you think Ai Ae has been kind of moody lately?
60
00:05:40,748 --> 00:05:41,658
Yeah.
61
00:05:41,658 --> 00:05:43,458
Terribly.
62
00:05:43,728 --> 00:05:44,698
Damn.
63
00:05:44,698 --> 00:05:45,948
I'm moody too.
64
00:05:45,948 --> 00:05:48,608
(Start singing a song)
65
00:05:48,608 --> 00:05:49,128
Let's go!
66
00:05:49,128 --> 00:05:50,188
Ai Bow! Wait for me!
67
00:05:50,188 --> 00:05:51,368
I'm hungry!
68
00:06:11,037 --> 00:06:13,967
N'Chompoo is the right person for him
69
00:06:16,178 --> 00:06:18,818
This is better for Ae.
70
00:06:21,272 --> 00:06:23,382
Being with a pretty girl.
71
00:06:25,194 --> 00:06:27,574
Instead of a gay guy like me.
72
00:06:58,766 --> 00:07:01,647
You better stop before getting hurt, Pete.
73
00:07:21,008 --> 00:07:25,048
[P: I woke up late today / A: That's ok / P: I'm leaving early. ]
74
00:07:25,048 --> 00:07:30,858
[A: What's going on? / P: Nothing. I've been busy. No more breakfast with you anymore. ]
75
00:07:30,878 --> 00:07:32,478
What the f*ck are you trying to do, Ai Pete?
76
00:07:57,502 --> 00:08:00,632
Ai Ping. Where the f*ck is Ai Bow?
77
00:08:00,632 --> 00:08:02,902
What is she doing?
78
00:08:02,902 --> 00:08:04,342
Why are you in such a hurry?
79
00:08:04,342 --> 00:08:06,832
We still have an hour before the cheering practice starts.
80
00:08:06,832 --> 00:08:09,032
What are you talking about, an hour?
81
00:08:09,032 --> 00:08:11,992
Everyone is here. Can't you see?
82
00:08:11,992 --> 00:08:14,122
Seriously. Why are we waiting for Ai Bow?
83
00:08:14,122 --> 00:08:15,452
She's studying in the different major with us.
84
00:08:15,452 --> 00:08:18,722
Also, we are going up to the different stands anyway.
85
00:08:18,722 --> 00:08:20,612
Yeah. You're right.
86
00:08:20,612 --> 00:08:22,852
But you told me to wait for her.
87
00:08:22,852 --> 00:08:24,742
Me? No... It's you.
88
00:08:24,742 --> 00:08:25,852
No. You.
89
00:08:26,070 --> 00:08:26,800
No. You.
90
00:08:26,956 --> 00:08:27,716
No. You.
91
00:08:27,741 --> 00:08:28,401
No. You.
92
00:08:28,592 --> 00:08:29,922
You told me to wait for your girlfriend.
93
00:08:29,922 --> 00:08:31,432
Your dad's girlfriend. A*shole.
94
00:08:31,432 --> 00:08:32,412
My dad's girlfriend?
95
00:08:32,412 --> 00:08:34,032
My mom is not an elephant.
96
00:08:34,032 --> 00:08:35,742
Are you calling Ai Bow an elephant?
97
00:08:35,742 --> 00:08:35,992
No.
98
00:08:35,992 --> 00:08:36,812
(Sarcastic "Aham")
99
00:08:36,812 --> 00:08:38,102
I don't have an elephant mom.
100
00:08:38,102 --> 00:08:39,232
What are you two talking about?
101
00:08:39,232 --> 00:08:39,942
Talking...
102
00:08:39,942 --> 00:08:40,872
About... About...
103
00:08:40,872 --> 00:08:41,522
I...
104
00:08:41,522 --> 00:08:42,302
And I...
105
00:08:42,302 --> 00:08:42,832
Are going...
106
00:08:42,832 --> 00:08:44,072
I've heard something about "elephant".
107
00:08:44,072 --> 00:08:44,502
to a temple.
108
00:08:44,502 --> 00:08:45,632
And feed some elephants.
109
00:08:45,632 --> 00:08:46,432
Feeding elephants.
110
00:08:46,432 --> 00:08:47,362
And dolphins.
111
00:08:47,412 --> 00:08:48,272
No!
112
00:08:48,272 --> 00:08:49,072
No dolphin?
113
00:08:49,072 --> 00:08:49,992
What about "mom" and "dad"?
114
00:08:50,017 --> 00:08:51,087
Only mom not dad.
115
00:08:51,112 --> 00:08:51,921
My mom is taking us.
116
00:08:51,946 --> 00:08:53,086
Ai Pete!
117
00:08:56,180 --> 00:08:56,733
Ai Ae...
118
00:08:56,758 --> 00:08:57,608
Ai Ae!
119
00:08:57,884 --> 00:09:00,344
Where are you going? You are going to get some punishment for skipping the practice.
120
00:09:01,292 --> 00:09:02,672
Where is he going?
121
00:09:03,731 --> 00:09:05,151
What's going on here?
122
00:09:33,957 --> 00:09:36,267
Why are you crying, Pete?
123
00:09:37,412 --> 00:09:39,052
Why?
124
00:09:43,190 --> 00:09:45,190
Just forget about him,
125
00:09:45,215 --> 00:09:46,365
Stand up,
126
00:09:47,444 --> 00:09:48,954
And go back home.
127
00:09:57,721 --> 00:09:59,971
Why does this hurt so bad?
128
00:10:12,841 --> 00:10:15,281
I'm not letting you run away from me.
129
00:10:16,203 --> 00:10:16,939
Ae?
130
00:10:16,964 --> 00:10:18,596
Why were you running away from me?
131
00:10:19,120 --> 00:10:21,270
Do you know that I have been looking all over for you?
132
00:10:25,054 --> 00:10:27,034
What are you doing, Ae?
133
00:10:27,059 --> 00:10:28,749
Where are you taking me to?
134
00:10:34,532 --> 00:10:36,002
Ok, now. Ai Pete.
135
00:10:37,213 --> 00:10:38,189
Talk to me.
136
00:10:38,214 --> 00:10:39,724
Why have you been avoiding me lately?
137
00:10:41,042 --> 00:10:43,092
Before I'm getting angrier than this.
138
00:10:43,637 --> 00:10:45,097
Look at me!
139
00:10:50,352 --> 00:10:51,822
Nothing.
140
00:10:55,582 --> 00:10:58,712
Gosh, Damn It, Ai Pete!!!
141
00:10:59,262 --> 00:11:01,352
Why are you doing this?
142
00:11:05,062 --> 00:11:07,022
Nothing. Really.
143
00:11:09,442 --> 00:11:11,402
You are not telling me the truth, right?
144
00:11:19,449 --> 00:11:23,779
If you are not telling me, I'll kiss you.
145
00:11:32,436 --> 00:11:34,806
You shouldn't do this.
146
00:11:36,462 --> 00:11:40,002
You should kiss with a pretty girl.
147
00:11:42,532 --> 00:11:44,402
Not a gay guy like me.
148
00:11:45,410 --> 00:11:47,300
What are you talking about?
149
00:11:47,853 --> 00:11:51,873
You should kiss N'Chompoo.
150
00:11:53,332 --> 00:11:54,752
Not me.
151
00:11:55,182 --> 00:11:58,692
But I and Chompoo,
152
00:11:59,182 --> 00:12:00,802
We are nothing.
153
00:12:01,622 --> 00:12:06,582
But we are nothing too.
154
00:12:07,269 --> 00:12:08,179
Ai Pete.
155
00:12:09,782 --> 00:12:11,382
I've already told you.
156
00:12:12,292 --> 00:12:14,512
That I have a feeling for you more than just a friend.
157
00:12:15,017 --> 00:12:17,437
Don't you get it?
158
00:12:23,662 --> 00:12:26,112
Please, Ae. Don't say something like that.
159
00:12:29,732 --> 00:12:30,952
Everything we have.
160
00:12:31,712 --> 00:12:34,642
It's just because of the closeness.
161
00:12:42,022 --> 00:12:44,042
You should be with a girl.
162
00:12:45,732 --> 00:12:48,062
Not a gay guy like me.
163
00:12:52,650 --> 00:12:54,920
You should like N'Chompoo.
164
00:12:55,622 --> 00:12:57,422
Not me.
165
00:13:01,492 --> 00:13:03,862
You should kiss her.
166
00:13:05,582 --> 00:13:07,202
Not me.
167
00:13:10,382 --> 00:13:12,622
You should take care of her.
168
00:13:14,422 --> 00:13:16,182
Not me.
169
00:13:19,982 --> 00:13:22,002
You are just being confused.
170
00:13:23,692 --> 00:13:26,182
You shouldn't let anyone call you...
171
00:13:27,223 --> 00:13:29,053
A faggot.
172
00:13:29,662 --> 00:13:31,442
Like they did to me.
173
00:13:50,402 --> 00:13:52,442
I wanna kill you right now.
174
00:13:55,092 --> 00:13:58,312
How long have you been thinking about this?
175
00:14:01,712 --> 00:14:07,732
I don't know what you have been through in the past.
176
00:14:13,002 --> 00:14:14,532
True.
177
00:14:17,062 --> 00:14:19,462
I should be a straight who likes a girl.
178
00:14:21,582 --> 00:14:23,622
But if I like you.
179
00:14:24,112 --> 00:14:25,802
It is because you are you.
180
00:14:25,982 --> 00:14:27,622
Nothing to do with being a girl
181
00:14:27,842 --> 00:14:29,352
or a guy.
182
00:14:34,202 --> 00:14:36,492
Remember it, Ai Koon-Chai.
183
00:15:24,822 --> 00:15:27,402
I'm so envious of N'Chompoo.
184
00:15:33,002 --> 00:15:34,712
Why is that?
185
00:15:37,512 --> 00:15:38,532
Well...
186
00:15:38,532 --> 00:15:43,152
I'm envious because she can tell you straightforwardly that she likes you.
187
00:15:43,152 --> 00:15:45,022
But I don't have the guts to do that.
188
00:15:57,692 --> 00:16:00,442
Ai Pete... Err...
189
00:16:00,442 --> 00:16:02,132
I like you, Ae.
190
00:16:02,132 --> 00:16:04,022
What should I do?
191
00:16:10,222 --> 00:16:13,242
I like you since the first time we met.
192
00:16:13,802 --> 00:16:15,602
You are my hero.
193
00:16:17,442 --> 00:16:19,752
You make me brave.
194
00:16:20,382 --> 00:16:22,242
Brave enough to say no.
195
00:16:24,222 --> 00:16:26,552
You make me stronger.
196
00:16:27,662 --> 00:16:29,822
Strong enough to stop running away.
197
00:16:30,351 --> 00:16:32,641
And I'm so happy,
198
00:16:33,231 --> 00:16:35,211
When I'm being with you.
199
00:16:35,831 --> 00:16:38,201
Very happy,
200
00:16:38,602 --> 00:16:41,332
And also scared if I have to lose you.
201
00:16:44,202 --> 00:16:47,202
You make me thinking of you all the time.
202
00:17:22,511 --> 00:17:25,971
I'm not apologizing this time for kissing you.
203
00:17:27,112 --> 00:17:29,452
Because I really want to kiss you.
204
00:17:31,868 --> 00:17:35,738
And your lips... are so sweet.
205
00:18:10,752 --> 00:18:13,952
[... Ae makes me brave again. And this time I won't stop to like you :) ]
206
00:18:46,892 --> 00:18:49,352
[Tin: I just got some information back from the detective about that guy.]
207
00:19:11,043 --> 00:19:13,043
Seven thousand?
208
00:20:28,096 --> 00:20:30,366
[Sex between a man and a man]
209
00:20:34,841 --> 00:20:37,011
What the f*ck am I doing here?
210
00:20:39,988 --> 00:20:42,298
Ai Ae... Are you there?
211
00:20:42,323 --> 00:20:43,363
Yes.
212
00:20:51,408 --> 00:20:52,188
What's up?
213
00:20:52,188 --> 00:20:53,458
Do you have a minute?
214
00:20:53,608 --> 00:20:54,408
Sure.
215
00:20:54,408 --> 00:20:58,338
Well... My balcony door got stuck. But, I need to hang my laundry.
216
00:20:58,338 --> 00:20:59,568
Can you help me push?
217
00:20:59,568 --> 00:21:00,538
Where is your roommate?
218
00:21:00,538 --> 00:21:01,738
He's not here today.
219
00:21:01,738 --> 00:21:02,918
Come on.
220
00:21:02,918 --> 00:21:06,318
Ai Pond keeps telling everyone that,
221
00:21:06,318 --> 00:21:08,318
The executive work is for him,
222
00:21:08,318 --> 00:21:10,538
But the labor work is for you.
223
00:21:10,538 --> 00:21:12,808
A shithead like him says that?
224
00:21:12,858 --> 00:21:14,608
Exactly, I agree with you.
225
00:21:15,138 --> 00:21:16,258
Where the f*ck is he?
226
00:21:16,258 --> 00:21:17,608
Didn't he tell you?
227
00:21:17,608 --> 00:21:20,768
He went back home right after the cheering practice.
228
00:21:20,768 --> 00:21:22,898
He said he needs to go back home to get something.
229
00:21:22,898 --> 00:21:25,098
The dirty shit as usual.
230
00:21:25,098 --> 00:21:26,258
Let's go.
231
00:21:57,489 --> 00:22:00,749
"Sex between a man and a man"
232
00:22:06,228 --> 00:22:07,478
F*ck!
233
00:22:13,208 --> 00:22:14,788
A*shole Pond!
234
00:22:14,788 --> 00:22:16,718
Ai Ae, Sorry. I didn't mean to see it.
235
00:22:16,718 --> 00:22:21,338
I just borrowed your computer to play a new porn.
236
00:22:21,338 --> 00:22:24,768
I didn't know you were searching for how to f*ck a male ass.
237
00:22:24,768 --> 00:22:27,938
You shut the f*ck up. Forget what you've seen.
238
00:22:27,938 --> 00:22:31,478
Oy!!! How can I? I've already seen it.
239
00:22:31,503 --> 00:22:33,883
I can undo what I saw.
240
00:22:34,389 --> 00:22:35,446
But...
241
00:22:35,471 --> 00:22:36,603
It's ok, buddy.
242
00:22:36,628 --> 00:22:38,248
No matter what is your sexual preference,
243
00:22:38,273 --> 00:22:39,693
You are still my friend. I can handle the truth.
244
00:22:39,718 --> 00:22:41,138
Truth your ass. You shithead.
245
00:22:41,368 --> 00:22:46,568
Err... Come on... Why don't you ask me about this shit?
246
00:22:46,568 --> 00:22:48,058
You can talk to me about anything.
247
00:22:48,898 --> 00:22:54,388
Well... There are so many 18 years old virgin dudes like you out there.
248
00:22:54,388 --> 00:22:55,428
Don't be shy.
249
00:22:55,428 --> 00:22:57,428
Shut up and get out of my business.
250
00:22:58,408 --> 00:23:02,098
Fine. I'm not being nosy today then.
251
00:23:02,098 --> 00:23:05,008
I'll go talk to Ai Ping,
252
00:23:06,808 --> 00:23:08,368
Oh... By the way,
253
00:23:08,368 --> 00:23:11,188
I think it's quite dry back there.
254
00:23:11,188 --> 00:23:13,368
You need to use some lubricant.
255
00:23:13,368 --> 00:23:14,188
Ai a*shole Pond.
256
00:23:14,188 --> 00:23:17,058
I can buy some for you if you are too shy. Later.
257
00:23:26,940 --> 00:23:29,120
What the f*ck have just happened?
258
00:23:31,208 --> 00:23:34,098
I'm sorry, Pete, that I keep thinking about this.
259
00:23:58,258 --> 00:23:59,718
Err...
260
00:23:59,808 --> 00:24:02,078
More...Morning, Ae.
261
00:24:02,078 --> 00:24:04,628
Err...
262
00:24:04,628 --> 00:24:05,898
Hello.
263
00:24:06,208 --> 00:24:08,098
Come on up. I'm hungry.
264
00:24:08,298 --> 00:24:09,338
Yes.
265
00:24:17,523 --> 00:24:19,543
Have you lost some weight?
266
00:24:19,568 --> 00:24:21,538
I don't know.
267
00:24:22,058 --> 00:24:24,368
I'm sure you are lighter.
268
00:24:24,845 --> 00:24:26,815
When was the last time I gave you a ride?
269
00:24:27,388 --> 00:24:28,698
A week ago?
270
00:24:29,799 --> 00:24:32,799
Actually, it was 8 days ago.
271
00:24:33,523 --> 00:24:35,233
Have you been counting?
272
00:24:35,258 --> 00:24:36,768
Of course.
273
00:24:36,768 --> 00:24:39,768
I count it because it's about you.
274
00:24:39,768 --> 00:24:43,538
I'm glad you give me a ride again.
275
00:24:43,538 --> 00:24:45,698
I'm happy too.
276
00:24:45,698 --> 00:24:48,858
That you are here with me again.
277
00:24:48,858 --> 00:24:51,298
Let's go. I'm really hungry.
278
00:24:57,538 --> 00:24:59,628
Ah... P'Ae!
279
00:24:59,628 --> 00:25:02,898
Right over here. I reserve this table for everyone.
280
00:25:06,462 --> 00:25:09,298
I told you not to wait for me here.
281
00:25:09,298 --> 00:25:12,501
Why are you being mad at me?
282
00:25:12,526 --> 00:25:14,478
I wanna do this for you.
283
00:25:14,478 --> 00:25:15,918
See? P'Pond is right here too.
284
00:25:15,918 --> 00:25:17,658
So, I know you are coming here anyway.
285
00:25:17,658 --> 00:25:20,828
What if I'm not coming, are you gonna wait for me and late for your class?
286
00:25:20,858 --> 00:25:24,078
Also following and waiting for a guy like this is so not appropriate.
287
00:25:24,298 --> 00:25:25,278
Why are you smiling?
288
00:25:25,278 --> 00:25:26,368
I'm teaching you here.
289
00:25:26,368 --> 00:25:28,678
Because you are scolding me.
290
00:25:28,678 --> 00:25:31,058
You are scolding me because you care about me.
291
00:25:31,058 --> 00:25:32,658
Of course, I'm happy.
292
00:25:35,098 --> 00:25:38,428
Ai Pete. Seems like...
293
00:25:39,228 --> 00:25:41,258
Ai Ae hasn't tried "it" yet.
294
00:25:41,258 --> 00:25:43,318
Ai Pond, shut the f*ck up.
295
00:25:43,318 --> 00:25:45,028
What are you talking about, P'Pond?
296
00:25:45,028 --> 00:25:48,738
Well, Ai Ae is doing some researches lately.
297
00:25:48,738 --> 00:25:50,228
Ouch... That's hurt.
298
00:25:51,098 --> 00:25:56,478
About how to stretch properly before going to the football field.
299
00:25:56,478 --> 00:25:58,478
Wow. That's perfect.
300
00:25:58,478 --> 00:26:00,028
Lately, Chompoo played some badminton,
301
00:26:00,028 --> 00:26:02,988
and it feels so stiff right after that.
302
00:26:02,988 --> 00:26:04,918
Can you please teach me that sometimes too?
303
00:26:04,918 --> 00:26:06,588
Hey... No-No...
304
00:26:06,588 --> 00:26:09,988
Because that's the practice Ai Ae can teach privately to Ai Pete only.
305
00:26:09,988 --> 00:26:10,338
Too bad.
306
00:26:10,338 --> 00:26:11,988
I said shut the f*ck up.
307
00:26:13,228 --> 00:26:15,028
Don't listen to Ai Pond.
308
00:26:15,028 --> 00:26:16,878
Just the nonsense stuff.
309
00:26:17,738 --> 00:26:20,098
Oh... Nonsense? Really?
310
00:26:20,098 --> 00:26:22,298
Fine. Not nonsense.
311
00:26:22,298 --> 00:26:23,918
I'll teach Ai Pete myself.
312
00:26:23,918 --> 00:26:25,208
Happy?
313
00:26:25,208 --> 00:26:26,968
Teaching Ai Pete?
314
00:26:26,968 --> 00:26:28,568
Do you know how?
315
00:26:31,658 --> 00:26:32,698
Finally,
316
00:26:32,698 --> 00:26:34,858
The day I gain a victory over Ai Shorty.
317
00:26:37,278 --> 00:26:38,568
Don't you have a morning homeroom class?
318
00:26:38,568 --> 00:26:39,738
It's 7:30 AM already.
319
00:26:39,738 --> 00:26:42,078
Right. I completely forgot.
320
00:26:42,078 --> 00:26:44,698
Studying in the college is good. There is no homeroom anymore.
321
00:26:44,698 --> 00:26:45,808
I have to leave now.
322
00:26:45,808 --> 00:26:47,678
Sawasdee, everyone. Sawasdee kha.
323
00:26:51,278 --> 00:26:53,078
Well... Well... Well... Ai Pete.
324
00:26:53,628 --> 00:26:55,458
You are kind of pity.
325
00:26:56,525 --> 00:26:59,325
I don't think he will be able to get it in.
326
00:26:59,433 --> 00:27:00,313
You... Son of the b*tch.
327
00:27:00,338 --> 00:27:03,738
Too bad you missed. I go get my breakfast now.
328
00:27:05,538 --> 00:27:08,228
Err... Ae. What was he talking about?
329
00:27:08,228 --> 00:27:09,478
N.N...Nothing...
330
00:27:09,478 --> 00:27:11,588
I'll get the breakfast too. Just wait here.
331
00:27:11,738 --> 00:27:12,698
Ok.
332
00:27:29,608 --> 00:27:30,738
Thank you.
333
00:27:33,298 --> 00:27:35,498
Right. I was gonna ask you since this morning.
334
00:27:35,498 --> 00:27:36,458
Whose the birthday is it?
335
00:27:36,698 --> 00:27:39,878
I brought this for you.
336
00:27:39,878 --> 00:27:41,878
Why? What's it for?
337
00:27:41,878 --> 00:27:43,278
It's not my birthday.
338
00:27:43,278 --> 00:27:46,138
Not because of your birthday,
339
00:27:46,138 --> 00:27:48,608
But I want to give you a thank you gift.
340
00:27:48,608 --> 00:27:50,318
That you always help me.
341
00:27:50,738 --> 00:27:52,408
When I help you,
342
00:27:52,968 --> 00:27:55,608
I never expect anything in return.
343
00:27:55,808 --> 00:27:57,768
Err... I...
344
00:27:58,608 --> 00:28:00,428
Take it anyway.
345
00:28:00,428 --> 00:28:03,098
He really wants to give it to you.
346
00:28:03,168 --> 00:28:04,658
Don't be such a discouraging guy.
347
00:28:04,658 --> 00:28:05,938
Look at him.
348
00:28:05,938 --> 00:28:07,478
He is losing his face now.
349
00:28:07,718 --> 00:28:08,698
No one asks for your opinion.
350
00:28:08,698 --> 00:28:10,918
You are such a cold-hearted to me.
351
00:28:11,188 --> 00:28:12,938
Should I say about...
352
00:28:13,058 --> 00:28:15,188
...what you were searching yesterday?
353
00:28:16,278 --> 00:28:17,698
Alright... Alright...
354
00:28:17,698 --> 00:28:20,608
What is it? Open it. I wanna know now.
355
00:28:20,608 --> 00:28:21,828
Hurry up!
356
00:28:30,886 --> 00:28:35,086
Wow. The football stud you want.
357
00:28:35,118 --> 00:28:38,388
Wow. Ai Pete. Such a coincident.
358
00:28:38,388 --> 00:28:40,388
How do you know about this?
359
00:28:40,388 --> 00:28:44,298
Are you having a psychic power?
360
00:28:47,678 --> 00:28:49,478
Do you like them?
361
00:28:49,968 --> 00:28:50,988
Ai Pete.
362
00:28:51,098 --> 00:28:52,098
Yes?
363
00:28:52,098 --> 00:28:54,538
Who told you to buy something expensive like these for me?
364
00:28:56,835 --> 00:28:58,505
Err... I...
365
00:28:59,518 --> 00:29:02,118
I helped you because I wanted to.
366
00:29:02,118 --> 00:29:04,368
I never want anything like these in return.
367
00:29:06,538 --> 00:29:09,138
I don't know how people around you buy a gift for someone.
368
00:29:09,138 --> 00:29:12,168
If it's just a small gift, then I can make an exception to keep it.
369
00:29:12,168 --> 00:29:14,168
But these are too expensive.
370
00:29:14,478 --> 00:29:15,738
Also,
371
00:29:16,028 --> 00:29:18,338
I don't want a friend to give me some expensive gifts too.
372
00:29:18,963 --> 00:29:21,473
Hey... Ai Ae.
373
00:29:21,498 --> 00:29:23,258
Easy, buddy.
374
00:29:23,258 --> 00:29:25,678
He really means to give you something useful.
375
00:29:25,678 --> 00:29:27,168
Those shoes are for your size.
376
00:29:27,168 --> 00:29:29,208
And he cannot return them.
377
00:29:29,478 --> 00:29:30,988
Just keep them.
378
00:29:30,988 --> 00:29:32,768
Shut the f*ck up. I'll deal with you later.
379
00:29:34,368 --> 00:29:35,718
Fine. I'll shut up.
380
00:29:35,718 --> 00:29:38,658
For these shoes, I'll pay for them.
381
00:29:39,458 --> 00:29:40,678
Do you understand?
382
00:29:40,938 --> 00:29:42,738
But I...
383
00:29:44,568 --> 00:29:46,428
Got it.
384
00:29:47,298 --> 00:29:48,478
Good.
385
00:29:49,028 --> 00:29:50,478
Let's finish the breakfast, then.
386
00:29:54,538 --> 00:29:58,028
Ai Pond, next time, please. Mind your own business only.
387
00:29:58,788 --> 00:30:00,138
Fine. I won't.
388
00:30:20,898 --> 00:30:22,258
I knew it.
389
00:30:22,368 --> 00:30:24,568
You would be upset about what happened earlier.
390
00:30:24,718 --> 00:30:26,808
Luckily, I decided to follow you.
391
00:30:28,538 --> 00:30:32,658
Thank you, Pond, but I'm ok.
392
00:30:32,918 --> 00:30:36,008
Thank me for what? Our plan has just failed.
393
00:30:36,788 --> 00:30:38,098
Do you know something, Ai Pete?
394
00:30:38,098 --> 00:30:40,098
Overthinking sometimes is good.
395
00:30:40,098 --> 00:30:41,698
But it's also bad.
396
00:30:41,698 --> 00:30:43,568
Especially, when you use it with Ai Ae.
397
00:30:43,718 --> 00:30:45,538
Listen to me carefully.
398
00:30:45,538 --> 00:30:48,538
Ai Ae is not a complicated guy.
399
00:30:48,538 --> 00:30:51,078
If he's a street lens, he's a straight as an arrow one.
400
00:30:51,098 --> 00:30:52,768
No left turn or right turn.
401
00:30:52,768 --> 00:30:54,608
And if you are standing in a small sub-street.
402
00:30:54,628 --> 00:30:56,318
He will never see you.
403
00:30:56,698 --> 00:30:58,498
Do you understand what I'm trying to tell you?
404
00:30:58,498 --> 00:31:01,828
If you are upset at him about something, you need to tell him straightforwardly.
405
00:31:02,258 --> 00:31:03,768
Or if you don't understand,
406
00:31:03,808 --> 00:31:06,828
Why he's scolding or being mad at you about something. Ask him.
407
00:31:06,918 --> 00:31:08,718
He'll tell you.
408
00:31:08,718 --> 00:31:10,058
Just like a moment earlier,
409
00:31:10,118 --> 00:31:11,938
If I were you, I would say it to him right to his face.
410
00:31:11,988 --> 00:31:12,968
"Ai a*shole Shorty,
411
00:31:13,008 --> 00:31:15,968
I bought this for you. Instead of thank me, you're being mad at me?"
412
00:31:16,318 --> 00:31:17,408
Just like that.
413
00:31:17,458 --> 00:31:21,588
If you wanna be with him, you need to truly know him.
414
00:31:21,658 --> 00:31:24,228
I'm not suggesting you to change yourself for him.
415
00:31:24,228 --> 00:31:26,768
Just simply understand. That's all you need.
416
00:31:27,658 --> 00:31:29,478
Thank you, Pond.
417
00:31:30,363 --> 00:31:33,803
Mmm... If you wanna thank me.
418
00:31:33,828 --> 00:31:37,008
I want a Play Station 4.
419
00:31:37,078 --> 00:31:38,858
I don't mind an expensive gift.
420
00:31:39,795 --> 00:31:42,885
I should get going.
421
00:31:43,118 --> 00:31:43,938
Okay.
422
00:31:52,298 --> 00:31:55,278
This one is overthinking.
423
00:31:55,498 --> 00:31:58,368
And the other one is thinking of nothing.
424
00:31:58,588 --> 00:32:01,258
Without a love doctor like me,
425
00:32:01,258 --> 00:32:03,258
How can this love survive?
426
00:32:05,828 --> 00:32:08,318
Never know that you can say something nice to people.
427
00:32:08,658 --> 00:32:11,208
Hey, are you stalking me?
428
00:32:11,208 --> 00:32:13,768
No, I was here first and you were loud.
429
00:32:14,478 --> 00:32:16,698
But that's a good advice.
430
00:32:18,408 --> 00:32:21,828
I'm not only good at speaking.
431
00:32:22,938 --> 00:32:24,368
I'm good at something else too.
432
00:32:24,368 --> 00:32:25,478
Wanna try?
433
00:32:28,078 --> 00:32:29,678
Oh wow.
434
00:32:31,318 --> 00:32:32,918
What's your name?
435
00:32:33,368 --> 00:32:34,858
You are so beautiful.
436
00:32:34,858 --> 00:32:36,078
Her name is NaMean.
437
00:32:36,738 --> 00:32:39,298
What's your name? I didn't hear you say anything.
438
00:32:39,298 --> 00:32:40,458
It's NaMean.
439
00:32:40,458 --> 00:32:41,318
NaMean?
440
00:32:41,318 --> 00:32:44,478
That's such a pretty name. So much better than other names around here.
441
00:32:45,458 --> 00:32:46,338
Ouch.
442
00:32:47,058 --> 00:32:50,388
NaMean, let's leave. I don't want you to get some pimples.
443
00:32:50,388 --> 00:32:52,698
Yeah? Right... I can feel it too.
444
00:32:52,738 --> 00:32:56,278
No... That's not true. Don't listen to her. Please stay with me...
445
00:32:56,278 --> 00:32:57,968
Come on. Let's go. Go... Go... Go...
446
00:32:57,968 --> 00:32:59,968
Get some facial cleansing too.
447
00:33:00,918 --> 00:33:02,478
You forgot your phone.
448
00:33:02,947 --> 00:33:04,501
- Leave it with me. - No, thanks.
449
00:33:04,502 --> 00:33:06,392
So you can come back to get it later.
450
00:33:06,965 --> 00:33:08,965
Let her has her phone to call her boyfriend.
451
00:33:09,691 --> 00:33:10,871
Bye Bye.
452
00:33:25,564 --> 00:33:29,085
I'm at the stand next to the football field.
453
00:33:30,984 --> 00:33:32,184
Ok.
454
00:34:10,072 --> 00:34:12,782
You said you have some information about him.
455
00:34:17,908 --> 00:34:20,358
Before I'm giving this to you.
456
00:34:20,854 --> 00:34:22,654
Tell me.
457
00:34:23,589 --> 00:34:27,699
What do you have to do with this junk?
458
00:34:28,944 --> 00:34:31,964
He's one of my senior from high school.
459
00:34:36,969 --> 00:34:38,739
In my life,
460
00:34:39,076 --> 00:34:41,346
Have met so many two-faced people.
461
00:34:41,739 --> 00:34:44,469
With that baby liar, you just made.
462
00:34:44,696 --> 00:34:46,276
Why can't I see it?
463
00:34:46,817 --> 00:34:48,837
Really, it's nothing.
464
00:34:56,250 --> 00:34:59,030
I hate people who want to take advantage of me.
465
00:34:59,630 --> 00:35:03,290
Also, people who're hiding things from me.
466
00:35:04,610 --> 00:35:06,009
Now, tell me.
467
00:35:06,034 --> 00:35:08,094
What do you have to do with him?
468
00:35:08,094 --> 00:35:09,874
Nothing. Really.
469
00:35:11,919 --> 00:35:14,029
What are you doing to him?
470
00:35:14,054 --> 00:35:15,834
Nothing, Ae.
471
00:35:16,274 --> 00:35:18,164
Come here. We have to talk.
472
00:35:18,164 --> 00:35:20,030
Ae... Ae krab.
473
00:35:20,031 --> 00:35:20,781
Ae!
474
00:35:22,054 --> 00:35:24,184
Ae krab. Hold on. Ae.
475
00:35:24,184 --> 00:35:25,214
Ae krab.
476
00:35:38,694 --> 00:35:40,344
Ae krab... Ae
477
00:35:42,074 --> 00:35:44,214
Ae krab. Hold on.
478
00:35:46,099 --> 00:35:47,789
What is going on?
479
00:35:48,183 --> 00:35:51,473
Err... Nothing really.
480
00:35:52,044 --> 00:35:53,954
Anything you wanna tell me?
481
00:35:57,173 --> 00:35:59,424
Yesterday, Ai Pond said I was too harsh to you.
482
00:35:59,449 --> 00:36:02,799
So, I want to know if you have anything to say to me.
483
00:36:03,150 --> 00:36:05,899
Err... I was upset.
484
00:36:05,924 --> 00:36:06,924
What?!?!
485
00:36:08,478 --> 00:36:11,584
I was upset because you were scolding me.
486
00:36:11,584 --> 00:36:15,014
I just wanna give a gift to you.
487
00:36:16,609 --> 00:36:18,589
Of course, I had to scold you.
488
00:36:18,614 --> 00:36:20,384
I know you are rich, Ai Pete.
489
00:36:20,384 --> 00:36:22,254
But I want you to appreciate the money you have.
490
00:36:22,294 --> 00:36:25,214
7,000 might be nothing to you, but a lot to me.
491
00:36:25,214 --> 00:36:27,324
Also, I don't want you to get used to with the bad habit.
492
00:36:27,344 --> 00:36:30,614
When someone helps you, you repay them with a gift?
493
00:36:32,556 --> 00:36:34,364
I don't know who you will meet in the future.
494
00:36:34,364 --> 00:36:36,364
They might approach you for some benefits.
495
00:36:36,863 --> 00:36:38,463
The reason I scolded you.
496
00:36:39,199 --> 00:36:41,269
Because I care about you. Do you understand?
497
00:36:41,294 --> 00:36:43,094
You care about me!?
498
00:36:43,094 --> 00:36:46,384
Yes, I do.
499
00:36:46,434 --> 00:36:48,094
Next time, if you wanna repay me.
500
00:36:48,094 --> 00:36:50,164
Just bring me a Shrimp Rice Soup. That's enough.
501
00:36:50,544 --> 00:36:52,454
Do you understand, Ai Koon-Chai?
502
00:36:52,454 --> 00:36:54,454
Yes, I do.
503
00:36:55,634 --> 00:36:57,344
That's good.
504
00:36:57,344 --> 00:36:59,234
Don't listen to Ai Pond anymore.
505
00:36:59,234 --> 00:37:00,924
You know that he's such a bad influence.
506
00:37:01,074 --> 00:37:03,294
But Pond always wishes the best for you.
507
00:37:03,294 --> 00:37:05,474
Are you saying that he's better than me?
508
00:37:05,474 --> 00:37:06,614
No!
509
00:37:06,614 --> 00:37:09,364
I didn't say that.
510
00:37:11,384 --> 00:37:14,764
I know that I'm the best for you.
511
00:37:25,647 --> 00:37:28,197
Faster... Faster...
512
00:37:32,687 --> 00:37:34,207
You!
513
00:37:38,694 --> 00:37:40,214
You!
514
00:37:41,696 --> 00:37:44,014
You are a friend of Ai Ae, right?
515
00:37:44,014 --> 00:37:47,834
Why? Are you giving him any trouble?
516
00:37:49,311 --> 00:37:51,461
How close is he to Pete?
517
00:37:52,759 --> 00:37:54,524
Ah. Now, I get it.
518
00:37:54,524 --> 00:37:58,054
A snob likes you must be really jealous of him.
519
00:37:58,054 --> 00:38:01,124
To see Ai Ae and Ai Pete this close.
520
00:38:01,164 --> 00:38:03,694
I don't know how close they are.
521
00:38:03,694 --> 00:38:05,694
But someone told me,
522
00:38:05,694 --> 00:38:07,364
Ai Ae and Ai Pete,
523
00:38:07,364 --> 00:38:09,184
They always have breakfast together.
524
00:38:09,184 --> 00:38:12,964
Ai Ae gives Ai Pete a ride every day.
525
00:38:12,964 --> 00:38:16,074
And when they want to go out or watch a movie,
526
00:38:16,074 --> 00:38:18,124
They always go together.
527
00:38:20,144 --> 00:38:22,074
If someone doesn't really know them,
528
00:38:22,074 --> 00:38:24,214
They would think these two study in the same major.
529
00:38:24,214 --> 00:38:25,384
Don't you agree?
530
00:38:26,564 --> 00:38:28,814
Why? Jealous much?
531
00:38:36,053 --> 00:38:37,773
Disgusting.
532
00:38:39,202 --> 00:38:40,472
What are you saying?
533
00:38:42,799 --> 00:38:47,469
I said their relationship is disgusting.
534
00:38:55,124 --> 00:38:58,184
You can say shit about me but not my peeps.
535
00:38:58,184 --> 00:38:59,294
Get it?
536
00:38:59,294 --> 00:39:00,694
Do you hear me?
537
00:39:00,694 --> 00:39:02,294
Ai Can... Ai Can...
538
00:39:03,124 --> 00:39:04,364
Ai Can.
539
00:39:05,014 --> 00:39:06,324
Ai Can... Hey... Ai Can...
540
00:39:06,364 --> 00:39:06,984
P' Let go of me.
541
00:39:06,984 --> 00:39:08,054
Ai Can... Stop...
542
00:39:08,054 --> 00:39:09,814
You remember this.
543
00:39:09,814 --> 00:39:13,094
You can say shit about me but not my friend.
544
00:39:13,094 --> 00:39:14,384
Here that?
545
00:39:15,074 --> 00:39:16,894
Ai jealous son of the b*tch.
546
00:39:16,894 --> 00:39:18,274
Ai arrogant a*shole.
547
00:39:18,274 --> 00:39:20,014
Ai aloof s*ithole.
548
00:39:20,014 --> 00:39:22,014
P'... Let go of me.
549
00:39:22,014 --> 00:39:24,014
Don't you dare walk away from me.
550
00:39:24,014 --> 00:39:25,494
P'... I'll punch that scumbag.
551
00:39:25,494 --> 00:39:26,544
You punched him already.
552
00:39:26,544 --> 00:39:27,414
Come back here.
553
00:39:27,414 --> 00:39:28,694
Ai Can. That's enough.
554
00:39:28,694 --> 00:39:30,414
You think that makes you look cool, a*shole?
555
00:39:30,414 --> 00:39:32,694
Nobody wants to be friend with you.
556
00:39:32,694 --> 00:39:34,724
Why? Jealous?
557
00:39:34,724 --> 00:39:36,414
You are just a jealous f*ck.
558
00:39:36,414 --> 00:39:37,344
Can... Enough.
559
00:39:39,144 --> 00:39:40,564
P'... Ah...
560
00:39:43,454 --> 00:39:45,124
You shouldn't stop me.
561
00:39:45,124 --> 00:39:45,814
Easy...
562
00:39:45,874 --> 00:39:49,074
You have already punched him. That should be enough.
563
00:39:50,054 --> 00:39:51,214
Stop.
564
00:40:02,788 --> 00:40:05,028
Ridiculously overprotective.
565
00:40:06,790 --> 00:40:08,910
You said your friend is important.
566
00:40:08,935 --> 00:40:13,225
Without money, they are just useless.
567
00:40:30,720 --> 00:40:32,550
I'll prove it to you.
568
00:40:33,345 --> 00:40:35,545
That the relationship,
569
00:40:35,570 --> 00:40:37,320
is so fragile.
570
00:40:48,357 --> 00:40:50,847
Ohmmmmmm... @*&@(#&... @#Y@I#YI...
571
00:40:51,199 --> 00:40:52,759
$#*&*@&*#&@#!!!!
572
00:40:53,124 --> 00:40:56,814
Ai Tin... I curse you. To get these salt... To get burning hot.
573
00:40:56,854 --> 00:40:59,144
I curse you to get several tooth cavities.
574
00:40:59,234 --> 00:41:01,054
P'Can~~~~~!!!
575
00:41:01,054 --> 00:41:02,614
What the heck are you doing?
576
00:41:02,614 --> 00:41:05,524
The smoke is getting inside the house. It's smelly.
577
00:41:05,524 --> 00:41:07,324
I'm cursing someone.
578
00:41:07,324 --> 00:41:09,234
What the heck is that?
579
00:41:09,234 --> 00:41:11,544
And what are these?
580
00:41:13,874 --> 00:41:16,074
Did you put the salt and the dry chili into the bowl?
581
00:41:16,094 --> 00:41:18,724
Why? I'm cursing someone. [Thai authentical way to curse somebody]
582
00:41:18,764 --> 00:41:20,964
Not using the salt and the chili, what else I should burn?
583
00:41:22,874 --> 00:41:24,784
Such a pea-brain brother.
584
00:41:25,744 --> 00:41:30,414
Instead of doing this stupid stuff, you should go back to your study.
585
00:41:31,274 --> 00:41:34,814
Okay. Fine... I'll use my brain more in the next time.
586
00:41:35,074 --> 00:41:36,324
Not giving up yet, are you?
587
00:41:37,494 --> 00:41:40,434
Put out the fire now. It's stink.
588
00:41:40,494 --> 00:41:42,144
They are not completely burnt yet.
589
00:41:42,144 --> 00:41:43,724
Should I put the rest of these chilies into your mouth?
590
00:41:43,724 --> 00:41:45,164
Fine... I'll go.
591
00:41:46,189 --> 00:41:47,829
P'Cannnnn~~~!!!
592
00:41:47,854 --> 00:41:49,854
Clean up these first.
593
00:41:49,854 --> 00:41:53,034
No... You want me to stop... You clean it.
594
00:41:54,614 --> 00:41:56,584
Why do I have to do this?
595
00:42:00,524 --> 00:42:04,214
Why do I have to put up with this older brother?
596
00:42:28,629 --> 00:42:30,209
Tar... This way.
597
00:42:32,564 --> 00:42:34,764
Are you tired? How are you?
598
00:42:34,784 --> 00:42:36,434
Had any meal yet?
599
00:42:36,434 --> 00:42:37,494
Did you get some sleep?
600
00:42:37,544 --> 00:42:41,694
Dad and Mom couldn't come but are waiting with your favorite dishes.
601
00:42:41,924 --> 00:42:46,634
P'Tum... One question at a time, please. I don't know which question to answer.
602
00:42:48,509 --> 00:42:49,814
No need to answer me now.
603
00:42:49,814 --> 00:42:52,434
Seeing that you are fine, then I'm happy.
604
00:42:52,434 --> 00:42:54,054
Let's go home.
605
00:42:54,054 --> 00:42:55,384
I'll take this.
606
00:42:55,384 --> 00:42:57,054
Thank you krab.
607
00:43:04,324 --> 00:43:06,654
I'm done with classes, Ae.
608
00:43:10,124 --> 00:43:13,674
Oh... I don't want to bother you.
609
00:43:15,675 --> 00:43:18,495
I'll see you there, then.
610
00:43:27,634 --> 00:43:28,984
Is that P'Pete?
611
00:43:28,984 --> 00:43:32,094
Why is N'Chompoo helping you to study English?
612
00:43:32,094 --> 00:43:33,494
My English skill is weak.
613
00:43:33,494 --> 00:43:35,584
Actually, I can help you.
614
00:43:35,584 --> 00:43:36,654
I'm at the International Program.
615
00:43:36,724 --> 00:43:37,834
What's this tense?
616
00:43:39,274 --> 00:43:41,694
So unfortunate of me lately.
617
00:43:42,054 --> 00:43:44,014
Talking to a stupid is wasting my time.
618
00:43:46,674 --> 00:43:48,384
Are you calling me a stupid?
619
00:43:48,414 --> 00:43:50,364
I miss this house.
620
00:43:50,364 --> 00:43:52,364
Come back home, then.
621
00:43:52,564 --> 00:43:55,700
I want to be a French Chef.
622
00:43:55,701 --> 00:43:57,701
Is it because Ai Tharn loves French food?
42544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.