Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,660 --> 00:01:59,880
Here we are.
2
00:02:00,910 --> 00:02:01,970
Okay.
3
00:02:11,793 --> 00:02:13,453
I want to ask...
4
00:02:15,000 --> 00:02:17,150
Why do you want to be friends with him?
5
00:02:17,303 --> 00:02:18,773
Why did you get off here?
6
00:02:18,774 --> 00:02:21,692
Isn't the Engineering Building on the other side?
7
00:02:21,693 --> 00:02:22,983
Listen to me, Pete.
8
00:02:23,212 --> 00:02:24,976
The next time you get on a bus,
9
00:02:24,977 --> 00:02:26,777
check its direction first...
10
00:02:26,950 --> 00:02:29,110
...so when you park far from here,
11
00:02:29,110 --> 00:02:30,633
you can take the bus here.
12
00:02:30,634 --> 00:02:32,675
Don't tell me you were...
13
00:02:32,676 --> 00:02:34,836
Right. I rode along to send you off.
14
00:02:35,020 --> 00:02:37,930
I thought you didn't know how to use the bus.
15
00:02:37,930 --> 00:02:39,060
Thanks.
16
00:02:39,060 --> 00:02:41,260
I'll get going. I don't want you to be late.
17
00:02:41,260 --> 00:02:43,480
- Thanks. - See you.
18
00:03:00,600 --> 00:03:03,240
[Thanks, Chance, for letting meet up again]
19
00:04:05,880 --> 00:04:08,040
One more? Why are they always parking here?
20
00:04:08,040 --> 00:04:10,570
Mercedes-Benz? So what? I can still ban them.
21
00:04:11,530 --> 00:04:12,880
Hey, you!
22
00:04:13,057 --> 00:04:14,237
Is this your car?
23
00:04:14,597 --> 00:04:16,083
It is my car.
24
00:04:16,084 --> 00:04:17,484
I'm sorry.
25
00:04:17,485 --> 00:04:20,121
I didn't know. I'll move it right now.
26
00:04:20,122 --> 00:04:21,537
Didn't know, or didn't care?
27
00:04:21,538 --> 00:04:23,338
Can't you see it's a no-parking spot?
28
00:04:23,339 --> 00:04:26,399
Don't you think being rich means you can do whatever you want.
29
00:04:26,438 --> 00:04:28,400
I'm sorry krab.
30
00:04:28,557 --> 00:04:32,020
What do you want? Have him move his car, or bully him?
31
00:04:32,020 --> 00:04:34,188
He apologized. What do you want him to do?
32
00:04:34,189 --> 00:04:36,080
Lie down right in front of you?
33
00:04:36,862 --> 00:04:39,867
You can just warn him and walk away, so he can move his car.
34
00:04:41,550 --> 00:04:45,530
As for you, don't park here ever again.
35
00:04:45,530 --> 00:04:46,530
I won't.
36
00:04:46,530 --> 00:04:48,272
Don't do it again, okay?
37
00:04:48,273 --> 00:04:50,059
And move your car right now.
38
00:04:53,330 --> 00:04:55,660
You're always in trouble whenever we meet.
39
00:04:56,186 --> 00:04:58,060
I'm really sorry.
40
00:04:58,060 --> 00:04:59,510
No, forget it.
41
00:04:59,600 --> 00:05:01,220
Did you have breakfast?
42
00:05:01,220 --> 00:05:02,620
I'm starving.
43
00:05:02,620 --> 00:05:03,742
Let's go and eat.
44
00:05:05,020 --> 00:05:07,480
So... Let me go back and change first.
45
00:05:07,960 --> 00:05:09,440
See you at the IC Building.
46
00:05:09,441 --> 00:05:10,871
Are you picking me up there?
47
00:05:10,872 --> 00:05:11,802
Yes.
48
00:05:12,110 --> 00:05:15,080
Hurry up. I'm really hungry.
49
00:05:15,080 --> 00:05:16,710
Hurry. Get it?
50
00:05:24,421 --> 00:05:25,808
Such a kiddo, Koon-Chai.
51
00:05:42,150 --> 00:05:44,350
- Hop on. - Sure.
52
00:05:49,000 --> 00:05:50,640
Hold on tight!
53
00:05:51,575 --> 00:05:53,033
I don't want you to fall off.
54
00:05:53,034 --> 00:05:54,929
I can't replace you with someone else.
55
00:05:56,447 --> 00:05:57,807
Uh... Ae.
56
00:05:58,143 --> 00:05:59,323
Your hand.
57
00:06:00,153 --> 00:06:01,313
If I release your hand,
58
00:06:01,314 --> 00:06:03,644
you won't hold on. I'd rather grip like this.
59
00:06:05,283 --> 00:06:07,813
By the way, you're pretty light.
60
00:06:08,026 --> 00:06:09,695
What do you eat for breakfast?
61
00:06:09,750 --> 00:06:11,204
I skip it sometimes.
62
00:06:11,205 --> 00:06:12,005
Oops.
63
00:06:12,710 --> 00:06:14,200
What did you say?
64
00:06:14,200 --> 00:06:16,350
You skip breakfast?
65
00:06:16,350 --> 00:06:17,400
Yes.
66
00:06:17,567 --> 00:06:19,966
Hey... I'm sorry.
67
00:06:21,220 --> 00:06:22,550
Does it hurt?
68
00:06:28,123 --> 00:06:29,653
I'm okay.
69
00:06:30,676 --> 00:06:32,566
Just a little bump. It turned red.
70
00:06:34,826 --> 00:06:35,906
Ouch!
71
00:06:37,310 --> 00:06:39,040
Sometimes, I think...
72
00:06:39,976 --> 00:06:41,809
You're quite fragile.
73
00:06:42,310 --> 00:06:44,170
And you make me worried.
74
00:06:44,610 --> 00:06:45,880
Let's go get breakfast.
75
00:06:45,880 --> 00:06:47,000
Sure.
76
00:06:47,476 --> 00:06:49,000
You're very light.
77
00:06:56,170 --> 00:06:57,550
Finish this.
78
00:06:57,880 --> 00:06:59,598
How much is it?
79
00:06:59,599 --> 00:07:01,840
If you finish this, you can pay me.
80
00:07:01,840 --> 00:07:02,860
Sure.
81
00:07:06,455 --> 00:07:07,599
Aren't you hungry?
82
00:07:07,600 --> 00:07:08,710
Why aren't you eating?
83
00:07:08,711 --> 00:07:11,601
Do you always run in the morning?
84
00:07:11,835 --> 00:07:14,982
Yes. I always wake up at 5:00 AM to run.
85
00:07:16,550 --> 00:07:19,120
If there's time, I offer the food to the monks,
86
00:07:19,121 --> 00:07:22,201
take a shower, and come here for breakfast.
87
00:07:23,930 --> 00:07:26,020
You come pretty early, too.
88
00:07:26,301 --> 00:07:27,985
Next time you come early,
89
00:07:27,986 --> 00:07:29,876
join me and eat breakfast here.
90
00:07:29,877 --> 00:07:31,877
It will help you gain more weight.
91
00:07:33,998 --> 00:07:34,945
Ae.
92
00:07:36,585 --> 00:07:39,478
Do you think I am...
93
00:07:39,479 --> 00:07:40,945
"Abnormal?"
94
00:07:46,480 --> 00:07:47,720
Pete.
95
00:07:48,460 --> 00:07:50,349
I think people around you...
96
00:07:50,350 --> 00:07:54,970
judge you with their old, conservative social standard.
97
00:07:55,310 --> 00:07:57,260
But that's not how I think of you.
98
00:07:57,473 --> 00:07:58,886
Do you think I'm short?
99
00:08:00,060 --> 00:08:03,227
In my case, I never think I'm short.
100
00:08:03,814 --> 00:08:05,395
Everyone else is just taller.
101
00:08:05,396 --> 00:08:06,686
Likewise...
102
00:08:06,951 --> 00:08:09,005
If you think you're "normal,"
103
00:08:09,006 --> 00:08:11,271
and everyone else says you're "abnormal,"
104
00:08:11,272 --> 00:08:12,800
you're still "normal."
105
00:08:14,496 --> 00:08:16,206
I don't know if you understand.
106
00:08:16,207 --> 00:08:17,740
I'm not good at explaining.
107
00:08:17,741 --> 00:08:19,251
But listen...
108
00:08:19,440 --> 00:08:22,003
I never look at you and think you're not normal.
109
00:08:22,460 --> 00:08:24,280
Thank you, Ae.
110
00:08:28,530 --> 00:08:29,465
What?
111
00:08:30,150 --> 00:08:31,800
Pay for the noodles.
112
00:08:36,800 --> 00:08:38,910
Forget it, Koon-Chai.
113
00:08:39,620 --> 00:08:41,680
Thank you.
114
00:08:57,890 --> 00:08:59,360
I'll get going.
115
00:08:59,361 --> 00:09:00,641
If you're early tomorrow,
116
00:09:00,642 --> 00:09:02,222
See me in the football field.
117
00:09:02,223 --> 00:09:03,147
Thanks.
118
00:09:03,433 --> 00:09:05,204
Hold on, Ae.
119
00:09:05,205 --> 00:09:06,820
- What's up? - Well...
120
00:09:08,050 --> 00:09:09,050
Uh...
121
00:09:10,640 --> 00:09:12,395
Never mind.
122
00:09:13,023 --> 00:09:14,200
Go ahead.
123
00:09:14,200 --> 00:09:16,350
- Bye. - Okay. Bye.
124
00:09:19,426 --> 00:09:20,729
Wait, Pete.
125
00:09:20,730 --> 00:09:22,170
I totally forgot.
126
00:09:22,170 --> 00:09:23,989
If you don't have my phone number,
127
00:09:23,990 --> 00:09:26,110
how can you contact me?
128
00:09:26,660 --> 00:09:27,860
Right.
129
00:09:29,280 --> 00:09:30,880
Give me your phone number.
130
00:09:30,880 --> 00:09:32,130
Sure.
131
00:09:38,656 --> 00:09:40,110
Here's my phone number.
132
00:09:45,040 --> 00:09:46,053
I gave you a call.
133
00:09:46,600 --> 00:09:47,733
Thanks.
134
00:09:51,726 --> 00:09:52,990
Thanks, Ae.
135
00:09:52,991 --> 00:09:54,571
What's that for now?
136
00:09:54,727 --> 00:09:56,087
Never mind.
137
00:09:56,543 --> 00:09:57,627
I'll get going.
138
00:09:57,628 --> 00:09:58,628
Bye.
139
00:10:27,042 --> 00:10:28,292
Hey, Pete.
140
00:10:29,112 --> 00:10:29,912
Ae!
141
00:10:31,912 --> 00:10:35,052
I was late. I thought I wouldn't see you.
142
00:10:35,732 --> 00:10:37,402
I'm glad you're still here.
143
00:10:38,148 --> 00:10:40,968
Uh... I brought this for you.
144
00:10:41,188 --> 00:10:43,208
Repaying you for the noodles yesterday.
145
00:10:43,335 --> 00:10:45,665
I guarantee. This is delicious.
146
00:10:46,092 --> 00:10:48,422
Shrimp rice soup? I love shrimp.
147
00:10:49,912 --> 00:10:51,672
But I haven't taken a shower yet.
148
00:10:51,672 --> 00:10:53,162
Can you wait in my dorm room?
149
00:10:53,162 --> 00:10:55,285
Your dorm room?
150
00:10:55,286 --> 00:10:58,166
Yeah. I have some bowls there.
151
00:11:03,602 --> 00:11:04,855
Come on. Let's go.
152
00:11:04,856 --> 00:11:05,786
Sure.
153
00:11:12,092 --> 00:11:13,842
This is normal for the campus dorm.
154
00:11:13,842 --> 00:11:15,755
Especially for men. They're quite old.
155
00:11:15,756 --> 00:11:17,386
Luckily, I got a room here.
156
00:11:17,472 --> 00:11:19,762
- The other rooms are older. - I see.
157
00:11:19,763 --> 00:11:21,853
If someone's loud, neighbors can hear it.
158
00:11:21,972 --> 00:11:23,822
The walls are very thin.
159
00:11:24,672 --> 00:11:26,892
Last night, I almost didn't fall asleep.
160
00:11:27,472 --> 00:11:29,892
What happened? Was someone making a noise?
161
00:11:30,655 --> 00:11:35,075
The jerk who's sleeping in my room turned on Miyabi's clip loudly.
162
00:11:35,076 --> 00:11:37,187
- Imagine it! - Huh?
163
00:11:37,188 --> 00:11:39,188
The neighbors came to listen to our room.
164
00:11:39,292 --> 00:11:42,382
They thought we brought some girls in our room.
165
00:11:45,242 --> 00:11:46,242
Oh...
166
00:11:47,222 --> 00:11:48,672
Hell yeah!
167
00:11:49,462 --> 00:11:51,109
- Hey! - Here, here.
168
00:11:51,110 --> 00:11:53,070
- Good stuff. - Hurry up.
169
00:11:57,332 --> 00:11:59,332
But then, they heard some Japanese.
170
00:12:00,138 --> 00:12:02,468
They came into my room.
171
00:12:03,398 --> 00:12:06,629
- Buddy, open the door! - Open it!
172
00:12:06,630 --> 00:12:07,910
It's opening.
173
00:12:26,999 --> 00:12:28,369
Miyabi's new movie.
174
00:12:45,723 --> 00:12:46,843
He's the jerk I meant.
175
00:12:50,202 --> 00:12:51,672
It's a little messy.
176
00:13:09,422 --> 00:13:11,642
- Sit here. - Thanks.
177
00:13:20,868 --> 00:13:21,718
Pond.
178
00:13:25,145 --> 00:13:26,638
Hey, Pond!
179
00:13:27,892 --> 00:13:28,982
Pond?
180
00:13:30,935 --> 00:13:32,601
I'll break all of your DVDs.
181
00:13:32,602 --> 00:13:34,052
What? What did you say?
182
00:13:35,603 --> 00:13:37,655
You lied to me again.
183
00:13:37,656 --> 00:13:40,516
That day, you said you stepped on my DVDs.
184
00:13:40,517 --> 00:13:42,823
Another day, a virus deleted all of my porns.
185
00:13:42,824 --> 00:13:45,754
When will you stop freaking me out with such jokes?
186
00:13:45,755 --> 00:13:48,076
I'll stop when you stop going crazy about it.
187
00:13:49,205 --> 00:13:50,775
Shit!
188
00:13:51,494 --> 00:13:52,965
How the heck did he get in?
189
00:13:52,966 --> 00:13:54,205
I invited him.
190
00:13:54,206 --> 00:13:55,966
What a stupid question.
191
00:13:55,967 --> 00:14:00,427
What? Don't tell me that...
192
00:14:01,092 --> 00:14:03,692
Are you and Pete...
193
00:14:03,692 --> 00:14:05,782
Can your brain only think of dirty stuff?
194
00:14:05,782 --> 00:14:06,899
Doesn't it make sense?
195
00:14:06,900 --> 00:14:09,318
If you don't have something going on,
196
00:14:09,319 --> 00:14:11,644
the two of you wouldn't meet each other.
197
00:14:11,645 --> 00:14:13,005
Look at him.
198
00:14:13,006 --> 00:14:14,635
Such a Koon-Chai.
199
00:14:14,892 --> 00:14:16,415
And look at you.
200
00:14:16,742 --> 00:14:18,352
A son of a beast?
201
00:14:18,762 --> 00:14:21,397
Pete, admit it now.
202
00:14:21,802 --> 00:14:23,514
You're fond of my friend, right?
203
00:14:23,515 --> 00:14:24,511
Pond!
204
00:14:24,512 --> 00:14:26,970
What? I'm still talking to him.
205
00:14:26,971 --> 00:14:29,037
I'll stop threatening you about your DVDs
206
00:14:29,038 --> 00:14:30,328
if you stop doing 3S.
207
00:14:30,329 --> 00:14:31,421
3S?
208
00:14:31,982 --> 00:14:33,168
What's the 3S?
209
00:14:33,169 --> 00:14:35,088
Don't be suak (nosy), prasad (silly)...
210
00:14:35,089 --> 00:14:39,145
No, no, no... That starts with a "P," not a "S."
211
00:14:39,146 --> 00:14:40,476
Or be sarm (perverted).
212
00:14:40,477 --> 00:14:42,127
Now, go take a shower...
213
00:14:42,629 --> 00:14:44,472
Before I rub my feet on your face.
214
00:14:44,472 --> 00:14:45,932
Fine. I will.
215
00:14:46,492 --> 00:14:49,562
But don't let me know the two of You're...
216
00:14:49,562 --> 00:14:50,622
- Jerk! - I'm leaving.
217
00:14:50,623 --> 00:14:52,715
He's just like that. Don't mind him.
218
00:14:52,716 --> 00:14:53,536
Okay.
219
00:15:19,365 --> 00:15:21,381
Where did you buy these from, Koon-Chai?
220
00:15:21,382 --> 00:15:22,781
They look yummy.
221
00:15:22,782 --> 00:15:24,245
I didn't buy them.
222
00:15:24,246 --> 00:15:28,451
We made them at home, so I brought some for you.
223
00:15:28,622 --> 00:15:30,892
- Thanks, Koon-Chai. - You're welcome.
224
00:15:43,292 --> 00:15:44,892
Your hair is so soft.
225
00:15:57,912 --> 00:15:59,162
Your skin is soft, too.
226
00:16:03,002 --> 00:16:04,602
Give me your hand.
227
00:16:23,642 --> 00:16:25,182
Your hand is soft, too.
228
00:16:25,385 --> 00:16:27,435
Are you sure you're a man?
229
00:16:27,692 --> 00:16:31,092
Touching you makes me worry I might bruise you.
230
00:16:44,292 --> 00:16:45,892
Am I making you uncomfortable?
231
00:16:46,912 --> 00:16:48,575
No, I'm just...
232
00:16:49,405 --> 00:16:52,205
I'm afraid you'll hate me.
233
00:16:52,712 --> 00:16:55,042
You may have forgotten, but I'm...
234
00:16:55,042 --> 00:16:56,512
Gay?
235
00:16:57,672 --> 00:16:59,596
Would I do this if I hate you?
236
00:17:37,442 --> 00:17:38,932
Shit!
237
00:17:40,092 --> 00:17:42,182
My friend is turning gay.
238
00:17:42,385 --> 00:17:43,785
What the hell did you say?
239
00:17:43,786 --> 00:17:46,567
Don't pretend to be mad and change the subject.
240
00:17:46,568 --> 00:17:47,907
I saw that.
241
00:17:47,908 --> 00:17:48,832
What did you see?
242
00:17:50,638 --> 00:17:52,265
You were holding his face up!
243
00:17:52,266 --> 00:17:53,601
And?
244
00:17:53,602 --> 00:17:55,602
You two were about to...
245
00:17:56,109 --> 00:17:57,492
Ugh!
246
00:17:57,492 --> 00:17:59,548
If that means I'm kissing him,
247
00:17:59,549 --> 00:18:01,554
I must have kissed Yim a million times.
248
00:18:01,555 --> 00:18:02,668
Yim?
249
00:18:03,182 --> 00:18:04,622
My niece.
250
00:18:05,131 --> 00:18:07,023
Oh, that's your niece.
251
00:18:07,024 --> 00:18:08,554
How's that different?
252
00:18:08,555 --> 00:18:10,994
Pond, nothing's going on. I'm serious.
253
00:18:10,995 --> 00:18:13,332
You don't need to explain to this pervert.
254
00:18:13,333 --> 00:18:14,740
You're wasting your time.
255
00:18:14,741 --> 00:18:18,353
I'm nosy, I'm silly, and I'm a pervert.
256
00:18:19,088 --> 00:18:21,882
Fine. From now on...
257
00:18:21,883 --> 00:18:25,939
I'll keepy my eyes on both of you.
258
00:18:41,068 --> 00:18:42,909
Can you stop staring at us?
259
00:18:42,910 --> 00:18:44,122
Okay, I'll stop.
260
00:18:45,092 --> 00:18:47,184
- Where is my bowl? - There's none.
261
00:18:47,769 --> 00:18:49,823
Don't act like this!
262
00:18:49,824 --> 00:18:51,174
I'm hungry, too.
263
00:18:51,175 --> 00:18:53,162
Pond, you can have mine.
264
00:18:53,163 --> 00:18:54,413
No. Eat your soup.
265
00:18:54,932 --> 00:18:57,394
See? You're protecting him again.
266
00:18:57,395 --> 00:18:58,695
Buy your own food!
267
00:18:58,696 --> 00:19:01,696
I'll tell everyone you have something going on with an IC.
268
00:19:01,917 --> 00:19:02,717
Shut up!
269
00:19:02,718 --> 00:19:03,948
Scolding me again.
270
00:19:03,949 --> 00:19:05,214
Share with me.
271
00:19:06,748 --> 00:19:08,988
Don't you know anything about mannesr?
272
00:19:08,989 --> 00:19:10,472
You're such a hog!
273
00:19:10,852 --> 00:19:13,525
Hey, Ae. Someone's knocking on the door.
274
00:19:16,402 --> 00:19:18,332
Pond, you asshole!
275
00:19:19,262 --> 00:19:20,862
So mean.
276
00:19:21,362 --> 00:19:22,512
Are you full?
277
00:19:22,513 --> 00:19:23,693
Al-already.
278
00:19:24,289 --> 00:19:25,481
May I?
279
00:19:25,482 --> 00:19:26,512
Sure.
280
00:19:27,708 --> 00:19:28,753
Shut up.
281
00:19:36,688 --> 00:19:38,849
- It's yummy. - Thanks.
282
00:19:41,985 --> 00:19:43,005
Done.
283
00:19:43,368 --> 00:19:44,497
Take care of this.
284
00:19:44,498 --> 00:19:46,738
You should learn how to clean up.
285
00:19:55,562 --> 00:19:57,378
- Pete. - Yes?
286
00:19:58,025 --> 00:20:00,135
Who's your favorite AV star?
287
00:20:00,136 --> 00:20:02,225
What is an AV star?
288
00:20:02,226 --> 00:20:03,116
What?
289
00:20:03,891 --> 00:20:05,541
Don't you know any AV stars?
290
00:20:05,966 --> 00:20:07,246
No, I don't.
291
00:20:07,247 --> 00:20:08,527
Do you...
292
00:20:12,402 --> 00:20:14,072
...really like Ae?
293
00:20:19,662 --> 00:20:21,318
I...
294
00:20:23,022 --> 00:20:24,952
I-I should leave now.
295
00:20:24,953 --> 00:20:27,172
I have a class in the morning.
296
00:20:27,173 --> 00:20:28,219
Need a ride?
297
00:20:28,220 --> 00:20:31,880
No, it's okay. I can go back by myself.
298
00:20:32,361 --> 00:20:33,801
- See you. - Sure.
299
00:20:33,802 --> 00:20:35,182
Well, well...
300
00:20:35,672 --> 00:20:37,139
Someone's is offering a ride.
301
00:20:37,140 --> 00:20:38,712
- Woo-hoo! - Offer, my foot.
302
00:20:40,875 --> 00:20:42,108
Where are you going now?
303
00:20:42,109 --> 00:20:43,109
To shower.
304
00:20:57,629 --> 00:20:59,109
Pete likes you.
305
00:20:59,709 --> 00:21:00,969
Nonsense.
306
00:21:01,559 --> 00:21:02,951
Keep insisting.
307
00:21:03,718 --> 00:21:05,538
I'm pretty sure.
308
00:21:05,539 --> 00:21:07,117
He's obviously targeting you.
309
00:21:07,369 --> 00:21:09,108
I saw he was shy because of you.
310
00:21:09,109 --> 00:21:10,777
When you were washing the dishes,
311
00:21:10,778 --> 00:21:13,778
I asked him about his favorite AV actresses.
312
00:21:13,979 --> 00:21:15,979
Do you know what he said?
313
00:21:16,879 --> 00:21:20,279
Who's your favorite AV star?
314
00:21:20,280 --> 00:21:22,362
What is an AV star?
315
00:21:22,363 --> 00:21:23,226
What?
316
00:21:23,959 --> 00:21:25,572
Don't you know any AV stars?
317
00:21:25,956 --> 00:21:27,103
No, I don't.
318
00:21:27,157 --> 00:21:28,197
Nonsense.
319
00:21:28,388 --> 00:21:29,838
What do you mean, "nonsense?"
320
00:21:29,939 --> 00:21:34,219
Why are you guys together like two peas in a pod?
321
00:21:34,220 --> 00:21:35,526
He has no friends.
322
00:21:35,835 --> 00:21:37,173
He likes you.
323
00:21:37,740 --> 00:21:39,446
You better be careful.
324
00:21:39,447 --> 00:21:42,539
Many manly guys like you... were easily converted.
325
00:21:42,540 --> 00:21:44,940
If you don't know him, you better shut up.
326
00:21:44,941 --> 00:21:47,141
Just watch out for your ass.
327
00:21:47,289 --> 00:21:49,539
Do you want to go to class or talk nonsense?
328
00:21:49,540 --> 00:21:50,792
Oh, right.
329
00:21:50,793 --> 00:21:51,923
Wait for me!
330
00:21:56,979 --> 00:21:58,889
Ae! Wait for me!
331
00:22:11,249 --> 00:22:12,489
Pete-Pete?
332
00:22:13,248 --> 00:22:17,303
Do you know Professor is assigning a group project of quartets?
333
00:22:17,304 --> 00:22:18,634
A senior student told me.
334
00:22:18,635 --> 00:22:20,835
Do you want to join our group?
335
00:22:21,014 --> 00:22:24,878
Yes, join us. We won't give you too much work.
336
00:22:27,755 --> 00:22:29,085
Fucking annoying.
337
00:22:30,785 --> 00:22:33,624
Such a shame. Good looks, potty mouth.
338
00:22:33,625 --> 00:22:35,450
Chasing others away with mean words.
339
00:22:37,911 --> 00:22:40,051
Tin, you shouldn't say that.
340
00:22:40,555 --> 00:22:41,494
Why?
341
00:22:42,323 --> 00:22:43,674
Did I say something wrong?
342
00:22:43,675 --> 00:22:45,135
No, you didn't.
343
00:22:45,477 --> 00:22:47,590
But you shouldn't say such things.
344
00:22:47,591 --> 00:22:49,413
Everyone used to like you.
345
00:22:49,589 --> 00:22:51,099
Because I'm rich...
346
00:22:51,399 --> 00:22:52,921
And because of my last name.
347
00:22:52,922 --> 00:22:54,838
Not everyone thinks that way, Tin.
348
00:22:54,946 --> 00:22:55,746
Why?
349
00:22:56,426 --> 00:22:58,776
What did you hear from those Thai programs?
350
00:22:58,777 --> 00:23:00,958
What do you mean?
351
00:23:01,479 --> 00:23:05,389
Lately, I saw you hang out with those Thai program people.
352
00:23:06,429 --> 00:23:10,509
Rich people like us should only befriend those of our own kind.
353
00:23:10,510 --> 00:23:12,380
Don't be friends with lower people.
354
00:23:12,381 --> 00:23:13,381
Tin!
355
00:23:13,762 --> 00:23:15,355
Did I say something wrong?
356
00:23:40,902 --> 00:23:42,142
Tin!
357
00:23:42,143 --> 00:23:43,792
Tin, wait.
358
00:23:48,114 --> 00:23:48,914
Now what?
359
00:23:48,915 --> 00:23:50,935
About what we talked earlier...
360
00:23:50,936 --> 00:23:51,795
No comment.
361
00:23:51,796 --> 00:23:53,708
Not everyone is like that.
362
00:23:54,705 --> 00:23:56,371
Ae isn't like that.
363
00:23:56,849 --> 00:23:59,244
Ae really wants to help me.
364
00:23:59,699 --> 00:24:00,671
Hmm.
365
00:24:02,869 --> 00:24:04,799
But I don't believe you.
366
00:24:05,616 --> 00:24:06,790
Just like that...
367
00:24:07,889 --> 00:24:09,339
See you.
368
00:24:10,139 --> 00:24:11,629
I have something to do.
369
00:24:35,359 --> 00:24:36,849
Tin...
370
00:24:36,849 --> 00:24:38,612
Can you give me a ride?
371
00:24:38,613 --> 00:24:40,752
My place isn't far from yours.
372
00:24:41,139 --> 00:24:42,079
Please...
373
00:24:42,080 --> 00:24:43,398
Give me a ride, please.
374
00:24:46,575 --> 00:24:48,805
Wow, Good.
375
00:24:49,035 --> 00:24:50,079
Look!
376
00:24:50,469 --> 00:24:51,927
She's pretty.
377
00:24:52,527 --> 00:24:54,261
How lucky is he?
378
00:24:54,262 --> 00:24:56,172
He has a nice car,
379
00:24:56,173 --> 00:24:58,173
and a pretty girl like her.
380
00:25:02,199 --> 00:25:04,748
Shall I offer candy to God so I can get lucky, too?
381
00:25:04,749 --> 00:25:07,469
So I can be rich in my next life, at least.
382
00:25:07,709 --> 00:25:11,089
I'll buy everything I want to eat. How about that?
383
00:25:12,159 --> 00:25:13,778
Let's go, Can.
384
00:25:14,038 --> 00:25:17,042
No will be angry at us.
385
00:25:18,199 --> 00:25:19,971
I feel sorry for her now!
386
00:25:20,882 --> 00:25:23,139
Damn. I want to see his face.
387
00:25:23,139 --> 00:25:25,015
How handsome do you have to be
388
00:25:25,016 --> 00:25:27,059
to reject a pretty girl like that?
389
00:25:29,799 --> 00:25:31,869
This is so not my business...
390
00:25:33,112 --> 00:25:35,269
Let's get a free meal from No.
391
00:25:36,510 --> 00:25:38,917
Oh, my goodness, Good!
392
00:25:38,918 --> 00:25:41,699
Why did you stand that close? You freaked me out.
393
00:25:44,139 --> 00:25:47,138
Let's go. Why did you stand that close?
394
00:25:47,139 --> 00:25:49,877
Hurry up... Before No changes his mind.
395
00:25:50,939 --> 00:25:53,958
Ugh! I hate Calculus!
396
00:25:53,959 --> 00:25:55,999
I never understand this class!
397
00:25:56,000 --> 00:25:57,250
Hey, Pond.
398
00:25:57,251 --> 00:25:58,851
Which subject do you understand?
399
00:25:58,852 --> 00:26:00,652
Right.
400
00:26:00,761 --> 00:26:04,668
Guys, it's almost lunchtime. Where should we eat today?
401
00:26:05,148 --> 00:26:06,315
The IC canteen?
402
00:26:06,316 --> 00:26:07,736
There again.
403
00:26:07,737 --> 00:26:09,645
You two surely have something going on.
404
00:26:10,829 --> 00:26:12,319
What do you guys say?
405
00:26:12,320 --> 00:26:16,245
Hey, Ae! You can't just ignore me like that.
406
00:26:16,246 --> 00:26:19,140
No, too far. I'll eat something around here.
407
00:26:19,141 --> 00:26:22,231
Same here. I have an afternoon class.
408
00:26:22,232 --> 00:26:23,961
It's too far away.
409
00:26:23,962 --> 00:26:25,682
- Okay. I'll go now. - Sure. Bye.
410
00:26:25,683 --> 00:26:26,708
See you.
411
00:26:26,709 --> 00:26:30,033
Ok... I have to stick my nose on his business.
412
00:26:30,034 --> 00:26:32,128
I'll keep you guys updated. Later.
413
00:26:32,129 --> 00:26:34,302
Hey, Ae! Wait for me!
414
00:26:34,505 --> 00:26:35,615
So?
415
00:26:36,739 --> 00:26:39,042
This is interesting. Pond is extremely nosy.
416
00:26:39,043 --> 00:26:41,326
Ae ignores everything.
417
00:26:41,327 --> 00:26:42,815
How can they be roommates?
418
00:26:42,816 --> 00:26:43,815
Yeah...
419
00:26:43,978 --> 00:26:45,488
He ignores us, too.
420
00:26:45,489 --> 00:26:47,752
- He didn't even want to join us.! - Let's go.
421
00:26:47,753 --> 00:26:49,519
Who should I have lunch with now?
422
00:26:49,520 --> 00:26:53,750
- Who will have lunch with me? - Me. I'm here. Let's just go.
423
00:26:53,751 --> 00:26:56,321
Hello, Auntie Jiew. This is Pete.
424
00:26:56,510 --> 00:26:58,433
My class ended early today.
425
00:26:58,434 --> 00:27:01,645
Can you teach me how to cook Shrimp rice soup?
426
00:27:01,646 --> 00:27:05,605
I can cook it for you, Young Master. Why do you have to make it yourself?
427
00:27:05,606 --> 00:27:08,116
I want to cook it by myself for someone.
428
00:27:08,289 --> 00:27:10,484
Please, please. Teach me, please...
429
00:27:10,548 --> 00:27:13,878
Of course. I always lose when you beg like that.
430
00:27:13,879 --> 00:27:16,939
I'll get the ingredients ready when You're home.
431
00:27:17,309 --> 00:27:21,159
Thank you so much. Please get the biggest shrimps.
432
00:27:21,868 --> 00:27:23,088
Thank you.
433
00:27:49,341 --> 00:27:50,801
Trump.
434
00:27:50,848 --> 00:27:52,857
What's up, Pete?
435
00:28:39,456 --> 00:28:40,915
I'll go with you.
436
00:28:41,990 --> 00:28:43,590
Has anybody ever told you...
437
00:28:43,591 --> 00:28:44,849
...how shameless you are?
438
00:28:44,850 --> 00:28:47,270
Of course! You keep saying that.
439
00:28:47,791 --> 00:28:50,013
Come on. A shorty like you
440
00:28:50,014 --> 00:28:53,504
should be proud to have a handsome friend like me.
441
00:28:53,505 --> 00:28:57,119
You should be the rider instead of me, Asshole Pond.
442
00:28:57,179 --> 00:28:59,865
Well... You're such a strong friend.
443
00:29:00,367 --> 00:29:03,576
I'm not being lazy at all.
444
00:29:04,159 --> 00:29:07,143
Right. Is Pete not picking up your call?
445
00:29:07,448 --> 00:29:09,033
He might be in a class...
446
00:29:09,034 --> 00:29:10,304
If I remember correctly.
447
00:29:10,305 --> 00:29:11,760
Wait a minute...
448
00:29:11,761 --> 00:29:14,023
Since when did you remember his schedule?
449
00:29:14,469 --> 00:29:19,035
The Ae I know never pays attention to such things.
450
00:29:19,688 --> 00:29:20,868
Hey...
451
00:29:20,869 --> 00:29:22,759
That's such a nonsense.
452
00:29:23,559 --> 00:29:25,450
- Come here. - Trump, let me go.
453
00:29:25,451 --> 00:29:26,524
I said come here!
454
00:29:26,525 --> 00:29:29,217
Trump, let go of me. Let me go. Stop.
455
00:29:29,581 --> 00:29:31,379
- Come here! - Trump.
456
00:29:32,295 --> 00:29:34,695
You thought I wanted to touch you that much, huh?
457
00:29:34,849 --> 00:29:36,745
I told you, right? You're disgusting.
458
00:29:36,746 --> 00:29:38,486
Let me go, then.
459
00:29:38,487 --> 00:29:41,377
Give me the money. Then, I'll let you go.
460
00:29:41,469 --> 00:29:42,730
I won't.
461
00:29:42,731 --> 00:29:44,681
Not a single baht.
462
00:29:45,788 --> 00:29:48,237
- Trump, let go. - If you try to move again...
463
00:29:48,238 --> 00:29:49,624
I'll punch you down.
464
00:29:49,625 --> 00:29:50,969
Then, do it.
465
00:29:50,970 --> 00:29:52,646
We're in the middle of the campus.
466
00:29:52,647 --> 00:29:55,153
If you want them to see, punch me. Go ahead.
467
00:29:55,559 --> 00:29:57,286
Are you threatening me?
468
00:29:57,287 --> 00:29:59,577
Hey, Ae. Isn't that Pete?
469
00:29:59,884 --> 00:30:00,864
Fine.
470
00:30:01,085 --> 00:30:02,109
Give me the money.
471
00:30:02,429 --> 00:30:03,409
No.
472
00:30:03,708 --> 00:30:04,764
Give me the money!
473
00:30:04,765 --> 00:30:05,785
No!
474
00:30:07,138 --> 00:30:09,188
If you dare, fight with me.
475
00:30:09,349 --> 00:30:10,720
You again? Shorty.
476
00:30:10,721 --> 00:30:11,826
You again? Scumbag.
477
00:30:11,928 --> 00:30:13,840
Go away. This is between me and him.
478
00:30:13,841 --> 00:30:15,241
I only want to talk to Pete.
479
00:30:15,266 --> 00:30:17,196
If you talk nicely, I'm okay with it.
480
00:30:17,509 --> 00:30:21,110
But what I see is you threatening him and bullying him.
481
00:30:22,938 --> 00:30:24,303
Are you all right?
482
00:30:24,304 --> 00:30:25,664
I'm okay.
483
00:30:28,746 --> 00:30:30,496
You're one of them, too, aren't you?
484
00:30:30,869 --> 00:30:33,490
Expecting some money from him.
485
00:30:34,099 --> 00:30:35,589
What else does he have?
486
00:30:35,589 --> 00:30:37,441
Only the money in his bank accounts.
487
00:30:37,848 --> 00:30:41,773
A guy like you? I bet he doesn't have to pay much.
488
00:30:42,499 --> 00:30:45,301
Hey! What are you saying?
489
00:30:45,856 --> 00:30:48,039
Are you insulting him? How dare you? Huh?
490
00:30:48,039 --> 00:30:50,214
Are you ganging up on me? Such a dirty fight
491
00:30:50,215 --> 00:30:52,127
It's "dirty fight" for you.
492
00:30:52,128 --> 00:30:54,493
But for good guys like us, it's a "team fight."
493
00:30:54,839 --> 00:30:56,439
Pond, step aside.
494
00:30:56,439 --> 00:30:58,112
I can take him down by myself.
495
00:30:58,279 --> 00:30:59,679
You want to beat me, right?
496
00:31:00,369 --> 00:31:01,342
Come on.
497
00:31:02,029 --> 00:31:03,519
You can punch me first.
498
00:31:03,519 --> 00:31:05,017
But if you start...
499
00:31:05,018 --> 00:31:06,477
This won't end easily.
500
00:31:07,408 --> 00:31:09,459
I can't believe you're fighting with me.
501
00:31:09,459 --> 00:31:10,479
Remember this.
502
00:31:10,479 --> 00:31:12,349
It won't end like this!
503
00:31:12,349 --> 00:31:13,859
Especially you, Pete!
504
00:31:18,639 --> 00:31:19,969
Are you okay?
505
00:31:19,969 --> 00:31:21,279
I'm okay.
506
00:31:22,859 --> 00:31:25,169
Ae, why did you let him go?
507
00:31:25,169 --> 00:31:26,949
Why didn't you throw a few punches?
508
00:31:26,949 --> 00:31:28,189
Use your brain, Pond.
509
00:31:28,189 --> 00:31:29,719
We are on campus.
510
00:31:29,809 --> 00:31:31,519
Do you want to get detention?
511
00:31:32,159 --> 00:31:33,135
How about you?
512
00:31:33,529 --> 00:31:34,609
Are you sure?
513
00:31:35,358 --> 00:31:36,758
I'm really okay.
514
00:31:39,034 --> 00:31:41,228
Pond, take my bicycle.
515
00:31:41,229 --> 00:31:42,569
I don't want to eat now.
516
00:31:42,569 --> 00:31:44,459
What? Where are you going?
517
00:31:44,459 --> 00:31:45,517
Skipping class.
518
00:31:45,879 --> 00:31:46,779
Also...
519
00:31:47,212 --> 00:31:48,792
I need to talk to him.
520
00:32:14,745 --> 00:32:15,769
Ae.
521
00:32:19,500 --> 00:32:20,727
I...
522
00:32:21,417 --> 00:32:23,149
Thank you...
523
00:32:24,472 --> 00:32:26,919
...for helping me again.
524
00:32:28,439 --> 00:32:33,463
I'm sorry for almost getting you into trouble.
525
00:32:36,909 --> 00:32:38,683
You can get mad at me.
526
00:32:42,800 --> 00:32:44,090
You're so...
527
00:32:44,941 --> 00:32:46,409
I told you several times...
528
00:32:47,269 --> 00:32:49,349
...to call me when you're in trouble.
529
00:32:50,581 --> 00:32:52,589
Am I only an acquaintance to you?
530
00:32:53,177 --> 00:32:55,561
Right now... You're my friend.
531
00:32:57,519 --> 00:33:00,009
Do you know what friends are for?
532
00:33:00,956 --> 00:33:02,050
For me...
533
00:33:02,389 --> 00:33:04,022
No matter what difficulties,
534
00:33:04,023 --> 00:33:05,647
what trouble they're in,
535
00:33:06,000 --> 00:33:08,259
I'm ready to move a mountain for them.
536
00:33:08,735 --> 00:33:09,871
Understood?
537
00:33:12,542 --> 00:33:13,490
Hey...
538
00:33:15,691 --> 00:33:17,169
Don't cry.
539
00:33:17,170 --> 00:33:18,300
I'm...
540
00:33:20,995 --> 00:33:22,859
I'm not crying because I'm sad.
541
00:33:24,589 --> 00:33:26,150
I'm just happy.
542
00:33:26,659 --> 00:33:29,409
I'm so happy, I want to cry.
543
00:33:37,784 --> 00:33:38,809
From now on...
544
00:33:39,339 --> 00:33:41,208
I won't let anyone hurt you.
545
00:33:42,175 --> 00:33:43,415
I'll look after you.
546
00:34:08,110 --> 00:34:09,970
Ah... Right on time.
547
00:34:14,308 --> 00:34:16,226
Had your watch been dead?
548
00:34:16,792 --> 00:34:20,156
They did the quiz for 30 minutes, and you say you're "right on time?"
549
00:34:20,157 --> 00:34:21,885
Please, Professor.
550
00:34:21,886 --> 00:34:24,606
I had the wrong time on my schedule.
551
00:34:24,606 --> 00:34:26,614
Please forgive me this time.
552
00:34:26,615 --> 00:34:28,736
- Please, beautiful Professor. - Sit down!
553
00:34:28,736 --> 00:34:29,821
Yes, ma'am.
554
00:34:36,285 --> 00:34:37,352
Hey...
555
00:34:37,659 --> 00:34:39,446
The wormwood girl.
556
00:34:39,446 --> 00:34:40,801
What "wormwood?"
557
00:34:42,356 --> 00:34:45,758
Wow. What a coincidence.
558
00:34:45,759 --> 00:34:48,246
Never thought we'd run into each other in class.
559
00:34:48,772 --> 00:34:49,837
Hello?
560
00:34:49,838 --> 00:34:50,686
Hey!
561
00:34:50,998 --> 00:34:52,886
Damn, too bad.
562
00:34:53,228 --> 00:34:55,215
Beautiful, but mute.
563
00:34:55,719 --> 00:34:56,519
Hey!
564
00:35:06,576 --> 00:35:08,026
What are you doing?
565
00:35:08,912 --> 00:35:10,312
My lunch.
566
00:35:10,313 --> 00:35:11,623
Why are you eating it here?
567
00:35:11,624 --> 00:35:13,486
Why? I'm hungry.
568
00:35:14,846 --> 00:35:15,976
You!
569
00:35:17,857 --> 00:35:19,356
What's your major?
570
00:35:19,356 --> 00:35:21,176
Engineering, Professor.
571
00:35:23,026 --> 00:35:27,229
Are you falling in love with a one-quarter Italian guy like me?
572
00:35:27,426 --> 00:35:30,316
Didn't they teach you basic social manners?
573
00:35:30,676 --> 00:35:32,088
Do you have any?
574
00:35:34,624 --> 00:35:35,727
And you...
575
00:35:37,322 --> 00:35:39,542
You should stop your friend next time.
576
00:35:40,466 --> 00:35:42,066
- But, Professor, he's... - Shh.
577
00:35:44,128 --> 00:35:46,278
I'm sorry, Professor.
578
00:35:46,279 --> 00:35:47,520
See what you did?
579
00:35:47,521 --> 00:35:49,461
Put it back in your backpack now.
580
00:35:49,462 --> 00:35:50,907
But I'm hungry.
581
00:35:51,239 --> 00:35:54,779
And a guy like you can't be one-quarter Italian.
582
00:35:54,780 --> 00:35:56,645
What, then? One-quarter angel?
583
00:35:56,646 --> 00:35:57,756
One-quarter ghost.
584
00:35:57,756 --> 00:35:59,351
The rest aren't human, either.
585
00:35:59,352 --> 00:36:01,125
Are you from hell or what?
586
00:36:01,126 --> 00:36:02,051
Speaking non-stop.
587
00:36:02,052 --> 00:36:03,657
Why do you have to blame me?
588
00:36:03,658 --> 00:36:05,355
Can't you just shut up?
589
00:36:05,356 --> 00:36:07,066
I'm eating. Can't you see?
590
00:36:09,120 --> 00:36:11,136
Both of you. Come here.
591
00:36:11,136 --> 00:36:13,026
Boat? Boat what? A ship?
592
00:36:13,026 --> 00:36:14,956
Both of you! Now!
593
00:36:23,730 --> 00:36:25,136
Non-stop chatters.
594
00:36:25,736 --> 00:36:26,916
Good.
595
00:36:28,488 --> 00:36:33,176
You want me to check the size of... Really?
596
00:36:35,086 --> 00:36:36,626
Such a daredevil.
597
00:36:36,626 --> 00:36:39,086
You don't fear speaking to me like this, so...
598
00:36:39,086 --> 00:36:41,086
Hold this in your mouth.
599
00:36:41,086 --> 00:36:42,406
Both of you.
600
00:36:43,339 --> 00:36:44,496
Until the end of class.
601
00:36:45,903 --> 00:36:46,936
Go!
602
00:37:34,175 --> 00:37:35,064
Ae!
603
00:37:35,065 --> 00:37:37,515
Why didn't you tell me you were skipping practice?
604
00:37:37,516 --> 00:37:39,595
I did, you asshole.
605
00:37:39,596 --> 00:37:41,906
Did you know today was my unlucky day?
606
00:37:42,213 --> 00:37:44,666
After we separated, I went to grab a bite.
607
00:37:44,666 --> 00:37:47,626
But it was already late for the afternoon class.
608
00:37:47,626 --> 00:37:49,849
So, I took my lunch to the lecture room.
609
00:37:49,850 --> 00:37:52,006
You know what? The professor smelled it.
610
00:37:52,006 --> 00:37:53,756
I was scolded terribly.
611
00:37:53,756 --> 00:37:56,640
Also, do you remember the girl from the coffee shop?
612
00:37:56,641 --> 00:37:58,356
The very beautiful one.
613
00:37:58,356 --> 00:38:00,626
But she speaks so rudely.
614
00:38:00,626 --> 00:38:02,226
You're even worse.
615
00:38:02,226 --> 00:38:06,084
You... She called me a quarter ghost!
616
00:38:06,085 --> 00:38:08,806
Shit. Most people adore me over my good looks.
617
00:38:08,806 --> 00:38:10,446
How dare she say that to me?
618
00:38:10,446 --> 00:38:12,186
Hey, Ae! Are you listening to me?
619
00:38:12,187 --> 00:38:13,465
I think she's right.
620
00:38:13,466 --> 00:38:15,716
You never take my side.
621
00:38:15,716 --> 00:38:18,156
She said that I'm a troublemaker.
622
00:38:18,156 --> 00:38:20,156
I think she's still right.
623
00:38:20,443 --> 00:38:22,050
You asshole.
624
00:38:22,051 --> 00:38:24,756
You never take my side.
625
00:38:25,152 --> 00:38:27,066
I wish you'll get fucked in your ass.
626
00:38:27,066 --> 00:38:30,116
- Up your ass, Pond! - You jerk...
627
00:38:33,186 --> 00:38:34,866
Enough about me.
628
00:38:35,009 --> 00:38:37,589
How about Pete?
629
00:38:38,895 --> 00:38:39,819
I don't know.
630
00:38:40,346 --> 00:38:41,947
He must be scared.
631
00:38:41,948 --> 00:38:44,647
At first, I thought Pete was a top.
632
00:38:44,648 --> 00:38:48,356
But after seeing him hurled to the wall like that,
633
00:38:48,356 --> 00:38:49,689
I think...
634
00:38:49,690 --> 00:38:51,090
He's a bottom.
635
00:38:51,091 --> 00:38:52,893
What the heck is a top and bottom?
636
00:38:52,894 --> 00:38:55,935
Come on! The active and passive gay.
637
00:38:55,936 --> 00:38:58,156
The active one is the top.
638
00:38:58,156 --> 00:39:00,626
The passive one is the bottom.
639
00:39:00,626 --> 00:39:02,356
But sometimes they switch.
640
00:39:02,356 --> 00:39:04,246
You know? On top.
641
00:39:04,246 --> 00:39:05,226
Perverted jerk.
642
00:39:05,226 --> 00:39:06,376
I should take a shower.
643
00:39:06,376 --> 00:39:08,783
Enjoy topping and bottoming your ass alone.
644
00:39:08,784 --> 00:39:12,266
But I think you two are actually perfect for each other.
645
00:39:12,266 --> 00:39:13,776
A fragile one like Pete...
646
00:39:13,777 --> 00:39:14,962
...and...
647
00:39:15,508 --> 00:39:17,806
a "tiny" one like you suit each other.
648
00:39:17,806 --> 00:39:19,246
Pond, you asshole!
649
00:39:21,116 --> 00:39:24,376
Why do you always kick me like that? Shit.
650
00:39:30,907 --> 00:39:32,437
[Coming for breakfast?]
651
00:39:32,446 --> 00:39:33,520
[I can't go today.]
652
00:39:33,521 --> 00:39:35,391
[I'm at the IC Building.]
653
00:39:35,392 --> 00:39:36,856
[I woke up late today.]
654
00:39:36,865 --> 00:39:38,560
[Tomorrow, then.]
655
00:39:39,097 --> 00:39:40,827
You guys...
656
00:39:40,827 --> 00:39:43,447
Pete is actually quite handsome.
657
00:39:44,057 --> 00:39:45,399
Sis...
658
00:39:45,400 --> 00:39:47,656
Why don't you ask him to join us?
659
00:39:47,657 --> 00:39:52,277
He's going to stay late at least once a week with us.
660
00:39:52,277 --> 00:39:53,931
Good idea.
661
00:39:53,932 --> 00:39:58,427
I can't believe your brain can think of something useful.
662
00:40:26,082 --> 00:40:28,166
[I'll be late. Want to have dinner?]
663
00:40:28,167 --> 00:40:29,853
Even his text is so "Koon-Chai."
664
00:40:29,860 --> 00:40:32,200
[I'll call you after practice.]
665
00:40:33,497 --> 00:40:35,076
What are you doing, Ae?
666
00:40:35,077 --> 00:40:36,247
Taking a lazy break?
667
00:40:36,248 --> 00:40:37,449
I want one, too.
668
00:40:37,450 --> 00:40:40,278
No's playing Keep Away. He thinks I'm "it."
669
00:40:40,279 --> 00:40:42,565
he's having fun. I'm so bored.
670
00:40:42,566 --> 00:40:44,519
Hungry? I'm starving.
671
00:40:44,520 --> 00:40:46,326
Let's grab a bite. But it's on you.
672
00:40:46,327 --> 00:40:49,787
I have no money. I'm out of money this month. Please...
673
00:40:49,787 --> 00:40:52,717
Slow down and take a breath. I can hardly keep up.
674
00:40:52,994 --> 00:40:54,820
As for you... Speak up.
675
00:40:54,821 --> 00:40:56,303
I almost thought you're mute.
676
00:40:57,171 --> 00:40:58,877
Well, I'm alert.
677
00:40:58,877 --> 00:41:00,807
Alert, alert, alert!
678
00:41:01,930 --> 00:41:03,046
Really?
679
00:41:03,906 --> 00:41:05,385
You call that alert?
680
00:41:05,386 --> 00:41:07,497
In your case, I believe it's called ADD.
681
00:41:07,498 --> 00:41:09,108
I prefer "hyperactive."
682
00:41:09,109 --> 00:41:10,537
Nong is sad now.
683
00:41:10,537 --> 00:41:12,764
Techno, Ae's skipping practice for dinner.
684
00:41:12,765 --> 00:41:15,646
I'll go with him. I'm hungry enough to eat a cow.
685
00:41:15,647 --> 00:41:18,387
Hold on. What are you trying to say?
686
00:41:18,387 --> 00:41:20,207
I'm using the wrong word,
687
00:41:20,207 --> 00:41:21,607
Ae is skipping practice,
688
00:41:21,607 --> 00:41:23,042
or you'll eat a whole cow?
689
00:41:23,043 --> 00:41:25,635
Eat dinner! I'm hungry.
690
00:41:25,636 --> 00:41:27,987
You understood. Why do you want me to repeat?
691
00:41:27,987 --> 00:41:29,167
You jerk...
692
00:41:30,114 --> 00:41:35,717
And you... Stop skipping practice, Albino Monkey.
693
00:41:35,717 --> 00:41:38,438
All of you, listen.
694
00:41:38,439 --> 00:41:41,807
You can't use the privilege of the football team to skip practice.
695
00:41:41,807 --> 00:41:45,992
Don't you know the student presidents are blaming me because of that?
696
00:41:45,993 --> 00:41:48,353
Please... I beg you to join the practice first.
697
00:41:48,354 --> 00:41:50,187
Then, I won't care what you eat.
698
00:41:50,187 --> 00:41:52,337
Just don't ruin the team's reputation, okay?
699
00:41:52,630 --> 00:41:54,431
- Hey. - Huh?
700
00:41:54,432 --> 00:41:56,426
My name is Can, not Albino Monkey.
701
00:41:56,427 --> 00:41:57,677
Are you really my senior?
702
00:41:57,677 --> 00:41:59,121
You can't remember my name.
703
00:41:59,122 --> 00:42:02,526
Right. His name is Can, not Albino Monkey.
704
00:42:04,987 --> 00:42:08,751
Off topic again! I'm telling you not to skip practice,
705
00:42:08,752 --> 00:42:11,057
not talking about your nickname.
706
00:42:11,058 --> 00:42:13,937
Huh? Damn it!
707
00:42:28,863 --> 00:42:29,697
What do you want?
708
00:42:33,728 --> 00:42:35,218
That's all you want?
709
00:42:56,946 --> 00:42:58,468
Guys, I'm hungry.
710
00:42:58,469 --> 00:43:00,319
Let's eat noodles at the front campus.
711
00:43:00,320 --> 00:43:01,180
Sure.
712
00:43:01,426 --> 00:43:03,987
Okay. Let's eat, then.
713
00:43:05,928 --> 00:43:08,492
You guys go ahead.
714
00:43:08,493 --> 00:43:10,023
I'll pick up my friend first.
715
00:43:13,496 --> 00:43:16,263
See? So obvious.
716
00:43:16,523 --> 00:43:17,702
How?
717
00:43:17,703 --> 00:43:20,643
Do you want to bet who he's going to pick up?
718
00:43:21,016 --> 00:43:24,131
No. I don't want to lose.
719
00:43:24,427 --> 00:43:26,137
Wait, wait, wait.
720
00:43:26,661 --> 00:43:28,414
This means...
721
00:43:28,415 --> 00:43:31,117
I'm finally going to meet that IC kid.
722
00:43:44,106 --> 00:43:45,244
Pete.
723
00:43:45,723 --> 00:43:46,523
Yes?
724
00:43:46,524 --> 00:43:47,924
Am I annoying you?
725
00:43:48,607 --> 00:43:50,627
I'm hanging around you too much.
726
00:43:50,627 --> 00:43:52,047
You never ask for help.
727
00:43:52,047 --> 00:43:54,950
But I'm the nosy one. [Tar: Tum, Can I call you tonight?]
728
00:44:01,536 --> 00:44:03,716
If you don't want to sit here,
729
00:44:03,717 --> 00:44:05,477
you can sit somewhere else.
730
00:44:05,477 --> 00:44:06,678
I really don't have any.
731
00:44:07,407 --> 00:44:08,877
I don't believe you!
732
00:44:08,877 --> 00:44:10,097
I DON'T BELIEVE YOU!
48548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.