All language subtitles for Love By Chance - Episode 14.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,070 --> 00:02:08,960 Have you ever had a friend sleep over? 2 00:02:08,960 --> 00:02:10,250 No. 3 00:02:10,560 --> 00:02:12,340 I live too far away from them. 4 00:02:12,340 --> 00:02:14,340 Nobody wants to come
this far to hang out here. 5 00:02:15,780 --> 00:02:17,160 What are you smiling at? 6 00:02:17,160 --> 00:02:18,610 I'm glad. 7 00:02:18,610 --> 00:02:21,810 That I'm the first one who sleeps here. 8 00:02:22,830 --> 00:02:25,360 And the only one too. 9 00:02:28,650 --> 00:02:32,380 You know? Sometimes I feel so lucky. 10 00:02:32,380 --> 00:02:33,430 Yes? 11 00:02:34,360 --> 00:02:36,760 I feel really lucky. 12 00:02:36,760 --> 00:02:39,050 That I have you to be mine. 13 00:02:39,780 --> 00:02:42,100 I don't agree with you. 14 00:02:42,100 --> 00:02:43,940 Because I know that I'm quite annoying. 15 00:02:43,940 --> 00:02:46,470 Stop saying that.
You are not annoying at all. 16 00:02:50,380 --> 00:02:51,900 What time is your tomorrow class? 17 00:02:51,900 --> 00:02:53,500 A class in the afternoon. 18 00:02:53,500 --> 00:02:55,270 So, you should get some sleep now. 19 00:02:55,270 --> 00:02:58,520 It takes more than one hour to drive there. 20 00:02:59,140 --> 00:03:01,700 Ok... Good night krab. 21 00:03:20,470 --> 00:03:23,050 Please hug me like this all night. 22 00:03:23,300 --> 00:03:25,410 Of course, Ai Koon-Chai. 23 00:04:35,100 --> 00:04:37,960 Oh wow...
Is this a human house or a giant house? 24 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 The doors are so big. 25 00:04:41,520 --> 00:04:44,610 Are you here to watch a movie or my house? 26 00:04:52,700 --> 00:04:55,850 Uncle Tin... Uncle Tin Krab... 27 00:04:57,780 --> 00:05:00,100 This is that guy's son. 28 00:05:00,100 --> 00:05:02,670 I saw his picture from the magazine online. 29 00:05:02,670 --> 00:05:06,740 My name is Nong Phu... Not "that-guy's-son" 30 00:05:06,740 --> 00:05:08,920 Whatever, you are still "that-guy's-son" 31 00:05:08,920 --> 00:05:11,630 Are you also a bad guy like your father? 32 00:05:11,630 --> 00:05:14,650 My father is a good guy...
The best guy in the world. 33 00:05:14,650 --> 00:05:16,470 Don't say that about my father. 34 00:05:16,470 --> 00:05:18,470 No. I will say it. 35 00:05:18,495 --> 00:05:21,495 Do you know?
Your father is a very terrible person. 36 00:05:21,520 --> 00:05:23,700 The worst of the worst. 37 00:05:24,760 --> 00:05:27,410 Don't say that. My father is a good guy. 38 00:05:27,920 --> 00:05:31,050 [Crying] 39 00:05:31,050 --> 00:05:34,470 What? Oh now... 40 00:05:34,580 --> 00:05:36,470 Crying like a baby... 41 00:05:44,870 --> 00:05:47,870 His father hurt you. 42 00:05:47,870 --> 00:05:50,030 You don't want me to confront him. 43 00:05:50,030 --> 00:05:51,850 So, I do it to his son. 44 00:05:54,160 --> 00:05:56,210 Nong Phu hasn't done anything wrong. 45 00:05:56,920 --> 00:06:00,650 The one who hurts me is neither PhuPha, 46 00:06:00,650 --> 00:06:02,850 nor his mother. 47 00:06:03,070 --> 00:06:04,920 If I want him to repay, 48 00:06:04,940 --> 00:06:07,410 I will never hurt these two people. 49 00:06:09,410 --> 00:06:10,630 Do you know? 50 00:06:10,780 --> 00:06:14,580 They are more like my family, 51 00:06:14,960 --> 00:06:17,050 Than everyone else in this house. 52 00:06:23,540 --> 00:06:25,940 Fine... I'll stop. 53 00:06:26,010 --> 00:06:27,870 You stop my fun moment. 54 00:06:29,580 --> 00:06:31,340 Are we good? 55 00:06:31,940 --> 00:06:35,100 You are mean. I don't like you. 56 00:06:36,845 --> 00:06:40,005 Please. You are a good boy, ain't you? 57 00:06:40,030 --> 00:06:42,360 A good boy has to be nice to everyone. 58 00:06:42,360 --> 00:06:44,120 Come on... 59 00:06:59,030 --> 00:07:01,270 Not sure who's a childish one. 60 00:07:01,270 --> 00:07:04,780 Hey... What do you mean by that? 61 00:07:05,050 --> 00:07:06,500 You are here to watch a movie, ain't you? 62 00:07:06,500 --> 00:07:07,450 Mmm... 63 00:07:07,450 --> 00:07:08,720 Let's go then. 64 00:07:09,230 --> 00:07:10,540 Let's Go. 65 00:07:16,980 --> 00:07:20,540 Wow... Snacks... 66 00:07:20,870 --> 00:07:22,740 Can I dig in? 67 00:07:23,870 --> 00:07:25,300 Go ahead. 68 00:07:31,100 --> 00:07:33,250 You said I can eat it. 69 00:07:33,580 --> 00:07:36,740 Before you eat... You need to pay first. 70 00:07:39,740 --> 00:07:41,760 What do you mean? 71 00:07:52,540 --> 00:07:54,580 Kissing again? 72 00:08:07,430 --> 00:08:08,850 Mmm... 73 00:08:12,809 --> 00:08:13,481 Open your eyes. 74 00:08:18,645 --> 00:08:19,825 Come on open
your eyes. 75 00:08:20,372 --> 00:08:24,677 Why? Why should I?
You just... 76 00:09:07,888 --> 00:09:08,497 I love you. 77 00:09:14,599 --> 00:09:15,138 Really? 78 00:09:19,591 --> 00:09:20,216 You do? 79 00:10:45,920 --> 00:10:48,584 P..Ptan what are you doing here? 80 00:10:49,193 --> 00:10:50,318 Umm... 81 00:10:51,498 --> 00:10:53,053 I just wanted to know
what you're up to. 82 00:10:55,428 --> 00:10:57,045 I'm wonder what you're
doing tomorrow? 83 00:10:58,224 --> 00:10:58,967 Are you busy? 84 00:11:00,631 --> 00:11:03,373 I have things to do tomorrow.
Sorry. 85 00:11:06,326 --> 00:11:09,443 Then..if you're not busy 86 00:11:09,935 --> 00:11:12,631 Do you want to hang out soon? 87 00:11:14,560 --> 00:11:17,818 Ok...I'll think about it. 88 00:11:18,474 --> 00:11:19,771 Then how about.. 89 00:11:19,904 --> 00:11:21,943 I'll let you know. 90 00:11:23,256 --> 00:11:24,279 Oh... 91 00:11:30,217 --> 00:11:31,076 Ptam... 92 00:11:31,459 --> 00:11:32,170 Let go. 93 00:11:36,365 --> 00:11:40,435 Let me know...
When you're...free.. 94 00:12:25,200 --> 00:12:29,200 Why are you in such a good mood
for a drink tonight? 95 00:12:29,200 --> 00:12:31,970 You said you felt lonely,
so I'm keeping you company. 96 00:12:31,970 --> 00:12:34,280 Of course, I do. 97 00:12:34,280 --> 00:12:37,220 Because I don't have anyone like you do. 98 00:12:37,220 --> 00:12:39,950 Find one...
so you can stop being like this. 99 00:12:39,950 --> 00:12:44,200 Damn... You know me.
Girls don't dig guy like me. 100 00:12:44,200 --> 00:12:46,440 Only my little brother
keeps checking on me. 101 00:12:46,440 --> 00:12:49,220 Since he knows our parents are out
to work outside of Bangkok again, 102 00:12:49,220 --> 00:12:52,080 and I plan to hang out here with you, 103 00:12:52,080 --> 00:12:55,680 He keeps calling me to go back home early. 104 00:12:56,550 --> 00:12:58,660 Strange... Ai Nic?
Caring about you this much? 105 00:12:58,660 --> 00:13:02,570 Why? Envy me to have a very nice brother? 106 00:13:02,570 --> 00:13:04,260 Nah... Silly. 107 00:13:04,285 --> 00:13:09,975 Bottom-up. Drink fast...
Drink fast... And leave fast. 108 00:13:23,195 --> 00:13:25,325 Drunk yet? Drunk yet? 109 00:13:25,350 --> 00:13:26,900 Not yet... How about you? 110 00:13:26,925 --> 00:13:30,158 Let's do another round. / Another one? 111 00:13:32,121 --> 00:13:34,651 Pure on the rock / Whoa... 112 00:13:34,676 --> 00:13:36,566 I'm feeling a little drunk now, Ai Type. 113 00:13:36,591 --> 00:13:38,571 Shut up... Let's do it. 114 00:13:38,596 --> 00:13:41,726 Let's... Let's... Let's... Bottom-up. 115 00:14:17,994 --> 00:14:20,034 Hey... 116 00:14:20,066 --> 00:14:22,316 Hey... 117 00:14:25,251 --> 00:14:26,779 Are you ok? 118 00:14:26,804 --> 00:14:28,114 You said you were ok. 119 00:14:28,139 --> 00:14:30,939 Of course, I'm ok. 120 00:14:31,447 --> 00:14:33,034 Just go to your bedroom. 121 00:14:33,059 --> 00:14:34,549 No! Where? 122 00:14:34,975 --> 00:14:36,567 Your bedroom. 123 00:14:36,592 --> 00:14:40,244 This is my bedroom. 124 00:14:43,423 --> 00:14:47,275 Ouch! Ouch! Ouch! 125 00:14:50,285 --> 00:14:52,111 Hello... Ai Tharn. 126 00:14:52,301 --> 00:14:53,351 What's up? 127 00:14:55,840 --> 00:14:57,361 With a friend. 128 00:14:58,799 --> 00:15:00,219 Ai No. 129 00:15:02,783 --> 00:15:04,795 Come on... I'll be back soon. 130 00:15:06,967 --> 00:15:09,057 Ok... See you. 131 00:15:16,901 --> 00:15:18,051 Are you sure you are ok? 132 00:15:18,076 --> 00:15:19,346 Fine... 133 00:15:19,371 --> 00:15:20,681 Are you sure that you wanna sleep here? 134 00:15:20,706 --> 00:15:22,869 Yes... Right here... My bed... 135 00:15:23,423 --> 00:15:24,771 Ok... Your bed. 136 00:15:24,796 --> 00:15:26,436 Don't forget to 'lock' the door. 137 00:15:26,461 --> 00:15:27,971 We will 'rock' you. 138 00:15:27,996 --> 00:15:29,996 Different 'lock', damn it. 139 00:15:33,529 --> 00:15:36,269 Thank you for the ride, Ai Type. 140 00:15:45,836 --> 00:15:51,197 Damn you...
Ai Type... Why did you drop me here? 141 00:16:12,828 --> 00:16:15,642 Home sweet home... My bedroom. 142 00:16:18,603 --> 00:16:20,908 Who is this? Ai Nic? 143 00:16:21,369 --> 00:16:24,085 Scooch over... Let's me sleep here... 144 00:16:26,664 --> 00:16:29,056 P'No... It's me... 145 00:16:35,603 --> 00:16:37,267 Who are you? 146 00:16:44,571 --> 00:16:47,331 Oh... Ai Kla... !?! 147 00:16:47,356 --> 00:16:50,326 Let me sleep here with you. 148 00:17:05,423 --> 00:17:07,087 Lovely like this... 149 00:17:07,916 --> 00:17:10,336 You need to be rewarded. 150 00:17:31,029 --> 00:17:32,990 You're mine tonight. 151 00:17:34,654 --> 00:17:35,810 I'll show you who I am. 152 00:19:12,720 --> 00:19:15,740 Ouch Ouch Ouch...
My butt... My butt... My butt... 153 00:19:19,358 --> 00:19:21,198 Good morning. 154 00:19:25,390 --> 00:19:29,030 Why are you looking at me like that? 155 00:19:31,280 --> 00:19:33,630 Are you mad at me? 156 00:19:35,146 --> 00:19:39,016 Even though you... 157 00:19:41,158 --> 00:19:43,448 You took advantage of me. 158 00:19:44,382 --> 00:19:46,142 I did what!?!? 159 00:19:46,180 --> 00:19:48,520 I took advantage of you!?!?! 160 00:19:50,100 --> 00:19:51,810 Shit!!! 161 00:19:59,504 --> 00:20:02,534 I must be disappointing you. 162 00:20:05,094 --> 00:20:07,297 I'll understand if you don't
wanna see me anymore. 163 00:20:09,930 --> 00:20:11,082 Hey... 164 00:20:11,540 --> 00:20:13,960 I'm... I'm not... 165 00:20:14,050 --> 00:20:16,980 I'm not disappointing or anything. 166 00:20:19,079 --> 00:20:19,850 Hey... Don't be sad... 167 00:20:19,850 --> 00:20:22,985 You are a guy...
Don't be easily upset like this. 168 00:20:35,133 --> 00:20:36,450 You are not leaving me, right? 169 00:20:36,450 --> 00:20:40,630 N... Nn... No... I'm not leaving you. 170 00:20:40,630 --> 00:20:42,790 Not leaving. 171 00:20:49,461 --> 00:20:51,391 Specially after we... 172 00:20:55,344 --> 00:20:56,520 We did it. 173 00:20:56,520 --> 00:21:02,070 Shall we... just... forget about it? 174 00:21:02,070 --> 00:21:04,380 It's already done. 175 00:21:04,380 --> 00:21:06,980 Shall we... just... let it go? 176 00:21:07,010 --> 00:21:08,735 Shall we? 177 00:21:19,810 --> 00:21:24,216 You'll take responsibility for me, right? 178 00:21:25,842 --> 00:21:29,537 I've always had feelings for you. 179 00:21:33,928 --> 00:21:35,209 Last night you... 180 00:21:37,560 --> 00:21:40,318 You and I did something
we cannot forget. 181 00:21:44,451 --> 00:21:48,310 I didn't know that you
had this feelings for me. 182 00:21:50,349 --> 00:21:53,256 And..I always did too. 183 00:21:55,815 --> 00:22:01,073 When you came in drunk last night
and you took care of me.. 184 00:22:02,893 --> 00:22:07,385 I was surprised
on how passionate you were. 185 00:22:09,237 --> 00:22:13,338 You...had so much energy...
pushing me down on the bed. 186 00:22:15,495 --> 00:22:17,799 I never felt
like that before. 187 00:22:21,487 --> 00:22:23,721 I think we're perfect for
each other. 188 00:22:26,540 --> 00:22:27,711 Err...Err...rr... I think... 189 00:22:27,736 --> 00:22:29,716 P'No... 190 00:22:32,547 --> 00:22:35,677 I know that you are very responsible guy. 191 00:22:38,817 --> 00:22:40,867 Be my boyfriend, please. 192 00:22:41,672 --> 00:22:43,722 Boyfriend!?!?! 193 00:22:46,107 --> 00:22:49,107 P'No... 194 00:22:49,293 --> 00:22:51,323 I promise. 195 00:22:52,264 --> 00:22:55,234 I'll be your good boy. 196 00:22:57,820 --> 00:22:59,930 A very nice boyfriend. 197 00:23:07,958 --> 00:23:10,408 P'... Would you please be my boyfriend? 198 00:23:44,620 --> 00:23:47,710 What time will you leave Bangkok tomorrow? 199 00:23:47,880 --> 00:23:49,800 The appointment said 7 AM, 200 00:23:49,800 --> 00:23:52,370 but they are always late.
So it should be 8 AM. 201 00:23:52,370 --> 00:23:56,460 Oh... Ok... I should let you go to bed now. 202 00:23:56,835 --> 00:23:59,015 It's not that late. We can still talk. 203 00:23:59,040 --> 00:24:00,440 What are you doing? 204 00:24:00,440 --> 00:24:02,800 Talking to you, of course. 205 00:24:03,080 --> 00:24:06,260 Don't you dare using Ai Pond's cheap joke. 206 00:25:03,110 --> 00:25:04,550 I'm going to bed now. 207 00:25:04,710 --> 00:25:06,150 Ok krab, Ae. 208 00:25:06,150 --> 00:25:09,710 And... Have a good trip na krab. 209 00:26:07,060 --> 00:26:11,220 [Between Ae and I... This must be "LOVE"] 210 00:26:13,820 --> 00:26:15,110 Tar. 211 00:26:16,200 --> 00:26:17,750 I'm coming in. 212 00:26:52,420 --> 00:26:56,040 P'Tum... What are you doing in here? 213 00:26:57,330 --> 00:26:58,910 What do you mean? 214 00:27:01,820 --> 00:27:05,220 Why are you packing? Why are you leaving? 215 00:27:11,370 --> 00:27:13,660 I called Mom. 216 00:27:15,310 --> 00:27:18,370 She told me that
you are going back to France this weekend. 217 00:27:19,060 --> 00:27:21,170 What is going on? 218 00:27:22,220 --> 00:27:24,750 You said you'd stay here
for the whole break. 219 00:27:24,950 --> 00:27:26,970 Why are you going back so early? 220 00:27:27,860 --> 00:27:31,480 Yes, I'm going back to France. 221 00:27:33,365 --> 00:27:35,195 Why didn't you tell me? 222 00:27:35,220 --> 00:27:38,350 Because I know you'll be like this. 223 00:27:39,480 --> 00:27:42,400 Whatever happens. I made my decision. 224 00:27:43,150 --> 00:27:45,420 I'm going back to France. 225 00:27:46,770 --> 00:27:47,910 Just leave, P'Tum. 226 00:27:47,910 --> 00:27:48,820 Tar! 227 00:27:52,240 --> 00:27:55,310 If you are not leaving, then I'll go. 228 00:28:14,000 --> 00:28:15,710 I love you, Tar. 229 00:28:17,750 --> 00:28:19,660 Not like brothers. 230 00:28:19,685 --> 00:28:21,685 And not because we are family. 231 00:28:23,763 --> 00:28:25,568 But we are step-brothers. 232 00:28:26,950 --> 00:28:28,880 I don't care. 233 00:28:29,260 --> 00:28:31,170 I just love you. 234 00:28:32,060 --> 00:28:34,480 And I'll love only you. 235 00:28:37,170 --> 00:28:39,240 Please don't love me, P'Tum. 236 00:28:42,510 --> 00:28:44,970 Why did you say that? 237 00:28:49,350 --> 00:28:51,370 Is it because we are step-brothers? 238 00:28:54,000 --> 00:28:55,910 Because of someone like me... 239 00:28:57,930 --> 00:28:59,880 Doesn't deserved to by love by you. 240 00:29:05,770 --> 00:29:07,970 Nobody can makes that decision for us. 241 00:29:09,110 --> 00:29:11,510 I'm not worth for anyone. 242 00:29:21,220 --> 00:29:23,170 Give me a chance, please. 243 00:29:24,600 --> 00:29:26,680 Please don't leave me. 244 00:29:29,280 --> 00:29:31,910 I cannot live without you. 245 00:29:35,596 --> 00:29:36,700 Let go of my hands. 246 00:29:37,220 --> 00:29:38,370 No. 247 00:29:39,240 --> 00:29:40,730 No, I won't. 248 00:29:42,620 --> 00:29:45,170 I won't let you go far away
from me anymore. 249 00:29:46,400 --> 00:29:48,130 Do you really wanna know? P'Tum. 250 00:29:48,130 --> 00:29:50,420 About what happened to me. 251 00:29:52,950 --> 00:29:55,110 I got raped by guys. 252 00:29:56,280 --> 00:29:58,110 Got raped. 253 00:30:00,680 --> 00:30:03,620 Do you hear me? I got raped. 254 00:30:05,310 --> 00:30:09,860 A dirty guy like me
doesn't deserved to be loved, P'Tum. 255 00:30:45,260 --> 00:30:46,370 When...!? 256 00:30:50,310 --> 00:30:51,730 When was that? 257 00:30:52,280 --> 00:30:54,260 4 years ago. 258 00:31:00,040 --> 00:31:01,910 Because of Ai Tharn... Right? 259 00:31:04,200 --> 00:31:06,150 He did that to you... Right? 260 00:31:06,910 --> 00:31:08,130 No. 261 00:31:08,530 --> 00:31:10,880 It was nobody's fault. 262 00:31:11,400 --> 00:31:13,370 It was totally my fault. 263 00:31:13,370 --> 00:31:15,370 They drugged me. 264 00:31:16,370 --> 00:31:18,280 And they raped me. 265 00:31:20,460 --> 00:31:22,460 It was my fault. 266 00:31:22,680 --> 00:31:24,820 It was my stupidity. 267 00:31:26,910 --> 00:31:30,080 Do you hear me? It was because I'm stupid. 268 00:31:38,260 --> 00:31:39,510 Stop... Tar... 269 00:31:40,020 --> 00:31:41,880 Don't say anything. 270 00:31:43,510 --> 00:31:45,330 Please... Do me one thing... 271 00:31:46,080 --> 00:31:48,060 Please stop crying. 272 00:31:50,060 --> 00:31:51,440 Please. 273 00:31:55,660 --> 00:31:57,930 You wanted to know it, didn't you? 274 00:31:58,200 --> 00:32:00,040 About what happened to me. 275 00:32:01,000 --> 00:32:03,420 I'm Philophobia (Fear of falling in love) 276 00:32:06,280 --> 00:32:07,750 I'm scared of guys. 277 00:32:07,750 --> 00:32:09,000 Scared of sex. 278 00:32:09,000 --> 00:32:12,170 P'Tum... Please stay away
from someone as dirty as me. 279 00:32:12,220 --> 00:32:13,750 No... Tar... You are not. 280 00:32:15,800 --> 00:32:17,530 For me. 281 00:32:19,620 --> 00:32:22,820 You are still my love, Tar. 282 00:32:46,200 --> 00:32:47,820 I'm ok now. 283 00:32:48,970 --> 00:32:50,710 I'm sorry, P'Tum. 284 00:32:55,110 --> 00:32:57,330 No need to apologize. 285 00:32:58,080 --> 00:32:59,640 I'm the stupid one... 286 00:32:59,840 --> 00:33:01,420 Completely has no clue. 287 00:33:02,770 --> 00:33:04,260 I'm sorry. 288 00:33:05,080 --> 00:33:06,640 Since... 289 00:33:08,570 --> 00:33:10,550 You know everything, 290 00:33:11,770 --> 00:33:13,570 Please... stay far away from me. 291 00:33:17,680 --> 00:33:19,570 I cannot love you back. 292 00:33:32,910 --> 00:33:35,370 I'm not asking you to love me back. 293 00:33:39,400 --> 00:33:42,110 But can you let me love you? 294 00:33:42,660 --> 00:33:43,750 P'Tum. 295 00:33:45,750 --> 00:33:47,710 You don't have to love me. 296 00:33:49,910 --> 00:33:51,970 Don't even want to care about me. 297 00:33:53,860 --> 00:33:55,620 I am only asking you for one thing. 298 00:33:58,310 --> 00:34:00,660 Please don't push me away. 299 00:34:01,260 --> 00:34:02,310 P'Tum. 300 00:34:02,710 --> 00:34:04,420 Please don't do this. 301 00:34:05,020 --> 00:34:06,880 I've already told you everything. 302 00:34:08,080 --> 00:34:09,400 True. 303 00:34:10,440 --> 00:34:12,200 You told me... 304 00:34:12,530 --> 00:34:14,400 That you are scared of love. 305 00:34:16,930 --> 00:34:19,620 But I never ask you to love me. 306 00:34:21,770 --> 00:34:23,510 I only ask that... 307 00:34:24,530 --> 00:34:27,220 Can you let me take care of you? 308 00:34:28,460 --> 00:34:30,060 Do you know, P'Tum? 309 00:34:31,440 --> 00:34:33,530 How stupid you are to say this? 310 00:34:34,930 --> 00:34:36,930 Yes, I'm stupid. 311 00:34:39,660 --> 00:34:42,080 And I'll be stupid like this
for the rest of my life. 312 00:34:42,080 --> 00:34:44,080 Even if you just let me take care of you. 313 00:34:47,600 --> 00:34:49,970 You'll give me up someday. 314 00:34:50,460 --> 00:34:52,060 Never. 315 00:35:06,480 --> 00:35:08,060 I love you, Tar. 316 00:35:10,460 --> 00:35:12,840 Thank you, P'Tum. 317 00:35:49,530 --> 00:35:52,550 We are finally here... Whoa!!! 318 00:35:54,950 --> 00:35:57,130 Have you ever got tired with him? 319 00:35:57,155 --> 00:35:58,735 Kind of used to it. 320 00:37:07,095 --> 00:37:11,313 P'can..P'can.
Why does he not like me? 321 00:37:11,962 --> 00:37:13,204 He's so mean. 322 00:37:15,798 --> 00:37:18,188 Oh! Here
comes my dream man. 323 00:37:22,142 --> 00:37:23,095 So how's life? 324 00:37:24,173 --> 00:37:26,829 I've been happy
these days with you. 325 00:37:27,876 --> 00:37:31,032 Really?
What makes you think that? 326 00:37:32,454 --> 00:37:34,345 I don't know.
You're like the best friend. 327 00:37:34,868 --> 00:37:37,767 We have so much in common. 328 00:37:38,509 --> 00:37:41,798 I don't know..
I don't want to think about it. 329 00:37:44,274 --> 00:37:45,509 What are you doing? 330 00:37:52,751 --> 00:37:54,407 I just wanted to say hi... 331 00:37:55,876 --> 00:37:58,907 Were you...taking photos of us? 332 00:38:00,649 --> 00:38:01,626 Me? 333 00:38:11,063 --> 00:38:13,907 Come on...help me out... 334 00:38:17,603 --> 00:38:18,712 Attack attack! 335 00:38:23,558 --> 00:38:25,158 P'Can... 336 00:38:26,480 --> 00:38:27,440 P'Can. 337 00:38:27,465 --> 00:38:29,395 What? What's up? 338 00:38:29,669 --> 00:38:31,170 P'Tin and P'Pete. 339 00:38:31,170 --> 00:38:32,640 Are they boyfriends? 340 00:38:32,640 --> 00:38:33,930 What!?!? 341 00:38:34,330 --> 00:38:37,200 Today, I saw them together. 342 00:38:37,200 --> 00:38:40,220 They're such a cute couple
talking to each other. 343 00:38:40,260 --> 00:38:43,310 I've heard that they're moving
to the same apartment. 344 00:38:43,310 --> 00:38:44,880 Mmm... Oh Oh... 345 00:38:44,880 --> 00:38:49,930 When they talked, their faces were like
this close. Almost kissing. 346 00:38:49,970 --> 00:38:52,860 I have the pictures. I'll show you. 347 00:38:55,200 --> 00:38:56,770 Here... See? 348 00:38:58,750 --> 00:39:00,800 Not only that. 349 00:39:00,800 --> 00:39:03,460 P'Tin bought a gift for Ma too. 350 00:39:03,530 --> 00:39:05,680 At first, I was gonna refuse him. 351 00:39:05,680 --> 00:39:09,620 But P'Pete kept convincing me. 352 00:39:09,620 --> 00:39:12,530 They eyes were like sparkling
looking at each other. 353 00:39:12,530 --> 00:39:17,060 Like they could read
each other's mind... So damn cute. 354 00:39:17,060 --> 00:39:21,220 So... I changed my mind
and accepted the bags. 355 00:39:21,220 --> 00:39:23,020 Those two damn bags? 356 00:39:23,020 --> 00:39:24,370 Yes. Yes. 357 00:39:24,370 --> 00:39:28,570 They are so beautiful. I really love it. 358 00:39:28,570 --> 00:39:32,280 But I haven't given that bag to Ma yet. 359 00:39:32,280 --> 00:39:35,220 I'm sure she'll tell me
to return them back to P'Tin. 360 00:39:35,220 --> 00:39:38,550 But P'Pete made me promised, 361 00:39:38,550 --> 00:39:40,770 To talk to Ma to accept the bag. 362 00:39:40,770 --> 00:39:44,880 Otherwise, P'Tin will be very disappointed. 363 00:39:44,880 --> 00:39:48,660 You see? Helping each other...
They must be boyfriends for sure. 364 00:39:48,710 --> 00:39:51,110 Return those bags to him tomorrow. 365 00:39:51,130 --> 00:39:52,640 Why? 366 00:39:52,640 --> 00:39:54,680 P'Tin bought them for us. 367 00:39:54,680 --> 00:39:57,440 But nobody can buy us with money.
Remember it. 368 00:39:57,440 --> 00:40:00,570 What about your phone?
Who bought it for you? 369 00:40:02,110 --> 00:40:04,200 But I'm repaying him back monthly. 370 00:40:04,200 --> 00:40:05,550 So? 371 00:40:06,600 --> 00:40:09,480 It's still P'Tin's money. 372 00:40:09,480 --> 00:40:12,620 I don't care. I love that bag. 373 00:40:12,620 --> 00:40:18,000 I'll keep the bag
and I'll tell Ma to keep that bag too. 374 00:40:18,000 --> 00:40:19,130 And for you, 375 00:40:19,170 --> 00:40:23,550 Just find out if they are boyfriends. 376 00:40:23,600 --> 00:40:28,600 Because they are such a perfect couple. 377 00:40:28,620 --> 00:40:32,420 So cute... So Fin~~~~~~~~~ 378 00:40:33,800 --> 00:40:36,640 Ok... Leave... I'll play the game. 379 00:40:36,640 --> 00:40:37,880 Just leave. 380 00:40:37,880 --> 00:40:39,220 My Phone? 381 00:40:39,220 --> 00:40:40,220 Here. 382 00:40:41,200 --> 00:40:42,680 Find out for me... ok? 383 00:40:42,680 --> 00:40:44,260 Ok... Just go. 384 00:40:56,170 --> 00:40:58,530 Ai Tin... What did you do with Ai Pete? 385 00:41:31,713 --> 00:41:33,079 Ai Tin. 386 00:41:33,104 --> 00:41:35,157 What did you do with Ai Pete? 387 00:41:35,182 --> 00:41:36,298 You cannot do that. 388 00:41:36,323 --> 00:41:38,860 Ai Pete is Ai Ae's boyfriend. 389 00:41:38,885 --> 00:41:41,730 My sister said you are Ai Pete's boyfriend. 390 00:41:42,698 --> 00:41:43,440 How is that possible? 391 00:41:43,440 --> 00:41:45,440 You hung out with me like a lot. 392 00:41:45,440 --> 00:41:47,510 When did you have time to flirt with him? 393 00:41:48,190 --> 00:41:48,807 And... 394 00:41:49,471 --> 00:41:53,085 Don't tell me that you and Ai Pete also... 395 00:41:53,110 --> 00:41:54,730 Kissed. 396 00:41:54,970 --> 00:41:58,130 You cannot do that. We've already kissed... 397 00:41:58,909 --> 00:42:01,660 And you told me that you want to date me. 398 00:42:01,660 --> 00:42:03,660 You cannot do this. 399 00:42:04,130 --> 00:42:08,610 If I know that you are trying to take
Ai Pete from Ai Ae, 400 00:42:08,635 --> 00:42:09,900 I'll hunt you down. 401 00:42:09,925 --> 00:42:12,673 And beat you up real bad. 402 00:42:12,698 --> 00:42:14,680 Oi~~~ So mad right now... 403 00:42:16,854 --> 00:42:20,480 Hey... Say something...
Give me some excuse... 404 00:42:20,550 --> 00:42:22,350 Don't be quiet like this. 405 00:42:23,573 --> 00:42:25,910 Or you want me to knock
at your house right now? 406 00:42:25,910 --> 00:42:28,130 I know where you live. 407 00:42:28,886 --> 00:42:29,995 Are you jealous? 408 00:42:30,620 --> 00:42:32,400 Jealous my ass... 409 00:42:33,173 --> 00:42:34,303 I'm not jealous of you. 410 00:42:35,073 --> 00:42:36,878 Stop fooling yourself. 411 00:42:38,042 --> 00:42:39,167 Fine. 412 00:42:41,918 --> 00:42:43,408 You said you like me. 413 00:42:45,128 --> 00:42:47,018 That's true. 414 00:42:59,467 --> 00:43:00,612 Mmm... 415 00:43:01,639 --> 00:43:03,459 I'm hanging up now. 416 00:43:16,073 --> 00:43:18,776 See you tomorrow... Cantaloupe. 417 00:43:23,246 --> 00:43:24,246 I'm... 418 00:43:26,491 --> 00:43:28,061 I'm jealous of him!?!? 419 00:43:29,446 --> 00:43:31,846 Oi~~~ Ai P'Can... 420 00:43:32,134 --> 00:43:33,705 Ai Crazy Brother~~~ 421 00:43:33,730 --> 00:43:35,088 What did you do to my cell phone? 422 00:43:35,113 --> 00:43:36,603 I didn't do anything. 423 00:43:37,286 --> 00:43:39,246 I'm thinking about something. 424 00:43:40,591 --> 00:43:43,211 Fine... I'm jealous of you... 425 00:43:43,927 --> 00:43:47,107 I don't want to think about this anymore. 426 00:44:15,279 --> 00:44:19,100 Hey! What're you doing here
by yourself? 427 00:44:21,803 --> 00:44:22,858 None of your business. 428 00:44:23,201 --> 00:44:26,154 Excuse me?
None of my business? 429 00:44:27,264 --> 00:44:30,654 Come on, who were you texting?
You're new friend? 430 00:44:31,092 --> 00:44:35,826 Maybe if you weren't so whipped
you'd have more fun with us. 431 00:44:35,873 --> 00:44:38,686 Here you are giggling away
by yourself. 432 00:44:39,178 --> 00:44:40,904 Hey man
you don't understand. 433 00:44:41,709 --> 00:44:44,130 I really like him. 434 00:44:44,272 --> 00:44:45,756 Yeh right. 435 00:44:47,287 --> 00:44:49,412 Have you ever felt it? 436 00:44:49,772 --> 00:44:51,600 This feeling of love. 437 00:44:51,983 --> 00:44:53,326 You love him?! 438 00:44:54,529 --> 00:44:56,326 Yes I love him. 439 00:44:59,561 --> 00:45:03,553 What?! Can't believe
you've found someone... 440 00:45:03,779 --> 00:45:05,889 What kind of guy is he? 441 00:45:06,889 --> 00:45:10,092 Is he good in bed? 442 00:45:10,873 --> 00:45:11,647 Hmm? 443 00:46:17,014 --> 00:46:18,678 You're so cute~. 444 00:46:48,092 --> 00:46:49,506 Did you finish class? 445 00:46:49,983 --> 00:46:50,553 Yeh. 446 00:46:51,764 --> 00:46:53,998 I'm waiting for someone. 447 00:46:54,436 --> 00:46:56,733 So I've just been
sitting here. 448 00:46:56,834 --> 00:46:57,514 Oh right. 449 00:46:57,561 --> 00:46:58,998 Hey I need to ask something. 450 00:47:02,725 --> 00:47:05,201 Hey.
What is love? 451 00:47:07,795 --> 00:47:09,748 Do you have someone
you like? 452 00:47:10,553 --> 00:47:12,467 Well yeah I do..
Love is...strange. 453 00:47:13,100 --> 00:47:14,490 But I trust him and
I like him. 454 00:47:16,029 --> 00:47:17,498 How do you know
you like him? 455 00:47:18,201 --> 00:47:19,428 I don't know if
I know I love someone. 456 00:47:20,350 --> 00:47:22,295 Well..
How do you feel? 457 00:47:24,334 --> 00:47:27,006 When you love someone
dearly.. 458 00:47:27,904 --> 00:47:31,342 It's best to stay as friends. 459 00:47:33,068 --> 00:47:34,264 Mmhmm. 460 00:47:35,225 --> 00:47:36,756 I'm glad you found someone. 461 00:47:37,709 --> 00:47:41,029 He loves you dearly
and I can feel like you're happy. 462 00:47:42,123 --> 00:47:44,615 Me? I feel like I'm being
played around. 463 00:47:45,654 --> 00:47:48,217 I don't know what
to do! 464 00:47:49,912 --> 00:47:52,279 I wish I was in your shoes. 465 00:47:54,951 --> 00:47:56,451 I'm so happy these days. 466 00:47:57,303 --> 00:47:58,037 Huh? 467 00:47:58,701 --> 00:48:01,225 I think you also like someone. 468 00:48:03,897 --> 00:48:05,772 Yeh well maybe. 469 00:48:08,233 --> 00:48:09,061 Oh look a call. 470 00:48:10,584 --> 00:48:11,514 I need to get this. 471 00:48:12,147 --> 00:48:14,193 It's my boyfriend. We're going
to meet later. 472 00:48:15,951 --> 00:48:18,092 He burrowed my..
shirt last time. 473 00:48:18,647 --> 00:48:22,647 I need to go see him now,
I'll see you later. 474 00:48:26,983 --> 00:48:30,248 See you next time! 475 00:48:37,990 --> 00:48:39,833 Next time, be careful, Ok? 476 00:48:39,858 --> 00:48:42,188 I'll make you pay for it next time. 477 00:48:42,213 --> 00:48:44,393 It's not my fault to stain it. 478 00:48:44,418 --> 00:48:48,188 My Ma washed it with the other colors. 479 00:48:57,629 --> 00:48:58,794 Ai Can. 480 00:49:00,100 --> 00:49:01,592 What's the matter? 481 00:49:02,408 --> 00:49:03,968 Nothing. 482 00:49:07,425 --> 00:49:09,272 I just cannot figure out of something. 483 00:49:16,058 --> 00:49:17,162 I think... 484 00:49:17,909 --> 00:49:19,847 You are falling in love... 485 00:49:21,060 --> 00:49:22,660 No~~~ (choked) 486 00:49:22,660 --> 00:49:23,990 No... P' 487 00:49:23,990 --> 00:49:26,503 What are you talking about?
No love... I'm not in love with anyone. 488 00:49:26,528 --> 00:49:27,970 I don't need love. 489 00:49:27,970 --> 00:49:31,480 I don't want any relationship.
It's annoying. 490 00:49:31,480 --> 00:49:33,300 You can't separate
from each other and such. 491 00:49:33,300 --> 00:49:35,720 I'm good being single and alert like this. 492 00:49:36,770 --> 00:49:37,860 Why? 493 00:49:38,147 --> 00:49:40,257 You said you want me to go
with someone else. 494 00:49:40,427 --> 00:49:42,167 Don't you love this freshman
member anymore? 495 00:49:42,895 --> 00:49:44,895 Stop making that face. 496 00:49:45,430 --> 00:49:47,630 Have I ever said that
I love any freshman member? 497 00:49:47,964 --> 00:49:50,347 Damn... You are... 498 00:49:50,372 --> 00:49:51,952 Am I what? Say it! 499 00:49:53,135 --> 00:49:56,335 You are... so damn straightforward... 500 00:49:56,743 --> 00:49:59,303 Can't tell me
you love your younger member. 501 00:50:00,896 --> 00:50:03,126 If you want someone to say love to you... 502 00:50:07,150 --> 00:50:08,350 There... 503 00:50:09,280 --> 00:50:11,700 You can ask "your guy" to do it.
He's right over there. 504 00:50:14,060 --> 00:50:16,190 He's not "my guy". 505 00:50:22,950 --> 00:50:24,320 I just teased you. 506 00:50:24,320 --> 00:50:26,590 If he's not,
why do you have to be so worried? 507 00:50:27,460 --> 00:50:31,150 I know you punched him before. 508 00:50:31,511 --> 00:50:34,581 And you said you 'hate' him so much. 509 00:50:35,520 --> 00:50:38,030 You didn't want to see his face anymore. 510 00:50:38,030 --> 00:50:40,030 But why, all of a sudden, 511 00:50:40,030 --> 00:50:44,100 You two are hanging out a lot? 512 00:50:47,158 --> 00:50:49,248 Anyhow, it's not my business. 513 00:50:49,478 --> 00:50:50,788 I'm leaving. 514 00:50:52,150 --> 00:50:55,855 I should let two people...
confessing their love... 515 00:50:55,880 --> 00:50:57,010 Opss... I mean 516 00:50:57,416 --> 00:51:00,546 Two people who 'hate one another'
talking to each other. 517 00:51:02,388 --> 00:51:03,328 Later. 518 00:51:08,132 --> 00:51:10,092 He's not mine. 519 00:51:17,411 --> 00:51:18,921 What are you doing here? 520 00:51:19,877 --> 00:51:21,697 Why are you hiding away from me? 521 00:51:22,206 --> 00:51:23,336 No... 522 00:51:23,361 --> 00:51:24,451 Not hiding. 523 00:51:24,476 --> 00:51:25,916 I'm not hiding away from you. 524 00:51:27,571 --> 00:51:29,031 What are you smiling at? 525 00:51:30,206 --> 00:51:31,696 Just glad. 526 00:51:32,226 --> 00:51:33,766 That you can think. 527 00:51:35,380 --> 00:51:36,650 What am I thinking? 528 00:51:37,497 --> 00:51:39,007 Thinking about me. 529 00:51:39,791 --> 00:51:41,321 Why am I thinking about you? 530 00:51:44,842 --> 00:51:46,442 Where are we going? 531 00:51:53,666 --> 00:51:55,136 I'm sweating. 532 00:51:55,649 --> 00:51:57,069 Been sweating all day. 533 00:51:57,808 --> 00:51:59,027 Just let my hand go. 534 00:51:59,085 --> 00:52:00,545 I'll be right after you. 535 00:52:26,362 --> 00:52:27,512 Mmm.. 536 00:52:28,551 --> 00:52:29,771 Get in. 537 00:52:33,320 --> 00:52:34,560 No. 538 00:52:34,952 --> 00:52:36,302 Where are we going? 539 00:52:36,614 --> 00:52:37,994 I have to go back home. 540 00:52:39,845 --> 00:52:41,715 Just find a quiet place to talk. 541 00:52:46,383 --> 00:52:47,943 You said you are not afraid of me. 542 00:52:49,058 --> 00:52:50,658 Let's just talk here. 543 00:53:07,335 --> 00:53:08,935 Be my boyfriend, Can. 544 00:53:11,740 --> 00:53:13,120 Why are you looking at me like that? 545 00:53:13,233 --> 00:53:15,233 What the fu*k are you talking about? 546 00:53:17,854 --> 00:53:19,089 You already know. 547 00:53:19,159 --> 00:53:20,689 That I like you. 548 00:53:21,278 --> 00:53:24,748 Sooner or later.
I have to pop that question, anyway. 549 00:53:24,886 --> 00:53:26,776 Oi~~~ Tin. 550 00:53:27,787 --> 00:53:29,547 Talking about something else, please. 551 00:53:32,200 --> 00:53:33,290 Okay. 552 00:53:38,669 --> 00:53:40,649 Date me, please? 553 00:53:41,194 --> 00:53:44,924 I told you to talk about something else...
Not to change the question. 554 00:53:47,164 --> 00:53:48,324 I did... 555 00:53:48,924 --> 00:53:50,654 Why are you stalling this? 556 00:53:50,917 --> 00:53:53,057 Ai Pete said... I'm jealous of you. 557 00:53:55,081 --> 00:53:59,940 P'Type... My senior...
said... I'm falling in love. 558 00:53:59,965 --> 00:54:01,055 So? 559 00:54:01,080 --> 00:54:03,080 I don't understand all of these. 560 00:54:03,834 --> 00:54:05,324 What do you mean? 561 00:54:05,349 --> 00:54:07,969 "I don't understand"
mean I don't understand. 562 00:54:08,771 --> 00:54:11,341 I don't know if I'm really jealous of you. 563 00:54:12,027 --> 00:54:16,607 And I don't know... if I can
give you my full attention all the time. 564 00:54:17,669 --> 00:54:19,599 More importantly, 565 00:54:23,151 --> 00:54:26,461 I don't know... If I love you. 566 00:54:27,202 --> 00:54:29,842 I don't even know what "love" is. 567 00:54:32,877 --> 00:54:34,857 Why do you like me anyway? 568 00:54:39,798 --> 00:54:43,578 Because when I'm being with you,
I feel comfortable. 569 00:54:45,281 --> 00:54:52,855 But when I'm with Ai Ae, Ai Pete,
Ai Pond, or my friends at my department. 570 00:54:54,097 --> 00:54:56,497 I feel comfortable too. 571 00:54:57,921 --> 00:55:00,081 You help me to breathe. 572 00:55:00,920 --> 00:55:03,683 I'm human. Not the oxygen. 573 00:55:03,708 --> 00:55:05,818 Exhaling out the carbon dioxide. 574 00:55:09,324 --> 00:55:13,565 If you breathe in a lot,
you can die.. you know? 575 00:55:20,486 --> 00:55:22,266 I only know that... 576 00:55:22,852 --> 00:55:24,762 I like you. 577 00:55:29,383 --> 00:55:31,183 I don't like this. 578 00:55:34,772 --> 00:55:36,448 This feeling... 579 00:55:37,640 --> 00:55:39,490 What do you mean? 580 00:55:41,862 --> 00:55:43,810 The feeling... 581 00:55:45,058 --> 00:55:46,940 When Ai Lay said
you and Ai Pete were dating. 582 00:55:48,347 --> 00:55:50,250 And if I were your boyfriend. 583 00:55:50,275 --> 00:55:52,745 I would have to keep thinking
about what Ai Lay said... 584 00:55:54,076 --> 00:55:56,448 I probably wouldn't enjoy a meal... 585 00:55:56,725 --> 00:55:58,275 I probably couldn't sleep at night. 586 00:56:04,168 --> 00:56:07,238 I probably won't stop thinking
about where you are. 587 00:56:11,193 --> 00:56:12,703 With who? 588 00:56:14,011 --> 00:56:15,545 Can we just please be "friends" only? 589 00:56:16,890 --> 00:56:19,090 Being friends... like... 590 00:56:20,378 --> 00:56:21,980 You can see me whenever you want. 591 00:56:22,005 --> 00:56:24,605 I can see you whenever I want. 592 00:56:24,630 --> 00:56:26,480 Hanging out... 593 00:56:26,520 --> 00:56:28,170 Having a lunch together... 594 00:56:28,195 --> 00:56:31,325 Isn't that enough for you? 595 00:56:31,350 --> 00:56:32,860 Tin...? 596 00:56:46,513 --> 00:56:50,113 I don't want you to be my friend. 597 00:57:01,902 --> 00:57:04,792 But I want to be your friend, Ai Tin. 598 00:57:13,856 --> 00:57:16,316 But I don't want to be "just friend". 599 00:57:27,983 --> 00:57:29,233 Ai Tin... 600 00:57:31,775 --> 00:57:32,825 Ai Tin... 601 00:59:29,818 --> 00:59:31,826 Why?! 602 01:00:10,021 --> 01:00:10,732 Safe trip. 603 01:00:14,701 --> 01:00:16,076 Don't get into trouble. 604 01:00:17,349 --> 01:00:18,529 Call me when
you arrive. 605 01:00:23,583 --> 01:00:24,857 Thanks P'tam. 606 01:01:05,224 --> 01:01:06,037 P'tam! 607 01:01:53,255 --> 01:01:54,873 Drink up boys! 608 01:02:09,380 --> 01:02:11,404 There's more drinks here! 609 01:03:19,466 --> 01:03:20,615 What's that? 610 01:03:21,662 --> 01:03:24,365 Hey!
Fireworks! Nice! 611 01:03:24,685 --> 01:03:25,411 One each. 612 01:03:25,529 --> 01:03:26,341 Lets go! 613 01:03:31,779 --> 01:03:32,560 Ready? 614 01:03:37,005 --> 01:03:37,888 Together. 615 01:03:38,966 --> 01:03:41,458 I have a lighter. 616 01:03:42,779 --> 01:03:44,333 Can you light
it for me? 617 01:03:44,966 --> 01:03:46,458 I'll pass,
I'll sit and watch. 618 01:03:46,513 --> 01:03:47,958 Suit yourself. 619 01:03:48,419 --> 01:03:50,498 Are you guys ready? 620 01:03:53,224 --> 01:03:56,591 Here..Light it like this... 621 01:04:04,310 --> 01:04:05,640 Hello Krab. 622 01:04:05,938 --> 01:04:07,338 Hello Ai Pete... 623 01:04:07,820 --> 01:04:09,240 Turn on your camera. 624 01:04:17,652 --> 01:04:19,047 Krab, Ae? 625 01:04:21,519 --> 01:04:24,559 Whenever I see your face,
I miss you so bad. 626 01:04:24,797 --> 01:04:26,637 Fortunately, you are not here. 627 01:04:26,933 --> 01:04:28,403 Why is that!?! 628 01:04:29,684 --> 01:04:30,972 Listen to me. 629 01:04:30,997 --> 01:04:32,997 The reason I'm glad you are not here. 630 01:04:33,309 --> 01:04:35,999 Because I won't be able to stop myself
from hugging you. 631 01:04:36,312 --> 01:04:39,852 A few minutes ago,
they sang some 'love songs'. 632 01:04:39,877 --> 01:04:41,627 It made me think of you very much. 633 01:04:42,574 --> 01:04:45,878 Did you... sing some songs too? 634 01:04:45,903 --> 01:04:47,316 I suck at singing. 635 01:04:47,341 --> 01:04:49,347 I don't even remember the name of the song. 636 01:04:50,643 --> 01:04:53,993 So... Can you sing me a song? 637 01:04:56,205 --> 01:04:58,675 I told you that I cannot sing. 638 01:05:03,087 --> 01:05:08,527 Here... If I really have to...
I'll sing this song for you. 639 01:05:08,883 --> 01:05:10,373 Which song is it? 640 01:05:14,335 --> 01:05:16,185 I rather not. I change my mind. 641 01:05:16,210 --> 01:05:17,900 I don't want you to listen
to my sucky voice. 642 01:05:19,209 --> 01:05:21,029 Sing it to me, please. 643 01:05:22,287 --> 01:05:23,307 Please... 644 01:05:23,790 --> 01:05:25,220 Please... 645 01:05:25,629 --> 01:05:27,059 Fine... 646 01:05:27,573 --> 01:05:30,027 I'll sing only this time...
And you have to really listen to it. 647 01:05:30,052 --> 01:05:30,942 Krab. 648 01:05:34,102 --> 01:05:36,519 (It's probably because of love) 649 01:05:37,798 --> 01:05:43,248 (That makes me standing
here right next to you) 650 01:05:43,273 --> 01:05:45,473 (It's probably because of love) 651 01:05:45,498 --> 01:05:49,980 (That ease me when I'm waiting for you) 652 01:05:50,005 --> 01:05:53,635 (Though it seems like there's no chance) 653 01:05:53,660 --> 01:05:57,300 (Though I'll miss a lot
of things in my life) 654 01:05:57,924 --> 01:06:00,784 (But it's worth to wait) 655 01:06:00,809 --> 01:06:04,169 (Because I have you
to be my goal and reward) 656 01:06:04,194 --> 01:06:08,834 (I'll give it all to you
until you accept it) 657 01:06:08,859 --> 01:06:13,529 (I'll tell you I love you
until you give in) 658 01:06:13,554 --> 01:06:15,484 I should stop singing... 659 01:06:15,509 --> 01:06:17,509 I'm singing off key now. 660 01:06:19,335 --> 01:06:20,535 Ae krab. 661 01:06:21,116 --> 01:06:23,006 I love you. 662 01:06:27,711 --> 01:06:29,401 You don't have to tell me. 663 01:06:29,746 --> 01:06:31,216 Because I already know it. 664 01:06:32,422 --> 01:06:33,782 Do you know? 665 01:06:34,091 --> 01:06:37,091 That "Ae is the love of Pete". 666 01:06:42,409 --> 01:06:43,879 Do you also know? 667 01:06:45,028 --> 01:06:46,828 That I love you so much, Ai Pete. 44422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.