Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,760 --> 00:01:59,650
(Singing) LaLa... LaLa
2
00:02:01,270 --> 00:02:03,100
The exam is done!!! Woohoo!!!
3
00:02:03,100 --> 00:02:06,410
What are you guys doing in this semester break?
4
00:02:06,410 --> 00:02:09,100
Of course, we are going to the beach.
5
00:02:09,100 --> 00:02:09,920
The beach?
6
00:02:09,920 --> 00:02:10,720
Yes.
7
00:02:11,120 --> 00:02:11,980
Which one?
8
00:02:11,980 --> 00:02:13,340
The one that you are not going.
9
00:02:13,340 --> 00:02:14,470
Oh... Come on... Take me with you.
10
00:02:14,470 --> 00:02:16,100
I just said you are not going.
11
00:02:16,100 --> 00:02:17,030
(Crying)
12
00:02:17,030 --> 00:02:19,410
What about Ai Pete? Coming with us?
13
00:02:19,410 --> 00:02:20,380
No.
14
00:02:20,980 --> 00:02:22,450
He doesn't know anyone.
15
00:02:22,450 --> 00:02:23,720
He will be uncomfortable around strangers.
16
00:02:23,720 --> 00:02:25,250
Not just me missing this trip.
17
00:02:25,250 --> 00:02:28,250
Will he really?... or you are because of Ai Sun?
18
00:02:28,250 --> 00:02:29,450
Not Ai Sun... Shut up.
19
00:02:30,250 --> 00:02:31,450
What are you guys talking about?
20
00:02:31,630 --> 00:02:33,760
Let's take a picture for the last day this semester.
21
00:02:33,760 --> 00:02:35,070
I've just got a new phone.
22
00:02:35,070 --> 00:02:37,520
- Wow. - Since we won't see Ai Bow for a month.
23
00:02:38,050 --> 00:02:39,250
You guys.
24
00:02:39,250 --> 00:02:40,430
The screen is so large.
25
00:02:40,430 --> 00:02:41,310
What are you guys doing?
26
00:02:41,310 --> 00:02:41,940
Taking a picture.
27
00:02:41,940 --> 00:02:43,740
Ok... Let's do it. / With my new phone.
28
00:02:43,740 --> 00:02:45,120
Let me see. / You hold the phone.
29
00:02:47,210 --> 00:02:48,580
Here... You need to turn the camera around.
30
00:02:48,580 --> 00:02:50,010
Turn around? / Yeah.
31
00:02:50,010 --> 00:02:51,430
The camera... Not the phone.
32
00:02:53,670 --> 00:02:55,120
Ai Bow... Click the shutter.
33
00:02:55,180 --> 00:02:55,920
What?
34
00:02:55,920 --> 00:02:58,160
This is also the wireless remote shutter.
35
00:02:58,160 --> 00:02:58,850
Where?
36
00:02:58,850 --> 00:03:00,360
Right here... Look.
37
00:03:00,360 --> 00:03:01,830
Look. / How?
38
00:03:01,830 --> 00:03:04,050
1 - 2 - 3
39
00:03:04,940 --> 00:03:05,940
Yeahhhh...
40
00:03:05,940 --> 00:03:07,980
1 - 2 - Wooh...
41
00:03:07,980 --> 00:03:09,980
There... Perfect!
42
00:03:10,850 --> 00:03:11,900
My phone.
43
00:03:11,900 --> 00:03:13,610
- Let's take more picture. - Return it to me already.
44
00:03:13,610 --> 00:03:15,780
- But I like it. - No, not this one.
45
00:03:16,050 --> 00:03:17,960
- Let's take more. - Can I have this stylus?
46
00:03:18,230 --> 00:03:21,630
I need the stylus. Don't take it from me.
47
00:03:21,630 --> 00:03:24,380
- Guys... Look... I can open the car door. - Let's take more picture.
48
00:03:24,380 --> 00:03:25,470
This is like a magic stylus.
49
00:03:25,470 --> 00:03:27,760
- Nice tool. - Go buy one for your own.
50
00:03:27,760 --> 00:03:30,140
That's my stylus... / Let's go...
51
00:03:54,140 --> 00:03:55,500
Tar...
52
00:03:56,580 --> 00:03:58,180
Where is Mom?
53
00:04:01,230 --> 00:04:03,270
She went to work already.
54
00:04:10,940 --> 00:04:12,940
I have a question to ask.
55
00:04:15,380 --> 00:04:17,740
I forgot I have to call a friend in France.
56
00:04:17,740 --> 00:04:19,740
Excuse me.
57
00:05:00,250 --> 00:05:01,810
Tar!
58
00:05:04,720 --> 00:05:06,380
Tar!!!
59
00:05:08,720 --> 00:05:10,470
I didn't say you can come on.
60
00:05:10,470 --> 00:05:12,410
Tar... We need to talk.
61
00:05:12,410 --> 00:05:13,740
But I don't want to talk to you.
62
00:05:13,740 --> 00:05:15,230
Now get out of my room.
63
00:05:15,230 --> 00:05:16,300
Tar!
64
00:05:16,610 --> 00:05:18,630
Why are you hiding from me?
65
00:05:18,630 --> 00:05:22,470
I know something is going on, but you don't tell me about it.
66
00:05:25,760 --> 00:05:27,960
What are you talking about?
67
00:05:27,960 --> 00:05:29,650
I don't understand.
68
00:05:29,650 --> 00:05:31,360
But now... You need to leave.
69
00:05:31,360 --> 00:05:32,560
Tar!
70
00:05:32,560 --> 00:05:34,670
Why are you hiding this from me?
71
00:05:34,670 --> 00:05:36,030
Tell me what's going on!?!?
72
00:05:36,030 --> 00:05:37,410
I want to help you.
73
00:05:37,410 --> 00:05:39,610
You cannot help me.
74
00:05:39,610 --> 00:05:41,610
Why not?
75
00:05:41,610 --> 00:05:43,610
Just tell me.
76
00:05:44,380 --> 00:05:46,100
Please... Just leave.
77
00:05:46,610 --> 00:05:48,210
I want to be alone.
78
00:05:48,960 --> 00:05:50,210
Tar.
79
00:05:50,430 --> 00:05:52,780
Why can you talk to Ai Tharn and Ai Type?
80
00:05:52,780 --> 00:05:54,650
But you don't talk to me.
81
00:05:54,650 --> 00:05:58,760
Right... Are you still in love with Ai Tharn?
82
00:05:58,760 --> 00:06:00,380
P'Tum...
83
00:06:00,650 --> 00:06:02,850
You are talking nonsense now.
84
00:06:04,960 --> 00:06:07,140
Tar... Let me tell you something.
85
00:06:07,140 --> 00:06:09,580
Even if you want to go back to Ai Tharn,
86
00:06:09,580 --> 00:06:11,540
He will never come back to you.
87
00:06:11,540 --> 00:06:13,540
P'Tum... Get away from me...
88
00:06:13,650 --> 00:06:14,520
Get off me...
89
00:06:14,830 --> 00:06:15,670
Get off me...
90
00:06:17,630 --> 00:06:19,250
Don't do this...
91
00:06:19,700 --> 00:06:20,760
Stop...
92
00:06:21,360 --> 00:06:22,500
Don't...
93
00:06:23,050 --> 00:06:23,900
No...
94
00:06:24,300 --> 00:06:25,300
(Crying)
95
00:06:26,380 --> 00:06:27,580
Get away from me...
96
00:06:27,940 --> 00:06:29,120
Get off me...
97
00:06:29,870 --> 00:06:31,380
Don't do this, please...
98
00:06:31,670 --> 00:06:32,780
(Crying)
99
00:06:33,030 --> 00:06:34,830
P'Tum... Stop...
100
00:06:36,630 --> 00:06:37,760
Get off me...
101
00:06:37,785 --> 00:06:39,900
P'Tum... Please, No... Go away...
102
00:06:43,210 --> 00:06:44,760
Don't do that to me!
103
00:06:45,120 --> 00:06:47,050
You don't know anything.
104
00:06:48,030 --> 00:06:49,700
Get out of my room.
105
00:06:57,630 --> 00:06:59,500
(Starting to cry)
106
00:07:14,250 --> 00:07:17,100
You don't know anything... P'Tum.
107
00:07:17,630 --> 00:07:20,450
About what I've been through.
108
00:07:23,830 --> 00:07:27,230
(Crying continuously)
109
00:08:06,470 --> 00:08:12,630
[I bought you dinner. I'm going to meet my friend. And, I'm Sorry.]
110
00:08:37,850 --> 00:08:40,450
Please don't love someone like me, P'Tum.
111
00:08:47,900 --> 00:08:49,830
I'm sorry.
112
00:09:08,960 --> 00:09:10,560
Thank you, P'Tum.
113
00:09:32,120 --> 00:09:33,916
"For the second place
114
00:09:33,979 --> 00:09:37,331
for most popular male celebrity this week,"
115
00:09:37,900 --> 00:09:42,270
"The scores are too close to call the second place and the winner."
116
00:09:42,270 --> 00:09:47,210
"Too bad that our second place celebrity has already has a very beautiful wife, "
117
00:09:47,210 --> 00:09:53,180
"But he still is the most dreamy guy for many women."
118
00:09:53,180 --> 00:09:59,500
"Of course, we are talking about Tul Medthanan."
119
00:10:00,410 --> 00:10:02,810
Is this really Ai Tin's brother?
120
00:10:03,010 --> 00:10:05,230
They do not look alike.
121
00:10:06,780 --> 00:10:08,720
Sh*thole.
122
00:10:08,720 --> 00:10:10,380
Fake.
123
00:10:10,380 --> 00:10:12,720
Terrible person.
124
00:10:12,720 --> 00:10:15,870
Now I wanna punch him so bad.
125
00:10:22,920 --> 00:10:25,140
Stop... Stop already...
126
00:10:25,410 --> 00:10:29,850
Oi~~~ Don't pay attention at him... I don't care... I won't reply...
127
00:10:30,780 --> 00:10:33,300
Why are you so annoying?
128
00:10:33,300 --> 00:10:35,160
Fine, I'll mute it.
129
00:10:46,230 --> 00:10:50,160
Ai Tin... Are you threatening me?
130
00:11:08,650 --> 00:11:10,300
Hello...
131
00:11:10,580 --> 00:11:11,830
What's up?
132
00:11:11,830 --> 00:11:14,160
Why did you ignore my message?
133
00:11:14,900 --> 00:11:19,140
I didn't ignore... I didn't see it...
134
00:11:19,980 --> 00:11:22,740
5 minutes ago, you just changed your profile picture.
135
00:11:25,410 --> 00:11:26,740
I...
136
00:11:27,540 --> 00:11:30,830
I changed the picture and left my phone on the desk.
137
00:11:30,830 --> 00:11:34,760
But my first message was sent about an hour ago.
138
00:11:35,780 --> 00:11:38,630
Fine... What do you want?
139
00:11:38,630 --> 00:11:40,650
I don't have time to talk to you.
140
00:11:40,650 --> 00:11:42,650
I need to take care of my dog.
141
00:11:43,100 --> 00:11:44,430
Do you know something?
142
00:11:44,500 --> 00:11:48,250
You are acting like you are avoiding to pay the debt.
143
00:11:48,850 --> 00:11:51,760
No... I'm not avoiding to pay the debt.
144
00:11:51,760 --> 00:11:55,470
Kirakorn never had that kind of bad reputation.
145
00:11:55,470 --> 00:11:58,210
Also... I just had this phone a few days ago.
146
00:11:58,210 --> 00:12:00,540
Stop slandering me.
147
00:12:00,540 --> 00:12:03,430
But you are acting like that.
148
00:12:03,720 --> 00:12:06,250
What do you want from me? You tell me.
149
00:12:06,250 --> 00:12:07,980
If I tell you... Will you do it?
150
00:12:08,320 --> 00:12:10,760
Yes, I will. What you want me to do?
151
00:12:10,760 --> 00:12:11,940
Good.
152
00:12:12,070 --> 00:12:14,140
Message me right after you wake up.
153
00:12:14,140 --> 00:12:16,700
Reply to my message within an hour.
154
00:12:16,700 --> 00:12:20,960
And if you fail to do so... It means you brake your promise.
155
00:12:20,960 --> 00:12:22,270
Understood?
156
00:12:22,270 --> 00:12:24,010
Okay... Fine.
157
00:12:24,010 --> 00:12:25,180
From now on.
158
00:12:25,180 --> 00:12:26,520
In every morning,
159
00:12:26,740 --> 00:12:30,380
I'll send you a "Good Morning" message.
160
00:12:30,760 --> 00:12:35,050
Plus... I'll send you a "Sweet dream" sticker every night too.
161
00:12:35,050 --> 00:12:36,520
Are you happy now?
162
00:12:36,630 --> 00:12:38,760
That's all I want to hear.
163
00:12:38,760 --> 00:12:41,160
Hopefully, you'll keep your words.
164
00:12:41,160 --> 00:12:42,870
Sawaddee...
165
00:12:46,650 --> 00:12:48,180
Ai Tin!!!
166
00:12:49,160 --> 00:12:51,540
You trick me again...
167
00:12:51,540 --> 00:12:53,540
Oi~~~~
168
00:12:54,140 --> 00:12:56,070
Ai Can... Ai Can...
169
00:12:56,070 --> 00:12:58,140
Why did you say that to him?
170
00:12:58,140 --> 00:13:00,360
How can you keep that promise?
171
00:13:00,520 --> 00:13:02,470
Oi~~~~
172
00:13:16,670 --> 00:13:19,010
Right... Can...
173
00:13:19,360 --> 00:13:21,630
How can you this stupid?
174
00:13:21,630 --> 00:13:24,500
Ai Tin has his profile picture too.
175
00:13:25,270 --> 00:13:28,180
Actually, I can just give this picture to Ai Lay.
176
00:13:35,120 --> 00:13:37,740
Ai Lay... I have Ai Tin's picture for you.
177
00:13:38,780 --> 00:13:40,070
Where is she?
178
00:13:46,540 --> 00:13:48,610
I'll just wait here, then.
179
00:13:57,560 --> 00:13:59,210
What's she working on?
180
00:13:59,830 --> 00:14:00,830
Hey!
181
00:14:03,270 --> 00:14:04,380
Hey!!
182
00:14:07,320 --> 00:14:09,450
Shit!!!
183
00:14:11,670 --> 00:14:13,380
P'Can~~~
184
00:14:13,380 --> 00:14:15,450
What are you doing here?
185
00:14:17,360 --> 00:14:19,500
What are you doing over there?
186
00:14:20,900 --> 00:14:24,430
P'Can... Get away from my PC right now.
187
00:14:27,360 --> 00:14:28,940
Ai Lay...
188
00:14:30,160 --> 00:14:32,540
What have you been up to?
189
00:14:41,980 --> 00:14:43,850
Lay...
190
00:14:45,220 --> 00:14:46,850
I'm a BL Fan.
191
00:14:47,620 --> 00:14:49,220
BL!?!?
192
00:14:49,490 --> 00:14:52,140
Like 'Guy dates Guy' thing?
193
00:14:53,650 --> 00:14:56,470
Yes... Why? Do you any problem with that?
194
00:14:56,470 --> 00:14:57,710
No...
195
00:14:57,710 --> 00:14:59,850
I have friends doing that too.
196
00:14:59,870 --> 00:15:03,740
Just never thought of my own sister having this advanced level of...
197
00:15:03,740 --> 00:15:05,000
Geezz...
198
00:15:05,000 --> 00:15:06,690
P'Can~~~
199
00:15:06,690 --> 00:15:12,290
We call 'Appreciation of Masculine Body Art'
200
00:15:13,560 --> 00:15:16,540
And... Please don't tell Mama about this.
201
00:15:16,540 --> 00:15:18,760
Mmm... Okay...
202
00:15:18,760 --> 00:15:20,490
I'm leaving.
203
00:15:20,490 --> 00:15:21,690
Hold on.
204
00:15:23,270 --> 00:15:25,820
Since you know my secret.
205
00:15:25,820 --> 00:15:27,820
You have to help me with something.
206
00:15:27,820 --> 00:15:29,580
What do you want?
207
00:15:32,070 --> 00:15:34,070
About P'Tin and P'Pete,
208
00:15:34,070 --> 00:15:36,710
I want to know more about them.
209
00:15:36,710 --> 00:15:38,890
So... P'Can.
210
00:15:38,890 --> 00:15:40,400
Find out more about them.
211
00:15:40,420 --> 00:15:44,380
And report to me 24-7.
212
00:15:44,380 --> 00:15:45,200
Okay?
213
00:15:45,200 --> 00:15:46,290
Understood?
214
00:15:46,600 --> 00:15:48,820
No... I don't understand.
215
00:15:49,340 --> 00:15:52,380
P'Can... Don't play dumb.
216
00:15:52,380 --> 00:15:54,380
You might forget.
217
00:15:54,380 --> 00:15:57,940
That I'm the only one to cook in this house.
218
00:15:59,140 --> 00:16:00,710
What if...
219
00:16:00,710 --> 00:16:02,380
I make a mistake... like...
220
00:16:02,380 --> 00:16:06,000
Confusing between... a dried chili... and a 'die' cockroach.
221
00:16:06,000 --> 00:16:10,200
How yummy is your food gonna be? / Yikes...
222
00:16:11,850 --> 00:16:13,270
You have no choice.
223
00:16:13,270 --> 00:16:17,270
Also... You need to help them to date too.
224
00:16:17,310 --> 00:16:19,780
And... don't tell Mama about this too.
225
00:16:19,780 --> 00:16:20,820
Mmm...
226
00:16:20,820 --> 00:16:21,870
Good.
227
00:16:21,870 --> 00:16:26,380
Since you agree. I'll be waiting for your report 24-7.
228
00:16:26,380 --> 00:16:28,650
Got it... Now you can go back to your room.
229
00:16:30,470 --> 00:16:33,670
24-7... Remember that.
230
00:16:36,670 --> 00:16:38,290
You are totally clueless.
231
00:16:38,290 --> 00:16:42,340
Ai Tin actually likes your older brother.
232
00:16:51,980 --> 00:16:54,580
Want my 'sweet dream' message, right?
233
00:16:54,580 --> 00:16:55,800
Fine...
234
00:16:55,800 --> 00:16:57,140
Watch this clip, then.
235
00:16:59,740 --> 00:17:01,620
But why do I have to be upset?
236
00:17:01,620 --> 00:17:03,340
Just because Ai Lay misunderstands,
237
00:17:03,340 --> 00:17:05,340
That Ai Tin likes Ai Pete.
238
00:17:05,340 --> 00:17:06,510
Whatever.
239
00:17:06,510 --> 00:17:07,870
This is totally your fault, Ai Tin.
240
00:17:07,870 --> 00:17:09,110
You make me upset.
241
00:17:09,890 --> 00:17:13,110
I wish you have a nightmare.
242
00:17:13,110 --> 00:17:15,110
Abracadabra!!!
243
00:17:16,050 --> 00:17:17,470
Nightmare!!!
244
00:17:38,910 --> 00:17:40,420
Don't think so.
245
00:17:40,600 --> 00:17:43,870
Because I'm having a sweet dream with you tonight.
246
00:18:08,110 --> 00:18:10,980
You look different.
247
00:18:12,600 --> 00:18:13,800
How?
248
00:18:14,400 --> 00:18:17,600
Well... You smile a lot.
249
00:18:20,340 --> 00:18:23,600
Do you know? When will he come to the campus?
250
00:18:24,160 --> 00:18:26,510
Do you mean Can?
251
00:18:26,940 --> 00:18:31,360
I've heard that they will have a football practice next week.
252
00:18:31,360 --> 00:18:35,780
Right... Can LINE to me that he changed his phone number.
253
00:18:35,780 --> 00:18:37,780
Have you known about that yet?
254
00:18:43,110 --> 00:18:46,940
See? You smile again.
255
00:18:47,510 --> 00:18:49,850
I think I have the answer.
256
00:18:50,270 --> 00:18:53,800
And I'm sure all of this is because of Can.
257
00:18:55,000 --> 00:18:58,560
You can say that.
258
00:19:08,020 --> 00:19:09,800
Hello... Ai Good.
259
00:19:10,050 --> 00:19:13,090
Why did you go back home? You, Betrayal.
260
00:19:13,160 --> 00:19:16,140
I'm here at the stadium.
261
00:19:16,140 --> 00:19:18,340
I'm... not... betraying... you.
262
00:19:18,340 --> 00:19:20,490
Because... I... never... agree... to...meet... you...
263
00:19:20,490 --> 00:19:24,270
Oh... Come on... I left you a message.
264
00:19:25,160 --> 00:19:27,710
See? You are ruining my plan again.
265
00:19:27,710 --> 00:19:29,400
I paid for the taxi today, you know?
266
00:19:29,400 --> 00:19:30,510
It's freaking hot out here...
267
00:19:30,510 --> 00:19:32,510
I'm sweating like a pig here...
268
00:19:32,650 --> 00:19:37,140
It's... your money... Not mine... Bye...
269
00:19:37,620 --> 00:19:39,380
Ai Good!
270
00:19:39,980 --> 00:19:41,600
Oi~~~
271
00:19:45,000 --> 00:19:47,690
Bloody Holy Moly... All gods and Buddha's bless me!!!
272
00:19:48,250 --> 00:19:50,020
You scared me.
273
00:19:52,310 --> 00:19:54,270
What are you doing here?
274
00:19:55,020 --> 00:19:56,740
Don't be stupid.
275
00:19:57,220 --> 00:19:58,870
This is the university.
276
00:19:58,870 --> 00:20:00,110
I'm here for the class.
277
00:20:00,110 --> 00:20:02,200
You call me stupid again.
278
00:20:02,200 --> 00:20:03,910
I'm not stupid.
279
00:20:03,910 --> 00:20:05,270
Just not that smart sometimes.
280
00:20:05,270 --> 00:20:07,270
And easily believe everyone... most of the time.
281
00:20:07,490 --> 00:20:09,450
Don't call me stupid again.
282
00:20:10,850 --> 00:20:12,140
Your face is all red.
283
00:20:14,710 --> 00:20:16,940
I'm not blushing.
284
00:20:16,940 --> 00:20:19,400
I just had a long walk... And the sun is quite strong.
285
00:20:19,400 --> 00:20:21,400
Nothing to do with you.
286
00:20:21,400 --> 00:20:23,090
Okay... If you say so.
287
00:20:24,620 --> 00:20:26,670
Sounds like you don't believe me.
288
00:20:27,620 --> 00:20:30,560
Get out of my way. I'm going back home.
289
00:20:32,140 --> 00:20:33,740
You said you would send me a 'Sweet dream' message.
290
00:20:33,740 --> 00:20:36,160
I did. I sent you a clip last night.
291
00:20:37,560 --> 00:20:40,310
That rocking chair clip?
292
00:20:40,780 --> 00:20:42,910
Have you watched it? It's a good one.
293
00:20:42,910 --> 00:20:45,890
You know? The first time I watched that one.
294
00:20:45,890 --> 00:20:47,890
It spooked me out horribly.
295
00:20:48,820 --> 00:20:50,000
So... Do you like a horror movie?
296
00:20:50,000 --> 00:20:53,360
Yes... The scary ones.
297
00:20:53,420 --> 00:20:57,160
Something like cutting the head off and blood splashing everywhere.
298
00:20:58,450 --> 00:21:00,110
Wanna watch a movie with me?
299
00:21:01,000 --> 00:21:02,360
No.
300
00:21:02,360 --> 00:21:04,090
Not with you.
301
00:21:06,380 --> 00:21:09,400
I was going to invite you to my private movie home theater.
302
00:21:10,310 --> 00:21:13,090
Your private movie home theater?
303
00:21:14,620 --> 00:21:16,140
Like the big screen projector?
304
00:21:16,140 --> 00:21:16,980
Mmm...
305
00:21:17,310 --> 00:21:19,470
Large and comfy sofa seat?
306
00:21:20,140 --> 00:21:21,800
Yummy snacks?
307
00:21:21,800 --> 00:21:22,670
Mmm...
308
00:21:23,250 --> 00:21:24,600
Sweet and cool drink?
309
00:21:24,600 --> 00:21:25,420
Of course.
310
00:21:26,620 --> 00:21:27,940
Nice AC?
311
00:21:27,940 --> 00:21:29,180
Freezing cold.
312
00:21:29,960 --> 00:21:31,360
Free?
313
00:21:32,380 --> 00:21:33,420
Free.
314
00:21:33,420 --> 00:21:35,070
Yes, I'll go.
315
00:21:37,780 --> 00:21:40,070
I'll let you know when I'm available.
316
00:21:40,400 --> 00:21:43,200
So... I'm leaving...
317
00:21:43,200 --> 00:21:44,870
Bye...
318
00:21:45,050 --> 00:21:45,960
Hold on...
319
00:22:08,510 --> 00:22:09,710
Next time...
320
00:22:09,710 --> 00:22:11,560
Please warn me...
321
00:22:11,560 --> 00:22:13,780
Not to kiss you when you are sweating.
322
00:22:15,090 --> 00:22:16,360
It's salty.
323
00:22:18,580 --> 00:22:21,070
How did I know you were kissing me?
324
00:22:21,850 --> 00:22:23,470
This is my cheek.
325
00:22:24,090 --> 00:22:26,270
You kissed it without asking.
326
00:22:26,980 --> 00:22:28,670
No need.
327
00:22:28,670 --> 00:22:30,800
I'm just collecting the interest.
328
00:22:31,540 --> 00:22:33,780
I'll see you later. I have a class.
329
00:22:47,650 --> 00:22:49,090
Why...
330
00:22:49,850 --> 00:22:55,560
Why am I getting the goosebumps and feeling like I want to poop?
331
00:22:58,800 --> 00:23:02,560
Why did you kiss me? My face is all red...
332
00:23:03,090 --> 00:23:05,420
Right... I've got the new facial lotion.
333
00:23:05,420 --> 00:23:07,960
I need to make it whiter.
334
00:23:18,580 --> 00:23:20,400
Brighter now?
335
00:23:21,090 --> 00:23:22,850
Who am I talking to?
336
00:23:23,600 --> 00:23:24,890
Cantaloupe...
337
00:23:25,760 --> 00:23:27,140
Can...
338
00:23:27,140 --> 00:23:28,490
Brighter?
339
00:23:29,110 --> 00:23:30,470
Whiter?
340
00:23:39,820 --> 00:23:41,450
Let's go home now...
341
00:23:47,010 --> 00:23:48,830
Ae's birthday is coming.
342
00:23:48,830 --> 00:23:51,060
What's the gift I should give to him?
343
00:23:51,540 --> 00:23:54,830
I cannot buy anything expensive.
344
00:23:55,940 --> 00:23:58,210
He might not like it if I buy something.
345
00:23:59,520 --> 00:24:02,410
It's his first birthday since we are boyfriends.
346
00:24:04,520 --> 00:24:05,570
(Sigh)
347
00:25:35,030 --> 00:25:37,700
Hello... P'No...
348
00:25:40,320 --> 00:25:44,630
P'!!! It's the semester break... Why do I have to be on campus today?
349
00:25:50,430 --> 00:25:51,830
I will... I will...
350
00:25:51,830 --> 00:25:53,570
Just wait for me there.
351
00:25:53,570 --> 00:25:55,990
For the free foods... I'll be there...
352
00:25:55,990 --> 00:25:58,520
I'll see you there.
353
00:25:58,520 --> 00:26:00,660
Don't hang up yet.
354
00:26:12,370 --> 00:26:13,720
Hello...
355
00:26:13,940 --> 00:26:15,680
Have lunch with me.
356
00:26:15,680 --> 00:26:17,140
No.
357
00:26:17,430 --> 00:26:21,920
I'm having a lunch with my lovely P'No. He's buying me lunch.
358
00:26:21,920 --> 00:26:23,030
Why?
359
00:26:23,480 --> 00:26:28,080
You heard me. He's buying me lunch. So, why not?
360
00:26:28,300 --> 00:26:30,080
Where are you going for lunch?
361
00:26:30,080 --> 00:26:31,680
Just an open market on campus.
362
00:26:31,680 --> 00:26:34,340
Right... A rich person like you might not know...
363
00:26:34,340 --> 00:26:37,830
That we have an open market on campus every Friday.
364
00:26:38,190 --> 00:26:40,230
Wait for me there. On my way.
365
00:26:40,230 --> 00:26:43,570
Ai Tin... I'm meeting my seniors...
366
00:26:43,610 --> 00:26:44,720
Ai Tin!!!
367
00:26:46,100 --> 00:26:48,030
Oi~~~~
368
00:26:48,570 --> 00:26:50,900
Seeing him again today?
369
00:27:00,520 --> 00:27:03,520
Where is Ai Type, by the way?
370
00:27:03,520 --> 00:27:06,320
No idea... Nakedly hugging his hubby, perhaps.
371
00:27:06,830 --> 00:27:10,740
Friends are useless. When you got a boyfriend... Damn it.
372
00:27:13,830 --> 00:27:15,300
Here he is.
373
00:27:15,300 --> 00:27:17,100
What took you so long?
374
00:27:17,100 --> 00:27:20,100
P'No... P'Champ...
375
00:27:23,480 --> 00:27:26,460
What's the matter with you? Forgot to poop in this morning?
376
00:27:26,460 --> 00:27:28,190
Free lunch...
377
00:27:29,280 --> 00:27:31,660
I know... I'm buying you something for lunch.
378
00:27:31,660 --> 00:27:33,460
You can pick whatever you want.
379
00:27:34,900 --> 00:27:36,280
What should I pick?
380
00:27:36,280 --> 00:27:38,770
Grilled skewed pork? Your favorite. I'll buy for you.
381
00:27:38,790 --> 00:27:40,170
2 of them, Ok?
382
00:27:40,230 --> 00:27:42,140
10, please.
383
00:27:43,060 --> 00:27:46,120
You, monkey.
384
00:27:46,120 --> 00:27:49,590
How much do you think they cost me? 3 baht?
385
00:27:49,590 --> 00:27:53,390
You are such an exploit kid.
386
00:27:53,390 --> 00:27:57,080
But you told me that you would buy me a lunch.
387
00:27:57,770 --> 00:28:01,210
Enough already... Let's go... I'm hungry...
388
00:28:01,680 --> 00:28:06,170
I cannot with you guys... I'm so sad right now... Can't you see?
389
00:28:06,170 --> 00:28:09,370
I thought you were here to join us.
390
00:28:09,370 --> 00:28:13,770
Damn it... Such a waste of my time... Let's go, Ai Champ.
391
00:28:17,300 --> 00:28:20,860
You're lucky that I keep my words. Otherwise...
392
00:28:22,030 --> 00:28:23,660
Otherwise what?
393
00:28:25,140 --> 00:28:26,970
What's the matter with you?
394
00:28:26,970 --> 00:28:29,520
Why are you being mad at me or something?
395
00:28:29,520 --> 00:28:30,500
No.
396
00:28:34,410 --> 00:28:36,520
What's the matter?
397
00:28:36,570 --> 00:28:38,320
I was waiting for you.
398
00:28:38,340 --> 00:28:40,830
Otherwise I'd go with my senior friends.
399
00:28:41,080 --> 00:28:43,410
You are late... And the weather is quite hot today.
400
00:28:43,410 --> 00:28:46,340
And my stomach is growling so loud here.
401
00:28:48,370 --> 00:28:49,940
I'm not late.
402
00:28:50,410 --> 00:28:54,830
Never mind. Let's eat. I'm starving.
403
00:28:54,830 --> 00:28:55,880
Let's go.
404
00:28:55,880 --> 00:28:56,920
Wait.
405
00:28:57,230 --> 00:29:02,280
What's now? I'm hungry and it's hot out here.
406
00:29:12,860 --> 00:29:14,500
You washed your face today.
407
00:29:17,520 --> 00:29:18,880
I did.
408
00:29:19,170 --> 00:29:20,120
IC.
409
00:29:20,460 --> 00:29:22,630
Tastes so much better than the other day.
410
00:29:31,080 --> 00:29:33,570
I don't taste anything.
411
00:29:34,370 --> 00:29:37,920
Again, goosebumps and need to poop...
412
00:29:40,770 --> 00:29:44,480
Here you go... 20 baht.
413
00:29:45,340 --> 00:29:46,770
Come back later, Ok?
414
00:29:48,260 --> 00:29:50,210
Hold on, Tin.
415
00:29:51,060 --> 00:29:52,740
They look all yummy.
416
00:29:52,740 --> 00:29:54,190
Fish Maw Soup,
417
00:29:54,190 --> 00:29:55,630
Hot dog,
418
00:29:55,630 --> 00:29:57,370
Grilled chicken, too.
419
00:29:57,880 --> 00:29:59,940
3 for 20.
420
00:29:59,940 --> 00:30:01,660
This is a market in heaven.
421
00:30:01,660 --> 00:30:03,660
More like hell to me.
422
00:30:03,660 --> 00:30:04,720
Hot weather
423
00:30:04,920 --> 00:30:05,940
Crowded
424
00:30:06,460 --> 00:30:07,390
Smelly.
425
00:30:07,540 --> 00:30:10,260
What do you mean 'smelly'? It's smell so nice everywhere.
426
00:30:11,230 --> 00:30:13,740
Specially with these grilled chicken.
427
00:30:14,230 --> 00:30:15,500
Uncle.
428
00:30:16,880 --> 00:30:18,260
"SIS"
429
00:30:19,120 --> 00:30:20,370
Sis krab.
430
00:30:20,370 --> 00:30:24,880
Can I have 3 chicken, 2 livers, and 2 drumsticks?
431
00:30:24,880 --> 00:30:26,410
Bottoms?
432
00:30:26,410 --> 00:30:27,830
Never try (to eat before).
433
00:30:28,740 --> 00:30:30,630
Got it... Got it... Got it...
434
00:30:31,430 --> 00:30:32,940
How's everything today?
435
00:30:33,880 --> 00:30:36,260
Nice flow. Just a little bit too hot today.
436
00:30:38,500 --> 00:30:41,410
Stop... I can pay by myself.
437
00:30:44,140 --> 00:30:45,500
But I don't have change.
438
00:30:45,500 --> 00:30:46,680
Just keep the change.
439
00:30:48,190 --> 00:30:49,500
Let me pay for this.
440
00:30:49,500 --> 00:30:50,480
No.
441
00:30:50,900 --> 00:30:53,720
Just hurry up. It's burning hot out here.
442
00:30:53,720 --> 00:30:57,920
Ok... Just follow me. I'll take you to shop.
443
00:30:59,540 --> 00:31:01,830
Let's get this Fish Maw Soup.
444
00:31:12,700 --> 00:31:14,120
Are we done?
445
00:31:15,140 --> 00:31:16,940
Right... I forgot to buy the drink.
446
00:31:16,940 --> 00:31:18,390
I'll be right back.
447
00:31:18,390 --> 00:31:19,590
Just wait here.
448
00:31:20,300 --> 00:31:23,120
It'll take you forever... just to grab a drink.
449
00:31:29,140 --> 00:31:31,520
Am I too harsh tricking him to walk and pay for all of these?
450
00:31:35,660 --> 00:31:37,410
Oh wow... Ai Can...
451
00:31:37,410 --> 00:31:38,940
You said you didn't have money.
452
00:31:38,940 --> 00:31:41,060
Are you sure you can eat all of these?
453
00:31:41,060 --> 00:31:43,590
No, P'... These are friend's bags.
454
00:31:43,940 --> 00:31:46,540
Why are you here alone? Where is P'Champ?
455
00:31:46,540 --> 00:31:48,540
Ai Champ? Somewhere out there.
456
00:31:48,540 --> 00:31:52,010
He left me earlier. I don't know where he is now.
457
00:31:52,010 --> 00:31:54,010
What!?!? P'No got dumped?
458
00:31:54,010 --> 00:31:56,720
P'No got dumped... P'No got dumped...
459
00:31:57,300 --> 00:31:58,830
How do you feel to be alone?
460
00:31:58,830 --> 00:32:00,120
Shut up, would you?
461
00:32:00,120 --> 00:32:00,970
Not yet.
462
00:32:00,970 --> 00:32:03,300
I should call and tell everyone in our team.
463
00:32:03,300 --> 00:32:06,190
That you are the dumped Captain.
464
00:32:06,860 --> 00:32:09,900
Dumped Captain... You as*hole monkey...
465
00:32:09,900 --> 00:32:11,680
- I cannot breathe... P' - Ai Albino Monkey...
466
00:32:11,680 --> 00:32:13,080
I'm holding the Fish Maw Soup here...
467
00:32:13,080 --> 00:32:15,080
I don't care... You little monkey.
468
00:32:15,080 --> 00:32:16,370
What are you doing to him?
469
00:32:18,940 --> 00:32:20,280
Err...
470
00:32:21,680 --> 00:32:23,480
Are you still hungry?
471
00:32:23,770 --> 00:32:27,260
Yes, of course. We bought so many foods here.
472
00:32:27,540 --> 00:32:29,140
Let's go then.
473
00:32:29,140 --> 00:32:30,280
And hurry up.
474
00:32:31,030 --> 00:32:33,030
Just follow me.
475
00:32:35,590 --> 00:32:38,520
Ai Can... What's wrong with him?
476
00:32:38,520 --> 00:32:42,010
Why is he looking at me like he wants to kill me?
477
00:32:42,010 --> 00:32:44,170
I don't know too. I'll see you later.
478
00:32:44,210 --> 00:32:46,260
Ai Tin... My Grilled Chicken...
479
00:32:48,410 --> 00:32:51,280
Damn... That kid looks scary...
480
00:32:53,630 --> 00:32:57,410
Hey... Slow down. I'm holding a soup bowl here.
481
00:32:59,610 --> 00:33:02,390
Hey... What's the matter?
482
00:33:04,700 --> 00:33:06,370
Are you mad at me?
483
00:33:06,830 --> 00:33:08,140
I'm sorry.
484
00:33:08,860 --> 00:33:10,990
I'm sorry I tricked you to walk with me.
485
00:33:11,480 --> 00:33:14,190
It's funny to see you are sweating like this.
486
00:33:14,430 --> 00:33:16,230
Fine... I'll wipe the sweat for you.
487
00:33:16,230 --> 00:33:17,520
Got a handkerchief?
488
00:33:20,140 --> 00:33:21,680
No?
489
00:33:22,520 --> 00:33:24,120
In my pants pocket.
490
00:33:25,720 --> 00:33:26,970
Which one?
491
00:33:27,770 --> 00:33:28,790
My left.
492
00:33:28,990 --> 00:33:30,170
Your left...
493
00:33:33,280 --> 00:33:34,610
Watch it!
494
00:33:34,610 --> 00:33:36,390
Got it... See?
495
00:33:37,120 --> 00:33:38,460
Sit here.
496
00:33:38,680 --> 00:33:41,100
Would you sit... please?
497
00:33:49,080 --> 00:33:51,630
Come here... Master.
498
00:33:51,700 --> 00:33:53,740
Let me dry these sweat for you.
499
00:33:58,410 --> 00:34:00,280
You are really sweating a lot.
500
00:34:02,660 --> 00:34:06,500
Why are you mad at me this much? I was just tricking you for fun.
501
00:34:07,390 --> 00:34:09,230
You are eating the foods too.
502
00:34:09,610 --> 00:34:12,460
Oh... You must be 'hangry'. (Mad+Hungry)
503
00:34:12,660 --> 00:34:14,280
I have a nice restaurant.
504
00:34:14,280 --> 00:34:16,170
Open-air restaurant... Nice and breezy.
505
00:34:16,170 --> 00:34:17,700
You'll like it.
506
00:34:22,500 --> 00:34:24,010
There... Feeling better now.
507
00:34:24,010 --> 00:34:26,610
Good... Being with me... You have to be happy.
508
00:34:26,610 --> 00:34:28,610
I like happy people.
509
00:34:28,610 --> 00:34:30,610
Because I'm a happy one too. (Cheering)
510
00:34:34,230 --> 00:34:35,790
Including that guy?
511
00:34:37,790 --> 00:34:40,010
Oh... You mean P'No?
512
00:34:40,190 --> 00:34:43,120
Yeah... You can say that. He's quite a cheerful guy too.
513
00:34:43,480 --> 00:34:45,480
Sometimes, he acts like he's mad.
514
00:34:45,480 --> 00:34:48,680
Scolding me... Ai Albino Monkey this and that...
515
00:34:48,680 --> 00:34:50,900
But he likes me.
516
00:34:51,320 --> 00:34:55,030
I always prepare my funny dance and tease him at the practice.
517
00:34:55,030 --> 00:34:57,280
It's funny to see him mad at me.
518
00:34:58,060 --> 00:34:59,590
I like you.
519
00:35:02,860 --> 00:35:04,260
I know that.
520
00:35:06,880 --> 00:35:07,740
(Sigh)
521
00:35:08,340 --> 00:35:09,900
Totally have no clue.
522
00:35:10,660 --> 00:35:12,280
What do you mean 'no clue'?
523
00:35:12,280 --> 00:35:14,370
Don't confuse me.
524
00:35:14,990 --> 00:35:18,810
Explain to me... What do you mean?
525
00:35:21,320 --> 00:35:23,210
I'm trying to date you.
526
00:35:25,030 --> 00:35:26,280
Mmm...
527
00:35:26,570 --> 00:35:27,810
I know that too.
528
00:35:28,520 --> 00:35:33,390
But I told you. I'm not sure about the dating yet.
529
00:35:35,320 --> 00:35:39,990
Because I like you, so I don't want you to be close to any guy.
530
00:35:42,260 --> 00:35:43,920
But that's P'No.
531
00:35:46,300 --> 00:35:48,010
Do you want me to be happy?
532
00:35:56,630 --> 00:35:58,410
Kissing again?
533
00:35:58,410 --> 00:36:00,010
Why do you like kissing this much?
534
00:36:00,030 --> 00:36:02,060
Either on the lips or my cheeks.
535
00:36:02,720 --> 00:36:05,300
Last time was because of the new phone.
536
00:36:05,610 --> 00:36:07,630
Today is because of the foods.
537
00:36:07,680 --> 00:36:09,590
Too often.
538
00:36:09,680 --> 00:36:11,520
Are you a "Kissing Monster"?
539
00:36:13,830 --> 00:36:15,740
Ok... Fine.
540
00:36:16,830 --> 00:36:18,900
But if I kiss in my style,
541
00:36:18,900 --> 00:36:21,060
You won't be mad at me. Ok?
542
00:36:25,940 --> 00:36:29,060
Ok... Here goes.
543
00:36:44,280 --> 00:36:46,060
This is not a kiss.
544
00:36:48,100 --> 00:36:49,970
The lips are touching the lips too.
545
00:36:50,880 --> 00:36:52,280
It's a kiss.
546
00:36:54,520 --> 00:36:55,720
We have so many foods.
547
00:36:55,720 --> 00:36:57,720
Let's eat. I'm hungry.
548
00:37:00,570 --> 00:37:01,500
(Sigh)
549
00:37:14,140 --> 00:37:15,940
You, Little rascal.
550
00:37:18,010 --> 00:37:19,770
Fortunately, it's you.
551
00:37:19,810 --> 00:37:22,060
Otherwise, I'll be extremely mad already.
552
00:37:39,900 --> 00:37:41,190
Hello, Ai Nic.
553
00:37:41,373 --> 00:37:43,653
When will your house be available for me?
554
00:37:46,481 --> 00:37:47,771
No...
555
00:37:48,190 --> 00:37:52,210
I mean... When will your parents be away again?
556
00:37:54,720 --> 00:37:57,740
Yes... I want to finish him.
557
00:37:59,190 --> 00:38:01,940
Anything you want... Just name it.
558
00:38:03,590 --> 00:38:09,370
But your brother... has to be mine... Bye...
559
00:38:20,290 --> 00:38:21,620
What's up?
560
00:38:21,620 --> 00:38:25,888
Ae krab... Can you stay up a little bit late to chat with me?
561
00:38:26,420 --> 00:38:27,910
Are you feeling ok?
562
00:38:27,910 --> 00:38:31,160
Nothing. Just wanna talk with you.
563
00:38:31,400 --> 00:38:33,090
Can we talk tomorrow?
564
00:38:33,160 --> 00:38:35,910
I have to get up early helping my brother with works.
565
00:38:35,910 --> 00:38:38,800
One hour, please~~~
566
00:38:38,800 --> 00:38:42,760
Ai Pete... Why are you so unreasonable today?
567
00:38:42,760 --> 00:38:44,670
Unreasonable?
568
00:38:45,420 --> 00:38:50,310
Am I so wrong to be the first one to talk to you?
569
00:38:50,310 --> 00:38:54,670
I'm sorry to bother you. Just go to bed. Good night.
570
00:38:57,850 --> 00:38:59,870
What's the matter with him?
571
00:39:06,450 --> 00:39:08,160
Turn off the cell phone?
572
00:39:15,510 --> 00:39:17,050
Ae...
573
00:39:17,670 --> 00:39:20,270
I prepare the food for you to do the merit tomorrow.
574
00:39:20,670 --> 00:39:22,200
Why tomorrow?
575
00:39:22,200 --> 00:39:25,130
What? Look at you.
576
00:39:26,380 --> 00:39:29,200
Oh is right.
577
00:39:29,310 --> 00:39:33,870
He said you wouldn't remember the date.
578
00:39:34,420 --> 00:39:38,070
I bet if this is a football match, you won't forget any, will you?
579
00:39:38,070 --> 00:39:41,780
How can you forget about your important date?
580
00:39:42,070 --> 00:39:43,890
Important date?
581
00:39:44,510 --> 00:39:46,101
What is it, Mom?
582
00:39:46,126 --> 00:39:46,836
What?
583
00:39:47,600 --> 00:39:53,180
It was another most painful day and popped you out of my belly.
584
00:39:53,180 --> 00:39:55,050
Not get it yet?
585
00:39:56,090 --> 00:40:05,180
Nine months of carrying that big belly and went to scream at the hospital.
586
00:40:05,180 --> 00:40:10,670
And your dad was holding my hand for hours before you are out of me.
587
00:40:11,650 --> 00:40:13,000
Sh*t!!!
588
00:40:13,000 --> 00:40:13,850
Hey!!!
589
00:40:13,850 --> 00:40:15,130
What did you say to me?
590
00:40:15,130 --> 00:40:17,560
No, I'm sorry, Mom. I'm swearing to myself.
591
00:40:17,560 --> 00:40:20,420
Thank you for preparing the food for the merit tomorrow.
592
00:40:22,470 --> 00:40:24,330
I'm going to bed now.
593
00:40:24,330 --> 00:40:26,110
Don't stay up too late. Ok?
594
00:40:30,580 --> 00:40:32,520
Ai Ae... You, stupid shit...
595
00:40:32,520 --> 00:40:35,090
How can you forget your own birthday?
596
00:40:52,270 --> 00:40:54,730
Oh... Come on... Ai Pete...
597
00:40:54,730 --> 00:40:57,290
At least let me say sorry to you...
598
00:41:04,800 --> 00:41:06,760
Come on... Ai Pete... Please...
599
00:41:07,420 --> 00:41:09,380
Let me apologize to you...
600
00:41:49,290 --> 00:41:52,530
Hey... What's wrong, Ai Ae?
601
00:41:52,530 --> 00:41:55,330
You've been trying to call someone for a while now.
602
00:41:55,330 --> 00:41:57,200
Nothing. Don't worry.
603
00:41:57,220 --> 00:42:03,400
[Pond: Happy Birthday, Ai Shorty... I wish you grow a little higher this year. .]
604
00:42:03,510 --> 00:42:05,850
As*hole Pond.
605
00:42:15,110 --> 00:42:16,620
What are you looking at?
606
00:42:16,620 --> 00:42:17,930
Hey... Hey...
607
00:42:17,930 --> 00:42:22,420
If you are not my little brother, I'll kick your ass right now.
608
00:42:22,420 --> 00:42:26,200
P'Oh... Do me a favor, would you?
609
00:42:26,200 --> 00:42:29,250
Hey... Yes, of course, my lovely brother.
610
00:42:29,250 --> 00:42:32,490
I'm in the good mood lately.
611
00:42:32,490 --> 00:42:35,160
What do you want? Just tell it.
612
00:42:35,160 --> 00:42:35,930
Shoot.
613
00:42:35,930 --> 00:42:38,530
Err... Can I borrow your car to go to the campus?
614
00:42:38,530 --> 00:42:40,020
What? Right now?
615
00:42:40,020 --> 00:42:42,290
Yes... I'll return it to you tonight.
616
00:42:42,290 --> 00:42:44,580
But, Mom closed the restaurant today for you.
617
00:42:44,580 --> 00:42:48,110
Also, Nong Yim has been practicing a song for you.
618
00:42:48,110 --> 00:42:50,510
You have to be here for your birthday party.
619
00:42:50,510 --> 00:42:52,510
Fine... Fine... Just forget what I asked.
620
00:42:55,400 --> 00:42:57,160
What's going on with him?
621
00:43:36,560 --> 00:43:38,870
Hello... Sawaddee krab... Pond.
622
00:43:42,820 --> 00:43:47,690
It's done, but I haven't given it to him yet.
623
00:43:50,250 --> 00:43:57,360
I haven't seen him yet and no idea when I'll see him.
624
00:43:58,620 --> 00:44:00,110
Can I go?
625
00:44:08,710 --> 00:44:13,090
Of course, I want to see him. I really want to give this to him, too.
626
00:44:20,270 --> 00:44:23,820
Ok... Thank you so much, Pond.
627
00:45:04,980 --> 00:45:06,710
Hello... Ai Pete...
628
00:45:07,200 --> 00:45:10,110
Listen to me... I'm so sorry about last night.
629
00:45:10,290 --> 00:45:12,730
I... forgot my own birthday.
630
00:45:13,310 --> 00:45:15,850
I want to see you right now, but...
631
00:45:16,510 --> 00:45:20,380
I know, Ae... I should be the one to apologize.
632
00:45:20,380 --> 00:45:23,000
I shouldn't act like that.
633
00:45:23,000 --> 00:45:26,310
No... No... Don't blame yourself.
634
00:45:27,870 --> 00:45:34,620
If I tell you something right now, can you promise not to be mad at me?
635
00:45:34,620 --> 00:45:36,180
I will not be mad at you.
636
00:45:36,380 --> 00:45:41,600
So... Can you please come downstairs and open the door?
637
00:45:47,710 --> 00:45:49,050
Ai Pete!!!
638
00:45:51,400 --> 00:45:54,400
You are not mad at me, right?
639
00:45:54,420 --> 00:45:57,780
That I'm here without telling you first.
640
00:46:05,980 --> 00:46:07,270
Come on in.
641
00:46:07,560 --> 00:46:08,450
Okay.
642
00:46:12,090 --> 00:46:14,620
Hey, Pete. How are you?
643
00:46:14,800 --> 00:46:16,310
Sawaddee krab, P'Oh.
644
00:46:17,470 --> 00:46:20,510
I brought a birthday gift for Ae.
645
00:46:20,690 --> 00:46:24,960
Oh... Good... And since you are here with a gift.
646
00:46:24,960 --> 00:46:26,420
Stay for a party later today?
647
00:46:28,110 --> 00:46:29,620
Stay. I'm not letting you leave.
648
00:46:29,690 --> 00:46:31,200
But, I...
649
00:46:31,200 --> 00:46:32,360
No, but...
650
00:46:32,360 --> 00:46:37,130
Hey... Easy on your friend, would you?
651
00:46:37,250 --> 00:46:38,580
Come on, Pete.
652
00:46:38,620 --> 00:46:41,530
Stay for a party. Just us.
653
00:46:41,560 --> 00:46:43,180
Nong Yim wants to see you too.
654
00:46:45,070 --> 00:46:48,070
Then... Thank you krab.
655
00:46:48,850 --> 00:46:50,510
You are very welcome.
656
00:47:01,070 --> 00:47:04,710
Happy birthday to you...
657
00:47:05,070 --> 00:47:08,490
Happy birthday to you...
658
00:47:09,180 --> 00:47:10,870
Happy birthday...
659
00:47:11,070 --> 00:47:15,020
Happy birth... day...
660
00:47:15,450 --> 00:47:17,870
Happy birthday to Uncle Ae.
661
00:47:18,200 --> 00:47:21,380
Yay!!!
662
00:47:24,800 --> 00:47:25,820
Give Uncle Ae a birthday kiss.
663
00:47:29,650 --> 00:47:30,650
No... No kiss.
664
00:47:30,650 --> 00:47:31,580
Why?
665
00:47:31,710 --> 00:47:34,020
It's my birthday... I can kiss your cheeks.
666
00:47:34,020 --> 00:47:35,420
I won't let you kiss.
667
00:47:35,420 --> 00:47:36,110
No?
668
00:47:39,600 --> 00:47:41,980
Hey... Easy... That's your niece... Not a stuffed animal...
669
00:47:42,360 --> 00:47:45,270
You... Should be easy... dad...
670
00:47:45,710 --> 00:47:47,070
I miss her.
671
00:47:47,780 --> 00:47:49,620
Teasing your Uncle... So, you deserve to be kissed.
672
00:47:50,820 --> 00:47:51,930
Here is another round of endless kissing.
673
00:47:52,890 --> 00:47:54,650
Uncle Pete... Uncle Pete... help me...
674
00:48:11,200 --> 00:48:12,360
Shoot...
675
00:48:13,890 --> 00:48:14,780
Sweetie...
676
00:48:15,310 --> 00:48:18,600
You cannot let Uncle Pete help you with the kisses from Uncle Ae like that.
677
00:48:19,070 --> 00:48:20,530
Oh... Sweetie...
678
00:48:21,650 --> 00:48:27,490
[Chatting in family]
679
00:48:29,910 --> 00:48:34,800
Right... Pete. It's quite late now. Just stay here tonight.
680
00:48:34,800 --> 00:48:37,110
Driving back home should take an hour. I'm worried.
681
00:48:37,110 --> 00:48:38,180
But...
682
00:48:38,180 --> 00:48:40,250
She's right. It's ok. Just stay here.
683
00:48:40,250 --> 00:48:45,110
Actually, Ae never had a friend staying over before.
684
00:48:45,110 --> 00:48:48,160
Uncle Pete is staying with us tonight. It is very exciting, isn't it?
685
00:48:48,960 --> 00:48:50,600
I wanna sleep with Uncle Ae and Uncle Pete.
686
00:48:50,600 --> 00:48:53,780
Now... You can't say no, Pete.
687
00:48:53,960 --> 00:48:55,250
Just stay here.
688
00:48:56,530 --> 00:48:57,730
Stay for a night.
689
00:48:58,670 --> 00:49:02,490
If it is so... Thank you, krub.
690
00:49:06,910 --> 00:49:08,890
Let's eat, everyone.
691
00:49:09,160 --> 00:49:12,710
What do you want to eat, sweetheart?
692
00:49:12,910 --> 00:49:16,510
Your cheek is now my favorite than my niece's cheek.
693
00:50:15,330 --> 00:50:17,250
Is she sleeping?
694
00:50:18,180 --> 00:50:19,620
Mmm...
695
00:50:22,310 --> 00:50:24,600
I'll bring her back to her parents.
696
00:50:26,180 --> 00:50:29,450
She can stay with us tonight, actually.
697
00:50:30,620 --> 00:50:31,730
No,
698
00:50:32,290 --> 00:50:35,450
I don't want her to wake up and see something she shouldn't see.
699
00:51:04,690 --> 00:51:06,310
What's the matter?
700
00:51:08,310 --> 00:51:10,360
Ae krab~~~
701
00:51:10,910 --> 00:51:14,760
Now... You are acting like a little baby...
702
00:51:14,820 --> 00:51:17,270
Ae krab... Ae~~~~
703
00:51:17,330 --> 00:51:18,290
What's it?
704
00:51:18,730 --> 00:51:22,310
I really think that I'm annoying.
705
00:51:25,310 --> 00:51:27,070
Why do you say that?
706
00:51:28,380 --> 00:51:31,130
I'm easily upset about you.
707
00:51:31,130 --> 00:51:33,130
And I'm kind of greedy.
708
00:51:33,130 --> 00:51:37,690
I used to be satisfied just to hear your voice.
709
00:51:37,690 --> 00:51:43,490
Or smiled all day after seeing you.
710
00:51:43,490 --> 00:51:49,510
But now, if you go to bed early or can't come to see me,
711
00:51:49,510 --> 00:51:53,400
I'm all upset and sad.
712
00:51:53,400 --> 00:51:56,910
Even I myself can feel that I'm annoying.
713
00:51:58,730 --> 00:52:00,290
Here...
714
00:52:01,580 --> 00:52:06,580
As long as you are missing me, then you are not annoying.
715
00:52:06,580 --> 00:52:12,760
But if you're thinking of someone else, then I'll be very mad.
716
00:52:14,930 --> 00:52:17,470
I'm sorry too.
717
00:52:18,220 --> 00:52:24,160
That I forgot my own birthday, make you upset, or make you mad.
718
00:52:24,160 --> 00:52:26,160
I'm truly sorry.
719
00:52:27,980 --> 00:52:29,910
Forgive me, please.
720
00:52:30,800 --> 00:52:34,670
I have a gift for you.
721
00:52:35,380 --> 00:52:37,420
I told you not to buy me a gift.
722
00:52:37,420 --> 00:52:39,620
I didn't buy it.
723
00:52:39,620 --> 00:52:41,330
But I made it myself.
724
00:52:47,620 --> 00:52:51,070
I handcrafted it.
725
00:52:51,070 --> 00:52:53,020
I don't know if you like it.
726
00:52:53,620 --> 00:52:55,560
You did all of these?
727
00:52:55,560 --> 00:52:56,580
Yes.
728
00:52:56,710 --> 00:52:58,490
I made this by myself.
729
00:53:00,450 --> 00:53:05,220
Except for the engraving, I went to a shop to do it.
730
00:53:07,250 --> 00:53:09,130
Do you like it?
731
00:53:12,960 --> 00:53:14,310
Ae!?!?
732
00:53:22,110 --> 00:53:23,670
Thank you.
733
00:53:24,420 --> 00:53:26,310
I'll take a good care of it.
734
00:53:33,650 --> 00:53:37,690
Happy Birthday to you...
735
00:53:38,600 --> 00:53:42,670
Happy Birthday to you...
736
00:53:43,470 --> 00:53:45,730
Happy Birthday...
737
00:53:45,930 --> 00:53:48,270
Happy Birthday...
738
00:53:49,670 --> 00:53:58,470
Happy Birthday... to... you...
739
00:54:03,560 --> 00:54:06,580
Happy birthday, Ae.
740
00:54:10,270 --> 00:54:11,910
Do you know?
741
00:54:12,110 --> 00:54:15,050
You are the best gift for me.
50134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.