Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,067 --> 00:00:14,533
MAN: (ON RADIO)
The National Weather Service
2
00:00:14,600 --> 00:00:16,667
has issued
a fire weather message.
3
00:00:16,833 --> 00:00:20,467
This is for the northern
and interior Seward Peninsula.
4
00:00:20,600 --> 00:00:22,567
Moderate to strong gusty winds
5
00:00:22,700 --> 00:00:24,367
will increase tonight
through Wednesday.
6
00:00:24,467 --> 00:00:25,533
That's not gonna be any good.
7
00:00:25,633 --> 00:00:27,433
And it says,
"Red Flag Warning,"
8
00:00:27,500 --> 00:00:30,000
means that conditions
are occurring or will occur
9
00:00:30,067 --> 00:00:34,300
which could lead
to the development of large
and dangerous fires.
10
00:00:34,400 --> 00:00:35,467
Sounds like
we're stuck at home.
11
00:00:35,533 --> 00:00:37,167
-AGNES: Red flag.
-Red flag.
12
00:00:39,433 --> 00:00:40,767
(THEME MUSIC PLAYING)
13
00:01:02,000 --> 00:01:03,100
CHIP: Like,
we're stuck at home.
14
00:01:03,233 --> 00:01:04,767
-AGNES: Red flag.
-Red flag, I know.
15
00:01:04,833 --> 00:01:06,333
For three days.
16
00:01:06,433 --> 00:01:07,967
I should go get firewood
17
00:01:08,033 --> 00:01:10,000
and we should go
get a couple of days'
worth of something to eat.
18
00:01:10,067 --> 00:01:12,367
-Either caribou,
or a few ducks.
-Yep.
19
00:01:12,800 --> 00:01:15,933
NARRATOR: The Hailstone family
spends their summer
living in Kiwalik,
20
00:01:16,000 --> 00:01:18,833
away from their home
in their native village
of Noorvik.
21
00:01:19,367 --> 00:01:21,933
This nomadic lifestyle allows
them to live off the land
22
00:01:22,267 --> 00:01:24,967
and stockpile resources
for the harsh winter ahead.
23
00:01:27,000 --> 00:01:29,967
We got to start tying down
the tents and the tepees
24
00:01:30,033 --> 00:01:31,400
-and the kitchen.
-Yeah.
25
00:01:31,467 --> 00:01:33,300
We got to make sure
everything is put up.
26
00:01:33,967 --> 00:01:35,333
CHIP: We got
40-mile-an-hour winds
27
00:01:35,400 --> 00:01:37,267
coming in for
the next three days.
28
00:01:37,333 --> 00:01:38,600
The next three days
we're gonna need heat,
29
00:01:38,667 --> 00:01:40,133
we're gonna need
some fresh meat,
30
00:01:40,200 --> 00:01:42,900
and we're gonna need to just
basically secure our stuff.
31
00:01:43,033 --> 00:01:44,967
These are tents.
They can just blow away
32
00:01:45,033 --> 00:01:47,733
and, um, they can end up
in the river, they can end up
in the willows.
33
00:01:47,800 --> 00:01:49,700
They can end up destroyed.
We gotta get busy.
34
00:01:49,767 --> 00:01:51,700
That's really what
we got to do. Ah!
35
00:01:52,433 --> 00:01:53,800
You guys listen
to the weather report?
36
00:01:54,333 --> 00:01:57,733
We have a 40-mile-an-hour
wind warning with gusts,
37
00:01:57,800 --> 00:01:59,700
so we're gonna just
hunker down for a couple days.
38
00:01:59,867 --> 00:02:01,900
It ain't gonna be any good
to go out in the ocean,
39
00:02:01,967 --> 00:02:04,333
it ain't gonna be
any good to, uh, have fires.
40
00:02:04,967 --> 00:02:06,367
Probably ain't gonna be
any good to fish right now,
41
00:02:06,433 --> 00:02:08,333
'cause it's gonna be
such a low tide
with the north wind.
42
00:02:08,467 --> 00:02:10,033
Me and Jon are gonna take off.
43
00:02:10,100 --> 00:02:12,533
We're gonna go look
for the ducks, geese,
whatever's in the river.
44
00:02:12,600 --> 00:02:14,433
-AGNES: Few more logs.
-Yep, a few more logs.
45
00:02:14,500 --> 00:02:16,600
And you ladies
can just tidy up camp.
46
00:02:16,667 --> 00:02:19,033
Anything that's loose
and stuff has to be picked up.
47
00:02:19,100 --> 00:02:21,100
Anything that's up
on the rack up there,
48
00:02:21,167 --> 00:02:23,200
that's gonna have
to be nailed down
or secured.
49
00:02:23,267 --> 00:02:24,433
All right.
50
00:02:24,933 --> 00:02:27,433
Well, I'm gonna go
get ready for boating.
51
00:02:27,500 --> 00:02:29,367
I gotta go get wood,
I gotta go get meat.
52
00:02:29,433 --> 00:02:30,900
They're gonna
secure the camp around here
53
00:02:30,967 --> 00:02:33,000
and make sure that
everything's picked up
and put away,
54
00:02:33,067 --> 00:02:34,100
and nothing's gonna blow away.
55
00:02:34,167 --> 00:02:35,167
'Cause, uh, we can't just
56
00:02:35,233 --> 00:02:36,800
go to the store
and replace things
57
00:02:36,867 --> 00:02:38,433
and, uh, it's just on us.
58
00:02:42,467 --> 00:02:43,967
-Carol.
-CAROL: Yeah.
59
00:02:44,033 --> 00:02:46,233
I'm gonna come in
with these big rocks, okay?
60
00:02:46,300 --> 00:02:48,833
-Yeah.
-They're what I'm gonna
be tying your tent down with.
61
00:02:50,667 --> 00:02:51,900
(CAROL SPEAKING)
62
00:02:51,967 --> 00:02:54,500
Yep, it's gonna get
really windy here pretty soon.
63
00:02:54,600 --> 00:02:57,933
I'm pretty much just gonna
tie the whole tepee down
64
00:02:58,000 --> 00:03:01,933
and prepare for
the real high winds
that are coming.
65
00:03:02,233 --> 00:03:03,700
How fast is the wind gonna be?
66
00:03:03,767 --> 00:03:08,467
It's gonna be like
35 to 45 miles per hour-gusts.
67
00:03:08,533 --> 00:03:09,967
The cold is coming.
68
00:03:10,833 --> 00:03:12,667
Almost like back to winter.
69
00:03:13,033 --> 00:03:14,300
So I'm gonna
use these right here
70
00:03:14,367 --> 00:03:15,967
to hold you girls' tent down.
71
00:03:16,033 --> 00:03:18,633
If it start to get funny
or untied, you girls fix it
72
00:03:18,700 --> 00:03:20,800
to where it won't come,
just come off.
73
00:03:21,167 --> 00:03:22,500
It should hold.
74
00:03:22,567 --> 00:03:24,333
We have to
always just be prepared
75
00:03:24,433 --> 00:03:26,067
because once your shelter
start blowing
76
00:03:26,133 --> 00:03:29,367
it's pretty hard
to keep all your stuff
dry, clean, and together.
77
00:03:29,467 --> 00:03:30,967
So we're just trying
to make sure
78
00:03:31,033 --> 00:03:34,100
we have food security,
our shelter is secured
79
00:03:34,167 --> 00:03:35,867
and, um, we have enough heat.
80
00:03:35,933 --> 00:03:38,367
-There!
-Now fix it here.
81
00:03:38,433 --> 00:03:39,733
That should hold.
82
00:03:43,000 --> 00:03:44,700
I'm gonna take
the chainsaw for wood.
83
00:03:44,800 --> 00:03:46,767
Looks like you're ready
for geese and ducks.
84
00:03:47,600 --> 00:03:49,233
Let's see what
we can come home with.
85
00:03:49,300 --> 00:03:51,100
I'm sure we can
fill the boat with something.
86
00:03:51,800 --> 00:03:53,567
Looks like
the wind's already picking up.
87
00:03:53,633 --> 00:03:55,033
It's kind of nasty.
88
00:03:55,100 --> 00:03:57,433
We've gotten my son Jon
to go boating with me today.
89
00:03:57,500 --> 00:03:58,967
We've got firewood to collect
90
00:03:59,033 --> 00:04:00,933
and we've got
some meat to secure.
91
00:04:01,233 --> 00:04:02,800
We know the weather's coming.
92
00:04:02,867 --> 00:04:04,700
We know what to do
to prepare for it
and we get with it.
93
00:04:04,833 --> 00:04:06,500
What'll kill ya
isn't the weather,
94
00:04:06,567 --> 00:04:08,000
it's not being
prepared for it.
95
00:04:08,467 --> 00:04:09,967
And if you don't
prepare yourself
96
00:04:10,033 --> 00:04:11,900
and you don't go get
the things that you need
before it happens,
97
00:04:11,967 --> 00:04:13,800
you're gonna have to do it
while it's happening,
98
00:04:13,900 --> 00:04:15,133
and that's when
you can get nailed.
99
00:04:20,833 --> 00:04:23,067
GLENN: There's always lots
to see out here.
100
00:04:23,400 --> 00:04:25,733
There's work to do,
but there's also
just a lot to learn.
101
00:04:32,233 --> 00:04:33,967
I'm getting ready to go out
and cut some firewood
102
00:04:34,033 --> 00:04:35,333
in a new area today.
103
00:04:35,900 --> 00:04:39,233
The ice has just melted off
the lake and broken up.
104
00:04:39,633 --> 00:04:41,267
So I can use
the canoe to get out
105
00:04:41,333 --> 00:04:44,700
and access an area
where I don't normally
cut firewood in the winter...
106
00:04:46,567 --> 00:04:47,967
And also go see
how the fishing is
107
00:04:48,033 --> 00:04:49,267
over on the other side
of the lake.
108
00:04:50,400 --> 00:04:52,033
I don't do much fishing
all winter long,
109
00:04:52,100 --> 00:04:53,800
but in the springtime,
once the ice breaks up,
110
00:04:53,867 --> 00:04:55,733
that's when the pike
are spawning in the shallows.
111
00:04:55,800 --> 00:04:57,300
A good time to go fishing.
112
00:04:59,867 --> 00:05:01,000
Feels nice.
113
00:05:05,133 --> 00:05:08,167
During the winter,
I deplete the firewood
close by my cabin.
114
00:05:08,567 --> 00:05:09,900
I'm always cutting
close by the cabin,
115
00:05:09,967 --> 00:05:11,867
because I have to drag
all the wood home in a sled.
116
00:05:14,400 --> 00:05:15,900
This time of year,
I can get out in the canoe
117
00:05:15,967 --> 00:05:18,100
and I can access an area
further away from my camp
118
00:05:18,167 --> 00:05:20,667
so that I don't deplete the
firewood right around camp.
119
00:05:24,700 --> 00:05:26,067
Best thing
about this time of year is
120
00:05:26,133 --> 00:05:28,867
everything coming back to life
after a long winter.
121
00:05:30,600 --> 00:05:31,900
Great to be
out canoeing again,
122
00:05:31,967 --> 00:05:34,000
because it's a different way
of getting around.
123
00:05:34,367 --> 00:05:35,733
See the world
from a different perspective.
124
00:05:40,767 --> 00:05:41,800
Just looking along the shore.
125
00:05:41,867 --> 00:05:43,367
Looks like some deadwood
right up here.
126
00:05:43,533 --> 00:05:45,533
Think I'll go ashore
right around in here.
127
00:05:52,533 --> 00:05:54,533
I've never cut firewood
right here before.
128
00:05:58,233 --> 00:06:01,833
I still use a lot of firewood
in the summer and the winter,
all seasons.
129
00:06:01,933 --> 00:06:03,167
If I don't cook
on the wood stove,
130
00:06:03,233 --> 00:06:05,933
then I burn firewood outside
when it gets too hot.
131
00:06:06,000 --> 00:06:07,533
I have to burn
an outdoor fire to cook
132
00:06:07,600 --> 00:06:08,800
and that uses even more wood.
133
00:06:18,733 --> 00:06:22,033
This is a twisted tree,
like most of 'em out here,
134
00:06:22,167 --> 00:06:23,700
which makes cutting harder.
135
00:06:24,633 --> 00:06:27,467
'Cause the grain
is not straight,
the grain's spiral.
136
00:06:28,700 --> 00:06:30,267
But that's the way it goes.
137
00:06:31,100 --> 00:06:32,433
Things are twisted up here.
138
00:06:48,633 --> 00:06:52,000
Drier wood actually produces
more heat for the cabin,
139
00:06:52,067 --> 00:06:54,600
because if you
cut a green tree, it'll burn,
140
00:06:54,667 --> 00:06:56,933
but it takes a lot of heat
141
00:06:57,000 --> 00:06:59,300
just to evaporate
the moisture out of it.
142
00:07:02,233 --> 00:07:03,900
This is gonna
provide me with heat.
143
00:07:03,967 --> 00:07:05,667
I'll be able
to cook my food on it.
144
00:07:06,233 --> 00:07:08,633
I'll be able
to heat hot water with it.
145
00:07:08,700 --> 00:07:11,000
It's just converting it
into another source of energy.
146
00:07:12,600 --> 00:07:14,100
I'm gonna cut down
another tree
147
00:07:14,167 --> 00:07:16,000
and get
another couple of logs.
148
00:07:23,267 --> 00:07:24,667
JESSIE: This is Alaska,
you know.
149
00:07:24,733 --> 00:07:26,100
You're supposed to be free.
150
00:07:26,167 --> 00:07:28,133
This is the last frontier.
I'm gonna treat it like it.
151
00:07:40,967 --> 00:07:42,433
NARRATOR: Along
the Tanana River,
152
00:07:42,500 --> 00:07:44,100
Jessie Holmes
relies on fishing
153
00:07:44,167 --> 00:07:46,567
to feed himself
and his team of sled dogs.
154
00:07:47,800 --> 00:07:50,167
With the chum salmon run
in full swing,
155
00:07:50,233 --> 00:07:52,333
Jessie must get
his fishnet into the river,
156
00:07:52,400 --> 00:07:55,500
or risk losing out
on vital food and protein.
157
00:07:56,833 --> 00:07:58,167
JESSIE: I see people
got their nets out.
158
00:07:58,233 --> 00:07:59,300
I can't just sit easy.
159
00:07:59,367 --> 00:08:00,800
I need to catch
some fish right now,
160
00:08:00,867 --> 00:08:02,667
feed my dogs and feed myself.
161
00:08:03,100 --> 00:08:05,867
I'm gonna go
take a look at this net
162
00:08:07,133 --> 00:08:10,100
and hope it's not in
as bad of shape
as I remember it is.
163
00:08:10,267 --> 00:08:13,133
I got this old net,
I'm not too excited
about using it, you know,
164
00:08:13,200 --> 00:08:14,867
but I'm gonna mend it
and repair it
165
00:08:14,933 --> 00:08:15,967
and make the best out of it.
166
00:08:16,033 --> 00:08:18,000
Try to get the most life
I can out of this.
167
00:08:18,167 --> 00:08:19,167
So, there's no telling
168
00:08:19,233 --> 00:08:21,433
how long
this is gonna take me,
169
00:08:21,500 --> 00:08:23,633
'cause this thing
is in pretty bad shape.
170
00:08:24,467 --> 00:08:25,733
But I'm that kind of person,
171
00:08:25,800 --> 00:08:27,467
I won't throw
something like this away.
172
00:08:27,933 --> 00:08:29,700
It might not be perfect,
173
00:08:29,767 --> 00:08:32,967
but you see there's
still a lot of mesh left
that can catch a lot of fish.
174
00:08:33,333 --> 00:08:36,267
This is not something that I
enjoy dealing with, fishnets.
175
00:08:36,333 --> 00:08:39,067
It's a hell of a task
for me to have to
deal with on my own.
176
00:08:39,167 --> 00:08:42,733
But sitting back at home
talking about fishing
doesn't catch fish.
177
00:08:42,833 --> 00:08:45,033
Gonna get nothing
if I don't try, so...
178
00:08:45,533 --> 00:08:48,700
Getting out here, making
the best out of what you got,
179
00:08:48,767 --> 00:08:50,300
is what's gonna
catch fish for me.
180
00:08:51,600 --> 00:08:54,067
Like, a new net
would be pretty nice probably.
181
00:08:54,167 --> 00:08:55,867
I don't think
I've ever had a new net.
182
00:08:55,933 --> 00:08:57,800
I just use whatever
I can get my hands on.
183
00:08:58,000 --> 00:09:01,000
I'm all about
not relying on others
and relying on myself,
184
00:09:01,067 --> 00:09:02,367
that's why
I live this lifestyle.
185
00:09:02,433 --> 00:09:03,867
This lifestyle, I value it.
186
00:09:03,967 --> 00:09:07,400
It's important to me
to be truly subsistence.
187
00:09:08,733 --> 00:09:11,500
All right, so now
I've got this net mended
188
00:09:12,000 --> 00:09:15,533
'til the best of what
I want to do it, you know?
189
00:09:15,633 --> 00:09:18,000
The amount of time I have
to spend on this project,
190
00:09:18,067 --> 00:09:19,200
and it turned out a lot better
191
00:09:19,267 --> 00:09:20,667
than I thought
it was going to.
192
00:09:21,200 --> 00:09:23,267
Actually looks like
a fishnet again.
193
00:09:24,567 --> 00:09:26,433
I think I'm gonna
go right here, honestly.
194
00:09:29,700 --> 00:09:31,933
Fishing around here
goes on a schedule.
195
00:09:32,033 --> 00:09:35,033
I have a 42-hour period to see
what's out there in the water,
196
00:09:35,100 --> 00:09:36,667
and with any hopes
197
00:09:36,733 --> 00:09:38,400
there's still gonna be
some king salmon out there.
198
00:09:38,467 --> 00:09:40,600
Get a few kings put up,
you know?
199
00:09:40,667 --> 00:09:42,067
The net's going out
pretty good.
200
00:09:43,033 --> 00:09:44,367
Get this out of the way.
201
00:09:44,567 --> 00:09:45,900
Get my buoy in there.
202
00:09:47,833 --> 00:09:48,933
Damn.
203
00:09:50,600 --> 00:09:51,833
I'd say this is good.
204
00:09:53,067 --> 00:09:55,867
Went right into the eddy line,
that's where I wanted to go.
205
00:09:56,067 --> 00:09:59,333
It would be really ideal
if the fish come through
here good,
206
00:10:00,300 --> 00:10:02,000
because it's right next
to my fish camp.
207
00:10:04,700 --> 00:10:08,033
Gotta make sure
this net's not tangled up
and snagged up,
208
00:10:08,100 --> 00:10:09,700
so that it can get
as much coverage...
209
00:10:10,667 --> 00:10:13,900
And it looks like
if these fish are
comin' out of this eddy,
210
00:10:13,967 --> 00:10:16,900
heading up towards here,
that they'll come into here.
211
00:10:19,067 --> 00:10:20,500
Well, things went good.
212
00:10:20,600 --> 00:10:22,233
Not often you get so lucky.
213
00:10:22,733 --> 00:10:25,133
I'm gonna leave it here,
let it do its job
214
00:10:25,200 --> 00:10:27,633
and hope there's
some fish in there.
215
00:10:31,167 --> 00:10:32,767
SUE: Mine is not
to question why,
216
00:10:32,833 --> 00:10:34,267
but to find the solution.
217
00:10:34,333 --> 00:10:35,567
Thinking about it
doesn't solve it,
218
00:10:35,633 --> 00:10:36,800
getting in there does.
219
00:10:42,400 --> 00:10:43,467
Great.
220
00:10:43,767 --> 00:10:45,433
Like I didn't have
enough problems.
221
00:10:45,500 --> 00:10:47,167
The generator is down again.
222
00:10:47,333 --> 00:10:49,467
-(CLICKS)
-Boom, boom, boom,
boom. Oh, golly.
223
00:10:50,300 --> 00:10:51,900
Hey, this is me.
Can anybody hear me?
224
00:10:52,367 --> 00:10:53,767
Nope.
225
00:10:53,833 --> 00:10:56,600
NARRATOR: A C-46 supply plane
will soon arrive in Kavik,
226
00:10:56,667 --> 00:10:58,433
bringing Sue Aikens
new equipment
227
00:10:58,500 --> 00:11:00,400
and 12,000 pounds of food.
228
00:11:00,767 --> 00:11:02,467
With her generator down,
229
00:11:02,533 --> 00:11:04,867
Sue is unable
to communicate with the pilot
230
00:11:04,933 --> 00:11:07,000
and restoring power
is a priority.
231
00:11:07,367 --> 00:11:09,300
SUE: One of
the biggest factors
232
00:11:09,367 --> 00:11:13,167
to getting Kavik back up
and running for business,
food.
233
00:11:13,433 --> 00:11:14,433
(CLATTERS)
234
00:11:15,633 --> 00:11:17,033
Because of the accident,
235
00:11:17,100 --> 00:11:19,367
when we went from winter
to spring-summer,
236
00:11:19,567 --> 00:11:22,233
nobody was here
to run the gens to
keep the food frozen.
237
00:11:22,367 --> 00:11:23,733
It all went bad.
238
00:11:23,933 --> 00:11:25,300
All the food got thrown away.
239
00:11:25,633 --> 00:11:26,833
Winds are picking up.
240
00:11:26,900 --> 00:11:30,100
I've got the plane coming
with everything on it.
241
00:11:30,200 --> 00:11:32,567
And I can't tell him he's got
a 20-mile-an-hour crosswind.
242
00:11:32,733 --> 00:11:34,933
Got to have power.
It's just that simple.
243
00:11:35,700 --> 00:11:37,033
Jesse, ya in the shop?
244
00:11:37,133 --> 00:11:38,133
-JESSE: Yeah.
-All right.
245
00:11:38,267 --> 00:11:39,767
Gonna kick over the 40.
246
00:11:41,800 --> 00:11:42,967
Give it a second.
247
00:11:44,233 --> 00:11:45,967
-(WHIRRS)
-(MOTOR STARTS)
248
00:11:46,233 --> 00:11:48,200
(REVVING)
249
00:11:51,333 --> 00:11:52,967
(MOTOR STOPS)
250
00:11:54,167 --> 00:11:55,933
Damn it. Motherfucker.
251
00:11:58,733 --> 00:11:59,800
(SUE SPEAKING)
252
00:11:59,900 --> 00:12:01,400
Okay, you want me
to grab that?
253
00:12:02,167 --> 00:12:04,200
-SUE: Yeah,
I can't lift that high.
-Okay.
254
00:12:04,267 --> 00:12:05,533
SUE: Careful,
that pipe might be hot.
255
00:12:05,600 --> 00:12:07,100
(JESSE GROANS)
256
00:12:08,233 --> 00:12:10,433
Obviously taped it shut
for the snow,
257
00:12:10,500 --> 00:12:14,033
and the minute you do it and
you didn't check everything,
guess who's at fault?
258
00:12:16,000 --> 00:12:17,567
Little bit of carbon maybe.
259
00:12:17,833 --> 00:12:18,967
Oh, yeah.
260
00:12:19,167 --> 00:12:20,500
SUE: Let's go
and try this again.
261
00:12:20,733 --> 00:12:22,767
Press your yellow
and then wait.
262
00:12:23,700 --> 00:12:25,433
Hopefully, this will be better
than the last time.
263
00:12:32,400 --> 00:12:34,000
-Let's go take a look.
-JESSE: All right.
264
00:12:34,200 --> 00:12:36,000
SUE: We're gonna go check
the volts and hertz metres
265
00:12:36,067 --> 00:12:37,533
and it gives you an idea
266
00:12:37,600 --> 00:12:39,500
of where
that generator is running.
It's the blood pressure.
267
00:12:40,800 --> 00:12:43,333
All right. So here you go.
268
00:12:43,600 --> 00:12:46,000
-It's at 117, 18 over 61.
-Mmm.
269
00:12:46,067 --> 00:12:47,933
-Not perfect, well
within the guidelines.
-Okay.
270
00:12:48,067 --> 00:12:49,833
-(CLICKS)
-But here we go.
271
00:12:49,900 --> 00:12:51,233
Radio check, Kavik.
272
00:12:51,433 --> 00:12:53,800
When I do that,
I can talk to the airplanes.
273
00:12:53,900 --> 00:12:55,133
Now I can tell 'em,
274
00:12:55,200 --> 00:12:56,833
"Hey, we've got some
volatile winds out here."
275
00:13:00,000 --> 00:13:02,300
NARRATOR: Since
returning to camp
after her injury,
276
00:13:02,367 --> 00:13:05,967
Sue has worked to reopen Kavik
as a fuel supply station.
277
00:13:06,300 --> 00:13:09,733
But having lost
thousands of dollars
worth of food and freezers,
278
00:13:10,767 --> 00:13:13,300
Kavik is not available yet
for lodging,
279
00:13:13,400 --> 00:13:15,900
which is Sue's main source
of revenue for the year.
280
00:13:16,400 --> 00:13:18,000
I've got
the delivery sorted out.
281
00:13:18,067 --> 00:13:20,467
It's... But it's gonna be
coming in on the C-46.
282
00:13:20,533 --> 00:13:21,600
Big old plane.
283
00:13:21,733 --> 00:13:24,233
The delivery plane
bringing in my goods,
284
00:13:24,300 --> 00:13:28,067
this is a 1945 war bird,
tail-dragging plane.
285
00:13:28,133 --> 00:13:30,400
Twelve thousand pounds on it.
286
00:13:31,000 --> 00:13:32,600
Bigger than your average bear.
287
00:13:32,667 --> 00:13:34,967
That runway has to be good.
288
00:13:35,333 --> 00:13:36,633
My limitations right now,
289
00:13:36,700 --> 00:13:39,200
I cannot do the work
on the Bobcat.
290
00:13:39,300 --> 00:13:41,500
Are you comfortable
getting in there
291
00:13:41,567 --> 00:13:42,967
with what I showed you
and how it works?
292
00:13:43,067 --> 00:13:44,333
-Are you comfortable?
-Yeah.
293
00:13:44,400 --> 00:13:45,367
-All right.
-Yeah, I should be
able to do it.
294
00:13:45,433 --> 00:13:46,767
All right, well,
let's get you in.
295
00:13:46,833 --> 00:13:48,533
I need that runway done right,
296
00:13:48,600 --> 00:13:50,367
I need it done quick
and I need it done now.
297
00:13:50,433 --> 00:13:51,767
-Okay.
-So I'll follow...
298
00:13:51,833 --> 00:13:53,833
Yeah, if you wanna
start 'er up and,
uh, go with me,
299
00:13:53,900 --> 00:13:55,900
-I'll show you exactly
what I'm looking for.
-Okay.
300
00:13:57,400 --> 00:13:58,933
SUE: I've called my nephew in,
301
00:13:59,033 --> 00:14:01,300
so I can get help
getting these chores done.
302
00:14:01,967 --> 00:14:04,667
Once I make
that committed choice
that I need help,
303
00:14:04,733 --> 00:14:07,633
I've got to get
somebody out here
and that's just the way it is,
304
00:14:07,700 --> 00:14:09,300
then I don't dwell on that.
305
00:14:09,367 --> 00:14:11,400
I dwell on, "Okay,
what can we do together?
What can we accomplish?
306
00:14:11,500 --> 00:14:13,067
"How can I make him
go do something else
307
00:14:13,133 --> 00:14:14,700
"while I can do something
over here?"
308
00:14:15,567 --> 00:14:17,233
Getting the food,
getting the freezers.
309
00:14:17,333 --> 00:14:18,933
Absolutely the biggest piece,
310
00:14:19,000 --> 00:14:22,167
the last piece in making Kavik
open for business again.
311
00:14:27,500 --> 00:14:29,467
GLENN: Time passes slowly.
312
00:14:29,567 --> 00:14:31,700
Things change slowly,
but they continue to change.
313
00:14:40,967 --> 00:14:43,467
This time of year,
the pike are spawning
in the shallows.
314
00:14:43,900 --> 00:14:46,700
There's a grassy area
just up around the corner
where I might find some.
315
00:14:47,633 --> 00:14:49,433
I haven't caught
a pike yet this year.
316
00:14:49,533 --> 00:14:51,200
Never know exactly
what you're gonna find,
317
00:14:51,267 --> 00:14:53,200
but I'm hoping
for some good fishing today.
318
00:14:53,600 --> 00:14:56,267
This is one of my
favourite spots, right in
where these trees are.
319
00:14:57,000 --> 00:14:58,667
Living out here,
you got to learn a lot
320
00:14:58,733 --> 00:15:02,133
about what's going on
at different places
at different times.
321
00:15:02,200 --> 00:15:05,100
One thing I've learned
is that if I want to get
a fish at this time of year,
322
00:15:05,167 --> 00:15:06,500
I go over to this inlet.
323
00:15:06,800 --> 00:15:09,600
Fish close to the grass,
that's where the pike
are spawning right now.
324
00:15:12,100 --> 00:15:14,467
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
325
00:15:14,767 --> 00:15:16,400
There's a big one right here.
326
00:15:18,067 --> 00:15:19,833
There's a real
fat pike right here,
327
00:15:19,900 --> 00:15:21,800
I just saw it
right beside the canoe.
328
00:15:24,367 --> 00:15:26,033
I see one right there.
329
00:15:26,100 --> 00:15:27,533
Yep, yep.
330
00:15:28,600 --> 00:15:31,333
Let's see if I can
get him interested in this.
331
00:15:35,133 --> 00:15:36,300
There's one chasing it.
332
00:15:42,833 --> 00:15:44,167
Whoop, whoop, whoop.
333
00:15:45,533 --> 00:15:46,933
Yep, I got it.
334
00:15:48,133 --> 00:15:50,000
I got a pike
hooked on here.
335
00:15:50,067 --> 00:15:51,300
Oh, it's a nice, big one,
pulling me out.
336
00:15:53,900 --> 00:15:55,100
It's a nice, big pike.
337
00:15:55,467 --> 00:15:58,200
I got to be careful.
I don't want this one
to get away.
338
00:15:59,067 --> 00:16:00,800
Got to watch out for those...
339
00:16:00,933 --> 00:16:02,933
Got to watch out
for those teeth.
340
00:16:03,900 --> 00:16:05,133
Pike have big teeth.
341
00:16:07,767 --> 00:16:10,467
Here. Got it!
342
00:16:10,533 --> 00:16:11,933
Look at that fish.
343
00:16:12,567 --> 00:16:13,567
Wow.
344
00:16:13,933 --> 00:16:16,133
Ah! That's gonna be lunch
and dinner.
345
00:16:26,633 --> 00:16:29,333
CHIP: We're not quitters.
We don't slack.
346
00:16:29,767 --> 00:16:31,667
We bend with the times,
we have to adapt.
347
00:16:35,400 --> 00:16:36,600
(JON SPEAKING)
348
00:16:37,300 --> 00:16:38,633
(CHIP SPEAKING)
349
00:16:39,300 --> 00:16:40,400
Me and Jon are going out,
350
00:16:40,467 --> 00:16:41,833
trying to get
a little bit of meat put up,
351
00:16:41,900 --> 00:16:43,467
get a little bit of firewood.
352
00:16:43,600 --> 00:16:47,100
We've got
a pretty strong wind already,
maybe 25 miles an hour.
353
00:16:47,200 --> 00:16:48,633
We can already see
the white caps,
354
00:16:48,700 --> 00:16:50,267
so going up and down the river
355
00:16:50,333 --> 00:16:52,500
isn't a very good idea
here pretty soon.
356
00:16:52,900 --> 00:16:56,267
We got a stronger wind
coming over the next few days
357
00:16:56,333 --> 00:16:58,067
and we want to be
a little more prepared
than we are,
358
00:16:58,133 --> 00:17:00,200
and so we're trying
to beat this.
359
00:17:00,767 --> 00:17:03,000
Once we get it down,
we'll be good,
360
00:17:03,067 --> 00:17:04,767
but we ain't got it down yet.
361
00:17:09,533 --> 00:17:11,133
I'm gonna go off over here
and go get a log.
362
00:17:11,200 --> 00:17:12,800
JON: Okay.
363
00:17:12,900 --> 00:17:15,567
I'm gonna go see
if I can score some birds
with the shotgun or .22.
364
00:17:15,633 --> 00:17:17,467
There you go.
365
00:17:17,567 --> 00:17:20,700
We got through to Egg Island,
where we go pick a lot of eggs
and see a lot of birds.
366
00:17:21,867 --> 00:17:23,600
So I'm gonna try and
go and sneak over
367
00:17:23,667 --> 00:17:26,100
and if I can't get
close enough with the shotgun,
368
00:17:26,167 --> 00:17:28,767
I'll use the .22 for
a little longer range.
369
00:17:29,767 --> 00:17:31,667
Let's go do some bird hunting.
370
00:17:37,833 --> 00:17:41,400
It's not
the ideal hunting conditions
because it's really windy.
371
00:17:46,367 --> 00:17:47,867
I see geese out here.
372
00:17:54,433 --> 00:17:55,433
(GUNSHOT)
373
00:17:55,633 --> 00:17:56,733
(SPEAKING)
374
00:18:03,300 --> 00:18:05,333
(BIRD CALLS)
375
00:18:06,433 --> 00:18:08,800
(GUNSHOTS)
376
00:18:10,400 --> 00:18:11,633
Aw, damn.
377
00:18:11,733 --> 00:18:13,600
Aw, damn wind.
378
00:18:13,700 --> 00:18:15,667
Took a few shots.
They're all misses.
379
00:18:15,733 --> 00:18:17,667
It's kinda hard
shooting in this wind.
380
00:18:17,800 --> 00:18:19,867
Even my hat
keeps trying to fly off.
381
00:18:21,633 --> 00:18:22,933
So I'm just gonna take a walk.
382
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
See if we can get some
of these at the point.
383
00:18:26,200 --> 00:18:27,833
Everything here
doesn't want to die.
384
00:18:27,900 --> 00:18:29,633
It doesn't
give itself up easily.
385
00:18:29,700 --> 00:18:31,533
Usually, there's a chase
you have to get into.
386
00:18:31,600 --> 00:18:33,633
You have to go chase them down
if you really want them.
387
00:18:36,967 --> 00:18:38,367
I see an eider over here.
388
00:18:38,433 --> 00:18:40,800
It's kinda close to the edge.
Looks like I'll be able to go
389
00:18:40,867 --> 00:18:42,333
and get it
if I can get close enough.
390
00:18:56,167 --> 00:18:57,433
(GUNSHOT)
391
00:18:59,400 --> 00:19:00,767
I got him.
392
00:19:03,367 --> 00:19:04,700
I got him.
393
00:19:06,700 --> 00:19:08,133
I got the eider with a .22.
394
00:19:08,200 --> 00:19:09,967
He was too far
for the shotgun, but...
395
00:19:10,033 --> 00:19:12,267
He's out here floating.
Let's go grab him.
396
00:19:12,867 --> 00:19:14,667
Right on. A common eider.
397
00:19:15,167 --> 00:19:16,300
Whoo!
398
00:19:16,467 --> 00:19:18,267
Well, got one king eider,
not bad.
399
00:19:18,333 --> 00:19:20,833
Got it with the .22,
it's kind of too far
with the shotgun.
400
00:19:21,100 --> 00:19:23,167
Kinda scared everything
off the island, so...
401
00:19:23,400 --> 00:19:26,767
Head back down to the boat
and see if I can see
anything on the way back.
402
00:19:32,567 --> 00:19:35,200
Getting pretty windy.
It's gonna get dark
and cold soon,
403
00:19:35,267 --> 00:19:37,367
so I'll be on
my way back home.
404
00:19:38,033 --> 00:19:40,700
My dad's going to be happy.
My sisters will be happy.
405
00:19:45,867 --> 00:19:47,833
GLENN: Experience,
gaining knowledge,
406
00:19:47,967 --> 00:19:49,800
learning how to do things
more efficiently.
407
00:19:49,867 --> 00:19:51,233
That's what it's about.
408
00:20:01,400 --> 00:20:03,400
I just gotta
load up the firewood.
409
00:20:03,733 --> 00:20:05,967
I got considerably
more wood here
than I could fit
410
00:20:06,033 --> 00:20:08,100
in my little sled that
I pull home in the winter.
411
00:20:08,167 --> 00:20:11,000
I'll be able to bring it all
in one load with this canoe.
412
00:20:13,333 --> 00:20:15,300
The canoe allows me to
get out a little further away
413
00:20:15,367 --> 00:20:17,033
than I would normally go
to cut firewood.
414
00:20:17,100 --> 00:20:20,033
I can get it back easier,
so I can go a little further.
415
00:20:20,100 --> 00:20:22,600
I got more than twice
of what I'd fit in my sled.
416
00:20:24,367 --> 00:20:26,067
Nice little pile of firewood.
417
00:20:28,300 --> 00:20:31,300
So I got some materials here
to build a friction fire.
418
00:20:31,367 --> 00:20:34,100
It's just a little
breezy out here for this.
419
00:20:34,167 --> 00:20:35,667
I don't know
if I'm gonna be able to do it.
420
00:20:38,033 --> 00:20:40,667
This is just a fungus,
grows on certain trees,
421
00:20:40,733 --> 00:20:43,433
and I'm just using it in order
to make a little nest here.
422
00:20:44,867 --> 00:20:47,767
It will allow
a small ember to grow larger
423
00:20:47,833 --> 00:20:49,700
and then I can add
other materials to it
424
00:20:49,767 --> 00:20:51,500
and eventually
get a fire, hopefully.
425
00:20:51,867 --> 00:20:54,567
Technique I'm gonna
try right now is a bow drill.
426
00:20:54,633 --> 00:20:56,600
It's a very small bow
that I made,
427
00:20:56,667 --> 00:20:59,533
very compact,
very small spindle.
428
00:20:59,600 --> 00:21:02,067
It drills a hole,
which you start with a knife.
429
00:21:02,367 --> 00:21:04,300
It drills
further into the wood
430
00:21:04,533 --> 00:21:06,800
and the friction
produces smoke.
431
00:21:07,133 --> 00:21:09,567
Two pieces of
poplar wood rubbing together.
432
00:21:17,000 --> 00:21:19,600
Uh. See smoke, that's good.
433
00:21:20,333 --> 00:21:21,500
Good sign.
434
00:21:23,367 --> 00:21:24,767
I've got a little ember.
435
00:21:26,133 --> 00:21:27,267
(GROANS)
436
00:21:28,367 --> 00:21:31,500
And I need it
to grow big enough
to actually get a flame.
437
00:21:32,000 --> 00:21:33,500
It's real challenging
in this wind,
438
00:21:33,567 --> 00:21:37,800
but I'm gonna try
and transfer it into
this fungus here.
439
00:21:38,733 --> 00:21:40,633
(SIGHS) Come on.
440
00:21:44,533 --> 00:21:45,800
It's looking good.
441
00:21:45,900 --> 00:21:47,633
(SNIFFLES) Getting more smoke.
442
00:22:05,467 --> 00:22:06,867
There it goes.
443
00:22:06,933 --> 00:22:09,067
Fire. Yeah!
444
00:22:09,133 --> 00:22:10,133
Look at that.
445
00:22:11,933 --> 00:22:13,233
Time to cook my fish.
446
00:22:17,200 --> 00:22:19,300
There's a considerable
amount of food here.
447
00:22:22,700 --> 00:22:24,167
Look at that fish.
448
00:22:25,267 --> 00:22:27,167
It's all about
taking advantage
of the opportunities
449
00:22:27,233 --> 00:22:29,100
and in order to take advantage
of opportunities,
450
00:22:29,167 --> 00:22:32,000
you have to learn the country
and you have to learn
where things are happening
451
00:22:32,067 --> 00:22:33,200
and when they're happening at.
452
00:22:33,267 --> 00:22:34,767
There's a time
and a place for everything
453
00:22:34,833 --> 00:22:36,933
and if you miss it,
you're out of luck.
454
00:22:37,567 --> 00:22:40,900
You got to be on the ball.
You got to know where to go
and when to go there.
455
00:22:44,600 --> 00:22:45,633
Mmm.
456
00:22:47,067 --> 00:22:48,300
Tasty pike.
457
00:22:54,567 --> 00:22:57,300
JESSIE: I try to set my
mentality up to get it done.
458
00:22:57,900 --> 00:22:59,600
If I set a goal,
I have to do it.
459
00:23:01,767 --> 00:23:02,967
Load up, buddy.
460
00:23:04,467 --> 00:23:07,533
NARRATOR: In Nenana,
the chum salmon run has begun.
461
00:23:07,833 --> 00:23:09,667
Jessie has returned
to check the net
462
00:23:09,733 --> 00:23:11,600
in hopes
of harvesting enough fish
463
00:23:11,667 --> 00:23:14,500
to feed himself and his dogs
through the months ahead.
464
00:23:15,533 --> 00:23:18,600
Fishing here is monitored
in openers and closures.
465
00:23:18,700 --> 00:23:21,567
You know, I only got
42 more hours of this period
466
00:23:21,633 --> 00:23:23,667
that's gonna be open
and I'd like to get some fish.
467
00:23:24,400 --> 00:23:25,967
Catching some grass.
468
00:23:26,700 --> 00:23:28,967
Over here, there might
be one, or two. (STRAINS)
469
00:23:30,333 --> 00:23:32,800
Got some sticks.
That's birch bark.
470
00:23:35,200 --> 00:23:37,467
I haven't got any fish and
I'm getting to the end of it.
471
00:23:37,533 --> 00:23:39,367
Doesn't look like
there's any in there.
472
00:23:39,567 --> 00:23:42,633
What I'm gonna do,
this thing isn't catching
here, you know.
473
00:23:42,700 --> 00:23:44,433
I'm gonna move it.
474
00:23:44,500 --> 00:23:46,267
I don't think
this is the best spot.
475
00:23:48,667 --> 00:23:50,367
If I'm gonna
catch some fish right now,
476
00:23:50,433 --> 00:23:52,567
I need to put this
in an optimal location.
477
00:23:52,633 --> 00:23:55,133
Time's wasting.
Okay, I got my anchor out.
478
00:23:55,200 --> 00:23:56,400
That'll hold my boat.
479
00:23:56,533 --> 00:23:59,233
Now it's time to go look
for a new spot to put this.
480
00:24:04,200 --> 00:24:06,933
It really isn't cost effective
to be driving like,
481
00:24:07,033 --> 00:24:09,400
you know, four or five miles
up and down the river
482
00:24:09,467 --> 00:24:10,900
and not be catching any fish,
483
00:24:10,967 --> 00:24:14,433
but what you got to look at
is like the end of the season.
484
00:24:14,500 --> 00:24:15,833
You need
to figure this all up.
485
00:24:15,967 --> 00:24:17,500
Well, I spent this much
in gas,
486
00:24:17,567 --> 00:24:22,200
but I got 3,500-4,000 fish
put up for my dogs
487
00:24:22,300 --> 00:24:25,667
and I got my winter supply
of fish taken care of.
488
00:24:26,767 --> 00:24:30,100
All right, I came
a little further upriver here
to check this spot out.
489
00:24:30,967 --> 00:24:33,467
This is the spot. This is it.
490
00:24:33,533 --> 00:24:35,033
I see markings from it.
491
00:24:35,100 --> 00:24:38,033
I see from the old poles and
a piece of rope hanging here
492
00:24:38,100 --> 00:24:40,067
and what I thought was
a little post. This is a...
493
00:24:40,133 --> 00:24:41,533
This is a spot.
494
00:24:42,433 --> 00:24:46,367
Nothing marks a fishing spot
like an old can of beer.
495
00:24:48,133 --> 00:24:50,667
You know, all the best spots
are established already
on this river.
496
00:24:50,900 --> 00:24:52,100
It's got to be deep enough.
497
00:24:52,200 --> 00:24:53,933
There can't be
sandbars below it.
498
00:24:54,033 --> 00:24:55,300
There can't be snags.
499
00:24:55,367 --> 00:24:57,367
There's only so many
spots like that on the river
500
00:24:57,433 --> 00:24:59,600
without travelling
a long distance.
501
00:25:01,600 --> 00:25:02,833
I'm gonna give it a shot.
502
00:25:02,900 --> 00:25:04,467
I'm gonna
head back down to camp
503
00:25:04,533 --> 00:25:06,300
and hope for the best here.
504
00:25:18,400 --> 00:25:20,633
All right,
so I set my net in a new spot.
505
00:25:20,700 --> 00:25:22,000
Now I'm going up there.
506
00:25:22,233 --> 00:25:24,233
Got to pull my net
before fishing closes.
507
00:25:24,333 --> 00:25:26,333
So I'm really hoping there's
gonna be some fish in there.
508
00:25:26,400 --> 00:25:27,700
I really got high hopes.
509
00:25:27,767 --> 00:25:30,233
I'm hoping this spot
is gonna catch some fish.
510
00:25:30,933 --> 00:25:32,400
(MOTOR STUTTERS)
511
00:25:40,233 --> 00:25:42,733
Cutting some corners
on the river
like I normally do
512
00:25:42,800 --> 00:25:44,300
'cause this boat's
good for shallow water,
513
00:25:44,367 --> 00:25:47,667
trying to save some gas
and nailed a sandbar.
514
00:25:49,200 --> 00:25:50,433
(MOTOR STARTS)
515
00:25:50,500 --> 00:25:52,567
Luckily this is an old-school,
tough motor.
516
00:25:53,700 --> 00:25:55,400
Made for taking abuse.
517
00:26:01,667 --> 00:26:02,900
Go check this net.
518
00:26:03,000 --> 00:26:05,800
I moved my net yesterday
to a new spot.
519
00:26:05,867 --> 00:26:08,033
Didn't catch any fish
where I started at.
520
00:26:08,133 --> 00:26:12,067
So, I got high hopes that this
spot's gonna catch some fish.
521
00:26:12,300 --> 00:26:15,300
I'm getting at the end
of my 42-hour period
of fishing here,
522
00:26:15,367 --> 00:26:18,200
so, I got to pull this net
after I check it
523
00:26:18,267 --> 00:26:20,500
and I'm just hoping
there's some fish in here.
524
00:26:22,467 --> 00:26:24,167
It's not looking good
so far though.
525
00:26:26,333 --> 00:26:27,900
I don't feel
any weight in the net.
526
00:26:28,467 --> 00:26:31,067
It's a lot of effort
put into this.
527
00:26:31,767 --> 00:26:34,533
Lot of money spent
and a lot of time.
528
00:26:34,600 --> 00:26:36,000
Caught a lot of grass.
529
00:26:37,700 --> 00:26:40,467
Nothing. Damn it!
Nothing in here.
530
00:26:42,933 --> 00:26:45,833
Zero fish to show
for three days of work.
531
00:26:48,267 --> 00:26:49,267
Oh!
532
00:26:49,767 --> 00:26:51,067
What a bummer, man.
533
00:26:51,133 --> 00:26:52,333
(GROANS)
534
00:26:54,667 --> 00:26:55,833
It's kind of discouraging,
535
00:26:55,900 --> 00:26:57,667
but this is just kind of
how it goes.
536
00:26:57,867 --> 00:27:00,800
To me, using a net,
it's not optimal.
537
00:27:00,967 --> 00:27:03,100
But it's not cheap
to keep a bunch of dogs,
538
00:27:03,167 --> 00:27:05,067
you know, like,
I need these fish.
539
00:27:05,433 --> 00:27:08,267
I can't give up on this.
I got to keep at it.
540
00:27:09,400 --> 00:27:12,033
Just hope and pray
that I'm gonna catch
some fish here soon.
541
00:27:15,867 --> 00:27:17,800
AGNES: Well, we all
try to help each other,
542
00:27:17,867 --> 00:27:19,900
share with each other,
respect each other.
543
00:27:19,967 --> 00:27:21,733
Every one of us, a family.
544
00:27:27,133 --> 00:27:28,600
We just got to
keep moving faster.
545
00:27:28,700 --> 00:27:30,600
That wind is really
picking up already.
546
00:27:30,667 --> 00:27:32,000
NARRATOR: A severe
weather warning
547
00:27:32,067 --> 00:27:34,467
has been issued
for the Kiwalik River area.
548
00:27:35,033 --> 00:27:37,967
Agnes and her daughters
must work quickly
to secure camp
549
00:27:38,033 --> 00:27:40,700
before the strong winds
force them to hunker down.
550
00:27:41,800 --> 00:27:44,200
Careful, Idi,
it might just blow right off.
551
00:27:44,600 --> 00:27:46,833
I'll hold it,
I'll hold it while you untie.
552
00:27:47,033 --> 00:27:50,133
We're doing the best we can,
working as fast as we can.
553
00:27:50,200 --> 00:27:51,467
Lot of girl power here
554
00:27:51,533 --> 00:27:54,700
and, um, hopefully
it'll hold through the gusts.
555
00:27:55,533 --> 00:27:56,767
There we go.
556
00:27:57,600 --> 00:27:59,433
So that's what
we're fighting, is wind.
557
00:27:59,833 --> 00:28:03,667
Idi, if you go grab
the other side and you
pull that rope we put on.
558
00:28:03,733 --> 00:28:05,467
Go pull
your sister's other side.
559
00:28:05,567 --> 00:28:08,300
We need to use that tarp
as the weight for the tepee
560
00:28:08,367 --> 00:28:10,867
and cover it up
so the wind won't blow
561
00:28:10,933 --> 00:28:14,467
and it'll be a little bit more
heavier than that, um, canvas.
562
00:28:15,000 --> 00:28:16,833
We almost got it.
563
00:28:16,900 --> 00:28:18,967
Yee! We got it.
564
00:28:19,033 --> 00:28:21,867
This one.
We're doing good, girls.
565
00:28:22,633 --> 00:28:25,267
Nothing's blown away yet,
we're doing good.
566
00:28:25,933 --> 00:28:27,233
Getting worried
about those guys,
567
00:28:27,300 --> 00:28:29,900
they never come back yet.
Man, look how windy it get.
568
00:28:35,467 --> 00:28:37,067
CHIP: I see you got an eider.
569
00:28:37,167 --> 00:28:39,867
He's, uh...
He's gonna be, like,
having a freaking turkey.
570
00:28:40,233 --> 00:28:41,433
You make me hungry.
571
00:28:41,867 --> 00:28:44,167
NARRATOR: While the
Hailstone girls secure camp,
572
00:28:44,233 --> 00:28:46,267
Chip and his son, Jon,
have gone down the river
573
00:28:46,333 --> 00:28:49,600
to harvest vital wood
and food to weather the storm.
574
00:28:50,000 --> 00:28:51,967
CHIP: We ain't got enough wood
for a couple nights,
575
00:28:52,033 --> 00:28:55,567
so we ain't going nowhere
'til we got enough wood,
but there's more down here.
576
00:28:55,633 --> 00:28:58,100
The thing about
the wind is that we get
a wind-chill factor up here,
577
00:28:58,167 --> 00:29:00,300
and when it's cold,
it gets really cold
578
00:29:00,467 --> 00:29:02,000
and if we have to
be in a tent,
579
00:29:02,067 --> 00:29:03,633
or if we have to work
with wet things,
580
00:29:03,700 --> 00:29:05,500
or if we have to go out and
gather things from the tent,
581
00:29:05,567 --> 00:29:07,633
we want to return to
somewhere really, really warm.
582
00:29:08,633 --> 00:29:09,967
Now it looks like
we're beating the wind,
583
00:29:10,033 --> 00:29:11,300
but the wind's
creeping up on us.
584
00:29:11,433 --> 00:29:12,967
I can see real windy clouds
585
00:29:13,033 --> 00:29:14,900
and I feel an increase
in the speed myself,
586
00:29:14,967 --> 00:29:18,400
so I'm pretty glad I'm getting
this part of it all done.
587
00:29:18,467 --> 00:29:21,067
Once we're at camp, we can
just work relentlessly there,
588
00:29:21,133 --> 00:29:22,500
'cause we can always
take a rest when we want.
589
00:29:22,567 --> 00:29:25,533
But out here,
there's not much to rest on,
590
00:29:25,633 --> 00:29:27,300
so we'll get the heat done.
591
00:29:35,533 --> 00:29:37,033
Right in front of you!
592
00:29:41,567 --> 00:29:42,600
(GUNSHOT)
593
00:29:43,933 --> 00:29:45,733
-(GUNSHOT)
-CHIP: Ooh.
594
00:29:46,600 --> 00:29:47,600
(GROANS)
595
00:29:49,300 --> 00:29:50,733
That one was so close
596
00:29:50,800 --> 00:29:52,967
I was afraid
you were gonna hit it
and just blow it up.
597
00:29:55,433 --> 00:29:57,433
JON: Ah! There we go.
598
00:29:57,500 --> 00:30:00,133
CHIP: Looks like
we got our heat,
we got our meat.
599
00:30:00,200 --> 00:30:01,267
We need to get to camp.
600
00:30:01,600 --> 00:30:03,433
We're gonna go chop it all up
601
00:30:03,500 --> 00:30:05,033
and we'll use one
to cook the other.
602
00:30:10,867 --> 00:30:15,000
SUE: You can be
as prepared as you can
make yourself for any event,
603
00:30:15,233 --> 00:30:16,567
and life's gonna
throw you a curveball.
604
00:30:24,567 --> 00:30:27,600
One of my pilots, uh,
just informed me he was...
605
00:30:27,667 --> 00:30:29,667
He had
a bad smell in the room.
606
00:30:30,533 --> 00:30:31,767
I got to check that out.
607
00:30:32,300 --> 00:30:34,767
I can smell hot wire
even from out here.
608
00:30:37,767 --> 00:30:38,867
Ooh.
609
00:30:40,133 --> 00:30:42,033
I mean,
I ain't got no power here.
610
00:30:42,467 --> 00:30:44,367
(SNIFFS) Yeah,
you can really smell it.
611
00:30:51,300 --> 00:30:52,467
(SNIFFS)
612
00:30:52,700 --> 00:30:53,700
Huh.
613
00:30:55,267 --> 00:30:56,767
I do not need this.
614
00:30:57,667 --> 00:31:00,467
I've got plane comin' in,
bringing me all my stuff.
615
00:31:00,533 --> 00:31:02,633
All of my food,
all of my appliances,
616
00:31:03,100 --> 00:31:05,800
hot wires in a trailer
and I got to shut power down.
617
00:31:05,867 --> 00:31:07,000
Fucking unreal.
618
00:31:10,367 --> 00:31:11,433
-(ENGINE REVS)
-We have, uh,
619
00:31:11,500 --> 00:31:12,633
an electrical issue in camp.
620
00:31:12,700 --> 00:31:15,633
One of the trailers
is reeking of hot wire.
621
00:31:15,700 --> 00:31:18,367
Half the dining hall
won't come on,
622
00:31:18,433 --> 00:31:20,867
and we got a break
in the electrical wires.
623
00:31:22,700 --> 00:31:24,700
(MOTOR STOPPING)
624
00:31:24,767 --> 00:31:26,200
I hate electricity. I hate it.
625
00:31:26,267 --> 00:31:28,433
I can say it like
two more times, I hate it.
626
00:31:29,433 --> 00:31:33,333
NARRATOR: With power down,
Sue is unable to communicate
with the incoming plane.
627
00:31:34,200 --> 00:31:37,500
She must fix the problem,
or risk missing the delivery.
628
00:31:37,667 --> 00:31:39,833
SUE: So it's all of this row
is dead
629
00:31:40,300 --> 00:31:44,167
and this side,
anything that runs on that leg
is now inoperable.
630
00:31:44,533 --> 00:31:46,067
I've got a plane comin' in.
631
00:31:46,133 --> 00:31:48,433
Tens of thousands of dollars
wrapped up into it.
632
00:31:48,667 --> 00:31:50,800
I am going up,
633
00:31:51,100 --> 00:31:52,633
hopefully not down,
634
00:31:53,100 --> 00:31:55,300
getting on the roof
and following wiring.
635
00:31:56,733 --> 00:31:58,333
I've got to follow the wires.
636
00:31:58,400 --> 00:32:01,300
Some go this way and go into
the gen shed that way.
637
00:32:01,367 --> 00:32:03,000
Some branch off
and go in here.
638
00:32:03,067 --> 00:32:07,367
I've got to find out
which of our offending wires
are going where.
639
00:32:09,300 --> 00:32:12,467
I inherited a system
that was antiquated,
640
00:32:12,733 --> 00:32:14,467
and I'm working on updating it
641
00:32:14,533 --> 00:32:17,900
and I've been feeling very
proud of myself. I still do.
642
00:32:18,000 --> 00:32:21,200
I can still recognise,
"Follow the wire,
this is a problem."
643
00:32:21,267 --> 00:32:24,033
But then it starts getting to
where it's beyond my ability.
644
00:32:26,167 --> 00:32:29,167
All right,
so I'm gonna kick it on
and send the power out.
645
00:32:29,233 --> 00:32:30,233
(WHIRRING)
646
00:32:52,500 --> 00:32:54,433
No power. Fuck!
647
00:32:55,700 --> 00:32:57,300
There's a problem on this row.
648
00:32:57,367 --> 00:32:59,767
I call 'em row one,
row two and row three.
649
00:32:59,833 --> 00:33:01,267
Two and three and doing good,
650
00:33:01,333 --> 00:33:02,967
but this is still
a problem child.
651
00:33:03,567 --> 00:33:07,600
Following the line in,
you can determine
it's got to be here.
652
00:33:07,733 --> 00:33:09,567
Weatherworn, cracked, dried.
653
00:33:09,633 --> 00:33:12,667
That looks kind of
burned out to me. Unsafe.
654
00:33:13,167 --> 00:33:15,467
These are some of
the harshest conditions
655
00:33:16,100 --> 00:33:18,767
anywhere on the planet,
to try and run a business.
656
00:33:19,567 --> 00:33:22,567
Metal, plastic, parts,
things break.
657
00:33:23,033 --> 00:33:24,200
And they break frequently.
658
00:33:30,800 --> 00:33:33,600
Power travels down
what you call legs.
659
00:33:34,800 --> 00:33:39,500
And one of the legs,
this being part of that leg,
seems to be the culprit.
660
00:33:39,967 --> 00:33:42,933
I have no idea why
this is going balls up now,
661
00:33:43,000 --> 00:33:45,200
no idea at all. It just is.
662
00:33:45,500 --> 00:33:49,067
You know, we've come
to the end of my knowledge
of electrical.
663
00:33:49,133 --> 00:33:51,267
I don't want to be the one
that burns camp down.
664
00:33:51,533 --> 00:33:55,800
In the back of my mind,
I'm risking the rest of camp
if there's an unstable issue.
665
00:33:55,867 --> 00:33:58,800
But if I don't risk it,
I won't have
power for anything.
666
00:33:58,900 --> 00:34:00,533
The plane's coming in.
667
00:34:00,600 --> 00:34:02,400
It's gonna be here.
I don't have a choice.
668
00:34:05,933 --> 00:34:08,467
What I did
is I removed this entire line.
669
00:34:08,533 --> 00:34:10,233
That's dead.
That row is dead to me now.
670
00:34:10,300 --> 00:34:11,967
Three trailers, gone.
671
00:34:12,233 --> 00:34:15,967
Now that plane can land and
I'm just gonna lose revenue
on that row of trailers.
672
00:34:17,300 --> 00:34:21,233
I mean, sometimes
you gotta give a little
to take what you can.
673
00:34:26,367 --> 00:34:29,333
CHIP: As long as we hustle,
we work hard
and we get prepared,
674
00:34:29,800 --> 00:34:31,400
preparedness will
always win out.
675
00:34:38,667 --> 00:34:40,567
-(GIGGLES)
-Uh, where's all the wood?
676
00:34:40,633 --> 00:34:42,567
CHIP: Ah-ha,
where's your glasses?
677
00:34:42,767 --> 00:34:44,833
I don't see caribou,
but you guys got some birds.
678
00:34:45,000 --> 00:34:46,300
Got a duck right here,
a big eider
679
00:34:46,367 --> 00:34:48,100
-and back there a black duck.
-IDI: Oh, right on.
680
00:34:48,200 --> 00:34:49,400
(IDI SPEAKING)
681
00:34:49,500 --> 00:34:50,767
Yeah, please do.
682
00:34:51,300 --> 00:34:53,733
This'll have to be skinned.
The other one
will have to be, uh, plucked.
683
00:34:54,133 --> 00:34:56,567
Boy, ladies,
they look like they're busy.
684
00:34:56,633 --> 00:35:00,100
We got everything on the,
of our little list
of need-to-be-done, done.
685
00:35:00,400 --> 00:35:02,400
I got more firewood
than we're gonna need.
686
00:35:02,467 --> 00:35:03,933
We would have liked to have
gotten a few more ducks,
687
00:35:04,000 --> 00:35:05,267
but that didn't turn out.
688
00:35:05,333 --> 00:35:06,833
But that's enough to
get us through a couple days
689
00:35:06,900 --> 00:35:08,933
with potatoes and rice
and whatever else we got.
690
00:35:09,000 --> 00:35:11,367
Right on! Looks like dinner
and some wood heat.
691
00:35:11,867 --> 00:35:13,300
JON: Yep. Got an eider.
692
00:35:13,367 --> 00:35:14,733
Eider?
693
00:35:14,933 --> 00:35:16,300
JON: That's some dinner.
694
00:35:16,367 --> 00:35:19,500
That's a big bird. Just right
for a big, family-size meal.
695
00:35:19,600 --> 00:35:22,267
Mary will go help you
with those, son.
696
00:35:22,367 --> 00:35:23,667
Or the little one at least.
697
00:35:23,800 --> 00:35:25,600
I'm bringing more wood in.
698
00:35:25,667 --> 00:35:28,033
CHIP: We finished up
what we needed to do
and I think we did it on time.
699
00:35:28,200 --> 00:35:31,100
And tonight, we enjoy the heat
and the meat and the tent.
700
00:35:31,633 --> 00:35:33,400
Mary'll start the head,
the wings, and the feet,
701
00:35:33,467 --> 00:35:34,667
and then you can pluck it.
702
00:35:34,900 --> 00:35:36,100
The heart's good.
703
00:35:36,167 --> 00:35:38,333
It's real important for us
to all work together.
704
00:35:40,367 --> 00:35:42,700
We all start off our day,
we make our plans
705
00:35:42,767 --> 00:35:45,133
and we all work together
to get everything done.
706
00:35:45,200 --> 00:35:48,533
Everything's a lot easier
when you can depend on people.
707
00:35:49,233 --> 00:35:50,767
It's real cold
in the wind chill,
708
00:35:50,833 --> 00:35:53,100
so, we'll be staying here,
staying warm.
709
00:35:53,300 --> 00:35:57,100
Staying dry,
staying out of the wind
and staying well fed.
710
00:35:59,233 --> 00:36:00,767
CHIP: I would say
dinner's done.
711
00:36:00,867 --> 00:36:04,967
You got some
eider duck here,
got some rice made.
712
00:36:05,033 --> 00:36:06,067
It's nice to be in here.
713
00:36:06,133 --> 00:36:07,667
-Nice and warm.
-And out of the wind.
714
00:36:07,733 --> 00:36:08,967
CHIP: Out of the wind, yep.
715
00:36:09,200 --> 00:36:11,800
I would say we've done
very well, working together.
716
00:36:11,867 --> 00:36:13,700
AGNES: Good duck.
Thanks, son.
JON: Mmm-hmm.
717
00:36:13,767 --> 00:36:14,933
-Thank you, honey.
-CHIP: Yeah.
718
00:36:15,000 --> 00:36:16,700
I'm glad to be warm.
719
00:36:16,767 --> 00:36:19,400
And thank you
for fixing this place up and
keeping us out of the wind.
720
00:36:19,567 --> 00:36:21,333
Jon got meat, I got heat
721
00:36:21,533 --> 00:36:23,033
and you girls
have got the weather beat.
722
00:36:29,467 --> 00:36:31,233
JESSIE: I have
an athletic bond with the fish
723
00:36:31,300 --> 00:36:32,567
because, you know,
I'm the same way.
724
00:36:32,700 --> 00:36:34,667
I'm always roaming,
always moving.
725
00:36:38,700 --> 00:36:40,867
I'm back down here at camp,
picking up my net.
726
00:36:40,967 --> 00:36:44,500
I'm gonna go back
and try to put it in
a different spot upriver.
727
00:36:44,833 --> 00:36:46,900
Fishing's back open now.
728
00:36:47,067 --> 00:36:49,167
Get this net out now
and hope for the best.
729
00:36:50,967 --> 00:36:52,667
This will be the third time
I've moved it.
730
00:36:52,767 --> 00:36:54,733
I tried a few spots
closer to town here,
731
00:36:54,800 --> 00:36:56,333
trying to save some gas.
732
00:36:56,400 --> 00:36:58,400
It didn't work out for me
or pan out for me.
733
00:37:00,200 --> 00:37:01,733
I come upriver further,
734
00:37:01,800 --> 00:37:03,133
cut off
some bends of the river,
735
00:37:03,200 --> 00:37:04,867
search some slews
so I could get up here.
736
00:37:04,933 --> 00:37:06,200
It's gonna cost me
a little more gas,
737
00:37:06,267 --> 00:37:09,633
but I know there's not
the competition upriver.
738
00:37:11,700 --> 00:37:14,000
Fishing is
just like this sometimes.
739
00:37:14,067 --> 00:37:15,333
Nothing comes easy.
740
00:37:15,400 --> 00:37:17,400
It just comes with diligence
and hard work out here.
741
00:37:18,067 --> 00:37:20,767
I don't think
I've ever gotten anything
too easy on this river.
742
00:37:23,533 --> 00:37:25,733
Think that might be
a good spot right there.
743
00:37:34,133 --> 00:37:35,667
Yeah, looks good.
744
00:37:36,167 --> 00:37:37,933
The river's narrow here.
745
00:37:39,067 --> 00:37:40,967
Well, this has
a really good rock bottom
746
00:37:41,033 --> 00:37:43,667
and it's got
a lot of depth here, so...
747
00:37:44,367 --> 00:37:48,133
And it's got a swirling eddy
where there's
a back current comin' up.
748
00:37:48,733 --> 00:37:52,967
Fish have just travelled
a big, long bend of the river
without any eddies in it,
749
00:37:53,033 --> 00:37:55,500
and so I'm hoping that
they're gonna stop here
and rest here
750
00:37:55,567 --> 00:37:58,733
as they're
coming out of the eddy,
that they'll go into my net.
751
00:37:58,800 --> 00:38:00,367
I think this'll be
a good spot.
752
00:38:02,367 --> 00:38:03,633
I decided to come up here,
753
00:38:03,700 --> 00:38:07,367
because I might
spend more money
driving my boat up here,
754
00:38:07,433 --> 00:38:09,967
but I think this will be
a more productive spot.
755
00:38:11,467 --> 00:38:13,533
"Third time's a charm"
would be nice here.
756
00:38:14,167 --> 00:38:15,233
That should do it.
757
00:38:18,833 --> 00:38:19,967
Fuck!
758
00:38:22,200 --> 00:38:24,267
-(MOTOR STOPS)
-Fuck!
759
00:38:24,633 --> 00:38:27,000
Fuck me, man. God damn it!
760
00:38:33,800 --> 00:38:36,367
Friggin' just tangled
in my net.
761
00:38:37,233 --> 00:38:40,267
Try to get out of this thing
before I get pulled
downriver here.
762
00:38:41,833 --> 00:38:43,067
Shit.
763
00:38:48,433 --> 00:38:49,667
Fuck.
764
00:39:09,333 --> 00:39:11,200
I had some difficulties there.
765
00:39:11,267 --> 00:39:12,900
My prop got
hung up in the net.
766
00:39:12,967 --> 00:39:15,400
The current
was pulling me the wrong way.
767
00:39:16,100 --> 00:39:17,700
It's a stressful situation.
768
00:39:18,167 --> 00:39:20,467
Now all I can do is
just leave it to do its magic,
769
00:39:20,533 --> 00:39:22,833
and hopefully
it's gonna catch fish.
770
00:39:27,233 --> 00:39:29,333
SUE: I'd like to keep busy
and I like challenges.
771
00:39:29,533 --> 00:39:30,967
Not a day goes by
I don't get one,
772
00:39:31,067 --> 00:39:32,933
just sometimes
not the ones I expect.
773
00:39:39,100 --> 00:39:42,533
Zero wind,
unlimited vis, bluebird.
774
00:39:42,800 --> 00:39:44,833
All right,
I'll see you down there, bro.
775
00:39:45,133 --> 00:39:47,533
There is just that excitement
and that buzz
776
00:39:47,600 --> 00:39:50,200
any time I see
a plane come in.
777
00:39:50,267 --> 00:39:53,367
I feel charged up, 'cause
that's why this is here.
778
00:39:53,433 --> 00:39:54,900
That's why Kavik exists.
779
00:39:54,967 --> 00:39:56,633
It wants to be
the happy little place
780
00:39:56,700 --> 00:39:58,900
that people can utilise
for whatever they need.
781
00:40:00,300 --> 00:40:01,300
Hey, guys.
782
00:40:01,533 --> 00:40:02,800
(PILOT SPEAKING)
783
00:40:02,967 --> 00:40:05,300
I know, I had, uh...
784
00:40:05,367 --> 00:40:06,800
Seems like every five years
I break myself.
785
00:40:06,867 --> 00:40:08,400
I broke myself good this time.
786
00:40:08,467 --> 00:40:11,133
You develop a relationship
with these people.
787
00:40:11,200 --> 00:40:14,133
Very close,
tight-knit relationship.
They care about me.
788
00:40:14,200 --> 00:40:17,300
They were worried when
they heard about my injuries.
789
00:40:17,400 --> 00:40:20,833
Seeing me face-to-face lets
them know I'm still alive.
790
00:40:23,067 --> 00:40:25,033
You know, today
just kind of wraps up
791
00:40:25,667 --> 00:40:28,233
the epitome of
the whole experience out here.
792
00:40:28,767 --> 00:40:30,633
You have challenges
that you have to meet.
793
00:40:30,767 --> 00:40:32,033
The runway has to be done.
794
00:40:32,367 --> 00:40:33,533
This has to be done.
795
00:40:33,600 --> 00:40:35,700
I'm having
electrical issues in camp.
796
00:40:35,767 --> 00:40:38,633
The old food out, bam,
the new food came in.
797
00:40:38,767 --> 00:40:41,400
Bam, I can now charge
the full rate for people.
798
00:40:41,567 --> 00:40:44,433
Everything's in place,
Kavik is open for business.
799
00:40:47,467 --> 00:40:49,200
-PILOT: Ciao.
-Thank you very much.
800
00:40:49,267 --> 00:40:50,967
As always,
you guys save my bacon
801
00:40:51,033 --> 00:40:53,333
-and bring it
at the same time.
-See y'all later.
802
00:40:54,500 --> 00:40:56,333
I got a bunch of
good food in here.
803
00:40:56,400 --> 00:40:58,833
Bunch of new appliances.
It's a good day to be me.
804
00:41:04,900 --> 00:41:06,900
JESSIE: You got to
be prepared year-to-year,
805
00:41:07,000 --> 00:41:10,133
week-to-week, to adapt
to the changes of the river.
806
00:41:13,667 --> 00:41:15,733
Heading upriver
to go check my net here
807
00:41:15,800 --> 00:41:18,700
and see how it's been doing.
Left it in for a good bit.
808
00:41:19,267 --> 00:41:21,567
I hope it's full of fish
and not driftwood,
809
00:41:21,667 --> 00:41:24,733
'cause I'd be very
disappointed to have
done all this work,
810
00:41:24,867 --> 00:41:28,300
all these days here,
and come up
empty-handed for it.
811
00:41:30,333 --> 00:41:32,133
(MOTOR STOPS)
812
00:41:38,833 --> 00:41:40,200
Oh, I'm hoping
there's some fish in here.
813
00:41:40,267 --> 00:41:42,333
There's a fish. Oh, yeah!
814
00:41:42,433 --> 00:41:43,500
All right.
815
00:41:43,567 --> 00:41:45,567
There's a nice summer chum
right there.
816
00:41:46,333 --> 00:41:48,133
That's a
good-looking fish, too.
817
00:41:49,033 --> 00:41:50,533
It's a female.
818
00:41:51,567 --> 00:41:53,367
It's gonna have
some nice roe in there to eat.
819
00:41:53,433 --> 00:41:55,500
I hope there's some more
in here for the dogs.
820
00:41:56,933 --> 00:41:58,667
I thought this was
a better spot.
821
00:41:59,767 --> 00:42:01,433
It is.
There's a bunch of fish!
822
00:42:01,500 --> 00:42:03,067
Yeah, that's what
I thought it would do.
823
00:42:03,133 --> 00:42:05,100
There's a whitefish!
All right, a king?
824
00:42:05,167 --> 00:42:07,500
You know,
I've set this net three times,
825
00:42:07,567 --> 00:42:09,467
I burned up a bunch
of gasoline and this is...
826
00:42:09,567 --> 00:42:11,167
This feels great.
827
00:42:11,267 --> 00:42:13,933
And I knew
this is how it was gonna be,
I just had to keep after it.
828
00:42:14,100 --> 00:42:15,167
There's another one.
829
00:42:15,967 --> 00:42:19,033
Good deal.
This net's catching them over
close to shore, too.
830
00:42:19,633 --> 00:42:21,700
That makes me feel like
there's gonna be more fish
831
00:42:21,767 --> 00:42:23,867
at the end of the net
than there is here.
832
00:42:23,933 --> 00:42:25,967
It doesn't get old to me
833
00:42:26,033 --> 00:42:28,500
to pull up to a net
or a fish wheel and see fish.
834
00:42:28,567 --> 00:42:29,933
It's always
an exciting feeling.
835
00:42:30,367 --> 00:42:33,733
And I just started
being overwhelmed with
thoughts of cutting this fish
836
00:42:33,800 --> 00:42:35,767
and putting it
into a good eating food.
837
00:42:36,400 --> 00:42:37,733
Got my net.
838
00:42:37,800 --> 00:42:40,500
It's back where
it needs to be,
out in the water,
839
00:42:40,567 --> 00:42:42,867
and take these home
and cook up for the dogs
840
00:42:42,933 --> 00:42:45,900
and eat some really good,
fresh fish
841
00:42:47,033 --> 00:42:48,200
and be thankful.
842
00:42:49,033 --> 00:42:52,067
Now I got my fish all put up
843
00:42:52,833 --> 00:42:56,267
and time to head
down back to camp
and get to work.
844
00:42:56,867 --> 00:42:59,300
This is a great start
to my fishing season.
845
00:43:01,967 --> 00:43:03,500
But you can't get
better than this.
846
00:43:03,567 --> 00:43:05,067
The feeling of
living on this river,
847
00:43:05,133 --> 00:43:08,167
and it's good start
to the fishing season for me.
848
00:43:09,567 --> 00:43:12,133
Summer's just
all about hard work.
849
00:43:12,200 --> 00:43:13,733
I think of it as play.
67115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.