All language subtitles for Life.Below.Zero.S06E03.Running.on.Empty.720p.WEB-HD.x264-KangMus_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,567 --> 00:00:14,733 GLENN VILLENEUVE: I like to come up here 2 00:00:14,800 --> 00:00:16,600 and look around at this time of year. 3 00:00:17,567 --> 00:00:20,500 Gives me a good view, gets me up above some of the trees, 4 00:00:20,600 --> 00:00:21,700 I can see further. 5 00:00:23,233 --> 00:00:26,667 Up in these mountains several miles from camp, there are Dall sheep. 6 00:00:26,733 --> 00:00:28,400 And in a couple of months from now, 7 00:00:28,467 --> 00:00:30,033 I'll be hunting those sheep. 8 00:00:31,433 --> 00:00:33,467 There's a lot of country up there, 9 00:00:33,533 --> 00:00:35,700 and the sheep are spread out, all over it. 10 00:00:36,000 --> 00:00:37,767 So what I need to do at this time of year, 11 00:00:37,833 --> 00:00:39,500 in preparation to hunt for 'em, 12 00:00:39,567 --> 00:00:40,900 is to go out and scout for them. 13 00:00:43,100 --> 00:00:44,933 I'm not looking for just any sheep, 14 00:00:45,000 --> 00:00:47,433 the ewes, the young rams, the lambs, 15 00:00:47,533 --> 00:00:51,033 those are left, to reproduce to maintain the population. 16 00:00:51,100 --> 00:00:53,233 I'm looking for a big ram like this one. 17 00:00:53,300 --> 00:00:55,433 This is the last sheep I killed in these mountains. 18 00:00:55,500 --> 00:00:56,933 But to find a big sheep like this 19 00:00:57,000 --> 00:00:58,267 is a real challenge. 20 00:01:06,267 --> 00:01:09,300 Whenever I go out this time of year, I always carry my rifle. 21 00:01:10,567 --> 00:01:12,333 Without a rifle, I'd be defenceless, 22 00:01:12,400 --> 00:01:13,700 and there are bears around here. 23 00:01:16,333 --> 00:01:18,333 (THEME MUSIC PLAYING) 24 00:01:41,000 --> 00:01:42,233 NARRATOR: For Glenn Villeneuve, 25 00:01:42,300 --> 00:01:44,633 scouting animal behaviour in the Brooks Range 26 00:01:44,700 --> 00:01:47,367 is key to harvesting meat and protein for survival. 27 00:01:48,100 --> 00:01:51,233 In the fall, Dall sheep hunting season will be open, 28 00:01:51,300 --> 00:01:53,700 and locating them now is a priority. 29 00:01:54,600 --> 00:01:56,433 VILLENEUVE: I'm gonna head up into the mountains this morning, 30 00:01:56,500 --> 00:01:58,033 spend a few days walking around, 31 00:01:59,033 --> 00:02:01,500 finding a promising area to hunt a couple of months from now. 32 00:02:02,967 --> 00:02:05,800 Hunting sheep is the most physically demanding hunting I do. 33 00:02:05,867 --> 00:02:07,133 I have to walk further, 34 00:02:08,533 --> 00:02:10,300 in more difficult terrain, 35 00:02:10,367 --> 00:02:13,100 and spend more time seeking out sheep than any other animal I hunt. 36 00:02:16,200 --> 00:02:17,867 Sheep like to stay up high, 37 00:02:18,033 --> 00:02:20,333 where there are rocks they can escape to when the predators are around, 38 00:02:20,433 --> 00:02:21,567 that's how they get away from wolves, 39 00:02:21,633 --> 00:02:22,833 that's how they get away from me. 40 00:02:24,633 --> 00:02:26,733 I'm gonna head up this ridge, see what I can find up there. 41 00:02:32,467 --> 00:02:33,967 I'm getting up above tree line now, 42 00:02:34,033 --> 00:02:37,300 I got to start thinking about being quiet. 43 00:02:37,367 --> 00:02:39,667 I gotta start thinking about the direction of the wind. 44 00:02:40,833 --> 00:02:41,967 How it's carrying my scent. 45 00:02:42,067 --> 00:02:44,300 And I got to start using terrain to conceal myself, 46 00:02:45,067 --> 00:02:47,467 'cause the sheep are very cautious animals. 47 00:02:54,633 --> 00:02:56,733 This is a sheep trail, right here. 48 00:02:56,867 --> 00:02:58,100 There's sheep scat. 49 00:02:58,867 --> 00:03:01,433 There's a beautiful sheep track right there. 50 00:03:01,533 --> 00:03:04,300 This is a path the sheep walk regularly on this mountain. 51 00:03:07,633 --> 00:03:10,333 (SOFTLY) Scouting for sheep is the same thing as hunting 'em. 52 00:03:12,067 --> 00:03:14,400 The only difference is, I'm not gonna shoot it when I get there. 53 00:03:18,533 --> 00:03:21,133 But I'm trying to stalk as close as I can to any sheep. 54 00:03:21,233 --> 00:03:23,933 And anytime I'm out, I'm gaining experience. 55 00:03:29,667 --> 00:03:33,933 These are all sheep beds right here. This is where sheep has laid its scat. 56 00:03:34,867 --> 00:03:36,533 There, here. 57 00:03:39,367 --> 00:03:43,300 This is more of a summer scat, when they're eating more succulent vegetation. 58 00:03:44,000 --> 00:03:47,433 In the winter, it'll look more like this in the wintertime. 59 00:03:49,067 --> 00:03:51,467 We're seeing lots of sheep sign on this mountain. 60 00:03:51,533 --> 00:03:54,600 So, I'm hopeful I might find some sheep up here. 61 00:03:54,667 --> 00:03:55,967 Things are looking good. 62 00:04:02,433 --> 00:04:03,900 JESSIE HOLMES: To me, living out in Alaska 63 00:04:03,967 --> 00:04:05,933 is all about being able to take care of yourself. 64 00:04:11,367 --> 00:04:13,833 Just got done having my morning cup of coffee 65 00:04:13,900 --> 00:04:16,933 and down here I can see the river really start dropping last night. 66 00:04:17,933 --> 00:04:19,067 Dropped a couple feet. 67 00:04:19,933 --> 00:04:23,500 I'm gonna head upriver, make sure my fish wheel is not high and dry. 68 00:04:24,700 --> 00:04:25,967 I can't afford to just 69 00:04:26,033 --> 00:04:28,333 let a functionable fish wheel go to waste, so... 70 00:04:28,433 --> 00:04:30,867 The water's been high for about two weeks now, 71 00:04:30,967 --> 00:04:34,167 it just kind of like, planed out in the last couple of days, 72 00:04:34,233 --> 00:04:36,267 and just dropped overnight. Just like that. 73 00:04:36,333 --> 00:04:38,767 And that's how this river is. It's constantly changing. 74 00:04:43,833 --> 00:04:47,233 NARRATOR: Jessie Holmes relies on the resources along the Nenana River 75 00:04:47,300 --> 00:04:49,300 to maintain a subsistence lifestyle. 76 00:04:50,733 --> 00:04:53,700 Getting his fish wheel up and running is crucial to feeding himself, 77 00:04:53,833 --> 00:04:56,300 and his team of sled dogs for the year ahead. 78 00:05:02,433 --> 00:05:05,200 So, fish wheel is made out of spruce log rafts 79 00:05:05,267 --> 00:05:07,033 and it floats out in the river. 80 00:05:07,100 --> 00:05:09,400 What we do is, we take it with big logs 81 00:05:09,467 --> 00:05:12,600 and push it far out into the river, into a deep channel. 82 00:05:12,667 --> 00:05:17,867 We drop the axel down, and the big baskets dip through the water. 83 00:05:17,933 --> 00:05:22,500 It's turning with the current, as it scoops down, the fish have no place to go, 84 00:05:22,567 --> 00:05:25,400 so they swim right into the scoop. Scoops 'em up. 85 00:05:25,467 --> 00:05:28,333 Now, the purpose of a fish wheel is to put up a large amount of fish. 86 00:05:29,367 --> 00:05:32,400 I can put up 900 fish in a day, if the fishing's going good. 87 00:05:33,367 --> 00:05:36,267 I need to be catching fish and feeding the dogs fish right now 88 00:05:36,333 --> 00:05:40,000 because it's the most cost-effective way for me to be able to keep these dogs. 89 00:05:42,900 --> 00:05:45,567 This could be a real big deal to me to not be able to use that fish wheel. 90 00:05:50,267 --> 00:05:52,600 My main goal is to not fall in the river. 91 00:05:53,833 --> 00:05:58,033 It's one of the fastest navigable waters in the U.S., the Tanana River is. 92 00:05:59,933 --> 00:06:01,833 And there's just tons of silt in here. 93 00:06:02,367 --> 00:06:05,000 The minute you're in there, the silt starts filling your pockets, 94 00:06:05,067 --> 00:06:06,833 filling your clothes, filling your boots. 95 00:06:06,900 --> 00:06:08,700 Little things can become big things, quick. 96 00:06:14,367 --> 00:06:16,700 This thing's definitely up on the sandbars. 97 00:06:17,900 --> 00:06:20,033 The river's dropped a couple feet here. 98 00:06:21,400 --> 00:06:24,067 Yeah, it definitely looks like I got my work ahead of me. 99 00:06:25,233 --> 00:06:28,733 If I don't get this thing out here on the water current soon, 100 00:06:28,800 --> 00:06:32,600 it's gonna get a lot worse, 'cause the river's dropping fast. 101 00:06:32,733 --> 00:06:35,400 If I wait any longer on this, it could put me out of the season. 102 00:06:36,167 --> 00:06:38,233 It is stressful. The stakes are high. 103 00:06:38,300 --> 00:06:41,100 And like, it's very easy to mess up with a fish wheel, 104 00:06:41,167 --> 00:06:42,467 there's a lot of things going on. 105 00:06:42,567 --> 00:06:44,967 You got the current, thousands of pounds, 106 00:06:45,033 --> 00:06:46,433 I mean, this is gonna be one hell of a job. 107 00:06:50,433 --> 00:06:52,667 Every minute that goes by is a minute wasted, 108 00:06:52,767 --> 00:06:56,633 and another couple of inches of water lost possibly, so, it's time to get to work. 109 00:06:56,700 --> 00:06:59,767 Bust this thing out. Get onto the next process. 110 00:06:59,833 --> 00:07:02,800 It's a lot of work, but it provides a lot of food for the dogs. 111 00:07:05,133 --> 00:07:06,633 There we go, she's moving. 112 00:07:11,000 --> 00:07:14,300 SUE AIKENS: Your creativity, your ingenuity, and your ability to improvise. 113 00:07:14,767 --> 00:07:18,067 The mind is the most important tool any of us carry around. 114 00:07:23,733 --> 00:07:25,667 Not feeling 100%. 115 00:07:25,833 --> 00:07:27,200 Just pushing it too hard. 116 00:07:27,267 --> 00:07:28,567 And it's showing. 117 00:07:28,633 --> 00:07:31,033 I'm exhausted, 118 00:07:31,100 --> 00:07:32,733 all of my stitches hurt. 119 00:07:34,000 --> 00:07:36,667 All of the things I've been lifting, pushing and pulling, 120 00:07:37,567 --> 00:07:40,367 the body is kicking my ass, saying that I shouldn't. 121 00:07:44,100 --> 00:07:46,967 NARRATOR: Kavik River Camp serves as a remote fuelling station 122 00:07:47,033 --> 00:07:48,733 and bed and breakfast for bush pilots. 123 00:07:50,100 --> 00:07:52,333 PILOT: Thank you. 124 00:07:52,400 --> 00:07:55,167 To sustain her business during the busy summer months, 125 00:07:55,233 --> 00:07:57,533 Sue Aikens takes on a heavy workload. 126 00:08:00,500 --> 00:08:02,267 AIKENS: (EXHALING) All right. 127 00:08:04,767 --> 00:08:08,733 NARRATOR: But an injury has restricted her ability to run Kavik on her own. 128 00:08:08,800 --> 00:08:10,933 And with clients set to arrive soon, 129 00:08:11,033 --> 00:08:12,667 she must call for reinforcements, 130 00:08:12,833 --> 00:08:15,000 or risk losing crucial revenue. 131 00:08:17,967 --> 00:08:19,467 This is my windsock, 132 00:08:19,533 --> 00:08:20,867 and it's just another one of those things 133 00:08:20,933 --> 00:08:23,233 that I can't do right now, by myself. 134 00:08:25,367 --> 00:08:29,100 Part of being successful is being brutally honest with yourself. 135 00:08:29,167 --> 00:08:34,267 And to be brutally honest with myself is to look at my abilities and disabilities. 136 00:08:34,333 --> 00:08:36,433 Acknowledge them, and work with them. 137 00:08:38,733 --> 00:08:41,200 It's summertime. These tracks have to come off. 138 00:08:41,267 --> 00:08:43,900 These are 500 pounds or so each. 139 00:08:43,967 --> 00:08:46,367 I do something this heavy over my limits, 140 00:08:46,433 --> 00:08:47,933 and I'm gonna be back in the hospital. 141 00:08:49,133 --> 00:08:52,533 There's just so many things I can't do on my own. I've got to get help. 142 00:09:00,000 --> 00:09:02,100 All right, this is where I decide to 143 00:09:02,167 --> 00:09:04,800 throw up the white flag, and go from tough to fluff. 144 00:09:06,333 --> 00:09:07,800 I'm gonna call my nephew, 145 00:09:08,800 --> 00:09:11,200 and see if he wants to come up and help out his Auntie. 146 00:09:11,533 --> 00:09:15,700 There's way too much to do, and I am incapable of doing it right now. 147 00:09:18,600 --> 00:09:20,133 Hey, Jesse, how's it going? 148 00:09:20,200 --> 00:09:21,733 JESSE MOORE: I'm doing good, how about you, Auntie? 149 00:09:21,867 --> 00:09:25,867 Um, well that's kind of why I'm calling, uh... 150 00:09:26,000 --> 00:09:28,033 I'm trying to get everything running up here, 151 00:09:28,133 --> 00:09:31,467 but there's just so much stuff that I can't do. 152 00:09:31,567 --> 00:09:34,833 You wanna come help a gimpy old woman out this summer? 153 00:09:35,267 --> 00:09:37,033 Yeah, that sounds perfect. 154 00:09:37,100 --> 00:09:39,233 Just let me know when you want me up there and I'll go. 155 00:09:39,333 --> 00:09:41,167 Can you be ready by tomorrow? 156 00:09:41,267 --> 00:09:44,433 Yeah, give me a couple hours to pack up all my things, and I should be up. 157 00:09:44,600 --> 00:09:46,500 All right, love you. Thank you so much. 158 00:09:46,967 --> 00:09:48,767 -I love you too, Auntie. -All righty, bye-bye. 159 00:09:50,100 --> 00:09:51,367 AIKENS: I have a nephew, Jesse. 160 00:09:51,433 --> 00:09:53,700 He is one of my brother's sons. 161 00:09:53,767 --> 00:09:55,567 He's a good young man. 162 00:09:55,633 --> 00:09:59,200 Maybe untried, he's a little green around the edges, 163 00:09:59,267 --> 00:10:01,267 when it comes to remote camp life. 164 00:10:01,400 --> 00:10:03,467 He knows how to work on machinery, 165 00:10:03,533 --> 00:10:05,000 but this is gonna be a test for him. 166 00:10:08,900 --> 00:10:10,333 The world of Sue is tilting. 167 00:10:10,400 --> 00:10:13,167 People need this camp, people need this service. 168 00:10:13,233 --> 00:10:15,033 It's an important dream to keep alive, 169 00:10:15,100 --> 00:10:17,600 but I'm only gonna keep it alive if I bring on help. 170 00:10:20,867 --> 00:10:22,200 CHIP HAILSTONE: Some people are about quantity. 171 00:10:22,267 --> 00:10:23,800 I'm about quality. 172 00:10:23,867 --> 00:10:26,133 I want quality food. I don't want numbers. I want results. 173 00:10:34,467 --> 00:10:37,533 AGNES HAILSTONE: Jon and his oldest daughter should be coming in soon. 174 00:10:37,933 --> 00:10:42,200 This is kind of exciting. We haven't seen our grandbaby since winter. 175 00:10:43,833 --> 00:10:47,667 NARRATOR: The Hailstone family has a limited opportunity to hunt for seals, 176 00:10:47,767 --> 00:10:50,167 a vital resource for the long winter ahead. 177 00:10:51,733 --> 00:10:53,167 Seal hunting is a native tradition 178 00:10:53,233 --> 00:10:55,367 that has been passed down for generations. 179 00:10:56,833 --> 00:10:58,600 AGNES: Hi, Avery! 180 00:10:59,400 --> 00:11:01,367 You made it. (CHUCKLING) 181 00:11:04,733 --> 00:11:05,867 (INDISTINCT CONVERSATION) 182 00:11:06,067 --> 00:11:08,433 AGNES: (KISSES) I love you, Avery. 183 00:11:10,400 --> 00:11:13,100 CHIP: Jon's purpose here is that he is an excellent seal hunter. 184 00:11:13,200 --> 00:11:14,467 (GRUNTING) 185 00:11:15,633 --> 00:11:17,800 And, we have a very brief time to go hunting. 186 00:11:17,867 --> 00:11:19,267 Usually, less than a week. 187 00:11:19,333 --> 00:11:20,667 Because pretty soon this ice is gonna go out. 188 00:11:21,600 --> 00:11:23,433 Well, the importance of getting the seals right now, 189 00:11:23,500 --> 00:11:24,600 is that Ugruk that are here 190 00:11:24,667 --> 00:11:26,733 have migrated in while the ice is apart, 191 00:11:26,800 --> 00:11:28,633 because they follow the edge of the ice pack. 192 00:11:28,900 --> 00:11:31,100 And so, when it's really solid, they're not here. 193 00:11:31,233 --> 00:11:34,067 When it's starting to break up, they come in, they feed, they hang out, 194 00:11:34,167 --> 00:11:35,700 and when the ice goes, 195 00:11:35,767 --> 00:11:37,600 and follows the end of the ice pack as it recedes to the north, 196 00:11:37,667 --> 00:11:38,800 the Ugruk leave with it. 197 00:11:39,733 --> 00:11:41,133 They're only here for a brief time. 198 00:11:42,433 --> 00:11:43,567 Usually less than a week. 199 00:11:44,667 --> 00:11:47,967 But when you do get one, you get 900 pounds of meat and blubber. 200 00:11:48,067 --> 00:11:50,067 And it's a huge factor in the wintertime. 201 00:11:50,267 --> 00:11:52,133 And since winter's here eight months of the year, 202 00:11:52,200 --> 00:11:53,700 seal oil's a pretty important thing to have. 203 00:11:54,033 --> 00:11:55,867 (INDISTINCT CHATTERING) 204 00:11:55,933 --> 00:11:59,000 It's always good for one of the boys to come in and go hunt with me, 205 00:11:59,100 --> 00:12:03,067 because my husband's not able to do the seal hunt with us, 'cause he's non-native. 206 00:12:03,133 --> 00:12:04,600 Hi, Avery. 207 00:12:09,333 --> 00:12:11,367 CHIP: We sit down and we'll get the guns clean, 208 00:12:11,433 --> 00:12:13,500 and we'll get everything sharpened. 209 00:12:13,567 --> 00:12:16,267 It's very important to get our stuff sharpened. 210 00:12:16,333 --> 00:12:18,867 All our gear ready, everything prepared, 211 00:12:18,933 --> 00:12:21,867 so that when we're out there, there should be no mistakes. 212 00:12:21,933 --> 00:12:24,367 Everything we do now is setting up for this hunt. 213 00:12:25,300 --> 00:12:26,900 (AGNES SPEAKING) 214 00:12:30,467 --> 00:12:33,133 I just want to make sure it's nice and clean and oiled up, 215 00:12:33,200 --> 00:12:34,800 because when salt water go on it, 216 00:12:34,867 --> 00:12:37,033 it'll start to get rusty real fast. 217 00:12:37,700 --> 00:12:39,133 CHIP: That's why these preps are important. 218 00:12:39,200 --> 00:12:40,867 If we don't have everything clean, 219 00:12:40,933 --> 00:12:42,600 all these hooks, sharp and ready to use, 220 00:12:42,667 --> 00:12:46,167 just the first and only time maybe this year, it's not worth it. 221 00:12:47,267 --> 00:12:49,333 -(CLICKING) -I think it's ready. 222 00:12:53,300 --> 00:12:56,867 CHIP: The three of us need to know most importantly is the way in and the way out. 223 00:12:56,967 --> 00:12:59,800 'Cause all that stuff is only three feet deep, and it freezes solid, 224 00:12:59,867 --> 00:13:01,233 and every year it makes a new channel. 225 00:13:02,700 --> 00:13:05,033 Basically a river under water. 226 00:13:05,100 --> 00:13:07,067 And a lot of people have no clue where that channel is. 227 00:13:07,167 --> 00:13:08,900 'Cause if you want to go in that place, 228 00:13:08,967 --> 00:13:11,667 and you want to go out of the lagoon down there, you need to know. 229 00:13:11,733 --> 00:13:15,233 It's best if we all three go together the first time, and we go find the channel. 230 00:13:15,300 --> 00:13:17,567 And we go see where it carves itself this year after breakup. 231 00:13:17,633 --> 00:13:18,633 AGNES: Yeah. 232 00:13:20,400 --> 00:13:21,833 JON: Well, we've got all of our gear ready. 233 00:13:22,600 --> 00:13:25,200 We're gonna go do a little scout, go look around. 234 00:13:25,267 --> 00:13:27,267 I gotta learn the channel, it changes every year. 235 00:13:27,367 --> 00:13:29,533 We need this meat, we need this oil. 236 00:13:29,600 --> 00:13:31,767 And once we get it, we'll all be happy. 237 00:13:35,233 --> 00:13:37,867 AGNES: We're heading down to the ocean. 238 00:13:38,967 --> 00:13:43,267 We're gonna go see the ice conditions, and go check out the channel. 239 00:13:43,367 --> 00:13:46,800 Just preparing for a hunt, and if we're successful, 240 00:13:46,867 --> 00:13:49,733 then we should be able to eat all winter long. 241 00:13:51,733 --> 00:13:54,367 We're at the mouth of the Kiwalik River Lagoon, 242 00:13:54,433 --> 00:13:56,700 facing Kotzebue Sound ocean. 243 00:13:56,767 --> 00:13:58,767 And we're having a look here at the ice, 244 00:13:58,833 --> 00:14:01,933 but the ice is at least two or three miles away and the wind is up. 245 00:14:02,000 --> 00:14:03,233 This is no day for us to hunt. 246 00:14:04,500 --> 00:14:08,467 When we try to go out hunting, we usually wait for the wind to stop blowing 247 00:14:08,600 --> 00:14:11,300 so that seals can actually go on top the ice. 248 00:14:11,433 --> 00:14:13,033 (AGNES SPEAKING) 249 00:14:17,067 --> 00:14:18,900 Now that we figured out the channel, 250 00:14:18,967 --> 00:14:20,967 and we figured out the tide, 251 00:14:21,033 --> 00:14:22,900 and we're out here scouting, 252 00:14:23,000 --> 00:14:25,967 we know what to expect when we come back the next time, 253 00:14:26,133 --> 00:14:28,133 so we're just gonna head back to camp. 254 00:14:31,833 --> 00:14:33,300 CHIP: Whoa! AGNES: What was that? 255 00:14:33,367 --> 00:14:34,467 I hit something. 256 00:14:34,533 --> 00:14:35,667 (ENGINE SPUTTERING) 257 00:14:35,800 --> 00:14:37,800 (CHIP SPEAKING) 258 00:14:40,533 --> 00:14:43,767 NARRATOR: The Hailstones are surveying the waterways to hunt for seal, 259 00:14:43,833 --> 00:14:46,000 a key resource for the family, 260 00:14:46,067 --> 00:14:48,033 but a stalled motor has them dead in the water, 261 00:14:48,100 --> 00:14:49,733 and the tide is getting lower. 262 00:14:49,800 --> 00:14:51,033 (CHIP SPEAKING) 263 00:14:51,100 --> 00:14:52,233 JON: One, two, three. 264 00:14:52,300 --> 00:14:53,567 We broke our motor last year, 265 00:14:53,633 --> 00:14:55,800 and this was the only replacement we got. 266 00:14:55,867 --> 00:14:57,733 And it's probably gonna kill us. 267 00:14:58,767 --> 00:15:00,200 (CHIP SPEAKING) 268 00:15:00,267 --> 00:15:01,533 (JON SPEAKING) 269 00:15:04,767 --> 00:15:08,267 CHIP: Just the wrong kind of motor and mount for this kind of boat. 270 00:15:08,333 --> 00:15:11,833 Instead of the motor being able to pop up, it has a hydraulic lift, 271 00:15:11,900 --> 00:15:15,900 and it basically broke the back of my transom back here. 272 00:15:15,967 --> 00:15:17,733 I think I damaged my prop a bit too, 273 00:15:17,800 --> 00:15:19,533 'cause I'm not getting quite the push I was. 274 00:15:19,600 --> 00:15:22,933 We were trying to stay in a channel that's underwater in the lagoon. 275 00:15:23,000 --> 00:15:24,900 It's not always easy to do, 276 00:15:25,000 --> 00:15:26,467 it changes a little bit every year, 277 00:15:27,200 --> 00:15:29,300 and I probably, instead of making a curve, 278 00:15:29,400 --> 00:15:31,267 I probably cut it a little bit on the inside, 279 00:15:31,333 --> 00:15:33,833 and I hit a stump that's sitting out here. 280 00:15:34,567 --> 00:15:37,000 There's not much we can do to repair it here and now, 281 00:15:37,067 --> 00:15:38,300 but we can repair it back there. 282 00:15:41,633 --> 00:15:43,067 The water's about that deep 283 00:15:43,133 --> 00:15:44,700 and it's only getting shallower 284 00:15:44,800 --> 00:15:48,067 'cause the tide is going down, so what you want to try to do is 285 00:15:48,133 --> 00:15:51,033 get into the river before the tide gets too low. 286 00:15:53,267 --> 00:15:56,500 We beat the tide back, so we're not stuck in the mud. 287 00:15:56,567 --> 00:15:57,933 Pretty happy for that alone. 288 00:16:00,167 --> 00:16:01,633 We're back! (LAUGHING) 289 00:16:05,667 --> 00:16:06,733 (TING SPEAKING) 290 00:16:06,800 --> 00:16:08,133 (CHIP SPEAKING) 291 00:16:09,667 --> 00:16:10,767 CHIP: We've gone and checked it out. 292 00:16:10,833 --> 00:16:11,900 We've seen where the ice was. 293 00:16:12,000 --> 00:16:13,600 We've gone and found the channel, 294 00:16:13,667 --> 00:16:15,867 and that was what we needed to do first. 295 00:16:15,967 --> 00:16:17,833 When the ice goes, the seals go with it, 296 00:16:17,900 --> 00:16:20,733 and we really have to be able to get out there and give it our best effort. 297 00:16:20,833 --> 00:16:23,333 'Cause if we don't then, we miss out on hundreds of pounds of meat, 298 00:16:23,433 --> 00:16:25,100 and we'd have to make up for it some other way. 299 00:16:25,167 --> 00:16:27,833 But, tomorrow, one of the best seal hunters around 300 00:16:27,900 --> 00:16:30,033 is going out in the boat with his mom, so, 301 00:16:30,100 --> 00:16:31,333 they should have some fun. 302 00:16:36,267 --> 00:16:39,367 AIKENS: As I get older, I'm finding that I break instead of bend. 303 00:16:39,467 --> 00:16:42,267 I mean that's just natural. But it's inconvenient. 304 00:16:47,967 --> 00:16:50,200 I don't feel too terribly well, right now. 305 00:16:50,367 --> 00:16:53,367 I am feeling mostly rundown. 306 00:16:53,433 --> 00:16:55,333 Honey is in here. Powdered honey. 307 00:16:55,400 --> 00:16:58,333 But I got honey in there. It's antibacterial, antimicrobial. 308 00:16:58,800 --> 00:17:01,100 I'm gonna get fresh water from the river. 309 00:17:01,467 --> 00:17:03,167 And then get the willow, stuff it full, 310 00:17:03,267 --> 00:17:05,533 let all this stuff make out, and, uh... 311 00:17:06,967 --> 00:17:08,967 See if I can't get myself healthy from the inside out. 312 00:17:11,467 --> 00:17:14,667 NARRATOR: As Sue waits for her nephew to fly into Kavik, 313 00:17:14,767 --> 00:17:17,400 she battles the pain from a recent injury 314 00:17:17,467 --> 00:17:18,900 by using a tundra remedy. 315 00:17:22,233 --> 00:17:25,500 AIKENS: I am not a pup any more. I'm a full-grown dog. 316 00:17:25,567 --> 00:17:29,633 My body parts hurt. But my little sun tea here, should be helping that. 317 00:17:29,700 --> 00:17:33,233 I'm gonna score up a little bit of this, so I can get the benefits, 318 00:17:33,433 --> 00:17:35,000 just kind of crush 'em up. 319 00:17:36,400 --> 00:17:38,400 And all this in here, all that wetness, 320 00:17:38,467 --> 00:17:40,633 this plant has natural salic acid. 321 00:17:41,867 --> 00:17:44,900 This right here, is juvenile fireweed. 322 00:17:45,933 --> 00:17:48,433 So, toss a little bit of that in there for some added vitamin C. 323 00:17:52,600 --> 00:17:54,133 Nice, fresh river water. 324 00:17:54,400 --> 00:17:56,100 And I'll carry it back up. 325 00:17:56,167 --> 00:17:59,400 It's gonna take a while for it to leech out its goodness, 326 00:17:59,500 --> 00:18:01,433 but, that's what I'm hoping it does. 327 00:18:09,533 --> 00:18:10,667 (EXHALING) 328 00:18:10,733 --> 00:18:12,567 It's pretty tasty. I just set it out. 329 00:18:12,633 --> 00:18:15,000 You know, it's the fresh river water, 330 00:18:15,067 --> 00:18:17,767 it's not contaminated unless you count fishy poop. 331 00:18:19,800 --> 00:18:21,300 I'm gonna take a little bit of this, 332 00:18:22,067 --> 00:18:23,700 and go sit down, 333 00:18:23,767 --> 00:18:25,233 rest a little bit of that. 334 00:18:30,833 --> 00:18:32,733 VILLENEUVE: It isn't really so important what you do, 335 00:18:32,800 --> 00:18:34,300 but it's important how you feel about what you do, 336 00:18:34,367 --> 00:18:36,100 and I feel good about what I'm doing out here. 337 00:18:43,333 --> 00:18:47,433 Takes a lot of time and energy and a lot of understanding of their habits. 338 00:18:47,833 --> 00:18:50,833 That's why I'm out here scouting now. To learn more. 339 00:18:51,000 --> 00:18:52,400 To see how the sheep are doing, 340 00:18:52,467 --> 00:18:55,033 and to prepare myself for hunting in a couple of months. 341 00:18:55,667 --> 00:18:57,833 NARRATOR: In order to hunt Dall sheep in the fall, 342 00:18:57,900 --> 00:19:00,367 it's imperative for Glenn to scout them now. 343 00:19:00,933 --> 00:19:04,267 But finding the illusive animals in the steep and deadly terrain, 344 00:19:04,333 --> 00:19:05,467 is a challenge. 345 00:19:08,267 --> 00:19:10,700 Every time I come up here I discover new areas, 346 00:19:10,767 --> 00:19:12,567 new places where sheep are hanging out. 347 00:19:13,833 --> 00:19:15,367 That's a big part of being up here, 348 00:19:15,433 --> 00:19:16,933 just to learn more about the animals. 349 00:19:18,400 --> 00:19:19,900 Get to know better their behaviour, 350 00:19:19,967 --> 00:19:21,967 how they react in different situations. 351 00:19:22,033 --> 00:19:24,900 Every time I go out and spend time around sheep, I learn something new. 352 00:19:27,067 --> 00:19:28,833 Look at this. 353 00:19:29,833 --> 00:19:31,333 A ram's horn. 354 00:19:32,900 --> 00:19:34,533 Sheep don't shed their horns. 355 00:19:34,600 --> 00:19:37,000 They're on for life. That ram died right around here. 356 00:19:37,067 --> 00:19:40,333 They've been here a long time, but it shows that rams are in this area. 357 00:19:40,800 --> 00:19:43,400 At least in the past, there was a ram right here at this lake. 358 00:19:43,467 --> 00:19:44,933 And that's where he died. 359 00:19:48,267 --> 00:19:50,300 The hunting regulations only allow 360 00:19:50,367 --> 00:19:52,633 hunting of full-curl rams. 361 00:19:53,233 --> 00:19:56,567 The full-curl rams tend to hang out at steeper terrain. 362 00:19:57,467 --> 00:20:01,467 I've often found them on steep rocks, like cliffs, right here. 363 00:20:01,533 --> 00:20:03,733 They'll be up on little ledges on these cliffs. 364 00:20:03,833 --> 00:20:05,933 That's where I have to go to find a full-curl ram. 365 00:20:09,467 --> 00:20:11,567 I wanna take a look over here. 366 00:20:11,700 --> 00:20:14,000 There! I see some sheep right there. 367 00:20:16,833 --> 00:20:18,133 (SOFTLY) There's a sheep trail, 368 00:20:18,200 --> 00:20:21,333 and right on the skyline, a sheep was coming over it, 369 00:20:21,400 --> 00:20:23,300 and now there have been eight sheep 370 00:20:23,367 --> 00:20:25,900 that have come into view, following the same trail. 371 00:20:25,967 --> 00:20:27,800 Sheep will follow the same trail for centuries. 372 00:20:29,133 --> 00:20:30,900 (VILLENEUVE SPEAKING) 373 00:20:50,933 --> 00:20:54,400 Right now, what I'm doing is scouting around and just looking for what areas 374 00:20:54,467 --> 00:20:57,933 are the most used by sheep and where the sheep are living up on this mountain. 375 00:20:58,000 --> 00:21:00,167 'Cause I wanna come back in a couple of months and hunt here. 376 00:21:00,233 --> 00:21:01,700 So, it's really important to me. 377 00:21:01,767 --> 00:21:03,767 There are actually a couple of sheep just around this corner. 378 00:21:03,900 --> 00:21:06,600 I wanna try and sneak up closer and see what I can see. 379 00:21:09,033 --> 00:21:10,433 Even when I'm scouting, not hunting, 380 00:21:10,500 --> 00:21:12,167 it's really good practise sneaking up on sheep, 381 00:21:12,233 --> 00:21:14,867 because they're so wary, and they have such keen senses. 382 00:21:15,667 --> 00:21:17,600 The more time I spend around them, the more I learn, 383 00:21:17,667 --> 00:21:19,333 the better my chances are when I'm hunting. 384 00:21:19,433 --> 00:21:21,000 It's good to see sheep this close. 385 00:21:29,667 --> 00:21:31,133 A little snow squall's blowing through. 386 00:21:33,500 --> 00:21:35,767 You gotta be prepared for any weather this time of year. 387 00:21:35,900 --> 00:21:38,000 I never know what to expect up in these mountains. 388 00:21:42,567 --> 00:21:43,667 (BREATHING HEAVILY) 389 00:21:49,967 --> 00:21:53,000 I'll get right up here on top, pitch my tent, spend the night right up here. 390 00:21:54,767 --> 00:21:56,533 The most dangerous thing I do out here, 391 00:21:56,600 --> 00:21:58,400 is coming up in the mountains, by myself. 392 00:21:58,467 --> 00:21:59,800 If I were to slip, break a leg, 393 00:21:59,867 --> 00:22:01,133 or even just twist an ankle badly, 394 00:22:01,200 --> 00:22:02,200 I wouldn't make it home. 395 00:22:06,033 --> 00:22:07,600 It's really blowing up here. 396 00:22:09,333 --> 00:22:11,300 I gotta find a place to camp, 397 00:22:11,367 --> 00:22:14,767 set up my tent before this storm kicks up even worse than this. 398 00:22:17,567 --> 00:22:19,433 Storms can blow in fast like this, 399 00:22:19,500 --> 00:22:21,800 and won't necessarily last too long, but you never know. 400 00:22:23,667 --> 00:22:26,567 This time of year, the weather could just be about anything. 401 00:22:27,333 --> 00:22:28,400 (SIGHS) 402 00:22:31,933 --> 00:22:33,700 (SIGHS) 403 00:22:33,767 --> 00:22:36,733 Once I get my tent set up, I'll be able to get a little rest, then go out, 404 00:22:36,800 --> 00:22:38,500 look around on the cliffs for sheep. 405 00:22:39,900 --> 00:22:42,467 Yeah, this is the place to camp out, right up above the sheep, 406 00:22:42,533 --> 00:22:43,833 then I have an advantage. 407 00:22:47,100 --> 00:22:49,933 One of my favourite ways to stalk sheep is actually to be up above 'em. 408 00:22:51,933 --> 00:22:53,433 When I get up on top of the mountain, 409 00:22:53,500 --> 00:22:55,833 and they're on the cliffs below me, that's really ideal. 410 00:22:58,967 --> 00:23:02,767 It's good just to get in here, out of the snow and out of the wind. 411 00:23:02,833 --> 00:23:05,300 I'll just ride this snow storm out in here. 412 00:23:06,267 --> 00:23:08,500 When the weather clears up, I'll go back out, looking for sheep. 413 00:23:15,100 --> 00:23:18,333 AIKENS: You prepare for the worst and be pleasantly surprised by the best. 414 00:23:25,267 --> 00:23:26,600 (ENGINE HUMMING) 415 00:23:27,600 --> 00:23:29,300 Hey, buddy, how you doing? 416 00:23:29,367 --> 00:23:31,867 PILOT: Uh, good. I'll be on the ground there in just a minute, Sue. 417 00:23:32,500 --> 00:23:36,767 NARRATOR: Sue's injury has left her struggling to get Kavik fully operational. 418 00:23:36,833 --> 00:23:38,900 With more clients arriving soon, 419 00:23:38,967 --> 00:23:42,800 she's called in reinforcements to help with essential camp tasks. 420 00:23:43,533 --> 00:23:45,800 This is uh... My nephew, Jesse... 421 00:23:46,333 --> 00:23:47,733 Is coming in on the flight. 422 00:23:49,033 --> 00:23:50,967 I just had to man-up and admit that 423 00:23:51,033 --> 00:23:54,100 I don't have the beans right now to get the job done on my own, 424 00:23:54,167 --> 00:23:56,333 and, so I'm bringing the young gun in. 425 00:23:58,200 --> 00:24:00,433 Hey, Jesse, how's it going? (CHUCKLING) 426 00:24:00,500 --> 00:24:02,733 -How you doing? Mmm-hmm. -Thank you for helping me out. 427 00:24:02,800 --> 00:24:06,200 I am Jesse Moore. And I am from Fairbanks, Alaska. 428 00:24:06,267 --> 00:24:09,300 I am here because, um, my Auntie happened to get into an accident, 429 00:24:09,367 --> 00:24:12,400 and I am here to help her with anything she happens to need. 430 00:24:13,433 --> 00:24:14,900 AIKENS: I'm not at full service, yet. 431 00:24:14,967 --> 00:24:16,333 So that's what I'm working on. 432 00:24:16,400 --> 00:24:19,100 And I know you're probably tired, you're probably hungry, 433 00:24:19,200 --> 00:24:21,167 but, I've got bigwig people coming in, 434 00:24:21,233 --> 00:24:22,500 in the next few days, 435 00:24:22,567 --> 00:24:23,800 so we gotta get that water line. 436 00:24:23,867 --> 00:24:25,400 -Okay. -Get it rolling. 437 00:24:25,633 --> 00:24:27,067 And I know I wanna hug you and be the Auntie 438 00:24:27,133 --> 00:24:28,867 -and be all cool, but, you know... -(LAUGHING) 439 00:24:28,967 --> 00:24:30,067 (GRUNTS) Let's get to work. 440 00:24:30,133 --> 00:24:31,900 -Yeah, okay. -There'll be play time later. 441 00:24:34,167 --> 00:24:36,333 Hold this, while I undo this. 442 00:24:37,300 --> 00:24:40,133 AIKENS: Gotta do what I can, try to keep Kavik going. 443 00:24:41,467 --> 00:24:43,967 There is absolutely zero running water in camp, 444 00:24:44,033 --> 00:24:46,467 the only water running in camp is in the river. 445 00:24:46,533 --> 00:24:50,300 So this absurd system is how I get my water. 446 00:24:53,033 --> 00:24:55,333 We're gonna suck it out of the river, 447 00:24:55,400 --> 00:24:57,200 up through this piping, 448 00:24:57,267 --> 00:24:58,967 pump it through the filters, 449 00:25:01,433 --> 00:25:02,567 into the water house. 450 00:25:03,167 --> 00:25:06,000 Take this side in, it's gonna go in here. 451 00:25:06,833 --> 00:25:08,067 And it's sent around camp. 452 00:25:10,733 --> 00:25:12,133 You have a choke that you can see? 453 00:25:14,500 --> 00:25:15,700 (ENGINE HUMMING) 454 00:25:15,767 --> 00:25:16,833 Okay, rev it up a little bit. 455 00:25:17,100 --> 00:25:18,100 (ENGINE REVVING) 456 00:25:18,867 --> 00:25:20,233 (ENGINE SPUTTERING) 457 00:25:23,700 --> 00:25:25,267 What is wrong with you? 458 00:25:25,933 --> 00:25:27,667 (ENGINER SPUTTERING) 459 00:25:33,733 --> 00:25:36,500 NARRATOR: In Kavik, Sue and her nephew Jesse are racing 460 00:25:36,600 --> 00:25:40,067 to get water flowing through the camp before more clients arrive. 461 00:25:40,133 --> 00:25:42,767 Without it, she could lose critical revenue. 462 00:25:42,867 --> 00:25:45,633 AIKENS: You got water? You feel it here you got water. 463 00:25:45,933 --> 00:25:47,067 Jesse! 464 00:25:47,833 --> 00:25:50,933 You level that out, I'm gonna check the other side of it, 465 00:25:51,033 --> 00:25:52,333 see if there's water coming out. 466 00:25:58,900 --> 00:26:02,267 All right. I can already hear it. 467 00:26:02,333 --> 00:26:03,833 I got me some water. 468 00:26:05,000 --> 00:26:06,500 All right. I've got everything. 469 00:26:06,567 --> 00:26:08,900 Got everything done in there that I can do. 470 00:26:09,467 --> 00:26:12,967 The big test is, will it come out of the spout? 471 00:26:20,167 --> 00:26:21,200 Yeah! 472 00:26:23,533 --> 00:26:24,667 (SIGHS) 473 00:26:24,833 --> 00:26:26,400 I've got water. 474 00:26:27,867 --> 00:26:28,967 Hell, yeah! 475 00:26:31,533 --> 00:26:33,500 * We have water 476 00:26:33,800 --> 00:26:35,067 Better go tell Jesse. 477 00:26:42,500 --> 00:26:44,067 We got water, yeah. 478 00:26:49,233 --> 00:26:51,300 VILLENEUVE: It's all about taking advantage of opportunities. 479 00:26:51,367 --> 00:26:52,767 And in order to take advantage of opportunities, 480 00:26:52,833 --> 00:26:54,133 you have to learn the country, 481 00:26:54,200 --> 00:26:55,333 and you have to learn where things are happening, 482 00:26:55,400 --> 00:26:56,600 and when they're happening there. 483 00:27:01,833 --> 00:27:04,133 Wind's really picking up. It blew the tent right down. 484 00:27:04,667 --> 00:27:05,700 (SIGHS) 485 00:27:06,200 --> 00:27:09,067 I don't think I can set it back up. Not here. 486 00:27:09,700 --> 00:27:12,400 I got to pack this tent up and get down this mountain. 487 00:27:12,500 --> 00:27:13,767 I got to find a better place to camp. 488 00:27:13,833 --> 00:27:15,533 It's nice sheep hunting area up here, 489 00:27:15,600 --> 00:27:17,733 but, this isn't a good place to camp. It's too windy. 490 00:27:19,067 --> 00:27:20,700 This is an awesome spot to hunt. 491 00:27:20,767 --> 00:27:23,767 It's got great sheep habitat and lots of sign. 492 00:27:23,867 --> 00:27:25,900 I found tracks, trails, scat. 493 00:27:26,700 --> 00:27:28,800 I wanna hunt on this mountain in a couple a months from now, 494 00:27:28,867 --> 00:27:30,633 so what I want to do is build a camp, 495 00:27:30,700 --> 00:27:32,667 that way when I come back, I'll have less work to do. 496 00:27:34,900 --> 00:27:36,000 Right down here it looks like 497 00:27:36,067 --> 00:27:37,300 there's a little creek right over there 498 00:27:37,367 --> 00:27:38,633 where I'll be able to get some good water, 499 00:27:38,700 --> 00:27:40,100 if I just want water for washing, 500 00:27:40,167 --> 00:27:42,033 I can get it out of this little puddle right here. 501 00:27:42,100 --> 00:27:43,767 There's some flat ground. 502 00:27:43,833 --> 00:27:46,000 And there's plenty of spruce trees around to build a camp with, 503 00:27:46,067 --> 00:27:47,467 so this looks like a good spot right here. 504 00:27:49,433 --> 00:27:51,333 Most important thing, I want to have some firewood here 505 00:27:51,433 --> 00:27:53,733 when I come sheep hunting, 'cause it takes time to cut firewood. 506 00:27:56,433 --> 00:27:59,600 When I come back here, if I'm cold and wet, who knows, maybe it's raining 507 00:27:59,667 --> 00:28:02,067 and 40 degrees, there's nothing like having a woodpile waiting. 508 00:28:02,433 --> 00:28:04,700 -(CREAKING) -There it goes. Yeah! 509 00:28:04,800 --> 00:28:08,033 Got a little woodpile all set to go when I get here. Got some kindling. 510 00:28:12,600 --> 00:28:15,433 I could probably spend 50 years out here walking around, 511 00:28:15,500 --> 00:28:17,767 and still find new things to learn every time I went out. 512 00:28:17,967 --> 00:28:19,000 And this trip has been like that. 513 00:28:19,067 --> 00:28:20,533 That's what it's all about out here. 514 00:28:21,467 --> 00:28:23,367 Being closer to nature. Seeing what's going on. 515 00:28:26,433 --> 00:28:29,367 I'm not interested in living where I don't have that kind of contact. 516 00:28:32,567 --> 00:28:33,800 That's why I like it out here. 517 00:28:33,933 --> 00:28:36,067 I like all the contact with the world around me. 518 00:28:40,067 --> 00:28:43,600 Got my three poles, just about ready to tie together and stand up. 519 00:28:44,067 --> 00:28:46,000 I'll be able to put my canvas tent right over these 520 00:28:46,067 --> 00:28:48,100 when I come back in a couple months to hunt here. 521 00:28:49,767 --> 00:28:51,767 (WHISPERING) I just tie this around like this. 522 00:28:51,833 --> 00:28:54,733 Like to get it nice and even. Yeah. 523 00:28:54,900 --> 00:28:57,600 And then I'll just spread out the legs, there we go. 524 00:28:59,100 --> 00:29:03,733 That's like a nice, little tent frame. Look at that. 525 00:29:10,300 --> 00:29:12,367 Got a nice little camp here right at the bottom of the mountain. 526 00:29:15,000 --> 00:29:17,633 I'll be back in a couple of months to hunt these sheep. 527 00:29:18,100 --> 00:29:19,867 Time to head home. 528 00:29:19,933 --> 00:29:22,067 If I don't come out here and scout around, and keep track of the animals, 529 00:29:22,133 --> 00:29:25,100 I just wouldn't know what was going on. I wouldn't be prepared. 530 00:29:25,167 --> 00:29:28,633 It's all about being prepared and understanding, and learning more every year. 531 00:29:28,700 --> 00:29:31,000 And taking advantage of the opportunities that exist. 532 00:29:31,067 --> 00:29:32,933 More time I spend out here, the more I learn. 533 00:29:40,767 --> 00:29:41,967 CHIP: It's knowing when to be there, 534 00:29:42,033 --> 00:29:43,367 what you're targeting, and how to get it. 535 00:29:43,833 --> 00:29:45,267 We take the opportunity that presents itself. 536 00:29:53,567 --> 00:29:55,767 Well, we prepared ourselves for days and, uh, 537 00:29:55,833 --> 00:29:59,267 we did a scout trip and now it's time for us to go do our seal hunt. 538 00:29:59,333 --> 00:30:01,700 The weather has actually calmed down, considerably, 539 00:30:01,767 --> 00:30:03,533 looks like a good day for a good hunt. 540 00:30:03,600 --> 00:30:05,233 So, hopefully, we'll be successful, 541 00:30:05,300 --> 00:30:06,600 and we'll just take it as it comes. 542 00:30:07,533 --> 00:30:11,133 NARRATOR: After repairing a damaged engine, Agnes, and her son Jon 543 00:30:11,200 --> 00:30:13,900 are ready to embark on their native hunt for seal, 544 00:30:13,967 --> 00:30:15,867 a crucial source of meat and oil 545 00:30:15,967 --> 00:30:19,067 to help them survive the brutal cold of dark winter. 546 00:30:25,167 --> 00:30:28,167 So what we do, besides camouflaging ourselves, 547 00:30:28,233 --> 00:30:30,200 we also camouflage our boat. 548 00:30:30,967 --> 00:30:32,600 'Cause whatever we're coming to, 549 00:30:32,667 --> 00:30:34,233 we want to look like a piece of ice, 550 00:30:34,300 --> 00:30:35,833 and that's what we're gonna be doing, 551 00:30:35,900 --> 00:30:38,733 we're just gonna be acting like a piece of ice out in the ocean. 552 00:30:39,500 --> 00:30:42,500 -A hard hunt, but yet it's a good hunt. -JON: Necessary hunt. 553 00:30:42,567 --> 00:30:43,667 AGNES: It's a necessary hunt. 554 00:30:44,800 --> 00:30:48,000 AGNES: The bearded seal is one of the most important foods 555 00:30:48,067 --> 00:30:50,300 that we have to hunt for this time of the year. 556 00:30:51,033 --> 00:30:53,233 It keeps us warm, it gives us energy, 557 00:30:54,033 --> 00:30:56,267 it's something we all enjoy, rely on. 558 00:30:56,333 --> 00:30:59,333 It's a delicacy of the whole entire area. 559 00:31:01,400 --> 00:31:02,467 AGNES: Ready? 560 00:31:02,533 --> 00:31:04,467 Let's go find that canal out into the sea. 561 00:31:06,067 --> 00:31:08,400 As I grow, and I'm part of this family, and part of this land, 562 00:31:09,800 --> 00:31:11,633 it feels pretty good to be able to go out and hunt some Ugruk. 563 00:31:11,700 --> 00:31:12,700 Hunt some seals. 564 00:31:13,867 --> 00:31:15,267 It feels really good to be a native 565 00:31:15,333 --> 00:31:16,700 and able to hunt on our land, 566 00:31:16,767 --> 00:31:19,067 which we've always done for thousands of years. 567 00:31:20,933 --> 00:31:22,533 (AGNES SPEAKING) 568 00:31:34,500 --> 00:31:38,633 AGNES: Man, rotten, we got to go way out to find good ice, eh? 569 00:31:38,733 --> 00:31:40,233 This is rotten ice. 570 00:31:42,533 --> 00:31:45,433 And we can't really stand on it or work on it. 571 00:31:45,500 --> 00:31:48,333 Or the Ugruk aren't gonna be able to go on it 572 00:31:48,400 --> 00:31:49,867 and rest on it. 573 00:31:49,967 --> 00:31:52,167 So what we're looking for is, 574 00:31:52,233 --> 00:31:57,100 a real big sheet of ice, that can hold a lot of weight. 575 00:31:57,233 --> 00:32:00,400 So what we're gonna do is we're gonna go probably out more 576 00:32:00,467 --> 00:32:01,833 and go look for better ice. 577 00:32:07,167 --> 00:32:09,633 JON: This is one of my absolute favourite times to go hunt. 578 00:32:11,067 --> 00:32:13,567 It's beautiful weather. It's a beautiful country. 579 00:32:14,400 --> 00:32:17,600 There's beautiful animals. We've got all our guns ready. 580 00:32:18,367 --> 00:32:20,133 Get your hunt on and succeed. 581 00:32:20,200 --> 00:32:22,900 Once we have our food set for the winter, I'll be happy. 582 00:32:31,367 --> 00:32:32,367 (GUNSHOT) 583 00:32:40,667 --> 00:32:42,367 (JON SPEAKING) 584 00:32:58,267 --> 00:33:01,067 Go back to the boat, try and see if I can sneak on some other ones. 585 00:33:03,067 --> 00:33:06,200 Just gonna take it slow and keep putting around the edges 586 00:33:06,267 --> 00:33:09,833 and, hopefully, we'll come across more seals close to the edge of the ice. 587 00:33:18,833 --> 00:33:20,000 (AGNES SPEAKING) 588 00:33:27,700 --> 00:33:28,700 (GUNSHOT) 589 00:33:29,900 --> 00:33:31,867 AGNES: Too high! JON: Way too high up. 590 00:33:31,933 --> 00:33:32,967 AGNES: Yeah. 591 00:33:39,767 --> 00:33:42,300 JON: I don't see any more seals close by. 592 00:33:43,067 --> 00:33:45,633 AGNES: Doesn't look like there's any seals around this area. 593 00:33:45,700 --> 00:33:48,400 So we're slowly gonna move our way back in. 594 00:33:48,467 --> 00:33:52,567 The tide is coming in and the ice is starting to go against the shore, 595 00:33:52,633 --> 00:33:56,867 so we just wanna make sure we have our way to get back into the channel 596 00:33:56,967 --> 00:33:58,600 to the mouth of the lagoon, 597 00:33:58,733 --> 00:34:01,300 before all the ice blocks us and we can't make it. 598 00:34:02,333 --> 00:34:06,500 You really have to watch out for ice you can't see under the water 599 00:34:06,567 --> 00:34:10,200 because if you happen to go and tip your boat over, over an ice, 600 00:34:10,267 --> 00:34:13,067 it's cold water and you'll just freeze or die instantly. 601 00:34:14,300 --> 00:34:15,633 (JON SPEAKING) 602 00:34:25,700 --> 00:34:27,233 -We're in the channel? -Yeah. 603 00:34:30,567 --> 00:34:32,067 AGNES: Lucky we learned the channel, eh? 604 00:34:35,100 --> 00:34:36,533 (SPEAKING) 605 00:34:40,333 --> 00:34:41,333 (GUNSHOT) 606 00:34:42,633 --> 00:34:43,633 (EXCLAIMS) 607 00:34:48,467 --> 00:34:50,533 -All right. -Hey, we got it. 608 00:34:50,600 --> 00:34:53,567 Right on, at least, we got something in the boat. Awesome. 609 00:34:54,567 --> 00:34:55,933 Perfect. 610 00:34:56,000 --> 00:34:57,567 Nice red-throated loon. 611 00:34:57,633 --> 00:35:00,133 Got past the shallows, got a loon. 612 00:35:00,200 --> 00:35:02,667 Heading home. Right on. 613 00:35:04,067 --> 00:35:07,400 AGNES: We didn't get a seal and we had quite the experience 614 00:35:07,467 --> 00:35:08,833 and knew when to come back, 615 00:35:08,900 --> 00:35:10,167 and it just worked out pretty good. 616 00:35:11,967 --> 00:35:13,200 AGNES: It's always worth a try. 617 00:35:16,600 --> 00:35:17,967 Better luck next time. 618 00:35:18,033 --> 00:35:19,600 CHIP: Hopefully, there will still be another hunt. 619 00:35:19,700 --> 00:35:21,867 If not, in August, the seals will be back. 620 00:35:26,100 --> 00:35:27,700 HOLMES: I love getting out on the river, 621 00:35:27,767 --> 00:35:29,433 but this isn't recreation to me. 622 00:35:29,500 --> 00:35:31,667 This is something I just had to do to maintain this lifestyle. 623 00:35:37,300 --> 00:35:38,567 (LEVER CREAKING) 624 00:35:41,067 --> 00:35:43,200 If I can just get this thing out to some deeper water... 625 00:35:44,767 --> 00:35:46,600 I only moved it quarter of an inch. 626 00:35:46,667 --> 00:35:50,533 I've seen the water drop at least a couple inches, so it's rapidly dropping. 627 00:35:50,600 --> 00:35:52,733 I have no choice. I got to get this thing off here now. 628 00:35:52,933 --> 00:35:55,333 If I mess around here, this thing's gonna be really stuck. 629 00:35:55,433 --> 00:35:56,500 I'm not gonna give up. 630 00:35:59,767 --> 00:36:02,000 NARRATOR: For Jessie to harvest enough fish to feed himself 631 00:36:02,067 --> 00:36:03,833 and his sled dogs for the year, 632 00:36:03,900 --> 00:36:07,567 he must get his fish wheel unstuck from the mud, and back into the water. 633 00:36:08,033 --> 00:36:09,133 Starting to gain a little. 634 00:36:10,267 --> 00:36:12,800 It's a lot of physical labour whenever you're doing things on your own. 635 00:36:12,867 --> 00:36:14,533 Especially, when you're working with a fish wheel. 636 00:36:15,400 --> 00:36:19,633 Gonna go ahead and start rigging a pulley up to this, into some trees over here. 637 00:36:21,067 --> 00:36:23,067 My dogs gotta eat. I gotta eat. 638 00:36:23,133 --> 00:36:24,467 I have to do these things. 639 00:36:24,700 --> 00:36:25,900 Especially, when you're coming at it 640 00:36:25,967 --> 00:36:27,733 from a subsistence lifestyle like I am, 641 00:36:27,800 --> 00:36:28,933 not a lot of money. 642 00:36:29,433 --> 00:36:31,967 I had to make up for that in drive and determination. 643 00:36:32,033 --> 00:36:34,700 So when I start a task like this, I'm gonna finish it 644 00:36:34,767 --> 00:36:36,667 because that's what I'm gonna do with every task I start. 645 00:36:37,600 --> 00:36:38,700 This is looking good. 646 00:36:38,833 --> 00:36:39,933 It's going pretty hard at first, 647 00:36:40,000 --> 00:36:41,633 but getting it now. 648 00:36:42,500 --> 00:36:44,267 Still got a long way to go, though. 649 00:36:50,800 --> 00:36:52,700 Oh, man. This should have a pin here. 650 00:36:54,033 --> 00:36:55,400 The pin must have fell out. 651 00:36:57,900 --> 00:36:59,367 I don't have one here. 652 00:36:59,933 --> 00:37:02,933 So I'm just gonna use a nail. See if that works. 653 00:37:04,867 --> 00:37:07,467 This is just how it is out here, you know? 654 00:37:07,533 --> 00:37:09,300 If something goes wrong, you improvise. 655 00:37:11,600 --> 00:37:13,000 Find something else to use. 656 00:37:20,033 --> 00:37:21,500 All right, there it's going. 657 00:37:26,867 --> 00:37:27,867 Fuck! Man. 658 00:37:29,633 --> 00:37:31,200 Oh, the nail just broke. 659 00:37:33,067 --> 00:37:35,567 I'm gonna have to figure something else out, for a pin. 660 00:37:35,633 --> 00:37:38,167 Those nails aren't very strong. Go over to the boat. 661 00:37:38,267 --> 00:37:40,700 I got some Allen wrenches or something that could be harder steel 662 00:37:40,767 --> 00:37:41,867 and hold for that. 663 00:37:47,067 --> 00:37:48,400 This should work a lot better. 664 00:37:48,467 --> 00:37:50,067 This is more harder than steel. 665 00:37:54,667 --> 00:37:55,700 There we go. 666 00:38:02,333 --> 00:38:04,967 Just about to give this thing a little bit of a push, 667 00:38:05,100 --> 00:38:07,400 and let the current start building up against it. 668 00:38:09,367 --> 00:38:12,033 Glad to see it's not going fast and that it's going slow. 669 00:38:12,100 --> 00:38:14,167 That's better, safer, thing. 670 00:38:14,367 --> 00:38:16,367 It's pretty shallow right here, still. 671 00:38:18,900 --> 00:38:20,667 (CREAKING) 672 00:38:20,733 --> 00:38:21,933 Can't tell if it's moving. 673 00:38:22,933 --> 00:38:24,700 With a fish wheel 674 00:38:24,767 --> 00:38:27,233 there are so many dangers, like, when you're rising it up out of the water, 675 00:38:27,300 --> 00:38:29,233 you're rising 1,000 pounds out of the water, 676 00:38:29,300 --> 00:38:30,367 against the current. 677 00:38:30,433 --> 00:38:31,933 There's a lot of weight sitting on this. 678 00:38:32,000 --> 00:38:34,067 If like, you aren't careful with the way you do things, 679 00:38:34,133 --> 00:38:35,633 like this whole thing could collapse. 680 00:38:35,700 --> 00:38:38,733 And I mean, if that collapses on you, in the river, 681 00:38:38,867 --> 00:38:41,633 against the current, you wouldn't stand much of a chance. 682 00:38:44,400 --> 00:38:46,167 My key thing is to respect nature. 683 00:38:47,000 --> 00:38:50,500 Respect the river, I want to work with the river, not against it. 684 00:38:51,900 --> 00:38:53,233 Don't disrespect Mother Nature, 685 00:38:53,300 --> 00:38:55,000 and, hopefully, she's gonna take care of me. 686 00:38:55,067 --> 00:38:57,367 You never know what's gonna happen, you gotta be prepared. 687 00:39:09,467 --> 00:39:11,233 Yes! All right. 688 00:39:11,333 --> 00:39:14,600 Push it on out in that current so it will break up some of that stuff on it. 689 00:39:15,900 --> 00:39:17,033 There she goes. 690 00:39:18,867 --> 00:39:20,400 Get it up here. That'd be perfect. 691 00:39:21,900 --> 00:39:25,333 I'm excited to, you know, have this where it is now. 692 00:39:27,267 --> 00:39:29,133 I'm tired and it's a good tired, though, 693 00:39:29,233 --> 00:39:31,167 you know, I like being tired at the end of the day. 694 00:39:31,767 --> 00:39:33,533 Feel rest, you know, that way 695 00:39:33,600 --> 00:39:36,200 whenever I wake up the next morning, I feel really rested. 696 00:39:36,700 --> 00:39:38,900 It's like, take a lot of pride in getting the job done, 697 00:39:38,967 --> 00:39:40,667 and keeping a positive attitude. 698 00:39:42,600 --> 00:39:45,067 Now I just got to do some minor repairs, 699 00:39:45,133 --> 00:39:47,200 get this thing a little bit further upriver, 700 00:39:47,267 --> 00:39:50,500 and I feel good that I can get this wheel running and catching lots of fish. 701 00:39:50,567 --> 00:39:54,100 That's my goal. So, I'm this much closer to my fishing place. 702 00:40:00,033 --> 00:40:02,633 AIKENS: Remote people, we have a vested interest, 703 00:40:02,733 --> 00:40:05,467 we put our backs into our existence every step of the way. 704 00:40:16,100 --> 00:40:17,300 JESSE: How heavy are these tracks? 705 00:40:17,367 --> 00:40:19,033 Tracks are hundreds of pounds each. 706 00:40:19,567 --> 00:40:21,100 But these tracks have to come off. 707 00:40:22,200 --> 00:40:26,133 It's for winter only to add traction and stability when you're on snow and ice. 708 00:40:27,000 --> 00:40:29,767 But in the summer, you got to have the flexibility of the tyres. 709 00:40:33,200 --> 00:40:34,433 (DRILLING) 710 00:40:34,533 --> 00:40:37,233 I would say my mechanics skill is above average. 711 00:40:37,300 --> 00:40:38,567 It's better than most, I mean, 712 00:40:39,100 --> 00:40:41,500 if anything has wheels and a motor, I can fix it, definitely. 713 00:40:41,567 --> 00:40:43,533 Or I can point out the problem really fast. 714 00:40:51,900 --> 00:40:52,933 Good. 715 00:40:56,200 --> 00:40:58,700 The Bobcat tracks were really heavy actually. 716 00:40:59,267 --> 00:41:01,867 I'm surprised that she did 'em for all those years by herself. 717 00:41:06,833 --> 00:41:07,867 There we go. 718 00:41:14,533 --> 00:41:16,133 Yeah, it's pretty crazy, Auntie. 719 00:41:16,200 --> 00:41:17,667 It seems like a two-person job. 720 00:41:18,300 --> 00:41:19,700 Not a one-person. 721 00:41:19,767 --> 00:41:22,767 -It's a one-person job when it has to be. -(CHUCKLING) 722 00:41:26,800 --> 00:41:28,833 AIKENS: The winter storms were bad enough this year, 723 00:41:28,900 --> 00:41:32,967 that it took my old windsock and blew it to kingdom come. 724 00:41:33,167 --> 00:41:38,333 This part will slip over and down, over that part, the very top. 725 00:41:40,067 --> 00:41:44,567 That sock will blossom out, depending on what direction the wind is coming from. 726 00:41:45,600 --> 00:41:48,800 Pilots can see from a distance what direction the wind's going, 727 00:41:48,867 --> 00:41:50,333 even if my radio isn't working. 728 00:41:51,000 --> 00:41:52,700 So they can adjust how they're gonna land. 729 00:41:53,733 --> 00:41:57,433 Really, no plausible way for me to get up there and do it. 730 00:41:57,500 --> 00:42:01,067 Typically, it takes two people 731 00:42:01,133 --> 00:42:02,800 and a running piece of equipment. 732 00:42:06,200 --> 00:42:08,433 My nephew Jesse, he's a sharp young man 733 00:42:08,500 --> 00:42:09,967 and knows how to figure things out. 734 00:42:10,033 --> 00:42:11,633 And I can watch him problem solve. 735 00:42:12,500 --> 00:42:13,833 It's like watching your babies 736 00:42:13,900 --> 00:42:15,533 when they first learn to crawl. 737 00:42:15,600 --> 00:42:16,833 And that's what I want to see. 738 00:42:16,900 --> 00:42:19,300 It takes a problem-solver out here. 739 00:42:21,100 --> 00:42:22,733 AIKENS: I'm gonna have you take me up, 740 00:42:22,800 --> 00:42:24,967 just a few feet, and then level it out. 741 00:42:25,567 --> 00:42:27,333 Okay, stop. This way. 742 00:42:32,900 --> 00:42:34,033 Hold it there. 743 00:42:37,133 --> 00:42:39,367 My nephew Jesse ended up taking me up on my offer. 744 00:42:40,333 --> 00:42:41,333 Hold it still. 745 00:42:45,800 --> 00:42:47,800 I had to admit I hit the wall. 746 00:42:47,867 --> 00:42:51,533 I'm not able to do the chores that I should be able to do, that I used to be able to do. 747 00:42:51,600 --> 00:42:55,733 And if I try to, even want to keep Kavik open, I have to get help. 748 00:42:58,800 --> 00:43:01,400 Well, you did a good job. I appreciate it. 749 00:43:01,467 --> 00:43:03,467 -AIKENS: You big lug. -(JESSE LAUGHING) 750 00:43:04,667 --> 00:43:08,700 If I don't stay in the black, Suzy doesn't come back. 751 00:43:11,467 --> 00:43:12,800 (FLAPPING) 62660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.