Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
ROAD TO SALINA
2
00:04:11,000 --> 00:04:12,500
What happened?
3
00:04:13,741 --> 00:04:16,600
Commander, I can't go back there.
4
00:04:23,741 --> 00:04:25,241
You don't need them.
5
00:04:27,843 --> 00:04:29,582
So you say that
isn't Rocky Salerno?
6
00:04:29,741 --> 00:04:33,076
No, I'm Jonas Armstrong.
I'm not Rocky Salerno!
7
00:04:33,530 --> 00:04:36,051
- Since when are you not him?
- I've never been!
8
00:04:55,404 --> 00:04:58,662
When I arrived here,
I was broken.
9
00:05:00,339 --> 00:05:01,975
I needed a job.
10
00:05:04,190 --> 00:05:06,151
That's why I took the
road to Salina.
11
00:05:34,137 --> 00:05:37,649
- Do you want to go to Salina?
- Yes, if there is no problem.
12
00:05:51,404 --> 00:05:53,404
It had already stopped twice.
13
00:05:54,404 --> 00:05:57,404
He had already walked 10 miles.
and everything was fine.
14
00:06:10,385 --> 00:06:11,956
That's when I saw the house.
15
00:06:23,277 --> 00:06:25,777
All I wanted was
some water.
16
00:06:26,277 --> 00:06:28,579
Maybe sleep one
little in the shade.
17
00:06:30,005 --> 00:06:34,277
Sooner or later a truck or
a car would pass towards Salina.
18
00:07:41,777 --> 00:07:43,277
Rocky!
19
00:07:44,856 --> 00:07:48,277
- Rocky!
- Hey, I just want some water.
20
00:07:48,560 --> 00:07:49,952
My dear boy.
21
00:07:51,277 --> 00:07:54,277
My son, my little boy.
22
00:07:56,600 --> 00:07:58,945
- My dear.
- Mrs.
23
00:08:00,033 --> 00:08:03,616
- I knew I would come back.
- Mrs!
24
00:08:05,277 --> 00:08:06,777
What's the problem?
25
00:08:07,169 --> 00:08:09,278
- I knew, I knew!
- Okay.
26
00:08:11,720 --> 00:08:15,761
She thought I was her son.
And I thought she was crazy.
27
00:08:20,576 --> 00:08:23,115
How harmful could it have been
lie for some time?
28
00:08:24,324 --> 00:08:26,160
Only for a day or two.
29
00:08:27,669 --> 00:08:29,148
It made her happy.
30
00:08:31,111 --> 00:08:34,429
Besides, I was hungry and tired
and I knew nowhere to go.
31
00:08:46,277 --> 00:08:51,216
You look tired.
Take a nap and then we'll talk.
32
00:09:01,282 --> 00:09:06,777
It's the same way you left it.
No one has changed anything.
33
00:09:12,596 --> 00:09:14,358
I'll get some leaves.
34
00:09:55,277 --> 00:09:56,777
Warren is here.
35
00:09:58,026 --> 00:10:00,492
I told him you were back
and he wants to see you.
36
00:10:04,220 --> 00:10:08,445
Oh come on. After you left,
he started to treat me very well.
37
00:10:10,218 --> 00:10:13,363
And I'm tired, I need to sleep.
Can't I see you tomorrow?
38
00:10:14,276 --> 00:10:16,668
We are waiting.
Be quick.
39
00:10:25,277 --> 00:10:30,358
Mara, how can I help you with your
books, if you don't want to keep any?
40
00:10:44,777 --> 00:10:46,777
Hi!
41
00:10:53,277 --> 00:10:55,777
Do you think he
changed a lot, Warren?
42
00:10:56,277 --> 00:11:00,944
It's been four years.
At that age a man can change a lot.
43
00:11:02,734 --> 00:11:04,714
And now he is already a man.
44
00:11:05,254 --> 00:11:07,761
Mara always said
that you would come back someday.
45
00:11:08,277 --> 00:11:09,777
Yes, I did.
46
00:11:11,714 --> 00:11:19,008
Well, say something boy, say something.
Talk less than before, if that's possible.
47
00:11:19,277 --> 00:11:21,537
Give him a little time
to get used to it again.
48
00:11:22,277 --> 00:11:25,282
- Do you want to drink something?
- Have a beer, boy?
49
00:11:33,277 --> 00:11:35,121
- How much?
- It's on the house.
50
00:11:35,299 --> 00:11:39,877
Oh, no, no! I am paying for this drink.
We are celebrating your return home.
51
00:11:41,277 --> 00:11:42,777
Is the price.
52
00:11:56,683 --> 00:11:59,767
No, no, nothing has changed.
It's still in the same drawer.
53
00:12:04,798 --> 00:12:08,101
Remember, that's it.
54
00:12:09,277 --> 00:12:11,473
It's good to see you happy again.
55
00:12:12,803 --> 00:12:17,659
When you left, she got sick,
without saying anything, he never wrote.
56
00:12:18,100 --> 00:12:22,058
Everyone thought you were dead.
Even the police investigated.
57
00:12:22,471 --> 00:12:25,776
Now that you're back,
everything will be back to normal.
58
00:12:27,277 --> 00:12:29,321
Do you understand what this means?
59
00:12:30,777 --> 00:12:33,277
We're going.
Come on boy.
60
00:12:38,078 --> 00:12:39,362
Fifteen liters.
61
00:13:28,158 --> 00:13:32,016
It's the age.
There are several boys in the same way,
62
00:13:33,366 --> 00:13:35,092
going through it.
63
00:13:35,277 --> 00:13:38,277
She treated them all
as if they were your children.
64
00:13:39,066 --> 00:13:43,459
They all laughed at her.
Now you're back, it's over.
65
00:13:44,908 --> 00:13:46,679
She will never cry again.
66
00:13:49,844 --> 00:13:53,658
But you will never leave.
That's all.
67
00:14:00,277 --> 00:14:04,311
One beautiful night Warren came out
and I was alone with Mara.
68
00:14:05,277 --> 00:14:09,216
Then she started asking me questions.
I didn't have to lie much.
69
00:14:10,277 --> 00:14:14,777
I was a little upset, so most
of the things I told her were true.
70
00:14:14,812 --> 00:14:18,891
No one can cheat for two days.
I felt almost safe.
71
00:14:22,277 --> 00:14:24,914
Two days?
What happened on the third?
72
00:14:25,785 --> 00:14:27,909
That's when things really
started to happen.
73
00:16:02,277 --> 00:16:03,777
Isn't it too early?
74
00:16:06,277 --> 00:16:07,777
I'm thirsty.
75
00:16:12,412 --> 00:16:15,097
Billie! Rocky came back.
76
00:16:20,277 --> 00:16:24,357
- Did you hear me? He returned.
- Yes.
77
00:16:31,573 --> 00:16:33,525
Is that how you react?
78
00:16:37,625 --> 00:16:41,170
Treat it well.
I'll call you.
79
00:16:56,277 --> 00:16:57,777
Your sister is here.
80
00:17:00,277 --> 00:17:01,777
Did you hear me?
81
00:17:03,548 --> 00:17:08,277
Billie is here.
Come on skinny lazy, get up.
82
00:17:11,277 --> 00:17:16,934
It happened four years ago.
Forget the fights, okay?
83
00:17:17,356 --> 00:17:19,001
Yes, I hope so.
84
00:17:20,277 --> 00:17:21,772
You know me ...
85
00:17:23,277 --> 00:17:27,546
when you left,
I thought it was because of her.
86
00:17:29,277 --> 00:17:33,777
I treated her badly for a long time.
87
00:17:35,277 --> 00:17:38,277
- Did you tell her I was here?
- Yes.
88
00:17:39,277 --> 00:17:42,277
- What she said?
- Just ... Yes.
89
00:17:43,277 --> 00:17:45,177
Just like every day.
90
00:17:47,266 --> 00:17:50,392
No one but you
you can take it with you.
91
00:17:51,889 --> 00:17:58,605
If you take the first step,
everything will be back to normal.
92
00:18:06,277 --> 00:18:09,277
Well, everything that is good also ends.
93
00:18:10,277 --> 00:18:12,328
A crazy mother I can take.
94
00:18:13,277 --> 00:18:17,777
But a sister who knows everything.
This complicates things.
95
00:18:18,277 --> 00:18:21,277
Anyway, I already was.
96
00:18:57,777 --> 00:18:59,277
Hi?
97
00:19:03,277 --> 00:19:06,777
- Would you like to ride?
- Of course yes.
98
00:19:11,277 --> 00:19:13,277
Rocky, your coffee is ready.
99
00:19:14,277 --> 00:19:18,777
- Later.
- I should expect this.
100
00:19:19,277 --> 00:19:22,838
When the two of you are together,
I am always alone.
101
00:19:23,241 --> 00:19:24,741
Don't delay.
102
00:20:23,824 --> 00:20:26,432
We will. I want
meet a friend of mine.
103
00:20:28,741 --> 00:20:31,241
- On here?
- Why not?
104
00:20:40,587 --> 00:20:45,587
It's good to see you again, Billie.
You are as bright as the setting sun.
105
00:20:51,980 --> 00:20:55,480
- So my brother came back.
- I've heard it said.
106
00:20:55,980 --> 00:20:58,480
The police are very
smart in Salina.
107
00:20:58,646 --> 00:20:59,569
Warren?
108
00:21:00,156 --> 00:21:02,502
Yes, he said he arrived yesterday.
Don't you want to enter?
109
00:21:05,231 --> 00:21:08,857
In between. Why you don't
came to see me last night?
110
00:21:08,907 --> 00:21:10,407
I really miss you.
111
00:21:10,785 --> 00:21:13,489
I couldn't imagine Billie like that.
I was a little concerned.
112
00:21:14,686 --> 00:21:16,849
Why would she be me
leading to your office?
113
00:21:18,993 --> 00:21:20,937
I was sure she
was playing a game.
114
00:21:22,014 --> 00:21:26,056
She didn't say a word to her mother,
but it had taken me directly to the police.
115
00:21:36,473 --> 00:21:40,659
Well, I was wrong.
Things could not be better.
116
00:21:41,567 --> 00:21:43,218
Rock?
Hey, Rock?
117
00:21:44,924 --> 00:21:45,828
Listen.
118
00:21:46,224 --> 00:21:49,841
You say your predecessor was
investigating my disappearance.
119
00:21:49,882 --> 00:21:51,397
Want to see the process?
120
00:21:51,946 --> 00:21:54,970
- You asked for the process.
- Bring the case on Rocky Salerno.
121
00:21:55,595 --> 00:21:57,696
It didn't look too good to me.
122
00:21:58,046 --> 00:22:03,119
Even if Rocky and I were twins, one
4-year old photo would show differences.
123
00:22:05,272 --> 00:22:10,222
But you were much more interested
in Billie than in the old case.
124
00:22:12,885 --> 00:22:14,581
This is not very important.
125
00:22:15,369 --> 00:22:20,075
Even when we left, you were
convinced that Rocky Salerno was alive.
126
00:22:21,561 --> 00:22:25,636
- I think the Commander likes you.
- He likes my body.
127
00:22:27,151 --> 00:22:29,329
When he is happy,
i feel safe ..
128
00:22:31,974 --> 00:22:34,455
Better to be in favor of the police
than against it.
129
00:22:36,696 --> 00:22:40,173
The policeman who was here before him
it almost drove us crazy.
130
00:22:51,036 --> 00:22:52,774
Remember when we came here?
131
00:22:55,498 --> 00:22:56,463
Clear.
132
00:23:00,906 --> 00:23:02,440
Looks like it was yesterday.
133
00:23:04,972 --> 00:23:09,330
After you left, I always came here.
I imagined you were here with me.
134
00:23:15,167 --> 00:23:19,573
- Let's swim?
- I didn't bring swimwear.
135
00:23:20,659 --> 00:23:22,216
Since when do we need this?
136
00:24:55,295 --> 00:24:57,953
- Do you think I changed a lot?
- No.
137
00:24:59,383 --> 00:25:02,111
You didn't notice that I became
much tastier?
138
00:25:26,095 --> 00:25:29,820
- What's going on?
- A party for Rocky's return.
139
00:25:30,820 --> 00:25:32,622
Ed bought everything.
140
00:25:33,912 --> 00:25:34,916
Ed?
141
00:25:35,187 --> 00:25:40,396
The driest martinis you've ever tasted.
You always ran away from martini.
142
00:25:41,506 --> 00:25:45,260
- You are terrible
- Get out, you're too old for me.
143
00:25:45,888 --> 00:25:50,823
Enter this, it's a celebration, remember.
Let's do it.
144
00:25:51,305 --> 00:25:53,137
- Put them here.
- Come on, sweetie.
145
00:25:57,703 --> 00:26:01,624
Let's make a toast. Since I
I bought the gin, I will be the first.
146
00:26:02,189 --> 00:26:04,058
This is for your return, Rocky.
147
00:26:05,309 --> 00:26:10,105
- And this one is for ...
- That you will never see each other again.
148
00:26:13,526 --> 00:26:16,536
- This one is for all of you.
- To Rocky!
149
00:26:57,290 --> 00:27:01,497
Mara ...
I've been trying to talk to you.
150
00:27:02,927 --> 00:27:05,037
This place is very isolated.
151
00:27:06,553 --> 00:27:09,091
You need someone
to take care of you.
152
00:27:10,682 --> 00:27:13,597
I know how old I am.
153
00:27:18,611 --> 00:27:24,138
But what else would you have for us?
out of here? Or anywhere?
154
00:27:24,660 --> 00:27:26,601
They dance very well together, don't they?
155
00:27:29,261 --> 00:27:30,896
They always did that.
156
00:27:31,979 --> 00:27:36,295
I remember when they won
the dance tournament in Salina.
157
00:27:38,317 --> 00:27:43,485
I can still see that photograph
when they received the prize.
158
00:28:12,045 --> 00:28:13,968
Things were
going well for me.
159
00:28:15,329 --> 00:28:18,272
What worried me was photography
Rocky. The real Rocky.
160
00:28:19,016 --> 00:28:23,228
But everyone thought I was him,
I was calm.
161
00:28:24,016 --> 00:28:26,253
I think it seemed to me
a lot with this guy.
162
00:28:28,240 --> 00:28:31,370
We had the same
size ... almost.
163
00:28:37,236 --> 00:28:39,869
So, little by little,
I became Rocky.
164
00:29:20,419 --> 00:29:22,843
- You should have called me
- I thought about doing that.
165
00:29:23,771 --> 00:29:26,853
- Where's Billie?
- Oh, she left early.
166
00:29:27,949 --> 00:29:31,559
- Do you know where she went?
- I'm lucky if she says "Good morning".
167
00:29:34,514 --> 00:29:36,766
- Too hot?
- No, it's fine.
168
00:29:43,324 --> 00:29:44,924
Sorry, I was with
afraid it would be cold.
169
00:29:47,442 --> 00:29:50,656
Anyways,
that photo from the dance tournament?
170
00:29:51,060 --> 00:29:52,906
- Where are you?
- He's with Billie.
171
00:29:53,288 --> 00:29:55,849
I asked her to give me back
but she didn't want to.
172
00:29:56,442 --> 00:29:57,527
Why?
173
00:29:57,719 --> 00:30:01,192
Well, after you left, she had
an outbreak and burned all your photos.
174
00:30:01,785 --> 00:30:05,484
She regretted that
and took 2 or 3 that I kept.
175
00:30:05,680 --> 00:30:07,106
And she didn't want to return it?
176
00:30:07,350 --> 00:30:12,060
Everything for Billie and
nothing for anyone else. Remember?
177
00:31:22,398 --> 00:31:24,702
Here we are, the same
the way it was before.
178
00:31:34,120 --> 00:31:36,444
My last memory of you
it was in this room.
179
00:31:37,375 --> 00:31:42,056
You exploded, slammed the door.
I haven't seen him in four years.
180
00:31:54,038 --> 00:31:56,758
You would have smelled good if it wasn't
for that bad shaving lotion.
181
00:31:58,977 --> 00:32:00,281
I never liked her.
182
00:32:11,997 --> 00:32:13,729
That's why nothing happened.
183
00:32:18,757 --> 00:32:20,797
- Did you want to know the truth?
- Yes.
184
00:32:22,441 --> 00:32:24,328
You are very lucky
of having a sister like me.
185
00:32:25,255 --> 00:32:26,638
And you?
186
00:32:27,587 --> 00:32:30,772
I'm lucky too, needless to say.
You're the luckiest.
187
00:32:31,340 --> 00:32:34,877
- As well?
- I never left you alone for 4 years.
188
00:32:35,526 --> 00:32:36,760
How long then?
189
00:32:39,241 --> 00:32:42,740
Certainly not less
than ... ten years.
190
00:32:48,031 --> 00:32:49,762
But never really.
191
00:33:05,531 --> 00:33:08,817
Children! Dinner is ready!
192
00:33:13,793 --> 00:33:15,252
We are going!
193
00:33:23,634 --> 00:33:28,886
I almost became a different person.
I enjoyed that.
194
00:33:29,271 --> 00:33:32,398
I was safe, calm,
maybe even a little happy.
195
00:33:34,046 --> 00:33:38,120
But every now and then, I wondered
what I would do if the real Rocky came back.
196
00:33:56,971 --> 00:33:58,995
It would be impossible to make more heat.
197
00:34:00,120 --> 00:34:02,917
However...
the temperature is rising.
198
00:34:05,675 --> 00:34:08,995
Billie made this a habit, taking
a siesta, every day, in my room.
199
00:34:29,198 --> 00:34:30,647
Billie ...
200
00:34:33,637 --> 00:34:37,365
It's starting all over again.
Just like before.
201
00:34:51,170 --> 00:34:52,165
Come on.
202
00:35:58,108 --> 00:35:59,522
Has anyone stepped into your grave?
203
00:36:01,214 --> 00:36:02,423
What's the problem?
204
00:36:12,535 --> 00:36:13,999
Would you like to go somewhere?
205
00:36:22,230 --> 00:36:23,692
I did something?
206
00:36:31,506 --> 00:36:32,914
What are you afraid of?
207
00:36:33,928 --> 00:36:35,048
You're welcome.
208
00:36:58,840 --> 00:37:00,429
- What's going on?
- Why?
209
00:37:01,290 --> 00:37:03,588
- Everyone.
- Wednesday.
210
00:37:32,947 --> 00:37:35,292
- Weary?
- A little.
211
00:37:35,782 --> 00:37:38,864
Fortunately there are days like today,
or there would be no one around.
212
00:37:41,178 --> 00:37:42,212
Sweet?
213
00:37:43,324 --> 00:37:45,178
Would you mind
if i asked a question?
214
00:37:46,976 --> 00:37:48,348
Have you seen Linda?
215
00:37:50,972 --> 00:37:52,551
Haven't you seen her anymore?
216
00:37:54,415 --> 00:37:57,242
Come and sit with me for a moment.
217
00:38:05,083 --> 00:38:06,456
Poor Linda.
218
00:38:08,268 --> 00:38:10,471
I thought first that
you would meet her.
219
00:38:12,326 --> 00:38:15,607
But no. She's still around.
220
00:38:17,378 --> 00:38:22,109
The look Billie gave you when you
brought her here, scared her to death.
221
00:38:23,925 --> 00:38:25,096
Poor Linda.
222
00:38:26,162 --> 00:38:29,392
She didn't live with her father
for almost two years.
223
00:38:32,062 --> 00:38:35,404
I wonder if she still
think of you.
224
00:38:40,465 --> 00:38:44,782
- You're not leaving anymore? Never?
- No.
225
00:38:45,419 --> 00:38:46,474
Promise me.
226
00:38:55,014 --> 00:38:57,531
I think I'll take
a little siesta.
227
00:38:59,646 --> 00:39:02,710
- Sleep well.
- In this heat?
228
00:46:01,232 --> 00:46:04,203
- Can I help you?
- Don't fill me up.
229
00:46:41,586 --> 00:46:44,635
- Let me give you a hand.
- Thank you.
230
00:46:55,895 --> 00:46:57,235
What happened to Linda?
231
00:46:58,123 --> 00:47:00,127
Do you mean my Linda?
232
00:47:02,135 --> 00:47:04,563
Mara said she doesn't have it
seen about two years ago.
233
00:47:07,872 --> 00:47:09,391
You still think about her.
234
00:47:10,835 --> 00:47:12,389
You are something.
235
00:47:14,033 --> 00:47:19,289
Yes. I see her from time to time.
She runs a restaurant in Salina.
236
00:47:20,577 --> 00:47:23,393
- Where?
- Near the salt flats, by the port.
237
00:47:24,290 --> 00:47:26,509
The sign in front is a windmill.
238
00:48:53,169 --> 00:48:55,924
Linda was the first person
who didn't recognize me.
239
00:48:57,506 --> 00:48:58,589
Continues.
240
00:49:00,155 --> 00:49:02,862
I started to believe that I looked
more with Rocky than he did.
241
00:49:03,954 --> 00:49:05,487
But it was not true.
242
00:49:08,348 --> 00:49:10,778
The whole thing was
more mysterious than ever.
243
00:49:36,886 --> 00:49:38,753
- Hey.
- Hi.
244
00:49:40,212 --> 00:49:43,147
- Where were you?
- Walking around.
245
00:49:43,570 --> 00:49:45,226
- Where did you go?
- Saline.
246
00:49:47,690 --> 00:49:49,134
You should have told me.
247
00:49:56,294 --> 00:50:01,049
Good night, sweetie.
Sleep well, sweet dreams.
248
00:50:02,249 --> 00:50:03,453
Good night.
249
00:50:12,832 --> 00:50:16,446
I couldn't sleep that night.
I kept trying to put everything in order.
250
00:50:19,444 --> 00:50:23,063
Linda couldn't recognize me because
I couldn't look like Rocky.
251
00:50:23,671 --> 00:50:27,171
But everyone accepted me
as being him. Why?
252
00:50:31,155 --> 00:50:32,812
Why didn't Warren say anything?
253
00:50:34,503 --> 00:50:38,255
Right. Mara was crazy, but Warren?
And Billie?
254
00:50:39,744 --> 00:50:41,519
What kind of game was she playing?
255
00:50:43,568 --> 00:50:47,005
I started to suspect that I had fallen in
some kind of cheating. But how?
256
00:52:02,791 --> 00:52:05,763
Rock, could you help me?
257
00:52:25,562 --> 00:52:27,160
There was none
doubt about it now
258
00:52:28,488 --> 00:52:30,384
We don't look like each other at all.
259
00:53:14,063 --> 00:53:15,183
Still pouting?
260
00:53:23,498 --> 00:53:24,852
Where have you been?
261
00:53:27,477 --> 00:53:30,288
I felt like driving aimlessly.
262
00:53:33,712 --> 00:53:35,442
Did you hear anything about Linda?
263
00:53:39,121 --> 00:53:40,145
No.
264
00:53:44,159 --> 00:53:45,749
Mara didn't tell you
nothing about her?
265
00:53:50,129 --> 00:53:51,743
She moved to the city.
266
00:53:54,186 --> 00:53:55,705
Why did she do that?
267
00:53:58,369 --> 00:53:59,609
I don't know.
268
00:54:05,965 --> 00:54:08,506
- Give it to me!
- You didn't have the right to steal this.
269
00:54:10,162 --> 00:54:11,603
Rocky, right?
270
00:54:12,927 --> 00:54:14,480
I want to know what's going on!
271
00:54:17,664 --> 00:54:19,258
I did it for Mara.
272
00:54:21,509 --> 00:54:24,439
She was so sad and lonely
before you arrive.
273
00:54:28,609 --> 00:54:31,168
You made her so happy.
And me too.
274
00:54:33,631 --> 00:54:36,514
- It also looks a lot like him.
- Don't look like him, anyway.
275
00:54:41,301 --> 00:54:43,137
Yes, much more than you think.
276
00:54:49,122 --> 00:54:50,838
- No.
- Why?
277
00:54:51,610 --> 00:54:54,840
- Things are different now.
- Nothing is different.
278
00:54:56,904 --> 00:54:58,259
I'm no different.
279
00:55:10,937 --> 00:55:13,980
- Who are you?
- Just me.
280
00:55:19,527 --> 00:55:21,160
Why did you come here?
281
00:55:23,676 --> 00:55:25,203
I was just passing through.
282
00:55:28,104 --> 00:55:29,453
I would have left.
283
00:55:30,432 --> 00:55:31,835
But then I met you.
284
00:55:38,251 --> 00:55:39,987
My name is Jonas.
285
00:55:44,691 --> 00:55:48,717
- Billie! Come out here and help me.
- No, leave us alone.
286
00:55:49,500 --> 00:55:50,859
Rock, Billie.
287
00:55:51,765 --> 00:55:55,013
I need you two.
Come out here and help me.
288
00:55:55,256 --> 00:55:57,937
Sorry, we don't feel good.
289
00:56:06,810 --> 00:56:08,561
Make love to me Rocky.
290
00:56:24,026 --> 00:56:26,760
- Are you happy?
- Yes.
291
00:56:36,029 --> 00:56:37,441
Have you ever felt this way before?
292
00:56:42,683 --> 00:56:43,844
You know ...
293
00:56:44,840 --> 00:56:46,578
It would have been better if I had gone.
294
00:56:53,081 --> 00:56:54,297
Why?
295
00:56:57,342 --> 00:56:59,410
In Mara's head, I am your brother.
296
00:57:00,507 --> 00:57:02,340
It wouldn't be fair to her.
297
00:57:07,015 --> 00:57:08,679
It would be worse if you went.
298
00:57:49,753 --> 00:57:52,883
I didn't want to see Linda again.
Talk to her this time.
299
00:57:53,975 --> 00:57:57,636
But when I told Billie that I was going to
Salina, she insisted on coming with me.
300
00:59:12,425 --> 00:59:14,558
- What do you want?
- One beer!
301
00:59:27,927 --> 00:59:29,365
Anything else?
302
00:59:31,576 --> 00:59:33,233
I am a friend of Rocky.
303
00:59:34,809 --> 00:59:38,362
- Where is he?
- At the time?
304
00:59:39,548 --> 00:59:42,991
- When did you last see him?
- Not long ago.
305
00:59:45,151 --> 00:59:49,002
It was a little strange.
But then, so was he.
306
00:59:51,702 --> 00:59:53,920
- Did he say why he left that way?
- Yes.
307
00:59:57,516 --> 00:59:59,672
I passed by Muggle during
a long time later, but ...
308
01:00:00,618 --> 01:00:02,049
He was the first.
309
01:00:03,125 --> 01:00:04,786
- And he was great.
- What happened?
310
01:00:05,048 --> 01:00:08,353
- He never told me.
- It's unoriginal, I'm ashamed to say.
311
01:00:09,202 --> 01:00:10,704
I was sung.
312
01:00:11,302 --> 01:00:14,701
I looked a little better before.
Less makeup, without much shine.
313
01:00:15,134 --> 01:00:19,309
I'm still the devil of a good girl.
but I was younger.
314
01:00:20,006 --> 01:00:24,723
But we had a date,
we stay together, we escape.
315
01:00:25,859 --> 01:00:30,142
Then I was waiting in that
road for hours. Until it gets dark.
316
01:00:31,101 --> 01:00:32,508
No one came.
317
01:00:33,534 --> 01:00:37,826
Finally I had to go back, I took my
purse and went home.
318
01:00:38,542 --> 01:00:43,307
I never told this to anyone.
No one would listen.
319
01:00:43,746 --> 01:00:49,516
Most guys don't want to listen.
They pay and get what they want.
320
01:00:50,203 --> 01:00:52,756
No, please continue.
I would like to hear that.
321
01:00:53,677 --> 01:00:56,761
Nothing to tell. My father slapped me
so much that it pulled a tooth out of me.
322
01:00:57,695 --> 01:01:00,381
So, I heard that Rocky had
gone. I couldn't believe it.
323
01:01:00,836 --> 01:01:04,661
I made the police investigate. Nothing!
I never heard from him again.
324
01:01:08,211 --> 01:01:10,662
- Did he send you to talk to me?
- No.
325
01:01:12,214 --> 01:01:16,053
Better that way. If he thinks he can
step on others whenever you want ...
326
01:01:19,280 --> 01:01:22,810
You know, I thought he
did the same thing to his sister.
327
01:01:26,428 --> 01:01:28,707
- How much?
- Two pesos.
328
01:01:45,825 --> 01:01:47,717
- What were you doing there?
- Drinking a beer.
329
01:01:48,368 --> 01:01:50,268
With that slut?
330
01:01:50,788 --> 01:01:52,796
I just wanted to know
what she was like.
331
01:02:00,047 --> 01:02:02,687
Come on Mara, it's your turn.
332
01:02:07,302 --> 01:02:09,657
What happened Mara? Something wrong?
333
01:02:10,295 --> 01:02:13,320
- Nothing.
- I know you very well.
334
01:02:13,864 --> 01:02:18,373
- Something is telling you.
- No. I'm very happy.
335
01:02:19,078 --> 01:02:23,358
Look, you wanted Rocky back.
He's here.
336
01:02:23,605 --> 01:02:24,476
Yes.
337
01:02:24,772 --> 01:02:28,271
I know they leave
and leave you alone for a while.
338
01:02:28,980 --> 01:02:30,082
But, Mara ...
339
01:02:31,108 --> 01:02:35,863
I am here...
and I'm alone too
340
01:02:38,595 --> 01:02:43,791
Maybe someday
they will leave this little place.
341
01:02:44,696 --> 01:02:46,329
They go away to improve.
342
01:02:46,991 --> 01:02:48,843
No! Never!
343
01:02:49,771 --> 01:02:53,251
Mara ... You can't stop them.
344
01:02:58,328 --> 01:02:59,370
Billie?
345
01:03:16,965 --> 01:03:18,851
I think it would be better.
346
01:03:34,558 --> 01:03:37,139
- Hi, Rocky, is everything okay?
- Clear.
347
01:03:37,267 --> 01:03:39,055
- Good night.
- Good night.
348
01:03:39,521 --> 01:03:40,437
Rocky?
349
01:03:46,717 --> 01:03:48,261
Another fight?
350
01:03:50,942 --> 01:03:55,116
- Nothing serious?
- It was nothing.
351
01:03:56,131 --> 01:03:57,426
I'm worried.
352
01:03:59,869 --> 01:04:02,158
- Why?
- When you two fight ...
353
01:04:04,367 --> 01:04:05,645
After the last ...
354
01:04:06,998 --> 01:04:11,299
- I haven't seen you for four years.
- Hey, I'm not leaving you.
355
01:04:13,749 --> 01:04:15,371
- Are you sure?
- Clear.
356
01:04:18,066 --> 01:04:21,027
You know ... this is great.
357
01:04:22,354 --> 01:04:25,046
I tried to remember
what happened that last day.
358
01:04:26,130 --> 01:04:27,664
Every little thing.
359
01:04:29,016 --> 01:04:33,685
There's one...
kind of a small lapse in my memory.
360
01:04:35,257 --> 01:04:38,990
- I can't remember.
- This is normal, I was very angry.
361
01:04:39,204 --> 01:04:42,121
- Don't worry about it.
- Yes, but I can't.
362
01:04:43,938 --> 01:04:44,990
Perhaps...
363
01:04:45,705 --> 01:04:48,141
Maybe if you tell me what happened,
I will remember.
364
01:04:48,652 --> 01:04:50,665
I can only say what I saw.
365
01:04:51,682 --> 01:04:53,514
It was too early.
366
01:04:56,496 --> 01:04:58,076
And I was playing patience.
367
01:05:00,401 --> 01:05:01,640
As always.
368
01:05:06,516 --> 01:05:09,273
There is no future possible.
369
01:05:09,945 --> 01:05:12,936
I'm getting out. It's the end ..
370
01:05:14,871 --> 01:05:16,225
Don't come!
371
01:05:17,393 --> 01:05:18,475
No, Billie!
372
01:05:38,457 --> 01:05:41,547
Okay Billie, okay.
373
01:05:43,788 --> 01:05:45,425
He's going!
374
01:05:46,271 --> 01:05:48,756
He didn't want to leave you sweet.
He will come back.
375
01:05:49,675 --> 01:05:52,094
Now, stop crying.
Stop.
376
01:06:03,419 --> 01:06:05,459
Billie didn't come back
until it's dark.
377
01:06:33,264 --> 01:06:34,268
Billie!
378
01:06:38,310 --> 01:06:39,406
Billie!
379
01:06:45,232 --> 01:06:46,349
Nothing.
380
01:06:47,810 --> 01:06:48,854
Nothing.
381
01:06:51,660 --> 01:06:52,975
Nothing.
382
01:06:56,854 --> 01:06:58,403
That was it.
383
01:07:07,252 --> 01:07:10,033
The next morning
Billie left early.
384
01:07:11,324 --> 01:07:13,885
I go for a walk
hoping to find her.
385
01:07:26,522 --> 01:07:28,366
But it was Warren
who I found.
386
01:07:29,953 --> 01:07:31,897
I was glad to see you
out of the house.
387
01:07:33,544 --> 01:07:37,636
I wanted to ask him. Because he
pretended to believe I was Rocky?
388
01:07:38,758 --> 01:07:40,724
Why was he helping me
trying to find out everything?
389
01:07:42,107 --> 01:07:43,980
Why did he me
sent to Linda?
390
01:07:46,786 --> 01:07:48,037
- Good Morning.
- Good Morning.
391
01:07:49,090 --> 01:07:51,123
- Are you alone today?
- Yes.
392
01:07:51,835 --> 01:07:53,760
I always come here.
393
01:07:54,395 --> 01:07:56,892
You and Billie
have been here for many years.
394
01:07:57,003 --> 01:07:59,602
But suddenly another piece of
puzzle snapped into place.
395
01:07:59,817 --> 01:08:03,861
In fact ... the last time I remember
it was right here.
396
01:08:04,984 --> 01:08:06,637
Four years ago.
397
01:08:08,140 --> 01:08:11,625
- The very day you left.
- The day I left?
398
01:08:12,814 --> 01:08:17,766
- What time was it?
- During the afternoon. Don't you remember?
399
01:08:18,059 --> 01:08:18,982
No.
400
01:08:19,169 --> 01:08:23,480
You were here, lying in the
sand with your head in Billie's lap.
401
01:08:23,686 --> 01:08:25,113
Nice pillow.
402
01:08:26,144 --> 01:08:29,898
I don't think you saw me.
More precisely, you didn't want to.
403
01:08:31,022 --> 01:08:33,313
- Did you use this against me?
- No.
404
01:08:35,232 --> 01:08:38,476
- Just someone else during love ...
- Would you be thinking of using me?
405
01:08:39,074 --> 01:08:40,210
And why?
406
01:08:41,574 --> 01:08:44,457
I decided to continue
playing this game.
407
01:08:44,599 --> 01:08:47,503
- Only in these parts.
- We're already here.
408
01:08:48,632 --> 01:08:49,637
Yes.
409
01:08:51,897 --> 01:08:53,408
That's Mara.
410
01:08:53,820 --> 01:08:56,176
It would be by Mara
who acted like that?
411
01:08:56,372 --> 01:08:58,780
- Do you want a ride?
- Thank you, I prefer to walk.
412
01:08:59,043 --> 01:09:00,017
Okay.
413
01:09:01,955 --> 01:09:04,131
Billie lied, saying
who was the last to see Rocky ...
414
01:09:04,238 --> 01:09:07,369
go away when he
gone, slamming the door.
415
01:09:08,290 --> 01:09:09,682
That morning.
416
01:09:10,470 --> 01:09:13,814
She lied because that afternoon
she was with him on the beach.
417
01:09:15,521 --> 01:09:17,016
I had to find out why.
418
01:09:19,578 --> 01:09:22,708
But when I came back,
Billie still didn't speak to me.
419
01:09:24,816 --> 01:09:26,400
It was the day that
Charlie appeared.
420
01:09:30,587 --> 01:09:32,419
- Yes, I need water.
- Right.
421
01:09:32,663 --> 01:09:34,912
- Rocky.
- Yes.
422
01:09:40,064 --> 01:09:41,653
Rocky,
want to fill the tank?
423
01:09:44,450 --> 01:09:48,630
- Jonas, what are you doing here?
- Take it easy, right?
424
01:09:49,042 --> 01:09:50,878
So your name is now Rocky?
425
01:09:51,080 --> 01:09:54,132
- Talk to you later.
- Okay. What are you doing in this hole?
426
01:09:54,807 --> 01:09:56,722
- It's a long story.
- Oh, gods!
427
01:09:56,867 --> 01:10:00,304
It is a great coincidence.
Look, one in a million chances.
428
01:10:01,046 --> 01:10:04,965
Here, come and meet some friends.
Hey guys, it's a friend of mine.
429
01:10:05,146 --> 01:10:07,764
The last person in the world I
expected to find here.
430
01:10:08,150 --> 01:10:13,416
Paul, Ellie, Pat, Siarra.
This is Rocky Jonas.
431
01:10:16,490 --> 01:10:18,462
Hey, why don't we
eat something here?
432
01:10:20,683 --> 01:10:23,316
- Is everything okay with you?
- Yes, I hope so.
433
01:10:23,475 --> 01:10:27,094
- If you want, can I choose a dinner?
- It would be great.
434
01:10:27,430 --> 01:10:29,124
Today was a long day.
435
01:10:30,784 --> 01:10:34,555
- Are you and Rocky really good friends?
- We can say yes. Okay, Rocky?
436
01:10:35,611 --> 01:10:39,519
We had a good time together.
And maybe a bad one or two.
437
01:10:39,933 --> 01:10:42,922
He's a good man, Rocky.
Really a great man.
438
01:10:43,693 --> 01:10:46,277
- Where did you meet?
- Well, it was at Silverstone.
439
01:10:46,495 --> 01:10:49,231
We traveled a long stretch together,
without a penny.
440
01:10:49,461 --> 01:10:52,282
And now we meet in this
hell of hot place.
441
01:10:53,829 --> 01:10:55,234
Pretty bad, isn't it?
442
01:11:49,880 --> 01:11:51,039
My sister.
443
01:11:52,764 --> 01:11:56,080
He told me he didn't have any family.
That was orphaned.
444
01:11:56,382 --> 01:11:57,754
Things have changed.
445
01:12:05,388 --> 01:12:06,450
Billie ...
446
01:12:08,381 --> 01:12:09,864
This is Charlie, an old friend.
447
01:12:19,073 --> 01:12:20,848
The food is almost ready.
448
01:12:21,296 --> 01:12:24,256
- This will keep you calm.
- Delicious.
449
01:12:24,646 --> 01:12:29,584
Now I know why you're still on this drug.
You were always the quiet type.
450
01:12:31,004 --> 01:12:33,647
Personally I would also be
for that reason there.
451
01:12:40,336 --> 01:12:43,249
Honestly, what
Are you holding him here?
452
01:12:43,942 --> 01:12:46,999
Why don't you come with me,
now i have some change?
453
01:12:47,232 --> 01:12:49,062
I don't think so Charlie.
454
01:12:49,979 --> 01:12:55,129
Look, I need someone I can
trust. Someone I can talk to.
455
01:12:56,178 --> 01:13:00,199
They are ready to go,
for the walk, that's all.
456
01:13:05,230 --> 01:13:06,806
No, I will stay.
457
01:13:51,057 --> 01:13:55,554
I wanted to accept Charlie's offer
and get out, without looking back.
458
01:13:56,411 --> 01:13:57,988
But I didn't make it.
459
01:13:58,354 --> 01:14:01,472
Billie was all that mattered
for me now.
460
01:14:07,058 --> 01:14:09,072
Rocky, are you listening?
461
01:14:09,566 --> 01:14:11,720
Come and laugh, he's funny.
462
01:14:24,333 --> 01:14:25,615
Charlie.
463
01:14:31,927 --> 01:14:34,615
- Are you sure you don't want to go?
- Yes, I'm sure.
464
01:14:39,374 --> 01:14:41,180
- Are you sure?
- Yes.
465
01:14:41,324 --> 01:14:45,229
Okay, but don't lose too much weight
in this Turkish bath.
466
01:14:46,931 --> 01:14:48,185
Goodbye to everyone.
467
01:16:10,829 --> 01:16:12,191
You are pale.
468
01:16:16,685 --> 01:16:18,543
I should get out, Billie.
469
01:16:22,037 --> 01:16:25,709
- You should have a drink.
- No, I really think so.
470
01:16:26,553 --> 01:16:28,320
Charlie invited me
to go with him today.
471
01:16:29,913 --> 01:16:31,060
I said no.
472
01:16:32,973 --> 01:16:35,980
I changed my mind,
I got tired of so many lies.
473
01:16:40,653 --> 01:16:41,908
And me too.
474
01:16:43,892 --> 01:16:45,070
Really?
475
01:16:46,980 --> 01:16:48,469
You and me?
476
01:17:09,912 --> 01:17:11,410
I'm afraid to ask.
477
01:17:18,676 --> 01:17:20,843
You know, she thought
who had run away with Linda.
478
01:17:23,263 --> 01:17:24,742
She's a liar.
479
01:17:26,025 --> 01:17:27,825
I think he really loved her.
480
01:17:34,416 --> 01:17:36,131
He didn't love her, he loved me.
481
01:17:38,272 --> 01:17:39,801
Did you love him?
482
01:17:45,520 --> 01:17:46,998
Didn't you have sex with him?
483
01:17:51,080 --> 01:17:52,094
Did you?
484
01:17:54,285 --> 01:17:55,846
Tell me, I want to know.
485
01:17:58,133 --> 01:17:59,383
Did you?
486
01:18:02,136 --> 01:18:03,245
Clear.
487
01:18:11,233 --> 01:18:12,863
And why did he drop out like that?
488
01:18:13,784 --> 01:18:15,216
Without saying anything.
489
01:18:18,338 --> 01:18:19,959
Did he go to Warren's corner?
490
01:18:24,600 --> 01:18:28,187
And where he was going.
Did you follow him?
491
01:18:35,330 --> 01:18:36,422
No.
492
01:18:38,370 --> 01:18:39,746
I think so.
493
01:18:44,632 --> 01:18:46,807
I didn't follow him.
I searched and didn't find it.
494
01:18:48,095 --> 01:18:49,404
Lying again?
495
01:18:50,970 --> 01:18:54,265
- I kept looking.
- Keep lying.
496
01:18:55,562 --> 01:18:57,709
The last time you saw him
was it in that room?
497
01:19:00,962 --> 01:19:04,252
- Yes.
- Yes, that's what you told me.
498
01:19:05,224 --> 01:19:07,284
- What happened that morning?
- Bastard!
499
01:19:07,424 --> 01:19:09,862
And Warren saw you two
lying on the beach that afternoon.
500
01:19:11,201 --> 01:19:12,975
Rocky's head on his lap.
501
01:19:25,058 --> 01:19:26,387
I killed him.
502
01:19:47,176 --> 01:19:48,244
No, Billie!
503
01:20:09,315 --> 01:20:10,479
Rocky?
504
01:20:10,875 --> 01:20:12,190
Where are you going?
505
01:20:25,402 --> 01:20:26,878
Billie, don't do that.
506
01:20:27,492 --> 01:20:30,289
Please don't leave me.
Please!
507
01:20:30,864 --> 01:20:32,315
But I have
to do that.
508
01:20:34,071 --> 01:20:35,208
You don't have to!
509
01:20:36,068 --> 01:20:39,315
- Why do you think so?
- I can't stay, you know that.
510
01:20:40,226 --> 01:20:42,173
- I love you
- Let me go.
511
01:20:45,432 --> 01:20:48,449
You hate me
and love Linda!
512
01:20:48,556 --> 01:20:49,326
No.
513
01:20:50,398 --> 01:20:52,621
- You're running away with her.
- Yes.
514
01:20:56,383 --> 01:20:58,634
- Why is she better than me?
- That's enough.
515
01:20:59,740 --> 01:21:00,706
No!
516
01:21:08,443 --> 01:21:09,452
Rocky?
517
01:21:10,508 --> 01:21:12,364
- Take me with you.
- No!
518
01:23:26,652 --> 01:23:28,300
There is nothing more to say.
519
01:23:32,922 --> 01:23:34,521
Where did you bury him?
520
01:23:38,383 --> 01:23:40,394
In the reservoir of
gasoline pump.
521
01:24:58,194 --> 01:24:59,666
What are you going to do now?
522
01:25:01,747 --> 01:25:03,114
I don't know.
523
01:25:07,306 --> 01:25:08,688
What to do?
524
01:25:10,630 --> 01:25:11,924
Jonas.
525
01:25:56,111 --> 01:25:57,747
Even at night.
526
01:26:00,982 --> 01:26:02,385
Even at night!
527
01:26:04,557 --> 01:26:05,492
What's wrong?
528
01:26:05,669 --> 01:26:09,486
- Don't do this to me again Rocky!
- I'm not Rocky and you know it.
529
01:26:09,637 --> 01:26:10,679
Rocky.
530
01:26:11,123 --> 01:26:12,163
Rocky.
531
01:26:30,318 --> 01:26:32,040
It was as if nothing had happened.
532
01:26:33,283 --> 01:26:35,584
Mara wouldn't have done anything
if I hadn't been alone.
533
01:26:39,676 --> 01:26:41,934
I keep waiting
by Billie all afternoon.
534
01:26:44,452 --> 01:26:45,941
But she didn't come back.
535
01:26:50,317 --> 01:26:52,700
She never entered the
my room again.
536
01:27:18,020 --> 01:27:19,911
Billie also never again
looked at me.
537
01:27:24,623 --> 01:27:26,612
She was away from the house
increasingly.
538
01:27:27,605 --> 01:27:29,326
Farther and farther.
539
01:27:33,670 --> 01:27:35,686
In a few days I
I couldn't even see it.
540
01:27:37,022 --> 01:27:39,664
She was making me
climb the walls.
541
01:27:42,600 --> 01:27:43,963
And she knew that.
542
01:28:52,900 --> 01:28:56,516
I couldn't imagine it all.
What had I done?
543
01:29:04,069 --> 01:29:06,019
We were so close.
544
01:29:09,020 --> 01:29:11,355
Maybe she was just pretending ...
be indifferent.
545
01:29:12,643 --> 01:29:14,098
To wish her more and more.
546
01:29:16,485 --> 01:29:18,091
And it was working.
547
01:29:22,001 --> 01:29:23,487
Or, there should be someone else.
548
01:29:24,870 --> 01:29:26,937
She should have told me.
549
01:29:30,409 --> 01:29:35,254
If it were a game,
see how far she could take it.
550
01:29:38,895 --> 01:29:40,491
But she wasn't playing.
551
01:29:43,419 --> 01:29:47,082
Finally I didn't last long.
I had to see her again.
552
01:29:50,755 --> 01:29:52,463
I just needed
to talk to her.
553
01:29:55,697 --> 01:29:57,347
Make her say what was wrong!
554
01:30:01,174 --> 01:30:03,980
Dude, I had to
do anything for that girl.
555
01:30:05,799 --> 01:30:07,325
Everything she wanted.
556
01:30:53,188 --> 01:30:54,704
I would like to speak with you.
557
01:30:56,317 --> 01:30:57,675
I don't have time.
558
01:30:58,149 --> 01:30:59,307
Billie ...
559
01:31:02,814 --> 01:31:04,111
Don't touch me.
560
01:31:06,134 --> 01:31:07,413
What's the matter with you?
561
01:31:09,437 --> 01:31:10,655
You smell.
562
01:31:13,117 --> 01:31:14,328
I love her.
563
01:31:17,552 --> 01:31:18,903
I don't love you.
564
01:31:27,302 --> 01:31:28,706
I love you Billie.
565
01:31:29,450 --> 01:31:31,985
- You already said that.
- Tell me what's wrong.
566
01:31:34,062 --> 01:31:35,509
Talk to me!
567
01:31:39,264 --> 01:31:40,939
I can't stand looking at you.
568
01:31:42,171 --> 01:31:43,699
You are lying.
569
01:31:46,344 --> 01:31:47,645
Don't be ridiculous.
570
01:31:51,384 --> 01:31:52,911
You mean nothing to me.
571
01:31:57,006 --> 01:31:58,338
I wanted you to be Rocky.
572
01:32:02,422 --> 01:32:04,262
But you don't look like
nothing with him.
573
01:32:06,082 --> 01:32:07,692
- Nothing!
- That's enough.
574
01:32:08,806 --> 01:32:09,852
Not yet.
575
01:32:17,670 --> 01:32:19,772
I believed you were him.
576
01:32:22,472 --> 01:32:24,994
I believed you were back.
577
01:32:27,764 --> 01:32:29,388
Everything happened as
it should have happened.
578
01:32:32,128 --> 01:32:33,606
But you are not satisfied.
579
01:32:35,648 --> 01:32:37,038
You had to know everything.
580
01:32:38,766 --> 01:32:41,010
- You had to kill him again.
- Shut up.
581
01:32:42,043 --> 01:32:43,398
I love him.
582
01:32:44,588 --> 01:32:46,137
- You killed him!
- Shut up.
583
01:32:46,860 --> 01:32:49,730
I should know
how stupid you are.
584
01:32:50,173 --> 01:32:51,042
Shut up!
585
01:32:54,319 --> 01:32:55,322
Shut up!
586
01:32:59,637 --> 01:33:00,750
Shut up!
587
01:33:08,912 --> 01:33:11,137
Shut up!
588
01:33:13,701 --> 01:33:18,085
Shut up! Shut up! Shut up!
Shut up! Shut up!
589
01:34:21,076 --> 01:34:22,790
I would have killed her.
590
01:34:28,895 --> 01:34:30,222
Rocky.
591
01:34:32,059 --> 01:34:34,359
- What are you going to do?
- To Police.
592
01:34:34,558 --> 01:34:37,353
No, you can't do that!
593
01:34:37,880 --> 01:34:42,066
No, you can't.
Please, no, Rocky.
594
01:34:42,509 --> 01:34:44,126
Rocky, no, Rocky.
595
01:34:45,711 --> 01:34:46,744
Rocky!
596
01:34:46,893 --> 01:34:47,898
Rocky!
597
01:34:49,939 --> 01:34:50,982
Sweet!
598
01:34:51,735 --> 01:34:54,351
We will not say anything.
We'll hide it.
599
01:34:54,582 --> 01:34:58,669
Tell everyone that she left.
That she left for good.
600
01:34:59,109 --> 01:35:00,373
I know where to hide it.
601
01:35:01,313 --> 01:35:02,532
Jonas!
602
01:35:06,955 --> 01:35:08,527
Don't leave me alone.
603
01:35:41,201 --> 01:35:45,791
Don't leave me alone again ...
604
01:35:47,512 --> 01:35:49,255
Again!
44747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.