Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,499 --> 00:01:33,599
# Google translate version for your reference #
2
00:01:44,560 --> 00:01:48,040
Make my sky lose its color
3
00:01:48,680 --> 00:01:49,320
Director Wang
4
00:01:49,800 --> 00:01:50,600
Really sorry
5
00:01:50,600 --> 00:01:51,880
Traffic jam on the road is late
6
00:01:53,240 --> 00:01:54,680
I see. Go back
7
00:01:56,920 --> 00:01:57,360
it is good
8
00:01:58,440 --> 00:01:59,280
If you have any needs
9
00:01:59,400 --> 00:02:00,360
Contact me anytime
10
00:02:00,960 --> 00:02:01,960
Willing to serve you
11
00:02:03,080 --> 00:02:03,680
Good good
12
00:02:04,160 --> 00:02:04,840
Goodbye
13
00:02:05,920 --> 00:02:10,560
Walking towards the light, the sight is naturally mottled
14
00:02:10,680 --> 00:02:16,440
Falling straight from high altitude and losing balance
15
00:02:17,480 --> 00:02:23,880
Countless late night memories of this ups and downs
16
00:02:24,240 --> 00:02:27,480
Time always teases us
17
00:02:27,720 --> 00:02:31,040
Cruel
18
00:02:31,120 --> 00:02:37,080
I don't recognize the mocking irony
19
00:02:38,000 --> 00:02:44,280
So I became a person who strives to pursue happiness
20
00:02:44,840 --> 00:02:50,560
Survive tenaciously in every matchup
21
00:02:52,520 --> 00:02:53,440
Why are you here again
22
00:02:54,560 --> 00:02:55,720
Isn't it the last time?
23
00:02:55,960 --> 00:02:56,480
You see
24
00:02:56,680 --> 00:02:58,200
Actually I told you about that instrument
25
00:02:58,520 --> 00:03:00,360
We have done a good job here
26
00:03:00,360 --> 00:03:09,600
Rush towards the future life
27
00:03:13,800 --> 00:03:14,320
You try
28
00:03:16,120 --> 00:03:16,640
Director Wang
29
00:03:17,160 --> 00:03:18,960
What are the specific functions of this ultrasound system?
30
00:03:19,080 --> 00:03:20,160
I won't tell you more
31
00:03:20,280 --> 00:03:21,840
One host plus three probes
32
00:03:21,960 --> 00:03:23,120
The total price is forty-eight thousand
33
00:03:23,600 --> 00:03:25,120
Now there is a good thing
34
00:03:26,800 --> 00:03:27,440
director
35
00:03:28,680 --> 00:03:29,400
Manyu is here
36
00:03:29,880 --> 00:03:30,480
Sit down
37
00:03:30,720 --> 00:03:31,120
it is good
38
00:03:31,640 --> 00:03:32,240
wait a second
39
00:03:32,800 --> 00:03:34,000
Okay, director
40
00:03:34,640 --> 00:03:35,880
This is good
41
00:03:36,200 --> 00:03:39,160
The original price of this machine was forty-eight thousand
42
00:03:39,280 --> 00:03:40,680
Now doing promotions
43
00:03:40,800 --> 00:03:41,920
Can get 5% off
44
00:03:42,280 --> 00:03:43,120
5% off
45
00:03:44,480 --> 00:03:46,560
Price is still a bit expensive
46
00:03:47,840 --> 00:03:48,760
I will consider again
47
00:03:49,360 --> 00:03:51,120
Director Wang, I'll give you this price
48
00:03:51,280 --> 00:03:52,920
Must be the lowest in the industry
49
00:03:53,120 --> 00:03:55,200
If you can get a lower price than mine
50
00:03:55,320 --> 00:03:57,800
I'll give you this machine for nothing
51
00:03:59,480 --> 00:04:00,720
Ok i got it
52
00:04:01,200 --> 00:04:02,000
okay I know
53
00:04:02,360 --> 00:04:04,520
Go back and study in our hospital
54
00:04:05,760 --> 00:04:06,560
Like this, Director Wang
55
00:04:08,440 --> 00:04:09,560
I won't charge commission
56
00:04:09,680 --> 00:04:11,600
I'll give you another five hundred off
57
00:04:11,720 --> 00:04:12,800
Just take me to measure
58
00:04:13,880 --> 00:04:14,560
Look
59
00:04:14,920 --> 00:04:16,120
The person I have appointment has already arrived
60
00:04:16,279 --> 00:04:17,440
For today
61
00:04:18,040 --> 00:04:19,360
Let's talk next time
62
00:04:20,640 --> 00:04:22,480
OK, then you'll be busy, I'll come next time
63
00:04:25,800 --> 00:04:26,280
director
64
00:04:26,680 --> 00:04:29,120
I think this ultrasound system is really good
65
00:04:29,520 --> 00:04:31,360
Did you ask me some time ago
66
00:04:31,480 --> 00:04:32,960
Are there similar products
67
00:04:33,280 --> 00:04:35,120
Manyu, you are right
68
00:04:35,280 --> 00:04:37,080
Actually I want to shop around
69
00:04:37,240 --> 00:04:38,640
After all, our hospital
70
00:04:38,760 --> 00:04:40,400
The budget is not generous now
71
00:04:41,160 --> 00:04:42,320
But to be honest
72
00:04:42,440 --> 00:04:44,480
I can't get this product either
73
00:04:44,720 --> 00:04:45,760
Even if you get it
74
00:04:45,880 --> 00:04:47,560
The price won't be so cheap
75
00:04:48,240 --> 00:04:50,760
I think he lost money to sell you
76
00:04:51,120 --> 00:04:52,760
Or you try first
77
00:04:55,280 --> 00:04:55,840
Nacheng
78
00:04:56,960 --> 00:04:59,080
This B-ultrasound will stay first
79
00:04:59,800 --> 00:05:01,680
Let's try it, can you see it?
80
00:05:01,920 --> 00:05:03,200
Yes, of course
81
00:05:03,840 --> 00:05:04,600
Of course
82
00:05:04,920 --> 00:05:05,560
You try first
83
00:05:10,200 --> 00:05:11,240
Thank you, Director Wang
84
00:05:17,560 --> 00:05:19,160
Brother, we have a discount today
85
00:05:19,240 --> 00:05:20,480
Come here, I'll treat you to dinner
86
00:05:21,360 --> 00:05:23,600
OK, I'm about to leave the hospital
87
00:05:24,120 --> 00:05:24,760
Starving me
88
00:05:24,880 --> 00:05:26,160
Wait for me, wait for me
89
00:05:29,400 --> 00:05:30,400
Brother, are you hungry?
90
00:05:30,480 --> 00:05:31,840
What do you want to eat
91
00:05:32,000 --> 00:05:32,560
What to eat
92
00:05:32,680 --> 00:05:34,440
I'm almost memorizing the dishes here
93
00:05:35,520 --> 00:05:36,160
Hungry today
94
00:05:36,280 --> 00:05:37,640
Let yourself be stronger
95
00:05:38,240 --> 00:05:39,400
A few more
96
00:05:39,640 --> 00:05:40,640
Brother, we are not easy
97
00:05:40,760 --> 00:05:42,000
You are merciful
98
00:05:42,640 --> 00:05:43,760
Scared you
99
00:05:44,520 --> 00:05:45,600
Tell him the third child
100
00:05:45,800 --> 00:05:46,880
OK, the third one is good
101
00:05:47,000 --> 00:05:47,520
Wait
102
00:05:47,640 --> 00:05:48,680
Hurry, hurry, I'm hungry
103
00:05:48,800 --> 00:05:49,200
it is good
104
00:06:07,360 --> 00:06:08,720
Self-improvement, your brother is here
105
00:06:09,240 --> 00:06:10,000
Coming
106
00:06:11,240 --> 00:06:12,240
Is Mr. Zhao here?
107
00:06:12,360 --> 00:06:13,440
Here comes early
108
00:06:13,520 --> 00:06:15,360
Yes, I'll go out after I fry this dish
109
00:06:15,440 --> 00:06:15,920
okay
110
00:06:20,280 --> 00:06:20,720
Come
111
00:06:22,520 --> 00:06:24,160
How is business today?
112
00:06:26,480 --> 00:06:26,920
brother
113
00:06:27,960 --> 00:06:29,120
Introduce you a friend
114
00:06:31,760 --> 00:06:32,520
Sister Zhao
115
00:06:35,280 --> 00:06:35,640
brother
116
00:06:37,960 --> 00:06:38,320
Come
117
00:06:39,880 --> 00:06:41,720
This is a regular customer in our store
118
00:06:41,840 --> 00:06:43,200
Mr. Zhao, my sister Zhao
119
00:06:43,760 --> 00:06:44,240
Sister Zhao
120
00:06:44,520 --> 00:06:46,640
This is my brother I introduced to you
121
00:06:46,760 --> 00:06:48,960
Doctor of Medicine in Cardiology
122
00:06:49,080 --> 00:06:50,600
Inpatient general hospital
123
00:06:50,720 --> 00:06:51,640
Huang Zili
124
00:06:51,960 --> 00:06:53,040
Doctor Huang, hello
125
00:06:53,440 --> 00:06:54,480
Hello Huang Zili
126
00:06:55,800 --> 00:06:56,840
Slow down, slow down, slow down
127
00:06:57,080 --> 00:06:57,800
hungry
128
00:06:58,840 --> 00:07:00,440
That day, sister told me
129
00:07:00,560 --> 00:07:02,320
She said her mother has a bad heart
130
00:07:02,440 --> 00:07:04,120
I told her to find my brother
131
00:07:04,200 --> 00:07:05,680
My brother is an expert in this area
132
00:07:05,960 --> 00:07:08,240
The two met together today
133
00:07:08,440 --> 00:07:09,960
Sister, do you have any questions
134
00:07:10,120 --> 00:07:11,200
Consult my brother directly
135
00:07:11,320 --> 00:07:12,320
Great
136
00:07:13,120 --> 00:07:15,440
You two can sit down and eat together
137
00:07:15,560 --> 00:07:17,520
I'll go to the kitchen and cook some dishes for you
138
00:07:17,600 --> 00:07:18,080
Ok
139
00:07:18,240 --> 00:07:19,080
Sit down, sit down, sit down
140
00:07:19,080 --> 00:07:19,400
it is good
141
00:07:19,440 --> 00:07:20,640
Chat while eating chat while eating
142
00:07:20,880 --> 00:07:21,360
okay
143
00:07:28,360 --> 00:07:29,000
Doctor Huang
144
00:07:29,680 --> 00:07:31,760
I have been out of the hospital for several years
145
00:07:32,160 --> 00:07:33,360
Haven't seen a doctor for a long time
146
00:07:34,240 --> 00:07:35,120
That's okay
147
00:07:35,240 --> 00:07:37,000
Are you an expert in this area?
148
00:07:37,200 --> 00:07:38,520
Have a lot of experience
149
00:07:38,640 --> 00:07:40,360
You said my mother is sick
150
00:07:40,480 --> 00:07:42,480
She usually has a very big temper
151
00:07:43,160 --> 00:07:45,280
Get angry easily and angina
152
00:07:45,840 --> 00:07:46,960
Sometimes this age gets older
153
00:07:47,080 --> 00:07:48,000
This person is fine
154
00:07:48,120 --> 00:07:49,600
Find qi for yourself
155
00:07:49,720 --> 00:07:51,480
I can't help her, you say this
156
00:07:51,920 --> 00:07:54,080
Your mother now get rid of these
157
00:07:54,160 --> 00:07:55,200
What are the symptoms
158
00:07:59,760 --> 00:08:01,120
These two are connected
159
00:08:01,920 --> 00:08:02,560
Let's talk
160
00:08:02,680 --> 00:08:03,840
Actually, I heard so much
161
00:08:04,200 --> 00:08:05,080
I think your mother
162
00:08:05,360 --> 00:08:06,640
She is in this situation
163
00:08:06,680 --> 00:08:07,480
Not that serious
164
00:08:07,520 --> 00:08:10,480
Do you think Mr. Zhao can see our brother?
165
00:08:11,120 --> 00:08:12,640
What are you talking about
166
00:08:13,400 --> 00:08:15,720
My brother is a doctor of serious medical school
167
00:08:15,840 --> 00:08:17,600
Inpatient general hospital
168
00:08:18,480 --> 00:08:19,760
My ex-sister-in-law is also great
169
00:08:19,920 --> 00:08:21,280
PhD abroad
170
00:08:21,640 --> 00:08:22,360
Think about it
171
00:08:22,960 --> 00:08:24,240
If my brother is fine,
172
00:08:24,360 --> 00:08:25,840
My ex-sister-in-law can see him
173
00:08:26,440 --> 00:08:28,120
Then they got divorced too
174
00:08:29,000 --> 00:08:30,040
Nonsense
175
00:08:31,040 --> 00:08:31,600
Walk around
176
00:08:31,720 --> 00:08:32,720
Let them talk
177
00:08:33,200 --> 00:08:34,080
Have a good chat
178
00:08:36,760 --> 00:08:38,280
This might be blood pressure
179
00:08:38,400 --> 00:08:39,320
Or what caused
180
00:08:39,360 --> 00:08:40,480
Is it life threatening
181
00:08:40,679 --> 00:08:41,600
How is she sleeping
182
00:08:41,720 --> 00:08:42,280
not good
183
00:08:42,280 --> 00:08:42,840
no problem
184
00:08:43,000 --> 00:08:44,880
Anyway, as long as you have any questions
185
00:08:45,000 --> 00:08:46,480
You can contact me anytime
186
00:08:47,760 --> 00:08:48,680
That's great, Doctor Huang
187
00:08:49,040 --> 00:08:49,720
I'm leaving now, bye
188
00:08:49,840 --> 00:08:50,160
it is good
189
00:08:50,360 --> 00:08:51,080
Good bye bye
190
00:08:58,800 --> 00:08:59,800
All delivered here
191
00:09:00,360 --> 00:09:01,200
Good chat
192
00:09:01,320 --> 00:09:02,240
Did you leave WeChat?
193
00:09:02,400 --> 00:09:03,880
No. What a good conversation
194
00:09:04,000 --> 00:09:04,960
What are you two doing
195
00:09:06,200 --> 00:09:08,520
I think Sister Zhao is fine
196
00:09:08,920 --> 00:09:10,360
Beautiful and rich
197
00:09:11,360 --> 00:09:12,200
Where's the whole thing
198
00:09:12,320 --> 00:09:13,400
Introduce me to someone
199
00:09:14,680 --> 00:09:15,600
Lulu's idea
200
00:09:16,120 --> 00:09:16,960
Mainly you
201
00:09:17,120 --> 00:09:18,440
Does it feel like
202
00:09:21,120 --> 00:09:22,280
Isn't this big sister
203
00:09:22,440 --> 00:09:24,040
I don't feel it at all
204
00:09:24,320 --> 00:09:25,520
How is it possible, brother
205
00:09:25,680 --> 00:09:27,360
You just had a chat with others
206
00:09:27,480 --> 00:09:29,160
My eyes are straight
207
00:09:29,280 --> 00:09:29,960
no no
208
00:09:30,200 --> 00:09:31,920
No one has talked to me for many years
209
00:09:32,040 --> 00:09:33,640
What kind of surgery? Heart?
210
00:09:33,800 --> 00:09:35,440
I didn't hold on to this chat
211
00:09:36,400 --> 00:09:37,320
Go home go home
212
00:09:38,800 --> 00:09:39,600
What home
213
00:09:40,000 --> 00:09:40,880
You this night
214
00:09:41,040 --> 00:09:42,680
I had a delicious meal with others there
215
00:09:42,800 --> 00:09:43,920
I'm still hungry
216
00:09:44,040 --> 00:09:44,840
I'm hungry too
217
00:09:45,000 --> 00:09:45,960
You wait for me to change clothes
218
00:09:46,080 --> 00:09:46,800
Let's go
219
00:09:46,800 --> 00:09:47,960
No i'm really tired today
220
00:09:48,080 --> 00:09:49,280
You are tired and i am tired
221
00:09:49,920 --> 00:09:51,160
Today's meal can't let you eat for nothing
222
00:09:51,320 --> 00:09:52,120
Waiting for me
223
00:10:00,480 --> 00:10:01,640
Confirm the time again
224
00:10:01,720 --> 00:10:02,080
it is good
225
00:10:07,600 --> 00:10:08,120
Sister Fang
226
00:10:08,560 --> 00:10:09,160
Tired
227
00:10:09,400 --> 00:10:10,960
Work overtime every day to this point these two days
228
00:10:11,320 --> 00:10:12,160
Can you not be tired
229
00:10:14,120 --> 00:10:14,840
Hard work
230
00:10:15,120 --> 00:10:16,000
Get used to it
231
00:10:16,520 --> 00:10:17,280
Perhaps
232
00:10:23,200 --> 00:10:23,760
Hey
233
00:10:26,400 --> 00:10:27,160
I just finished
234
00:10:29,040 --> 00:10:31,080
I'm sorry for making you wrong
235
00:10:32,160 --> 00:10:33,920
Let's do this first before going home
236
00:10:38,120 --> 00:10:39,480
Girlfriend has an opinion
237
00:10:39,640 --> 00:10:40,480
Kind of
238
00:10:40,760 --> 00:10:42,200
It's okay, just coax it
239
00:10:45,240 --> 00:10:45,720
Sister Fang
240
00:10:45,920 --> 00:10:46,760
I heard
241
00:10:46,880 --> 00:10:48,760
You have a very tall boyfriend
242
00:10:50,760 --> 00:10:52,160
What's so tall
243
00:10:52,440 --> 00:10:54,560
Is an ordinary office worker abroad
244
00:10:56,440 --> 00:10:57,640
I want to see you too
245
00:10:57,800 --> 00:10:59,360
I am very curious
246
00:10:59,640 --> 00:11:00,680
What kind of man
247
00:11:00,840 --> 00:11:03,280
Is worthy of the sister Fang I admire in my heart
248
00:11:04,400 --> 00:11:05,240
You brat
249
00:11:05,360 --> 00:11:06,720
You learned to be like them when you first came
250
00:11:06,880 --> 00:11:08,080
Gossip behind
251
00:11:09,520 --> 00:11:11,680
OK, satisfy your curiosity
252
00:11:12,600 --> 00:11:14,280
He will be back after a while
253
00:11:14,440 --> 00:11:15,400
Chance to see you
254
00:11:15,560 --> 00:11:17,160
Really, let's talk about it
255
00:11:17,400 --> 00:11:19,240
Who told you it
256
00:11:19,960 --> 00:11:20,400
look at you
257
00:11:20,480 --> 00:11:22,120
Hurry up and make sure
258
00:11:22,640 --> 00:11:22,920
Row
259
00:11:23,240 --> 00:11:23,480
it is good
260
00:11:34,320 --> 00:11:34,960
Who
261
00:11:58,840 --> 00:11:59,640
this late
262
00:11:59,760 --> 00:12:00,760
What are you calling
263
00:12:01,000 --> 00:12:01,880
Why don't you sleep
264
00:12:02,280 --> 00:12:04,720
Every one of our family doesn’t make me worry
265
00:12:05,360 --> 00:12:06,840
How can you make me sleep
266
00:12:08,760 --> 00:12:11,120
Good night, what are you doing
267
00:12:11,280 --> 00:12:12,120
Tell yourself
268
00:12:12,520 --> 00:12:14,120
You haven't been home for a few weekends
269
00:12:15,040 --> 00:12:16,720
Don't even make a phone call
270
00:12:17,280 --> 00:12:18,320
All the way
271
00:12:18,760 --> 00:12:19,880
I'll go back in a while
272
00:12:20,760 --> 00:12:22,120
Let you get a good night's sleep
273
00:12:22,640 --> 00:12:23,640
It's almost
274
00:12:23,920 --> 00:12:24,920
Come back early
275
00:12:29,160 --> 00:12:29,720
Me all
276
00:12:29,920 --> 00:12:31,160
It's half past ten
277
00:12:31,600 --> 00:12:33,160
Why don't you cook something for her?
278
00:12:33,360 --> 00:12:34,720
I must be hungry
279
00:12:35,800 --> 00:12:36,280
Yes i want to give her
280
00:12:36,280 --> 00:12:36,880
What are you doing
281
00:12:37,440 --> 00:12:38,320
Yanyan will be back soon
282
00:12:38,480 --> 00:12:40,040
I'm going to give her some jade dumplings
283
00:12:40,880 --> 00:12:41,840
You don't need it
284
00:12:41,960 --> 00:12:42,680
I think she is back
285
00:12:42,840 --> 00:12:44,560
Just say a few words less about her
286
00:12:45,040 --> 00:12:46,000
What are you talking about
287
00:12:46,000 --> 00:12:47,040
Why don't I say a few words about her?
288
00:12:47,320 --> 00:12:48,640
She is my daughter
289
00:12:49,080 --> 00:12:50,480
I'm not talking about her
290
00:12:50,640 --> 00:12:51,440
Really
291
00:12:51,600 --> 00:12:52,920
Then you cook more and I have a bowl too
292
00:12:53,000 --> 00:12:53,560
No
293
00:12:55,880 --> 00:12:56,560
No
294
00:13:11,240 --> 00:13:12,040
Yanyan is back
295
00:13:12,200 --> 00:13:12,600
dad
296
00:13:13,720 --> 00:13:14,000
mom
297
00:13:14,040 --> 00:13:14,640
Yanyan is back
298
00:13:15,120 --> 00:13:16,960
It's just right, the jade tangyuan is just out of the pot
299
00:13:17,120 --> 00:13:17,720
Come come
300
00:13:18,000 --> 00:13:19,160
And glutinous rice balls
301
00:13:19,240 --> 00:13:19,920
Yes
302
00:13:20,040 --> 00:13:20,680
Take it over
303
00:13:20,800 --> 00:13:21,680
See you come back so late
304
00:13:21,800 --> 00:13:23,000
Come on, hungry
305
00:13:23,000 --> 00:13:23,720
What are you looking at
306
00:13:23,920 --> 00:13:24,320
come on
307
00:13:24,480 --> 00:13:25,200
I happen to be hungry
308
00:13:25,360 --> 00:13:27,160
Old dossier, research, research
309
00:13:27,320 --> 00:13:28,680
What are you doing after retiring?
310
00:13:28,840 --> 00:13:29,960
It's too hot, mom
311
00:13:30,040 --> 00:13:30,400
Hot?
312
00:13:31,000 --> 00:13:31,760
Blow
313
00:13:32,720 --> 00:13:34,040
You won't just get off work
314
00:13:34,320 --> 00:13:35,120
Just off work
315
00:13:35,920 --> 00:13:37,120
Today is the weekend
316
00:13:37,400 --> 00:13:39,400
Work overtime on weekends until this point
317
00:13:39,880 --> 00:13:41,560
What's the matter with your unit?
318
00:13:43,280 --> 00:13:44,920
This is not my work
319
00:13:45,200 --> 00:13:46,320
Is my own job
320
00:13:46,480 --> 00:13:47,320
I want to work overtime by myself
321
00:13:47,480 --> 00:13:49,280
You want to work overtime
322
00:13:50,040 --> 00:13:51,360
I heard it right
323
00:13:52,520 --> 00:13:54,040
What are you thinking about in her head?
324
00:13:54,360 --> 00:13:54,800
How come
325
00:13:54,800 --> 00:13:55,560
Ok ok ok ok
326
00:13:55,560 --> 00:13:56,440
You cook her a bowl of this
327
00:13:56,520 --> 00:13:57,840
Let her eat deliciously
328
00:13:58,000 --> 00:13:58,840
No, what am I nagging?
329
00:13:58,880 --> 00:13:59,880
I just said a few words
330
00:14:00,040 --> 00:14:00,840
Just don't say
331
00:14:00,960 --> 00:14:02,680
Let her finish eating
332
00:14:02,840 --> 00:14:03,760
You are good
333
00:14:03,920 --> 00:14:05,160
Stop arguing between you two
334
00:14:05,280 --> 00:14:06,040
No noise
335
00:14:06,240 --> 00:14:06,960
This is not yours
336
00:14:07,080 --> 00:14:08,120
Just be quiet
337
00:14:08,600 --> 00:14:09,120
Be quiet
338
00:14:09,240 --> 00:14:10,160
Speak quietly
339
00:14:10,680 --> 00:14:12,720
Actually I came back to tell you something
340
00:14:13,200 --> 00:14:13,840
What's the matter
341
00:14:17,320 --> 00:14:18,040
Wei Chao
342
00:14:19,120 --> 00:14:20,280
Wei Chao will return home soon
343
00:14:20,600 --> 00:14:21,680
is it
344
00:14:22,040 --> 00:14:23,320
He is coming back finally
345
00:14:23,480 --> 00:14:24,720
I came back for a business trip
346
00:14:24,880 --> 00:14:25,840
Maybe go back
347
00:14:27,000 --> 00:14:27,720
is it
348
00:14:28,600 --> 00:14:29,800
That's not bad
349
00:14:30,280 --> 00:14:31,680
The key is that they are back
350
00:14:31,840 --> 00:14:33,000
Do you have the time
351
00:14:33,560 --> 00:14:34,440
If there is no time
352
00:14:34,600 --> 00:14:36,320
I'll give you an annual leave for Director Liao
353
00:14:36,800 --> 00:14:38,560
Ma, I'm so busy with work
354
00:14:38,760 --> 00:14:39,760
I can't ask for leave at all
355
00:14:39,880 --> 00:14:41,560
Anyway, I'm back this time
356
00:14:41,640 --> 00:14:42,840
You have to make things clear
357
00:14:43,080 --> 00:14:44,120
Make it clear
358
00:14:44,280 --> 00:14:45,400
Just leave it alone
359
00:14:46,000 --> 00:14:47,600
We handle it well by ourselves
360
00:14:48,520 --> 00:14:49,720
Also, I haven't become a detective yet
361
00:14:49,880 --> 00:14:51,040
Can't get married at all
362
00:14:51,200 --> 00:14:52,440
If you don't be a detective all your life
363
00:14:52,600 --> 00:14:54,040
I really won't get married forever
364
00:14:56,320 --> 00:14:58,400
Who said I can't be a detective?
365
00:14:59,800 --> 00:15:00,880
You still laugh dad
366
00:15:01,040 --> 00:15:02,400
I told you just two days ago
367
00:15:02,760 --> 00:15:03,800
Someone from the bureau wants me
368
00:15:04,000 --> 00:15:05,080
I didn't go by myself
369
00:15:06,200 --> 00:15:06,720
Really
370
00:15:06,760 --> 00:15:07,120
Really
371
00:15:08,040 --> 00:15:08,800
I do not know how
372
00:15:08,960 --> 00:15:10,600
Why didn't Xiao Liao tell me
373
00:15:10,760 --> 00:15:12,080
Who is this
374
00:15:12,240 --> 00:15:13,240
I'm busy
375
00:15:13,400 --> 00:15:14,440
Too late to tell you
376
00:15:14,600 --> 00:15:15,560
Is such that
377
00:15:15,760 --> 00:15:17,200
I just went to a new position
378
00:15:17,360 --> 00:15:18,160
I have it
379
00:15:18,240 --> 00:15:19,760
And the help work has not been completed
380
00:15:20,080 --> 00:15:21,840
I think I can't leave halfway
381
00:15:22,040 --> 00:15:24,040
I'll go when I finish my work
382
00:15:25,520 --> 00:15:26,240
Take a look
383
00:15:26,400 --> 00:15:27,560
Have a beginning and an end
384
00:15:27,720 --> 00:15:28,080
Correct
385
00:15:28,600 --> 00:15:29,840
Mom feels good too
386
00:15:30,440 --> 00:15:31,120
In short
387
00:15:31,640 --> 00:15:33,200
Don't go to the detective team anymore
388
00:15:34,200 --> 00:15:34,720
father
389
00:15:34,920 --> 00:15:36,120
I really can't eat that
390
00:15:36,280 --> 00:15:36,760
I hurried
391
00:15:36,920 --> 00:15:37,960
I'm exhausted, I'm going to take a shower
392
00:15:38,400 --> 00:15:38,840
then you
393
00:15:39,000 --> 00:15:39,640
Rest early
394
00:15:43,320 --> 00:15:44,240
You said you don't talk about her
395
00:15:44,400 --> 00:15:45,000
you you you
396
00:15:45,000 --> 00:15:46,200
What are you with
397
00:15:46,400 --> 00:15:47,320
Listen to me
398
00:15:53,160 --> 00:15:54,800
Don't you think something is wrong
399
00:15:55,600 --> 00:15:56,200
What's the problem
400
00:15:56,400 --> 00:15:57,200
look
401
00:15:57,720 --> 00:16:00,200
The kid said he was going to study abroad
402
00:16:01,200 --> 00:16:02,040
Last three years
403
00:16:02,600 --> 00:16:03,680
Graduated in three years
404
00:16:04,240 --> 00:16:06,040
He said that he would have an internship for two years
405
00:16:06,240 --> 00:16:07,480
More experience or something
406
00:16:09,160 --> 00:16:11,000
Will this be a problem for a long time
407
00:16:11,160 --> 00:16:13,040
Will their relationship change
408
00:16:13,200 --> 00:16:14,080
That's impossible
409
00:16:14,480 --> 00:16:17,200
Wei Chao talks to our family
410
00:16:17,400 --> 00:16:18,680
They were childhood sweethearts
411
00:16:18,880 --> 00:16:20,880
And Wei Chao likes words
412
00:16:21,040 --> 00:16:22,520
You don't know
413
00:16:23,040 --> 00:16:24,000
That's impossible
414
00:16:24,440 --> 00:16:27,320
I think this time is too long
415
00:16:27,520 --> 00:16:28,080
Really
416
00:16:28,560 --> 00:16:30,320
So this time we will take this matter
417
00:16:30,480 --> 00:16:31,280
To be clear
418
00:16:31,440 --> 00:16:32,360
Our parents can come out
419
00:16:32,520 --> 00:16:34,480
I have to have a good chat with his parents in person
420
00:16:34,680 --> 00:16:36,080
This time must be down
421
00:16:36,280 --> 00:16:38,240
Isn't this done right?
422
00:16:38,720 --> 00:16:39,480
I think so
423
00:16:39,640 --> 00:16:41,000
Don't worry about it
424
00:16:42,040 --> 00:16:44,200
Don't you think our girl is so reliable
425
00:16:44,440 --> 00:16:45,120
Reliable
426
00:16:45,320 --> 00:16:47,040
I have a spectrum in my heart
427
00:16:47,200 --> 00:16:48,160
It's up to me
428
00:16:48,800 --> 00:16:49,760
Here again again
429
00:16:50,160 --> 00:16:52,160
Don't be convinced yet, really
430
00:16:52,600 --> 00:16:53,480
Forget it, forget it, forget it
431
00:16:53,680 --> 00:16:54,560
I still eat this
432
00:16:54,640 --> 00:16:55,600
You don't cook for me
433
00:16:55,760 --> 00:16:56,120
You do it
434
00:16:56,160 --> 00:16:57,400
I didn't cook it for you
435
00:16:57,480 --> 00:16:59,040
What are you eating you
436
00:17:16,200 --> 00:17:16,760
Sister Li
437
00:17:17,118 --> 00:17:18,279
What if you have
438
00:17:18,319 --> 00:17:19,400
Just call me anytime
439
00:17:19,680 --> 00:17:21,720
Don't worry if i don't answer the phone
440
00:17:21,880 --> 00:17:22,839
I must be busy
441
00:17:23,040 --> 00:17:24,720
I will get back to you in a while
442
00:17:24,880 --> 00:17:25,920
Ok i got it
443
00:17:26,079 --> 00:17:26,880
My Father
444
00:17:27,079 --> 00:17:28,560
Must give him medicine on time
445
00:17:29,120 --> 00:17:30,040
One three five
446
00:17:30,240 --> 00:17:31,880
Take him to the rehabilitation center for rehabilitation
447
00:17:32,160 --> 00:17:33,280
Okay, I took it all down
448
00:17:34,640 --> 00:17:36,040
There is Mumu
449
00:17:36,480 --> 00:17:38,280
All the homework assigned to him by the teacher
450
00:17:38,480 --> 00:17:39,440
You have to urge him to finish
451
00:17:39,640 --> 00:17:41,560
Then watch less tablets and less cartoons
452
00:17:41,760 --> 00:17:42,160
Alright
453
00:17:42,400 --> 00:17:43,240
Okay, Doctor Zhong
454
00:17:43,600 --> 00:17:44,280
Don't worry
455
00:17:46,400 --> 00:17:47,680
What else do you have to explain
456
00:17:48,880 --> 00:17:49,600
temporarily unavailable
457
00:17:49,680 --> 00:17:50,880
What's the situation anyway
458
00:17:51,040 --> 00:17:52,080
You just call me anytime
459
00:17:52,320 --> 00:17:53,640
Okay, okay, okay
460
00:17:53,800 --> 00:17:54,720
Then I'll go
461
00:17:54,840 --> 00:17:55,160
it is good
462
00:17:55,280 --> 00:17:55,840
Thank you Li Sao
463
00:17:56,320 --> 00:17:56,800
You're welcome
464
00:17:58,200 --> 00:17:58,560
Bye bye
465
00:17:58,560 --> 00:17:59,120
Slow down
466
00:17:59,320 --> 00:18:00,040
Call me anytime
467
00:18:00,120 --> 00:18:00,520
Ok ok
468
00:18:00,720 --> 00:18:02,000
You can call me in any situation
469
00:18:02,200 --> 00:18:02,760
Good
470
00:18:02,920 --> 00:18:03,160
Bye bye
471
00:18:03,160 --> 00:18:03,560
Slow down
472
00:18:03,640 --> 00:18:04,000
it is good
473
00:18:05,400 --> 00:18:05,760
Let's go back
474
00:18:05,880 --> 00:18:06,480
Good good
475
00:18:19,400 --> 00:18:19,840
brother
476
00:18:20,080 --> 00:18:20,840
Don't rush out
477
00:18:20,880 --> 00:18:22,520
Made breakfast, eat some and then leave
478
00:18:24,080 --> 00:18:25,240
So rich, not bad
479
00:18:25,400 --> 00:18:26,600
I got up early
480
00:18:26,800 --> 00:18:27,880
Some porridge can warm the stomach
481
00:18:28,080 --> 00:18:28,800
I also fried eggs
482
00:18:29,000 --> 00:18:29,840
wait for me a while
483
00:18:32,480 --> 00:18:33,080
Fragrant
484
00:18:33,360 --> 00:18:33,920
let me tell you
485
00:18:34,640 --> 00:18:36,080
Lulu is really good
486
00:18:36,360 --> 00:18:37,240
Very considerate
487
00:18:37,280 --> 00:18:38,680
I must be a good wife in the future
488
00:18:39,360 --> 00:18:39,840
Okay
489
00:18:41,600 --> 00:18:43,760
I have to drink such a good porridge in a big bowl
490
00:18:43,800 --> 00:18:45,800
Come, wife, give me a big bowl
491
00:18:47,200 --> 00:18:48,440
How did I tell you
492
00:18:49,160 --> 00:18:50,360
No problem
493
00:18:53,000 --> 00:18:53,920
What are you doing
494
00:18:54,120 --> 00:18:55,520
Self-improvement
495
00:18:55,920 --> 00:18:57,200
Don't stick to me all day
496
00:18:58,120 --> 00:18:59,200
Really are
497
00:18:59,560 --> 00:19:00,520
Brother is still there, Huang Ziqiang
498
00:19:01,960 --> 00:19:03,280
Lulu is right
499
00:19:05,160 --> 00:19:06,440
You go to work every day
500
00:19:06,640 --> 00:19:07,640
With Lulu
501
00:19:07,840 --> 00:19:09,800
I'm so tired this time
502
00:19:10,680 --> 00:19:11,720
You are not annoying
503
00:19:11,920 --> 00:19:13,680
What if you can't stand it
504
00:19:14,280 --> 00:19:15,000
Hurry up
505
00:19:15,200 --> 00:19:16,040
Boost
506
00:19:16,120 --> 00:19:17,480
You find one for us
507
00:19:19,280 --> 00:19:21,000
That big sister was nice last night
508
00:19:21,320 --> 00:19:22,200
Called Sister Ren last night
509
00:19:22,320 --> 00:19:23,200
People are upset
510
00:19:23,400 --> 00:19:24,480
You want to like you go
511
00:19:25,400 --> 00:19:28,280
The main eldest sister is not my food
512
00:19:28,720 --> 00:19:29,600
Not your food
513
00:19:29,800 --> 00:19:30,600
Just my food
514
00:19:31,000 --> 00:19:33,240
When did it become more and more noble
515
00:19:33,760 --> 00:19:35,280
Brother, I'm not talking about you
516
00:19:35,480 --> 00:19:36,480
The conditions are too high
517
00:19:36,680 --> 00:19:38,400
Your self-esteem is too strong to bear
518
00:19:38,600 --> 00:19:40,360
You don’t like the ones with low conditions
519
00:19:40,680 --> 00:19:42,600
It's not a way to keep going like this
520
00:19:43,960 --> 00:19:45,120
Lulu's words
521
00:19:45,680 --> 00:19:46,880
Although it's a bit bad
522
00:19:47,160 --> 00:19:49,280
But ah, I think it makes sense
523
00:19:51,040 --> 00:19:52,160
If everybody
524
00:19:52,360 --> 00:19:54,520
I can meet my own right
525
00:19:54,720 --> 00:19:56,680
Then there are not so many singles in the world
526
00:19:58,960 --> 00:19:59,480
brother
527
00:19:59,920 --> 00:20:00,800
What about you
528
00:20:01,000 --> 00:20:02,160
I think there is no problem
529
00:20:02,920 --> 00:20:05,800
But brother now has something that can let you
530
00:20:06,040 --> 00:20:07,320
The fastest time
531
00:20:07,520 --> 00:20:09,040
Find the most suitable person
532
00:20:09,280 --> 00:20:11,200
And according to your condition
533
00:20:11,440 --> 00:20:12,440
Go find that person
534
00:20:12,640 --> 00:20:13,760
What is it so reliable
535
00:20:14,120 --> 00:20:15,320
Blind date website
536
00:20:17,080 --> 00:20:17,960
Why am i still
537
00:20:18,240 --> 00:20:20,160
This blind date website is the least reliable
538
00:20:20,800 --> 00:20:22,320
Brother, don't reject
539
00:20:22,360 --> 00:20:23,200
This blind date site
540
00:20:23,280 --> 00:20:24,360
I happen to have a girlfriend
541
00:20:24,600 --> 00:20:25,520
Found one on it
542
00:20:25,600 --> 00:20:26,760
Particularly reliable object
543
00:20:27,120 --> 00:20:28,680
So I thought of you all at once
544
00:20:29,480 --> 00:20:30,880
You don't have to worry about your brother
545
00:20:31,160 --> 00:20:32,400
I am your younger brother and sister
546
00:20:32,560 --> 00:20:34,120
Can i not worry about you
547
00:20:34,720 --> 00:20:35,480
Brother, or
548
00:20:36,240 --> 00:20:37,200
You look
549
00:20:39,200 --> 00:20:40,480
Look at this
550
00:20:40,920 --> 00:20:43,160
On this month old website
551
00:20:43,440 --> 00:20:45,200
Many people are looking for someone
552
00:20:45,400 --> 00:20:49,400
You can enter the address age
553
00:20:50,360 --> 00:20:52,800
House or car
554
00:20:53,000 --> 00:20:54,160
It can jump out immediately
555
00:20:54,360 --> 00:20:56,200
So many meet your criteria
556
00:20:56,200 --> 00:20:57,360
That woman is good
557
00:20:57,800 --> 00:20:58,560
Stop talking
558
00:20:59,000 --> 00:21:00,360
You make me feel dizzy
559
00:21:01,080 --> 00:21:02,040
I'm done
560
00:21:03,280 --> 00:21:03,800
and also
561
00:21:04,320 --> 00:21:05,080
I took it
562
00:21:05,280 --> 00:21:06,640
Your brother, forget it
563
00:21:08,120 --> 00:21:08,800
Your brother
564
00:21:09,120 --> 00:21:11,000
Busy all day long
565
00:21:11,320 --> 00:21:12,920
How can you think about these things?
566
00:21:13,120 --> 00:21:15,680
You pick a few on the website and talk first
567
00:21:15,720 --> 00:21:16,920
See you again
568
00:21:17,160 --> 00:21:19,040
Love is love, work is work
569
00:21:19,240 --> 00:21:19,760
Row
570
00:21:20,440 --> 00:21:22,160
Let's take a long view
571
00:21:22,640 --> 00:21:23,400
I'm going to work
572
00:21:24,120 --> 00:21:25,760
Brother, really don't look at it anymore
573
00:21:26,400 --> 00:21:27,920
Your porridge is doing well today
574
00:21:28,320 --> 00:21:30,000
Huang Ziqiang, don't be so tired
575
00:21:35,360 --> 00:21:36,720
You're a bit past
576
00:21:47,840 --> 00:21:48,720
Can't worry
577
00:21:48,720 --> 00:21:49,000
my brother
578
00:21:49,080 --> 00:21:50,920
Haven't emerged from the shadow of injury yet
579
00:21:52,080 --> 00:21:53,040
Five years
580
00:21:53,520 --> 00:21:55,080
Can't get out after five years
581
00:21:55,360 --> 00:21:56,200
He can't get out
582
00:21:56,440 --> 00:21:58,080
We should also help him out
583
00:21:58,520 --> 00:22:00,840
Your brothers will have to live separately sooner or later
584
00:22:01,040 --> 00:22:02,840
Let's find him a good girlfriend now
585
00:22:03,680 --> 00:22:04,960
Isn't it a good thing?
586
00:22:05,960 --> 00:22:07,040
Is a good thing
587
00:22:07,120 --> 00:22:10,280
But you can't be so anxious
588
00:22:12,240 --> 00:22:12,880
You are not in a hurry
589
00:22:13,960 --> 00:22:15,480
Die to face and suffer
590
00:22:16,240 --> 00:22:17,440
Like your brother
591
00:22:18,240 --> 00:22:19,360
I'm not in a hurry
592
00:22:19,920 --> 00:22:21,520
I think my brother lives with us now
593
00:22:21,600 --> 00:22:22,640
Not bad
594
00:22:23,240 --> 00:22:24,320
make friends
595
00:22:24,560 --> 00:22:26,400
Make a friend don't understand
596
00:22:26,640 --> 00:22:28,240
It sounds like I have made friends now
597
00:22:28,360 --> 00:22:30,040
I can move out soon
598
00:22:31,200 --> 00:22:32,920
My brother is not ordinary
599
00:22:33,240 --> 00:22:34,480
Have to pick it too
600
00:22:35,120 --> 00:22:36,760
Yes but now
601
00:22:36,960 --> 00:22:38,840
You have to let your brother take the first step
602
00:22:39,040 --> 00:22:40,440
You said you met the right one
603
00:22:40,640 --> 00:22:42,000
They saw it right
604
00:22:42,200 --> 00:22:43,560
Then you want to keep your brother
605
00:22:43,600 --> 00:22:44,680
Your brother won't stay
606
00:22:47,920 --> 00:22:49,160
Maybe I'm too sensitive
607
00:22:50,120 --> 00:22:51,680
We can't use too much force
608
00:22:51,920 --> 00:22:53,200
Step by step
609
00:22:53,400 --> 00:22:54,720
I'm afraid my brother misunderstood
610
00:22:54,800 --> 00:22:55,960
As if we dislike him
611
00:22:57,320 --> 00:22:59,080
Let's find him a good girlfriend now
612
00:22:59,320 --> 00:23:00,840
Isn't it a good thing?
613
00:23:03,720 --> 00:23:04,200
brother
614
00:23:04,840 --> 00:23:05,760
Why are you back
615
00:23:07,080 --> 00:23:08,200
Forgot to take the phone
616
00:23:13,520 --> 00:23:14,480
I said Lulu
617
00:23:15,720 --> 00:23:17,320
You just said that website
618
00:23:18,520 --> 00:23:19,720
I also try
619
00:23:20,200 --> 00:23:22,520
Maybe it's really suitable
620
00:23:22,720 --> 00:23:24,240
Really, brother, you want to understand
621
00:23:25,000 --> 00:23:26,920
I usually don't have time to think about it
622
00:23:28,440 --> 00:23:29,120
You have to be free
623
00:23:29,320 --> 00:23:30,240
You and Lulu
624
00:23:30,440 --> 00:23:31,560
Zhang Luo Zhang Luo for your brother
625
00:23:32,760 --> 00:23:33,360
Is not
626
00:23:33,560 --> 00:23:35,040
Why did you suddenly change your mind?
627
00:23:35,480 --> 00:23:38,560
You really agree to find someone on her website
628
00:23:40,880 --> 00:23:41,800
Let's talk first
629
00:23:42,400 --> 00:23:44,520
Maybe there is a suitable person
630
00:23:45,000 --> 00:23:45,680
Arrange now
631
00:23:46,280 --> 00:23:46,720
Arrange now
632
00:23:46,800 --> 00:23:47,160
Go
633
00:23:51,280 --> 00:23:52,880
Did my brother hear our conversation just now?
634
00:23:53,120 --> 00:23:54,160
That's okay
635
00:23:54,360 --> 00:23:56,040
Let's do it for him
636
00:23:57,480 --> 00:23:58,760
Hurry up, give me your phone
637
00:24:00,320 --> 00:24:00,800
I
638
00:24:01,080 --> 00:24:02,240
Which type does he like
639
00:24:02,480 --> 00:24:03,560
I know what type he likes
640
00:24:03,640 --> 00:24:04,880
I have to find him a good one
641
00:24:15,760 --> 00:24:16,520
Can't worry
642
00:24:16,760 --> 00:24:17,160
my brother
643
00:24:17,160 --> 00:24:18,800
Haven't emerged from the shadow of injury yet
644
00:24:19,880 --> 00:24:20,840
Five years
645
00:24:21,320 --> 00:24:22,880
Can't get out after five years
646
00:24:23,160 --> 00:24:24,000
He can't get out
647
00:24:24,240 --> 00:24:25,880
We should also help him out
648
00:24:26,320 --> 00:24:28,640
Your brothers will have to live separately sooner or later
649
00:24:56,920 --> 00:25:04,600
When will you come back? Are you still in Africa?
650
00:25:38,280 --> 00:25:38,880
Hey
651
00:25:39,160 --> 00:25:40,560
Hey, Yanyan, are you asleep?
652
00:25:40,800 --> 00:25:41,720
no
653
00:25:41,960 --> 00:25:43,080
How are you doing
654
00:25:43,320 --> 00:25:45,080
Has the specific time for return been set?
655
00:25:45,480 --> 00:25:47,280
Not yet, I will be sure in a few days
656
00:25:47,520 --> 00:25:48,840
You booked the ticket and sent it to me
657
00:25:49,080 --> 00:25:49,840
I will pick you up
658
00:25:50,600 --> 00:25:51,400
You pick me up
659
00:25:51,640 --> 00:25:53,000
No, I’ll just take a taxi myself
660
00:25:53,120 --> 00:25:53,840
Very convenient
661
00:25:54,400 --> 00:25:55,720
Why are you so polite
662
00:25:55,920 --> 00:25:57,160
Not like your style at all
663
00:25:57,600 --> 00:25:58,920
I'm not polite
664
00:25:59,480 --> 00:26:01,520
Because i know you can't come
665
00:26:01,840 --> 00:26:03,920
I will definitely pick you up this time
666
00:26:04,240 --> 00:26:05,200
Really no need
667
00:26:05,560 --> 00:26:06,520
You say you promise me now
668
00:26:06,600 --> 00:26:07,960
You won't be able to come then I will have to take a taxi
669
00:26:08,040 --> 00:26:08,680
How embarrassed
670
00:26:11,520 --> 00:26:13,360
Am I so unreliable what you said
671
00:26:13,680 --> 00:26:15,240
You are basically unreliable
672
00:26:15,800 --> 00:26:16,480
Wei Chao
673
00:26:17,520 --> 00:26:18,760
This is me in your mind
674
00:26:18,840 --> 00:26:20,040
Consistent image
675
00:26:20,560 --> 00:26:22,080
Do you remember the time I went abroad
676
00:26:22,360 --> 00:26:24,120
Left me alone to handle the case
677
00:26:24,560 --> 00:26:25,600
I almost missed my flight
678
00:26:26,560 --> 00:26:27,920
You said that time
679
00:26:28,640 --> 00:26:29,840
Do you remember
680
00:26:30,800 --> 00:26:32,440
That is also a special case
681
00:26:32,680 --> 00:26:33,640
I remember it
682
00:26:33,680 --> 00:26:35,640
When did you miss your appointment
683
00:26:36,160 --> 00:26:36,720
Nothing
684
00:26:37,040 --> 00:26:38,040
Waiting for you this time
685
00:26:38,240 --> 00:26:40,280
Give you a chance to complain about me, okay
686
00:26:40,760 --> 00:26:41,840
That's not necessary
687
00:26:43,360 --> 00:26:44,680
I just thought
688
00:26:45,280 --> 00:26:46,880
I was actually naive before
689
00:26:47,520 --> 00:26:49,120
The idea is very
690
00:26:50,080 --> 00:26:51,160
Very simple
691
00:26:52,200 --> 00:26:53,000
very childish
692
00:26:54,040 --> 00:26:56,720
Your words sound mature a lot
693
00:26:57,520 --> 00:26:58,480
We are all young
694
00:26:58,720 --> 00:27:00,320
Many things should be
695
00:27:03,000 --> 00:27:04,040
Make a summary
696
00:27:04,560 --> 00:27:06,720
OK, wait for you to come back this time
697
00:27:06,840 --> 00:27:08,080
Listen to your summary report
698
00:27:10,400 --> 00:27:11,480
I'm ready
699
00:27:12,680 --> 00:27:14,040
Do you remember to send me the flight number
700
00:27:14,280 --> 00:27:15,160
I will pick you up
701
00:27:19,960 --> 00:27:21,760
OK, I will believe you again
702
00:27:24,160 --> 00:27:24,800
Bye bye
703
00:27:43,080 --> 00:27:43,920
Brother, you are back
704
00:27:44,160 --> 00:27:45,480
We have been waiting for you for a long time
705
00:27:47,120 --> 00:27:47,840
wait for me
706
00:27:52,360 --> 00:27:53,200
what do you mean
707
00:27:53,760 --> 00:27:54,400
What happened
708
00:27:54,600 --> 00:27:55,880
We treat you nicely and serve you
709
00:27:55,960 --> 00:27:57,000
Not yet settled
710
00:28:00,560 --> 00:28:01,760
Brother, you are not in the afternoon
711
00:28:01,840 --> 00:28:03,160
Arranged that for us
712
00:28:03,400 --> 00:28:06,000
Can you help you with that online blind date?
713
00:28:06,360 --> 00:28:08,000
Neither of us are ambiguous at all
714
00:28:08,120 --> 00:28:09,400
Didn't even go shopping
715
00:28:09,680 --> 00:28:10,960
I'm busy with this in the afternoon
716
00:28:11,240 --> 00:28:12,960
Lulu's saying this is definitely not a lie
717
00:28:13,200 --> 00:28:14,160
From early to now
718
00:28:14,400 --> 00:28:15,400
Not idle for a minute
719
00:28:15,680 --> 00:28:17,240
You two are pretty good
720
00:28:18,240 --> 00:28:18,920
Sweetheart
721
00:28:19,040 --> 00:28:20,080
of course
722
00:28:20,200 --> 00:28:21,480
Brother, sit down first
723
00:28:22,120 --> 00:28:24,000
I registered you a member
724
00:28:24,280 --> 00:28:25,600
I picked a lot for you
725
00:28:25,840 --> 00:28:27,360
Meet your criteria
726
00:28:27,600 --> 00:28:29,400
Excellent single women
727
00:28:29,680 --> 00:28:30,680
Just waiting for you back
728
00:28:30,960 --> 00:28:33,160
Watching beauties while drinking
729
00:28:33,600 --> 00:28:35,080
Brother, look at my service home, right
730
00:28:35,840 --> 00:28:37,040
Your service is too home
731
00:28:37,680 --> 00:28:39,480
This material and spirit are both right
732
00:28:39,760 --> 00:28:41,320
Come, let's drink one first
733
00:28:41,560 --> 00:28:42,800
Then I will introduce you slowly
734
00:28:43,040 --> 00:28:44,160
I'm not drinking anymore
735
00:28:45,880 --> 00:28:47,120
What wine to drink
736
00:28:47,240 --> 00:28:49,920
Our brother is going to have a blind date soon
737
00:28:50,200 --> 00:28:51,600
I have to keep my figure
738
00:28:51,880 --> 00:28:53,040
Still drink this
739
00:28:53,240 --> 00:28:55,920
Fiber Plus with Zero Calories and Sugar
740
00:28:57,440 --> 00:28:58,400
See Lulu so thoughtful
741
00:28:58,480 --> 00:29:00,440
Ok just drink this
742
00:29:00,960 --> 00:29:02,320
Brother, I'm online
743
00:29:02,600 --> 00:29:04,320
Give you this registered name
744
00:29:04,640 --> 00:29:05,760
Yushu Linfeng
745
00:29:06,040 --> 00:29:06,800
Take a look
746
00:29:07,040 --> 00:29:08,240
This is your member profile
747
00:29:15,080 --> 00:29:15,520
Is not
748
00:29:17,120 --> 00:29:18,360
Is this still me
749
00:29:18,600 --> 00:29:20,360
This is too hard to repair, right
750
00:29:21,160 --> 00:29:23,640
When did I become a corporate executive
751
00:29:23,720 --> 00:29:25,640
Millions of annual salary
752
00:29:25,920 --> 00:29:27,400
This this is too fake
753
00:29:27,760 --> 00:29:30,200
Except for height and divorce, the column is correct
754
00:29:30,840 --> 00:29:31,920
Everything else is just silly
755
00:29:32,080 --> 00:29:33,080
Quickly deleted it for me
756
00:29:34,320 --> 00:29:34,800
brother
757
00:29:35,120 --> 00:29:36,360
This is called packaging
758
00:29:36,440 --> 00:29:37,040
Yes indeed
759
00:29:37,080 --> 00:29:38,120
And I think
760
00:29:38,520 --> 00:29:40,280
I and Ziqiang didn’t write this
761
00:29:40,560 --> 00:29:41,600
Especially exaggerated
762
00:29:41,840 --> 00:29:43,080
You are in our hearts
763
00:29:43,280 --> 00:29:44,960
Just tall
764
00:29:45,280 --> 00:29:46,960
Divorced successful man
765
00:29:47,360 --> 00:29:47,800
Is not
766
00:29:48,400 --> 00:29:50,520
Is there a successful man like your brother?
767
00:29:51,280 --> 00:29:51,720
brother
768
00:29:52,080 --> 00:29:52,920
Come see
769
00:29:54,120 --> 00:29:55,160
This photo is repaired
770
00:29:55,400 --> 00:29:57,520
But we only fix your clothes
771
00:29:57,640 --> 00:29:59,760
And a little blemish on your face
772
00:30:00,360 --> 00:30:01,000
Look at this person
773
00:30:01,240 --> 00:30:02,200
Is it you?
774
00:30:03,000 --> 00:30:03,920
This value
775
00:30:04,400 --> 00:30:05,280
This figure
776
00:30:05,640 --> 00:30:07,320
Is it Yushu Linfeng?
777
00:30:07,640 --> 00:30:08,120
Is not
778
00:30:08,600 --> 00:30:09,600
Just talk about it
779
00:30:09,880 --> 00:30:11,400
It seems that our conditions are pretty good
780
00:30:11,640 --> 00:30:13,120
Is good
781
00:30:13,360 --> 00:30:14,000
Think about it
782
00:30:14,160 --> 00:30:15,720
When your fund-raising house is available
783
00:30:16,000 --> 00:30:17,440
Do you have a house?
784
00:30:19,840 --> 00:30:20,920
That's not the case
785
00:30:21,320 --> 00:30:22,800
But I didn’t buy a car either
786
00:30:23,080 --> 00:30:24,280
Isn't the car easy yet?
787
00:30:24,560 --> 00:30:26,040
The online used car market is so easy now
788
00:30:26,320 --> 00:30:27,480
Drove a car back for tens of thousands of dollars
789
00:30:27,760 --> 00:30:28,360
This also works
790
00:30:28,640 --> 00:30:29,440
Yes indeed
791
00:30:30,160 --> 00:30:31,600
Look at your job again
792
00:30:32,840 --> 00:30:33,640
Think about it
793
00:30:34,240 --> 00:30:36,600
The medical devices that you pass every day
794
00:30:36,880 --> 00:30:38,520
There are tens of thousands if there are not hundreds of thousands
795
00:30:38,840 --> 00:30:39,680
Just this power
796
00:30:39,960 --> 00:30:42,080
Does it count as the power of a company executive
797
00:30:42,600 --> 00:30:44,360
And you work
798
00:30:44,600 --> 00:30:46,200
Time is in your control
799
00:30:46,440 --> 00:30:47,240
Unlike me and Lulu
800
00:30:47,400 --> 00:30:49,600
Go to the store on time every day to check in
801
00:30:49,880 --> 00:30:51,000
Bitter
802
00:30:51,560 --> 00:30:53,440
We don't envy you too much
803
00:30:54,320 --> 00:30:55,440
Although now
804
00:30:55,720 --> 00:30:57,440
The income in front of you
805
00:30:57,480 --> 00:30:58,480
A little bit different from this
806
00:30:58,600 --> 00:30:59,160
But brother
807
00:30:59,440 --> 00:31:01,440
Based on your brother's knowledge of you
808
00:31:01,800 --> 00:31:03,120
You do this industry now
809
00:31:03,400 --> 00:31:05,280
As long as you work hard for a few years
810
00:31:05,520 --> 00:31:07,320
The harvest season will come soon
811
00:31:07,600 --> 00:31:09,520
At that time, the annual salary of one million will not be a problem
812
00:31:09,680 --> 00:31:11,320
Just brag about you
813
00:31:11,800 --> 00:31:12,880
I'm really not blowing, brother
814
00:31:13,160 --> 00:31:14,480
I believe in you
815
00:31:14,920 --> 00:31:15,800
This is called packaging
816
00:31:16,040 --> 00:31:17,800
Positive and effective packaging
817
00:31:18,200 --> 00:31:18,720
brother
818
00:31:19,240 --> 00:31:20,640
There is no problem with self-improvement
819
00:31:20,920 --> 00:31:21,880
I think you treat you
820
00:31:22,000 --> 00:31:23,640
Self-awareness is not enough
821
00:31:23,960 --> 00:31:26,120
Let's not care about these details
822
00:31:26,400 --> 00:31:28,280
Let's see the beauties online first
823
00:31:29,680 --> 00:31:30,760
Brother, take a look
824
00:31:31,120 --> 00:31:32,760
If you are interested in
825
00:31:32,920 --> 00:31:33,920
You just send a message
826
00:31:33,960 --> 00:31:35,160
If they are interesting to you
827
00:31:35,440 --> 00:31:37,200
She must reply to your message immediately
828
00:31:37,760 --> 00:31:39,320
Browse here
829
00:31:40,360 --> 00:31:41,440
What do you think of this
830
00:31:42,520 --> 00:31:43,320
PhD
831
00:31:43,360 --> 00:31:44,840
I said that female doctor can't
832
00:31:45,120 --> 00:31:46,200
This person has connotations
833
00:31:46,280 --> 00:31:47,120
No no no no
834
00:31:48,800 --> 00:31:49,960
How is this beautiful
835
00:31:55,880 --> 00:31:57,360
Someone replied so soon, brother
836
00:31:58,680 --> 00:31:59,720
Open this open open
837
00:32:00,560 --> 00:32:01,120
This is good this is good
838
00:32:01,280 --> 00:32:02,680
Bing Qing Yujie
839
00:32:02,800 --> 00:32:04,000
Bingqingyujie is good
840
00:32:04,040 --> 00:32:05,280
It goes well with Yushu Linfeng
841
00:32:05,360 --> 00:32:06,320
Are all jade generation
842
00:32:06,360 --> 00:32:06,840
Take a look
843
00:32:08,760 --> 00:32:12,040
Hello, nice to meet you
844
00:32:12,160 --> 00:32:14,720
Which district are you in?
845
00:32:16,040 --> 00:32:17,000
Brother, what are you still waiting for
846
00:32:17,600 --> 00:32:18,840
I greeted you
847
00:32:18,920 --> 00:32:20,720
You quickly reply to others
848
00:32:21,280 --> 00:32:22,280
I
849
00:32:22,560 --> 00:32:23,840
What do i reply
850
00:32:24,560 --> 00:32:25,240
Self-improvement, you come
851
00:32:25,400 --> 00:32:26,200
You help brother chat
852
00:32:27,320 --> 00:32:28,560
Me, let me talk first
853
00:32:28,720 --> 00:32:29,160
Come
854
00:32:29,680 --> 00:32:31,200
Brother has no experience
855
00:32:31,520 --> 00:32:33,200
Don't tell me everything when you come up
856
00:32:34,040 --> 00:32:35,160
I'll look at the information first
857
00:32:35,200 --> 00:32:35,680
Is not
858
00:32:36,280 --> 00:32:37,720
You seem to be quite experienced
859
00:32:37,880 --> 00:32:38,560
Of course i
860
00:32:41,800 --> 00:32:43,680
I have no experience in making friends online
861
00:32:44,320 --> 00:32:45,360
I can only talk to Lulu
862
00:32:45,400 --> 00:32:46,240
Dating experience
863
00:32:46,400 --> 00:32:47,200
You hurry up
864
00:32:47,520 --> 00:32:48,760
Deal with me before you take out
865
00:32:48,760 --> 00:32:49,440
Sister-in-law technology
866
00:32:49,480 --> 00:32:50,800
Get this Bingqing Yujie for me
867
00:32:51,240 --> 00:32:52,040
Dear
868
00:32:52,600 --> 00:32:54,840
you're good too
869
00:32:55,880 --> 00:32:57,480
Gotta talk with you two first
870
00:32:57,600 --> 00:32:58,600
I clean up first
871
00:32:59,080 --> 00:32:59,800
OK, brother
872
00:33:00,040 --> 00:33:00,920
Just wait for the good news
873
00:33:01,200 --> 00:33:03,160
I'll let you know if there is any progress
874
00:33:13,400 --> 00:33:14,200
Still chatting
875
00:33:14,440 --> 00:33:15,640
Such a long time
876
00:33:16,480 --> 00:33:18,600
The longer the chat, the more interesting
877
00:33:19,240 --> 00:33:19,800
brother
878
00:33:20,280 --> 00:33:22,320
I helped you figure out this Bing Qing Yujie
879
00:33:22,640 --> 00:33:24,000
Older leftover girl not married
880
00:33:24,320 --> 00:33:25,560
Have a house and a car
881
00:33:26,520 --> 00:33:28,120
Straightforward character
882
00:33:28,520 --> 00:33:30,760
Because of career delay
883
00:33:30,880 --> 00:33:33,480
Now I want to find a good personality and humor
884
00:33:33,600 --> 00:33:35,160
A man who can bring her a sense of security
885
00:33:35,480 --> 00:33:36,000
brother
886
00:33:36,480 --> 00:33:38,320
Isn't this you who she said
887
00:33:41,920 --> 00:33:42,440
is it
888
00:33:43,040 --> 00:33:44,280
Her highlights are mainly
889
00:33:44,600 --> 00:33:45,920
Not an ordinary office worker
890
00:33:46,240 --> 00:33:47,440
I have a small business
891
00:33:47,640 --> 00:33:50,000
Time is free and some little strength
892
00:33:53,040 --> 00:33:54,640
Don't want your brother who is too strong
893
00:33:54,800 --> 00:33:56,360
No, not too powerful
894
00:33:56,440 --> 00:33:57,480
Not rich
895
00:33:58,000 --> 00:33:59,880
Isn't your request to be well-off?
896
00:34:00,240 --> 00:34:02,360
She can be better than Xiaokang
897
00:34:02,880 --> 00:34:03,760
Anyway, I feel
898
00:34:04,120 --> 00:34:06,120
It should be fine with you, a doctor of medicine
899
00:34:08,920 --> 00:34:10,639
You can talk about it
900
00:34:11,600 --> 00:34:12,840
I have been in the restaurant for so long
901
00:34:13,040 --> 00:34:13,880
What people say what
902
00:34:14,000 --> 00:34:15,199
I still have a bit of judgment
903
00:34:15,520 --> 00:34:18,080
Don't worry about it, just chat and watch, right?
904
00:34:18,719 --> 00:34:19,639
Here again here again
905
00:34:19,639 --> 00:34:20,560
Quite positive
906
00:34:21,040 --> 00:34:21,600
Again
907
00:34:21,719 --> 00:34:23,120
You see how active they are
908
00:34:23,719 --> 00:34:24,360
You sit
909
00:34:24,679 --> 00:34:26,199
People are actively talking to you
910
00:34:26,320 --> 00:34:27,880
I'll go up and talk, what shall I talk about
911
00:34:28,199 --> 00:34:29,639
What do you want to talk about
912
00:34:29,880 --> 00:34:30,840
Talk about hobbies
913
00:34:31,199 --> 00:34:32,560
You are so knowledgeable
914
00:34:33,120 --> 00:34:34,280
If you don't know how to answer
915
00:34:34,360 --> 00:34:35,840
Just give her an expression, okay
916
00:34:36,320 --> 00:34:37,199
Look at it again
917
00:34:37,520 --> 00:34:39,320
I asked you what movie you want to watch
918
00:34:40,080 --> 00:34:41,719
What kind of movies do you like to watch
919
00:34:46,120 --> 00:34:48,000
I haven't watched a movie for a long time
920
00:34:48,320 --> 00:34:50,679
Then you can tell me that I haven't watched a movie for a long time
921
00:34:50,840 --> 00:34:51,880
How good this answer
922
00:34:52,000 --> 00:34:52,520
This also works
923
00:34:52,600 --> 00:34:53,560
Of course
924
00:35:03,480 --> 00:35:05,760
Don't you think you know how to talk
925
00:35:07,000 --> 00:35:07,920
Come come
926
00:35:08,000 --> 00:35:09,520
Holding on to bed
927
00:35:09,840 --> 00:35:10,760
Chat with others slowly
928
00:35:10,920 --> 00:35:11,680
I'm sleepy i'm asleep
929
00:35:11,840 --> 00:35:13,280
Me what do i say next
930
00:35:13,480 --> 00:35:14,440
What to say what to say
931
00:35:14,800 --> 00:35:15,960
I don't want to say good night
932
00:35:16,880 --> 00:35:17,360
Bye bye
933
00:35:17,480 --> 00:35:18,560
I wish you success
934
00:35:19,640 --> 00:35:20,520
I'm asleep, go ahead
935
00:35:33,080 --> 00:35:33,760
Get it done
936
00:35:34,080 --> 00:35:34,760
Let's talk
937
00:35:35,200 --> 00:35:36,040
is it
938
00:35:36,640 --> 00:35:37,840
Great
939
00:35:38,200 --> 00:35:39,320
Not in vain
940
00:35:41,440 --> 00:35:42,640
Count you crooked
941
00:35:42,720 --> 00:35:43,200
Make a contribution
942
00:35:43,600 --> 00:35:44,960
It's been five years
943
00:35:44,960 --> 00:35:46,200
Don't have a girlfriend
944
00:35:47,360 --> 00:35:48,600
Don't say that my brother
945
00:35:50,480 --> 00:35:52,400
I'm so happy that he can do this now
946
00:35:53,200 --> 00:35:54,360
That he is normal
947
00:35:56,560 --> 00:35:58,400
Looking back, I and my uncle and aunt
948
00:35:58,400 --> 00:35:59,720
Hurry up and report
949
00:36:00,680 --> 00:36:01,840
Blame your brother
950
00:36:01,840 --> 00:36:03,400
I'd rather be slumped for so many years
951
00:36:03,840 --> 00:36:05,400
According to his qualifications
952
00:36:05,560 --> 00:36:07,160
You can't even score a minute
953
00:36:07,240 --> 00:36:09,520
What kind of director, expert?
954
00:36:09,720 --> 00:36:11,400
I have to hang around here
955
00:36:11,920 --> 00:36:13,160
I really don't understand why
956
00:36:13,280 --> 00:36:14,440
You don't understand
957
00:36:14,720 --> 00:36:16,040
I know my brother
958
00:36:16,680 --> 00:36:19,160
You can see that he is now broken
959
00:36:19,400 --> 00:36:21,400
In fact, he is suffocating in his heart
960
00:36:21,840 --> 00:36:22,880
Not reconciled
961
00:36:23,840 --> 00:36:25,960
I finally came out of our village
962
00:36:25,960 --> 00:36:26,960
Became the chief director
963
00:36:27,600 --> 00:36:28,800
Because of being framed
964
00:36:29,080 --> 00:36:29,880
Went home
965
00:36:30,960 --> 00:36:32,520
I'm not reconciled
966
00:36:33,840 --> 00:36:35,480
My brother is the face of our village
967
00:36:35,520 --> 00:36:37,160
The pride of our old Huang family
968
00:36:37,440 --> 00:36:39,400
Where must I fall and where to get up
969
00:36:40,480 --> 00:36:42,800
Then his recovery period is too long
970
00:36:43,280 --> 00:36:45,040
It's been five years
971
00:36:45,840 --> 00:36:47,000
Five years old
972
00:36:48,160 --> 00:36:49,160
If you divorce me
973
00:36:49,160 --> 00:36:50,600
Maybe I won't survive
974
00:36:52,720 --> 00:36:54,520
You want to divorce me before getting married
975
00:36:54,520 --> 00:36:56,040
I just said that
976
00:36:56,640 --> 00:36:57,640
I'm nonsense
977
00:37:20,400 --> 00:37:21,440
Drop something
978
00:37:21,800 --> 00:37:23,120
Nothing left
979
00:37:25,800 --> 00:37:26,440
So early
980
00:37:26,840 --> 00:37:27,480
brother
981
00:37:27,800 --> 00:37:28,840
You and that Bing Qing Yujie
982
00:37:28,920 --> 00:37:29,720
How is the chat
983
00:37:30,600 --> 00:37:31,800
I really can't talk
984
00:37:32,080 --> 00:37:34,600
This just kills the sky
985
00:37:35,120 --> 00:37:35,720
Nothing
986
00:37:35,880 --> 00:37:36,520
Step by step
987
00:37:36,680 --> 00:37:37,520
Let's talk, brother
988
00:37:37,720 --> 00:37:38,280
We walked
989
00:37:38,440 --> 00:37:39,600
OK, brother, go now
990
00:37:39,920 --> 00:37:41,200
Do you think your brother can do it
991
00:37:41,400 --> 00:37:43,600
Don't let them go
992
00:37:44,040 --> 00:37:45,480
There should be no problem
993
00:37:45,680 --> 00:37:46,680
My brother is good at chatting
994
00:37:47,240 --> 00:37:48,400
How do i think he looks
995
00:37:48,560 --> 00:37:50,320
Seems to have no love experience
996
00:37:52,000 --> 00:37:53,200
You said so
997
00:37:54,160 --> 00:37:56,560
My brother’s first love is my ex-sister-in-law
998
00:37:56,800 --> 00:37:57,520
Two people
999
00:37:57,800 --> 00:37:59,120
My brother has a crush on her
1000
00:37:59,280 --> 00:38:00,760
And we just got married
1001
00:38:01,080 --> 00:38:02,400
I haven't talked about any love
1002
00:38:03,200 --> 00:38:04,840
Then don't let him continue talking
1003
00:38:05,040 --> 00:38:06,120
You continue tonight
1004
00:38:07,160 --> 00:38:09,200
I don't have much love experience either
1005
00:38:09,480 --> 00:38:10,680
You come less
1006
00:38:10,880 --> 00:38:12,720
Had it not been for your sweet talk
1007
00:38:12,720 --> 00:38:13,720
Pour me down
1008
00:38:14,040 --> 00:38:15,600
Will i follow you
1009
00:38:16,920 --> 00:38:18,080
Is my name sweet talk
1010
00:38:18,280 --> 00:38:19,880
Is that what I call true love
1011
00:38:20,080 --> 00:38:20,960
I bother
1012
00:38:32,320 --> 00:38:33,120
How is the chat
1013
00:38:33,440 --> 00:38:34,960
Don't peep on my brother's relationship
1014
00:38:35,160 --> 00:38:35,760
You fart
1015
00:38:35,800 --> 00:38:37,400
Let me see how you chat with others
1016
00:38:37,520 --> 00:38:38,160
Not allowed to see
1017
00:38:38,480 --> 00:38:39,000
Don't show
1018
00:38:39,240 --> 00:38:41,360
Don't show you don't watch
1019
00:38:43,200 --> 00:38:44,680
How about meeting
1020
00:38:45,760 --> 00:38:47,200
Bingqing Yujie asked to meet
1021
00:38:47,480 --> 00:38:48,920
Then you go back to others
1022
00:38:51,440 --> 00:38:52,560
OK
1023
00:39:08,480 --> 00:39:09,200
brother
1024
00:39:10,360 --> 00:39:11,120
Reading
1025
00:39:13,720 --> 00:39:14,520
nailed it
1026
00:39:15,680 --> 00:39:16,440
What's done
1027
00:39:16,680 --> 00:39:18,480
Bingqing Yujie is done
1028
00:39:19,560 --> 00:39:21,440
Bingqing Yujie took the initiative to invite you to meet
1029
00:39:21,720 --> 00:39:22,360
Na Na Na
1030
00:39:22,400 --> 00:39:23,680
What should i do
1031
00:39:24,440 --> 00:39:25,600
See where
1032
00:39:25,840 --> 00:39:28,000
Be fully prepared to meet
1033
00:39:28,960 --> 00:39:30,080
What are you going to do
1034
00:39:30,160 --> 00:39:30,960
Do not worry
1035
00:39:30,960 --> 00:39:32,520
I will arrange everything
1036
00:39:32,600 --> 00:39:34,400
Keep reading your book
1037
00:39:56,240 --> 00:39:57,600
Why do you have to dress like this
1038
00:39:57,800 --> 00:39:59,680
I think the white color shows the spirit and temperament
1039
00:40:00,520 --> 00:40:01,560
Very confident
1040
00:40:01,880 --> 00:40:02,520
Self-improvement
1041
00:40:02,520 --> 00:40:03,200
What's this
1042
00:40:04,200 --> 00:40:04,760
Gosh
1043
00:40:04,800 --> 00:40:06,840
This is so handsome, this suit, brother
1044
00:40:07,480 --> 00:40:08,160
Handsome
1045
00:40:08,960 --> 00:40:09,800
How about the car
1046
00:40:10,280 --> 00:40:11,440
This car is yours
1047
00:40:12,480 --> 00:40:13,800
Why is it so big?
1048
00:40:14,080 --> 00:40:15,560
How big is this
1049
00:40:15,720 --> 00:40:16,280
Brother before you
1050
00:40:16,560 --> 00:40:18,240
The BMW that didn’t drive in that hospital
1051
00:40:18,520 --> 00:40:20,040
Yeah, come here, you
1052
00:40:20,200 --> 00:40:21,360
Get in the car, Mr. Huang
1053
00:40:21,800 --> 00:40:22,920
I'll sit in front of you
1054
00:40:23,240 --> 00:40:25,080
Bosses have to sit back
1055
00:40:25,400 --> 00:40:26,440
What are you talking about
1056
00:40:26,480 --> 00:40:26,960
fast
1057
00:40:28,120 --> 00:40:28,840
Is not
1058
00:40:29,240 --> 00:40:30,800
You prepared this flower too
1059
00:40:31,040 --> 00:40:32,560
What does it mean to not fight an unprepared battle?
1060
00:40:32,720 --> 00:40:33,560
Don't worry about it
1061
00:40:33,640 --> 00:40:34,200
Get in the car quickly
1062
00:40:35,960 --> 00:40:37,120
Be late soon
1063
00:40:37,280 --> 00:40:38,480
I'll go too
1064
00:40:38,760 --> 00:40:39,440
What are you going to do
1065
00:40:39,600 --> 00:40:41,760
Doesn't Mr. Huang have a secretary?
1066
00:40:41,960 --> 00:40:43,680
Which boss do you see go on a date with a beauty
1067
00:40:43,960 --> 00:40:45,240
There is a secretary behind
1068
00:40:45,760 --> 00:40:46,640
That, brother
1069
00:40:46,840 --> 00:40:48,800
I'll wait for good news from you both at home
1070
00:40:49,120 --> 00:40:49,480
Sure to win
1071
00:40:49,600 --> 00:40:50,120
Sure to win
1072
00:41:24,560 --> 00:41:25,080
mom
1073
00:41:25,920 --> 00:41:27,880
Wang Zijian called me just now
1074
00:41:28,400 --> 00:41:29,240
What is he doing
1075
00:41:30,120 --> 00:41:32,320
He said he wanted to get back with me for the sake of the child
1076
00:41:33,120 --> 00:41:34,280
What does he think
1077
00:41:34,480 --> 00:41:36,360
Why don't you think about your children when you divorce?
1078
00:41:36,600 --> 00:41:37,520
That's right
1079
00:41:38,040 --> 00:41:38,960
I gave him back
1080
00:41:40,880 --> 00:41:42,200
Did you go on a blind date
1081
00:41:42,400 --> 00:41:44,360
I'm here already
1082
00:41:44,480 --> 00:41:45,040
I said mom
1083
00:41:45,040 --> 00:41:46,880
Can you keep hiding from me in the future
1084
00:41:47,400 --> 00:41:48,840
Find someone for me online
1085
00:41:49,440 --> 00:41:51,240
This is really good
1086
00:41:52,480 --> 00:41:55,080
You said Wang Zijian was pretty good
1087
00:41:55,080 --> 00:41:55,800
The results of it
1088
00:41:57,000 --> 00:41:58,880
Wang Zijian's mom is miserable
1089
00:41:59,120 --> 00:42:00,920
He was hiding too deeply
1090
00:42:01,000 --> 00:42:02,360
Ma, let me tell you
1091
00:42:02,560 --> 00:42:04,080
This is my last time
1092
00:42:04,200 --> 00:42:06,040
See the blind date you found for me
1093
00:42:06,360 --> 00:42:06,880
it is good
1094
00:42:07,160 --> 00:42:08,960
Mom is worried about you
1095
00:42:09,960 --> 00:42:11,000
How does that man look like
1096
00:42:11,000 --> 00:42:11,800
What for
1097
00:42:11,880 --> 00:42:13,240
How is the financial ability?
1098
00:42:14,000 --> 00:42:15,320
Haven't seen anyone yet
1099
00:42:15,680 --> 00:42:17,280
I feel that this time
1100
00:42:19,000 --> 00:42:19,720
mom
1101
00:42:20,080 --> 00:42:21,600
If I can make it this time
1102
00:42:21,840 --> 00:42:22,680
let me tell you
1103
00:42:22,760 --> 00:42:24,520
I must let Wang Zijian know
1104
00:42:24,960 --> 00:42:26,840
He can find someone young and beautiful
1105
00:42:26,920 --> 00:42:29,280
My Liu Manyu can find someone more handsome than him
1106
00:42:29,280 --> 00:42:30,240
Better than him
1107
00:42:30,520 --> 00:42:31,680
I can tell you
1108
00:42:32,200 --> 00:42:33,640
Learn from experience
1109
00:42:33,680 --> 00:42:36,040
Be sure to control your mouth when you meet for the first time
1110
00:42:36,280 --> 00:42:37,240
Talk more
1111
00:42:37,320 --> 00:42:38,600
Okay, I'm hanging up
65231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.