All language subtitles for King.Of.New.York.1990.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:31,960 --> 00:04:33,800 Read this, puta. 2 00:04:56,034 --> 00:04:57,074 Thanks. 3 00:06:11,138 --> 00:06:12,423 Want a date, honey? 4 00:06:12,458 --> 00:06:14,898 Money, money, money. Check this out. 5 00:06:24,976 --> 00:06:26,496 You want to stop? 6 00:06:29,014 --> 00:06:30,254 No. 7 00:08:45,424 --> 00:08:47,704 Tubes, my boy, what's up? 8 00:08:47,739 --> 00:08:48,989 What? 9 00:08:49,024 --> 00:08:50,989 What's taking so long? 10 00:08:51,024 --> 00:08:52,989 It's gonna take a few minutes. 11 00:08:53,024 --> 00:08:54,987 We ain't got a few minutes. We got to get busy. 12 00:08:55,022 --> 00:08:57,262 Why don't you do what you got to do so we can get busy? 13 00:08:57,297 --> 00:08:58,899 Do me a favor. Here. 14 00:08:58,934 --> 00:09:00,467 Calm down. Relax. 15 00:09:00,502 --> 00:09:01,747 I'm gonna show you how to do this. 16 00:09:01,782 --> 00:09:04,420 I'm gonna show you how to test this. Like that. 17 00:09:07,740 --> 00:09:09,720 Right. It's dope. 18 00:09:09,755 --> 00:09:11,700 It's dope, Tito. 19 00:09:17,738 --> 00:09:19,938 You ever get the feeling you was being watched? 20 00:09:20,978 --> 00:09:21,978 Damn. 21 00:09:23,696 --> 00:09:25,981 You got any soda, man... 22 00:09:26,016 --> 00:09:28,016 like some root beer or something? 23 00:09:28,051 --> 00:09:29,461 I hurt my leg playing ball. 24 00:09:29,496 --> 00:09:30,736 I got these aspirins I want to take. 25 00:09:33,494 --> 00:09:35,274 Now, what the fuck is he... 26 00:09:35,309 --> 00:09:37,019 Tell him to turn this shit off. 27 00:09:37,054 --> 00:09:39,514 What kind of help you got? Watching cartoons? 28 00:09:39,549 --> 00:09:41,972 Tell my man to turn the tv off and get me a soda. 29 00:09:48,332 --> 00:09:49,652 And make sure it's cold. 30 00:09:50,890 --> 00:09:52,970 I like my shit cold, especially when I play ball. 31 00:09:53,005 --> 00:09:54,130 You play ball, Tito? 32 00:09:56,050 --> 00:09:57,690 You don't look like you play no ball. 33 00:09:57,725 --> 00:09:59,408 But nice gloves. I like those. 34 00:09:59,443 --> 00:10:00,665 Hey, Jump. 35 00:10:00,700 --> 00:10:01,853 What's up? 36 00:10:01,888 --> 00:10:03,013 It's copacetic. 37 00:10:03,048 --> 00:10:04,533 Now maybe you satisfied. 38 00:10:04,568 --> 00:10:06,808 No. Maybe now I want to check out another one. 39 00:10:06,843 --> 00:10:08,543 What the fuck I look like, Joe Neckbone? 40 00:10:08,578 --> 00:10:10,246 Trust ain't one of my stronger qualities. 41 00:10:10,281 --> 00:10:11,323 You know what I'm saying? 42 00:10:11,358 --> 00:10:12,366 You fucking disrespect me. 43 00:10:12,401 --> 00:10:13,443 I guarantee the shit. 44 00:10:13,478 --> 00:10:14,451 To hell with testing. 45 00:10:14,486 --> 00:10:17,246 Let's get to the large plus ten percent. 46 00:10:20,524 --> 00:10:22,724 Did he say ten percent? Wait a minute, Tito. 47 00:10:22,759 --> 00:10:24,689 We had a deal. What's up? 48 00:10:24,724 --> 00:10:26,882 What ten percent you talking about? 49 00:10:26,917 --> 00:10:28,882 Transportation costs, amigo. 50 00:10:28,917 --> 00:10:30,567 I got expenses. 51 00:10:30,602 --> 00:10:31,647 Well, take the train... 52 00:10:31,682 --> 00:10:33,042 if you got expenses in transportation. 53 00:10:33,077 --> 00:10:35,007 Why you want to be greedy? 54 00:10:35,042 --> 00:10:36,445 You fuck the sucking greed. That's our price. 55 00:10:36,480 --> 00:10:39,320 No one else even talks to you goddamn motherfucking co�os. 56 00:10:39,355 --> 00:10:40,720 Now take it or leave it. 57 00:10:41,560 --> 00:10:43,080 Why you want to talk to me like that? 58 00:10:43,115 --> 00:10:44,120 Take it or leave it? 59 00:10:45,478 --> 00:10:46,798 Take it or leave it? 60 00:10:49,758 --> 00:10:50,718 I take it. 61 00:10:52,118 --> 00:10:55,036 'Cause I like you, I'm gonna take it. 62 00:10:55,071 --> 00:10:57,036 Pack the shit up. 63 00:11:01,156 --> 00:11:02,276 You in power, Tito. 64 00:11:05,994 --> 00:11:07,434 You the king. 65 00:11:25,230 --> 00:11:26,310 Where's my soda? 66 00:11:42,226 --> 00:11:43,351 What the fuck is this? 67 00:11:43,386 --> 00:11:45,986 They're for the bullet holes, puta. 68 00:11:53,224 --> 00:11:55,424 Room service, motherfuckers! 69 00:14:22,512 --> 00:14:24,192 There's somebody here to see you. 70 00:14:54,944 --> 00:14:56,464 What's in the cup? 71 00:14:59,944 --> 00:15:01,304 Root beer. 72 00:15:09,182 --> 00:15:11,182 You want some? 73 00:15:15,380 --> 00:15:17,140 There's some things I don't do. 74 00:15:46,454 --> 00:15:48,414 Welcome back home, Frank. 75 00:15:50,572 --> 00:15:51,652 Check him out. 76 00:15:53,092 --> 00:15:54,412 Congratulations, Frank. 77 00:15:54,447 --> 00:15:55,377 Check him out. 78 00:15:55,412 --> 00:15:56,377 Congratulations, man. 79 00:15:56,412 --> 00:15:58,137 Them Colombian motherfuckers... 80 00:15:58,172 --> 00:16:00,170 they took permanent vacation in hell... 81 00:16:00,205 --> 00:16:01,330 if you know what I mean. 82 00:16:02,970 --> 00:16:04,850 Wow. I must have been away too long... 83 00:16:04,885 --> 00:16:06,930 because my feelings are dead. 84 00:16:07,888 --> 00:16:10,208 I feel no remorse. 85 00:16:10,968 --> 00:16:12,128 It's a terrible thing. 86 00:16:13,928 --> 00:16:16,488 I heard being in jail makes you feel like that. 87 00:16:16,523 --> 00:16:17,926 I got a present for you. 88 00:16:17,961 --> 00:16:18,891 Check it out. 89 00:16:18,926 --> 00:16:20,166 They were King Tito's... 90 00:16:21,006 --> 00:16:23,646 but he don't need them where he is now. 91 00:16:25,086 --> 00:16:27,244 I thought maybe you would donate them... 92 00:16:27,279 --> 00:16:29,244 to a clothing drive or something. 93 00:16:34,684 --> 00:16:37,002 Having a good time, huh, Jump? 94 00:16:37,037 --> 00:16:39,322 I been waiting years for this. 95 00:16:40,442 --> 00:16:44,520 Emilio Zapa sends his regards. 96 00:16:47,400 --> 00:16:49,040 You know how I love money. 97 00:16:50,040 --> 00:16:52,040 Well, help yourself. 98 00:16:56,518 --> 00:16:58,358 Is the meeting set with Dalesio? 99 00:16:58,393 --> 00:16:59,603 Downtown. 100 00:16:59,638 --> 00:17:00,803 You need to let me bust a cap... 101 00:17:00,838 --> 00:17:02,918 in that moonheaded motherfucker's ass. 102 00:17:02,951 --> 00:17:03,921 Word! 103 00:17:03,956 --> 00:17:05,241 He's a fucking glitter boy. 104 00:17:05,276 --> 00:17:07,001 He's looking to get sprayed, laid... 105 00:17:07,036 --> 00:17:09,596 played, and slayed. Know what I'm saying? 106 00:17:09,631 --> 00:17:11,156 I heard that. 107 00:17:17,794 --> 00:17:19,079 You gonna come down, say hello? 108 00:17:19,114 --> 00:17:21,712 You hobnob with them homos, you want to. 109 00:17:21,747 --> 00:17:24,312 I'm going downtown, find me a girl... 110 00:17:24,347 --> 00:17:25,552 get my knob polished. 111 00:17:26,472 --> 00:17:27,992 Time for a real party. 112 00:17:30,990 --> 00:17:31,950 Jim. 113 00:17:37,830 --> 00:17:39,630 How come you never came to see me? 114 00:17:43,148 --> 00:17:45,748 Who wanted to see you in a cage? 115 00:17:48,468 --> 00:17:49,826 Of course. 116 00:17:56,346 --> 00:17:57,306 Later. 117 00:17:58,984 --> 00:18:00,984 Champagne. Let's break out. 118 00:18:14,982 --> 00:18:16,622 It's King Tito's. 119 00:18:16,657 --> 00:18:18,260 King Tito's gloves. 120 00:18:23,060 --> 00:18:24,940 It's a good thing he's dead 'cause I'd take that glove... 121 00:18:24,975 --> 00:18:27,138 I'd wrap it right round his... 122 00:18:53,772 --> 00:18:55,177 Sex. 123 00:18:55,212 --> 00:18:57,417 And it's how much? 124 00:18:57,452 --> 00:18:59,892 Wait for the paperback, and you can get it. 125 00:18:59,927 --> 00:19:01,649 It's too fucking much for me. 126 00:19:01,684 --> 00:19:03,370 You should read that book, Joey. 127 00:19:03,405 --> 00:19:04,415 Why? 128 00:19:04,450 --> 00:19:06,450 Because I think you might learn something. 129 00:19:06,485 --> 00:19:07,975 What? 130 00:19:08,010 --> 00:19:09,815 How to be good? 131 00:19:09,850 --> 00:19:12,208 Joey, just don't say a word, OK? 132 00:19:12,243 --> 00:19:13,253 Why not? 133 00:19:13,288 --> 00:19:14,968 Because I don't want you to say anything. 134 00:19:15,003 --> 00:19:16,253 But we're going home, right? 135 00:19:16,288 --> 00:19:18,168 I know. I'm tired already. Where is he? 136 00:19:29,846 --> 00:19:31,564 Welcome home, Frank. 137 00:19:52,520 --> 00:19:53,780 Good to see you. 138 00:19:53,815 --> 00:19:55,040 Nice to see you. 139 00:20:02,598 --> 00:20:03,958 Thanks for everything. 140 00:20:04,998 --> 00:20:06,198 To freedom. 141 00:20:07,236 --> 00:20:08,196 Come on. 142 00:20:14,596 --> 00:20:15,841 Bill, nice to see you. 143 00:20:15,876 --> 00:20:17,874 Bill, Charlie, you know Frank. 144 00:20:17,909 --> 00:20:18,959 How are you? 145 00:20:18,994 --> 00:20:19,959 Good of you to come. 146 00:20:19,994 --> 00:20:21,674 Judge, how are you? Nice to see you. 147 00:20:21,709 --> 00:20:23,319 Listen, I want to introduce you to... 148 00:20:23,354 --> 00:20:24,834 I'm gonna say hello to your junior partner. 149 00:20:27,272 --> 00:20:29,392 Hiya, Frank. Good to see you. 150 00:20:39,110 --> 00:20:40,315 You should be more careful... 151 00:20:40,350 --> 00:20:42,850 of the affairs you attend, counselor. 152 00:20:42,885 --> 00:20:45,348 One is known by the company one keeps. 153 00:20:45,383 --> 00:20:46,548 Ain't that right, Joey? 154 00:20:46,583 --> 00:20:47,993 Pete, how are you? 155 00:20:48,028 --> 00:20:49,708 Hey, Frank. Welcome home. 156 00:20:49,743 --> 00:20:51,348 Hello, Frank. 157 00:20:56,426 --> 00:20:57,391 Welcome back. 158 00:20:57,426 --> 00:21:00,306 You know everybody here, I think. 159 00:21:03,144 --> 00:21:05,424 Pete, how's the family... Brian, Dennis? 160 00:21:05,459 --> 00:21:07,704 Better than when you left town, Frank. 161 00:21:07,739 --> 00:21:08,864 They're all working. 162 00:21:08,899 --> 00:21:10,189 How about you? 163 00:21:10,224 --> 00:21:11,862 Back from the dead. 164 00:21:13,982 --> 00:21:16,542 Frank White. I've heard a lot about you... 165 00:21:16,577 --> 00:21:19,027 and it's all bad. 166 00:21:19,062 --> 00:21:22,180 Don't believe everything that Pete writes in the columns... 167 00:21:22,215 --> 00:21:23,940 because... well... 168 00:21:26,180 --> 00:21:28,705 I've been reformed. 169 00:21:28,740 --> 00:21:30,818 A lot of people will be happy to hear that. 170 00:21:30,853 --> 00:21:32,783 Huh, Pete? 171 00:21:32,818 --> 00:21:35,498 What can we expect from the reformed Frank White? 172 00:21:38,658 --> 00:21:40,456 I want to be mayor. 173 00:21:48,694 --> 00:21:50,134 Thinks I'm kidding. 174 00:21:52,174 --> 00:21:55,334 But first, I want to talk to Arty Clay. 175 00:21:55,369 --> 00:21:56,899 Why don't you relax? 176 00:21:56,934 --> 00:21:59,412 We're supposed to be having a good time here. 177 00:21:59,447 --> 00:22:01,009 Tell him I got things on my mind. 178 00:22:01,044 --> 00:22:02,572 I want to talk them over with him. 179 00:22:02,607 --> 00:22:03,572 The guy's a fucking animal. 180 00:22:03,692 --> 00:22:04,777 He ain't gonna meet with you. 181 00:22:04,812 --> 00:22:06,812 Maybe you can do one of his lieutenants at best. 182 00:22:07,890 --> 00:22:08,970 Tell him... 183 00:22:10,250 --> 00:22:13,050 Frank White wants to talk business with him. 184 00:22:13,085 --> 00:22:15,850 Just tell him that all I want to know... 185 00:22:15,885 --> 00:22:17,168 is where and when. 186 00:22:19,208 --> 00:22:21,928 You know, counselor, they did a wonderful job... 187 00:22:21,963 --> 00:22:23,265 with this gentleman. 188 00:22:23,300 --> 00:22:24,568 He's better than ever. 189 00:22:25,926 --> 00:22:27,291 If you'll excuse me... 190 00:22:27,326 --> 00:22:29,926 I'll see you people in a little while... 191 00:22:29,961 --> 00:22:31,606 if I'm still around. 192 00:22:38,124 --> 00:22:39,564 Look at you. 193 00:22:44,522 --> 00:22:45,562 Look at you. 194 00:22:47,162 --> 00:22:49,722 What's the matter? You're not glad to see me? 195 00:22:49,757 --> 00:22:51,402 You belonged where they put you. 196 00:22:53,520 --> 00:22:55,880 Maybe this time you'll stay out of trouble. 197 00:22:55,915 --> 00:22:58,240 That depends on how good my lawyers are. 198 00:22:58,275 --> 00:22:59,805 I thought people like you... 199 00:22:59,840 --> 00:23:01,760 didn't believe in the legal process. 200 00:23:03,918 --> 00:23:06,998 I thought people like me were the legal process. 201 00:23:15,116 --> 00:23:16,396 You know what? 202 00:23:20,596 --> 00:23:23,434 You know what I'd like to do to you? 203 00:23:25,194 --> 00:23:29,074 I would like to take you on the subway. 204 00:23:46,870 --> 00:23:48,110 What can I do for you? 205 00:23:48,948 --> 00:23:50,788 Tell Arty I need to speak to him. 206 00:23:52,628 --> 00:23:53,628 Wait here. 207 00:23:53,663 --> 00:23:54,588 Sure. 208 00:24:07,024 --> 00:24:09,624 There's some yarm out there that wants to talk to you. 209 00:24:19,622 --> 00:24:21,642 Ace is still the better. 210 00:24:21,677 --> 00:24:23,269 Arty, you're still... 211 00:24:23,304 --> 00:24:24,862 What's happening here? 212 00:24:26,300 --> 00:24:27,420 You got aces? 213 00:24:28,740 --> 00:24:29,980 Two hundred. 214 00:24:31,460 --> 00:24:33,820 Two hundred? I got to see your two. 215 00:24:33,855 --> 00:24:35,818 All right. One shot. 216 00:24:35,853 --> 00:24:37,063 Last ticket. 217 00:24:37,098 --> 00:24:38,298 Johnny, give me something good here. 218 00:24:38,333 --> 00:24:40,075 Take it easy. 219 00:24:40,110 --> 00:24:41,818 Arty. Gentlemen. 220 00:24:50,376 --> 00:24:52,016 - Who goes? - Arty. 221 00:24:54,574 --> 00:24:55,774 I bet two hundred. 222 00:24:55,809 --> 00:24:56,779 Go ahead. 223 00:24:56,814 --> 00:24:59,259 I got a message from Frank White. 224 00:24:59,294 --> 00:25:00,774 He wants to sit down. He wants to talk. 225 00:25:04,572 --> 00:25:06,572 You tell him I don't talk to nigger lovers. 226 00:25:07,692 --> 00:25:08,977 Let's go. What's down? 227 00:25:09,012 --> 00:25:10,652 He says he's got things on his mind... 228 00:25:10,687 --> 00:25:12,255 that he wants to discuss with you... 229 00:25:12,290 --> 00:25:13,930 and he wants to know where and he wants to know when. 230 00:25:15,690 --> 00:25:17,970 You tell him in fucking hell, that's where. 231 00:25:18,005 --> 00:25:19,135 He's gonna wish his lawyer... 232 00:25:19,170 --> 00:25:20,808 left him fucking the Sambos in the joint... 233 00:25:20,843 --> 00:25:22,773 when I get through with him. 234 00:25:22,808 --> 00:25:24,768 I was making money off them Colombians. 235 00:25:24,803 --> 00:25:26,248 That's right. 236 00:25:27,688 --> 00:25:29,688 If that's what you want me to tell him, I'll tell him. 237 00:25:31,966 --> 00:25:33,046 It ain't clear enough? 238 00:25:34,806 --> 00:25:36,546 You tell that son of a bitch... 239 00:25:36,581 --> 00:25:38,253 he made a big mistake with me. 240 00:25:38,288 --> 00:25:40,845 And you tell him something else! 241 00:25:40,880 --> 00:25:43,404 This is what Arty Clay has to say. 242 00:25:44,884 --> 00:25:47,844 You tell him personally from me! 243 00:25:49,282 --> 00:25:50,722 Stay outta here! 244 00:25:54,522 --> 00:25:56,362 Come on, sit down. Let's go. 245 00:25:56,397 --> 00:25:58,120 Come on, you go. 246 00:26:27,714 --> 00:26:28,834 I missed you. 247 00:27:12,104 --> 00:27:14,584 Your watch and your wallet, blood. 248 00:27:19,584 --> 00:27:20,942 How about that? 249 00:27:38,100 --> 00:27:40,338 Come by the Plaza Hotel. 250 00:27:40,373 --> 00:27:42,275 I got work for you. 251 00:27:42,310 --> 00:27:44,178 Ask for Frank White. 252 00:27:47,258 --> 00:27:48,736 Come on. 253 00:28:00,934 --> 00:28:02,419 It's up to me, right? 254 00:28:02,454 --> 00:28:04,854 You guys are in trouble. I bet two hundred. 255 00:28:07,732 --> 00:28:08,777 Hurry up, will you? 256 00:28:08,812 --> 00:28:11,332 I'm down a lot of money here. 257 00:28:11,367 --> 00:28:12,772 Let's play cards. 258 00:28:21,810 --> 00:28:23,330 I got your message, Arty. 259 00:28:25,688 --> 00:28:27,768 You stupid son of a bitch. 260 00:28:27,803 --> 00:28:29,848 You running games here? 261 00:28:29,883 --> 00:28:31,413 I want to play. 262 00:28:31,448 --> 00:28:34,046 Sure, Frank, play. Bring your friends. 263 00:28:34,081 --> 00:28:36,063 I want to play with Arty. 264 00:28:36,098 --> 00:28:38,046 Come on. Let's go, will you? 265 00:28:38,081 --> 00:28:39,606 Jump deals. 266 00:28:40,886 --> 00:28:43,884 Blackjack. House out. 267 00:28:47,244 --> 00:28:49,724 You got some balls coming here. 268 00:28:58,642 --> 00:29:00,122 Pick up the card. 269 00:29:01,202 --> 00:29:02,760 Come on. Pick up the card. 270 00:29:02,795 --> 00:29:04,240 Pick it up. 271 00:29:15,518 --> 00:29:19,478 From here on, nothing goes down unless I'm involved... 272 00:29:19,513 --> 00:29:21,556 no blackjack, no dope deals, no nothing. 273 00:29:22,796 --> 00:29:25,436 A nickel bag gets sold in the park... 274 00:29:25,471 --> 00:29:26,836 I want in. 275 00:29:29,514 --> 00:29:32,434 You guys got fat while everybody starved on the street. 276 00:29:33,554 --> 00:29:34,994 It's my turn. 277 00:29:38,034 --> 00:29:40,012 You think you're gonna live long enough... 278 00:29:40,047 --> 00:29:41,992 to spend that money, you fucking hump? 279 00:29:55,750 --> 00:29:57,108 If any of you... 280 00:29:58,748 --> 00:29:59,748 are tired of getting ripped off... 281 00:29:59,783 --> 00:30:01,228 by guys like that... 282 00:30:07,066 --> 00:30:08,231 You come with me. 283 00:30:08,266 --> 00:30:11,066 I'm at the Plaza Hotel. You're welcome. 284 00:30:11,101 --> 00:30:12,586 You're all welcome! 285 00:30:12,621 --> 00:30:14,346 To join! 286 00:31:51,964 --> 00:31:53,924 Man or ghost, I'll kill you again. 287 00:32:23,398 --> 00:32:24,596 Ed. 288 00:32:25,796 --> 00:32:27,196 Aiesha, how you doing? 289 00:32:29,196 --> 00:32:31,276 I'm very upset about what happened today. 290 00:32:31,311 --> 00:32:33,356 I told you, Frank, I did the best I could... 291 00:32:33,391 --> 00:32:34,634 and you know that. 292 00:32:34,669 --> 00:32:35,799 Edward. 293 00:32:35,834 --> 00:32:37,834 I told you I tried to make it work, Frank. 294 00:32:37,869 --> 00:32:39,314 Hello, counselor. How are you? 295 00:32:39,349 --> 00:32:40,474 Alisha, how are you? 296 00:32:40,509 --> 00:32:41,799 Aiesha. 297 00:32:41,834 --> 00:32:45,272 The city councilman was just explaining to me... 298 00:32:45,307 --> 00:32:47,317 why that hospital in the South Bronx... 299 00:32:47,352 --> 00:32:49,972 didn't survive the fiscal cut this afternoon. 300 00:32:50,007 --> 00:32:52,590 I'm telling him about how disappointed I am. 301 00:32:52,625 --> 00:32:54,315 I was explaining to Frank... 302 00:32:54,350 --> 00:32:56,030 that there simply wasn't money in the budget... 303 00:32:56,065 --> 00:32:57,035 to fund that facility. 304 00:32:57,070 --> 00:32:58,670 In a city of twelve million people... 305 00:32:58,705 --> 00:33:00,227 I find that hard to believe. 306 00:33:00,262 --> 00:33:01,844 I hoped we could do better. 307 00:33:01,879 --> 00:33:03,393 I hoped so, too, Frank... 308 00:33:03,428 --> 00:33:06,148 but there simply was no money in the budget. 309 00:33:06,183 --> 00:33:07,433 If you think it's so easy... 310 00:33:07,468 --> 00:33:09,188 why don't you try funding it yourself? 311 00:33:10,546 --> 00:33:11,666 Maybe I will. 312 00:33:13,066 --> 00:33:15,866 How about sixteen million by the end of the quarter? 313 00:33:18,386 --> 00:33:20,344 Tell your friends they'll have the money. 314 00:33:23,704 --> 00:33:25,669 Counselor, you're this man's legal advisor. 315 00:33:25,704 --> 00:33:28,184 Why don't you explain to him the hard financial facts... 316 00:33:28,219 --> 00:33:29,959 of running a municipality. 317 00:33:29,994 --> 00:33:31,588 I know what this city needs... 318 00:33:31,623 --> 00:33:33,147 and privileged districts... 319 00:33:33,182 --> 00:33:36,502 shouldn't be the only ones with hospitals. 320 00:33:36,537 --> 00:33:38,185 Forget it, Frank. 321 00:33:38,220 --> 00:33:40,620 I want that place kept open. 322 00:33:40,655 --> 00:33:41,745 Forget it. 323 00:33:41,780 --> 00:33:43,025 The city can't afford it and neither can you. 324 00:33:43,060 --> 00:33:45,420 The city doesn't know where to look for the money. 325 00:33:45,455 --> 00:33:47,435 Let me give you some very expensive advice... 326 00:33:47,470 --> 00:33:49,418 go someplace where you can stay out of trouble. 327 00:33:51,218 --> 00:33:54,138 I thought that's what I pay you for. 328 00:34:09,014 --> 00:34:11,534 Hello, Frank. I want to talk to you. 329 00:34:11,569 --> 00:34:12,979 I don't think so. 330 00:34:13,014 --> 00:34:16,212 Come on. O'Neill can wait for two old friends, can't he? 331 00:34:16,247 --> 00:34:18,057 I'm not your friend. 332 00:34:18,092 --> 00:34:20,092 Come on, Frank. We missed you while you were away. 333 00:34:20,127 --> 00:34:21,709 Thought about you, too. 334 00:34:21,744 --> 00:34:23,292 I heard a rumor about you. 335 00:34:23,327 --> 00:34:24,415 What's that? 336 00:34:24,450 --> 00:34:25,575 I heard you got AIDS... 337 00:34:25,610 --> 00:34:26,930 getting dicked up your ass in prison. 338 00:34:26,965 --> 00:34:28,055 That's what I heard. 339 00:34:28,090 --> 00:34:30,930 I thought about you every time I jerked off, dickhead. 340 00:34:30,965 --> 00:34:32,290 Why don't we just take this outside. 341 00:34:32,325 --> 00:34:35,288 Next time, wear a tie. 342 00:34:35,323 --> 00:34:36,645 Get Abe. 343 00:34:36,680 --> 00:34:37,968 Here we go. 344 00:34:41,928 --> 00:34:43,371 Excuse us, folks. 345 00:34:43,406 --> 00:34:44,886 Excuse us. Easy, easy. 346 00:34:52,684 --> 00:34:54,129 What the hell is this? 347 00:34:54,164 --> 00:34:55,529 We're taking him in for questioning. 348 00:34:55,564 --> 00:34:57,564 On what grounds? This is harassment, Bishop. 349 00:34:57,599 --> 00:34:59,009 You're welcome to come along. 350 00:34:59,044 --> 00:35:01,762 Even your client's got a right to counsel. 351 00:35:43,154 --> 00:35:44,634 Come on. Get out! 352 00:35:46,834 --> 00:35:48,152 Look inside. 353 00:35:50,472 --> 00:35:51,592 Let's go. 354 00:35:55,432 --> 00:35:56,690 What's that? 355 00:35:56,725 --> 00:35:57,997 You tell me. 356 00:35:58,032 --> 00:35:59,235 I don't know. 357 00:35:59,270 --> 00:36:00,510 This is the only chance you get, White. 358 00:36:00,545 --> 00:36:01,567 What's it gonna be? 359 00:36:01,602 --> 00:36:02,596 Are you arresting me? 360 00:36:02,631 --> 00:36:03,590 Oh, fuck. Here we go. 361 00:36:03,625 --> 00:36:04,555 If so, do it. 362 00:36:04,590 --> 00:36:06,588 If not, I got people waiting for me. 363 00:36:06,623 --> 00:36:08,508 Shut the fuck up, motherfucker! 364 00:36:11,868 --> 00:36:13,113 Hey, Frank. 365 00:36:13,148 --> 00:36:14,508 All right, that's it. 366 00:36:14,543 --> 00:36:15,831 Come here, Frank. 367 00:36:15,866 --> 00:36:17,346 Here, Frank, meet somebody. 368 00:36:17,381 --> 00:36:18,626 Meet somebody, huh? 369 00:36:18,661 --> 00:36:20,163 Piece of shit! 370 00:36:20,198 --> 00:36:21,631 That's it! 371 00:36:21,666 --> 00:36:23,671 I'll kill the motherfucker! 372 00:36:23,706 --> 00:36:25,984 No, I'm gonna cap him. Let me cap the mo... 373 00:36:26,019 --> 00:36:28,144 Get in the fucking car! 374 00:36:31,344 --> 00:36:32,989 This how you do things? 375 00:36:33,024 --> 00:36:35,387 I know what you're up to, White. Forget it. 376 00:36:35,422 --> 00:36:37,222 I'm gonna make you and your friends disappear... 377 00:36:37,257 --> 00:36:39,222 long before that. 378 00:36:42,500 --> 00:36:43,985 Welcome home, fuck face. 379 00:36:44,020 --> 00:36:46,240 Gilley, get in the fucking car. 380 00:36:46,275 --> 00:36:48,727 Last fucking time, you fuck. 381 00:36:48,762 --> 00:36:50,931 We're onto your fucking ass. 382 00:36:50,966 --> 00:36:53,098 Give your friends that message. 383 00:37:38,568 --> 00:37:39,573 Ladies and gentlemen... 384 00:37:39,608 --> 00:37:41,288 can I have your attention, please? 385 00:37:41,323 --> 00:37:42,968 The best man has something to say. 386 00:37:45,168 --> 00:37:47,526 First of all, I'd like to thank Tommy Flanigan... 387 00:37:47,561 --> 00:37:49,886 for being the only black male at an Irish wedding. 388 00:37:49,921 --> 00:37:51,006 Are you comfortable, Tom? 389 00:37:51,041 --> 00:37:52,023 I'm from the South. 390 00:37:52,058 --> 00:37:53,152 Are you comfortable? 391 00:37:53,187 --> 00:37:54,211 Real comfortable. 392 00:37:54,246 --> 00:37:55,686 All my buddies here, all my brothers. 393 00:37:55,721 --> 00:37:56,884 He's sweating. 394 00:37:58,364 --> 00:38:00,364 Joe Mulligan, father of the bride. 395 00:38:00,399 --> 00:38:01,849 Come on up here, Joe. 396 00:38:01,884 --> 00:38:03,964 Joe provided these lovely decorations for us. 397 00:38:03,999 --> 00:38:06,042 Where'd you get these, Joe, an A.A. Meeting? 398 00:38:07,162 --> 00:38:08,922 Not only that, he paid for the whole thing. 399 00:38:08,957 --> 00:38:10,847 The whole two hundred dollars. 400 00:38:10,882 --> 00:38:13,402 Joe, by the way, put your shotgun away. 401 00:38:13,437 --> 00:38:14,560 The test came back negative. 402 00:38:18,680 --> 00:38:21,600 Roy Bishop, do I detect a little Afro Sheen... 403 00:38:21,635 --> 00:38:23,878 on that unusually wavy hair of yours? 404 00:38:25,438 --> 00:38:27,718 Tip... Kathy... to the finest couple... 405 00:38:27,753 --> 00:38:29,998 I've ever had the pleasure to know. 406 00:38:30,033 --> 00:38:31,363 Join me, folks. 407 00:38:31,398 --> 00:38:32,843 They're the only couple... 408 00:38:32,878 --> 00:38:34,076 that's still together in this neighborhood. 409 00:38:35,756 --> 00:38:37,481 I wish you health, wealth... 410 00:38:37,516 --> 00:38:40,601 happiness, a lot of babies, no cops. 411 00:38:40,636 --> 00:38:42,914 We don't need no more degenerate donkeys... 412 00:38:42,949 --> 00:38:44,471 running around with guns. 413 00:38:44,506 --> 00:38:45,959 All bullshit aside... 414 00:38:45,994 --> 00:38:47,994 and may I speak for everybody... 415 00:38:48,029 --> 00:38:49,754 we love you. God bless. 416 00:38:49,789 --> 00:38:51,199 Hear, hear. 417 00:38:51,234 --> 00:38:52,532 Here's to youse. 418 00:38:52,567 --> 00:38:53,919 How did I do? 419 00:38:53,954 --> 00:38:55,237 I'm proud of you. 420 00:38:55,272 --> 00:38:57,752 Hey, Father, thank you for coming. 421 00:38:57,787 --> 00:39:00,112 Let's get Father laid. 422 00:39:04,630 --> 00:39:06,595 Give me a real drink. 423 00:39:06,630 --> 00:39:08,630 Get Dennis a drink over here. 424 00:39:08,665 --> 00:39:10,068 Get the house a drink. 425 00:39:11,068 --> 00:39:13,588 The bar's not open now. You pay. 426 00:39:28,744 --> 00:39:30,664 That's my wife! 427 00:39:32,624 --> 00:39:34,589 It was a fucking joke! 428 00:39:34,624 --> 00:39:36,464 Would you relax? Virginia, come here. 429 00:39:36,499 --> 00:39:38,622 Come here. Excuse me. 430 00:39:38,657 --> 00:39:40,067 Tip, take a tip. 431 00:39:40,102 --> 00:39:41,587 Gilley's after your wife. 432 00:39:41,622 --> 00:39:43,362 It's pretty obvious, isn't it? 433 00:39:43,397 --> 00:39:45,067 Hell, it's more than obvious. 434 00:39:45,102 --> 00:39:48,980 He'll find the vampire marks sunk into her neck. 435 00:39:49,015 --> 00:39:51,300 Get outta here! 436 00:39:54,500 --> 00:39:56,258 What's what, my friend? 437 00:39:56,293 --> 00:39:57,743 How you doing? 438 00:39:57,778 --> 00:39:59,223 What's what? Terrific. 439 00:39:59,258 --> 00:40:01,223 Yeah? How come you're not dancing? 440 00:40:01,258 --> 00:40:03,498 I'm gonna leave that to the father of the bride. 441 00:40:03,533 --> 00:40:05,736 Are you sure you're gonna make it through the night? 442 00:40:05,771 --> 00:40:07,461 Aw, shit. You kidding? 443 00:40:07,496 --> 00:40:08,981 I'm the one that needs the honeymoon. 444 00:40:09,016 --> 00:40:11,496 All they do is stay in bed all fucking night. 445 00:40:13,656 --> 00:40:14,619 Do me a favor. 446 00:40:14,654 --> 00:40:16,339 Give this to the kids. 447 00:40:16,374 --> 00:40:17,574 I got a million things to do. 448 00:40:17,609 --> 00:40:18,659 Wish them my love. 449 00:40:18,694 --> 00:40:20,179 You sure you won't come in? 450 00:40:20,214 --> 00:40:21,694 Nah. I got a million things to do. 451 00:40:21,729 --> 00:40:22,694 I'll see you during the week. 452 00:40:22,729 --> 00:40:24,369 You take it easy. 453 00:40:24,404 --> 00:40:26,012 Take care, Pops. 454 00:41:31,518 --> 00:41:34,438 You can tell your boyfriend to forget about it. 455 00:41:35,318 --> 00:41:36,838 He ain't got enough money. 456 00:41:36,873 --> 00:41:38,321 Maybe he'll surprise you. 457 00:41:38,356 --> 00:41:40,796 I don't like his fucking surprises. 458 00:41:41,556 --> 00:41:44,116 He's got a lot of nerve even sending you here. 459 00:41:52,674 --> 00:41:54,914 You could step all over that shit... 460 00:41:54,949 --> 00:41:57,249 and still get a hundred twenty a gram. 461 00:41:57,284 --> 00:41:59,552 And I got two hundred twenty pounds of it. 462 00:42:01,232 --> 00:42:03,877 Comes to fifteen mil, street value. 463 00:42:03,912 --> 00:42:07,870 And I want guarantees nobody in this town can give. 464 00:42:10,150 --> 00:42:11,510 Especially him. 465 00:42:12,470 --> 00:42:16,308 Look, Larry, why don't you set the terms? 466 00:42:16,343 --> 00:42:18,913 I'll go back, and I'll tell Frank. 467 00:42:18,948 --> 00:42:21,913 If you two see eye to eye, we'll make a deal. 468 00:42:21,948 --> 00:42:25,186 If not, everybody goes their own way still friends. 469 00:42:25,221 --> 00:42:26,591 What do you say? 470 00:42:26,626 --> 00:42:28,786 That cocksucker ain't got no friends. 471 00:42:29,426 --> 00:42:30,631 And before I even think... 472 00:42:30,666 --> 00:42:33,144 of sitting across some table with him... 473 00:42:33,179 --> 00:42:35,109 he got to know one thing... 474 00:42:35,144 --> 00:42:37,864 I ain't no fucking greaseball named Arty Clay. 475 00:42:39,984 --> 00:42:41,464 You got it. 476 00:42:43,422 --> 00:42:46,342 And he pays for your cut. 477 00:42:49,462 --> 00:42:51,825 Why don't you stick around? 478 00:42:51,860 --> 00:42:54,580 I got "Frankenstein" coming on next. 479 00:42:59,060 --> 00:43:01,378 Stop fucking with my lady. You know what I'm saying? 480 00:43:01,413 --> 00:43:03,675 I told him, stop fucking with my bitch. 481 00:43:03,710 --> 00:43:05,938 And when he started crying like a bitch... 482 00:43:05,973 --> 00:43:07,615 he got fucked like a bitch. 483 00:43:07,650 --> 00:43:09,258 You know what I'm saying? 484 00:43:11,896 --> 00:43:13,356 We're gonna shoot the bitch! 485 00:43:13,391 --> 00:43:15,103 We'll just shoot the bitch! 486 00:43:15,138 --> 00:43:16,637 Hey, Joe. What you want? 487 00:43:16,672 --> 00:43:18,004 Don't forget the hot sauce. 488 00:43:18,039 --> 00:43:19,465 You want white meat, right? 489 00:43:19,500 --> 00:43:20,894 - No dark meat! - No problem. 490 00:43:21,894 --> 00:43:23,494 Don't shoot me! 491 00:43:32,892 --> 00:43:34,857 Can I help you? 492 00:43:34,892 --> 00:43:36,897 Can you help me? Yeah, you can start... 493 00:43:36,932 --> 00:43:39,410 by giving me fifteen pieces of chicken, motherfucker. 494 00:43:39,445 --> 00:43:41,410 Mix it up. I want barbecue, and I want crispy. 495 00:43:41,445 --> 00:43:42,370 You getting this all down? 496 00:43:44,170 --> 00:43:45,975 I want six pieces of corn... 497 00:43:46,010 --> 00:43:49,688 and I want, uh... yeah, give me eight spareribs... 498 00:43:49,723 --> 00:43:52,448 and give me twelve pieces of shrimp. 499 00:43:55,128 --> 00:43:57,451 Some onion rings. 500 00:43:57,486 --> 00:43:59,366 You want tartar sauce or ketchup on those? 501 00:43:59,401 --> 00:44:00,891 I want tartar sauce. 502 00:44:00,926 --> 00:44:02,771 You got any potato salad? 503 00:44:02,806 --> 00:44:04,131 No, we ain't got potato sal... 504 00:44:04,166 --> 00:44:05,369 Get away from the games! All right? 505 00:44:05,404 --> 00:44:06,804 You ain't got no money. Just get away from the games. 506 00:44:08,644 --> 00:44:09,684 What the fuck is the matter with you... 507 00:44:09,719 --> 00:44:10,809 talking to them like that? 508 00:44:10,844 --> 00:44:11,884 They ain't got no money. Is that it? 509 00:44:11,919 --> 00:44:12,849 Yeah, that's it. 510 00:44:12,884 --> 00:44:15,242 Make sure you get my food, get it now... 511 00:44:15,277 --> 00:44:17,807 and don't be drooling on it. 512 00:44:17,842 --> 00:44:19,322 And I better not get none of that cat. 513 00:44:19,357 --> 00:44:20,482 I want chicken. 514 00:44:23,680 --> 00:44:25,125 Here you are. 515 00:44:25,160 --> 00:44:26,800 Y'all go play the games. 516 00:44:26,835 --> 00:44:28,440 No offense, ma'am... 517 00:44:30,160 --> 00:44:31,680 but you make sure they get what they want. 518 00:44:34,158 --> 00:44:36,083 Go ahead. 519 00:44:36,118 --> 00:44:37,838 Y'all go play them games. Hear? 520 00:44:41,518 --> 00:44:43,281 What's happening with the food? 521 00:44:43,316 --> 00:44:45,596 What's up? I ain't got all day, you know. 522 00:44:45,631 --> 00:44:47,481 That'll be 56.70, total. 523 00:44:47,516 --> 00:44:49,756 Did I say I was finished? I want something to drink. 524 00:44:49,791 --> 00:44:51,994 Maybe I want some birch beer. You got birch beer? 525 00:44:52,029 --> 00:44:52,959 No, we don't have no birch beer. 526 00:44:52,994 --> 00:44:54,034 You don't even know what that shit is. 527 00:44:54,069 --> 00:44:55,359 You got any root beer? 528 00:44:55,394 --> 00:44:56,514 We ain't got no root beer, either. 529 00:44:56,549 --> 00:44:58,631 - How much is this? - 56.90 530 00:44:58,666 --> 00:45:00,428 56.90? Fuck you very much. 531 00:45:00,463 --> 00:45:02,087 Hey, scumbag, guess what? 532 00:45:02,122 --> 00:45:03,677 You're under fucking arrest. 533 00:45:03,712 --> 00:45:06,152 Yeah, motherfucker? How about that? 534 00:45:07,672 --> 00:45:08,912 Police! 535 00:45:12,190 --> 00:45:13,715 It's all over, Jimmy. 536 00:45:13,750 --> 00:45:15,670 You're under arrest for the murder of Miguel Mata... 537 00:45:15,705 --> 00:45:17,867 Salvador Tito, and Rafael Santodomingo. 538 00:45:17,902 --> 00:45:20,028 You have the right to remain silent. 539 00:45:20,063 --> 00:45:21,433 Shut the fuck up. 540 00:45:21,468 --> 00:45:23,728 What's this? Did you use this on Mata? 541 00:45:23,763 --> 00:45:25,953 Yeah, same one I'm gonna use on you, punk. 542 00:45:25,988 --> 00:45:28,266 Laugh now, motherfucker, but for the rest of your life... 543 00:45:28,301 --> 00:45:29,583 you gonna be somebody's bitch. 544 00:45:29,618 --> 00:45:30,762 Some motherfucker named Bubba. 545 00:45:30,797 --> 00:45:32,151 But you're a motherfucking bro! 546 00:45:32,186 --> 00:45:33,406 Don't you slap me, motherfucker. 547 00:45:33,441 --> 00:45:34,773 I'm gonna slap the black off you. 548 00:45:34,808 --> 00:45:36,106 Take the cuffs off, you motherfucker! 549 00:45:36,141 --> 00:45:37,269 I'm gonna finish his ass off! 550 00:45:37,304 --> 00:45:39,704 This is the happiest day of my life. You know why? 551 00:45:39,739 --> 00:45:41,424 'Cause we got a real, live, talking witness. 552 00:45:41,459 --> 00:45:42,829 I don't leave no witnesses! 553 00:45:42,864 --> 00:45:44,744 Oh, yeah, motherfucker? Well, you must be getting old. 554 00:45:46,102 --> 00:45:47,942 I'll teach you to fuck with my friend. 555 00:45:47,977 --> 00:45:49,902 I'm gonna fuck you up! 556 00:46:11,578 --> 00:46:13,063 Without private assistance... 557 00:46:13,098 --> 00:46:15,256 everything we've seen will close down. 558 00:46:16,536 --> 00:46:19,056 I can't stress enough how much your help could mean... 559 00:46:19,091 --> 00:46:20,741 to the thousands of families... 560 00:46:20,776 --> 00:46:22,536 that depend on us for medical care. 561 00:46:23,814 --> 00:46:24,934 Please, just look around. 562 00:46:34,652 --> 00:46:36,292 Look, Larry... 563 00:46:38,652 --> 00:46:41,292 the most anybody's gonna give you for your stuff... 564 00:46:41,327 --> 00:46:42,570 is thirty grand a key. 565 00:46:43,250 --> 00:46:44,890 That's about three million dollars... 566 00:46:44,925 --> 00:46:45,935 on a bulk sale. 567 00:46:45,970 --> 00:46:47,790 So whoever buys it's gonna turn around... 568 00:46:47,825 --> 00:46:49,757 cut it, bag it, and sell it on the street... 569 00:46:49,792 --> 00:46:52,139 for a hundred twenty, a hundred fifty a gram. 570 00:46:52,174 --> 00:46:54,488 That's a hundred fifty thousand dollars a key... 571 00:46:54,523 --> 00:46:56,373 five times what they paid you. 572 00:46:56,408 --> 00:47:00,006 So now your quintal's worth fifteen million dollars... 573 00:47:00,041 --> 00:47:03,486 a markup of eleven million something... 574 00:47:03,521 --> 00:47:04,611 that you get no part of. 575 00:47:04,646 --> 00:47:07,166 I know you don't have the manpower... 576 00:47:07,201 --> 00:47:09,649 to peddle the uptown streets, but I do. 577 00:47:09,684 --> 00:47:13,604 You put up the stuff, I put up the guys to sell it. 578 00:47:13,639 --> 00:47:15,644 I take the heat and the risk... 579 00:47:17,164 --> 00:47:18,129 if there is any. 580 00:47:18,164 --> 00:47:19,487 We divide the difference... 581 00:47:19,522 --> 00:47:22,202 setting aside something for places like this. 582 00:47:22,237 --> 00:47:23,642 What do you say? 583 00:47:26,602 --> 00:47:29,685 If I was into socialized medicine... 584 00:47:29,720 --> 00:47:31,840 I would have stayed in the Peking province. 585 00:47:32,680 --> 00:47:35,160 I want cash for my goods. 586 00:47:36,360 --> 00:47:37,643 How much? 587 00:47:37,678 --> 00:47:39,678 Three million up front... 588 00:47:39,713 --> 00:47:41,163 like you said... 589 00:47:41,198 --> 00:47:44,678 with another half a mil when you unload it. 590 00:47:44,713 --> 00:47:46,333 That's a lot of money. 591 00:47:46,368 --> 00:47:47,956 I got a lot of shit. 592 00:47:49,676 --> 00:47:51,196 Make up your mind. 593 00:47:54,756 --> 00:47:56,239 You know something, Frank? 594 00:47:56,274 --> 00:47:58,974 This conversation made me realize... 595 00:47:59,009 --> 00:48:01,674 just how fucking crazy you really are. 596 00:48:51,062 --> 00:48:52,587 It's all set up. 597 00:48:52,622 --> 00:48:54,182 I don't think you should go down there alone. 598 00:48:54,217 --> 00:48:56,422 I don't trust that crazy Chinese guy. 599 00:48:56,457 --> 00:48:57,599 Know what I mean? 600 00:48:57,634 --> 00:48:58,707 It's Enrico Mata. 601 00:48:58,742 --> 00:49:00,220 They got him recovering in a hospital somewhere... 602 00:49:00,255 --> 00:49:02,717 with a police guard around him 24 hours. 603 00:49:02,752 --> 00:49:05,180 He's agreed to testify for them in court. 604 00:49:05,215 --> 00:49:07,180 They got Jump cold this time, Frank. 605 00:49:07,215 --> 00:49:08,385 It's Murder-One. 606 00:49:08,420 --> 00:49:10,058 Did Abe get them set bail? 607 00:49:10,093 --> 00:49:11,698 A million dollars apiece. 608 00:49:11,733 --> 00:49:13,663 So go sign him out. 609 00:49:13,698 --> 00:49:15,218 Posting that kind of money's gonna raise... 610 00:49:15,253 --> 00:49:16,698 more problems than it solves, Frank. 611 00:49:16,733 --> 00:49:18,181 Also, I want you to get Abe... 612 00:49:18,216 --> 00:49:19,756 to talk to some of those friends of his... 613 00:49:19,791 --> 00:49:21,296 see if they can't get this cop transferred... 614 00:49:21,331 --> 00:49:23,273 or retired or something. 615 00:49:23,308 --> 00:49:25,181 I want him out of my way. 616 00:49:25,216 --> 00:49:26,616 He's chief investigating officer... 617 00:49:26,651 --> 00:49:27,619 on a multiple homicide. 618 00:49:27,654 --> 00:49:29,134 It's stupid to even think about it. 619 00:49:29,169 --> 00:49:30,094 Ask him... 620 00:49:32,294 --> 00:49:37,172 before I blow Bishop's brains all over his fucking wing tips. 621 00:49:39,332 --> 00:49:42,332 Get some guys and pick him up. 622 00:49:42,367 --> 00:49:43,972 You got it, Frank. 623 00:49:53,330 --> 00:49:55,288 Hope you had a good time. 624 00:49:58,808 --> 00:50:00,568 My old man's back. 625 00:50:00,603 --> 00:50:01,608 That's right. 626 00:50:05,286 --> 00:50:07,886 Captain Crunch and that doughnut crew is here. 627 00:50:07,921 --> 00:50:10,206 Yo, fellas, what's up? Long time no see. 628 00:50:10,241 --> 00:50:11,451 Bishop, we having a party downtown. 629 00:50:11,486 --> 00:50:13,524 Why don't you bring Howdy Doody and the Chocolate Wonder? 630 00:50:13,559 --> 00:50:15,021 I hear your mother's gonna be there. 631 00:50:15,056 --> 00:50:16,484 We having a real good time down there. 632 00:50:16,519 --> 00:50:17,444 You know what I'm sayin'... 633 00:50:33,600 --> 00:50:35,040 Give me some. 634 00:50:37,560 --> 00:50:39,560 Black man. 635 00:50:42,078 --> 00:50:44,198 Some flowers for your witness. 636 00:50:46,798 --> 00:50:48,358 Jimmy, we got business to do. 637 00:50:48,393 --> 00:50:50,433 We got business to do. 638 00:50:50,468 --> 00:50:52,441 Get some cheap ones. 639 00:50:52,476 --> 00:50:54,116 And you can kiss my ass, too. 640 00:50:54,956 --> 00:50:56,196 I'll see you downtown. 641 00:50:56,231 --> 00:50:57,436 You'll be all right? 642 00:51:00,994 --> 00:51:02,434 What? 643 00:51:05,874 --> 00:51:07,354 Proud of yourself, counselor? 644 00:51:09,072 --> 00:51:12,032 If you got a problem, take it to the judge. 645 00:52:18,058 --> 00:52:19,138 Come on! Let's go! 646 00:52:46,992 --> 00:52:49,032 Where's the stuff, Larry? 647 00:53:17,104 --> 00:53:19,704 And now, ladies and gentlemen... 648 00:53:19,739 --> 00:53:22,144 Mr. Freddy Jackson. 649 00:53:24,864 --> 00:53:26,987 All my life 650 00:53:27,022 --> 00:53:29,507 I've been waitin' 651 00:53:29,542 --> 00:53:33,622 For a time when I'd be free 652 00:53:34,662 --> 00:53:37,180 How I prayed 653 00:53:37,215 --> 00:53:39,665 For liberation 654 00:53:39,700 --> 00:53:43,300 And a little bit of dignity 655 00:53:44,660 --> 00:53:48,538 I heard the heartbeat of the city 656 00:53:49,938 --> 00:53:53,858 How it pounded and it sounded in the night 657 00:53:54,816 --> 00:53:58,056 The children's voices were so pretty 658 00:53:59,016 --> 00:54:00,516 I'm gonna reach out 659 00:54:00,551 --> 00:54:01,981 I'm gonna take it 660 00:54:02,016 --> 00:54:04,334 I'm gonna make it all right 661 00:54:04,369 --> 00:54:05,934 Dream on 662 00:54:06,934 --> 00:54:08,494 For a better day 663 00:54:09,454 --> 00:54:11,954 Where we can live our lives out 664 00:54:11,989 --> 00:54:14,452 And our hopes won't fade away 665 00:54:14,487 --> 00:54:15,972 Dream on 666 00:54:17,132 --> 00:54:19,052 For a better way 667 00:54:19,732 --> 00:54:22,130 We'll join our hands together 668 00:54:22,165 --> 00:54:24,530 And build a brand-new day 669 00:54:24,565 --> 00:54:26,290 Dream on 670 00:54:26,850 --> 00:54:28,855 Thank you. 671 00:54:28,890 --> 00:54:31,293 You're all so tremendous. 672 00:54:31,328 --> 00:54:32,848 I was born in this neighborhood... 673 00:54:32,883 --> 00:54:34,333 and as I grew up here... 674 00:54:34,368 --> 00:54:37,108 I used to pray that once I got out... 675 00:54:37,143 --> 00:54:39,735 I would never have a reason to come back. 676 00:54:39,770 --> 00:54:42,291 I'm glad those prayers weren't answered... 677 00:54:42,326 --> 00:54:45,326 because my neighborhood's lookin' mighty pretty lately. 678 00:54:45,361 --> 00:54:47,331 And I've been encouraged... 679 00:54:47,366 --> 00:54:49,504 both in public and in private... 680 00:54:49,539 --> 00:54:51,644 that where there's a will to help... 681 00:54:51,679 --> 00:54:53,809 there's a way to do it. 682 00:54:53,844 --> 00:54:55,804 So on behalf of the neighborhood council... 683 00:54:55,839 --> 00:54:58,049 myself, and New York City... 684 00:54:58,084 --> 00:55:00,262 I want to thank you for what you've done... 685 00:55:00,297 --> 00:55:02,407 and I ask for your continued support... 686 00:55:02,442 --> 00:55:04,882 until we have the kind of General Hospital... 687 00:55:04,917 --> 00:55:06,962 this borough needs. 688 00:55:08,920 --> 00:55:10,200 I'm gonna reach out 689 00:55:10,235 --> 00:55:11,445 I'm gonna take it 690 00:55:11,480 --> 00:55:16,120 I'm gonna make it all right 691 00:55:16,155 --> 00:55:18,078 Dream on 692 00:55:19,078 --> 00:55:21,958 For all that could be right 693 00:55:21,993 --> 00:55:24,135 We can make it happen 694 00:55:24,170 --> 00:55:26,276 We can make it paradise 695 00:55:26,311 --> 00:55:29,201 Dream on 696 00:55:29,236 --> 00:55:30,796 For a better way 697 00:55:31,836 --> 00:55:34,256 We'll join our hands together 698 00:55:34,291 --> 00:55:36,674 And build a brand-new day 699 00:55:36,709 --> 00:55:41,634 Dream on 700 00:55:45,872 --> 00:55:47,232 We're reporting live from the benefit... 701 00:55:47,267 --> 00:55:48,677 at the Harlem Ballroom... 702 00:55:48,712 --> 00:55:50,452 where city luminaries are gathered... 703 00:55:50,487 --> 00:55:52,157 to celebrate the long-term project... 704 00:55:52,192 --> 00:55:54,435 to rebuild the Community General Hospital. 705 00:55:54,470 --> 00:55:56,950 As one prominent local politician said to me... 706 00:55:56,985 --> 00:55:58,950 "It's a proud moment for the city... 707 00:55:58,985 --> 00:56:00,275 "and all New Yorkers. " 708 00:56:00,310 --> 00:56:02,790 Officials from state and city agencies... 709 00:56:02,825 --> 00:56:05,593 Roy, he's a movie star. 710 00:56:05,628 --> 00:56:08,708 Frank is a fucking movie star now. 711 00:56:09,828 --> 00:56:11,273 Oh, my God. 712 00:56:11,308 --> 00:56:12,626 Help me, gentlemen. 713 00:56:13,866 --> 00:56:15,706 A toast. 714 00:56:17,746 --> 00:56:20,546 Come on, toast. Frank. He made it. 715 00:56:23,024 --> 00:56:24,504 Fucking King of New York. 716 00:56:24,539 --> 00:56:25,984 The King of New York. 717 00:56:26,019 --> 00:56:27,384 King. 718 00:56:29,184 --> 00:56:31,147 We, on the other hand... 719 00:56:31,182 --> 00:56:34,302 we waste our time interrogating witnesses... 720 00:56:34,337 --> 00:56:37,422 lifting fingerprints... my favorite and yours... 721 00:56:37,457 --> 00:56:39,865 court orders... right, Roy? 722 00:56:39,900 --> 00:56:43,460 Court orders so Frank's Park Avenue attorney... 723 00:56:45,020 --> 00:56:46,745 can get him out in ten minutes. 724 00:56:46,780 --> 00:56:49,258 Ten minutes later, he's on the street. 725 00:56:50,778 --> 00:56:53,263 I thought we were what's right. 726 00:56:53,298 --> 00:56:56,798 I thought the law counted for something. 727 00:56:56,833 --> 00:57:00,296 But this whole system favors the scumbag. 728 00:57:05,016 --> 00:57:08,414 We make, what, thirty-six thousand dollars a year? 729 00:57:08,449 --> 00:57:09,379 Thirty-six five. 730 00:57:09,414 --> 00:57:11,899 Thirty-six five. Thank you. 731 00:57:11,934 --> 00:57:14,814 I was the best man at your wedding... 732 00:57:14,849 --> 00:57:15,979 Thank you very much. 733 00:57:16,014 --> 00:57:20,852 36.5 to risk our lives every night of the week... 734 00:57:20,887 --> 00:57:23,892 and Frank gets rich on killing people. 735 00:57:39,368 --> 00:57:41,928 There's only one way to get Frank. 736 00:57:48,326 --> 00:57:50,646 We can make it look like a rival gang... 737 00:57:50,681 --> 00:57:51,966 if that makes you feel better. 738 00:57:53,126 --> 00:57:55,964 You gonna shoot everybody you can't arrest, Dennis? 739 00:57:57,124 --> 00:57:58,569 That's not your fucking... 740 00:57:58,604 --> 00:58:01,084 You know what my problem is with you? 741 00:58:01,119 --> 00:58:02,569 I can't do my job. 742 00:58:02,604 --> 00:58:05,602 My job is to protect the people of this city... 743 00:58:05,637 --> 00:58:07,602 and you won't let me. 744 00:58:12,080 --> 00:58:15,280 You do anything stupid, I'm coming after your ass. 745 00:58:16,760 --> 00:58:20,760 With or without you, I'm gonna get rid of Frank. 746 00:58:23,438 --> 00:58:25,163 So now you know. 747 00:58:25,198 --> 00:58:28,318 This guy belongs in a fucking rubber nut squad. 748 00:58:28,353 --> 00:58:29,803 He's a nut. 749 00:58:29,838 --> 00:58:31,636 You know, Roy... 750 00:58:33,316 --> 00:58:37,116 every time Frank kills somebody out there... 751 00:58:37,151 --> 00:58:38,596 it's our fault. 752 00:58:41,434 --> 00:58:43,634 Can you live with that? 753 00:58:43,669 --> 00:58:45,434 I can't. 754 01:00:06,256 --> 01:00:08,096 Something that you've looked at all your life... 755 01:00:10,176 --> 01:00:13,094 it crosses your mind that you'll never see it again. 756 01:00:30,690 --> 01:00:32,690 I've lost a lot of time. 757 01:00:35,570 --> 01:00:37,415 It's gone. 758 01:00:37,450 --> 01:00:39,408 From here on, I can't waste any. 759 01:00:41,008 --> 01:00:45,448 If I can have a year or two, I'll make something good. 760 01:00:47,488 --> 01:00:49,246 I'll do something. 761 01:00:54,966 --> 01:00:56,326 Something good. 762 01:00:58,244 --> 01:00:59,984 Just one year. 763 01:01:00,019 --> 01:01:01,724 That's all. 764 01:01:02,924 --> 01:01:05,324 I want to get into a significant instrument... 765 01:01:05,359 --> 01:01:06,409 or a series of instruments... 766 01:01:06,444 --> 01:01:10,202 with respect to the buying of the dollar against the yen... 767 01:01:10,237 --> 01:01:12,487 not against the Deutsche mark... 768 01:01:12,522 --> 01:01:15,162 or against the Swiss franc or any other currency. 769 01:01:47,034 --> 01:01:49,359 That's Salvador Tito, Miguel Mata... 770 01:01:49,394 --> 01:01:52,394 Emilio El Zapa, Arthur Clay, Lawrence Wong. 771 01:01:52,429 --> 01:01:53,837 Take a good look, counselor. 772 01:01:53,872 --> 01:01:55,872 You represent the man responsible for that. 773 01:01:55,907 --> 01:01:57,357 Are you out of your mind? 774 01:01:57,392 --> 01:01:59,072 You're a lawyer. You're a member of the bar. 775 01:01:59,107 --> 01:02:00,872 How can you be part of this? 776 01:02:00,907 --> 01:02:02,157 Part of what? 777 01:02:02,192 --> 01:02:04,510 Can't pretend you don't know what he's doing out there. 778 01:02:04,545 --> 01:02:06,830 I don't pretend anything. You got evidence, prosecute. 779 01:02:06,865 --> 01:02:08,830 By then it'll be too late. 780 01:02:08,865 --> 01:02:10,310 Bring him in. 781 01:02:38,624 --> 01:02:40,422 We're gonna go see Frank, all right? 782 01:04:35,958 --> 01:04:38,598 Yo, Joey D, what's up, my boy? 783 01:04:38,633 --> 01:04:39,761 You gonna dis me? 784 01:04:39,796 --> 01:04:41,436 You ain't gonna introduce me to your friends? 785 01:04:41,471 --> 01:04:43,093 I want to make a good impression on them. 786 01:04:43,128 --> 01:04:44,716 I want to know who I'm selling drugs to. 787 01:04:44,751 --> 01:04:45,681 Know what I'm saying? 788 01:04:45,716 --> 01:04:47,436 You don't sell drugs, my brother. 789 01:04:47,471 --> 01:04:48,754 You shoot people. 790 01:04:51,514 --> 01:04:52,994 I'm unemployed. 791 01:04:53,029 --> 01:04:54,474 Ain't nobody left. 792 01:04:56,154 --> 01:04:57,792 I can't help you with that. 793 01:05:19,908 --> 01:05:21,988 Where you going? 794 01:05:27,666 --> 01:05:29,666 This is Axel Carter. 795 01:05:29,701 --> 01:05:31,183 How you doing? 796 01:05:31,218 --> 01:05:32,666 How's Los Angeles? 797 01:05:32,701 --> 01:05:33,626 Hot. 798 01:05:35,464 --> 01:05:38,364 Listen, you want me to get you something to drink? 799 01:05:38,399 --> 01:05:41,264 If you don't mind, I want to get right down to it. 800 01:05:42,424 --> 01:05:44,907 You got a lot of shit to move... 801 01:05:44,942 --> 01:05:47,542 and Joey thinks I might be interested in pursuing it. 802 01:05:49,142 --> 01:05:50,302 Taste it. 803 01:06:04,818 --> 01:06:05,898 Shit. 804 01:06:06,898 --> 01:06:09,018 Price tag's twelve million. 805 01:06:09,053 --> 01:06:10,218 Cash. 806 01:06:13,176 --> 01:06:15,381 I can get you six... 807 01:06:15,416 --> 01:06:17,076 and I'll give you another six... 808 01:06:17,111 --> 01:06:18,736 after I recoup from street sales. 809 01:06:21,934 --> 01:06:24,814 Half the cash, you get half the drugs. 810 01:06:24,849 --> 01:06:26,099 It's all or nothing. 811 01:06:26,134 --> 01:06:28,114 Tell you what. I'll leave Carlos here... 812 01:06:28,149 --> 01:06:30,092 to walk through the rest of the shit... 813 01:06:30,127 --> 01:06:32,092 and I'll be back later. 814 01:06:32,127 --> 01:06:34,132 Good. 815 01:06:37,452 --> 01:06:39,610 So, how far to the shit? 816 01:06:39,645 --> 01:06:41,770 It's right next door. 817 01:06:45,690 --> 01:06:46,735 Come on. 818 01:06:46,770 --> 01:06:48,928 I'll see you later. 819 01:06:53,568 --> 01:06:55,288 Got your stuff? 820 01:06:55,323 --> 01:06:57,085 Take him upstairs. 821 01:06:57,120 --> 01:06:58,846 Come on. Let's go. 822 01:07:14,884 --> 01:07:16,442 Let me get a light. 823 01:08:25,828 --> 01:08:27,588 Back! 824 01:08:58,540 --> 01:08:59,860 Watch out! 825 01:09:10,818 --> 01:09:12,578 Follow me, motherfucker! 826 01:09:24,894 --> 01:09:26,174 Party time, motherfucker! 827 01:09:28,974 --> 01:09:31,854 Come on, you son of a bitches! 828 01:09:46,610 --> 01:09:48,170 I'll kill you, motherfuckers! 829 01:09:49,450 --> 01:09:50,890 Die, motherfuckers! 830 01:10:19,804 --> 01:10:22,082 Get off the fucking car! 831 01:10:22,117 --> 01:10:24,362 Yeah, you motherfucker?! 832 01:10:27,242 --> 01:10:29,200 It's a motherfucking cop. 833 01:10:31,240 --> 01:10:32,360 Oh, shit! 834 01:10:36,080 --> 01:10:38,478 Nobody rides for free, motherfucker! 835 01:11:07,472 --> 01:11:10,752 Shit! Fuck you! Fuck you, motherfucker! 836 01:11:45,864 --> 01:11:47,264 Yo, what's up? 837 01:12:10,738 --> 01:12:12,498 How's your fucking paint job, Frank? 838 01:12:58,888 --> 01:12:59,973 Get in front of him. 839 01:13:00,008 --> 01:13:01,528 Get the fuck in front of him. 840 01:13:33,440 --> 01:13:35,280 Get the fuck out of the way! 841 01:13:35,315 --> 01:13:37,677 Move your fucking car! 842 01:13:37,712 --> 01:13:40,040 Move it out of the way. 843 01:14:12,272 --> 01:14:13,792 Jesus. 844 01:14:21,390 --> 01:14:22,870 They're gone. 845 01:14:24,790 --> 01:14:26,955 I don't believe this. 846 01:14:26,990 --> 01:14:29,108 I don't fucking believe this. 847 01:14:41,026 --> 01:14:42,711 Wait. 848 01:14:42,746 --> 01:14:44,426 What's that? 849 01:14:46,506 --> 01:14:47,504 Nothing! 850 01:16:04,488 --> 01:16:05,568 Come on, Jimmy. 851 01:16:07,648 --> 01:16:09,728 Me and you, buddy. 852 01:16:09,763 --> 01:16:11,771 Where's Frank? 853 01:16:11,806 --> 01:16:13,766 Tired of being his fucking flunky? 854 01:16:15,246 --> 01:16:17,386 I see he left you. 855 01:16:17,421 --> 01:16:19,213 Come on, Jimmy. 856 01:16:19,248 --> 01:16:21,004 Where you at? 857 01:16:23,764 --> 01:16:25,444 Me and you, Jimmy. 858 01:16:28,762 --> 01:16:30,727 Hey, Jimmy, guess what? 859 01:16:30,762 --> 01:16:33,362 I got a piece of chicken here... 860 01:16:33,397 --> 01:16:35,962 you chicken-eating motherfucker! 861 01:16:44,560 --> 01:16:46,120 Be like a man! 862 01:17:06,954 --> 01:17:08,554 Just me and you. 863 01:17:12,514 --> 01:17:16,112 Jimmy, let's talk it out, brother. 864 01:17:21,672 --> 01:17:23,810 Where the chicken at? 865 01:17:23,845 --> 01:17:25,915 Yo, black. Get me a soda? 866 01:17:25,950 --> 01:17:29,230 Where's my soda, black? You know I like soda. 867 01:17:29,265 --> 01:17:30,630 What? 868 01:18:05,462 --> 01:18:06,982 Where's your girlfriend, motherfucker? 869 01:18:07,017 --> 01:18:08,622 Hey, scumbag! 870 01:18:21,698 --> 01:18:23,058 Shut the fuck up! 871 01:18:25,178 --> 01:18:27,178 Kill me, you motherfucker! 872 01:18:27,213 --> 01:18:29,176 Just go ahead the fuck on! 873 01:18:29,211 --> 01:18:30,136 Go on! 874 01:18:34,176 --> 01:18:35,816 All right. You're not bad. 875 01:18:37,376 --> 01:18:38,494 You got to relax. 876 01:18:39,654 --> 01:18:40,659 Just relax. 877 01:18:40,694 --> 01:18:42,334 Can you take a breath? 878 01:18:43,454 --> 01:18:44,694 Let me help you. 879 01:19:26,644 --> 01:19:28,964 I got the motherfucker. 880 01:19:35,762 --> 01:19:38,122 Yo, motherfucker. 881 01:19:51,758 --> 01:19:53,158 Just kill me. 882 01:20:20,232 --> 01:20:21,672 I love you. 883 01:20:23,232 --> 01:20:24,912 I love you, Tommy. 884 01:20:44,868 --> 01:20:46,348 Daddy. 885 01:20:49,186 --> 01:20:52,506 What am I going to do without him? 886 01:21:22,060 --> 01:21:24,278 We extend our hands together... 887 01:21:24,313 --> 01:21:26,498 in prayer and supplication... 888 01:22:07,690 --> 01:22:09,130 You motherfucking... 889 01:22:32,004 --> 01:22:33,524 Hey. You. 890 01:22:38,202 --> 01:22:40,642 Over there! 891 01:22:56,838 --> 01:22:57,958 Bring his ass over here. 892 01:22:58,718 --> 01:23:00,238 Come on, get up! Get the fuck up! 893 01:23:05,716 --> 01:23:07,916 Where's Frank? 894 01:23:10,356 --> 01:23:12,636 You want to go see Frank? 895 01:23:14,274 --> 01:23:15,719 Don't touch me. 896 01:23:15,754 --> 01:23:16,794 Don't fucking touch me! 897 01:23:16,829 --> 01:23:18,114 Yo, chill. 898 01:23:20,674 --> 01:23:22,039 Shit, man. Listen. 899 01:23:22,074 --> 01:23:23,312 You gotta listen to me. 900 01:23:24,472 --> 01:23:28,112 Frank... they gave me some names. 901 01:23:28,147 --> 01:23:29,909 I checked them out. 902 01:23:29,944 --> 01:23:31,637 They were fucking cool. 903 01:23:31,672 --> 01:23:33,750 I had no reason to think they were cops. 904 01:23:33,785 --> 01:23:34,875 Those motherfuckers... 905 01:23:34,910 --> 01:23:36,470 Those motherfuckers, they set me up! 906 01:23:37,430 --> 01:23:39,670 They set me up just as much as you, Frank. 907 01:23:39,705 --> 01:23:40,630 You gotta believe me. 908 01:23:41,430 --> 01:23:42,948 It ain't like it seems. 909 01:23:52,266 --> 01:23:53,806 Just tell me why. 910 01:23:53,841 --> 01:23:55,393 Don't lie to me. 911 01:23:55,428 --> 01:23:56,946 Just tell me why. 912 01:24:12,782 --> 01:24:14,822 It was the money, all right? 913 01:24:14,857 --> 01:24:16,862 It was the fucking money. 914 01:24:20,260 --> 01:24:21,585 Don't touch me. 915 01:24:21,620 --> 01:24:23,500 They offered me more money than I'd ever seen in my life. 916 01:24:23,535 --> 01:24:25,860 I'd be in the protection program. 917 01:24:25,895 --> 01:24:28,575 I was out. I was free. 918 01:24:28,610 --> 01:24:31,258 You can understand that. 919 01:24:32,298 --> 01:24:33,783 Where's the money now? 920 01:24:33,818 --> 01:24:35,978 We've got it. He was carrying it around. 921 01:24:40,056 --> 01:24:41,736 Bury it with him. 922 01:24:48,614 --> 01:24:49,774 I'm sorry, Frank! 923 01:24:54,214 --> 01:24:56,212 Frank, I'm sorry! 924 01:26:14,676 --> 01:26:16,676 When the D.A.'s office investigated... 925 01:26:16,711 --> 01:26:19,679 the sudden death of Arty Clay... 926 01:26:19,714 --> 01:26:23,194 they found that he left a $13 million estate. 927 01:26:23,229 --> 01:26:24,719 How do you explain that? 928 01:26:24,754 --> 01:26:27,552 Then there's Larry Wong, who owned half of Chinatown... 929 01:26:27,587 --> 01:26:28,672 when he passed away. 930 01:26:30,192 --> 01:26:34,157 Larry used to rent his tenements... 931 01:26:34,192 --> 01:26:39,710 to Asian refugees, his own people, for $800 a month... 932 01:26:39,745 --> 01:26:43,230 to share a single toilet on the same floor. 933 01:26:43,265 --> 01:26:44,630 How about King Tito? 934 01:26:46,428 --> 01:26:49,548 He had thirteen-year-old girls hooking for him on the street. 935 01:26:52,908 --> 01:26:55,151 Those guys are dead... 936 01:26:55,186 --> 01:26:59,506 because I don't want to make money that way. 937 01:27:05,704 --> 01:27:07,584 Emil Zapa... 938 01:27:09,184 --> 01:27:11,669 the Mata brothers, they're dead... 939 01:27:11,704 --> 01:27:15,262 because they were running this city into the ground. 940 01:27:15,297 --> 01:27:18,822 You expected to get away with killing all these people? 941 01:27:20,062 --> 01:27:21,662 I spent half my life in prison. 942 01:27:21,697 --> 01:27:23,225 I never got away with anything... 943 01:27:23,260 --> 01:27:27,460 and I never killed anybody that didn't deserve it. 944 01:27:27,495 --> 01:27:29,940 Who made you judge and jury? 945 01:27:32,938 --> 01:27:35,978 Well, it's a tough job, but somebody's gotta do it. 946 01:27:37,578 --> 01:27:42,136 For the likes of Arty Clay and the rest of those bums... 947 01:27:42,171 --> 01:27:46,616 you slap a tag on me for fifty thousand dollars? 948 01:27:46,651 --> 01:27:50,614 You make me public enemy number one? 949 01:27:50,649 --> 01:27:52,619 Is that some kind of joke? 950 01:27:52,654 --> 01:27:54,974 I got a message for you and your friends. 951 01:27:55,009 --> 01:27:56,099 You tell them... 952 01:27:56,134 --> 01:27:58,254 I got a quarter-million dollar contract... 953 01:27:58,289 --> 01:28:03,177 on anyone involved in this case. 954 01:28:03,212 --> 01:28:04,937 Now we all get to know what it's like... 955 01:28:04,972 --> 01:28:07,252 living without knowing when some asshole's... 956 01:28:07,287 --> 01:28:09,507 gonna step outta the dark and blow your head off. 957 01:28:09,542 --> 01:28:11,730 I want you to know what it's like to live that way. 958 01:28:14,450 --> 01:28:16,175 You tell them what I said. 959 01:28:16,210 --> 01:28:17,210 What makes you think you're gonna be around... 960 01:28:17,245 --> 01:28:18,425 long enough to see that? 961 01:28:18,460 --> 01:28:19,608 Where's the fucking phone? 962 01:28:23,608 --> 01:28:26,533 We're not talking about me. 963 01:28:26,568 --> 01:28:30,006 We're talking about taking over drug cartels. 964 01:28:35,486 --> 01:28:37,804 You think ambushing me in some nightclub's... 965 01:28:37,839 --> 01:28:40,444 gonna stop what makes people take drugs? 966 01:28:40,479 --> 01:28:41,649 This country spends... 967 01:28:41,684 --> 01:28:45,084 a hundred billion dollars a year on getting high... 968 01:28:45,119 --> 01:28:46,967 and it's not because of me. 969 01:28:47,002 --> 01:28:49,482 All that time I was wasting in jail... 970 01:28:50,562 --> 01:28:52,442 it just got worse. 971 01:28:53,442 --> 01:28:55,000 I'm not your problem. 972 01:28:55,035 --> 01:28:56,560 I'm just a businessman. 973 01:29:03,600 --> 01:29:05,078 Take out your piece. 974 01:29:05,113 --> 01:29:06,638 Be careful. 975 01:29:16,796 --> 01:29:17,761 The cuffs. 976 01:29:17,796 --> 01:29:19,761 Cuff yourself to the chair. 977 01:29:19,796 --> 01:29:21,156 It's a stupid thing to do, huh? 978 01:29:26,594 --> 01:29:27,559 Sit down. 979 01:29:27,594 --> 01:29:29,554 Put them on the chair. 980 01:29:38,592 --> 01:29:41,070 Now you know what it's like. 981 01:29:41,105 --> 01:29:43,870 Welcome to the circle. 982 01:32:38,312 --> 01:32:39,512 White. 983 01:32:46,550 --> 01:32:48,030 A man with a price on his head... 984 01:32:48,065 --> 01:32:50,310 shouldn't ride the subway. 985 01:32:50,345 --> 01:32:52,910 It's over. Let it go. 986 01:32:52,945 --> 01:32:54,150 You let it go. 987 01:32:55,548 --> 01:32:58,393 See this? 988 01:32:58,428 --> 01:32:59,708 You want to see something? 989 01:33:01,868 --> 01:33:03,313 How bad do you want me? 990 01:33:03,348 --> 01:33:05,986 Don't worry, but don't move. 991 01:33:08,066 --> 01:33:10,186 Frank, put the gun down. 992 01:33:10,221 --> 01:33:11,631 And make it easy? 993 01:33:11,666 --> 01:33:14,904 I've done things in my life you wouldn't even think about. 994 01:33:14,939 --> 01:33:16,629 Why should you be different? 995 01:33:16,664 --> 01:33:19,704 You got that gun. Use it. Come on. 996 01:33:19,739 --> 01:33:21,981 No more stories, Frank. 997 01:33:22,016 --> 01:33:23,898 Put the fucking gun down. 998 01:33:23,933 --> 01:33:25,782 See this woman? Nice woman. 999 01:33:25,817 --> 01:33:26,862 You have a family? 1000 01:33:29,262 --> 01:33:30,627 I don't want to hurt you... 1001 01:33:30,662 --> 01:33:33,540 but I will blow you away if I had to, understand? 1002 01:33:33,575 --> 01:33:35,505 Yes, sir. 1003 01:33:35,540 --> 01:33:37,665 Could you do that? 1004 01:33:37,700 --> 01:33:38,900 Leave her alone, Frank. 1005 01:33:38,935 --> 01:33:40,658 It's me and you. 1006 01:33:44,418 --> 01:33:46,578 You can't hide behind her forever. 1007 01:33:46,613 --> 01:33:48,578 I don't need forever. 1008 01:36:40,180 --> 01:36:42,140 Just drive. 69034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.