Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,212 --> 00:00:07,212
(joyful violin music)
(birds chirping)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,380 --> 00:00:13,243
- Something smells really great babe.
5
00:00:14,550 --> 00:00:16,153
- Just finishing up dessert.
6
00:00:18,050 --> 00:00:21,223
Dinner will be ready in five so clean up.
7
00:00:22,208 --> 00:00:24,230
- You're the only dessert I need.
8
00:00:24,230 --> 00:00:25,923
- Maybe we should skip the meal.
9
00:00:26,900 --> 00:00:28,400
- Fine by me.
10
00:00:28,400 --> 00:00:31,448
45P MURT request full shut down mode.
11
00:00:31,448 --> 00:00:34,865
(joyful music continues)
12
00:00:59,574 --> 00:01:03,194
- Adam Peterson identified.
13
00:01:03,194 --> 00:01:05,815
Audio shutdown, two hour limit.
14
00:01:05,815 --> 00:01:07,331
(machine shuts down)
15
00:01:07,331 --> 00:01:09,914
(joyful music)
16
00:01:17,977 --> 00:01:19,940
(door locks)
17
00:01:19,940 --> 00:01:20,890
- Chop, chop ladies!
18
00:01:20,890 --> 00:01:23,190
Hurry it up or we're
gonna drink all the wine.
19
00:01:24,535 --> 00:01:26,660
- Oh,
jeez, hang on a minute!
20
00:01:26,660 --> 00:01:28,230
- Girls take forever!
21
00:01:28,230 --> 00:01:31,100
- Seriously, every damn week!
22
00:01:31,100 --> 00:01:32,060
- Unlike you two?
23
00:01:32,060 --> 00:01:33,343
Wam, bam thank you ma'am?
24
00:01:35,010 --> 00:01:36,411
- Or man.
25
00:01:36,411 --> 00:01:38,661
(laughter)
26
00:01:43,423 --> 00:01:45,840
(wine pours)
27
00:01:47,230 --> 00:01:48,280
- Who wants to start?
28
00:01:58,208 --> 00:02:03,047
- (sighs) Took a long walk
with Bella after school.
29
00:02:03,047 --> 00:02:04,400
- Aw.
30
00:02:04,400 --> 00:02:06,421
- She was the envy of every dog owner.
31
00:02:06,421 --> 00:02:07,790
- Aw, you
really do have the cutest pooch
32
00:02:07,790 --> 00:02:09,203
on the Upper West Side.
33
00:02:11,210 --> 00:02:15,290
- My ninth grade history
class was torture.
34
00:02:15,290 --> 00:02:16,773
Needed to decompress.
35
00:02:17,840 --> 00:02:19,490
How are the choir kids?
36
00:02:19,490 --> 00:02:22,100
- Challenging every word I say.
37
00:02:22,100 --> 00:02:24,560
Because evidently I'm
not a young pop sensation
38
00:02:24,560 --> 00:02:26,684
and the music degree on my wall is junk.
39
00:02:26,684 --> 00:02:28,410
(laughter)
40
00:02:28,410 --> 00:02:29,830
- Everyone's a critic.
41
00:02:29,830 --> 00:02:31,450
You should see some of the stares I get
42
00:02:31,450 --> 00:02:32,703
at my gallery showing.
43
00:02:34,155 --> 00:02:36,600
(laughter)
44
00:02:36,600 --> 00:02:39,630
- Has anyone tried that new
bistro on 78th and Broadway?
45
00:02:39,630 --> 00:02:41,664
- It didn't get the best
write-up in the Times.
46
00:02:41,664 --> 00:02:42,497
- So we're letting the Times
47
00:02:42,497 --> 00:02:43,803
make all our decisions for us?
48
00:02:45,146 --> 00:02:46,600
- Depends on who you ask.
49
00:02:46,600 --> 00:02:49,473
Some believe it's full of fraud and lies.
50
00:02:51,920 --> 00:02:53,540
Damn.
51
00:02:53,540 --> 00:02:54,373
Sorry.
52
00:02:54,373 --> 00:02:55,560
I couldn't help myself.
53
00:02:55,560 --> 00:02:57,960
You left me wide open
with that Times reference.
54
00:03:00,880 --> 00:03:04,003
- I got our season
tickets to the Met today.
55
00:03:04,840 --> 00:03:06,176
La bohème is on the schedule.
56
00:03:06,176 --> 00:03:07,837
- I love the opera.
57
00:03:07,837 --> 00:03:09,978
It's such a top shelf art-form
58
00:03:09,978 --> 00:03:12,870
- Ah. Nice alcohol reference.
59
00:03:12,870 --> 00:03:14,842
- Cheers, from the Great Balcony.
60
00:03:14,842 --> 00:03:17,860
(glass clanging)
61
00:03:17,860 --> 00:03:19,010
- I've narrowed down our summer home
62
00:03:19,010 --> 00:03:21,190
in P-Town to three places.
63
00:03:21,190 --> 00:03:24,050
Should we book East End or West End?
64
00:03:24,050 --> 00:03:26,130
- Stop with this shit.
65
00:03:26,130 --> 00:03:28,860
P-Town is a ghost town and
we're not going to the opera.
66
00:03:28,860 --> 00:03:29,693
- We know.
67
00:03:30,940 --> 00:03:33,063
We only get to do this once a week.
68
00:03:34,600 --> 00:03:35,813
Let us play our game.
69
00:03:41,670 --> 00:03:43,320
Coffee anyone?
70
00:03:43,320 --> 00:03:44,153
- Seriously?
71
00:03:45,090 --> 00:03:47,030
It's a friggen over in here.
72
00:03:47,030 --> 00:03:48,490
Get your air fixed Scott.
73
00:03:48,490 --> 00:03:49,760
- Or crack a window.
74
00:03:49,760 --> 00:03:51,867
- You know we can't crack a window.
75
00:03:51,867 --> 00:03:54,741
(eerie music)
76
00:03:54,741 --> 00:03:56,473
- I think I need something stronger.
77
00:03:59,160 --> 00:04:01,113
- Well this is fun.
78
00:04:02,580 --> 00:04:03,423
Next subject?
79
00:04:05,000 --> 00:04:07,300
- Okay, social media.
80
00:04:07,300 --> 00:04:10,210
Created as an addiction so people will
81
00:04:10,210 --> 00:04:12,060
freely give away information.
82
00:04:12,060 --> 00:04:14,860
- I have to report all the
prescriptions I fill at work.
83
00:04:16,720 --> 00:04:18,928
- Another executive order signed today.
84
00:04:18,928 --> 00:04:21,880
- Ugh, he's the reason we're
stuck in this hetero-shitstorm
85
00:04:21,880 --> 00:04:22,713
- Don't blame them.
86
00:04:22,713 --> 00:04:25,220
- I'm not blaming, I'm
stating a fact, Val.
87
00:04:25,220 --> 00:04:26,770
I'm stuck here pretending
to be just like them
88
00:04:26,770 --> 00:04:28,040
because of that asshole.
89
00:04:28,040 --> 00:04:31,210
- We have allies putting
themselves on the line for us.
90
00:04:31,210 --> 00:04:32,043
- I'm sorry?
91
00:04:33,140 --> 00:04:35,400
I must have missed this
on state-run media.
92
00:04:35,400 --> 00:04:38,720
Did some straight person
punch the sovereign?
93
00:04:38,720 --> 00:04:41,627
- You can always count on
Paul for a witty response.
94
00:04:41,627 --> 00:04:42,770
(laughter)
95
00:04:42,770 --> 00:04:45,380
- Just trying to hold on
to some part of the old me.
96
00:04:45,380 --> 00:04:47,160
- At least your fake name doesn't sound
97
00:04:47,160 --> 00:04:48,570
like a Southern debutante.
98
00:04:48,570 --> 00:04:52,483
- Oh, Cecille, you poor
sweet Southern thing,
99
00:04:52,483 --> 00:04:54,831
I'll pray for you on Sunday.
100
00:04:54,831 --> 00:04:57,050
(laughter)
- Guys.
101
00:04:57,050 --> 00:04:59,878
It's one night a week we get
to forget about all this shit.
102
00:04:59,878 --> 00:05:01,380
(eerie music)
103
00:05:01,380 --> 00:05:02,550
Can we please return to the game?
104
00:05:02,550 --> 00:05:03,793
- Fucking game.
105
00:05:04,970 --> 00:05:05,890
Our world is dead.
106
00:05:09,490 --> 00:05:11,040
- That makes this all bearable.
107
00:05:15,642 --> 00:05:18,225
(somber music)
108
00:05:28,290 --> 00:05:30,790
(piano plays)
109
00:05:54,925 --> 00:05:57,230
- What's going on?
110
00:05:57,230 --> 00:05:58,480
- It's getting too risky.
111
00:05:59,420 --> 00:06:01,420
These weekly meetings, playing the game.
112
00:06:02,730 --> 00:06:03,773
We need to stop.
113
00:06:07,360 --> 00:06:08,260
- Are you serious?
114
00:06:14,960 --> 00:06:16,813
Twenty-two years together, Scott.
115
00:06:24,048 --> 00:06:26,920
It's worth one night a week.
116
00:06:26,920 --> 00:06:28,607
- I'm with Paul on this.
117
00:06:28,607 --> 00:06:30,730
- Mm-mm, Scott says "Stop. Game over,"
118
00:06:30,730 --> 00:06:31,563
We don't play.
119
00:06:32,810 --> 00:06:36,030
So, anyone watch the Cowboys last Sunday?
120
00:06:36,030 --> 00:06:40,140
Oh wait I can't talk football,
that's too butch of me.
121
00:06:40,140 --> 00:06:41,300
- Seriously?
122
00:06:41,300 --> 00:06:43,490
Everything going on and you're
worried about water rings.
123
00:06:43,490 --> 00:06:44,323
- Whatever.
124
00:06:44,323 --> 00:06:46,730
- Just remember this is our house.
125
00:06:46,730 --> 00:06:47,863
- You're an ass.
126
00:06:49,540 --> 00:06:50,710
- What's gotten into you Scott?
127
00:06:50,710 --> 00:06:52,280
- Can you stop using our old names?
128
00:06:52,280 --> 00:06:54,480
We paid good money for the new ones.
129
00:06:54,480 --> 00:06:56,969
- Sorry, Adam.
130
00:06:56,969 --> 00:06:59,552
(alarm sounds)
131
00:07:03,063 --> 00:07:06,236
(helicopter circling)
132
00:07:06,236 --> 00:07:11,236
(dogs barking)
(alarm continues)
133
00:07:16,847 --> 00:07:18,514
- I hate this sound.
134
00:07:19,512 --> 00:07:20,612
- It's two doors down.
135
00:07:21,950 --> 00:07:24,900
Man and a woman I never would
have pegged those two at all.
136
00:07:26,981 --> 00:07:28,940
(distant shouting)
137
00:07:28,940 --> 00:07:30,940
- Everything just changed in an instant.
138
00:07:33,270 --> 00:07:35,220
I feel guilty we never befriended them.
139
00:07:36,270 --> 00:07:38,507
- How could we have known Cecille?
140
00:07:39,859 --> 00:07:42,009
- Are we supposed to
be happy it wasn't us?
141
00:07:43,300 --> 00:07:44,133
- Might be,
142
00:07:45,280 --> 00:07:46,113
next time.
143
00:07:51,600 --> 00:07:53,740
- How were we so blind when this started?
144
00:07:53,740 --> 00:07:55,813
- We weren't blind, we were complacent.
145
00:07:58,280 --> 00:07:59,753
- The Chechnya gay purge,
146
00:08:01,730 --> 00:08:03,410
That wedding cake debacle.
147
00:08:03,410 --> 00:08:05,263
- Or that elderly lesbian couple.
148
00:08:06,470 --> 00:08:07,303
They weren't even allowed to move in
149
00:08:07,303 --> 00:08:09,143
to the same old folks home together.
150
00:08:10,220 --> 00:08:11,810
- God bless.
151
00:08:11,810 --> 00:08:13,910
- There were people resisting all of that.
152
00:08:15,160 --> 00:08:16,590
- Well not enough.
153
00:08:16,590 --> 00:08:18,340
And now we're stuck in
these fake marriages
154
00:08:18,340 --> 00:08:20,040
and it is getting too dangerous.
155
00:08:20,040 --> 00:08:21,790
We have got to stop.
156
00:08:21,790 --> 00:08:23,450
- Who died and made you boss?
157
00:08:23,450 --> 00:08:25,350
- They just carted our neighbors off.
158
00:08:25,350 --> 00:08:26,523
You have a better plan?
159
00:08:30,340 --> 00:08:31,493
- I have a better plan.
160
00:08:32,583 --> 00:08:34,490
Do you have any champagne?
161
00:08:34,490 --> 00:08:36,130
- What the hell are you celebrating?
162
00:08:36,130 --> 00:08:39,333
- The two of you, it's your anniversary.
163
00:08:42,450 --> 00:08:43,283
- Oh honey,
164
00:08:44,310 --> 00:08:45,263
I'm so sorry.
165
00:08:48,460 --> 00:08:49,620
How could I forget?
166
00:08:49,620 --> 00:08:50,453
- I did too.
167
00:08:52,060 --> 00:08:53,363
These fake lives.
168
00:08:54,300 --> 00:08:56,393
I can't remember what I had for breakfast.
169
00:09:00,960 --> 00:09:03,490
- Raise whatever's in your glass.
170
00:09:03,490 --> 00:09:06,060
A toast.
- No, let me do it.
171
00:09:06,060 --> 00:09:08,360
I'm the one that put a
damper on this evening.
172
00:09:13,510 --> 00:09:16,500
To the best friends a man could ever have.
173
00:09:16,500 --> 00:09:21,113
Wishing you love, light, and
many happy years to come.
174
00:09:22,010 --> 00:09:23,190
I'm sorry.
175
00:09:23,190 --> 00:09:24,920
- Aw, Scott, now I can't come back
176
00:09:24,920 --> 00:09:26,503
with a smart ass response.
177
00:09:26,503 --> 00:09:27,985
(laughter)
- Cheers.
178
00:09:27,985 --> 00:09:30,360
- Cheers.
(glass clanking)
179
00:09:30,360 --> 00:09:31,193
- Come here.
180
00:09:33,320 --> 00:09:34,802
- Happy Anniversary.
- Thank you.
181
00:09:34,802 --> 00:09:35,900
- I love you.
182
00:09:35,900 --> 00:09:37,513
- Love you too.
183
00:09:37,513 --> 00:09:39,883
- This scares the shit out of me, sorry.
184
00:09:41,221 --> 00:09:42,400
- Come on.
185
00:09:42,400 --> 00:09:43,583
Let's dance.
- Okay.
186
00:09:57,270 --> 00:09:58,103
- Listen babe.
187
00:10:00,300 --> 00:10:02,750
I think Scott might actually
be right about this.
188
00:10:06,400 --> 00:10:07,970
- You're not serious are you?
189
00:10:07,970 --> 00:10:09,420
- I don't think I can make it
190
00:10:10,750 --> 00:10:12,600
if I didn't get to see you each week.
191
00:10:14,131 --> 00:10:16,703
- It's just a little
step back in the closet.
192
00:10:18,340 --> 00:10:21,180
It's fucking genocide out there.
193
00:10:21,180 --> 00:10:23,810
They are wiping us out.
- We know that.
194
00:10:23,810 --> 00:10:26,540
- Then let it go just for a little while.
195
00:10:26,540 --> 00:10:28,230
- If I were picked up and put in a camp
196
00:10:28,230 --> 00:10:29,680
at least I could be with you.
197
00:10:29,680 --> 00:10:31,230
- As you line up to die?
198
00:10:31,230 --> 00:10:32,690
You want that?
199
00:10:32,690 --> 00:10:34,690
- Look, we've been hiding for
over three years now, we're
200
00:10:34,690 --> 00:10:35,530
We're good.
201
00:10:35,530 --> 00:10:38,270
- Til a neighbor turns
us in and carries us off!
202
00:10:38,270 --> 00:10:40,023
- Stop it!
Stop fighting!
203
00:10:41,250 --> 00:10:44,563
I can't breathe, you're sucking
the air out of the room.
204
00:10:47,777 --> 00:10:50,279
(door opens)
205
00:10:50,279 --> 00:10:53,112
(heavy breathing)
206
00:10:55,985 --> 00:10:58,485
(eerie music)
207
00:11:00,920 --> 00:11:03,940
(indistinct radio chatter)
208
00:11:03,940 --> 00:11:06,660
- Monitoring complete.
209
00:11:06,660 --> 00:11:08,264
Location confirmed.
210
00:11:08,264 --> 00:11:09,681
Suspects on site.
211
00:11:10,582 --> 00:11:12,320
- Copy that.
212
00:11:12,320 --> 00:11:14,260
(indistinct radio chatter)
213
00:11:14,260 --> 00:11:16,677
(door locks)
214
00:11:21,300 --> 00:11:22,587
- New game.
215
00:11:22,587 --> 00:11:25,087
(eerie music)
216
00:11:26,780 --> 00:11:30,593
What would you do if
this were your last day?
217
00:11:34,530 --> 00:11:35,403
- I'd, um,
218
00:11:37,040 --> 00:11:37,893
I'd hold you.
219
00:11:40,250 --> 00:11:41,163
And kiss you.
220
00:11:44,280 --> 00:11:46,130
Make you realize how much I loved you
221
00:11:49,242 --> 00:11:50,363
and that you mattered.
222
00:11:53,513 --> 00:11:56,090
- I'd try not to be so goddamn petrified.
223
00:11:56,090 --> 00:11:57,640
- You guys really don't get it?
224
00:11:58,710 --> 00:12:01,520
The whole point is to not have a last day.
225
00:12:01,520 --> 00:12:02,480
We have to... we have to...
226
00:12:02,480 --> 00:12:04,040
We have to stop meeting.
227
00:12:04,040 --> 00:12:05,239
Just for a while.
228
00:12:05,239 --> 00:12:06,789
- No, Scott.
229
00:12:06,789 --> 00:12:08,943
You don't get it.
230
00:12:08,943 --> 00:12:10,776
It's not our decision.
231
00:12:11,779 --> 00:12:13,727
(loud thud)
232
00:12:13,727 --> 00:12:18,727
(alarm sounding)
(women crying)
233
00:12:19,789 --> 00:12:20,872
- I love you.
234
00:12:26,463 --> 00:12:28,194
(door banging)
Let's go.
235
00:12:28,194 --> 00:12:30,182
- Open up!
236
00:12:30,182 --> 00:12:35,182
(banging continues)
(alarm continues)
237
00:12:35,691 --> 00:12:37,007
- Don't move!
238
00:12:37,007 --> 00:12:39,931
Stay right there!
Put your hands up!
239
00:12:39,931 --> 00:12:41,764
Get on the ground now!
240
00:12:43,041 --> 00:12:44,966
Get on the ground!
241
00:12:44,966 --> 00:12:49,966
(alarm continues)
(women screaming)
242
00:12:55,887 --> 00:12:58,970
(somber opera music)
243
00:13:19,535 --> 00:13:22,868
(opera music continues)
15400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.