All language subtitles for Hard.Tide.2015.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,280 --> 00:00:34,200
I tell you what, right?
2
00:00:35,200 --> 00:00:36,640
You take a kid,
3
00:00:36,720 --> 00:00:38,520
any fucking kid...
4
00:00:40,080 --> 00:00:43,960
...and you plonk 'em in the shittest
fucking estate,
5
00:00:44,040 --> 00:00:46,440
in a broke town
6
00:00:46,520 --> 00:00:48,360
with schools that got no money...
7
00:00:50,760 --> 00:00:53,040
...and at 16 you just kick 'em out.
8
00:00:53,120 --> 00:00:54,960
Well, you see what happens.
9
00:01:14,720 --> 00:01:20,480
♪ O-o-oh ♪
10
00:01:21,920 --> 00:01:26,280
♪ O-o-oh ♪
11
00:01:26,360 --> 00:01:31,480
♪ O-o-oh ♪
12
00:01:34,520 --> 00:01:40,600
♪ A-a-ah ♪
13
00:01:40,680 --> 00:01:43,880
♪ O-o-oh ♪
14
00:01:46,200 --> 00:01:49,360
♪ A-a-ah ♪
15
00:01:51,080 --> 00:01:56,280
♪ A-a-ah ♪
16
00:01:56,360 --> 00:02:01,880
♪ I am that poor wayfaring stranger ♪
17
00:02:01,960 --> 00:02:07,120
♪ Travelling through this world alone ♪
18
00:02:07,200 --> 00:02:13,080
♪ And there's no sickness,
toil or danger ♪
19
00:02:13,160 --> 00:02:18,840
♪ In the bright land to which I go ♪
20
00:02:18,920 --> 00:02:24,960
♪ I'm going there to seek my mother ♪
21
00:02:25,040 --> 00:02:28,120
♪ I'm going there ♪
22
00:02:28,200 --> 00:02:30,600
♪ No more to roam ♪
23
00:02:30,680 --> 00:02:34,520
♪ I'm only going ♪
24
00:02:34,600 --> 00:02:37,080
♪ Over Jordan ♪
25
00:02:37,160 --> 00:02:42,360
♪ I'm only going home ♪
26
00:02:46,280 --> 00:02:49,160
♪ O-o-oh ♪
27
00:02:49,240 --> 00:02:52,360
♪ O-o-oh ♪
28
00:02:52,440 --> 00:02:53,600
All right, Alf.
29
00:02:53,680 --> 00:02:55,920
- Check out these, man.
- Fuck me.
30
00:02:56,000 --> 00:02:58,840
- Mate, we're made after this.
- Fucking yes.
31
00:02:58,920 --> 00:03:00,120
Yes!
32
00:03:06,840 --> 00:03:09,440
♪ I know dark clouds ♪
33
00:03:09,520 --> 00:03:12,280
♪ Will gather round me ♪
34
00:03:12,360 --> 00:03:14,960
♪ I know my way ♪
35
00:03:15,040 --> 00:03:18,080
♪ Is rough and steep ♪
36
00:03:18,160 --> 00:03:23,840
♪ Beautiful fields lie just before me... ♪
37
00:03:25,880 --> 00:03:28,880
Dude, careful.
38
00:03:33,920 --> 00:03:34,960
How you doing, all right?
39
00:03:35,040 --> 00:03:37,000
Yeah.
40
00:03:39,280 --> 00:03:41,440
Drink up.
41
00:03:44,280 --> 00:03:46,200
What's going on anyway?
42
00:03:46,280 --> 00:03:47,960
Ah, same shit, different day.
43
00:03:49,120 --> 00:03:51,000
Getting it tough to shift gear.
44
00:03:51,080 --> 00:03:53,160
Yeah, missing out about that Flowers
and stuff.
45
00:03:53,240 --> 00:03:54,320
Flowers...
46
00:03:54,400 --> 00:03:56,960
Running about being a nutter as usual.
47
00:03:57,040 --> 00:03:58,440
That's him though, innit?
48
00:03:58,520 --> 00:04:00,960
He done that geezer
over by the shop, didn't he?
49
00:04:01,040 --> 00:04:03,720
- You should do something about it, Jake.
- Just keep my head down.
50
00:04:03,800 --> 00:04:05,920
Doing my thing,
letting other people do their thing.
51
00:04:06,000 --> 00:04:07,160
Serious...
52
00:04:07,240 --> 00:04:08,600
Keep it low key.
53
00:04:11,520 --> 00:04:13,680
I swear Jake could just run
this whole town.
54
00:04:13,760 --> 00:04:14,840
Did you just say that?
55
00:04:14,920 --> 00:04:17,000
Alfie, I didn't mean it,
I meant you and Jake.
56
00:04:18,079 --> 00:04:19,079
Bruv...
57
00:04:20,839 --> 00:04:22,960
- Leave it out.
- What are you talking about, mate?
58
00:04:36,480 --> 00:04:38,480
Oi! Don't fuckin' run.
59
00:04:38,560 --> 00:04:40,280
Don't fuckin' run.
60
00:04:40,360 --> 00:04:41,360
You trying to get hurt?
61
00:04:44,000 --> 00:04:45,960
Pay your fucking debts.
62
00:05:15,040 --> 00:05:16,320
From Gaz?
63
00:05:17,520 --> 00:05:19,080
Yeah?
64
00:05:20,840 --> 00:05:22,000
Yeah. Yeah.
65
00:05:22,080 --> 00:05:24,480
Well, fuck off then.
66
00:05:32,600 --> 00:05:36,080
Yeah, it's done.
On my way back home now.
67
00:05:36,160 --> 00:05:38,120
That's gone well, mate.
I'll see you at the club.
68
00:05:38,200 --> 00:05:39,200
That's all good.
69
00:05:39,280 --> 00:05:41,120
We'll meet your old man,
get our money,
70
00:05:41,200 --> 00:05:42,456
and then we are in the big time.
71
00:05:42,480 --> 00:05:44,776
I told you. You didn't trust me, did you?
But now you know.
72
00:05:44,800 --> 00:05:46,760
I've never let you down, Jake, not once.
73
00:05:46,840 --> 00:05:48,800
It's not you I'm worried about,
it's the old man.
74
00:05:48,880 --> 00:05:49,880
Oi!
75
00:05:51,240 --> 00:05:52,680
Look... Hold on a second, hold on.
76
00:05:52,760 --> 00:05:54,880
I'll call you back.
Oi! What you doing up there?
77
00:05:54,960 --> 00:05:56,480
Who the fuck are you?
78
00:05:56,560 --> 00:05:58,320
Watch your fuckin' language.
79
00:05:58,400 --> 00:05:59,720
Whatever.
80
00:05:59,800 --> 00:06:01,480
- Get down from there, it ain't safe.
- No.
81
00:06:01,560 --> 00:06:02,840
What do you mean, no?
82
00:06:02,920 --> 00:06:05,400
Er, no. The opposite to yes.
83
00:06:06,840 --> 00:06:08,400
Ge...
84
00:06:13,800 --> 00:06:15,120
Gotcha!
85
00:06:15,200 --> 00:06:16,920
Great.
86
00:06:18,760 --> 00:06:20,280
Come away from the edge, yeah?
87
00:06:20,360 --> 00:06:22,440
Just 'cause you got the cape,
don't mean you can fly.
88
00:06:22,480 --> 00:06:25,960
Come on, come away from the edge,
it ain't safe.
89
00:06:26,040 --> 00:06:27,400
Ooh, that bit's not good.
90
00:06:27,480 --> 00:06:29,840
Yeah, got that, cheers.
All right, come on.
91
00:06:29,920 --> 00:06:32,360
Come away from the edge, all right?
92
00:06:32,440 --> 00:06:35,520
You'll proper hurt yourself
if you spank it down there, come on.
93
00:06:35,600 --> 00:06:37,720
- Let's get down, yeah?
- I won't fall.
94
00:06:37,800 --> 00:06:40,040
All right, but I might. Come on.
95
00:06:40,120 --> 00:06:42,200
How about you save me, yeah?
Let's get down.
96
00:06:42,280 --> 00:06:43,920
Fine.
97
00:06:48,880 --> 00:06:50,640
Why you playing by yourself anyway?
98
00:06:51,800 --> 00:06:54,320
- Shouldn't you be at school or some shit?
- No.
99
00:06:54,400 --> 00:06:56,200
All right.
100
00:06:56,280 --> 00:06:58,880
Don't go back up there again, all right?
No more dare devil stuff.
101
00:06:58,920 --> 00:07:00,280
I'm Supergirl!
102
00:07:00,360 --> 00:07:03,000
Yeah, well, her as well.
Don't go back up there, all right?
103
00:07:03,880 --> 00:07:05,320
What do you care?
104
00:07:05,400 --> 00:07:08,720
I don't, I'm just saying, all right.
Go to the park or something.
105
00:07:08,800 --> 00:07:10,760
Promise me, Supergirl.
106
00:07:13,640 --> 00:07:15,080
Fucking kids.
107
00:07:17,800 --> 00:07:19,520
Fucking dead, mate, I'm telling ya.
108
00:07:19,600 --> 00:07:21,560
We'll show these old fuckers
how it's done.
109
00:07:21,640 --> 00:07:23,320
Yeah? You gonna pull a granny,
mate, yeah?
110
00:07:23,400 --> 00:07:26,080
Yeah, the experienced sort.
They know what they're doing.
111
00:07:26,160 --> 00:07:27,240
Fucking hell!
112
00:07:27,320 --> 00:07:28,920
The size of this one!
113
00:07:29,000 --> 00:07:30,320
You all right, J?
114
00:07:30,400 --> 00:07:32,720
Mate, you gotta stop working out.
He's gonna explode.
115
00:07:32,800 --> 00:07:35,400
- What you been eating?
- Little boys like you.
116
00:07:35,480 --> 00:07:37,080
- Whoa!
- Little?
117
00:07:37,160 --> 00:07:38,800
They still in there, yeah?
118
00:07:38,880 --> 00:07:41,400
Yeah, all night. You were missed.
119
00:07:41,480 --> 00:07:43,240
Oh, well, we're here now.
120
00:07:43,320 --> 00:07:45,040
- Come on.
- In you go.
121
00:07:45,120 --> 00:07:47,120
- Not him.
- What?
122
00:07:47,200 --> 00:07:49,480
No, Gaz said you, just you.
123
00:07:49,560 --> 00:07:51,520
- What the fuck?
- Fuck it, we won't bother then.
124
00:07:51,600 --> 00:07:53,640
All right? Just tell him to call me.
125
00:07:53,720 --> 00:07:55,520
He really wanted to see you, mate.
126
00:07:58,880 --> 00:08:00,400
We do need to talk to him.
127
00:08:01,680 --> 00:08:03,720
- All right, just wait five minutes.
- It's fine.
128
00:08:03,800 --> 00:08:05,960
- Catch you later.
- All right.
129
00:08:07,160 --> 00:08:08,520
- Fuck you.
- Just try it, mate.
130
00:08:08,600 --> 00:08:10,400
He's joking, mate, he's joking.
131
00:08:10,480 --> 00:08:12,440
All right, where is the old bastard?
132
00:08:17,280 --> 00:08:18,800
You all right, Jake?
133
00:08:48,000 --> 00:08:49,200
Missed a good night.
134
00:08:50,120 --> 00:08:51,640
Yeah, you know...
135
00:08:51,720 --> 00:08:53,560
Places to be.
136
00:08:53,640 --> 00:08:54,880
Haven't we all?
137
00:08:54,960 --> 00:08:56,880
I'm going in tomorrow.
138
00:08:56,960 --> 00:08:58,640
- I heard.
- Give us a minute.
139
00:08:59,880 --> 00:09:01,400
Cheers, lads.
140
00:09:10,480 --> 00:09:11,920
Catch my boat?
141
00:09:12,000 --> 00:09:14,120
- Yeah.
- Done a drop?
142
00:09:14,200 --> 00:09:15,880
Yeah, it's all good.
143
00:09:15,960 --> 00:09:17,680
Bit fuckin' hot though, innit?
144
00:09:17,760 --> 00:09:19,840
Yeah, better like that.
145
00:09:19,920 --> 00:09:21,040
Plain sight.
146
00:09:21,120 --> 00:09:24,240
- Is that what you told the jury?
- Don't be a fucking smart arse.
147
00:09:24,320 --> 00:09:26,280
Maybe I just like my liberty.
148
00:09:27,880 --> 00:09:30,480
There's only two ways out of this game,
son.
149
00:09:30,560 --> 00:09:31,760
Yeah?
150
00:09:31,840 --> 00:09:33,440
I don't fancy either, mate.
151
00:09:33,520 --> 00:09:35,160
You want out?
152
00:09:36,600 --> 00:09:39,120
- Unbelievable.
- What?!
153
00:09:39,200 --> 00:09:41,360
I dunno, maybe a, "See you later.
154
00:09:41,440 --> 00:09:44,360
I'm gonna miss ya. Come visit me."
155
00:09:44,440 --> 00:09:46,080
Fuckin' hell!
156
00:09:46,160 --> 00:09:50,240
I'm tryin' to give you something here,
you ungrateful little shit!
157
00:09:50,320 --> 00:09:53,200
Thanks! Thanks for the responsibility
of looking after everything
158
00:09:53,280 --> 00:09:54,640
while you're banged up inside.
159
00:09:54,720 --> 00:09:56,560
Is that what you wanna hear, yeah?
160
00:09:56,640 --> 00:09:58,720
Wh-what? "I'll treasure it always.
161
00:09:58,800 --> 00:10:01,160
It makes up for all the birthdays
you missed."
162
00:10:01,240 --> 00:10:03,000
I wonder what Mum would have said?
163
00:10:03,080 --> 00:10:05,560
All right, keep your fucking voice down.
164
00:10:05,640 --> 00:10:08,480
Some people would have killed
for this little earner.
165
00:10:08,560 --> 00:10:10,680
I know. Stop acting like you're giving me
a present.
166
00:10:10,760 --> 00:10:12,960
You give me all your fucking enemies
on a plate.
167
00:10:13,840 --> 00:10:15,440
I got Simon Flowers on my case now.
168
00:10:15,520 --> 00:10:16,680
Well, steer clear of him.
169
00:10:16,760 --> 00:10:18,800
You think? Good idea.
170
00:10:18,880 --> 00:10:21,440
I don't want your advice.
171
00:10:21,520 --> 00:10:24,360
- I don't need it. I don't fucking want it.
- I know.
172
00:10:26,400 --> 00:10:29,040
It's either the ditch or the nick
for people like us, d'you get me?
173
00:10:29,120 --> 00:10:31,480
D'you think you're gonna wake up
one morning on a mountain
174
00:10:31,560 --> 00:10:33,880
of pills and powder
surrounded by tits and booze?
175
00:10:33,960 --> 00:10:35,440
It's a fuckin' graft, son.
176
00:10:35,520 --> 00:10:37,680
So let me give you this.
177
00:10:37,760 --> 00:10:39,680
Earn yourself some proper money.
178
00:10:39,760 --> 00:10:42,520
Fine. Fine.
179
00:10:44,320 --> 00:10:47,120
Look after yourself, Dad, yeah?
180
00:10:47,200 --> 00:10:48,920
Take care.
181
00:10:52,160 --> 00:10:54,040
Find yourself a nice girl.
182
00:10:54,120 --> 00:10:56,000
Yeah, I'm working on that.
183
00:10:56,080 --> 00:10:57,600
Yeah? A decent one.
184
00:11:03,800 --> 00:11:05,960
Like your mum.
185
00:11:29,040 --> 00:11:30,600
All right, Jake.
186
00:12:24,040 --> 00:12:25,880
All right, girls.
187
00:12:25,960 --> 00:12:28,000
All right.
I thought I wasn't seeing you till later.
188
00:12:28,080 --> 00:12:29,520
What you doing here?
189
00:12:29,600 --> 00:12:31,480
I just came to get my nails done,
you know.
190
00:12:31,560 --> 00:12:34,080
Well, sit down.
191
00:12:34,160 --> 00:12:36,400
I was just in the area,
thought I'd pop by.
192
00:12:36,480 --> 00:12:37,840
I'm seeing you at nine, yeah?
193
00:12:37,920 --> 00:12:39,560
Yeah, yeah, yeah, yeah.
194
00:12:39,640 --> 00:12:40,920
See you later.
195
00:12:43,240 --> 00:12:45,640
- All right.
- Don't be late, yeah?
196
00:12:47,280 --> 00:12:48,640
He is well dodgy.
197
00:12:55,120 --> 00:12:56,840
Faster, mate, 12 rounds tomorrow.
198
00:12:58,440 --> 00:13:00,000
Come on, son!
199
00:13:00,080 --> 00:13:02,000
Hold on, hold on,
look what the cat's dragged in.
200
00:13:02,080 --> 00:13:04,200
Here you go.
Have a little rest, do some shadow.
201
00:13:04,280 --> 00:13:05,800
All right, Tac? Working him hard, Tel.
202
00:13:05,880 --> 00:13:07,280
Certainly am.
203
00:13:08,760 --> 00:13:11,120
- You got 'em?
- Yeah.
204
00:13:11,200 --> 00:13:13,000
35 for 10K.
205
00:13:13,080 --> 00:13:15,040
Mate, we don't really do volume with you.
206
00:13:15,120 --> 00:13:17,680
- It's not what your little mate said.
- What, Alf?
207
00:13:17,760 --> 00:13:18,920
That little fuckin' prick.
208
00:13:19,000 --> 00:13:20,680
Whoa, whoa, steady on.
209
00:13:20,760 --> 00:13:22,360
He's a little fucking prick.
210
00:13:22,440 --> 00:13:24,680
Doesn't matter what you think of him,
what did he say?
211
00:13:24,760 --> 00:13:26,480
Why are we talking?
Don't waste my time.
212
00:13:26,560 --> 00:13:29,200
You know I love you, Jake.
Don't waste my fucking time.
213
00:13:29,280 --> 00:13:31,040
All right, all right.
214
00:13:31,120 --> 00:13:32,920
You're a ball ache,
but I'll fuckin' do it.
215
00:13:33,000 --> 00:13:35,560
You sure?
You George Bernard fuckin' sure?
216
00:13:35,640 --> 00:13:38,080
- I'm fuckin' sure.
- Get that florist to run for his money.
217
00:13:38,160 --> 00:13:39,560
I don't know nothin' about that.
218
00:13:39,640 --> 00:13:41,880
I just do my thing,
people do their thing, all right?
219
00:13:44,600 --> 00:13:46,200
You're getting fat, mate.
220
00:13:46,280 --> 00:13:48,000
Still take you though, bruv.
221
00:13:48,080 --> 00:13:50,440
In your fuckin' dreams.
Don't let me down.
222
00:13:50,520 --> 00:13:51,720
See you later.
223
00:14:15,920 --> 00:14:17,360
Sorry, mate.
224
00:14:19,200 --> 00:14:20,720
Oi! Come here!
225
00:14:21,720 --> 00:14:23,200
Oi!
226
00:14:23,280 --> 00:14:25,720
What you doin' here?
What you doin' here?
227
00:14:25,800 --> 00:14:27,040
Why aren't you at school?
228
00:14:27,120 --> 00:14:28,240
What did I tell you today?
229
00:14:28,320 --> 00:14:31,520
I told you to fuckin' go to school,
didn't I? Didn't I?
230
00:14:31,600 --> 00:14:33,200
They're gonna lock you up, yeah?
231
00:14:33,280 --> 00:14:35,480
They're gonna lock you up
and put you in care.
232
00:14:35,560 --> 00:14:36,800
Is that what you want?
233
00:14:36,880 --> 00:14:39,840
Yeah? I can't look after you all the time,
you know that, yeah?
234
00:14:39,920 --> 00:14:42,080
You understand?
Come on, we're going home.
235
00:14:42,160 --> 00:14:43,320
Come on. We're coming home.
236
00:14:43,400 --> 00:14:45,960
I can't trust you. I can't trust you!
Come on.
237
00:14:47,000 --> 00:14:48,240
- Come on.
- I don't want to go!
238
00:14:48,320 --> 00:14:50,120
Oi, mate, calm down.
She's only a little girl.
239
00:14:50,200 --> 00:14:52,720
- Hey, mind your own fuckin' business.
- Fuck off!
240
00:14:54,160 --> 00:14:55,640
Ah...
241
00:14:55,720 --> 00:14:57,120
Hey! Who the fuck are you, mate?
242
00:14:57,200 --> 00:14:59,720
Who the fuck am I?
Who the fuck are you, mate?
243
00:15:04,360 --> 00:15:06,560
That little girl was my fucking daughter.
244
00:15:06,640 --> 00:15:07,800
All right, mate.
245
00:15:07,880 --> 00:15:11,200
You interfere in my business again,
I'll fuckin' kill you.
246
00:15:11,280 --> 00:15:13,840
- All right!
- Do you understand? I'll fuckin' kill ya!
247
00:15:13,920 --> 00:15:15,160
- All right.
- Fuckin' prick.
248
00:15:15,240 --> 00:15:17,280
What's fuckin' wrong with you, mate?
249
00:15:17,360 --> 00:15:18,760
Fuckin' sucker punched me, prick.
250
00:15:18,840 --> 00:15:21,000
Jade, come back here!
251
00:15:21,080 --> 00:15:23,520
You better fuckin' run, mate,
you're fuckin' dead!
252
00:15:48,640 --> 00:15:50,160
How'd you know where I live?
253
00:15:59,560 --> 00:16:00,840
Come on, then, if you're coming.
254
00:16:00,920 --> 00:16:02,840
Come on. Come on.
255
00:16:02,920 --> 00:16:04,040
I ain't gonna offer again.
256
00:16:11,160 --> 00:16:12,560
So where's your mum then?
257
00:16:12,640 --> 00:16:13,840
In heaven.
258
00:16:13,920 --> 00:16:15,120
What? Where's that?
259
00:16:15,200 --> 00:16:17,160
- In the sky.
- What?
260
00:16:19,080 --> 00:16:21,440
Oh, shit. Right.
261
00:16:21,520 --> 00:16:23,960
Sorry. Come on.
262
00:16:29,480 --> 00:16:31,280
Anyone home? Alf?
263
00:16:33,760 --> 00:16:37,120
I think you all could have done this
a lot differently. I really do.
264
00:16:37,200 --> 00:16:39,040
DNA test.
265
00:16:39,120 --> 00:16:40,320
Oooh.
266
00:16:40,400 --> 00:16:43,200
How'd you know this show?
Aren't you supposed to be at school?
267
00:16:43,280 --> 00:16:44,520
...he's not your child...
268
00:16:44,600 --> 00:16:45,760
So who looks after you, then?
269
00:16:47,760 --> 00:16:50,040
Thank God for that,
you're not the child's father...
270
00:16:50,120 --> 00:16:51,360
Your dad drink all the time?
271
00:16:51,440 --> 00:16:52,480
Kinda.
272
00:16:55,800 --> 00:16:58,080
You ain't got
any other family or nothin', no?
273
00:16:58,160 --> 00:16:59,480
Nah.
274
00:16:59,560 --> 00:17:02,080
Come on, you must have
an aunt or a gran or something?
275
00:17:02,160 --> 00:17:03,200
No.
276
00:17:03,280 --> 00:17:04,640
What about a neighbour?
277
00:17:04,720 --> 00:17:06,160
We just moved.
278
00:17:07,760 --> 00:17:10,440
I'm not running after her,
I think she's left very happy...
279
00:17:10,520 --> 00:17:11,640
You want some more?
280
00:17:11,720 --> 00:17:13,440
Yes, please.
281
00:17:15,079 --> 00:17:17,000
Just the same lesson
that I say all the time,
282
00:17:17,079 --> 00:17:18,760
this should have been done
a lot sooner...
283
00:17:50,680 --> 00:17:52,120
He is in, right?
284
00:18:02,400 --> 00:18:04,800
Hello!
285
00:18:04,880 --> 00:18:06,320
Mate, I got your daughter here.
286
00:18:16,920 --> 00:18:18,680
Go through the back?
287
00:18:42,640 --> 00:18:44,200
Hello.
288
00:18:46,040 --> 00:18:47,560
Hello?
289
00:18:49,840 --> 00:18:51,720
You'll never wake him.
290
00:18:51,800 --> 00:18:53,720
Wake up!
291
00:18:53,800 --> 00:18:55,240
See?
292
00:18:56,880 --> 00:18:58,800
Mate, wake up.
293
00:19:00,240 --> 00:19:02,360
Mate...
294
00:19:12,360 --> 00:19:15,280
Right, go and play upstairs, yeah?
295
00:19:16,200 --> 00:19:19,680
Just, um, go and play with
your toys upstairs in your room, okay?
296
00:19:19,760 --> 00:19:21,040
And don't come down.
297
00:19:23,760 --> 00:19:26,680
Mate, mate, wake up!
298
00:19:26,760 --> 00:19:28,120
Mate!
299
00:19:28,200 --> 00:19:30,080
That's it, wake up, mate. Wake up!
300
00:19:31,600 --> 00:19:32,880
Oh!
301
00:19:32,960 --> 00:19:34,440
You're all right, you're all right.
302
00:19:35,560 --> 00:19:36,760
You all right?
303
00:19:36,840 --> 00:19:38,840
What you doing, mate?
What the fuck are you doing?
304
00:19:38,920 --> 00:19:40,440
I'm not here to fight you, man!
305
00:19:40,520 --> 00:19:42,040
What the fuck is wrong with you, bruv?
306
00:19:42,080 --> 00:19:44,160
Mate, I'm not here to fight with you.
307
00:19:44,240 --> 00:19:46,400
Mate... mate...
308
00:19:46,480 --> 00:19:48,280
Chill out, mate!
309
00:19:55,600 --> 00:19:56,840
Mate?
310
00:20:29,120 --> 00:20:31,080
Don't, no... Don't come in.
311
00:20:31,160 --> 00:20:32,560
Don't come in yet.
312
00:20:34,440 --> 00:20:38,480
It's all right, your dad's asleep, innit.
Just stay there. Stay there, Jade.
313
00:20:41,320 --> 00:20:45,480
All right, don't come in, okay?
We're gonna go back to my place now.
314
00:22:40,600 --> 00:22:42,360
Listen, right.
315
00:22:42,440 --> 00:22:43,720
You gotta promise me,
316
00:22:43,800 --> 00:22:46,160
you can't tell anyone that I was there,
all right?
317
00:22:48,240 --> 00:22:49,440
I promise.
318
00:22:54,360 --> 00:22:56,240
Just our little secret.
319
00:23:01,640 --> 00:23:04,760
I'm just saying, there's a certain level
of respect that goes with my name,
320
00:23:04,840 --> 00:23:07,280
and if you're associated with me
close enough, you know,
321
00:23:07,360 --> 00:23:09,080
that's gonna come on to you as well.
322
00:23:09,160 --> 00:23:10,840
What does that even mean?
323
00:23:10,920 --> 00:23:13,760
I mean, when people see me walk down
the street, they know who I am...
324
00:23:13,840 --> 00:23:15,400
- Listen to this one!
- I'm joking!
325
00:23:15,480 --> 00:23:16,760
I'm joking. I'm joking.
326
00:23:16,840 --> 00:23:18,160
I'm telling you, he's on his way.
327
00:23:18,200 --> 00:23:19,920
He'll be here soon.
I've tried calling him.
328
00:23:27,440 --> 00:23:29,960
- It's messier now.
- Come on.
329
00:23:36,280 --> 00:23:37,720
What you doing?
330
00:23:43,680 --> 00:23:45,600
What are these?
331
00:23:45,680 --> 00:23:48,040
Whoa!
They're not for little girls to play with.
332
00:23:48,120 --> 00:23:50,280
Right, let's get you ready for bed, yeah?
333
00:23:50,360 --> 00:23:52,800
I haven't got my jim-jams.
334
00:23:58,200 --> 00:24:00,080
There you go, just wear those.
335
00:24:06,880 --> 00:24:09,160
All right.
Just put these on, and I'll wait outside.
336
00:24:09,240 --> 00:24:10,720
All right?
337
00:24:23,400 --> 00:24:24,560
You ready yet?
338
00:24:24,640 --> 00:24:26,000
Not yet.
339
00:24:44,240 --> 00:24:46,440
All right, let's get some sleep, yeah?
Come on.
340
00:24:46,520 --> 00:24:47,840
I need Muffin.
341
00:24:47,920 --> 00:24:49,160
You've just eaten!
342
00:24:49,240 --> 00:24:51,360
No, Muffin, my teddy.
343
00:24:52,840 --> 00:24:55,080
- Your teddy?
- Yeah!
344
00:24:55,160 --> 00:24:57,080
Well, you probably left it in your house,
innit?
345
00:24:57,160 --> 00:24:59,320
We'll get you a new one in the morning,
how about that?
346
00:24:59,400 --> 00:25:02,080
- I can't sleep without him.
- You'll have to 'cause he ain't here.
347
00:25:02,160 --> 00:25:04,440
I can't.
348
00:25:07,600 --> 00:25:09,720
There you go, look at that.
That's perfect, innit?
349
00:25:09,800 --> 00:25:12,280
All right, get some sleep.
Come on, just have a little sleep.
350
00:25:12,360 --> 00:25:13,680
All right?
351
00:25:13,760 --> 00:25:15,560
I'll switch the light off.
352
00:25:16,600 --> 00:25:18,480
- I need a story.
- You're havin' a laugh.
353
00:25:18,560 --> 00:25:19,720
Who used to tell you stories?
354
00:25:19,800 --> 00:25:21,680
Mum.
355
00:25:21,760 --> 00:25:22,960
All right.
356
00:25:23,040 --> 00:25:25,440
Look. I haven't got any books.
357
00:25:26,600 --> 00:25:28,840
...so the little dude and his mate
358
00:25:28,920 --> 00:25:32,040
had to take the ring to the volcano place,
all right?
359
00:25:32,120 --> 00:25:34,240
And that was miles away.
360
00:25:34,320 --> 00:25:36,520
So they're waking and walking,
361
00:25:36,600 --> 00:25:39,880
but the dragon-eyeball-monster thing,
right,
362
00:25:39,960 --> 00:25:42,920
he wanted it as well 'cause
it was so expensive and shit.
363
00:25:44,440 --> 00:25:47,040
So this massive battle happens, right.
364
00:25:47,120 --> 00:25:51,160
There's little dwarves with axes,
and people fighting and punching.
365
00:25:51,240 --> 00:25:53,720
There's like this gay blond elfin guys...
366
00:25:53,800 --> 00:25:55,160
Elves.
367
00:25:55,240 --> 00:25:56,320
Yeah, them as well.
368
00:25:56,400 --> 00:25:59,680
And then they're just all fighting
and fighting...
369
00:25:59,760 --> 00:26:01,000
Why?
370
00:26:01,080 --> 00:26:03,320
I don't know!
'Cause... to protect the little guys.
371
00:26:03,400 --> 00:26:04,400
Why?
372
00:26:04,480 --> 00:26:07,400
'Cause they were littler than them,
and they needed protecting.
373
00:26:07,480 --> 00:26:09,720
And they had the ring
and there's only one of them.
374
00:26:09,800 --> 00:26:11,520
It's magic and gold and shit.
375
00:26:11,600 --> 00:26:13,200
All right?
376
00:26:13,280 --> 00:26:17,120
So they had this massive battle,
and it all worked out, all right?
377
00:26:17,200 --> 00:26:19,280
Yeah, now go asleep.
378
00:26:19,360 --> 00:26:20,560
Then what happened?
379
00:26:20,640 --> 00:26:22,960
Then they won the battle,
380
00:26:23,040 --> 00:26:24,680
and they took the ring,
381
00:26:24,760 --> 00:26:26,760
and they pawned it,
and they made a lot of money.
382
00:26:26,840 --> 00:26:28,640
All right? Now go to sleep, please.
383
00:26:30,200 --> 00:26:31,280
That's it.
384
00:26:31,360 --> 00:26:33,400
Then what happened?!
385
00:26:49,680 --> 00:26:52,640
It's either
a ditch or the nick for people like us.
386
00:27:05,560 --> 00:27:07,400
- Hello.
- Yes, brother.
387
00:27:07,480 --> 00:27:10,040
Where you been hiding?
You got a disappointed girl there, man.
388
00:27:10,120 --> 00:27:11,600
What?
389
00:27:11,680 --> 00:27:13,160
Where you been?
390
00:27:13,240 --> 00:27:14,680
Wait, where are you?
391
00:27:14,760 --> 00:27:16,360
Look, we're walking up now.
392
00:27:16,440 --> 00:27:18,240
Answer your phone, dickhead.
393
00:27:18,320 --> 00:27:20,800
Wait! Don't come back.
I need to tell you something.
394
00:27:20,880 --> 00:27:22,240
I need to tell you something.
395
00:27:22,320 --> 00:27:24,120
Mate, we're here, all right.
396
00:27:25,360 --> 00:27:26,640
N...
397
00:27:40,040 --> 00:27:41,400
Ah!
398
00:27:41,480 --> 00:27:43,160
Wakey, Jakey.
399
00:27:43,240 --> 00:27:45,200
Why are you sitting here in the dark?
400
00:27:47,280 --> 00:27:49,440
I was just watching TV, I fell asleep,
innit?
401
00:27:50,640 --> 00:27:51,960
You having a wank?
402
00:27:52,040 --> 00:27:53,920
Yeah, you caught me.
403
00:27:54,000 --> 00:27:56,200
Look, mate, I need to tell you something,
all right?
404
00:27:57,560 --> 00:27:58,800
Oi-oi!
405
00:27:58,880 --> 00:28:00,440
How you doing? All right, babe.
406
00:28:00,520 --> 00:28:01,560
How you feelin'?
407
00:28:01,640 --> 00:28:03,560
Not very well...
408
00:28:03,640 --> 00:28:04,880
Shit.
409
00:28:06,160 --> 00:28:07,280
You all right, Kim? Hey.
410
00:28:07,360 --> 00:28:08,360
Don't fuckin' "hey" me.
411
00:28:08,440 --> 00:28:10,280
You invite me out,
you don't fuckin' show up,
412
00:28:10,360 --> 00:28:13,000
you don't answer your phone,
all night, nice.
413
00:28:13,080 --> 00:28:14,480
Keep your voice down.
414
00:28:14,560 --> 00:28:15,880
Really?
415
00:28:15,960 --> 00:28:20,080
Right, well,
we'll leave you two to, um, talk it out.
416
00:28:20,160 --> 00:28:21,520
Mmm.
417
00:28:21,600 --> 00:28:23,280
We'll talk properly in the morning, yeah?
418
00:28:23,360 --> 00:28:25,320
All right, cool, man. See you later, mate.
419
00:28:25,400 --> 00:28:26,960
Mmm. I'm all right, I'm all right.
420
00:28:27,040 --> 00:28:28,080
There you go.
421
00:28:28,160 --> 00:28:29,920
You gonna be all right, babe?
422
00:28:30,000 --> 00:28:31,440
Yes, she'll be fine.
423
00:28:31,520 --> 00:28:33,600
He'll call her a taxi, won't you, when...
424
00:28:33,680 --> 00:28:35,400
I just want your opinion on this.
425
00:28:44,080 --> 00:28:46,640
You gonna call me a taxi or what, then?
426
00:28:46,720 --> 00:28:49,000
Yeah, sure.
427
00:28:49,080 --> 00:28:50,400
What happened your eye?
428
00:28:50,480 --> 00:28:51,840
Oh, nothing, nothing.
429
00:28:51,920 --> 00:28:53,440
I just...
430
00:28:53,520 --> 00:28:56,200
Hey, your arm's all fucked up as well.
431
00:28:56,280 --> 00:28:58,680
Oh, I just took a tumble earlier.
432
00:28:58,760 --> 00:29:00,640
Come on, tell me what happened.
433
00:29:00,720 --> 00:29:02,080
No, no, it's fine.
434
00:29:02,160 --> 00:29:03,960
It's nothing, I'm all right.
435
00:29:04,040 --> 00:29:06,920
I'm all right,
you should see the other guy.
436
00:29:07,000 --> 00:29:09,160
Don't even...
437
00:29:09,240 --> 00:29:10,720
What? You murdered him, I bet.
438
00:29:18,600 --> 00:29:20,520
So what's your excuse then?
439
00:29:20,600 --> 00:29:23,840
I'm not like one of your little skanks
you can just treat like shit, you know?
440
00:29:23,920 --> 00:29:27,160
No, no, I know. I'm sorry.
It's just been a mad day.
441
00:29:27,240 --> 00:29:29,720
I only came out
'cause she wanted your mate.
442
00:29:29,800 --> 00:29:31,440
And you're quite fit.
443
00:29:31,520 --> 00:29:33,040
Quite fit?
444
00:29:45,480 --> 00:29:48,320
Sounds like...
Sounds like she got what she wanted.
445
00:29:48,400 --> 00:29:50,000
Yeah...
446
00:29:53,840 --> 00:29:55,720
Do you want some?
447
00:29:55,800 --> 00:29:57,680
No, not of that.
448
00:29:59,600 --> 00:30:01,000
Oh, I think I've got some...
449
00:30:01,080 --> 00:30:02,400
God, you are an idiot.
450
00:30:07,320 --> 00:30:09,480
Don't think you're off the hook,
by the way.
451
00:30:38,240 --> 00:30:40,400
Fuck.
452
00:30:40,480 --> 00:30:41,840
What? What are you doing awake?
453
00:30:41,920 --> 00:30:43,640
- Oh, my God!
- We're just... It's just...
454
00:30:43,720 --> 00:30:45,880
Go back to bed, all right?
455
00:30:45,960 --> 00:30:47,160
It's okay.
456
00:30:47,240 --> 00:30:49,680
What the fuck, Jake.
457
00:30:49,760 --> 00:30:52,480
All right, enough, little lady.
Come on, let's go.
458
00:30:53,960 --> 00:30:55,360
Cock block.
459
00:30:55,440 --> 00:30:56,480
What?
460
00:30:56,560 --> 00:30:58,360
Nothing. Get into bed, come on.
461
00:30:58,440 --> 00:31:00,840
All right, let's get some sleep, yeah.
462
00:31:05,480 --> 00:31:07,400
- Jake?
- What?
463
00:31:07,480 --> 00:31:08,800
Will you protect me?
464
00:31:08,880 --> 00:31:10,760
Shut up.
465
00:31:12,080 --> 00:31:14,640
Yeah, 'course.
Just get some sleep, all right?
466
00:31:14,720 --> 00:31:15,880
Don't come in again.
467
00:31:21,600 --> 00:31:24,560
Oi! I'm sorry about that. Where you going?
468
00:31:24,640 --> 00:31:26,240
Got my own cab, thanks.
469
00:31:27,320 --> 00:31:29,200
I, I'm sorry about that.
470
00:31:29,280 --> 00:31:30,760
She didn't see much.
471
00:31:30,840 --> 00:31:32,720
She didn't see much? She saw everything!
472
00:31:32,800 --> 00:31:35,840
What are you doing with
a little girl staying in your bed, anyway?
473
00:31:35,920 --> 00:31:37,520
She's just staying here for a bit.
474
00:31:37,600 --> 00:31:40,480
She's like...
That's why I was on the couch.
475
00:31:40,560 --> 00:31:42,040
That's why I didn't come out tonight.
476
00:31:42,120 --> 00:31:43,160
Where's her mum?
477
00:31:43,240 --> 00:31:45,560
She's dead.
478
00:31:45,640 --> 00:31:47,920
Oh, right. Well, where's the dad?
479
00:31:48,000 --> 00:31:50,400
- He's not around.
- So who the fuck looks after her, you?
480
00:31:50,480 --> 00:31:52,400
No, 'course not. Look...
481
00:31:52,480 --> 00:31:53,680
It's all a bit new, yeah?
482
00:31:53,760 --> 00:31:56,440
God, if you're some
kind of a fucking paedo, I swear...
483
00:31:56,520 --> 00:31:57,920
What the fuck?
484
00:31:59,080 --> 00:32:00,080
'Course I'm not.
485
00:32:00,160 --> 00:32:01,960
- Sorry, Jake.
- 'Course I'm fuckin' not.
486
00:32:02,040 --> 00:32:03,480
- All right, sorry.
- Fucking hell.
487
00:32:03,560 --> 00:32:04,656
It was just a bit of a shock.
488
00:32:04,680 --> 00:32:05,880
She's got no-one, all right?
489
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
- What, she's got no other family at all?
- No.
490
00:32:12,840 --> 00:32:14,720
So where is the dad then?
491
00:32:15,600 --> 00:32:16,960
He's...
492
00:32:21,960 --> 00:32:23,120
All right, mate.
493
00:32:23,200 --> 00:32:24,240
All right.
494
00:32:24,320 --> 00:32:27,160
I'm sorry, I'll call ya, all right?
495
00:32:27,240 --> 00:32:28,800
Whatever. You got what you wanted.
496
00:32:28,880 --> 00:32:30,240
Fucking hell, hardly.
497
00:32:30,320 --> 00:32:32,040
Make sure she gets home safe, all right.
498
00:32:32,120 --> 00:32:34,320
- Will do, mate.
- I've got my own money, you know?
499
00:32:34,400 --> 00:32:35,800
Yeah, I know. I'm sure you do.
500
00:32:35,880 --> 00:32:39,280
I've got a real job, unlike whatever it is
that you and Alfie do.
501
00:32:41,240 --> 00:32:42,600
All right.
502
00:32:43,560 --> 00:32:45,400
I'll call you, all right?
503
00:32:45,480 --> 00:32:46,640
Sure.
504
00:32:47,840 --> 00:32:49,840
Well, good luck finding her dad, anyway.
505
00:32:59,960 --> 00:33:01,440
Cheers.
506
00:33:22,920 --> 00:33:24,920
Shh, it's all right.
507
00:33:41,440 --> 00:33:43,960
- Morning, Mary.
- I'm so late. Have they started yet?
508
00:33:47,160 --> 00:33:49,280
...All the overtime has been...
509
00:33:49,360 --> 00:33:50,760
Sorry. Sorry.
510
00:33:50,840 --> 00:33:51,960
That's okay.
511
00:33:52,040 --> 00:33:53,080
...has been suspended.
512
00:33:53,160 --> 00:33:58,680
As I'm sure you've heard, we are expecting
further funding cuts across the board.
513
00:33:58,760 --> 00:34:01,680
Some departments
will have to be restructured,
514
00:34:01,760 --> 00:34:05,120
so please bear with us
while these changes take effect.
515
00:34:05,200 --> 00:34:09,080
Good morning,
you are listening to...
516
00:34:12,360 --> 00:34:15,360
Jakey, are you cooking us breakfast?
517
00:34:16,280 --> 00:34:17,560
Sure.
518
00:34:19,440 --> 00:34:21,080
Where's Killer Kim?
519
00:34:21,159 --> 00:34:22,159
She left.
520
00:34:22,239 --> 00:34:23,560
Well, how long did she stay?
521
00:34:23,639 --> 00:34:24,719
Long enough to leave.
522
00:34:25,800 --> 00:34:26,880
What happened to your eye?
523
00:34:30,760 --> 00:34:32,800
I need to talk to you about something.
524
00:34:32,880 --> 00:34:34,520
Morning.
525
00:34:35,920 --> 00:34:37,320
Hold on, yeah?
526
00:34:40,400 --> 00:34:41,920
- All right.
- All right, babe.
527
00:34:42,000 --> 00:34:43,400
Is Kim still asleep?
528
00:34:43,480 --> 00:34:44,840
Um...
529
00:34:47,360 --> 00:34:48,520
How about we go...
530
00:34:52,960 --> 00:34:54,639
Um, Jake...
531
00:34:56,120 --> 00:34:58,920
...why is there a little girl dressed
as Superman in our living room?
532
00:35:00,040 --> 00:35:01,200
Oh, right, are you awake?
533
00:35:01,280 --> 00:35:03,000
You got dressed. All right.
534
00:35:03,080 --> 00:35:05,320
Everyone, this is Jade.
535
00:35:05,400 --> 00:35:09,160
Um, Jade, this is Alfie. This is Leanne.
536
00:35:09,240 --> 00:35:11,280
Remember our promise, yeah?
537
00:35:11,360 --> 00:35:13,640
Best behaviour, all right?
538
00:35:13,720 --> 00:35:16,600
This is my little cousin's kid.
539
00:35:19,400 --> 00:35:22,960
I didn't know you had a cousin.
Which foster home was that from?
540
00:35:23,040 --> 00:35:25,360
Um, just the one before I met you,
I think.
541
00:35:25,440 --> 00:35:28,800
Yeah, she's... Her dad's not very well.
542
00:35:28,880 --> 00:35:31,040
So she's going to be staying with us
for a bit.
543
00:35:31,120 --> 00:35:33,920
- He's asleep.
- Yeah.
544
00:35:34,000 --> 00:35:36,120
So... Yeah.
545
00:35:39,240 --> 00:35:41,520
Anyone hungry? Who's hungry?
546
00:35:41,600 --> 00:35:43,040
Me.
547
00:35:43,120 --> 00:35:46,200
Cool. You hungry?
Yeah. You wanna eat some food? Cool.
548
00:35:48,040 --> 00:35:49,760
I like your outfit.
549
00:35:50,640 --> 00:35:52,920
Lee, babe,
do you want a cup of tea?
550
00:35:53,000 --> 00:35:54,840
I want a cup of tea.
551
00:35:54,920 --> 00:35:56,040
All right.
552
00:35:58,680 --> 00:36:01,200
What the fuck are you doing
bringing a fucking brat to the flat?
553
00:36:01,240 --> 00:36:03,720
All right, leave it out.
She's having a rough time of it.
554
00:36:03,800 --> 00:36:05,160
A rough time?
555
00:36:05,240 --> 00:36:06,840
Yes, a rough time of it, all right?
556
00:36:06,920 --> 00:36:08,640
Her mum's dead.
557
00:36:08,720 --> 00:36:10,680
- And?
- And, she ain't got no-one.
558
00:36:10,760 --> 00:36:11,880
So?
559
00:36:11,960 --> 00:36:14,240
So, I thought you might understand.
She ain't got no-one.
560
00:36:14,320 --> 00:36:16,200
So what?
Are you gonna be her new dad now?
561
00:36:16,280 --> 00:36:17,640
- Of course not.
- All right, good.
562
00:36:17,680 --> 00:36:19,256
Have you forgotten what
it is that we do for a living.
563
00:36:19,280 --> 00:36:21,400
We can't have
the fucking social sniffing about.
564
00:36:21,480 --> 00:36:23,520
I know. I'm not fuckin' stupid.
565
00:36:23,600 --> 00:36:26,680
'Cause we are on the fucking cusp.
I spoke to Simon Flowers.
566
00:36:28,000 --> 00:36:29,360
- What?
- Yeah.
567
00:36:29,440 --> 00:36:30,440
Sorted the whole thing.
568
00:36:30,520 --> 00:36:33,560
I told you, I don't want anything
to do with him, he's a fucking psycho.
569
00:36:33,640 --> 00:36:35,520
Well, he wants everything to do with us.
570
00:36:35,600 --> 00:36:36,600
Why?
571
00:36:36,640 --> 00:36:38,120
Mate, it's a small town.
572
00:36:38,200 --> 00:36:41,800
Competitive marketplace.
He wants to sit down with you later today.
573
00:36:41,880 --> 00:36:43,960
- I'm not meeting him today.
- Yeah, you are.
574
00:36:44,040 --> 00:36:46,280
12 at the shop.
I was gonna tell you last night.
575
00:36:46,360 --> 00:36:47,520
I hooked it all up, man.
576
00:36:47,600 --> 00:36:50,520
Obviously, I didn't know you were gonna
bring Annie home, did I?
577
00:36:50,600 --> 00:36:52,840
I mean, shit, Jake.
Why not take her to the meeting, eh?
578
00:36:52,920 --> 00:36:55,680
"Who's this?" I don't know,
some fucking damaged kid that I found!
579
00:36:55,760 --> 00:36:57,800
Simmer down!
Fucking hell, shut up.
580
00:37:02,160 --> 00:37:03,440
All right.
581
00:37:05,560 --> 00:37:06,560
Sorry.
582
00:37:07,720 --> 00:37:09,840
- But you gotta lose the kid.
- I know.
583
00:37:09,920 --> 00:37:12,080
She's gonna fuck up everything
that we've worked for.
584
00:37:12,160 --> 00:37:14,240
- All our plans.
- All your fucking plans.
585
00:37:15,880 --> 00:37:17,880
Mate, I'm happy how things are.
586
00:37:17,960 --> 00:37:19,800
I don't want to fuck it up, it's fine.
587
00:37:21,240 --> 00:37:22,280
What?
588
00:37:22,360 --> 00:37:24,720
You ain't Scarface.
589
00:37:24,800 --> 00:37:29,120
I told you, I don't want anything to do
with that fucking psychopath.
590
00:37:29,200 --> 00:37:30,880
He's weird, he's fucking weird.
591
00:37:33,320 --> 00:37:35,280
Where's our breakfast, boys?
592
00:37:36,560 --> 00:37:38,120
Think one day you will, eh?
593
00:37:48,920 --> 00:37:50,920
Listen, why are we arguing?
594
00:37:51,000 --> 00:37:52,880
It's your call, man.
595
00:37:53,840 --> 00:37:56,200
I just think he's a fucking lunatic.
596
00:37:57,040 --> 00:38:00,240
Right, well, mug him off. Fuck Flowers.
597
00:38:00,320 --> 00:38:02,640
Sit down with him, show respect, and say,
598
00:38:02,720 --> 00:38:06,200
"Thanks, but no dice this time.
We just want to do our own thing."
599
00:38:07,560 --> 00:38:08,680
You sure?
600
00:38:10,000 --> 00:38:12,080
- Yeah, 'course.
- Cool.
601
00:38:12,920 --> 00:38:14,320
But, um...
602
00:38:15,920 --> 00:38:17,280
...Jake...
603
00:38:20,280 --> 00:38:22,400
...gotta lose the girl.
604
00:38:24,480 --> 00:38:27,080
I know. I know.
605
00:38:27,160 --> 00:38:29,440
You won't like prison food.
606
00:38:42,680 --> 00:38:44,120
Dig in.
607
00:38:46,240 --> 00:38:48,160
Jade?
608
00:38:48,240 --> 00:38:51,240
- Where are your toys?
- Muffin!
609
00:38:51,320 --> 00:38:52,440
I forgot about Muffin.
610
00:38:52,520 --> 00:38:54,200
Now look what you started.
611
00:38:54,280 --> 00:38:55,960
What?
612
00:38:56,920 --> 00:38:57,920
Look.
613
00:38:58,000 --> 00:38:59,240
Oh, where is he?
614
00:38:59,320 --> 00:39:00,960
At my house.
615
00:39:01,040 --> 00:39:03,280
- Well, it's all right. I mean...
- Need Muffin.
616
00:39:03,360 --> 00:39:05,480
I'm sure Jakey can go pick him up.
617
00:39:05,560 --> 00:39:07,480
Fucking hell, mate.
618
00:39:07,560 --> 00:39:10,080
Need Muffin.
619
00:39:10,160 --> 00:39:11,720
Need Muffin.
620
00:39:13,680 --> 00:39:14,880
I can't go...
621
00:39:14,960 --> 00:39:16,280
I need Muffin!
622
00:39:16,360 --> 00:39:19,160
- I'll get you another one, all right.
- I don't want a new one.
623
00:39:19,240 --> 00:39:21,480
Need Muffin. Need Muffin.
624
00:39:21,560 --> 00:39:23,560
Need Muffin.
625
00:39:23,640 --> 00:39:25,480
- We'll get you a new one.
- Need Muffin.
626
00:39:25,560 --> 00:39:30,120
All right, we'll get him! All right?
I'll get it. All right? Stop crying.
627
00:39:30,200 --> 00:39:32,880
Okay?
628
00:39:32,960 --> 00:39:35,240
All right? I promise.
629
00:39:35,320 --> 00:39:37,680
Just eat your food now, yeah?
630
00:39:48,320 --> 00:39:49,560
All right, you wait here, yeah?
631
00:39:49,640 --> 00:39:51,360
I'm gonna run in and grab Muffin,
all right.
632
00:39:51,440 --> 00:39:52,560
Okay.
633
00:40:22,720 --> 00:40:23,960
Hello there.
634
00:40:24,840 --> 00:40:26,200
Do you remember me?
635
00:40:27,760 --> 00:40:29,120
Hmm?
636
00:40:29,200 --> 00:40:31,800
My name is Mary.
637
00:40:31,880 --> 00:40:33,360
What have you got there?
638
00:40:33,440 --> 00:40:34,840
A worm.
639
00:40:34,920 --> 00:40:36,920
Oh. Does it have a name?
640
00:40:38,760 --> 00:40:41,040
Um, Wiglet.
641
00:40:41,120 --> 00:40:47,280
And do you know
if it's a boy worm or a girl worm?
642
00:40:47,360 --> 00:40:49,000
Um, I think it's a girl.
643
00:40:49,080 --> 00:40:51,560
'Cause it's stretching.
644
00:40:52,960 --> 00:40:55,400
It's nice to see you.
645
00:40:55,480 --> 00:40:57,840
I'm just going to knock on the door
to see if your dad's in.
646
00:40:57,920 --> 00:40:59,040
Do you want to come with me?
647
00:40:59,120 --> 00:41:00,240
Um...
648
00:41:00,320 --> 00:41:01,440
Or stay there?
649
00:41:07,360 --> 00:41:10,160
See you in a little while. Okay?
650
00:41:16,720 --> 00:41:17,920
Oh!
651
00:41:18,000 --> 00:41:19,480
- Hello.
- Hi.
652
00:41:19,560 --> 00:41:22,240
Mary-Anne Johnson.
I'm Jade's social worker.
653
00:41:22,320 --> 00:41:24,800
- Can I speak to her dad, please?
- Her dad?
654
00:41:24,880 --> 00:41:26,320
Yeah, yeah. Is he in?
655
00:41:26,400 --> 00:41:28,200
- No, he's not in at the moment.
- That's odd.
656
00:41:28,280 --> 00:41:29,880
We've got an 11 o'clock appointment.
657
00:41:29,960 --> 00:41:33,360
He usually likes a good moan.
So, um, who's looking after Jade?
658
00:41:33,440 --> 00:41:35,400
- I am.
- And you are?
659
00:41:35,480 --> 00:41:36,840
- Alfie Fisher.
- Alfie.
660
00:41:36,920 --> 00:41:38,400
- Her cousin, yeah.
- Her cousin?
661
00:41:38,480 --> 00:41:40,720
- Yeah.
- Don't take me away from him!
662
00:41:40,800 --> 00:41:43,080
He looks after me
much better than Daddy does.
663
00:41:43,160 --> 00:41:45,000
- Oi.
- Oh, does he?
664
00:41:45,080 --> 00:41:47,360
- She's funny, in't she? Look what I found.
- Muffin!
665
00:41:47,440 --> 00:41:51,000
Yeah. We were just on our way out.
We're gonna go to the, um...
666
00:41:51,080 --> 00:41:52,120
The beach.
667
00:41:52,200 --> 00:41:53,680
Yeah, the beach.
668
00:41:53,760 --> 00:41:55,080
Would you like to come?
669
00:41:55,160 --> 00:41:57,800
I'd love to,
but I've got far too much work to do.
670
00:41:57,880 --> 00:41:59,400
Look, I really do have to see her dad.
671
00:41:59,440 --> 00:42:01,320
Maybe I should just go
and wait for her dad...
672
00:42:01,400 --> 00:42:03,600
I think she just really
wants a nice day out, you know?
673
00:42:03,680 --> 00:42:05,240
She really wanted to go to the beach.
674
00:42:05,320 --> 00:42:07,840
I mean, my girlfriend's going to be there
as well.
675
00:42:07,920 --> 00:42:10,200
She's got a really good job
and everything. She's...
676
00:42:10,280 --> 00:42:12,240
She's... You know, a safe pair of hands.
677
00:42:12,320 --> 00:42:14,960
Not that I'm not a safe pair of hands,
but she's a girl,
678
00:42:15,040 --> 00:42:18,360
so, you know, that helps and that.
679
00:42:19,960 --> 00:42:22,600
Go on, then. I'll come by tomorrow.
680
00:42:22,680 --> 00:42:23,960
Here's my card.
681
00:42:24,040 --> 00:42:26,120
In case of any problems, give me a call.
682
00:42:26,200 --> 00:42:28,680
Oh, thank you.
Okay, I'll look after her, yeah.
683
00:42:31,200 --> 00:42:33,000
Gave me a fuckin' heart attack.
684
00:42:33,080 --> 00:42:34,840
When did I say
we were going to the beach?
685
00:42:34,920 --> 00:42:36,320
- Are we still going?
- Yeah...
686
00:42:36,400 --> 00:42:38,320
Oh, oh, excuse me. Sorry, sorry.
687
00:42:38,400 --> 00:42:43,280
Um, just noticed I haven't written down
your last name or your address.
688
00:42:43,360 --> 00:42:45,400
Oh, right, yeah, sure. It's, um...
689
00:42:46,600 --> 00:42:48,360
- Alfie Fisher.
- Yeah.
690
00:42:48,440 --> 00:42:50,560
And it's 24 Wellington Crescent.
691
00:42:50,640 --> 00:42:52,680
I better take this,
it's probably girlfriend.
692
00:42:52,760 --> 00:42:54,800
- She's waiting for us at the beach.
- All right.
693
00:42:54,880 --> 00:42:56,360
- Oi, give me the phone.
- Hello!
694
00:42:56,440 --> 00:42:57,680
Look after each other.
695
00:42:57,760 --> 00:42:59,600
Give me the phone.
696
00:42:59,680 --> 00:43:00,880
Hello, who's this?
697
00:43:00,960 --> 00:43:02,320
It's a man's voice.
698
00:43:02,400 --> 00:43:04,160
- Hello?
- Who am I speaking to?
699
00:43:04,240 --> 00:43:07,760
- Who's that?
- It's about a bouquet for a Jacob.
700
00:43:07,840 --> 00:43:10,080
- What?
- Aren't you Alfie's mate, yeah?
701
00:43:10,160 --> 00:43:12,760
Simon Flowers here, the florist.
You wanted some flowers.
702
00:43:12,840 --> 00:43:14,160
Yeah, um...
703
00:43:14,240 --> 00:43:16,120
Yeah, I'm just on my way now to you...
704
00:43:16,200 --> 00:43:17,680
- Excellent.
- I got delayed.
705
00:43:17,760 --> 00:43:20,000
Um, to discuss the arrangements.
706
00:43:20,080 --> 00:43:22,880
Is it for a wedding or a funeral?
707
00:43:22,960 --> 00:43:24,520
What?
708
00:43:25,480 --> 00:43:27,000
You can tell me when you get here, eh?
709
00:43:27,080 --> 00:43:28,120
All right.
710
00:43:29,120 --> 00:43:31,040
Was that your dad?
711
00:43:31,120 --> 00:43:32,560
No.
712
00:43:38,680 --> 00:43:42,480
I'm fuckin' telling ya,
he won that last fight.
713
00:43:42,560 --> 00:43:46,680
No, I think it was the other one.
He threw that one for us.
714
00:43:46,760 --> 00:43:47,880
No, he won that fight.
715
00:43:47,960 --> 00:43:49,040
It was the one after.
716
00:43:49,120 --> 00:43:50,200
- No, no.
- I'm pretty sure.
717
00:43:50,280 --> 00:43:53,240
Oi, Tel! Did you win that last fight?
718
00:43:53,320 --> 00:43:54,560
Fuck off.
719
00:43:54,640 --> 00:43:55,800
Now, now, Terry.
720
00:43:55,880 --> 00:43:58,840
Listen, I don't know anything
about your stupid fucking boat.
721
00:44:00,400 --> 00:44:01,680
Fuck.
722
00:44:01,760 --> 00:44:03,800
I'm pretty sure he lost that fight.
723
00:44:04,840 --> 00:44:06,680
He's lost all his fights all his life.
724
00:44:06,760 --> 00:44:09,200
Why don't you let me out of this chair,
see what happens, eh?
725
00:44:09,280 --> 00:44:12,240
You hear that?
You fancy getting in the ring with Tel?
726
00:44:12,320 --> 00:44:14,360
I'll tell you what.
727
00:44:14,440 --> 00:44:16,320
All right, all right.
728
00:44:16,400 --> 00:44:18,960
And in the red corner...
729
00:44:19,040 --> 00:44:20,480
What we gotta do?
730
00:44:21,920 --> 00:44:23,400
Right then.
731
00:44:25,120 --> 00:44:27,680
Do you have the Amsterdam connections?
732
00:44:27,760 --> 00:44:28,920
Fucking hell, no.
733
00:44:29,000 --> 00:44:31,440
- No?
- No.
734
00:44:33,960 --> 00:44:36,160
- Well, then who has them?
- I don't know.
735
00:44:36,240 --> 00:44:38,240
I don't fucking know.
736
00:44:38,320 --> 00:44:40,280
- You don't know?
- No.
737
00:44:44,880 --> 00:44:46,240
Is it his son, Jake?
738
00:44:46,320 --> 00:44:48,240
No, no.
739
00:44:51,560 --> 00:44:55,080
Guys, I want a nice, clean fight.
740
00:44:59,360 --> 00:45:01,400
I've got kids in my class
that hit harder than that.
741
00:45:02,640 --> 00:45:04,800
I like you. I like this guy.
742
00:45:04,880 --> 00:45:07,760
- No, nothing.
- Is that the Florist? Let me speak to him!
743
00:45:07,840 --> 00:45:09,040
Let me speak to him!
744
00:45:10,760 --> 00:45:12,200
Maybe. Okay.
745
00:45:12,280 --> 00:45:13,800
Okay, let me speak to him.
746
00:45:13,880 --> 00:45:15,720
- He wants to talk to you.
- Does he?
747
00:45:24,320 --> 00:45:25,720
All right, mate?
748
00:45:29,800 --> 00:45:32,880
No, no, come on. Come on, don't be silly.
749
00:45:35,120 --> 00:45:37,240
Some people.
750
00:45:39,880 --> 00:45:42,680
- Jacob?
- It's Jake, yeah.
751
00:45:45,240 --> 00:45:48,360
Fucking do the other one.
752
00:45:50,400 --> 00:45:52,360
Just got rid of an employee.
753
00:45:52,440 --> 00:45:54,720
So your timing is perfect.
754
00:45:54,800 --> 00:45:56,160
Yeah, the thing about that is...
755
00:45:56,240 --> 00:45:58,680
You got the right entrepreneurial flair
that we need.
756
00:45:58,760 --> 00:46:02,080
Business is booming.
757
00:46:02,160 --> 00:46:03,560
In't that right, Dad?
758
00:46:06,000 --> 00:46:07,520
God knows why
759
00:46:07,600 --> 00:46:09,000
in this shit old town.
760
00:46:09,080 --> 00:46:11,400
Everything else is dying.
761
00:46:12,680 --> 00:46:14,040
Do you know why?
762
00:46:14,120 --> 00:46:15,400
'Cause the dead need blood.
763
00:46:16,400 --> 00:46:18,120
What'd you say, you freaky old bastard?
764
00:46:18,200 --> 00:46:20,160
Just leave him be.
765
00:46:20,240 --> 00:46:21,680
Fucking leave you be.
766
00:46:21,760 --> 00:46:24,160
Sitting around all day in me mum's coat.
767
00:46:25,120 --> 00:46:28,080
She's dead. Get over it.
768
00:46:32,840 --> 00:46:34,880
I want to make you top man.
769
00:46:34,960 --> 00:46:36,840
Consolidate our ventures.
770
00:46:38,040 --> 00:46:40,040
Triple our profits.
771
00:46:40,120 --> 00:46:41,120
Ha... all right.
772
00:46:43,000 --> 00:46:45,560
I think you got the wrong
end of the stick here, I can't, um...
773
00:46:45,640 --> 00:46:46,720
What'd you say?
774
00:46:46,800 --> 00:46:48,960
I'm just, um...
Look, I'm flattered and everything...
775
00:46:50,360 --> 00:46:53,920
He's flattered!
I'm not asking you out on a date, mate.
776
00:46:55,480 --> 00:46:56,960
I don't know what Alfie said,
777
00:46:57,040 --> 00:46:59,600
but he misspoke.
778
00:46:59,680 --> 00:47:01,720
We're getting out of the game
for a little bit.
779
00:47:01,800 --> 00:47:04,920
Look, I think...
780
00:47:05,000 --> 00:47:07,560
Why don't you think
what I fucking tell you to think?!
781
00:47:10,800 --> 00:47:12,880
Wow!
782
00:47:12,960 --> 00:47:14,920
Look at all the pretty flowers.
783
00:47:15,000 --> 00:47:16,480
I thought I said to you wait outside?
784
00:47:16,520 --> 00:47:18,280
Hello, little lady.
785
00:47:18,360 --> 00:47:19,440
Can I help you?
786
00:47:19,520 --> 00:47:21,440
No.
787
00:47:21,520 --> 00:47:23,080
It's all right, she's with me.
788
00:47:23,160 --> 00:47:24,360
Yeah. He protects me.
789
00:47:24,440 --> 00:47:25,600
Really?
790
00:47:25,680 --> 00:47:26,800
Yes.
791
00:47:26,880 --> 00:47:28,240
Really.
792
00:47:28,320 --> 00:47:29,400
He can try.
793
00:47:30,520 --> 00:47:31,800
She's a live one, in't she?
794
00:47:33,360 --> 00:47:36,000
Hey, listen, why don't I show you
what we do at Stems, eh?
795
00:47:36,080 --> 00:47:38,000
Here you are, little 'un, that's for you.
796
00:47:38,080 --> 00:47:40,840
Take it, go on, go. Now!
797
00:47:40,920 --> 00:47:43,120
Where you going? Oi!
798
00:47:43,200 --> 00:47:44,760
Careful, my flower!
799
00:47:46,840 --> 00:47:49,560
There's nowhere to go, boy.
This is Margate.
800
00:47:57,600 --> 00:47:59,480
I thought we were going to the beach?
801
00:47:59,560 --> 00:48:01,400
We are, in a minute.
802
00:48:01,480 --> 00:48:02,920
Then what are we waiting for?
803
00:48:03,000 --> 00:48:04,160
I gotta meet some people.
804
00:48:05,640 --> 00:48:07,360
In a car park?
805
00:48:07,440 --> 00:48:08,560
Yes, in a car park.
806
00:48:10,040 --> 00:48:12,480
What do you want to be
when you actually grow up?
807
00:48:12,560 --> 00:48:15,240
I am grown up!
808
00:48:15,320 --> 00:48:16,960
What'd you mean?
809
00:48:18,520 --> 00:48:21,160
- What'd you want to be when you grow up?
- A singer.
810
00:48:23,080 --> 00:48:24,480
I don't sing.
811
00:48:26,200 --> 00:48:28,961
When my friends arrive, you need to go
over there and hide, all right?
812
00:48:29,000 --> 00:48:30,160
Why?
813
00:48:30,240 --> 00:48:31,640
Because I told you to.
814
00:48:31,720 --> 00:48:33,040
Why?
815
00:48:33,120 --> 00:48:34,960
- 'Cause you're not supposed to be here.
- Why?
816
00:48:35,000 --> 00:48:37,680
'Cause you're not supposed
to fucking be here, all right?!
817
00:48:43,880 --> 00:48:45,680
Are you a drug dealer?
818
00:48:45,760 --> 00:48:47,080
No!
819
00:48:49,320 --> 00:48:51,000
What you know about it?
820
00:48:52,080 --> 00:48:53,360
Nothing.
821
00:48:53,440 --> 00:48:54,960
Good.
822
00:48:59,000 --> 00:49:01,400
All right, they're coming now. Go on.
823
00:49:12,560 --> 00:49:14,200
- What's happening?
- All right?
824
00:49:14,280 --> 00:49:16,320
- All good?
- Mm.
825
00:49:17,360 --> 00:49:18,480
Not here, come on.
826
00:49:23,640 --> 00:49:24,960
Are you all right?
827
00:49:25,040 --> 00:49:26,960
Yeah, why?
828
00:49:30,720 --> 00:49:33,000
How long did your pops get?
829
00:49:33,080 --> 00:49:34,800
Too long.
830
00:49:34,880 --> 00:49:36,520
Sore subject, yeah?
831
00:50:14,720 --> 00:50:16,240
Oi!
832
00:50:32,560 --> 00:50:35,080
Oh, come on, come on.
833
00:50:40,720 --> 00:50:42,200
It's time, love.
834
00:50:51,680 --> 00:50:54,440
Dad, it's Jake.
835
00:50:54,520 --> 00:50:56,880
I need you to call me back.
836
00:50:59,040 --> 00:51:02,120
Look, I know you're getting sent down
today and everything,
837
00:51:02,200 --> 00:51:04,400
but I got serious shit going on,
all right?
838
00:51:04,480 --> 00:51:05,920
I really need your help.
839
00:51:07,800 --> 00:51:11,560
Look, whatever happened between us,
just look after yourself in there, yeah?
840
00:51:19,680 --> 00:51:21,560
Are you angry at me?
841
00:51:21,640 --> 00:51:23,160
What?
842
00:51:23,240 --> 00:51:24,720
No, 'course not.
843
00:51:24,800 --> 00:51:26,200
I just wanted to have a nice day.
844
00:51:27,560 --> 00:51:30,280
Will Daddy come back?
845
00:51:36,480 --> 00:51:39,560
Well, why don't
we have the best day ever, yeah?
846
00:51:40,840 --> 00:51:43,000
We'll go on all the rides.
We'll do anything you want.
847
00:51:43,080 --> 00:51:44,280
- Yeah!
- Yeah?
848
00:52:13,800 --> 00:52:17,600
♪ So take these hands ♪
849
00:52:20,040 --> 00:52:22,080
♪ They're bitten down to the nail ♪
850
00:52:27,960 --> 00:52:30,440
♪ A sign of how I've failed... ♪
851
00:52:35,400 --> 00:52:37,240
So you think I should, yeah?
852
00:52:37,320 --> 00:52:39,880
Yes! Call her.
853
00:52:39,960 --> 00:52:42,400
Say that you're sorry,
say that you love her,
854
00:52:42,480 --> 00:52:45,280
ask to marry her,
and ask to have the babies.
855
00:52:45,360 --> 00:52:46,760
I probably won't say that last bit.
856
00:52:55,760 --> 00:52:56,960
Hello.
857
00:53:08,160 --> 00:53:10,480
Can you swim?
858
00:53:12,320 --> 00:53:14,120
Wow, look at this place.
859
00:53:14,200 --> 00:53:15,800
It's a castle!
860
00:53:15,880 --> 00:53:18,040
Fuckin' hell.
861
00:53:24,120 --> 00:53:26,440
Welcome to the estate.
862
00:53:26,520 --> 00:53:28,360
Madame, Sir.
863
00:53:28,440 --> 00:53:29,920
Fuck me.
864
00:53:30,000 --> 00:53:32,480
Oi! Language, in front of the lady.
865
00:53:32,560 --> 00:53:34,400
Are you a princess?
866
00:53:34,480 --> 00:53:36,800
Yes. And so is Kim and so are you.
867
00:53:36,880 --> 00:53:40,800
And he, he's our servant.
868
00:53:40,880 --> 00:53:42,800
He's our prince.
869
00:53:42,880 --> 00:53:44,200
Yeah, I dunno about that.
870
00:53:44,280 --> 00:53:47,360
Okay, right,
well, shall we get you a costume?
871
00:53:47,440 --> 00:53:49,400
- Yeah?
- What about me?
872
00:53:49,480 --> 00:53:50,720
I'll sort you something out.
873
00:53:50,800 --> 00:53:52,840
Your lady's through there,
Prince Charming.
874
00:53:54,120 --> 00:53:56,320
All right then, how 'bout it?
875
00:53:56,400 --> 00:53:57,760
Let's go upstairs.
876
00:54:07,000 --> 00:54:08,160
Pick some out.
877
00:54:09,240 --> 00:54:10,640
My last client was a no-show.
878
00:54:10,720 --> 00:54:13,960
D'you know, it's going to be
a 'team around the child' issue soon.
879
00:54:14,040 --> 00:54:17,320
She's in the custody
of a cousin called Alfie Fisher.
880
00:54:17,400 --> 00:54:18,600
We've never seen him.
881
00:54:18,680 --> 00:54:20,720
Do you want me to pop over there
and have a look?
882
00:54:20,800 --> 00:54:22,800
Yeah, just have a look for me,
will you, Val?
883
00:54:58,200 --> 00:54:59,520
Hello.
884
00:54:59,600 --> 00:55:00,800
Mary, it's Val.
885
00:55:00,880 --> 00:55:01,680
Hi, Val.
886
00:55:01,760 --> 00:55:04,040
You better get over here.
Jade's father's dead.
887
00:55:04,120 --> 00:55:05,160
What?
888
00:55:05,240 --> 00:55:06,840
Yeah. The little girl's missing.
889
00:55:06,920 --> 00:55:08,840
They're looking
for this Alfie Fisher of yours.
890
00:55:08,920 --> 00:55:10,160
Stay there, I'm coming.
891
00:55:13,000 --> 00:55:14,760
This is a bit of me.
892
00:55:14,840 --> 00:55:16,080
It's nice, innit?
893
00:55:23,480 --> 00:55:25,520
In a year, mine will be bigger.
894
00:55:25,600 --> 00:55:26,800
Mate, half this would do me.
895
00:55:26,880 --> 00:55:29,000
Mate, I'm gonna have two places
bigger than this.
896
00:55:29,080 --> 00:55:31,040
One for when I get bored of the other.
897
00:55:31,120 --> 00:55:33,440
Right! You goin' in the pool?
898
00:55:33,520 --> 00:55:36,040
Nah, mate. I got something better.
899
00:55:36,120 --> 00:55:37,760
Feel the love.
900
00:55:37,840 --> 00:55:39,600
Seriously? No, no, no, not here.
901
00:55:39,680 --> 00:55:41,000
Yeah, 'course here.
902
00:55:41,080 --> 00:55:42,320
Hey, ladies.
903
00:55:42,400 --> 00:55:43,600
Sweeties.
904
00:55:43,680 --> 00:55:45,800
Let's wait till she's in bed, yeah?
905
00:55:48,560 --> 00:55:51,360
- What is she still doing here?
- I like sweets.
906
00:55:51,440 --> 00:55:54,160
No, you don't. They're not sweets for you,
he's just teasing.
907
00:55:54,240 --> 00:55:56,760
- Please!
- Oh, you do.
908
00:55:56,840 --> 00:55:59,000
Alf, it's not funny.
909
00:56:00,360 --> 00:56:03,040
You should try one. You stay up all night.
910
00:56:03,120 --> 00:56:05,000
I won't, I promise.
911
00:56:05,080 --> 00:56:06,760
Oh, you will, I promise.
912
00:56:06,840 --> 00:56:09,160
- Alf.
- Yeah, shut the hell up, mate.
913
00:56:09,240 --> 00:56:11,640
You guys are so mean.
914
00:56:11,720 --> 00:56:13,480
Let her have a sweetie.
915
00:56:15,040 --> 00:56:16,400
You want a sweetie, sweetie?
916
00:56:16,480 --> 00:56:18,080
Shut the fuck up.
917
00:56:18,160 --> 00:56:19,320
Shit, shit.
918
00:56:19,400 --> 00:56:21,000
No, no, no!
919
00:56:21,080 --> 00:56:22,720
- Don't swallow it!
- Fucking hell.
920
00:56:22,800 --> 00:56:24,560
Did you swallow it? I won't be angry.
921
00:56:24,640 --> 00:56:26,360
I just need to know if you swallowed it.
922
00:56:26,440 --> 00:56:29,520
- One, two, three, make yourself sick.
- "I need to go. I need to go."
923
00:56:29,600 --> 00:56:32,360
- I don't get...
- Not the time! We gotta go to A&E.
924
00:56:32,440 --> 00:56:34,840
- Go, go, go.
- Ring when you get there.
925
00:56:34,920 --> 00:56:36,960
- Open the car.
- Maybe I should stay.
926
00:56:37,040 --> 00:56:38,080
No! Fuck you, you twat!
927
00:56:38,160 --> 00:56:40,160
What are you gonna say
when they ask what she took?
928
00:56:40,200 --> 00:56:42,560
I'll say she found them on a beach,
thought they was sweets.
929
00:56:42,600 --> 00:56:44,560
Give me the fucking pills!
Give me the pills!
930
00:56:47,280 --> 00:56:49,240
Mate, what the fuck is wrong with you?
931
00:56:49,320 --> 00:56:52,040
Get in the fucking car. Drive, just drive.
932
00:56:55,920 --> 00:56:57,320
You're gonna be all right.
933
00:56:58,400 --> 00:56:59,520
Help!
934
00:56:59,600 --> 00:57:00,600
Hello?
935
00:57:00,680 --> 00:57:01,720
Hello.
936
00:57:08,440 --> 00:57:10,800
Fill in one of these forms, please?
937
00:57:10,880 --> 00:57:14,200
Do I need to do it now? Can I do it later?
All right, I'll hand it back in a minute.
938
00:57:17,360 --> 00:57:19,760
Mr Flowers, it's Alfie.
939
00:57:20,920 --> 00:57:22,920
No, look, I'm sorry. I thought...
940
00:57:23,000 --> 00:57:25,840
Look, Jake fucked up.
941
00:57:25,920 --> 00:57:28,160
I dunno, he's got some kid with him.
942
00:57:29,040 --> 00:57:32,480
Whatever it takes.
Yeah. We're at the hospital.
943
00:57:55,080 --> 00:57:56,880
Is she gonna be all right?
944
00:57:56,960 --> 00:58:00,400
She's gonna be fine. We're moving her
to the children's recovery unit.
945
00:58:00,480 --> 00:58:02,200
Because of the nature of the emergency,
946
00:58:02,280 --> 00:58:04,720
the police are gonna have
some questions for you.
947
00:58:10,960 --> 00:58:12,280
She'll be okay.
948
00:58:12,360 --> 00:58:14,160
I'm gonna make a phone call.
949
00:58:15,280 --> 00:58:17,080
- All right?
- Yeah.
950
00:58:17,160 --> 00:58:18,240
I'll just be here.
951
00:58:30,240 --> 00:58:32,640
You have reached Mary-Anne Johnson.
952
00:58:32,720 --> 00:58:35,080
Please leave your name and number,
and I'll get back to you.
953
00:58:35,120 --> 00:58:38,200
Hi, Mary, it's Jake, the guy from earlier.
954
00:58:38,280 --> 00:58:42,480
Look, I've got Jade with me, right.
I didn't take her or anything.
955
00:58:42,560 --> 00:58:43,640
But I just need
956
00:58:43,720 --> 00:58:46,280
you to just give me a call
when you get this, all right.
957
00:58:46,360 --> 00:58:48,480
There's... Um...
958
00:58:55,440 --> 00:58:57,600
You Kimber'd that little girl, didn't you?
959
00:58:57,680 --> 00:58:58,880
No.
960
00:58:58,960 --> 00:59:00,440
Yes, you fucking did.
961
00:59:01,720 --> 00:59:03,720
I'm beginning to like you more and more,
Jacob.
962
00:59:04,960 --> 00:59:06,680
Let's go for a walk.
963
00:59:23,400 --> 00:59:26,480
Alfie here's been telling me you've been
havin' a spot of bother.
964
00:59:26,560 --> 00:59:28,280
With a young lady and one of my pills.
965
00:59:29,240 --> 00:59:32,440
I didn't know you fucking stole her,
did I, eh?!
966
00:59:32,520 --> 00:59:34,280
- I didn't though.
- Shut up!
967
00:59:35,720 --> 00:59:37,840
Get in the fucking car, the pair of you.
968
01:00:24,960 --> 01:00:27,000
Get down.
969
01:00:27,080 --> 01:00:28,920
Any time today would be good, yeah.
970
01:00:50,440 --> 01:00:52,480
Ha! The sea air.
971
01:00:53,840 --> 01:00:56,800
Get that in your lungs, boys, eh?
972
01:00:56,880 --> 01:00:59,840
They're going to be looking for you
for a long time.
973
01:00:59,920 --> 01:01:03,280
I thought... I thought you said
you were just going to talk to him.
974
01:01:03,360 --> 01:01:05,960
How long will we keep this game up, huh?
975
01:01:07,080 --> 01:01:10,000
Are you gonna pretend to beg for his life?
976
01:01:10,080 --> 01:01:13,920
"Oh, leave it out.
He's my boy, he's my brother."
977
01:01:14,000 --> 01:01:16,240
Alf?
978
01:01:16,320 --> 01:01:19,400
What? What?
979
01:01:22,160 --> 01:01:25,240
We could have owned
this whole fucking town together.
980
01:01:26,880 --> 01:01:31,480
Yeah, but you want to spend your time
saving some, some lost little girl.
981
01:01:31,560 --> 01:01:33,680
Well, who's gonna save us, huh?
982
01:01:35,640 --> 01:01:38,200
We did care together, mate.
983
01:01:38,280 --> 01:01:40,200
Yeah? You and me.
984
01:01:41,800 --> 01:01:45,360
The 'give a fuck' foster parents.
985
01:01:45,440 --> 01:01:48,600
The key social workers,
the bored case workers,
986
01:01:48,680 --> 01:01:50,280
all the bollocks, yeah?
987
01:01:50,360 --> 01:01:52,720
And we, we survived it.
988
01:01:52,800 --> 01:01:55,000
We, we survived it.
989
01:01:55,080 --> 01:01:58,640
And we were gonna build something for us.
990
01:01:58,720 --> 01:02:04,040
And we were gonna be in charge for once,
and now you want to go and fuck it all up!
991
01:02:04,120 --> 01:02:05,960
Well, no!
992
01:02:06,040 --> 01:02:07,640
No!
993
01:02:09,800 --> 01:02:13,120
No. I'm sorry, I'm sorry, but no.
994
01:02:14,960 --> 01:02:18,720
I... I am owed this!
995
01:02:21,120 --> 01:02:22,840
Bravo.
996
01:02:26,000 --> 01:02:28,040
You should have gone on The Apprentice,
boy.
997
01:02:38,000 --> 01:02:40,000
Alfie, you're fired.
998
01:02:40,840 --> 01:02:42,320
An ambitious little cunt.
999
01:02:42,400 --> 01:02:44,440
You need to tell me
who your dad's supplier is.
1000
01:02:44,520 --> 01:02:47,520
Then you can make
employee of the month.
1001
01:02:47,600 --> 01:02:49,720
My apprentice...
1002
01:02:54,800 --> 01:02:56,400
You can't just leave him there.
1003
01:02:59,080 --> 01:03:03,640
I tell you something about the Old Bill
round here, they're fucking stupid.
1004
01:03:03,720 --> 01:03:05,760
I should know, I used to be one!
1005
01:03:12,960 --> 01:03:16,040
Now that's criminal, eh?
1006
01:03:20,360 --> 01:03:22,240
Where you going?!
1007
01:03:22,320 --> 01:03:23,520
You're a wanted man!
1008
01:03:25,640 --> 01:03:27,600
Try and do someone a fucking favour.
1009
01:05:30,400 --> 01:05:31,800
Are you alone?
1010
01:05:31,880 --> 01:05:34,040
Oh, Jesus, you scared me.
1011
01:05:34,120 --> 01:05:36,400
Swear you didn't bring the police, yeah?
1012
01:05:36,480 --> 01:05:37,480
No, I didn't.
1013
01:05:37,560 --> 01:05:38,640
Though God knows why.
1014
01:05:38,720 --> 01:05:40,280
Look, I need you listen to me and know
1015
01:05:40,360 --> 01:05:42,680
that I only ever tried
to do the right thing here, okay?
1016
01:05:42,760 --> 01:05:44,440
They never believe people like me,
1017
01:05:44,520 --> 01:05:47,040
they never do,
but you've got to believe me.
1018
01:05:47,120 --> 01:05:49,160
- All right? You've got to believe me!
- Okay!
1019
01:05:49,240 --> 01:05:50,520
What d'you think you're doing?
1020
01:05:50,600 --> 01:05:53,520
I just wanted to do the right thing
for once.
1021
01:05:53,600 --> 01:05:55,440
And now it's all fucked up.
1022
01:05:58,400 --> 01:06:00,840
They're gonna say I did all these things
I didn't do.
1023
01:06:01,960 --> 01:06:03,520
Okay, okay, calm down.
1024
01:06:03,600 --> 01:06:05,240
Tell me what happened.
1025
01:06:05,320 --> 01:06:07,880
I'm trying to help you,
but her father's dead.
1026
01:06:10,400 --> 01:06:12,240
I didn't mean any of this to happen.
1027
01:06:15,360 --> 01:06:17,320
He was a drunk and he slipped.
1028
01:06:20,280 --> 01:06:21,680
I just wanted to give her one day.
1029
01:06:21,760 --> 01:06:24,120
You have to believe me,
all right, it was an accident.
1030
01:06:24,200 --> 01:06:26,480
All right. Calm down.
1031
01:06:26,560 --> 01:06:28,920
Now where is Jade?
1032
01:06:51,120 --> 01:06:52,200
Hi.
1033
01:06:52,280 --> 01:06:54,120
Oh, hi, sorry.
1034
01:06:54,200 --> 01:06:55,520
Is she okay?
1035
01:06:55,600 --> 01:06:57,800
- Um...
- I'm her dad.
1036
01:06:57,880 --> 01:07:00,240
Oh, right, God, sorry. Yeah, yeah.
1037
01:07:00,320 --> 01:07:03,160
No, she's okay, she's just a bit shook up,
yeah.
1038
01:07:03,240 --> 01:07:05,680
I mean, I would have come earlier,
but I got held up at work.
1039
01:07:05,760 --> 01:07:07,040
Have you seen Jake about at all?
1040
01:07:08,600 --> 01:07:10,920
Um, he's probably
running around somewhere.
1041
01:07:11,000 --> 01:07:14,880
Um... listen, can I have a moment alone
with my daughter?
1042
01:07:14,960 --> 01:07:18,200
Yeah, sure, of course. I'll be outside.
1043
01:07:18,280 --> 01:07:20,760
Thanks a lot, lady,
I really appreciate it, cheers.
1044
01:07:26,160 --> 01:07:27,960
Hello, my little flower.
1045
01:07:30,160 --> 01:07:33,080
Jake! Where have you been, Jake,
the police were here.
1046
01:07:33,160 --> 01:07:34,360
What did you say?
1047
01:07:34,440 --> 01:07:36,680
- Where's Jade?
- She's with her dad.
1048
01:07:36,760 --> 01:07:39,680
- What?
- Her dad came to see her.
1049
01:07:39,760 --> 01:07:41,680
Jake, what's wrong?
1050
01:07:41,760 --> 01:07:43,160
Jake!
1051
01:07:50,680 --> 01:07:52,280
Well, where is she?
1052
01:07:52,360 --> 01:07:54,040
She was just there.
1053
01:07:54,120 --> 01:07:56,080
With her dad, she was just there.
1054
01:07:56,160 --> 01:07:57,400
Come on!
1055
01:07:59,080 --> 01:08:01,560
Right, that's it, stop, stop!
I'm calling the police.
1056
01:08:01,640 --> 01:08:03,400
- What? No, no, no.
- I'm calling the police.
1057
01:08:03,440 --> 01:08:06,280
No, don't. If you call the police,
we'll never see her again, all right?
1058
01:08:06,320 --> 01:08:08,160
Don't call the police,
I know where she'll be.
1059
01:08:08,240 --> 01:08:09,400
Where?
1060
01:08:09,480 --> 01:08:11,616
- Doesn't matter, you don't know this guy.
- Who is he?
1061
01:08:11,640 --> 01:08:13,600
It doesn't matter, let me go,
I'll bring her back.
1062
01:08:13,680 --> 01:08:14,680
Where are you going?
1063
01:08:14,720 --> 01:08:17,399
I'll text you when I'm there,
then ring the police.
1064
01:08:17,479 --> 01:08:18,720
- I'll drive.
- I promise.
1065
01:08:28,760 --> 01:08:30,399
What have you done?
1066
01:08:30,479 --> 01:08:32,439
What you doing up?
Thought you were sleeping.
1067
01:08:32,520 --> 01:08:33,960
I brought some company.
1068
01:08:34,040 --> 01:08:35,600
She'll be all over the fucking news.
1069
01:08:35,680 --> 01:08:37,560
You hear that? You're gonna be famous.
1070
01:08:37,640 --> 01:08:39,319
Why have you brought her here?
1071
01:08:39,399 --> 01:08:40,880
I want you to take her back.
1072
01:08:40,960 --> 01:08:43,880
Do we have to have that talk again, Dad?
1073
01:08:43,960 --> 01:08:45,760
What's going on?
1074
01:08:45,840 --> 01:08:48,240
Nothing, my darling, nothing.
Come with me.
1075
01:08:48,319 --> 01:08:50,040
Where's your clothes?
1076
01:08:50,120 --> 01:08:51,560
Here y'are. Through there.
1077
01:08:57,520 --> 01:08:59,880
Jake, you've got to tell the police.
1078
01:09:01,359 --> 01:09:03,240
It's all too late for that now.
1079
01:09:03,319 --> 01:09:04,760
Well, what you gonna do?
1080
01:09:05,800 --> 01:09:07,560
Oh, Jesus.
1081
01:09:08,760 --> 01:09:12,479
If she's not out in ten minutes,
call this number. All right?
1082
01:09:12,560 --> 01:09:13,600
Okay.
1083
01:09:13,680 --> 01:09:15,640
Call this number
if she's not out in ten minutes!
1084
01:09:15,720 --> 01:09:17,160
You can't just waltz in there.
1085
01:09:17,240 --> 01:09:18,960
What else am I going to fucking do?
1086
01:09:19,040 --> 01:09:21,200
Look, I'm sorry.
1087
01:09:21,279 --> 01:09:22,560
At least hide it, all right?
1088
01:09:24,640 --> 01:09:27,279
All right, all right, okay.
1089
01:09:37,520 --> 01:09:39,920
Be careful, please.
1090
01:09:41,200 --> 01:09:42,200
All right?
1091
01:09:46,000 --> 01:09:47,640
I'm sorry.
1092
01:10:04,480 --> 01:10:06,120
I might...
1093
01:10:06,200 --> 01:10:08,600
Can't you shut her up?
1094
01:10:09,880 --> 01:10:11,640
There you are, my darling.
1095
01:10:22,240 --> 01:10:24,040
What a hero.
1096
01:10:24,120 --> 01:10:26,280
Is that your, um, backup?
1097
01:10:27,560 --> 01:10:28,560
Where is she?
1098
01:10:28,600 --> 01:10:30,560
Told you there's nowhere to run.
1099
01:10:30,640 --> 01:10:33,280
- Just give me the girl back.
- No.
1100
01:10:33,360 --> 01:10:37,080
I think I'll keep her.
Get 'em young, ship 'em out.
1101
01:10:37,160 --> 01:10:39,520
- Just give me the fucking girl.
- Jake!
1102
01:10:39,600 --> 01:10:42,440
Oi! Just us.
Businessman and his apprentice.
1103
01:10:42,520 --> 01:10:44,280
How many times
have I gotta fucking tell you,
1104
01:10:44,360 --> 01:10:45,800
I don't want to be your apprentice.
1105
01:10:45,880 --> 01:10:48,040
Jake!
1106
01:10:50,120 --> 01:10:52,600
No!
1107
01:11:00,360 --> 01:11:02,160
Jake!
1108
01:11:38,120 --> 01:11:39,680
I'm sorry, son.
1109
01:11:43,920 --> 01:11:47,000
He wasn't always like this, Lily.
1110
01:12:01,240 --> 01:12:02,960
Walk with the flowers.
1111
01:12:07,640 --> 01:12:09,560
Walk with the flowers.
1112
01:12:09,640 --> 01:12:11,560
You all right?
1113
01:12:29,320 --> 01:12:31,800
Just let the girl go.
1114
01:12:31,880 --> 01:12:33,320
Step away from the door.
1115
01:12:33,400 --> 01:12:36,840
He didn't take me!
1116
01:12:38,440 --> 01:12:41,680
Jake, what are we gonna do now?
1117
01:12:41,760 --> 01:12:43,400
You need to go out there now, all right?
1118
01:12:47,760 --> 01:12:50,000
Let the girl go.
1119
01:12:53,600 --> 01:12:55,200
Come on.
1120
01:12:55,280 --> 01:12:57,480
All right?
1121
01:12:57,560 --> 01:12:59,040
You're gonna be all right, you.
1122
01:12:59,120 --> 01:13:01,200
Okay?
1123
01:13:05,280 --> 01:13:08,400
What happened to that brave girl
I first met, eh? That one?
1124
01:13:08,480 --> 01:13:12,680
You just need to go out there.
What would Supergirl do?
1125
01:13:16,400 --> 01:13:18,280
Go on, that's it.
1126
01:13:34,480 --> 01:13:36,200
Not without you.
1127
01:13:45,560 --> 01:13:46,960
No! Just leave him!
1128
01:13:47,040 --> 01:13:48,440
He didn't do anything!
1129
01:13:48,520 --> 01:13:51,440
He didn't. He didn't do anything!
1130
01:13:59,880 --> 01:14:02,000
It's okay. You're all right.
1131
01:15:34,120 --> 01:15:35,640
♪ Oh, Lord ♪
1132
01:15:35,720 --> 01:15:40,160
♪ Won't catch me when I fall ♪
1133
01:15:43,400 --> 01:15:46,880
♪ Oh, Lord ♪
1134
01:15:46,960 --> 01:15:49,760
♪ Won't catch me when I ♪
1135
01:15:49,840 --> 01:15:54,440
♪ Come crashing down ♪
1136
01:15:54,520 --> 01:15:56,520
They say that seeing is believing
1137
01:15:57,920 --> 01:15:59,920
Boy, if you see it when you're dreaming
1138
01:16:00,000 --> 01:16:02,600
And can you see it when you're walking?
1139
01:16:02,680 --> 01:16:04,280
Instead of talking to the ceiling
1140
01:16:04,360 --> 01:16:06,816
I believe I can see my dreams,
I close my eyes, I'm going blind
1141
01:16:06,840 --> 01:16:08,320
You rule the sea, I fall asleep
1142
01:16:08,400 --> 01:16:09,760
I see the sea
1143
01:16:09,840 --> 01:16:12,040
Hear the seagulls,
yellow beach, stripy beach hut
1144
01:16:12,120 --> 01:16:13,400
Suddenly I'm on the seafront
1145
01:16:13,480 --> 01:16:14,880
But I don't see a single person
1146
01:16:14,960 --> 01:16:16,560
I'm deserted, does that mean I need one?
1147
01:16:16,640 --> 01:16:18,280
Oh, wait, there I see one
1148
01:16:18,360 --> 01:16:19,440
He's over in the distance
1149
01:16:19,520 --> 01:16:20,600
From afar, by the arcade
1150
01:16:20,680 --> 01:16:24,280
That's when I discovered I'm standing on
the edge of the pier and I'm in Margate
1151
01:16:24,360 --> 01:16:26,120
And that's me
in my dirty old school clothes
1152
01:16:26,200 --> 01:16:27,560
And I'm searching for fool's gold
1153
01:16:27,640 --> 01:16:29,000
My only tool is fool's hope
1154
01:16:29,080 --> 01:16:31,480
Between us is the sea,
the sand, the water and the small boat
1155
01:16:31,560 --> 01:16:34,040
He couldn't hear me calling
so I jumped off the wall
1156
01:16:34,120 --> 01:16:35,320
Had that feeling I'm falling
1157
01:16:35,400 --> 01:16:37,200
Had that feeling I'm falling.
1158
01:16:37,280 --> 01:16:38,760
♪ I keep giving you up ♪
1159
01:16:38,840 --> 01:16:40,400
♪ Don't know where to run ♪
1160
01:16:40,480 --> 01:16:44,000
♪ I keep fighting with myself ♪
1161
01:16:44,080 --> 01:16:46,160
♪ Keep giving you up,
don't know where to run ♪
1162
01:16:46,240 --> 01:16:48,360
♪ Keep fighting with myself ♪
1163
01:16:48,440 --> 01:16:50,120
♪ Oh, Lord ♪
1164
01:16:50,200 --> 01:16:51,320
Oh, Lord
1165
01:16:51,400 --> 01:16:54,480
♪ Won't catch me when I ♪
1166
01:16:54,560 --> 01:16:58,680
♪ Come crashing down ♪
1167
01:16:59,520 --> 01:17:01,200
Landed in the water, swam
1168
01:17:01,280 --> 01:17:02,880
Felt the torch of the sun
1169
01:17:02,960 --> 01:17:04,160
Like a scorch on my back
1170
01:17:04,240 --> 01:17:05,320
I'm acting hostile
1171
01:17:05,400 --> 01:17:06,720
It's getting harder to breathe
1172
01:17:06,800 --> 01:17:09,240
I need oxygen in my nostrils,
I'm sure I'm near the shore
1173
01:17:09,320 --> 01:17:12,240
Made it from the harbour
to the heart of the beach
1174
01:17:12,320 --> 01:17:14,600
Started running to the boy
I thought was me
1175
01:17:14,680 --> 01:17:15,720
Till he was in arm's reach
1176
01:17:15,800 --> 01:17:16,960
Caught a glimpse of his face
1177
01:17:17,040 --> 01:17:18,320
Then it all made sense
1178
01:17:18,400 --> 01:17:19,480
The reason I can't sleep
1179
01:17:19,560 --> 01:17:21,200
The meaning of dark dreams
1180
01:17:22,240 --> 01:17:23,640
The reason I'm having these dreams
1181
01:17:23,720 --> 01:17:25,120
And I feel like I can't leave
1182
01:17:25,200 --> 01:17:26,480
The reason I can't breathe
1183
01:17:26,560 --> 01:17:28,080
Falling six feet deep
1184
01:17:28,160 --> 01:17:30,200
'Cause the child that I saw wasn't me
1185
01:17:30,280 --> 01:17:31,440
It was my son
1186
01:17:31,520 --> 01:17:32,520
My life, my love
1187
01:17:32,600 --> 01:17:34,000
You're all I need, I fall asleep
1188
01:17:34,080 --> 01:17:35,120
I'm falling deeper
1189
01:17:35,200 --> 01:17:37,240
I need my son to see me become
1190
01:17:37,320 --> 01:17:39,240
Someone he can believe in
1191
01:17:39,320 --> 01:17:41,400
But I'm running from my dreams
till my feet are numb.
1192
01:17:41,440 --> 01:17:43,000
♪ I keep giving you up ♪
1193
01:17:43,080 --> 01:17:44,480
♪ Don't know where to run ♪
1194
01:17:44,560 --> 01:17:45,680
I keep giving you up
1195
01:17:45,760 --> 01:17:47,880
♪ Keep fighting with myself ♪
1196
01:17:47,960 --> 01:17:49,120
♪ Giving you up ♪
1197
01:17:49,200 --> 01:17:50,520
♪ Got nowhere to run ♪
1198
01:17:50,600 --> 01:17:52,440
♪ Keep fighting with myself ♪
1199
01:17:52,520 --> 01:17:54,960
♪ Oh, Lord ♪
1200
01:17:55,040 --> 01:17:56,040
Yeah, yeah.
1201
01:17:56,080 --> 01:17:59,680
♪ Won't catch me when I ♪
1202
01:17:59,760 --> 01:18:02,520
♪ Come crashing down ♪
1203
01:18:02,600 --> 01:18:05,320
It's been a while
since I saw my child
1204
01:18:09,280 --> 01:18:11,240
I walk a mile for your warmest smile
1205
01:18:28,160 --> 01:18:29,680
♪ I keep giving you up ♪
1206
01:18:29,760 --> 01:18:31,360
♪ Got nowhere to run ♪
1207
01:18:31,440 --> 01:18:34,400
♪ Keep fighting with myself ♪
1208
01:18:34,480 --> 01:18:36,200
♪ Giving you up ♪
1209
01:18:37,320 --> 01:18:39,440
♪ Keep fighting with myself ♪
1210
01:18:39,520 --> 01:18:41,640
♪ Oh, Lord ♪
1211
01:18:42,800 --> 01:18:44,960
♪ Won't catch me when I ♪
1212
01:18:46,240 --> 01:18:49,560
♪ Come crashing down ♪
1213
01:18:49,584 --> 01:18:52,584
Subtitles Diego Moraes
www.opensubtitles.org
85266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.