Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:04,331
CABANE DES MYST�RES
2
00:00:04,371 --> 00:00:06,396
J'aime faire t�t mes courses de No�l.
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,441
Avez-vous quelque chose
dans l'esprit de la saison ?
4
00:00:10,110 --> 00:00:11,407
Pourquoi pas ces cristaux ?
5
00:00:11,612 --> 00:00:13,876
On dirait du verre bris�.
6
00:00:14,047 --> 00:00:15,139
Vous �tes de la police ?
7
00:00:15,249 --> 00:00:16,841
C'est quoi, cette nouveaut� ?
8
00:00:17,784 --> 00:00:18,910
Oncle Stan ?
9
00:00:18,952 --> 00:00:20,351
Peut-on aller d�ner ?
10
00:00:20,387 --> 00:00:22,981
On a faim !
11
00:00:23,023 --> 00:00:24,752
Faim !
12
00:00:28,729 --> 00:00:31,323
Bien s�r. D�s que ce rustre
se sera d�cid�.
13
00:00:31,365 --> 00:00:32,457
TRUITE � FOURRURE
14
00:00:32,499 --> 00:00:33,727
Vous l'avez en
un autre animal ?
15
00:00:34,234 --> 00:00:36,031
Je peux l'enfermer si vous le voulez.
16
00:00:37,204 --> 00:00:38,228
FERM�
17
00:00:39,439 --> 00:00:45,844
Chemise puma, chemise panth�re.
Puma, panth�re. Chemise puma...
18
00:00:47,481 --> 00:00:48,505
Chemise panth�re !
19
00:00:49,550 --> 00:00:50,574
ESSENCE
20
00:00:54,121 --> 00:00:55,145
SOUVENIRS
21
00:00:55,589 --> 00:00:56,613
CABANE DES MYST�RES
22
00:00:56,924 --> 00:00:57,948
SOYEZ �MERVEILL� !
23
00:00:57,991 --> 00:00:59,458
ATTENTION
24
00:01:04,064 --> 00:01:05,088
QUOI ?
25
00:01:28,422 --> 00:01:32,188
� la bonne gargote
Repas et nourriture
26
00:01:34,127 --> 00:01:36,823
Du balai !
27
00:01:39,166 --> 00:01:41,532
Caf�.
28
00:01:42,269 --> 00:01:44,328
Vas-y !
29
00:01:50,944 --> 00:01:55,244
Mme Susan, mon doux
rayon de soleil ! O� �tiez-vous hier ?
30
00:01:55,382 --> 00:01:57,145
Je suis pass�e sous un bus.
31
00:01:58,352 --> 00:01:59,512
Hilarant !
32
00:01:59,553 --> 00:02:00,747
Merci.
33
00:02:04,224 --> 00:02:05,691
On peut prendre
des demi-menus ?
34
00:02:06,026 --> 00:02:09,621
Peut-�tre !
35
00:02:09,997 --> 00:02:12,488
G�nial ! On va tous prendre la moiti�
d'un num�ro sept,
36
00:02:12,532 --> 00:02:16,093
la sauce salade gratuite pour la dame
et du ketchup pour le gar�on.
37
00:02:16,203 --> 00:02:18,763
Mais, Oncle Stan,
je veux des pancakes !
38
00:02:18,839 --> 00:02:21,239
Avec la farine hors de prix
qu'on emploie de nos jours ?
39
00:02:21,274 --> 00:02:24,004
Je m'appelle Cr�sus ?
40
00:02:25,912 --> 00:02:27,038
GAGNEZ DES PANCAKES GRATUITS
41
00:02:27,080 --> 00:02:28,843
TESTEZ VOTRE VIRILIT�
42
00:02:30,150 --> 00:02:32,084
Pas de probl�me,
les pancakes sont pour moi !
43
00:02:32,119 --> 00:02:34,553
Je vais les gagner en battant
ce test de virilit�.
44
00:02:34,855 --> 00:02:36,083
Test de virilit� ?
45
00:02:36,123 --> 00:02:37,147
Battre ?
46
00:02:39,860 --> 00:02:42,192
Il a dit...
47
00:02:43,730 --> 00:02:45,163
Qu'est-ce qu'il y a de dr�le ?
48
00:02:45,198 --> 00:02:47,166
Ne le prends pas mal, Dipper,
49
00:02:47,200 --> 00:02:50,601
mais tu n'es pas pr�cis�ment
un mod�le de virilit�.
50
00:02:51,805 --> 00:02:56,333
Bien s�r que si...
51
00:02:56,376 --> 00:02:58,173
�coute, accepte l'�vidence.
52
00:02:58,245 --> 00:03:00,736
Tu n'as pas de muscles,
tu sens les lingettes pour b�b�.
53
00:03:00,781 --> 00:03:03,909
Et n'oublie pas l'incident
de mardi dernier.
54
00:03:04,084 --> 00:03:10,023
Fan de disco, de beaux yeux bleus,c'est la fille que je veux
55
00:03:10,090 --> 00:03:11,853
C'est occup� !
56
00:03:11,892 --> 00:03:15,521
Tu �coutais ce groupe pop
islandais pour nanas, Babba ?
57
00:03:15,662 --> 00:03:18,358
Non ! C'est pas important !
58
00:03:18,398 --> 00:03:20,992
�coutez. Je suis tout � fait masculin.
59
00:03:21,034 --> 00:03:22,433
Vous voyez ces poils sur mon torse ?
60
00:03:22,469 --> 00:03:25,768
- Enl�ve �a !
- Mes yeux !
61
00:03:26,106 --> 00:03:27,130
Oh, mon Dieu !
62
00:03:29,643 --> 00:03:33,807
Famille de peu de foi !
Pr�parez-vous � ravaler vos paroles
63
00:03:33,847 --> 00:03:36,213
et une assiette de d�licieux pancakes !
64
00:03:41,955 --> 00:03:46,119
C'est bon, Dipper.
Il est temps de retrousser tes manches.
65
00:03:46,460 --> 00:03:47,586
MAUVIETTE - FEMME D'�GE MOYEN
� PEINE PASSABLE
66
00:03:47,627 --> 00:03:48,651
HOMME - HOMME VIRIL
67
00:03:48,695 --> 00:03:49,719
TESTEZ VOTRE VIRILIT�
68
00:03:49,763 --> 00:03:52,391
Et un, et deux...
69
00:03:52,466 --> 00:03:53,831
Faut y aller !
70
00:04:03,944 --> 00:04:05,411
MAUVIETTE
71
00:04:06,813 --> 00:04:09,111
Vous �tes un
CHOUPINET D'AMOUR !
72
00:04:09,149 --> 00:04:11,845
Quoi ? Ce truc doit �tre cass� !
73
00:04:11,885 --> 00:04:14,718
Compl�tement cass� !
Il a des millions d'ann�es.
74
00:04:14,755 --> 00:04:17,553
Il faut s�rement changer les piles ou...
75
00:04:19,392 --> 00:04:22,020
Il est vieux comme H�rode.
Vous devriez m�me pas...
76
00:04:25,866 --> 00:04:28,334
Ouais ! Pancakes pour tout le monde !
77
00:04:34,808 --> 00:04:36,571
Il me faut des poils sur le torse,
et vite.
78
00:04:38,111 --> 00:04:40,978
�a va ! Tout va bien.
79
00:04:42,549 --> 00:04:44,016
J'ai des liens de parent� avec �a ?
80
00:04:44,050 --> 00:04:48,487
Allons, Oncle Stan. Je suis s�re
qu'au fond de toi, tu as de la tendresse.
81
00:04:49,489 --> 00:04:52,356
Il n'y a rien au fond de moi,
hormis une �me noire et froide.
82
00:04:52,926 --> 00:04:53,984
Mangez !
83
00:04:54,027 --> 00:04:56,757
Merci, jolie m�sange.
Je veux dire colombe,
84
00:04:56,797 --> 00:04:58,560
perdrix, flamand rose...
85
00:04:59,499 --> 00:05:01,831
Ce qu'il est b�te !
86
00:05:01,868 --> 00:05:02,926
C'�tait quoi, �a ?
87
00:05:02,969 --> 00:05:06,461
Rien. Je ne veux pas en parler.
Pourquoi cette table est humide ?
88
00:05:06,506 --> 00:05:07,871
Attends une seconde.
89
00:05:08,175 --> 00:05:11,406
Une id�e me vient � l'esprit. Toi...
90
00:05:11,444 --> 00:05:12,911
- Non !
- Et elle...
91
00:05:12,946 --> 00:05:14,311
Arr�te !
92
00:05:14,347 --> 00:05:17,316
- Oh, mon Dieu !
- Tu en pinces pour Mme Susan !
93
00:05:17,350 --> 00:05:19,250
Tu as un c�t� tendre !
94
00:05:19,286 --> 00:05:22,949
Ne le crie pas sur les toits !
D'accord, je l'admets.
95
00:05:23,056 --> 00:05:24,546
J'aimerais qu'elle s'int�resse � moi,
96
00:05:24,591 --> 00:05:26,320
mais je ne suis plus dans le coup.
97
00:05:26,359 --> 00:05:27,656
Je ne saurais plus quoi faire !
98
00:05:27,694 --> 00:05:29,889
Regarde-la ! Elle a tellement de classe.
99
00:05:29,930 --> 00:05:32,592
Pourquoi mes tartes tournent pas !
100
00:05:33,099 --> 00:05:37,536
Oncle Stan, tu es un vieux bonhomme
grincheux et bizarre.
101
00:05:37,571 --> 00:05:39,766
Mais on fera succomber Mme Susan
102
00:05:39,806 --> 00:05:42,240
parce que rien n'est plus fort que...
103
00:05:42,275 --> 00:05:43,299
L'amour ?
104
00:05:43,343 --> 00:05:46,073
Mabel. � la victoire !
105
00:05:47,380 --> 00:05:49,644
�QUIPEMENT DE PLEIN AIR
106
00:05:49,883 --> 00:05:53,979
"Pas assez viril".
Stupide d�ner. Stupide b�cheron.
107
00:05:56,056 --> 00:06:00,254
Encore une bouche d'incendie d�truite.
Sacr� myst�re !
108
00:06:00,293 --> 00:06:02,818
On enl�ve nos uniformes
et on danse autour ?
109
00:06:03,296 --> 00:06:04,820
Vous lisez dans mes pens�es.
110
00:06:09,002 --> 00:06:12,233
D�sol�e, gamin. Je cherche le postier.
111
00:06:12,405 --> 00:06:15,203
Qu'est-ce que vous dites ? "Gamin" ?
112
00:06:15,242 --> 00:06:16,402
C'est ce que vous dites ?
113
00:06:16,443 --> 00:06:19,708
Je ne suis pas assez viril ?
C'est �a que vous insinuez ?
114
00:06:19,746 --> 00:06:20,872
Tu pleures ?
115
00:06:25,485 --> 00:06:27,544
Deux,
116
00:06:27,587 --> 00:06:29,384
trois,
117
00:06:30,590 --> 00:06:32,455
quatre...
118
00:06:35,328 --> 00:06:40,129
Toujours pas de poils. Est-ce physique
ou mental ? Quel est le secret ?
119
00:06:41,034 --> 00:06:43,264
VIANDE S�CH�E POUR LES M�LES
VOUS �TES INCOMP�TENT !
120
00:06:43,303 --> 00:06:45,601
Tu l'as dit, mon gars !
J'ai besoin d'aide.
121
00:06:51,845 --> 00:06:54,939
Pour l'amour du ciel, cours !
122
00:07:06,893 --> 00:07:08,554
Attendez ! D�sol�.
123
00:07:31,384 --> 00:07:34,251
Ne me mangez pas ! Je n'ai pas pris
de douche depuis une semaine
124
00:07:34,287 --> 00:07:37,256
et je suis tout en os !
125
00:07:37,724 --> 00:07:38,884
Vous
126
00:07:39,893 --> 00:07:41,224
allez finir �a ?
127
00:07:42,095 --> 00:07:43,119
Non.
128
00:07:44,164 --> 00:07:46,632
J'y crois pas.
Moiti� animal, moiti� humain.
129
00:07:46,666 --> 00:07:48,133
�tes-vous une sorte de Minotaure ?
130
00:07:48,168 --> 00:07:53,435
Je suis un manotaure.
Moiti� homme, moiti�... taure !
131
00:07:53,573 --> 00:07:55,734
Est-ce moi qui vous ai invoqu� ?
132
00:07:55,775 --> 00:07:59,267
C'est l'odeur de la viande s�ch�e
qui m'a invoqu� !
133
00:08:10,090 --> 00:08:11,387
�a sent
134
00:08:12,859 --> 00:08:15,453
les probl�mes �motionnels.
135
00:08:15,528 --> 00:08:18,986
J'ai des probl�mes, manotaure.
Des probl�mes d'homme.
136
00:08:21,067 --> 00:08:23,194
Mon propre oncle
m'a trait� de mauviette.
137
00:08:23,737 --> 00:08:26,638
Et j'ai foir� un esp�ce de jeu vid�o
de virilit�.
138
00:08:28,141 --> 00:08:30,302
Vous avez l'air plut�t viril.
139
00:08:30,343 --> 00:08:32,402
Vous pourriez peut-�tre
me filer des tuyaux ?
140
00:08:33,480 --> 00:08:36,847
March� conclu !
Grimpe sur ma toison dorsale, gamin !
141
00:08:37,884 --> 00:08:38,908
D'accord.
142
00:08:38,952 --> 00:08:40,943
Oui !
143
00:08:46,826 --> 00:08:48,088
Mec, attention !
144
00:08:59,672 --> 00:09:01,367
Cet endroit est incroyable !
145
00:09:01,408 --> 00:09:03,672
Les gnomes vivent dans les arbres,
146
00:09:03,710 --> 00:09:06,611
les n�r�ides vivent sous l'eau
car ce sont des poules mouill�es,
147
00:09:06,646 --> 00:09:10,980
mais nous, les manotaures,
on pr�f�re les grottes !
148
00:09:12,085 --> 00:09:17,182
Je vous ai apport� un enfant sans poil !
149
00:09:17,624 --> 00:09:18,682
Salut.
150
00:09:19,092 --> 00:09:23,256
Voici Pubertor, Testost�ror, Masculor.
151
00:09:23,296 --> 00:09:25,821
Moi, c'est Poilomentor. Et vous �tes ?
152
00:09:26,032 --> 00:09:27,397
Je m'appelle Dipper.
153
00:09:28,868 --> 00:09:29,892
C'est nul !
154
00:09:29,936 --> 00:09:32,404
Destructor ?
155
00:09:32,772 --> 00:09:34,706
C'est mieux.
156
00:09:36,309 --> 00:09:40,712
Dipper le destructeur veut conna�tre
le secret de notre virilit� !
157
00:09:41,081 --> 00:09:44,141
J'ai besoin de votre aide. Regardez !
158
00:09:44,884 --> 00:09:47,409
Je dois conf�rer avec le Haut Conseil.
159
00:09:47,454 --> 00:09:49,615
On lui enseigne nos secrets ou pas ?
160
00:09:49,656 --> 00:09:51,521
C'est un humain ! Je ne l'aime pas.
161
00:09:51,691 --> 00:09:53,591
J'aime pas ta tronche !
162
00:09:57,897 --> 00:09:59,455
Je les aime bien.
163
00:09:59,966 --> 00:10:02,696
CABANE DES MYST�RES
164
00:10:03,870 --> 00:10:08,466
Oncle Stan, ceci est le premier jour
du reste de ta vie !
165
00:10:08,508 --> 00:10:10,032
Avant tout, une photo "avant".
166
00:10:13,213 --> 00:10:15,511
Je ne rate jamais une "photo-ccasion" !
167
00:10:15,548 --> 00:10:16,572
SOUVENIRS D'�T�
168
00:10:16,616 --> 00:10:17,844
Souvenirs
169
00:10:18,251 --> 00:10:20,276
Commen�ons par un jeu de r�le.
170
00:10:20,320 --> 00:10:21,844
Soos jouera Mme Susan.
171
00:10:22,489 --> 00:10:23,649
Je suis tendre comme une femme.
172
00:10:24,057 --> 00:10:26,855
Oncle Stan, montre-moi
comment tu abordes une femme.
173
00:10:26,893 --> 00:10:30,226
Rappelle-toi, personne ne va te juger.
174
00:10:30,263 --> 00:10:33,494
Je serai juste � c�t�
pour te donner une note de un � dix.
175
00:10:38,471 --> 00:10:39,870
Je peux t'emprunter de l'argent ?
176
00:10:41,407 --> 00:10:43,136
�a va �tre plus dur que pr�vu.
177
00:10:43,309 --> 00:10:45,800
� l'issue d'une concertation muscl�e,
on a d�cid�
178
00:10:45,845 --> 00:10:48,678
de refuser ta demande d'enseignement
de nos secrets de virilit�.
179
00:10:49,249 --> 00:10:50,546
Refus� !
180
00:10:50,817 --> 00:10:52,011
Refus� ?
181
00:10:53,119 --> 00:10:55,519
D'accord. �a me va.
182
00:10:55,588 --> 00:10:58,056
� l'�vidence, ce serait trop dur
de me former !
183
00:10:58,091 --> 00:11:00,889
Vous n'�tes peut-�tre pas assez virils
pour essayer !
184
00:11:02,262 --> 00:11:03,854
Pas assez virils ?
185
00:11:04,097 --> 00:11:05,496
Destructor...
186
00:11:05,532 --> 00:11:07,124
Pas assez virils ?
187
00:11:07,167 --> 00:11:08,395
C'est pas ce qu'il voulait dire.
188
00:11:08,434 --> 00:11:12,200
J'ai trois chromosomes Y,
six pommes d'Adam,
189
00:11:12,238 --> 00:11:15,401
des pectoraux sur mes abdos
et des poings sur mes t�tons !
190
00:11:16,142 --> 00:11:19,168
J'ai pourtant l'impression
que vous avez peur.
191
00:11:19,245 --> 00:11:21,805
Vous entendez �a ? On dirait...
192
00:11:22,482 --> 00:11:25,781
C'est bizarre...
193
00:11:26,352 --> 00:11:28,752
On dirait... une bande
de poules mouill�es.
194
00:11:30,890 --> 00:11:32,152
Je me sens bizarre.
195
00:11:32,192 --> 00:11:35,093
Il utilise une sorte de magie
sur nos cerveaux.
196
00:11:35,728 --> 00:11:37,923
Apr�s une seconde d�lib�ration,
197
00:11:37,964 --> 00:11:40,728
on a d�cid� de t'aider
� devenir un homme !
198
00:11:40,900 --> 00:11:43,334
Un homme !
199
00:11:43,369 --> 00:11:46,600
G�nial ! Merci, les gars.
Je ne vous d�cevrai pas.
200
00:11:49,275 --> 00:11:51,971
�tre un homme,
c'est surmonter ses peurs !
201
00:11:52,011 --> 00:11:57,278
Ta premi�re �preuve sera de plonger
ta main dans l'ab�me de la douleur !
202
00:11:57,317 --> 00:11:58,648
AB�ME DE LA DOULEUR
203
00:11:59,252 --> 00:12:00,480
Le quoi ?
204
00:12:01,921 --> 00:12:03,582
L'ab�me de la douleur. Mon �il !
205
00:12:10,863 --> 00:12:12,524
Vous �tes s�rs que c'est n�cessaire ?
206
00:12:12,565 --> 00:12:14,396
Tu veux �tre un homme, non ?
207
00:12:14,567 --> 00:12:17,798
Un homme !
208
00:12:23,343 --> 00:12:27,336
D'accord, essayons de faire sortir
ta beaut� int�rieure !
209
00:12:27,647 --> 00:12:28,944
Souris davantage.
210
00:12:30,216 --> 00:12:31,274
Davantage.
211
00:12:31,985 --> 00:12:33,816
Parfait. Mousse !
212
00:12:34,187 --> 00:12:36,314
- Qu'y a-t-il, mignonne ?
- Qu'en penses-tu ?
213
00:12:41,327 --> 00:12:44,194
Il va nous falloir une tr�s bonne
musique d'entra�nement.
214
00:12:44,297 --> 00:12:46,026
COMPILE D'ENTRA�NEMENT
215
00:12:46,065 --> 00:12:47,089
LECTURE
216
00:12:48,901 --> 00:12:50,232
Quand le tigre feule
217
00:12:50,270 --> 00:12:51,498
CONVOI EXCEPTIONNEL
218
00:12:51,537 --> 00:12:53,266
Et la montagne crie
219
00:12:53,840 --> 00:12:58,709
Il te faut r�ver que tu remportes le prix
220
00:12:59,646 --> 00:13:03,582
Tu dois parcourir la routeTu dois faire face aux �preuves
221
00:13:03,783 --> 00:13:05,614
NE PAS SE GRATTER
CONTACT VISUEL
222
00:13:05,652 --> 00:13:08,621
Ne jamais rater ce qu'il faut voirTu dois croire en tes r�ves
223
00:13:08,655 --> 00:13:10,589
Tu bois d'une bouche � incendie
224
00:13:10,657 --> 00:13:13,023
Tu dis � ton onclecomment porter une ceinture
225
00:13:13,059 --> 00:13:15,118
Tu dois sauter un ravin
226
00:13:15,161 --> 00:13:17,425
Raser ton oncle velu
227
00:13:19,232 --> 00:13:22,065
Je ne sais pas ce qui arrive ici
228
00:13:23,870 --> 00:13:28,432
Ton c�ur est en feuet le feu est dans ton c�ur
229
00:13:30,410 --> 00:13:32,378
Qui veut me frotter le dos ?
230
00:13:32,645 --> 00:13:35,773
Les gars,
ces derni�res heures ont �t�...
231
00:13:35,815 --> 00:13:38,443
Je sens que quelque chose
a pouss� en moi.
232
00:13:38,651 --> 00:13:40,118
Moi aussi.
233
00:13:40,620 --> 00:13:43,714
Tu es hilarant aujourd'hui !
234
00:13:44,657 --> 00:13:46,716
Vous m'avez pris sous votre aile
235
00:13:46,759 --> 00:13:48,386
et m'avez tellement encourag�.
236
00:13:48,428 --> 00:13:49,588
Arr�te !
237
00:13:49,629 --> 00:13:50,994
Non, c'est vrai.
238
00:13:51,030 --> 00:13:53,260
Je sens que je deviens enfin
un homme, ici.
239
00:13:53,299 --> 00:13:56,928
Pas encore, Destructor !
Il te reste une derni�re t�che...
240
00:13:57,003 --> 00:13:58,971
- H�, arr�te �a !
- Toi, arr�te !
241
00:13:59,005 --> 00:14:01,064
L'�preuve la plus mortelle entre toutes !
242
00:14:01,207 --> 00:14:04,734
J'en ai surv�cu 49 autres. Vas-y !
243
00:14:04,877 --> 00:14:06,310
Ouais !
244
00:14:12,118 --> 00:14:14,382
MEC G�NIAL
TROP COOL
245
00:14:16,556 --> 00:14:19,150
Voici notre chef, Chefinotaure !
246
00:14:21,728 --> 00:14:23,889
Est-il le plus vieux ou le plus sage ou...
247
00:14:24,063 --> 00:14:26,156
Merci, jeune...
248
00:14:27,533 --> 00:14:30,559
Non, lui, c'est juste l'offrande.
Voici Chefinotaure !
249
00:14:36,175 --> 00:14:39,338
Toi vouloir �tre un homme ?
250
00:14:41,948 --> 00:14:42,972
Oui !
251
00:14:43,216 --> 00:14:47,346
Alors toi accomplir acte h�ro�que.
Grimpe plus haute montagne
252
00:14:52,392 --> 00:14:56,829
et rapporte t�te du Multi-ours !
253
00:14:58,965 --> 00:15:01,661
Le Multi-ours ? C'est une sorte d'ours ?
254
00:15:01,934 --> 00:15:03,458
C'est notre ennemi jur� !
255
00:15:03,503 --> 00:15:07,701
Vaincs-le et ta m�tamorphomme
sera compl�te.
256
00:15:08,074 --> 00:15:10,542
Vaincre ? Vous �tes s�r ?
257
00:15:10,710 --> 00:15:13,406
C'est � toi, Destructor ?
258
00:15:13,446 --> 00:15:15,573
Non ! Je ne sais pas � qui c'est.
259
00:15:15,615 --> 00:15:17,947
Je l'ai juste emprunt�.
C'est � une amie, pas � moi.
260
00:15:19,519 --> 00:15:20,781
Je sais pas trop.
261
00:15:26,159 --> 00:15:28,684
Je vaincrai le Multi-ours !
262
00:15:32,899 --> 00:15:33,923
�a va.
263
00:16:11,103 --> 00:16:13,128
Je suis l� pour toi, Multi-ours.
264
00:16:14,140 --> 00:16:19,442
Oncle Stan, tu as commenc�
comme �a, et tu es devenu...
265
00:16:20,680 --> 00:16:22,272
Je peux me gratter maintenant ?
266
00:16:22,348 --> 00:16:26,842
Non ! Ce ne serait pas
du vomi sur ta chemise ?
267
00:16:27,253 --> 00:16:28,550
Je ne sais pas quoi r�pondre.
268
00:16:29,856 --> 00:16:31,983
Admets-le, Mabel.
Ton oncle est irr�cup�rable.
269
00:16:32,024 --> 00:16:34,390
Comme la machine
qui fait tourner les tartes.
270
00:16:36,028 --> 00:16:38,223
Oncle Stan, viens avec moi.
271
00:16:38,264 --> 00:16:40,289
Et laisse ton pantalon � la maison !
272
00:16:40,333 --> 00:16:41,459
Avec plaisir !
273
00:16:46,339 --> 00:16:48,102
C'est quoi, un Multi-ours ?
274
00:16:54,146 --> 00:16:55,670
Oh ! C'est �a, un Multi-ours.
275
00:16:57,617 --> 00:17:00,177
Silence, t�tes d'ours !
276
00:17:01,854 --> 00:17:04,846
Gamin, pourquoi es-tu ici ?
277
00:17:04,991 --> 00:17:08,620
Multi-ours, je viens pour ta t�te !
Au moins l'une d'entre elles.
278
00:17:08,661 --> 00:17:10,253
Tu en as combien ? Six ?
279
00:17:10,296 --> 00:17:13,823
Tu es fou ! Va-t'en ou meurs !
280
00:17:15,134 --> 00:17:16,192
Qu'il en soit ainsi !
281
00:17:46,866 --> 00:17:49,357
Un vrai homme n'a pas de piti� !
282
00:17:50,736 --> 00:17:52,260
Fort bien, guerrier.
283
00:17:52,605 --> 00:17:55,938
Mais accorderas-tu une derni�re faveur
� une b�te magique ?
284
00:17:56,475 --> 00:17:57,669
D'accord.
285
00:17:57,810 --> 00:18:01,507
J'aimerais mourir en entendant
ma chanson favorite.
286
00:18:01,547 --> 00:18:03,014
MEC COOL
287
00:18:03,149 --> 00:18:05,481
La cassette est d�j� dedans.
Tu n'as qu'� appuyer...
288
00:18:05,518 --> 00:18:07,076
C'est �a.
289
00:18:07,119 --> 00:18:11,317
Fan de disco, de beaux yeux bleus,c'est la fille que je veux
290
00:18:11,457 --> 00:18:15,484
Tu �coutes le groupe pop
islandais Babba ? Je les adore.
291
00:18:15,628 --> 00:18:17,323
Je croyais �tre le seul.
292
00:18:17,730 --> 00:18:19,322
Tous les manotaures
se moquent de moi
293
00:18:19,365 --> 00:18:22,528
parce que je connais les paroles
de la chanson Disco Girl.
294
00:18:22,568 --> 00:18:23,592
Tu veux dire...
295
00:18:23,636 --> 00:18:25,297
Fan de disco
296
00:18:25,538 --> 00:18:27,438
toujours l�
297
00:18:27,473 --> 00:18:29,839
- Cette fille, c'est toi
- Cette fille, c'est toi
298
00:18:34,013 --> 00:18:38,712
C'est dingue. Enfin quelqu'un
qui me comprend...
299
00:18:38,751 --> 00:18:42,346
Je suppose que je suis cens� te tuer
ou je ne serai jamais un homme.
300
00:18:42,388 --> 00:18:43,878
J'accepte mon destin.
301
00:18:44,056 --> 00:18:45,887
Vraiment ?
302
00:18:45,925 --> 00:18:47,449
�a vaut mieux.
303
00:18:52,632 --> 00:18:53,860
Je ne le ferai pas !
304
00:18:53,899 --> 00:18:57,596
On t'a dit que le prix de la virilit�
�tait la t�te du Multi-ours !
305
00:18:57,970 --> 00:19:01,701
�coute, Chefinotaure.
Toi aussi, Testost�ror, Masculor et...
306
00:19:01,741 --> 00:19:04,141
peu importe ton nom, Barbotor ?
307
00:19:04,176 --> 00:19:05,234
C'est Barbotor.
308
00:19:05,277 --> 00:19:08,110
Vous dites qu'�tre un homme,
c'est passer toutes ces �preuves
309
00:19:08,147 --> 00:19:10,240
et �tre agressif tout le temps.
310
00:19:10,282 --> 00:19:12,750
Mais je commence � croire
que c'est du baratin !
311
00:19:14,487 --> 00:19:15,954
Vous entendez ? Du baratin !
312
00:19:15,988 --> 00:19:18,548
Peut-�tre me manque-t-il
des muscles ou des poils,
313
00:19:18,591 --> 00:19:22,687
et pour s�r, quand j'entends de la pop
� la radio, parfois je monte le son,
314
00:19:22,728 --> 00:19:24,662
parce que les tubes du Top 40,
315
00:19:24,697 --> 00:19:27,461
y sont pour une bonne raison !
Elles sont accrocheuses !
316
00:19:27,500 --> 00:19:29,559
Destructor ! De quoi tu parles ?
317
00:19:29,602 --> 00:19:32,162
Je dis que le Multi-ours
est un brave type.
318
00:19:32,204 --> 00:19:34,695
Et vous �tes des nuls
de vouloir lui trancher la t�te !
319
00:19:37,977 --> 00:19:41,606
Tue le Multi-ours
ou tu ne seras jamais un homme !
320
00:19:42,448 --> 00:19:44,177
Alors je ne serai jamais un homme.
321
00:19:45,584 --> 00:19:46,812
Lavette !
322
00:19:49,522 --> 00:19:50,546
Lamentable !
323
00:19:51,123 --> 00:19:54,217
H�, les gars ! Qui veut construire
un truc et le d�truire apr�s ?
324
00:19:55,194 --> 00:19:59,858
Ouais !
325
00:20:02,668 --> 00:20:04,568
Tourne !
326
00:20:04,704 --> 00:20:05,898
SORTIE
327
00:20:06,906 --> 00:20:09,932
Mme Susan. �coutez !
Je sais qu'il n'a pas un physique facile
328
00:20:09,975 --> 00:20:11,966
mais vous passez votre temps
� r�parer des trucs
329
00:20:12,044 --> 00:20:13,671
et si vous aimez �a,
330
00:20:13,713 --> 00:20:16,238
mon oncle Stan a grand besoin
de r�parations.
331
00:20:16,315 --> 00:20:18,715
Les femmes vivent plus longtemps,
votre choix se r�duit.
332
00:20:18,751 --> 00:20:20,309
Soyez moins exigeante.
333
00:20:20,586 --> 00:20:23,384
Alors, Mme Susan. Qu'en dites-vous ?
334
00:20:29,161 --> 00:20:31,925
H�, voil� mon num�ro.
335
00:20:31,964 --> 00:20:34,228
Pourquoi ne pas m'appeler
de temps en temps ?
336
00:20:34,633 --> 00:20:36,464
- Vraiment ?
- Vraiment !
337
00:20:37,570 --> 00:20:42,598
Et voici un morceau de tarte,
cadeau de la maison. Pour vous.
338
00:20:44,543 --> 00:20:47,842
On a r�ussi ! Quand vas-tu appeler ?
Maintenant ?
339
00:20:47,880 --> 00:20:49,848
Je n'ai pas de t�l�phone.
Achetons-en un.
340
00:20:49,882 --> 00:20:52,112
Avec une carte de cr�dit.
Il nous en faut une.
341
00:20:52,151 --> 00:20:54,517
Mabel ! Je peux manger ma tarte ?
342
00:20:57,089 --> 00:21:00,991
Dipper ! C'est moi, Mabel !
Je te regarde par la vitre !
343
00:21:01,026 --> 00:21:05,053
Ici. C'est ma voix !
Je te parle de l'int�rieur !
344
00:21:06,732 --> 00:21:08,529
- Tu m'as vue � travers la...
- Oui.
345
00:21:08,634 --> 00:21:09,692
Qu'y a-t-il ?
346
00:21:09,769 --> 00:21:11,464
- Je ne veux pas en parler.
- D'accord.
347
00:21:11,604 --> 00:21:14,732
J'ai rencontr� des humano�des
moiti� hommes, moiti� taureaux.
348
00:21:14,774 --> 00:21:16,071
Je m'en doutais.
349
00:21:16,108 --> 00:21:18,633
Ils voulaient que je fasse
un truc horrible
350
00:21:18,677 --> 00:21:21,202
et ce n'�tait pas bien, alors j'ai dit non.
351
00:21:21,347 --> 00:21:23,713
T'as d�fendu tes principes
comme un vrai mec.
352
00:21:24,917 --> 00:21:27,317
Tu as fait ce qu'il fallait
m�me seul contre tous.
353
00:21:27,353 --> 00:21:30,049
C'est plut�t viril.
Mais qu'est-ce que j'en sais ?
354
00:21:30,923 --> 00:21:34,051
Attends. J'hallucine ?
355
00:21:34,093 --> 00:21:35,583
Tu as un poil sur le torse !
356
00:21:37,129 --> 00:21:41,463
T'as raison ! C'est incroyable !
357
00:21:41,500 --> 00:21:44,264
Prends �a, test de virilit� !
Prends �a, Pubertor !
358
00:21:44,503 --> 00:21:47,495
- Pubertor ?
- Ce type a du poil au menton !
359
00:21:48,941 --> 00:21:50,772
Mon livre de souvenirs aussi
est au poil !
360
00:21:52,578 --> 00:21:54,637
T'inqui�te pas, gamin !
Si tu tiens de moi,
361
00:21:54,680 --> 00:21:56,147
ils vont pousser
comme du chiendent.
362
00:21:57,550 --> 00:21:58,710
Beurk !
363
00:22:02,188 --> 00:22:03,553
S�rieusement, c'est d�go�tant.
364
00:22:05,057 --> 00:22:06,319
Encore !
365
00:22:07,827 --> 00:22:09,818
Message num�ro 36.
366
00:22:10,296 --> 00:22:14,198
Salut, beau gosse. C'est Mme Susanqui te passe un petit coucou.
367
00:22:14,233 --> 00:22:20,069
Mes chats aussi veulent te saluer.Dis bonjour, Jambonneau.
368
00:22:20,706 --> 00:22:22,833
Bien. Dis bonjour, Paupiette.
369
00:22:23,175 --> 00:22:25,609
Andouillette, � ton tour...
370
00:22:25,878 --> 00:22:30,247
Andouillette ! Peu importe.Rappelle-moi !
371
00:22:30,783 --> 00:22:32,216
Comment vais-je me sortir de l� ?
27878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.