All language subtitles for Frozen Land [Paha Maa] (2005) 480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,320 --> 00:00:48,971 Solar Films presents 2 00:00:52,160 --> 00:00:54,686 A Markus Selin Production 3 00:00:55,240 --> 00:00:57,686 An Aku Louhimies Film 4 00:01:01,880 --> 00:01:06,727 Born pure into the future's hands in these cold and northern lands 5 00:01:06,920 --> 00:01:10,720 Eppu Normaali "A Land of Mournful Songsā€œ 6 00:01:18,640 --> 00:01:20,802 I never wanted this to happen. 7 00:01:22,240 --> 00:01:25,961 Do you remember the questions we asked each other as kids? 8 00:01:27,200 --> 00:01:29,441 How big is space? 9 00:01:30,160 --> 00:01:33,323 Where does the sky end? Where does the sea begin? 10 00:01:35,880 --> 00:01:39,168 Why can't I scream when I feel bad? 11 00:01:41,400 --> 00:01:44,927 What's the point of living if this life is merely he"? 12 00:01:47,920 --> 00:01:50,321 But we have to believe that in the end - 13 00:01:50,560 --> 00:01:52,244 things work out for the best. 14 00:01:52,600 --> 00:01:55,490 Otherwise, nothing makes any sense. 15 00:02:06,560 --> 00:02:08,722 FROZEN LAND 16 00:02:14,320 --> 00:02:19,406 Commencement, conflict, transformation, and so on. 17 00:02:20,840 --> 00:02:24,561 What's relevant is what is said, not how it's said. 18 00:02:25,000 --> 00:02:29,244 Tell me about Tolstoy's world. 19 00:02:34,280 --> 00:02:37,489 He discusses one - 20 00:02:37,680 --> 00:02:42,447 where people peddle their own private hells. 21 00:02:47,080 --> 00:02:53,008 Person A shoves it onto B - 22 00:02:53,200 --> 00:02:58,445 who cannot help but pass it onto C. And so on 23 00:02:58,920 --> 00:03:02,481 Essays back next week please. 24 00:03:02,800 --> 00:03:06,043 And don't download them from the net. 25 00:03:11,360 --> 00:03:16,446 This is our new EDP teacher. - Antti Arhama, physics and EDP. 26 00:03:17,040 --> 00:03:21,523 Pertti Smolander. Literature studies I' though not very literate. 27 00:03:21,880 --> 00:03:25,202 I'll be back shortly. Pertti, can I see you for a moment? 28 00:03:31,240 --> 00:03:34,130 You're talked of as our most popular, - 29 00:03:34,320 --> 00:03:38,041 possibly our best teacher. 30 00:03:38,480 --> 00:03:40,687 I wouldn't know about that. 31 00:03:41,400 --> 00:03:44,643 But we have a problem which means - 32 00:03:44,840 --> 00:03:47,810 we are going to have to let you go. 33 00:03:51,400 --> 00:03:56,167 Our main focus on EDP and math - 34 00:03:56,360 --> 00:04:01,082 means we don't need so many Lit. teachers. 35 00:04:03,600 --> 00:04:08,606 It's beyond my control I'm afraid. I'm really sorry. 36 00:05:13,360 --> 00:05:15,806 UNEMPLOYMENT 37 00:05:25,080 --> 00:05:27,321 Hell. Cold 38 00:05:28,000 --> 00:05:32,324 Was there this much snow last winter when I got the boot. 39 00:05:35,400 --> 00:05:37,846 Where are we going? 40 00:06:15,240 --> 00:06:18,369 Niko! Niko! 41 00:06:31,080 --> 00:06:33,003 Turn it down. 42 00:06:37,200 --> 00:06:40,727 You're like Oblomov. You only bloody lie there. 43 00:06:41,040 --> 00:06:43,486 Pull yourself together. 44 00:06:43,760 --> 00:06:48,482 I promised to lend this to these guys. 45 00:06:49,760 --> 00:06:52,001 Just temporarily. 46 00:07:11,040 --> 00:07:13,008 The CD player? I gotta disk in it. 47 00:07:13,200 --> 00:07:16,170 It'll stay there. 48 00:07:19,160 --> 00:07:23,882 Keep it. Have fun! We didn't like it anyway! 49 00:07:47,200 --> 00:07:50,204 Get out of here. Go on. You know where the door is. 50 00:07:50,400 --> 00:07:52,641 I saved a long time for that player. 51 00:07:52,840 --> 00:07:55,810 Leave me alone. Just like your mom did. 52 00:07:56,120 --> 00:07:58,487 Take the whole shelf. 53 00:08:02,160 --> 00:08:03,764 Give that to me. 54 00:08:04,080 --> 00:08:07,084 Are you trying to teach ME? 55 00:08:08,280 --> 00:08:13,047 Are you raising ME, you punk? 56 00:08:14,040 --> 00:08:15,929 Move on out! 57 00:08:16,120 --> 00:08:18,726 Niko, please. 58 00:08:19,240 --> 00:08:22,608 Lend me a twenty. 59 00:08:25,240 --> 00:08:29,768 If I had it, I would. I don't have any. 60 00:08:30,200 --> 00:08:32,407 "I don't have any"- 61 00:08:33,000 --> 00:08:36,288 Where did you get it before? - None of your business 62 00:08:45,040 --> 00:08:47,850 Beat it! And don't come back! 63 00:08:49,120 --> 00:08:51,327 Not without a job! 64 00:09:18,800 --> 00:09:20,245 Were you sleeping? - No 65 00:09:20,440 --> 00:09:22,647 Oh, yes you were. Sleeping this late. 66 00:09:22,840 --> 00:09:26,128 Hi. Happy New Year. 67 00:09:27,040 --> 00:09:28,690 What am I doing with these? 68 00:09:28,880 --> 00:09:30,689 Is this a bad time to call? 69 00:09:30,880 --> 00:09:35,169 How come you're not opening the door? 70 00:09:37,280 --> 00:09:40,602 What's the plan for tonight? Fireworks? 71 00:09:41,000 --> 00:09:44,368 My cousin's throwing a party. - I'll join you. 72 00:09:45,320 --> 00:09:48,449 We can do the fireworks. 73 00:09:52,480 --> 00:09:57,691 Can I take a nap here? I'm fucked. - Be my guest. 74 00:10:05,520 --> 00:10:08,524 I have to take my parents to the airport. 75 00:10:09,800 --> 00:10:13,009 We're off. - My old man threw me out. 76 00:10:13,240 --> 00:10:16,369 What? - Nothing. See you tonight. 77 00:10:19,360 --> 00:10:22,330 Chill out. Lock the door. 78 00:11:17,240 --> 00:11:20,801 What's this place we're going? - It's my cousin's. 79 00:11:22,680 --> 00:11:27,811 What's in there? - What are you up to? Where are you going? 80 00:11:29,080 --> 00:11:33,130 Let's take him with us. - Are you coming with us? 81 00:11:37,400 --> 00:11:40,643 Heavy duty. 82 00:11:42,040 --> 00:11:47,171 Going downhill is much less hassle than going up. 83 00:11:50,320 --> 00:11:53,847 Mankind is coming to the end... 84 00:11:57,480 --> 00:11:59,767 Yeah. The end is near. 85 00:12:00,560 --> 00:12:03,131 I mean really close. 86 00:12:20,320 --> 00:12:23,085 Can you upgrade my computer? 87 00:12:31,400 --> 00:12:35,086 Six, five, four, - 88 00:12:35,280 --> 00:12:39,410 three, two, one! 89 00:13:01,240 --> 00:13:03,720 Ten, nine, eight 90 00:13:18,040 --> 00:13:21,044 What's up? Pass it this way. 91 00:13:23,800 --> 00:13:27,805 Pass it on to Tuomas. - He won't have any. 92 00:13:31,520 --> 00:13:33,682 What's that? 93 00:13:34,840 --> 00:13:39,402 Print it out! - No way. 94 00:13:40,760 --> 00:13:43,843 Go on. Let's take a look.. 95 00:13:52,520 --> 00:13:56,525 Can I have a line? Just one. 96 00:14:06,360 --> 00:14:08,761 I'll have your line, too. 97 00:14:10,600 --> 00:14:12,443 Coming, coming! 98 00:14:22,600 --> 00:14:27,970 Tuomas. Why not give it a try? - Don't touch anything! 99 00:14:30,840 --> 00:14:33,810 Come back to the party! - You know you can trust me. 100 00:14:34,000 --> 00:14:38,688 Niko, come over here! - No sweat. I'm not stupid. 101 00:15:21,920 --> 00:15:26,084 How much for the player? - Let's say about forty. 102 00:15:27,240 --> 00:15:32,201 Come on. Twenty is more like it. - Don't make me laugh. 103 00:15:33,160 --> 00:15:35,970 Twenty-five. - Thirty. 104 00:15:36,400 --> 00:15:40,530 Let's make it twenty-five. - Thirty's as low as I go. 105 00:15:40,920 --> 00:15:42,490 OK. Thirty it is. 106 00:15:47,000 --> 00:15:50,800 Don't you have anything smaller? - Not right now 107 00:15:51,160 --> 00:15:55,529 But hey! That's money, too. Money! Money! 108 00:16:00,640 --> 00:16:04,690 Two, three, four... 109 00:16:08,600 --> 00:16:12,207 There you go! - Were you trying to screw me? 110 00:16:15,200 --> 00:16:18,204 Happy New Year! - Same to you. 111 00:16:24,240 --> 00:16:26,925 You fucking stupid bitch! Are you blind? 112 00:16:27,120 --> 00:16:29,521 You'd let them pay you in toilet paper! 113 00:16:29,720 --> 00:16:32,246 How can you tell? It looks real! - No hologram! 114 00:16:32,440 --> 00:16:36,923 What-gram? - Holo! Hologram! They all have one these days! 115 00:16:37,120 --> 00:16:38,565 How should I know? 116 00:16:38,760 --> 00:16:40,967 These euros all look like funny money to me. 117 00:16:41,160 --> 00:16:44,562 All you do round here is read the tabloids and booze. 118 00:16:47,720 --> 00:16:49,131 Good morning. 119 00:16:49,320 --> 00:16:52,608 Do you have any old coins? - Old coins... 120 00:16:53,600 --> 00:16:55,602 Fucking old coins! 121 00:17:25,280 --> 00:17:27,248 BOOZE 122 00:17:31,120 --> 00:17:34,044 It's been looked after. Barely used. 123 00:17:34,280 --> 00:17:35,964 Just need a bit of cash. 124 00:17:37,240 --> 00:17:41,609 It was an engagement present, just six months old. 125 00:17:41,800 --> 00:17:44,406 Wide-screen, 28". 126 00:17:44,800 --> 00:17:46,882 Five hundred. 127 00:17:49,120 --> 00:17:51,521 A thousand. 128 00:17:52,160 --> 00:17:54,367 It's as good as new, y'know. 129 00:17:54,600 --> 00:17:56,967 Still six payments to go. 130 00:17:58,040 --> 00:18:02,329 Five-ten. - OK. If that's your final offer 131 00:18:02,680 --> 00:18:05,490 These don't keep their value. 132 00:18:05,680 --> 00:18:07,728 Always a newer model. 133 00:18:10,320 --> 00:18:13,130 There's a big note in there. 134 00:18:13,480 --> 00:18:15,403 Money is money. 135 00:18:15,840 --> 00:18:19,242 What shampoo do you use? - Why is that? 136 00:18:19,720 --> 00:18:21,370 Your hair's a bit limp. 137 00:18:21,560 --> 00:18:25,121 It happens I have some state of the art shampoo in the car. 138 00:18:25,400 --> 00:18:27,721 I don't need it. - You could stock it here. 139 00:18:27,920 --> 00:18:31,322 We don't sell shampoo. - Hell of a profit margin. 140 00:18:31,520 --> 00:18:35,081 Buy cheap, sell dear. Fat profits. - No deal. 141 00:19:06,880 --> 00:19:11,204 You've got a new routine. - Yeah. 142 00:19:13,760 --> 00:19:15,842 Why are you still hanging about? 143 00:19:16,360 --> 00:19:20,604 Just thought I'd return the keys. - I'll pass them on. 144 00:19:24,760 --> 00:19:29,209 How about dinner tonight? 145 00:19:32,000 --> 00:19:36,164 Somewhere rich. Your choice. - Why? 146 00:19:37,640 --> 00:19:39,165 Why not? 147 00:19:39,360 --> 00:19:41,806 Where's the money from? 148 00:19:42,280 --> 00:19:45,443 I have a new job. 149 00:19:46,360 --> 00:19:48,488 Good for you. 150 00:19:51,600 --> 00:19:54,843 What restaurant you working in? - Not in a restaurant. 151 00:19:55,040 --> 00:19:58,044 A household appliance store. 152 00:19:58,400 --> 00:20:00,482 TVs and stuff. 153 00:20:00,680 --> 00:20:04,366 Hey, wait. How about a drink? - It's no use. 154 00:20:04,680 --> 00:20:06,364 Or maybe a drive? 155 00:20:06,560 --> 00:20:08,324 Isto, you're a really nice guy. 156 00:20:08,520 --> 00:20:10,966 But it just doesn't work for me any more. 157 00:20:11,160 --> 00:20:15,370 Please. I love you. A couple of drinks... 158 00:21:02,680 --> 00:21:06,765 Can I buy you dolls some hot shots? - No thanks. 159 00:21:11,960 --> 00:21:15,726 Isto pays for everything. Let's go to a hotel. 160 00:21:16,080 --> 00:21:18,401 You're gorgeous, you know that? 161 00:21:18,600 --> 00:21:20,170 Fuck off! 162 00:21:20,360 --> 00:21:23,967 Don't mess with me, asshole! Do I look like I'm broke? 163 00:21:24,280 --> 00:21:26,408 This guy's not with us. 164 00:21:27,040 --> 00:21:30,203 What do you think this is? 165 00:21:30,960 --> 00:21:34,123 What's this? What's this? 166 00:21:36,720 --> 00:21:38,768 It's money! 167 00:21:42,560 --> 00:21:44,642 I'm not a forger. 168 00:21:45,600 --> 00:21:47,887 I sold my TV. 169 00:21:48,080 --> 00:21:52,847 I have a Ford Mercury. American. 170 00:21:53,320 --> 00:21:56,369 A great fucking car. 171 00:22:03,480 --> 00:22:06,211 Let me outta here! 172 00:22:11,560 --> 00:22:15,485 Morning, Virtanen. Another day, another hearing. 173 00:22:26,200 --> 00:22:29,886 You haven't been messing with drugs, have you? 174 00:22:31,720 --> 00:22:34,166 Don't feel like talking? 175 00:22:34,360 --> 00:22:37,648 Can I go home? - That's not up to us. 176 00:22:41,600 --> 00:22:44,968 Drop your pants and spread your legs. 177 00:22:55,280 --> 00:22:57,442 Just relax. 178 00:23:04,280 --> 00:23:06,806 OK. Put your clothes on. 179 00:23:23,120 --> 00:23:25,964 The only sure thing is death! 180 00:24:09,480 --> 00:24:11,721 Fuck! 181 00:24:12,360 --> 00:24:15,045 Fuck! 182 00:26:50,080 --> 00:26:53,289 Jerk! Jerk! Faggot! 183 00:27:02,520 --> 00:27:05,205 Straight through - and no alarm. 184 00:27:06,240 --> 00:27:09,528 Smart ass security systems - complete waste. 185 00:27:09,720 --> 00:27:12,246 When are the police coming? - In the afternoon. 186 00:27:12,440 --> 00:27:17,162 Matikainen! Someone to see you! - Fucking hell! 187 00:27:33,560 --> 00:27:35,324 Sit down. 188 00:27:39,040 --> 00:27:41,202 What do you want? 189 00:27:41,840 --> 00:27:44,969 Looks like business is good. 190 00:27:46,520 --> 00:27:49,251 Is that what you're here to tell me? 191 00:27:51,080 --> 00:27:54,163 I would like to - 192 00:27:56,160 --> 00:27:59,721 to make a new deal, - 193 00:28:01,480 --> 00:28:03,608 if that's OK. 194 00:28:06,120 --> 00:28:11,604 I'll cover the interest with a vacuum cleaner. 195 00:28:13,000 --> 00:28:15,321 That's for you. 196 00:28:15,760 --> 00:28:19,526 Plus a year's supply of hair shampoo. 197 00:28:20,840 --> 00:28:23,650 It's good shampoo. Dandruff... 198 00:28:24,160 --> 00:28:27,403 Do you take me for an utter moron? 199 00:28:27,600 --> 00:28:30,763 I'm temporarily short of cash. - When do you have it? 200 00:28:31,360 --> 00:28:35,888 When the snow melts... 201 00:28:37,840 --> 00:28:40,684 When? - Let's say in May. 202 00:28:41,080 --> 00:28:43,765 By Mother's Day. - Mother's Day? 203 00:28:43,960 --> 00:28:46,804 Where's this money coming from? Selling vacuum cleaners? 204 00:28:47,000 --> 00:28:50,288 I've told you that selling Hoovers is bullshit. 205 00:28:50,680 --> 00:28:52,444 How many have you sold? 206 00:28:52,640 --> 00:28:56,361 How many? Tell me. 207 00:28:57,120 --> 00:28:59,088 How many exactly? 208 00:28:59,440 --> 00:29:02,444 Quite a few. And a lot of hair shampoo. 209 00:29:02,840 --> 00:29:04,683 Where is the money? 210 00:29:05,000 --> 00:29:09,927 If you don't pay up, you lose your car. Fucking simple. 211 00:29:10,840 --> 00:29:14,287 Can you cut me some slack. For old times' sake. 212 00:29:18,040 --> 00:29:19,610 Jartsa... 213 00:29:54,360 --> 00:29:57,284 Goodbye. 214 00:30:53,280 --> 00:30:54,691 Hi there. 215 00:30:54,880 --> 00:30:57,724 Allow me to demonstrate this vacuum cleaner. 216 00:30:57,920 --> 00:31:02,767 What brand do you use? - An ordinary one. 217 00:31:05,000 --> 00:31:08,527 Have you ever seen one of these? 218 00:31:09,600 --> 00:31:12,809 Do you speak Finnish? - No, no. 219 00:31:13,320 --> 00:31:16,210 What sort of shampoo do the kids... 220 00:31:18,160 --> 00:31:21,846 What shampoo do you use? - Me or the dog? 221 00:31:23,240 --> 00:31:25,846 Latest model. - A bit expensive. 222 00:31:26,040 --> 00:31:29,283 There's a payment plan... - No, no... 223 00:31:30,080 --> 00:31:32,526 Metal casing. - Not interested. 224 00:31:32,720 --> 00:31:36,042 A black dress shows all the dust... 225 00:31:38,480 --> 00:31:42,007 Made in Sweden. The land of honest labor. 226 00:31:42,960 --> 00:31:45,167 We don't buy anything. 227 00:31:45,520 --> 00:31:48,649 My bathroom's full of shampoo... 228 00:31:49,520 --> 00:31:51,443 How old is the dog? 229 00:31:51,960 --> 00:31:57,330 Didn't you see the sign? - I am not vending... 230 00:31:57,920 --> 00:32:02,005 I'm a sales representative... - Really? Bye! 231 00:32:07,600 --> 00:32:10,843 When you're dealing with alcohol, - 232 00:32:11,040 --> 00:32:14,089 you're dealing with a cunning adversary. 233 00:32:14,280 --> 00:32:17,568 By ourselves, we're not strong enough. 234 00:32:17,760 --> 00:32:21,560 We need God's assistance. 235 00:32:26,480 --> 00:32:29,848 We'll take it in turn starting with Teuvo. 236 00:32:35,200 --> 00:32:38,170 My name is Teuvo. I'm an alcoholic. 237 00:32:41,560 --> 00:32:44,450 Where should I start today? 238 00:32:44,640 --> 00:32:50,443 Today wasn't exactly a major success. 239 00:32:52,360 --> 00:32:55,330 My mind is blurry. 240 00:32:57,920 --> 00:33:01,606 I haven't been close - 241 00:33:02,640 --> 00:33:04,688 to anyone - 242 00:33:04,880 --> 00:33:08,771 for a long time. 243 00:33:09,880 --> 00:33:12,167 For reasons of my own. 244 00:33:15,080 --> 00:33:20,689 I guess my car has been my best buddy. 245 00:33:22,520 --> 00:33:27,242 Sounds funny. But now I've lost it. 246 00:33:36,000 --> 00:33:39,800 But spring is on its way. 247 00:33:41,480 --> 00:33:44,324 A time of hope. 248 00:33:52,280 --> 00:33:58,242 And I thank God for a sober day today. 249 00:33:59,920 --> 00:34:02,924 Thank you... Mauri. 250 00:34:03,960 --> 00:34:07,931 I'm Mauri. And I'm an alcoholic. 251 00:34:10,160 --> 00:34:14,882 It's tough making it here but I'm happy - 252 00:34:16,560 --> 00:34:20,281 to know I'm not alone. 253 00:34:23,440 --> 00:34:27,490 Would you like vacuuming to be easier? 254 00:34:40,520 --> 00:34:43,569 It's time to make your life easier. 255 00:34:57,120 --> 00:35:02,365 Open the door! Bastard! You wanna die? 256 00:35:05,240 --> 00:35:08,050 This is for the five hundred. 257 00:35:10,760 --> 00:35:14,765 With some interest! 258 00:35:17,960 --> 00:35:20,531 THE AXE 259 00:35:51,400 --> 00:35:55,246 Fuck! The light's red, you jerk! 260 00:35:55,440 --> 00:35:57,681 You looking for a knuckle sandwich? 261 00:36:03,320 --> 00:36:06,130 Homo! Faggot! 262 00:36:45,480 --> 00:36:48,086 Hi. Any vacancies? 263 00:36:50,840 --> 00:36:52,729 Just for the night. 264 00:37:09,040 --> 00:37:15,002 Alcohol goes into circulation when it hits your lips. 265 00:37:19,480 --> 00:37:22,848 That first slug of an ice-cold beer. 266 00:37:23,040 --> 00:37:26,283 It just hits your fucking brain! And let's talk about the profit! 267 00:37:26,480 --> 00:37:29,563 What's the purchase price? Maybe 80 cents? 268 00:37:32,680 --> 00:37:36,082 The keg costs you 50 euros. 269 00:37:36,640 --> 00:37:39,644 But after that - 270 00:37:39,840 --> 00:37:45,802 when you've once payed for the keg, it's kinda free. 271 00:37:46,480 --> 00:37:48,323 You following me? 272 00:37:48,520 --> 00:37:51,444 Some places have the nerve - 273 00:37:52,160 --> 00:37:54,891 to ask for eight euros a pint. 274 00:37:55,080 --> 00:37:59,324 Or seven... six. Of course, it's more often five. 275 00:37:59,520 --> 00:38:02,603 But starting from nine. 276 00:38:28,680 --> 00:38:30,808 A coffee, please. 277 00:38:35,720 --> 00:38:37,290 And another one. 278 00:38:53,920 --> 00:38:56,048 Another coffee, please. 279 00:39:11,200 --> 00:39:14,522 Was it good? - Sorry? 280 00:39:15,440 --> 00:39:19,490 How did it taste? The coffee? 281 00:39:20,280 --> 00:39:22,328 Fine. 282 00:39:36,960 --> 00:39:40,646 You look familiar. 283 00:39:40,840 --> 00:39:44,367 Where you from? - Hollola. 284 00:39:50,120 --> 00:39:52,009 How about you? 285 00:39:52,200 --> 00:39:54,965 I live in Nummela these days. 286 00:39:55,160 --> 00:39:58,846 I have a major car dealership there. 287 00:39:59,480 --> 00:40:02,051 Cars? - Yes, big, fancy cars. 288 00:40:04,720 --> 00:40:08,884 How about the financing options? 289 00:40:09,080 --> 00:40:14,325 Depends on the down payment. Isto. Virtanen. 290 00:40:15,680 --> 00:40:18,331 Hurskainen. Teuvo. Teukka. 291 00:40:26,240 --> 00:40:29,449 "What shampoo do you use?" 292 00:40:30,360 --> 00:40:33,170 We're selling the same brand. 293 00:40:34,560 --> 00:40:39,088 Like they say in the US, the world's one big network. 294 00:40:40,360 --> 00:40:44,888 Any good bonuses lately? - Quite a bit. 295 00:40:45,080 --> 00:40:48,971 I have a vacuum cleaner business on the side. 296 00:40:49,600 --> 00:40:54,128 I owe money to the shampoo supplier. 297 00:41:02,440 --> 00:41:07,082 Are you going to stick to coffee all night? 298 00:41:07,280 --> 00:41:11,410 Let me get you a round. 299 00:41:14,520 --> 00:41:17,842 We'll put the drinks on my room bill. 300 00:41:22,200 --> 00:41:26,489 A glass of milk. - A glass of milk! 301 00:41:27,480 --> 00:41:30,370 You're drinking milk! 302 00:41:32,520 --> 00:41:34,921 Milk. 303 00:41:35,120 --> 00:41:38,522 A man who drinks milk. 304 00:41:42,440 --> 00:41:44,363 A double whiskey! 305 00:41:45,120 --> 00:41:49,762 A double whiskey. Now we're talking. 306 00:41:51,280 --> 00:41:56,491 Milk, followed by a double whiskey. 307 00:41:58,240 --> 00:42:02,245 Way to go! Milk lines your stomach. 308 00:42:13,800 --> 00:42:17,088 "Our company is doing a-okay..." 309 00:42:22,360 --> 00:42:25,284 With all the accessories. 310 00:42:26,160 --> 00:42:28,322 "Our company is doing a-okay..." 311 00:42:28,520 --> 00:42:31,410 Isn't she a beauty? 312 00:42:32,760 --> 00:42:35,809 One click and everything opens. 313 00:42:36,120 --> 00:42:38,361 Let's party! 314 00:42:38,560 --> 00:42:41,040 We'll round up some girls. 315 00:42:44,520 --> 00:42:47,285 I release my aggressions. 316 00:42:50,360 --> 00:42:53,603 Fuck! I'm going the beat the car up! 317 00:42:55,640 --> 00:42:59,008 Tonight we're going for a spin. 318 00:43:01,120 --> 00:43:03,361 Go on, check out that box! 319 00:43:05,800 --> 00:43:08,246 It's a fucking TV! 320 00:43:08,440 --> 00:43:11,011 Sky channels and all. 321 00:43:11,200 --> 00:43:15,967 14 channels and MTV! - I'd like to have a go. 322 00:43:16,920 --> 00:43:20,641 No jerk is driving my car drunk! No one! 323 00:43:23,520 --> 00:43:27,923 No drunk is driving my car. 324 00:43:38,720 --> 00:43:41,041 Look, Teukka 325 00:43:44,600 --> 00:43:47,001 Hey! Let's wank! 326 00:43:55,920 --> 00:43:59,049 All emissions go through 8 filters. 327 00:43:59,280 --> 00:44:01,851 Hose attachment is in the rear. 328 00:44:06,920 --> 00:44:11,130 One click and everything opens. 329 00:44:21,240 --> 00:44:24,528 Fire at will! Take cover! 330 00:45:14,480 --> 00:45:20,203 You're so beautiful. Can I kiss you? 331 00:45:24,520 --> 00:45:27,444 No, don't! Stop it. 332 00:45:29,120 --> 00:45:33,045 If I'm not interested then I don't want it. 333 00:45:35,280 --> 00:45:37,248 Help! - Hey, Teukka. 334 00:45:38,560 --> 00:45:40,847 He's trying to rape me. 335 00:45:41,040 --> 00:45:45,011 That's no way to treat a woman. Gently does it. 336 00:45:47,680 --> 00:45:51,605 You gotta to be gentle with them. 337 00:45:55,560 --> 00:45:57,528 Like this. 338 00:45:57,720 --> 00:46:00,485 A few kisses. 339 00:46:07,880 --> 00:46:10,770 Look. This is the way. 340 00:46:12,880 --> 00:46:15,451 Gently, Teukka. Look. 341 00:46:15,640 --> 00:46:18,007 Smile. Smile. 342 00:46:19,880 --> 00:46:22,247 This is the way. 343 00:46:36,560 --> 00:46:38,449 Smile. 344 00:47:31,960 --> 00:47:36,409 Get the fuck out of here. Go screw your vacuum cleaner. 345 00:48:19,680 --> 00:48:22,081 Help! Help! 346 00:48:23,440 --> 00:48:26,887 Don't kill me! Don't! 347 00:50:06,360 --> 00:50:10,081 A guy with a mustache and a mullet. A pilot's flight jacket. 348 00:50:10,720 --> 00:50:14,008 Is he still here? - Yes. 349 00:50:17,280 --> 00:50:20,170 Will this be on the same bill? - Yes. 350 00:50:20,560 --> 00:50:23,769 Anything from the mini bar? - No. 351 00:50:23,960 --> 00:50:26,247 I'd like to see his records. - Just a moment. 352 00:51:24,520 --> 00:51:26,170 237. 353 00:55:16,200 --> 00:55:18,407 FAMILY 354 00:55:19,000 --> 00:55:22,766 How about another two weeks? 355 00:55:25,560 --> 00:55:29,042 Have you been depressed lately? 356 00:55:29,520 --> 00:55:33,764 What if I just go home. I don't want any more leave. 357 00:55:34,960 --> 00:55:39,887 How've you been handling your job lately? Overall? 358 00:55:41,920 --> 00:55:44,241 What do your partners think? 359 00:55:44,600 --> 00:55:46,602 Everything's fine. 360 00:55:46,800 --> 00:55:49,246 You're sleeping okay? 361 00:55:52,400 --> 00:55:55,563 You're not taking unnecessary risks? 362 00:56:24,360 --> 00:56:26,886 For depression: 1 tablet as required. 363 00:56:59,200 --> 00:57:00,964 Hi. - Hi. 364 00:57:01,160 --> 00:57:03,003 Don't you have your key? 365 00:57:03,200 --> 00:57:05,441 I left it at home. 366 00:57:07,200 --> 00:57:12,923 Any homework? - None today. I did it all at school. 367 00:57:14,800 --> 00:57:17,804 We were learning about colors. 368 00:57:38,720 --> 00:57:43,681 There's a new color. Oh, come on. 369 00:57:45,400 --> 00:57:47,289 Cut it out! 370 00:57:59,000 --> 00:58:02,641 Are you sure you're OK? - Yes. I must go. 371 00:58:03,520 --> 00:58:05,249 Personnel shortages. 372 00:58:14,760 --> 00:58:16,489 Give me a kiss. 373 00:58:30,600 --> 00:58:33,046 Have you lived in Helsinki a long time? 374 00:58:34,880 --> 00:58:37,042 Almost four years now. 375 00:58:37,480 --> 00:58:42,850 Where? - Downtown. Smack in the center. 376 00:58:43,520 --> 00:58:46,569 Close to the Bank of Finland. 377 00:58:46,760 --> 00:58:50,128 At Ritarikatu. - That's a nice place. 378 00:58:59,320 --> 00:59:03,086 The guys at the precinct say that you're doing a good job. 379 00:59:04,080 --> 00:59:08,210 Yeah? Maybe I am. 380 00:59:09,600 --> 00:59:12,410 You know these streets pretty well... 381 00:59:14,200 --> 00:59:18,444 Shit. No reflector! - I thought he had one. 382 00:59:19,480 --> 00:59:22,086 That was a close call. 383 00:59:34,520 --> 00:59:38,161 I've got some hot coffee. Want some? - Not for me. 384 00:59:38,720 --> 00:59:42,964 You haven't taken detective course yet? 385 00:59:43,680 --> 00:59:47,571 I've been sort of tied up. 386 00:59:51,880 --> 00:59:56,602 Hey, when was Karl Marx born? 387 00:59:58,720 --> 01:00:01,485 Sometime in the last millennium. 388 01:00:02,040 --> 01:00:05,010 In the 19th century. You should know. 389 01:00:09,360 --> 01:00:11,089 Hell! 390 01:00:12,720 --> 01:00:16,486 This is 237, in pursuit of a red Ford Sierra. 391 01:00:23,640 --> 01:00:26,723 We're driving on Sahaajankatu. 392 01:00:29,000 --> 01:00:31,446 Moving at high speed, - 393 01:00:31,640 --> 01:00:34,325 turning left 394 01:02:26,680 --> 01:02:30,287 Take my car and go straight to the precinct... 395 01:02:58,880 --> 01:03:04,205 To all cars: suspected burglar broke loose from a patrol, - 396 01:03:04,800 --> 01:03:07,644 running towards - 397 01:03:07,840 --> 01:03:10,241 the rail yard. 398 01:03:11,040 --> 01:03:14,647 Probably armed. 399 01:03:15,200 --> 01:03:17,771 Male, normally built, - 400 01:03:17,960 --> 01:03:20,566 6 ft tall. 401 01:03:23,880 --> 01:03:27,009 237 has a visual. 402 01:03:32,520 --> 01:03:36,047 Suspect is running for the rail yard. 403 01:04:56,680 --> 01:04:59,490 Police! Freeze! 404 01:05:30,640 --> 01:05:32,608 Stop! Police! 405 01:06:01,120 --> 01:06:05,523 The chaos theory. A frightening phrase. What does it mean? 406 01:06:07,480 --> 01:06:10,211 We are all familiar with chaos. 407 01:06:11,080 --> 01:06:14,801 One look in the mirror after the weekend. 408 01:06:15,080 --> 01:06:17,765 My hair's a "chaos". 409 01:06:18,280 --> 01:06:23,889 A leaking tap: the regular rhythm of the falling drops - 410 01:06:24,240 --> 01:06:27,289 suddenly going haywire... 411 01:06:37,520 --> 01:06:39,966 Antti, have you got a second? 412 01:06:47,440 --> 01:06:49,442 Antti Arhama? 413 01:06:50,760 --> 01:06:53,764 I'm afraid you must be prepared for some very sad news. 414 01:06:53,960 --> 01:06:58,488 Your wife was killed in the line of duty last night. 415 01:07:00,920 --> 01:07:05,767 She was crushed by a train while in pursuit of a suspect. 416 01:07:07,840 --> 01:07:10,411 The suspect is in custody. 417 01:07:10,840 --> 01:07:13,684 We are not yet certain that he was involved - 418 01:07:13,880 --> 01:07:16,167 in your wife's death - 419 01:07:16,360 --> 01:07:21,366 or even whether she was pushed under the train. 420 01:07:24,920 --> 01:07:28,288 Investigations are in progress. 421 01:07:28,880 --> 01:07:34,284 This is all I can tell. My deepest sympathy. 422 01:08:59,520 --> 01:09:02,364 Hi. You're early. 423 01:09:03,640 --> 01:09:09,409 Tomorrow the class is going to the zoo. Three euros each and... 424 01:09:52,920 --> 01:09:56,606 Are we going shopping? - Not right now. 425 01:09:57,560 --> 01:10:00,803 Maybe later. - Why not? 426 01:10:01,560 --> 01:10:03,483 We'll see. 427 01:10:14,440 --> 01:10:17,728 Why don't you take your coat off? 428 01:10:20,840 --> 01:10:23,605 Why don't you take your coat off. 429 01:10:28,360 --> 01:10:32,206 You promised we would buy some bubble-gum. 430 01:10:36,560 --> 01:10:38,642 Can I play? 431 01:10:43,200 --> 01:10:46,921 May I play? - Go ahead. 432 01:11:24,320 --> 01:11:25,970 Kill! 433 01:11:28,280 --> 01:11:31,489 Let's go and see granny! - Kill, kill, kill. 434 01:11:32,360 --> 01:11:34,362 Did you hear what I said? 435 01:11:34,680 --> 01:11:37,365 To granny's! - Off we go. 436 01:11:38,640 --> 01:11:41,371 If daddy says we're going, we're going. 437 01:11:41,880 --> 01:11:44,963 Big sisters are such a drag. 438 01:11:48,520 --> 01:11:50,887 Go on. Go now. 439 01:12:01,000 --> 01:12:03,287 Daddy. You're speeding. 440 01:12:03,680 --> 01:12:06,570 Did you hear me? You're speeding! 441 01:12:08,360 --> 01:12:12,331 Daddy. You're going too fast. Can you hear? 442 01:12:20,400 --> 01:12:22,641 Why did we stop here? 443 01:12:25,880 --> 01:12:29,248 Daddy. You can't stop here. 444 01:12:30,080 --> 01:12:32,845 Do you hear? You can't stop here. 445 01:12:34,520 --> 01:12:37,888 Daddy, do you hear? - You can't stop here. 446 01:12:38,240 --> 01:12:40,083 Hey, kids. 447 01:13:27,320 --> 01:13:29,971 I want to take Niko in on this. 448 01:13:30,760 --> 01:13:33,047 Can we trust him? - Of course. 449 01:13:33,240 --> 01:13:35,129 He's my childhood friend. 450 01:13:35,320 --> 01:13:38,324 And he's only the driver. - OK then. 451 01:13:39,160 --> 01:13:41,003 You're cold? 452 01:13:45,360 --> 01:13:48,409 Do you want to marry me? - What? 453 01:13:49,280 --> 01:13:52,204 Be my wife. 454 01:14:01,400 --> 01:14:03,801 SNOWPILE 455 01:14:37,080 --> 01:14:40,209 People talk about Eco-catastrophes. 456 01:14:40,920 --> 01:14:43,207 The population explosion. 457 01:14:47,320 --> 01:14:49,561 The end is near. 458 01:14:54,520 --> 01:14:58,684 Do you love her? - Yes. 459 01:15:02,080 --> 01:15:06,369 That's good. The kid coming and all. 460 01:15:09,040 --> 01:15:13,728 Is it a boy or a girl? - Too early to tell. 461 01:15:16,440 --> 01:15:19,011 The main thing is the baby's health. 462 01:15:24,160 --> 01:15:25,844 Does it make any sense - 463 01:15:26,080 --> 01:15:29,004 to bring babies into a world like this? 464 01:15:43,080 --> 01:15:47,290 Nice cake. - A special offer. 465 01:15:48,040 --> 01:15:51,601 German. Paid for it in euros. 466 01:15:54,560 --> 01:15:59,691 The end is near. - I guess. 467 01:16:09,360 --> 01:16:13,410 Don't worry so much. - No. I'm trying to talk to you. 468 01:16:13,800 --> 01:16:17,327 But you look worried. - If you would only listen to me. 469 01:16:19,320 --> 01:16:22,483 It's about your family. - You don't know my parents. 470 01:16:22,680 --> 01:16:26,207 The way things are going, I never will. - This is my call. 471 01:16:26,400 --> 01:16:28,767 If something goes wrong, - 472 01:16:28,960 --> 01:16:32,203 I don't want you to know anything. - OK. 473 01:16:33,440 --> 01:16:35,966 I'm not going to hurt anyone. 474 01:16:36,240 --> 01:16:39,369 I get the feeling you're trying to back off. 475 01:16:39,560 --> 01:16:42,882 Things are different now. You're pregnant. 476 01:17:03,680 --> 01:17:05,569 Come right in. 477 01:17:26,760 --> 01:17:29,331 Here's my dad's access card and the keys. 478 01:17:30,280 --> 01:17:32,647 Did you find what we need? 479 01:17:32,960 --> 01:17:35,725 Yes. More than I expected. 480 01:17:36,280 --> 01:17:39,523 Control camera angles and all kinds of stuff. 481 01:17:41,280 --> 01:17:44,204 I think it's a girl. 482 01:17:46,320 --> 01:17:51,850 How can you tell? - It's just how I feel 483 01:18:02,880 --> 01:18:04,769 We need your help. 484 01:18:05,080 --> 01:18:08,368 For something we've been planning for a while. 485 01:18:08,760 --> 01:18:10,603 Talk to me. 486 01:18:11,080 --> 01:18:14,323 You have to get into a building. - And you're the driver. 487 01:18:14,600 --> 01:18:16,090 Who lives there? 488 01:18:16,280 --> 01:18:18,203 It's an information security company. 489 01:18:18,400 --> 01:18:21,404 I need to get to their server. - And what does that mean? 490 01:18:21,840 --> 01:18:23,808 A lot of cash passes through every day. 491 01:18:24,000 --> 01:18:26,367 My old man is the MD. - And? 492 01:18:26,560 --> 01:18:30,770 We take from the rich and give to the poor. - I'm pretty poor. 493 01:18:33,080 --> 01:18:36,482 Are you in? - Am I? 494 01:18:38,400 --> 01:18:40,641 What's in it for me? 495 01:18:40,840 --> 01:18:44,322 What's my share? Do I get something? 496 01:18:45,720 --> 01:18:48,405 You get to be a part of something big. 497 01:18:48,800 --> 01:18:51,531 Very funny. Very funny. 498 01:19:09,240 --> 01:19:12,722 Do you copy? Do you copy? 499 01:19:17,040 --> 01:19:18,769 I CODY- 500 01:19:35,200 --> 01:19:37,851 Fuck, what's with this? 501 01:19:44,440 --> 01:19:46,204 Tuomas. 502 01:19:48,560 --> 01:19:50,642 Do you copy? 503 01:19:51,360 --> 01:19:53,522 Fuck. 504 01:20:00,640 --> 01:20:02,085 I'm done. 505 01:20:19,440 --> 01:20:21,602 Do you read me? 506 01:20:23,720 --> 01:20:26,690 I can't hear you. I have to come out soon. 507 01:20:58,720 --> 01:21:01,610 I can't hear you. I'm coming out now. 508 01:21:27,240 --> 01:21:29,163 Wait! 509 01:22:45,960 --> 01:22:48,804 Police! Freeze! 510 01:24:11,440 --> 01:24:13,329 Hola! Como estas? 511 01:24:15,240 --> 01:24:17,447 You waiting for someone? 512 01:24:18,760 --> 01:24:22,082 How's your beer? Is it good? 513 01:24:24,200 --> 01:24:26,601 So, you like beer? 514 01:24:27,800 --> 01:24:30,451 Can I get you something? 515 01:24:30,760 --> 01:24:33,047 What do you want? 516 01:24:33,520 --> 01:24:37,241 Do you like poetry? Do you want to go to my place? 517 01:25:09,480 --> 01:25:11,642 Mankind is the crown of creation. 518 01:25:11,840 --> 01:25:15,322 Niko. I want to introduce you to a friend of mine... 519 01:25:16,080 --> 01:25:18,481 Let's just be friends 520 01:25:42,440 --> 01:25:45,284 Put your clothes on. 521 01:26:03,000 --> 01:26:05,810 First give me a kiss! 522 01:26:17,920 --> 01:26:23,086 After the war 129 police officers have been killed in the line of duty 523 01:26:23,480 --> 01:26:27,087 The chase ended with a tragic death in the rail yard. 524 01:26:27,640 --> 01:26:30,291 She was a respected police officer 525 01:26:41,680 --> 01:26:44,251 Elina Oravisto? - Yes. 526 01:26:44,960 --> 01:26:47,042 Criminal investigations. 527 01:26:49,120 --> 01:26:51,964 How long have your parents been in Thailand? 528 01:26:52,160 --> 01:26:53,844 A few weeks. - Where exactly? 529 01:26:54,040 --> 01:26:56,566 Have you been there? - Yes. In Phuket. 530 01:26:56,760 --> 01:26:58,444 They're in Pattaya. 531 01:26:58,640 --> 01:27:01,610 Your father doesn't know this Tuomas? - No. 532 01:27:04,000 --> 01:27:06,651 How is that? 533 01:27:07,040 --> 01:27:11,728 They've never met. - Do your parents know you're dating him? 534 01:27:14,040 --> 01:27:16,771 No. - Why do you want to hide it? 535 01:27:19,760 --> 01:27:22,923 My parents are so different from him. 536 01:27:23,400 --> 01:27:28,201 Why did he raid your father's company? - I don't know. 537 01:27:28,440 --> 01:27:30,090 Did you help him? - No. 538 01:27:30,280 --> 01:27:34,365 Tuomas is in the EDP business. - He has his own company. 539 01:27:34,560 --> 01:27:39,646 There must be other parties involved. Any ideas? - No. 540 01:27:39,840 --> 01:27:42,047 Does he belong to any organizations? - No 541 01:27:42,240 --> 01:27:45,801 Does he have any enemies? - No. 542 01:27:46,000 --> 01:27:49,891 Did you give him the access codes? 543 01:27:50,080 --> 01:27:54,051 No. I don't even know them myself. 544 01:27:54,320 --> 01:28:00,168 You might be an accomplice. - On what grounds? 545 01:28:00,560 --> 01:28:04,007 Tuomas may have murdered a police officer. 546 01:28:05,920 --> 01:28:10,209 Do you understand how serious this is for you? 547 01:28:43,320 --> 01:28:45,209 I need to get high. 548 01:28:53,760 --> 01:28:56,411 He's fine. - How do you know? 549 01:28:56,720 --> 01:28:58,768 Tuomas can handle anything. 550 01:29:05,600 --> 01:29:10,288 It can't be my fault. They can't accuse me. 551 01:29:11,120 --> 01:29:16,889 Patrols and German shepherds all over the fucking place. 552 01:29:47,000 --> 01:29:49,321 What are those? 553 01:29:49,760 --> 01:29:52,411 They're a bit like... 554 01:29:52,680 --> 01:29:54,489 They're downers. 555 01:29:54,680 --> 01:29:57,411 Good for depression. Have one. 556 01:32:01,920 --> 01:32:04,241 She's not breathing too well. 557 01:32:04,640 --> 01:32:09,168 Saturation 87. And decreasing. 558 01:32:11,080 --> 01:32:12,650 What's the blood pressure? 559 01:32:12,840 --> 01:32:16,845 80 over 40. She needs a drip. In both arms. 560 01:32:18,920 --> 01:32:21,969 Prepare to pump her stomach. 561 01:32:22,600 --> 01:32:25,331 The patient is in her twenties. 562 01:32:26,440 --> 01:32:29,125 She's not dying? 563 01:33:02,600 --> 01:33:05,604 POLICE 564 01:33:07,880 --> 01:33:13,011 Why can't we go over there? - You just can't. Cut it out! 565 01:33:13,520 --> 01:33:16,410 Kids aren't allowed in there. 566 01:34:01,840 --> 01:34:04,286 We cannot comprehend the power of evil, - 567 01:34:04,480 --> 01:34:06,369 the power of death. 568 01:34:06,560 --> 01:34:10,804 Why is our society not free of evil? 569 01:34:11,640 --> 01:34:13,927 Why are there victims - 570 01:34:14,120 --> 01:34:17,283 who must suffer for the actions of others? 571 01:34:17,480 --> 01:34:21,644 Yet the riddle of evil is not outside us. 572 01:34:24,800 --> 01:34:27,246 The line between right and wrong - 573 01:34:27,440 --> 01:34:32,002 divides us but it is also within ourselves. 574 01:34:34,120 --> 01:34:38,489 Who can we depend upon? 575 01:34:39,280 --> 01:34:43,649 We seem to be powerless in the face of death. 576 01:34:44,480 --> 01:34:49,611 Yet even sorrow can bring us strength. 577 01:34:50,160 --> 01:34:55,724 Through it, we can search for a reality - 578 01:34:55,920 --> 01:34:57,888 which is greater than any of us. 579 01:35:17,960 --> 01:35:20,327 Darling Hannele. 580 01:35:22,880 --> 01:35:27,647 Why did you leave us alone so soon? 581 01:36:46,440 --> 01:36:48,488 What made you do it? 582 01:36:48,600 --> 01:36:51,490 What could you possibly have thought to gain from it? 583 01:36:51,640 --> 01:36:54,086 Let's start again from the beginning. 584 01:36:54,280 --> 01:36:56,328 How did you get into Certum - 585 01:36:56,520 --> 01:36:59,444 if you didn't get any help from anyone? 586 01:37:01,280 --> 01:37:04,602 Why did you go there? What were you looking for there? 587 01:37:04,800 --> 01:37:07,883 I wanted to... - What? 588 01:37:08,320 --> 01:37:13,042 What makes the world go round? - What? Why did you go there? 589 01:37:14,160 --> 01:37:18,404 We are going to keep going through this until we get answers. 590 01:37:18,880 --> 01:37:21,247 Who was there with you? 591 01:37:23,040 --> 01:37:25,122 Answer! 592 01:37:25,520 --> 01:37:29,969 The accused, Tuomas Saraste, was breaking and entering. 593 01:37:31,560 --> 01:37:33,608 And while evading capture - 594 01:37:33,800 --> 01:37:36,121 he attacked a police officer - 595 01:37:36,360 --> 01:37:39,364 and pushed her under a moving train. 596 01:37:40,800 --> 01:37:44,088 Furthermore the engine driver states: - 597 01:37:44,400 --> 01:37:48,200 they fought and then - 598 01:37:48,400 --> 01:37:53,930 he violently pushed the officer onto the tracks. 599 01:37:55,920 --> 01:38:00,881 There is very little one can do... 600 01:38:01,440 --> 01:38:06,446 My client pleads "not guilty" to murder - 601 01:38:06,640 --> 01:38:11,328 but "guilty" to breaking and entering - 602 01:38:11,520 --> 01:38:13,488 and involuntary manslaughter. 603 01:38:13,680 --> 01:38:17,651 The verdict of this court states that the accused, - 604 01:38:17,840 --> 01:38:20,446 Tuomas Mikael Saraste - 605 01:38:20,640 --> 01:38:25,851 is guilty of breaking and entering. 606 01:38:27,720 --> 01:38:32,647 The court does not find him guilty of murder, - 607 01:38:32,840 --> 01:38:37,926 rather, the accused is convicted of - 608 01:38:38,120 --> 01:38:42,523 manslaughter. 609 01:38:44,080 --> 01:38:49,166 This is based on the affidavits and police investigations. 610 01:38:50,000 --> 01:38:55,166 The sentence is eight years and six months - 611 01:38:55,360 --> 01:38:58,682 in the penitentiary. 612 01:39:01,400 --> 01:39:06,008 From this sentence he has already served 185 days. 613 01:39:07,880 --> 01:39:11,930 Furthermore, he must pay the victim's children - 614 01:39:12,120 --> 01:39:16,444 2600 euros as compensation for their mental suffering. 615 01:39:16,760 --> 01:39:19,286 Arhamo's claim has been rejected. 616 01:39:19,520 --> 01:39:21,090 The court is adjourned. 617 01:39:24,920 --> 01:39:29,289 Is that all! A few years. - We must appeal. 618 01:39:37,480 --> 01:39:41,963 He only got few years. Did he say eight? 619 01:39:53,280 --> 01:39:55,681 Was that it? - I'm sorry. 620 01:39:56,040 --> 01:40:00,602 Was that all? Is that the best you can do? 621 01:40:02,040 --> 01:40:04,407 He murdered my wife! 622 01:40:04,760 --> 01:40:08,651 I'm sorry. - He should get the electric chair. 623 01:40:20,360 --> 01:40:23,284 The termination of your employment, - 624 01:40:23,480 --> 01:40:26,962 who was the initiator? - The employer. 625 01:40:30,480 --> 01:40:32,847 The house is your own? - Yes. 626 01:40:33,240 --> 01:40:35,527 Well, 50% belongs to the bank. 627 01:40:35,960 --> 01:40:38,930 We don't do loan repayments. 628 01:40:39,720 --> 01:40:43,611 Calculations indicate - 629 01:40:45,080 --> 01:40:48,846 a monthly deficit of 41 euros. - Right. 630 01:40:57,880 --> 01:41:02,169 Cash or credit? - I have this document. 631 01:41:05,880 --> 01:41:08,565 I'm not sure we take these. 632 01:41:12,960 --> 01:41:17,329 Do we accept social security vouchers? 633 01:41:20,160 --> 01:41:24,370 No. - They should be OK in all supermarkets. 634 01:41:24,920 --> 01:41:28,686 Not in this one. Maybe somewhere else. 635 01:41:30,920 --> 01:41:34,049 Have you opened that already? - The kids are eating the candy. 636 01:41:34,240 --> 01:41:37,926 You don't have any cash? - Not on me at the moment. 637 01:41:38,920 --> 01:41:42,766 How about a trip to the ATM? 638 01:41:44,200 --> 01:41:47,170 I'll pay you later for the candy. - Well, OK. 639 01:41:48,320 --> 01:41:51,244 Maybe you should use the other counter. 640 01:41:56,880 --> 01:41:59,531 Some for me too. - Move the spoon. 641 01:42:14,200 --> 01:42:16,202 This is yummy. 642 01:42:16,960 --> 01:42:21,204 How long ago did your wife die? - About a year. 643 01:42:23,920 --> 01:42:27,891 You got some crisis help then? - Yes. 644 01:42:32,280 --> 01:42:34,681 And the kids too? 645 01:42:35,200 --> 01:42:38,249 We all went together a few times. 646 01:42:38,760 --> 01:42:40,489 Good. 647 01:42:40,680 --> 01:42:43,286 How have you been lately? 648 01:42:44,600 --> 01:42:47,046 Not so well. 649 01:42:48,840 --> 01:42:52,003 What sort of symptoms? 650 01:42:54,520 --> 01:42:58,286 Sort of... outbursts. 651 01:42:58,480 --> 01:43:01,450 Outbursts? What do you mean? 652 01:43:04,480 --> 01:43:07,643 Quite... violent 653 01:43:08,440 --> 01:43:12,411 Violent outbursts? What are they? 654 01:43:14,560 --> 01:43:15,925 I seem to lose it. 655 01:43:20,480 --> 01:43:23,450 Can you be more specific, please? 656 01:43:28,360 --> 01:43:30,442 They're quite violent. 657 01:43:31,080 --> 01:43:33,447 And you have 3 kids. - Yes. 658 01:43:34,640 --> 01:43:39,487 How about a prescription? Tranquilizers? 659 01:43:42,240 --> 01:43:45,961 Maybe something to help me sleep. 660 01:43:46,840 --> 01:43:49,650 You have trouble getting sleep? - Yes. 661 01:43:50,040 --> 01:43:52,850 What is troubling you most? 662 01:43:53,040 --> 01:43:55,646 I simply can't... 663 01:43:58,600 --> 01:44:02,924 I can't get over my wife's death... not yet. 664 01:44:07,880 --> 01:44:09,450 How is that? 665 01:44:09,800 --> 01:44:13,247 I keep thinking about her death. 666 01:44:14,240 --> 01:44:19,087 Getting over a loss of a loved one could take a long time. 667 01:44:20,000 --> 01:44:22,367 That's what they say. 668 01:45:47,240 --> 01:45:49,208 Kill! Kill! 669 01:45:54,320 --> 01:45:57,210 Daddy, why are we born? 670 01:45:57,760 --> 01:46:01,162 Why was I born? - You want to know? 671 01:46:01,680 --> 01:46:06,811 Some people believe that God created us. 672 01:46:10,560 --> 01:46:12,164 What the hell is this again? 673 01:46:12,360 --> 01:46:15,443 Jaakko started it. - Shut up! 674 01:46:16,520 --> 01:46:18,761 Do you want me to take you outside? 675 01:46:19,560 --> 01:46:23,042 Let go of my hair! - You disgust me. God damn it. 676 01:46:23,240 --> 01:46:25,004 It was an accident. 677 01:46:25,200 --> 01:46:28,966 Now the teachers know that my son beats up his friends. 678 01:46:29,160 --> 01:46:31,481 It was an accident! - Shut up!! 679 01:46:31,680 --> 01:46:34,684 Daddy, don't hit! - Fuck! 680 01:46:53,120 --> 01:46:57,011 Welfare office? 681 01:46:59,240 --> 01:47:04,201 Put me through to someone who deals with family violence. 682 01:47:10,960 --> 01:47:15,249 Hello? Antti Arhamo here. 683 01:47:16,840 --> 01:47:20,765 I would like to ask... 684 01:47:21,280 --> 01:47:25,080 I have three kids - 685 01:47:26,000 --> 01:47:28,765 and I hit one of them quite hard. 686 01:47:30,520 --> 01:47:33,649 Yes, at home 687 01:47:47,000 --> 01:47:49,446 Say good-bye to your father. 688 01:48:02,600 --> 01:48:05,604 Bye, daddy. Bye. - Konsta? 689 01:48:06,520 --> 01:48:09,126 Give your dad a hug. 690 01:48:14,960 --> 01:48:17,930 I'm sorry, Konsta. - Forget it. 691 01:48:18,120 --> 01:48:21,920 I love you. - I love you too. 692 01:49:21,280 --> 01:49:23,931 THE LAST MISTAKE - five years later - 693 01:49:43,960 --> 01:49:46,088 Business closed. 694 01:49:47,400 --> 01:49:50,961 Why don't they stop doing that stuff? 695 01:49:52,600 --> 01:49:54,762 That's a good question. 696 01:49:56,240 --> 01:49:59,084 Are humans born innocent? 697 01:50:02,920 --> 01:50:07,323 And if we are, how is ill feeling born? 698 01:50:08,880 --> 01:50:12,646 Next I want everyone to think back to a situation in your own lives, - 699 01:50:12,840 --> 01:50:17,641 where you have passed your ill feeling to someone else 700 01:50:25,880 --> 01:50:27,484 A friend of mine... 701 01:50:29,000 --> 01:50:33,164 My best friend is getting out soon. 702 01:50:38,760 --> 01:50:42,446 I'm a little nervous ans scared about it. 703 01:50:44,080 --> 01:50:46,481 He hasn't... 704 01:50:47,840 --> 01:50:52,767 He hasn't been in touch - 705 01:50:53,440 --> 01:50:57,161 with his ex-girlfriend. 706 01:50:57,360 --> 01:51:01,445 I've been seeing her, Elina. 707 01:51:02,760 --> 01:51:05,081 We're friends. 708 01:51:07,440 --> 01:51:10,171 I've a clear conscience about it. 709 01:51:12,240 --> 01:51:14,971 We have just spend - 710 01:51:15,160 --> 01:51:18,164 a lot of time together. 711 01:51:20,840 --> 01:51:24,845 I'd like my father here. He's in poor shape. 712 01:51:25,320 --> 01:51:31,123 The best dad, but now in bad way. 713 01:51:41,440 --> 01:51:46,287 I'm very happy to be here. Thank you. 714 01:51:48,880 --> 01:51:52,805 My name is Anna. And I'm an addict. 715 01:51:54,120 --> 01:51:56,407 Prison area. No trespassing. 716 01:52:26,880 --> 01:52:30,851 Good mash, isn't it? - Pretty good. 717 01:52:32,320 --> 01:52:34,607 Real potatoes 718 01:52:35,080 --> 01:52:37,924 What's your plan? - No idea. 719 01:52:39,440 --> 01:52:42,683 You should get in touch with them. 720 01:52:43,320 --> 01:52:45,687 After all, he's your son. 721 01:52:46,720 --> 01:52:49,929 And he needs a father. - Drop it. 722 01:52:56,240 --> 01:53:01,406 If you run now, you have to face it later. - So? 723 01:53:05,000 --> 01:53:07,082 What's your next step? 724 01:53:09,200 --> 01:53:10,645 This is for you. 725 01:53:10,840 --> 01:53:13,366 Give me a break. - Just take it. 726 01:53:13,960 --> 01:53:16,281 Besides it's real. 727 01:53:19,400 --> 01:53:21,926 I'm doing okay. 728 01:53:23,000 --> 01:53:25,810 This is a start. 729 01:53:26,360 --> 01:53:29,091 A new beginning. 730 01:53:29,280 --> 01:53:32,727 To everything. - If you say so. 731 01:54:36,960 --> 01:54:38,962 Mommy? 732 01:54:45,520 --> 01:54:48,126 What's up, sweetie? - I had a bad dream. 733 01:54:49,200 --> 01:54:51,965 Let's go back to bed. I'll tuck you in. 734 01:54:52,680 --> 01:54:55,524 I heard voices. 735 01:54:56,680 --> 01:54:59,968 I thought you'd meet him a bit later. 736 01:55:00,360 --> 01:55:04,285 Who is that? - Let's go and see. 737 01:55:12,920 --> 01:55:16,163 Hi. - Hi. 738 01:55:19,360 --> 01:55:24,082 Are you my daddy? - Yes. 739 01:55:25,800 --> 01:55:27,882 Good. 740 01:55:34,400 --> 01:55:36,687 I need to do pee-pee. 741 01:56:00,600 --> 01:56:03,046 Say "good night" to daddy. - Good night. 742 01:56:08,240 --> 01:56:11,164 Let's put you under the blankets. 743 01:56:41,480 --> 01:56:46,281 I suppose you'd better go. 744 01:57:10,880 --> 01:57:12,723 Hey young fella! 745 01:57:12,920 --> 01:57:18,802 Gotta spare coin? For a phone call? 746 01:57:20,080 --> 01:57:23,129 Thanks. Happy Midsummer! 747 01:58:06,680 --> 01:58:08,523 Come inside. 748 01:58:19,760 --> 01:58:23,765 You'll have to excuse the mess in here. 749 01:58:25,840 --> 01:58:28,525 Coffee? - Yes please. 750 01:58:50,520 --> 01:58:53,729 I'm out of milk. - Black is fine. 751 01:59:05,360 --> 01:59:09,524 I can tell that you believe that I did it. But I didn't. 752 01:59:32,240 --> 01:59:35,687 You have beautiful kids. 753 01:59:38,480 --> 01:59:40,562 Yeah. 754 01:59:43,640 --> 01:59:47,406 What's the little one called? - That's Jonttu. 755 01:59:51,280 --> 01:59:53,089 Joonatan. 756 02:00:03,080 --> 02:00:05,401 Where are they now? 757 02:00:06,000 --> 02:00:08,890 What? - The kids. At school? 758 02:00:09,720 --> 02:00:11,609 Where else? 759 02:00:14,840 --> 02:00:18,083 Marja is just about to graduate. A smart girl. 760 02:00:24,120 --> 02:00:27,169 Wanna visit Hannele's grave? 761 02:01:07,600 --> 02:01:12,606 It was what she wanted. - Now it's frozen? 762 02:01:13,320 --> 02:01:15,288 Just like then. 763 02:01:33,360 --> 02:01:36,250 Don't do it. Don't do it. 764 02:03:37,920 --> 02:03:41,129 I never wanted this to happen. 765 02:03:44,600 --> 02:03:48,525 Do you remember the questions we asked each other as kids? 766 02:03:48,800 --> 02:03:52,646 Why am I who I am? Why was I born here? 767 02:03:55,360 --> 02:03:58,330 Why can't I scream when I feel bad? 768 02:04:00,200 --> 02:04:04,683 What's the point of living if this life is merely hell? 769 02:04:06,120 --> 02:04:08,009 But we have to believe, - 770 02:04:08,200 --> 02:04:11,886 that in the end things work out for the best 771 02:04:15,200 --> 02:04:18,090 Otherwise, nothing makes any sense 55085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.