Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,517 --> 00:00:32,308
ST. AGNES BOARDING SCHOOL
FOR YOUNG MAORI WOMEN
2
00:00:37,808 --> 00:00:44,350
RINAAROHA CRANE
SET SUPERIOR
3
00:00:44,475 --> 00:00:48,808
ACTION: SUPER
4
00:00:49,933 --> 00:00:53,850
INTEREST: GIRLS
5
00:00:59,433 --> 00:01:05,267
- You can not believe it, but ...
- Let me guess: Have you no soap?
6
00:01:06,308 --> 00:01:09,558
Is it okay if I ...
7
00:02:03,558 --> 00:02:06,642
Father!
8
00:02:06,767 --> 00:02:09,517
Rina.
9
00:02:11,392 --> 00:02:15,933
- It's mother.
- Yes, she is omnipresent.
10
00:02:16,058 --> 00:02:18,725
HEMI CRANE, AUTHOR
PROFESSOR IN PHILOSOPHY (ASSOCIATE PROFESSOR)
11
00:02:18,850 --> 00:02:22,100
5 ARTICLES 3 BOOKS
12
00:02:22,225 --> 00:02:24,642
(All unpublished)
13
00:02:24,767 --> 00:02:28,392
- Ubiquitous?
- She's everywhere.
14
00:02:28,517 --> 00:02:32,017
She's probably watching us now.
15
00:02:34,725 --> 00:02:38,392
A guest from Tijuana
gave me this recipe.
16
00:02:38,517 --> 00:02:42,392
Lots of jalape�os
gives the right spice.
17
00:02:42,558 --> 00:02:45,767
But do finally not cheap meat.
18
00:02:45,892 --> 00:02:47,017
MARGARET CRANE
KENDISKOK
19
00:02:47,142 --> 00:02:54,058
I add a little rosemary, which
real have the flavor of the meat.
20
00:03:06,683 --> 00:03:09,475
Do I taste?
21
00:03:19,100 --> 00:03:23,683
I'll fuck your hairless ass
all the way back to China.
22
00:03:23,808 --> 00:03:27,600
He does it. I've seen it.
23
00:03:27,725 --> 00:03:31,683
Butter becomes your best friend.
24
00:03:32,892 --> 00:03:35,517
Do you speak English?
25
00:03:36,642 --> 00:03:40,392
- I come from Otaki.
- Okay?
26
00:03:40,517 --> 00:03:44,308
Is there not also a place of
the name here in New Zealand?
27
00:04:00,142 --> 00:04:03,933
RITCHE TAN 12 YEARS OF:
MURDER, KIDNAPPING
28
00:04:04,058 --> 00:04:07,933
ILLEGAL SALE OF FRUIT
29
00:04:08,725 --> 00:04:11,475
Everything is okay.
30
00:04:50,142 --> 00:04:53,683
I should have bought a lottery ticket.
31
00:05:09,767 --> 00:05:14,808
- What would it be?
- With meat and cheese, please.
32
00:05:25,058 --> 00:05:27,267
Fucking hell.
33
00:05:31,892 --> 00:05:34,267
- Damn.
- Fucking idiot!
34
00:05:46,808 --> 00:05:50,350
Fuck!
35
00:06:00,475 --> 00:06:04,725
JOHNNY
BLASTING EXPERT
36
00:06:25,058 --> 00:06:28,683
Paulie TAN
GANGSTER
37
00:06:28,808 --> 00:06:31,100
PART-TIME EMPLOYEE AS cellarman
38
00:07:02,225 --> 00:07:05,642
Damn ...
39
00:07:13,600 --> 00:07:18,183
GIGI
FORMER KADET
40
00:07:18,308 --> 00:07:20,267
Dental Hygienist
41
00:07:45,892 --> 00:07:48,683
Meat and cheese.
42
00:07:57,642 --> 00:08:00,433
Get me out of here!
43
00:08:09,683 --> 00:08:12,933
Have you been able to keep you
away from the boy school?
44
00:08:13,058 --> 00:08:18,392
I'm not interested in boys.
I do not have time for that.
45
00:08:20,225 --> 00:08:24,100
- What is this shit?
- Shit?
46
00:08:24,225 --> 00:08:29,433
The type of music has its roots
in an ancient culture. Try.
47
00:08:45,308 --> 00:08:48,267
That sucks, Dad.
48
00:09:12,892 --> 00:09:18,725
In today's program we used i>
jalape�os. But remember that too ... i>
49
00:09:18,850 --> 00:09:20,975
- ... can be used in desserts. i>
- She filming.
50
00:09:21,100 --> 00:09:26,558
Next week we do
jalape�ogel�. Open up, Bruce.
51
00:09:26,725 --> 00:09:30,558
- What do you say?
- Strong!
52
00:09:30,683 --> 00:09:36,767
Thanks to Bruce Takutai to look
past. This is his new book:
53
00:09:36,892 --> 00:09:41,767
"Hajf�de - a report
of survival. "
54
00:09:46,183 --> 00:09:49,267
Check it out! Unbelievable.
55
00:09:49,392 --> 00:09:53,850
Until next week:
Ka kite ano. E hoa ma. I>
56
00:09:53,975 --> 00:09:57,350
- Cut. I>
- My darling!
57
00:09:59,850 --> 00:10:03,058
- Is he all right?
- Cathy takes care of him.
58
00:10:03,183 --> 00:10:08,475
Look at you! What skinny you are! You
need some home cooking.
59
00:10:11,642 --> 00:10:16,808
In the glove compartment! Ensure
that he did not bleed on the seats.
60
00:10:16,933 --> 00:10:20,100
- Who the hell is this idiot?
- He's explosives expert.
61
00:10:20,225 --> 00:10:23,350
I used shown too much. Sorry.
62
00:10:30,850 --> 00:10:34,475
This is going to hurt.
63
00:10:42,767 --> 00:10:46,517
- What is it?
- Morphine. Better than aspirin.
64
00:10:48,017 --> 00:10:53,142
- Stop, dammit. Let Gigi run.
- I only do what your brother says.
65
00:10:53,225 --> 00:10:58,392
- Okay? So Paulie's grown up?
- Fuck off.
66
00:11:14,350 --> 00:11:17,183
- Kia ora, Rina.
- Shaun.
67
00:11:18,642 --> 00:11:21,808
- What is it?
- You have breasts.
68
00:11:23,725 --> 00:11:28,725
You've been away for 6 months
and come home like a woman.
69
00:11:28,850 --> 00:11:32,558
He wahine a koe. He wahine. I>
70
00:11:32,683 --> 00:11:40,058
You have not changed!
There will never be anything between us.
71
00:11:40,183 --> 00:11:47,392
You can not predict the future.
That I can. They are really heavy.
72
00:11:47,517 --> 00:11:53,017
Yes, I have made ??them heavier.
So wrists become stronger.
73
00:11:54,183 --> 00:11:58,100
- I love your balls, Rina.
- Shut up!
74
00:12:04,808 --> 00:12:07,392
Where the hell are we?
75
00:12:15,058 --> 00:12:20,183
- What a big box of chocolates.
- The first copy.
76
00:12:21,308 --> 00:12:25,683
- How do you market you get it?
- I must be a guest in your program.
77
00:12:25,808 --> 00:12:30,683
- Of course.
- It will be a definite improvement.
78
00:12:32,392 --> 00:12:34,558
Rina?
79
00:12:35,350 --> 00:12:40,142
You have to go now. If he finds a
guy in my room, he goes berserk.
80
00:12:40,267 --> 00:12:44,308
- Why do not you introduce me.
- No.
81
00:12:44,850 --> 00:12:47,808
- There's a long way down.
- Too bad.
82
00:12:47,933 --> 00:12:50,475
- You would not do ...
- Maybe.
83
00:12:50,600 --> 00:12:53,183
You are not like that.
84
00:13:04,183 --> 00:13:09,225
I'll keep it and imagine
me your new breasts in it.
85
00:13:19,100 --> 00:13:25,433
Losing a body part or are
victims of incest is a bestseller.
86
00:13:25,558 --> 00:13:28,683
Maybe you should cut one or
another of yourself?
87
00:13:28,808 --> 00:13:33,225
You have already cut the rolls of
me, what more do you want?
88
00:13:33,350 --> 00:13:38,225
I just want the opportunity
success. You are tomorrow's Oprah.
89
00:13:38,350 --> 00:13:41,475
What do you mean by that? Have I ...
90
00:13:44,017 --> 00:13:49,933
- What is it?
- You should tell her.
91
00:13:50,058 --> 00:13:57,183
- We change roles.
- So now I take the call?
92
00:14:01,558 --> 00:14:04,350
What's it doing in our fridge?
93
00:14:05,767 --> 00:14:08,642
It is probably artificial?
94
00:14:08,767 --> 00:14:11,100
Oh, honey.
95
00:14:12,933 --> 00:14:18,850
While you've been away, the father
and I put our lifestyles on.
96
00:14:18,975 --> 00:14:22,517
What? Eating In humans?
97
00:14:41,767 --> 00:14:46,892
- What's wrong with the car?
- It has gone through vision.
98
00:14:47,017 --> 00:14:50,767
- Shoot the idiot Paul.
- The cops!
99
00:14:55,017 --> 00:14:58,225
Run into the garage. Go!
100
00:15:34,433 --> 00:15:36,892
What are you doing?
101
00:15:37,017 --> 00:15:41,017
Not a sound! Not a fucking sound.
102
00:15:41,142 --> 00:15:44,850
- Hey, baby. I'm home.
- My nose.
103
00:15:46,933 --> 00:15:51,267
How to close the garage door?
104
00:16:08,058 --> 00:16:11,433
Sit down. Relax.
105
00:16:14,308 --> 00:16:17,683
- Neat curtains.
- Sit down.
106
00:16:20,267 --> 00:16:24,100
- I know you.
- Get out of my house!
107
00:16:24,850 --> 00:16:30,642
- Do not!
- We are the new owners. So shut up.
108
00:16:30,767 --> 00:16:34,350
- They can not just disappear.
- Are they inside one of the houses?
109
00:16:34,475 --> 00:16:36,683
Yes, but what?
110
00:16:45,725 --> 00:16:49,183
- Drill the other here?
- No.
111
00:16:49,308 --> 00:16:53,892
Gigi and I look for
while you take care of his wounds.
112
00:16:58,725 --> 00:17:03,433
- If the deal was that?
- Can we take care of this first?
113
00:17:05,142 --> 00:17:08,850
If you fuck up again,
I'll kill you.
114
00:17:08,975 --> 00:17:13,350
You need more morphine.
You are a little tense.
115
00:17:24,558 --> 00:17:29,475
- Where did you find him? On the web?
- Do not mix in.
116
00:17:29,600 --> 00:17:35,350
- Have you talked to Ritchie about it?
- He sat inside! I can think for themselves.
117
00:17:36,683 --> 00:17:42,308
- Check the rooms.
- It will be hard to get here.
118
00:17:42,433 --> 00:17:48,433
I'll take care of it. I have
planned this, so I decide.
119
00:19:14,308 --> 00:19:20,100
Table bearings in Seaview?
Or a teacher at Reparoa Intermediate?
120
00:19:20,225 --> 00:19:23,558
- Where is the boy?
- Leave her alone!
121
00:19:23,642 --> 00:19:26,517
- Margaret Crane!
- Shoot her!
122
00:19:26,642 --> 00:19:29,808
Her cookbook saved my life,
when I was studying.
123
00:19:29,933 --> 00:19:33,142
She has written a cookbook.
A harmless cookbook.
124
00:19:33,267 --> 00:19:37,433
- You lied.
- No. He does not live here.
125
00:19:37,558 --> 00:19:41,267
- He's always with his friends.
- His name is Glenn and he's ...
126
00:19:41,392 --> 00:19:45,267
... To cricket training.
- Does anyone else in the house?
127
00:19:45,392 --> 00:19:47,433
- No.
- Waiting In no?
128
00:19:47,558 --> 00:19:50,017
You have my word.
129
00:20:05,142 --> 00:20:07,350
Running, Glenn!
130
00:20:40,850 --> 00:20:46,058
- Now you will renovate the living room.
- I'll kill you!
131
00:20:46,183 --> 00:20:50,225
Do not worry. You're up and running.
132
00:20:53,517 --> 00:20:56,017
Share them up.
133
00:20:56,142 --> 00:21:01,475
It's just a suggestion, little brother.
We are in the suburbs.
134
00:21:01,558 --> 00:21:05,100
The neighbors do not like
being disturbed.
135
00:21:07,308 --> 00:21:10,475
I'll take the girl.
136
00:21:10,600 --> 00:21:15,017
- I'll take the pig there.
- Gigi takes the kid.
137
00:21:15,142 --> 00:21:20,308
- And wonderful boy gets the writer.
- I am the author.
138
00:21:20,433 --> 00:21:22,558
I am the Author, dammit.
139
00:21:26,600 --> 00:21:29,475
CRICKET PLAYERS
THE BIGGER BUNS
140
00:21:29,642 --> 00:21:32,558
- Are you okay?
- Shut up.
141
00:21:35,100 --> 00:21:37,517
Let me take the girl.
142
00:21:37,642 --> 00:21:41,725
- Why should I listen to you?
- I risked my life for you.
143
00:21:41,850 --> 00:21:44,725
You made ??me almost killed.
144
00:21:48,058 --> 00:21:51,892
Do you remember
how it was Ritchie?
145
00:21:53,350 --> 00:21:57,100
You really can not live without me.
146
00:21:58,808 --> 00:22:01,267
Or what?
147
00:22:01,392 --> 00:22:05,517
- Let me get the girl.
- Fuck you.
148
00:22:07,308 --> 00:22:09,475
Get in there.
149
00:22:13,975 --> 00:22:17,517
When you emigrated from Taiwan?
150
00:22:17,600 --> 00:22:22,725
- Why do you think I'm from Taiwan?
- I can feel it.
151
00:22:23,475 --> 00:22:28,475
You and I have the same blood
ongoing in our veins.
152
00:22:30,683 --> 00:22:34,183
- Are you crazy?
- No. DNA.
153
00:22:34,267 --> 00:22:37,308
We share DNA.
154
00:22:39,017 --> 00:22:44,267
Maori origin takes us
all the way to Taiwan's highland.
155
00:22:45,558 --> 00:22:47,767
I publish a book about it.
156
00:23:07,683 --> 00:23:10,975
Do you have stolen them from your father?
157
00:23:14,975 --> 00:23:16,350
Fuck.
158
00:23:16,475 --> 00:23:21,267
You got me started with cooking,
mrs. Crane. Particularly in crock pots.
159
00:23:21,392 --> 00:23:26,017
I really thought that they were
for families and older people.
160
00:23:27,142 --> 00:23:31,850
I could understand why you left
Morrinsville and moved to the city.
161
00:23:31,975 --> 00:23:35,267
I also grew up on a farm.
162
00:23:37,058 --> 00:23:40,350
"50 ways to prepare potatoes."
163
00:23:42,808 --> 00:23:47,225
They are ... May I call you Margaret?
164
00:23:49,225 --> 00:23:51,267
Johnny.
165
00:23:51,350 --> 00:23:56,683
- Johnny.
- You're a culinary genius, Margaret.
166
00:23:56,808 --> 00:24:04,142
- You are a Maori, right?
- Yes. What else would I be?
167
00:24:05,558 --> 00:24:10,600
What do I know. From a Pacific island?
In all look the same.
168
00:24:11,392 --> 00:24:14,850
I do not mind Maoris.
169
00:24:14,975 --> 00:24:18,475
At least not the girls.
170
00:24:18,600 --> 00:24:22,142
You would save your family?
171
00:24:23,058 --> 00:24:25,225
Remove them.
172
00:24:27,558 --> 00:24:35,142
I have only one usable hand.
It's hard when I hold the weapon.
173
00:24:41,392 --> 00:24:43,642
What?
174
00:24:50,808 --> 00:24:55,308
Do you know where the heart
of this new culture exist?
175
00:24:55,433 --> 00:24:57,225
No.
176
00:24:59,100 --> 00:25:02,392
In combat sport.
177
00:25:05,100 --> 00:25:07,183
It's great!
178
00:25:08,308 --> 00:25:13,933
It's probably the stupidest thing
I have seen. Who do you think you are?
179
00:25:14,058 --> 00:25:20,350
My name is Crane.
Dr. Hemi Crane, professor of religion.
181
00:25:29,308 --> 00:25:31,433
You're funny.
182
00:25:42,308 --> 00:25:46,017
Unfortunately, I have your hands full.
183
00:25:55,433 --> 00:25:58,850
I have other skills.
184
00:25:58,975 --> 00:26:02,517
Okay, show me your CV.
185
00:26:07,892 --> 00:26:12,350
You seem to be more
interested in them than I am.
186
00:26:14,392 --> 00:26:18,017
- Take a lesson.
- No, thank you.
187
00:26:21,767 --> 00:26:24,517
Take a lesson.
188
00:26:50,892 --> 00:26:58,183
- Have you tried my sausage rolls?
- Hell, yeah. On dad's birthday.
189
00:26:58,308 --> 00:27:02,767
- As for the meatballs ...
- What?
190
00:27:02,892 --> 00:27:08,267
The flavor is so delicate.
Not like pigs, but something close.
191
00:27:08,392 --> 00:27:14,058
I've never tasted anything like it.
Solid, yet tender.
192
00:27:15,100 --> 00:27:19,017
It melts almost in the mouth.
193
00:27:19,142 --> 00:27:21,850
I got it.
194
00:27:21,975 --> 00:27:25,558
Jeez! What the hell is that?
195
00:27:26,725 --> 00:27:29,683
- It is a prosthesis.
- It looks real.
196
00:27:29,808 --> 00:27:31,892
It is an artificial hand. A prop.
197
00:27:32,017 --> 00:27:35,933
- This is incredible!
- Yes, it can be safely said.
198
00:27:36,058 --> 00:27:39,683
- Solomon Ihaia Smith.
- Ihaia.
199
00:27:41,392 --> 00:27:46,350
Solomon Ihaia Smith
was a prophet from the 1800s.
200
00:27:46,475 --> 00:27:50,475
His father was Irish Catholic,
his mother Maori.
201
00:27:50,600 --> 00:27:54,475
He and his congregation took poison
and committed mass suicide.
202
00:27:54,600 --> 00:27:59,183
- But his words live on.
- What part of satan!
203
00:27:59,308 --> 00:28:05,100
And he promised his most
loyal followers immortality.
204
00:28:51,433 --> 00:28:56,142
Why the hell did you do that?
I'm your biggest fan, Margaret.
205
00:29:28,308 --> 00:29:31,433
- Put the gun.
- No!
206
00:29:32,100 --> 00:29:36,725
Also you. Are you trying
alerting the entire neighborhood?
207
00:29:36,850 --> 00:29:40,683
You'll wake the dead
with your screaming.
208
00:29:43,225 --> 00:29:47,767
- What happened?
- She jumped on me.
209
00:29:47,892 --> 00:29:52,725
And tell me, when I tried
to push her ??away.
210
00:29:52,850 --> 00:29:57,683
- Forced her panties at you?
- Yes.
211
00:29:57,808 --> 00:30:00,683
- And the bra
- Yes!
212
00:30:02,767 --> 00:30:06,475
You're a sick little cow. And dangerous.
213
00:30:07,892 --> 00:30:11,225
Girls like you should be locked up.
214
00:30:12,058 --> 00:30:15,100
Give him his clothes.
215
00:30:18,142 --> 00:30:23,183
Go out and see if Johnny has something
in its magical first aid kit.
216
00:30:25,433 --> 00:30:28,975
Keep an eye on her.
She is up to scratch.
217
00:30:38,933 --> 00:30:42,308
You do not immortal now.
218
00:31:07,433 --> 00:31:10,767
Let him
get away with it?
219
00:31:10,892 --> 00:31:15,392
- With what?
- That he molest school girls?
220
00:31:17,933 --> 00:31:22,308
He was first in iron,
when he took my panties on.
221
00:31:22,433 --> 00:31:26,267
- But you know well that he is a pervert.
- Associate Sylten.
222
00:31:27,850 --> 00:31:30,017
Okay.
223
00:31:41,558 --> 00:31:44,267
She called Hine Whae Ao.
224
00:31:45,475 --> 00:31:50,517
- What special property does she have?
- I have not decided yet.
225
00:31:52,892 --> 00:31:56,225
Everyone has a special property.
226
00:32:00,142 --> 00:32:04,267
I almost thought of,
you were immortal.
227
00:32:12,850 --> 00:32:15,892
No more trouble now.
228
00:32:17,558 --> 00:32:22,392
Hello! Collect them in the living room.
We have to stay together.
229
00:32:22,517 --> 00:32:24,808
What a hide and seek.
230
00:32:32,433 --> 00:32:35,350
There is something
I have to tell you.
231
00:32:35,475 --> 00:32:38,475
About mom and dad.
232
00:32:40,142 --> 00:32:43,892
Now do not panic.
I took a hand in the fridge.
233
00:32:44,017 --> 00:32:47,850
- Oh, that.
- What do you mean?
234
00:32:47,975 --> 00:32:53,308
- It was a human hand.
- It's just leftovers. Relax.
235
00:32:54,975 --> 00:32:59,600
Father is about to revive one of
the post-colonial religions.
236
00:32:59,725 --> 00:33:04,225
- Solomoniterne. They would eat humans.
- What?
237
00:33:04,350 --> 00:33:08,267
Father consecrated me
while you were away.
238
00:33:08,392 --> 00:33:11,558
I have been solomoniseret.
239
00:33:19,683 --> 00:33:23,600
Forced they give you to eat
human flesh?
240
00:33:23,725 --> 00:33:27,308
- Or?
- They did not force me.
241
00:33:27,433 --> 00:33:32,100
- Like they did not force you.
- What?
242
00:33:32,225 --> 00:33:37,017
Do you remember meat and
rosmarint�rterne that we sent?
243
00:33:37,142 --> 00:33:41,350
It was not pigs.
You are also cannibals.
244
00:33:41,475 --> 00:33:45,308
No! No.
245
00:33:45,433 --> 00:33:51,142
- I helped dad find the meat.
- How to "find"?
246
00:34:19,017 --> 00:34:23,558
If you try anything,
I break your nose.
247
00:34:36,850 --> 00:34:39,392
It's stuck.
248
00:34:40,808 --> 00:34:43,392
Keep your arms up.
249
00:34:59,058 --> 00:35:04,183
- If you need help with your pants?
- Yes. I'm all over the place.
250
00:35:40,475 --> 00:35:45,142
- Moving on. Dress up.
- But I smell the still.
251
00:35:45,267 --> 00:35:48,017
A little soap helps safely.
252
00:36:42,850 --> 00:36:46,017
Where is the little bitch?
253
00:36:46,142 --> 00:36:49,975
She bit me. I kill her!
254
00:36:50,100 --> 00:36:52,183
Wow!
255
00:36:52,308 --> 00:36:56,892
- We beat them all to death.
- Are you bleeding?
256
00:36:57,017 --> 00:37:01,433
- Hello! That's my brother!
- You must kill them now.
257
00:37:01,558 --> 00:37:05,475
- Do you know where the mother is known?
- Stop aimed at my brother.
258
00:37:05,600 --> 00:37:08,725
- She's an icon.
- Is not exaggerating?
259
00:37:08,850 --> 00:37:13,517
- Stop aimed at him.
- She's my hostage, not yours.
260
00:37:13,642 --> 00:37:17,100
- Thank you, Johnny.
- Do not think that I'm done with you.
261
00:37:17,225 --> 00:37:22,475
- You know each other so well?
- The whole country comes after us.
262
00:37:24,100 --> 00:37:27,642
Add the weapons.
We need hostages.
263
00:37:31,767 --> 00:37:34,392
You need to rest.
264
00:37:37,142 --> 00:37:41,475
He has a t�ser�v.
I'm just saying.
265
00:37:41,558 --> 00:37:43,558
Sit.
266
00:37:47,392 --> 00:37:52,100
Hello, cook!
Do you have any food?
267
00:37:52,225 --> 00:37:56,475
- There is food in the pantry.
- The kid's a genius.
268
00:37:56,600 --> 00:37:58,933
Food in the pantry.
269
00:38:02,808 --> 00:38:06,142
I made ??me eat it
without my knowing it.
270
00:38:06,267 --> 00:38:09,142
- Let's talk about it later.
- You stink.
271
00:38:09,267 --> 00:38:13,808
You get used to the idea.
You may discover the benefits of it.
272
00:38:13,933 --> 00:38:19,058
You are my parents, I must be
my moral compass.
273
00:38:19,183 --> 00:38:22,767
- How could you?
- We're still here for you, baby.
274
00:38:22,892 --> 00:38:28,725
Like Solomon. Our family
getting stronger thanks to him.
275
00:38:28,850 --> 00:38:33,183
- Blood is thicker than water.
- And taste better.
276
00:39:57,100 --> 00:40:00,767
- Where is Paul with food?
- Maybe he bolted.
277
00:40:00,892 --> 00:40:04,433
- And make a deal with the cops.
- Hell, no!
278
00:40:04,558 --> 00:40:10,017
- Maybe he's not more drugs.
- Is Paul on drugs?
279
00:40:10,142 --> 00:40:12,517
I'll find him.
280
00:40:13,850 --> 00:40:18,225
Remember that dead hostages
not worth anything.
281
00:40:18,350 --> 00:40:22,100
- What?
- They're not worth anything.
282
00:40:31,933 --> 00:40:35,517
- What are they up to?
- You ask.
283
00:40:35,975 --> 00:40:38,892
It must stop.
284
00:40:45,475 --> 00:40:51,433
- Maori language school is over.
- It was the smartest thing you've done.
285
00:40:56,225 --> 00:41:03,475
I read the article in "New Idea".
I do not blame you your affair.
286
00:41:11,933 --> 00:41:16,558
- The cops are here. Paul has disappeared.
- He do not put off.
287
00:41:16,683 --> 00:41:20,475
He is abusing, he disappeared.
Now it's me who decides.
288
00:41:20,600 --> 00:41:23,933
- Okay.
- Stand up.
289
00:41:51,767 --> 00:41:53,808
Hi there.
290
00:41:55,183 --> 00:41:57,975
Police constable Lance Nisbet.
291
00:41:58,892 --> 00:42:01,267
Rina.
292
00:42:01,392 --> 00:42:08,517
There are criminals on the run in the area.
Stay indoors and lock behind you.
293
00:42:12,892 --> 00:42:16,350
Have you noticed anything
unusual the last few hours?
294
00:42:16,517 --> 00:42:22,975
Are you home alone?
Where are your parents?
295
00:42:24,058 --> 00:42:28,267
- They are the parents meeting.
- Okay.
296
00:42:31,017 --> 00:42:34,017
- Can I come in?
- No.
297
00:42:34,142 --> 00:42:38,017
- I want to make sure that everything is in order.
- I know.
298
00:42:38,142 --> 00:42:41,600
- Is that a problem?
- It's just ...
299
00:42:42,892 --> 00:42:45,517
I lied to you.
300
00:42:46,475 --> 00:42:49,308
About what?
301
00:42:49,433 --> 00:42:54,933
About my parents.
They are not the parents'.
302
00:42:58,350 --> 00:43:02,183
They are ... at the casino.
303
00:43:04,433 --> 00:43:07,142
Problem gamblers.
304
00:43:10,183 --> 00:43:14,975
It is not a place you
expect that problem gamblers live.
305
00:43:15,100 --> 00:43:19,475
What a great house.
Do you have your own room?
306
00:43:19,600 --> 00:43:25,017
We need to be out in the course of a week.
Repossession.
307
00:43:25,142 --> 00:43:30,100
Okay ... It was probably sin.
308
00:43:41,308 --> 00:43:45,558
It is not necessary.
Father goes into safety.
309
00:43:45,683 --> 00:43:49,642
Yes, he has valuable things here.
310
00:43:55,975 --> 00:44:01,517
Mother and father quarreled,
before they left home.
311
00:44:01,642 --> 00:44:06,183
- Remember what?
- No.
312
00:44:19,433 --> 00:44:22,767
- Are you taking drugs, Rina?
- No.
313
00:44:22,892 --> 00:44:25,767
It's not mine.
314
00:44:27,808 --> 00:44:30,142
It is methamphetamine.
315
00:44:30,267 --> 00:44:34,183
It is the root of all evil.
316
00:44:34,308 --> 00:44:38,350
You can be in big trouble, Rina.
317
00:44:38,475 --> 00:44:41,892
It does not look too good.
318
00:44:45,642 --> 00:44:48,600
Looking at the ...
319
00:44:48,725 --> 00:44:52,392
Is it a secret lab?
320
00:44:52,517 --> 00:44:56,183
Rina, Rina, Rina ...
321
00:44:58,767 --> 00:45:01,767
What the hell is going on here?
322
00:45:14,642 --> 00:45:17,517
Johnny! Help me!
323
00:45:25,683 --> 00:45:29,225
- Johnny!
- Who's the boss?
324
00:45:30,767 --> 00:45:34,850
- Damn!
- Say it! Who's the boss?
325
00:45:34,975 --> 00:45:37,767
Call emergency services, Rina!
326
00:45:37,892 --> 00:45:40,517
Who ... decides?
327
00:45:40,683 --> 00:45:42,892
You!
328
00:46:00,017 --> 00:46:04,642
- It prevents pepper spray.
- Rina!
329
00:46:11,100 --> 00:46:14,225
I decide.
330
00:46:39,517 --> 00:46:43,725
There are websites
with girls who do like that.
331
00:47:02,808 --> 00:47:10,225
Do not ever fuck with me again.
I should be able to trust you.
332
00:47:10,308 --> 00:47:13,642
Otherwise I will have
to kill you.
333
00:47:13,767 --> 00:47:18,725
- So what do you say?
- Okay, okay. You decide.
334
00:47:18,850 --> 00:47:21,017
Okay.
335
00:47:22,558 --> 00:47:26,350
I'll take your gun.
You are on probation.
336
00:47:26,475 --> 00:47:31,433
Save the corpse in the garage.
- Thank you.
337
00:47:44,267 --> 00:47:47,225
Can we go now?
338
00:47:50,100 --> 00:47:52,767
- We need to talk.
- About what?
339
00:47:52,892 --> 00:47:57,350
About you. About us.
About our future together.
340
00:48:00,517 --> 00:48:04,558
I'm not going
so much of it.
341
00:48:04,683 --> 00:48:08,267
I believe in your future together.
342
00:48:09,225 --> 00:48:13,017
Either you love Gigi,
or you do not.
343
00:48:13,142 --> 00:48:16,558
- It does not work that way.
- Why she lives so yet?
344
00:48:16,683 --> 00:48:19,308
- I like her.
- She's a fucking schoolgirl.
345
00:48:19,433 --> 00:48:21,808
Put him in place.
346
00:48:22,933 --> 00:48:26,475
- Do it!
- Shut up!
347
00:48:28,433 --> 00:48:32,683
I have found myself in a lot.
Infidelity.
348
00:48:34,058 --> 00:48:37,100
- Whore.
- She was not a whore.
349
00:48:37,225 --> 00:48:41,183
You do not have the loser.
You can get just who you want.
350
00:48:41,308 --> 00:48:43,975
Anyone.
351
00:48:45,517 --> 00:48:49,100
Should I go while I get married?
352
00:48:49,225 --> 00:48:52,808
It is not a
Your porn movies, Ritchie.
353
00:48:52,933 --> 00:48:55,767
Fuck off, Ritchie.
354
00:48:57,933 --> 00:49:00,933
You talk too much.
355
00:49:02,558 --> 00:49:05,183
Leave her alone.
356
00:49:09,933 --> 00:49:14,683
Really? Kill me,
so you'll never know.
357
00:49:15,975 --> 00:49:20,725
You will sit all alone back
and wonder if she's dead?
358
00:49:20,850 --> 00:49:23,142
Or whether she's alive.
359
00:49:24,892 --> 00:49:29,642
What did the big, bad Ritchie
when my baby?
360
00:50:00,225 --> 00:50:02,392
Bingo!
361
00:50:03,808 --> 00:50:07,892
I woke up one day
and my child was gone.
362
00:50:11,517 --> 00:50:17,642
He said I would get her
back if I was nice to him.
363
00:50:17,767 --> 00:50:22,058
- That he would not say where she was.
- You should have gone to the police.
364
00:50:22,183 --> 00:50:26,683
No. To someone like me
do not go to the police.
365
00:50:28,642 --> 00:50:31,808
Now we're even. Not more services.
366
00:50:37,058 --> 00:50:40,017
Love is not just the suburbs.
367
00:51:42,183 --> 00:51:44,392
Away with you!
368
00:51:48,517 --> 00:51:50,850
Die!
369
00:51:51,933 --> 00:51:55,183
Die, you filthy pig!
370
00:52:13,558 --> 00:52:16,267
Going somewhere?
371
00:52:44,683 --> 00:52:47,308
Turn off the engine.
372
00:52:47,433 --> 00:52:49,975
Do it!
373
00:52:57,142 --> 00:53:02,558
I just want out of here.
I will not be a part of this.
374
00:53:23,517 --> 00:53:27,933
It's mr. Updike,
my brother's cricket coach.
375
00:53:28,058 --> 00:53:34,308
He is the leader of the Boy Scouts.
And for the boys' swim team.
376
00:53:34,433 --> 00:53:39,725
He fiddled shown at the wrong
child. - Remove the belt from him, Johnny.
377
00:53:40,683 --> 00:53:44,433
I really do not know my family.
378
00:53:44,558 --> 00:53:46,933
Who does that?
379
00:53:48,975 --> 00:53:52,683
Salt and pepper to taste.
380
00:53:52,808 --> 00:53:58,308
Volume dickhead with the belt.
Very tight.
381
00:54:00,350 --> 00:54:05,308
- What would your mother say?
- I'm not like my mother.
382
00:54:05,433 --> 00:54:09,433
- Get in there!
- I suffer from claustrophobia.
383
00:54:09,558 --> 00:54:11,808
Get in there.
384
00:54:18,642 --> 00:54:22,725
You are truly part.
She has changed you.
385
00:54:22,850 --> 00:54:27,225
Be careful, otherwise do
she will make you crazy dyke.
386
00:54:27,350 --> 00:54:32,017
- You have five seconds to get out.
- What do you do?
387
00:54:32,142 --> 00:54:36,808
- Clean up and run away.
- No! You can not.
388
00:54:36,933 --> 00:54:42,142
If you want to beat my family to death,
Do you start with me.
389
00:54:46,100 --> 00:54:48,683
I'm sorry, sweetie.
390
00:54:59,642 --> 00:55:02,267
Where is my daughter?
391
00:55:27,517 --> 00:55:30,808
Margaret! Good to see you.
392
00:55:30,933 --> 00:55:33,975
- Johnny.
- Margaret?
393
00:55:35,017 --> 00:55:37,517
Johnny.
394
00:55:41,225 --> 00:55:44,808
Not pot!
395
00:55:46,933 --> 00:55:49,267
Johnny.
396
00:55:52,225 --> 00:55:55,350
- Did you have it?
- Were you?
397
00:55:55,475 --> 00:55:59,683
- We've already talked about this.
- You do not talk to me about anything.
398
00:55:59,808 --> 00:56:04,725
A photo of me and my publisher to a
dinner, does not mean that we cubes.
399
00:56:04,850 --> 00:56:08,433
You cubes at least not with me.
400
00:56:08,975 --> 00:56:12,642
- Where are you going with her?
- Get there where we store the meat.
401
00:56:12,767 --> 00:56:17,642
The meat? No, Daddy!
Ye shall not eat Gigi.
402
00:56:17,767 --> 00:56:21,892
- Gigi?
- It's her.
403
00:56:22,017 --> 00:56:25,600
Not anymore. Now she's food.
404
00:56:46,850 --> 00:56:50,225
What are you doing here, Rina?
405
00:56:57,017 --> 00:57:00,558
I ... I ...
406
00:57:31,142 --> 00:57:34,558
I had a close
relationship with my secretary.
407
00:57:34,683 --> 00:57:38,642
- But it was her turn at the end.
- Did you kill her?
408
00:57:39,517 --> 00:57:42,808
She was a lovely
Bourguignont�rte.
409
00:57:44,850 --> 00:57:49,308
- She dreamed of traveling to Paris.
- Oh god.
410
00:57:49,433 --> 00:57:54,725
Where do you think we get the meat from?
It should be fresh.
411
00:57:56,517 --> 00:58:01,808
There is no one else who can get it
to us. Not yet, at least.
412
00:58:01,933 --> 00:58:07,058
All non solomoniter, food.
413
00:58:39,100 --> 00:58:42,642
- Is it indend�rstrilleb�ren?
- Yes.
414
00:58:42,767 --> 00:58:45,308
It smells nice, Mom.
415
00:58:52,767 --> 00:58:56,808
- Do you want a line now, idiot?
- What happened to you?
416
00:58:56,933 --> 00:59:01,683
- Where is my father?
- We are the last solomoniter.
417
00:59:01,767 --> 00:59:07,475
We follow the Prophet Solomon Smith.
He had a vision from God.
418
00:59:07,600 --> 00:59:14,225
If his successors took others'
vitality, his kingdom flourish.
419
00:59:21,058 --> 00:59:25,975
God said that by eating
human flesh and drink blood ...
420
00:59:30,683 --> 00:59:34,808
... Would his family grow strong.
421
00:59:37,892 --> 00:59:43,808
Do not look at me that way.
Cannibalism existed 1000 years BC
422
00:59:43,933 --> 00:59:49,267
The evidence found in females caves
in Germany. The Bible speaks of Samaria.
423
00:59:49,392 --> 00:59:54,392
Two women made ??a pact to
eat their children. The Aztecs-
424
00:59:54,517 --> 00:59:58,475
- French and English
- Everyone has tried it.
425
00:59:58,600 --> 01:00:02,517
Your ancestors did it safely.
Mine did anyway.
426
01:00:02,642 --> 01:00:07,517
- Maori ate only their enemies.
- You hung up on details.
427
01:00:10,558 --> 01:00:14,975
- Destroy now not meat!
- Sorry.
428
01:00:24,767 --> 01:00:28,683
- Is not that mr. Updike?
- Yes.
429
01:00:28,808 --> 01:00:34,017
- The perverts.
- Did you perform the cleansing ritual?
430
01:00:34,142 --> 01:00:39,267
- No, not yet.
- Go up and help your mother.
431
01:00:39,392 --> 01:00:42,892
- I will help you.
- Rina can help me.
432
01:00:43,017 --> 01:00:48,600
Rian do not like human flesh. And
Now she must cut them into pieces?
433
01:00:48,725 --> 01:00:51,808
I call on you,
If I need help.
434
01:00:57,600 --> 01:01:02,225
You could at least have enabled
him to death. Totally worthless.
435
01:01:02,350 --> 01:01:06,975
- What have you done to him?
- I'm strictly for his own good.
436
01:01:07,100 --> 01:01:12,517
He needs discipline. Misunderstand
me, I am very fond of him.
437
01:01:12,642 --> 01:01:16,683
He is the youngest
and it makes him tick.
438
01:01:19,850 --> 01:01:22,308
Father ...
439
01:01:25,475 --> 01:01:28,475
You're both special.
440
01:01:33,892 --> 01:01:36,350
No more muffins for you, Peter.
441
01:01:43,225 --> 01:01:48,350
Nau mai mae armies. i>
Welcome home, my own.
442
01:01:48,433 --> 01:01:53,683
The dinner was a little late.
- It is safe to me.
443
01:01:53,808 --> 01:01:58,058
Okay?
Is this your amor�se publisher?
444
01:01:58,183 --> 01:02:00,142
It's probably the police.
445
01:02:00,267 --> 01:02:03,808
- They can not come in here.
- They look well after the dead cop.
446
01:02:03,933 --> 01:02:08,683
- Curious bastards!
- I'll fix it.
447
01:02:08,808 --> 01:02:13,683
Glenn, keep an eye on your sister.
- Do not do anything stupid.
448
01:02:15,350 --> 01:02:21,100
Fucking police. They give us just
speeding fines and arrest Maoris.
449
01:02:26,392 --> 01:02:29,225
- Kia ora, Rina.
- Go home. We are busy.
450
01:02:29,350 --> 01:02:35,600
I think of you constantly.
Do not judge me on my skin tone.
451
01:02:35,725 --> 01:02:39,183
I am perhaps white,
but I have a Maori heart.
452
01:02:39,308 --> 01:02:44,725
- I feel like a Maori, Rina.
- Who is it? I>
453
01:02:44,850 --> 01:02:49,808
- One of Rina's friends.
- This is Shaun, who lives across the street.
454
01:02:49,892 --> 01:02:55,058
Invite him just entering.
He can stay for dinner.
455
01:02:56,350 --> 01:02:58,183
- Was it your father?
- Go.
456
01:02:58,308 --> 01:03:02,892
If Dr. Crane greets me and see
I'm more than just a paperboy ...
457
01:03:03,017 --> 01:03:05,933
- He's the real me to see.
- Go.
458
01:03:06,058 --> 01:03:09,308
- Then you and I ...
- No. You just do nothing ...
459
01:03:09,433 --> 01:03:12,267
Shaun! Stop!
460
01:03:18,225 --> 01:03:22,433
- This is ...
- Shaun Armstrong.
461
01:03:32,183 --> 01:03:35,058
- I read your books, dr. Crane.
- Yes?
462
01:03:35,183 --> 01:03:39,642
- Are you familiar with my work?
- I've started to study it.
463
01:03:39,767 --> 01:03:43,517
- He's lying.
- You lie, surely not?
464
01:03:45,350 --> 01:03:48,350
What was the book about?
465
01:03:52,183 --> 01:03:55,767
- About dinosaurs?
- I get it.
466
01:03:55,892 --> 01:04:00,850
You flatter me to
get your panties on my daughter.
467
01:04:00,975 --> 01:04:04,475
It is a waste of time.
She is pussy meatballs.
468
01:04:04,600 --> 01:04:09,267
- Do you like fish?
- No, Rina like pussy.
469
01:04:09,392 --> 01:04:12,725
- Shut up!
- Pussy?
470
01:04:12,850 --> 01:04:18,392
We bathe sometimes together
at school to conserve water.
471
01:04:18,517 --> 01:04:22,392
How sweet.
- Here you go, Shaun.
472
01:04:22,558 --> 01:04:27,933
- Shaun can not stay here.
- He said yes to eat with us.
473
01:04:41,017 --> 01:04:45,058
- Do not like my food, Shaun?
- Yes, of course.
474
01:04:45,183 --> 01:04:49,058
- I am ...
- He's not hungry.
475
01:04:49,183 --> 01:04:53,892
I can speak for myself, Rina.
- I do not eat meat, mrs. Crane.
476
01:04:54,017 --> 01:04:59,892
- It's impossible!
- You wear an animal bone around his neck.
477
01:05:00,058 --> 01:05:06,267
The sperm whale was already dead.
I helped to remove the bones.
478
01:05:06,392 --> 01:05:11,392
Afterwards gave strain
me this piece ...
479
01:05:11,517 --> 01:05:15,100
... And I got a Maori name.
- Come on.
480
01:05:15,225 --> 01:05:19,433
"He who builds bridges
between the worlds. "
481
01:05:24,308 --> 01:05:30,433
- Why is that funny?
- It has nothing to do with bridges.
482
01:05:30,558 --> 01:05:32,975
That means big nose.
483
01:05:33,100 --> 01:05:38,558
Did they also know that it is rude not
to eat when offered food?
484
01:05:38,642 --> 01:05:42,808
In particular, the one that bites.
The best.
485
01:05:52,392 --> 01:05:54,808
So be it. Now.
486
01:06:06,225 --> 01:06:08,600
Very ...
487
01:06:11,558 --> 01:06:13,642
The game-like.
488
01:06:14,892 --> 01:06:18,933
- Do not, you stupid idiot.
- Run your language.
489
01:06:19,058 --> 01:06:22,433
Come on, boy. Eat up.
490
01:06:24,517 --> 01:06:27,642
Jeez, is it?
491
01:06:28,517 --> 01:06:31,142
An ear?
492
01:06:33,100 --> 01:06:35,433
Forefinger.
493
01:06:37,808 --> 01:06:39,850
Tastefully.
494
01:06:41,100 --> 01:06:44,267
What did I just say?
496
01:06:59,058 --> 01:07:02,100
Join.
I can not leave you here.
497
01:07:02,225 --> 01:07:04,475
Come on!
498
01:07:19,017 --> 01:07:21,767
Destroy now not the meat.
499
01:07:29,225 --> 01:07:31,642
Rina?
500
01:07:31,767 --> 01:07:38,892
- Let him go.
- Who are you loyal to, Rina?
501
01:07:39,017 --> 01:07:43,975
- Your faith has nothing to do with Shaun to do.
- Rina!
502
01:07:47,850 --> 01:07:52,100
It is time
you get blood on your hands.
503
01:07:55,725 --> 01:07:59,850
Lift it up high and aim for the throat.
504
01:08:01,058 --> 01:08:02,975
No.
505
01:08:04,017 --> 01:08:07,517
Okay. Would you rather kill her?
506
01:08:17,017 --> 01:08:20,350
I'm so sorry, Shaun.
507
01:08:20,475 --> 01:08:25,058
I'm sorry,
that my family eats people.
508
01:08:25,183 --> 01:08:30,058
I am sorry that you were
unfortunate enough to be my friend.
509
01:08:32,600 --> 01:08:37,225
I know that cannibalism
was part of the Maori culture.
510
01:08:37,350 --> 01:08:42,933
We are not maoriske cannibals.
We are cannibalistic Maori.
511
01:08:46,183 --> 01:08:48,475
I love you.
512
01:08:48,600 --> 01:08:51,808
- Whatever you are.
- He's too cute.
513
01:08:51,933 --> 01:08:55,017
Do not call me cute. I am a man.
514
01:08:55,142 --> 01:08:58,267
- I am a man.
- Just do it.
515
01:09:01,225 --> 01:09:06,308
If I have to be murdered by someone
it must be you.
516
01:09:07,225 --> 01:09:09,475
In my pocket.
517
01:09:16,600 --> 01:09:20,058
I've kissed it a thousand times.
518
01:09:28,350 --> 01:09:31,808
I know
that there is another world.
519
01:09:31,933 --> 01:09:36,350
A world where people
and animals are friends.
520
01:09:36,475 --> 01:09:41,933
How dawn
birdsong can be heard again.
521
01:09:42,808 --> 01:09:45,808
How whaling is a thing of the past.
522
01:09:45,933 --> 01:09:53,392
Where there is no contamination.
Where people live environmentally friendly.
523
01:09:55,808 --> 01:09:58,975
How Maoris and pakehaer
live together in cohesion.
524
01:09:59,475 --> 01:10:05,350
Where all children are bilingual
and learn Samoan.
525
01:10:05,475 --> 01:10:09,892
- Where the green reigns and trains are ...
- For God's sake!
526
01:10:12,558 --> 01:10:15,517
... Free.
527
01:10:24,017 --> 01:10:26,142
Keep an eye on her.
528
01:10:26,933 --> 01:10:30,600
You're crazy.
All this is crazy.
529
01:10:30,725 --> 01:10:36,850
This place is the engine
and the dead is the fuel.
530
01:10:36,975 --> 01:10:41,600
- They bring us a larger location.
- Where to?
532
01:10:45,892 --> 01:10:50,225
- A power only for solomoniter.
- Stop it!
533
01:10:50,350 --> 01:10:56,642
- He's mad. In killing people.
- Why do you do it so complicated?
534
01:10:56,933 --> 01:11:00,975
He finds just that.
He turns on power.
535
01:11:02,100 --> 01:11:04,142
Glenn!
536
01:11:05,725 --> 01:11:07,933
No!
537
01:11:11,683 --> 01:11:14,433
I'm your sister!
538
01:11:31,642 --> 01:11:34,892
Surround the house.
539
01:11:35,808 --> 01:11:39,267
Get the helicopter away.
540
01:11:56,808 --> 01:11:59,975
Well, Professor?
What ends up here with?
541
01:12:00,100 --> 01:12:02,725
I think.
542
01:12:07,183 --> 01:12:11,267
Hello? This is the police
dealers. Is it Paul Tan?
543
01:12:17,767 --> 01:12:21,308
Are all hostages okay?
544
01:12:21,433 --> 01:12:25,517
Hello? It is Paul Tan.
545
01:12:25,642 --> 01:12:31,308
The hostages are okay.
Fucker with me, so they die.
546
01:12:31,433 --> 01:12:36,017
- What's your name?
- I am Commissioner Jimmy Katene. I>
547
01:12:36,142 --> 01:12:39,975
Okay, mr. Jimmy.
Here are my requirements:
548
01:12:40,100 --> 01:12:45,892
- We will have a herein copter with pirot.
- Herein ... What? i>
549
01:12:46,017 --> 01:12:53,683
A Copt herein. With pirot.
In the course of an hour in front of the house.
550
01:12:53,808 --> 01:12:58,142
And with a full tank.
Are you in?
551
01:12:59,058 --> 01:13:02,308
- Yes.
- Okay. Requirement number two:
552
01:13:03,142 --> 01:13:09,725
Campus is a
employee, an accomplished man.
553
01:13:09,850 --> 01:13:14,725
The white conspire against him,
because he is Maori.
554
01:13:14,850 --> 01:13:18,100
He will be appointed as i>
professor now. His name is ... i>
555
01:13:18,225 --> 01:13:22,100
- Calm down.
- The hell I will!
556
01:13:26,225 --> 01:13:29,683
I do not understand.
Is Tanbr�drene Maori activists?
557
01:13:29,808 --> 01:13:33,225
- They are Asians.
- What kind of Asians?
558
01:13:33,350 --> 01:13:38,600
"Asian" includes many
different cultural groups.
559
01:13:38,725 --> 01:13:42,933
Who cares about that?
Japaner, Chinese, Taiwanese.
560
01:13:43,058 --> 01:13:46,600
- They all look the same.
- That's because you're an idiot.
561
01:13:46,725 --> 01:13:52,308
Paul Tan's father's name was Tommy Tan.
He was a greengrocer.
562
01:13:52,433 --> 01:13:58,600
- It was a front for drugs.
- Why's he going on about racism?
563
01:14:00,767 --> 01:14:04,308
Paul Tan fucker
with the wrong Maori.
564
01:14:07,433 --> 01:14:11,142
You have no fucking helicopter.
565
01:14:17,767 --> 01:14:22,225
Fucking redneck! No one talks like
to Solomon's high priest.
566
01:14:22,350 --> 01:14:26,725
- So now you're high priest?
- I've always been.
567
01:14:26,850 --> 01:14:31,017
No one else wanted the job.
568
01:14:31,142 --> 01:14:33,850
You do not even believe in
Solomon Smith, right?
569
01:14:53,308 --> 01:14:56,433
Swing over to me.
570
01:14:56,850 --> 01:14:58,767
Swing.
571
01:15:08,392 --> 01:15:10,475
Swing over to me.
572
01:15:11,767 --> 01:15:14,725
I can get them.
573
01:15:22,475 --> 01:15:24,642
Keep going.
574
01:16:35,392 --> 01:16:40,267
I know that there was terrible
things while I've been away.
575
01:16:40,392 --> 01:16:44,683
They are fed up with human flesh
and made you totally confused.
576
01:16:44,808 --> 01:16:52,183
- But we have to get out of here. Now!
- You're not the boss of me.
577
01:16:52,308 --> 01:16:56,600
- I know that mr. Updike ...
- Do not say his name!
578
01:16:56,725 --> 01:17:02,850
- He's dead. He's not here anymore!
- But it was he, right?
579
01:17:02,975 --> 01:17:08,308
And he hurt you.
My poor little brother.
580
01:17:08,433 --> 01:17:11,975
Why would you come home
and ruin everything?
581
01:17:12,100 --> 01:17:14,808
Glenn!?
582
01:17:15,683 --> 01:17:18,642
That went fine.
583
01:17:23,725 --> 01:17:26,892
You are not the only
with a twisted family.
584
01:17:26,975 --> 01:17:33,350
I did not touch your mother
or brother. But your father ...
585
01:17:33,475 --> 01:17:38,642
He will do no harm,
if he is not stopped. Save you.
586
01:17:38,767 --> 01:17:44,892
Get out of my kitchen, you fool! You and
Your religion has destroyed the family!
587
01:17:45,017 --> 01:17:47,642
Father?
588
01:17:48,558 --> 01:17:50,933
- Your money horny slut!
- Madman!
589
01:17:51,058 --> 01:17:56,683
- Out of my temple!
- It is not a temple.
590
01:17:56,808 --> 01:17:58,767
Father!
591
01:18:01,767 --> 01:18:08,058
- I've bungled it.
- It does not matter my youngest son.
592
01:18:08,183 --> 01:18:14,183
- You will surely make restitution.
- I will. I promise.
593
01:18:16,392 --> 01:18:22,100
- Glenn. Come here, baby.
- He will not. - Well, son?
594
01:18:22,183 --> 01:18:26,475
- Would you die for me?
- I just wanna make you proud, Dad.
595
01:18:26,600 --> 01:18:30,017
- That you will also.
- Come here, Glenn.
596
01:18:30,142 --> 01:18:32,517
In Solomon's name.
597
01:18:32,642 --> 01:18:35,100
No!
598
01:18:45,433 --> 01:18:50,267
This is the largest of
Solomons gifts, my own.
599
01:18:50,392 --> 01:18:54,058
Your monster!
600
01:18:54,850 --> 01:19:02,225
Eating the vibrant heart of
my youngest son makes me immortal.
601
01:19:06,350 --> 01:19:09,267
You son of a bitch!
602
01:19:14,642 --> 01:19:18,725
But first I have to drink blood
from my daughter, the virgin.
603
01:19:18,850 --> 01:19:21,975
Is that why
You sent me on a girls' school?
604
01:19:22,100 --> 01:19:26,350
That, and the excellent
capacity haka group.
605
01:19:26,475 --> 01:19:32,642
Api was a wonderful lover.
We met every day.
606
01:19:32,767 --> 01:19:36,600
Sometimes he was still
in our bed when you got home.
607
01:19:36,725 --> 01:19:42,142
Oh, Api, amore mio!
608
01:19:42,267 --> 01:19:46,808
The slimy little creep.
609
01:20:07,267 --> 01:20:09,808
Mother!
610
01:20:18,850 --> 01:20:23,433
- Come to me, my daughter untouched.
- I'm not a virgin.
611
01:20:25,725 --> 01:20:29,517
It's happened a few times.
In the bath.
612
01:20:29,642 --> 01:20:34,267
- I fell down on the shampoo ...
- You lie!
613
01:20:42,017 --> 01:20:44,642
Move in!
614
01:20:44,767 --> 01:20:50,642
- What's going on? The response force?
- Move in with two police officers first.
615
01:20:52,350 --> 01:20:55,850
I am immortal!
616
01:21:04,808 --> 01:21:10,892
I am Solomon Smith.
Reincarnated.
617
01:21:15,392 --> 01:21:18,392
One, two, three! i>
618
01:21:22,142 --> 01:21:25,183
Check the upper floor.
619
01:22:05,600 --> 01:22:09,975
Maybe she's not a virgin.
620
01:22:11,308 --> 01:22:17,017
No, I drank just not enough
of her blood.
621
01:22:22,433 --> 01:22:26,975
I'd rather be dead than let it
Monster harm you, Rina.
622
01:22:27,100 --> 01:22:29,475
Rina. i>
623
01:22:33,558 --> 01:22:35,558
Mother!
624
01:22:38,975 --> 01:22:43,058
Stay away from my daughter!
625
01:22:52,975 --> 01:22:55,975
May you rot in hell!
626
01:22:56,100 --> 01:23:01,142
You're wrong, Margaret.
I never dies.
627
01:23:04,017 --> 01:23:07,642
Glory to Solomon Smith.
628
01:23:19,933 --> 01:23:24,725
Rina! Where are you?
629
01:23:44,517 --> 01:23:46,892
Rina?
630
01:24:04,767 --> 01:24:07,183
Chef!
631
01:24:13,683 --> 01:24:17,433
Where are you, Rina i>
632
01:24:28,808 --> 01:24:31,392
Rina.
633
01:24:46,350 --> 01:24:48,933
Rina.
634
01:24:50,975 --> 01:24:53,558
You can not kill me.
635
01:24:55,183 --> 01:25:01,850
Put the gun, Rina.
I never dies. Never.
636
01:25:05,433 --> 01:25:08,892
To do this, surely not?
637
01:25:09,017 --> 01:25:11,558
You want to bet?
638
01:25:14,642 --> 01:25:18,975
Goodbye twisted family.
639
01:25:36,517 --> 01:25:39,142
No!
640
01:25:49,100 --> 01:25:54,017
Stay away from the back!
Get them out of there.
641
01:26:03,517 --> 01:26:07,558
Good job. - Check the house!
642
01:26:10,808 --> 01:26:15,433
I know where you get your
special powers from. From here.
643
01:26:17,850 --> 01:26:23,142
Gas. Gas!
It explodes again!
644
01:27:04,308 --> 01:27:07,100
It was Shaun.
49746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.