All language subtitles for FreeRayshawn.S01E10.Hes.Telling.The.Truth.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,876 --> 00:00:02,127 Happy now? 2 00:00:02,211 --> 00:00:06,006 - Where did this footage come from? - Warehouse security camera. 3 00:00:11,220 --> 00:00:13,430 Huh. He's walking away. 4 00:00:37,037 --> 00:00:38,747 He's telling the truth. 5 00:00:41,583 --> 00:00:43,710 Meet me outside. 6 00:01:12,698 --> 00:01:14,449 All I'm doing... 7 00:01:16,076 --> 00:01:18,287 All I've ever tried to do... 8 00:01:19,580 --> 00:01:22,833 even when I fucked up was provide for y'all. 9 00:01:25,878 --> 00:01:27,588 I know that. 10 00:01:30,048 --> 00:01:32,551 And even when I fucked up, I ain't... 11 00:01:34,136 --> 00:01:36,555 I ain't fuck up all the way. 12 00:01:38,265 --> 00:01:39,975 You know what I mean? 13 00:01:41,393 --> 00:01:42,811 What are you saying? 14 00:01:42,895 --> 00:01:45,355 I'm saying I can't have y'all in this anymore. 15 00:01:47,441 --> 00:01:49,276 - I'm not leaving. - You have to. 16 00:01:49,359 --> 00:01:53,322 No. We're what's keeping you from getting shot down like a dog. 17 00:01:53,405 --> 00:01:55,908 You want to shield, Tay. 18 00:02:00,579 --> 00:02:01,955 Answer the phone. 19 00:02:03,123 --> 00:02:04,833 I'm a cop killer now. 20 00:02:05,834 --> 00:02:08,295 It's too dangerous. You gotta go. 21 00:02:13,008 --> 00:02:14,718 - Who is this? - Shit. 22 00:02:15,677 --> 00:02:18,639 - This Tayesha? - How we looking on that video? 23 00:02:18,722 --> 00:02:22,893 Hey, there's a box called a throw phone outside your door. 24 00:02:22,976 --> 00:02:25,062 I need you to go get it. 25 00:02:25,145 --> 00:02:27,814 Don't try and flip the script on me, bruh. I asked you for one thing. 26 00:02:27,898 --> 00:02:30,609 They're getting ready to turn your phone off. 27 00:02:30,692 --> 00:02:32,069 Y'all cutting off my phone? 28 00:02:32,152 --> 00:02:34,947 It's not my call, but it's about to happen. 29 00:02:35,030 --> 00:02:37,074 Nah, I know what's about to happen. 30 00:02:37,157 --> 00:02:39,409 I'll open the door and SWAT's gonna kill me 31 00:02:39,493 --> 00:02:40,786 in front of my wife and my son. 32 00:02:40,869 --> 00:02:43,622 I give you my word that's not gonna happen, Rayshawn. 33 00:02:43,705 --> 00:02:47,501 You need to get to the throw phone. Get to the throw phone, Rayshawn. 34 00:02:57,302 --> 00:02:58,929 What happened? 35 00:02:59,012 --> 00:03:00,889 Oh, we're fucked. 36 00:03:08,897 --> 00:03:10,774 Go check on Ray-Ray. 37 00:03:43,891 --> 00:03:45,642 Get back in the room. 38 00:03:59,406 --> 00:04:01,200 Come on, Rayshawn. 39 00:05:28,704 --> 00:05:30,956 Why is he doing this, Steven? 40 00:05:32,040 --> 00:05:35,127 Nobody'll blame you if he don't make it out of there. 41 00:05:44,511 --> 00:05:46,889 Rayshawn walk away from that deal? 42 00:05:46,972 --> 00:05:49,683 You buy his shit about being a saint? 43 00:05:50,684 --> 00:05:52,644 - Did he walk? - Ted was a good cop. 44 00:05:52,728 --> 00:05:54,438 - I ain't disputing that. - Fuck you ain't. 45 00:05:54,521 --> 00:05:57,316 - I seen the video. - There ain't no video. 46 00:05:57,399 --> 00:06:01,987 Video image of Rayshawn walking away from the deal just like he said. 47 00:06:02,070 --> 00:06:03,947 I just watched it. 48 00:06:04,865 --> 00:06:07,284 You saw a video, huh? I was there. 49 00:06:07,367 --> 00:06:09,161 What did your man Ted say to Rayshawn? 50 00:06:09,244 --> 00:06:12,206 You calling into question a cop who gave his life for this city? 51 00:06:12,289 --> 00:06:14,708 Hell, no. Look, we can end this, Trout. 52 00:06:14,791 --> 00:06:16,335 He wants to see something. 53 00:06:16,418 --> 00:06:18,045 He wants to hear something. You know what it is. 54 00:06:18,128 --> 00:06:20,631 You wanna know what I know? He is a cold-blooded killer. 55 00:06:20,714 --> 00:06:24,092 Saw the first black face in a uniform and roped him into his bullshit. 56 00:06:24,176 --> 00:06:25,636 All right. You wanna play it like-- 57 00:06:25,719 --> 00:06:27,179 You the one playing the wrong side, Poincy. 58 00:06:27,262 --> 00:06:29,097 - Fine. - What happened, huh? 59 00:06:29,181 --> 00:06:31,600 Killing that kid make you hate the uniform? 60 00:06:34,937 --> 00:06:36,605 Thanks for the smoke. 61 00:06:40,400 --> 00:06:41,860 No, no, no, no. 62 00:06:44,238 --> 00:06:45,739 Fuck you, motherfucker! 63 00:07:07,803 --> 00:07:09,972 Wilson. Glad you're here. 64 00:07:16,603 --> 00:07:19,273 Fuck the police! Fuck the police! 65 00:07:19,356 --> 00:07:22,150 Fuck the police! Fuck the police! 66 00:07:22,234 --> 00:07:24,945 Fuck the police! Fuck the police! 67 00:07:25,028 --> 00:07:27,573 Fuck the police! Fuck the police! 68 00:07:27,656 --> 00:07:30,325 Fuck the police! Fuck the police! 69 00:07:30,409 --> 00:07:33,453 Fuck the police! Fuck the police! 70 00:07:33,537 --> 00:07:36,123 Fuck the police! Fuck the police! 71 00:07:36,206 --> 00:07:38,333 Fuck the police! Fuck the police! 72 00:07:38,417 --> 00:07:41,128 Fuck the police! Fuck the police! 73 00:07:41,211 --> 00:07:43,505 Fuck the police! Fuck the police! 74 00:07:50,262 --> 00:07:52,973 Red Team leader, you're clear to set charge. 75 00:08:10,782 --> 00:08:13,285 Free Rayshawn! Free Rayshawn! 76 00:08:13,368 --> 00:08:16,079 Free Rayshawn! Free Rayshawn! 77 00:08:16,163 --> 00:08:18,749 Free Rayshawn! Free Rayshawn! 78 00:08:48,529 --> 00:08:50,781 Command to Red 1. 79 00:08:50,864 --> 00:08:52,574 The explosive breach is set. 80 00:08:52,658 --> 00:08:56,078 Team 1, set is secure. 81 00:08:56,161 --> 00:08:58,705 Free Rayshawn! Free Rayshawn! 82 00:08:58,789 --> 00:09:01,250 Free Rayshawn! Free Rayshawn! 83 00:09:01,333 --> 00:09:03,836 Free Rayshawn! Free Rayshawn! 84 00:09:03,919 --> 00:09:05,921 Free Rayshawn! Free Rayshawn! 85 00:09:06,004 --> 00:09:08,799 Free Rayshawn! Free Rayshawn! 86 00:09:08,882 --> 00:09:10,843 Free Rayshawn! Free Rayshawn! 6280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.