Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,757 --> 00:00:08,675
I just want to know
what's happening!
2
00:00:08,759 --> 00:00:10,844
What are you doing?
What are you doing?
3
00:00:10,928 --> 00:00:12,262
You don't understand.
Don't make me go off.
4
00:00:17,017 --> 00:00:18,519
Chief Guillory. Madam D.A.
5
00:00:18,602 --> 00:00:19,811
- Lieutenant Poincy.
- Chief.
6
00:00:19,895 --> 00:00:23,524
Detective Lincoln, we're gonna have
to stop meeting like this.
7
00:00:23,607 --> 00:00:25,317
You're negotiating?
8
00:00:25,400 --> 00:00:27,653
Lieutenant Poincy's
in the negotiator's chair this time
9
00:00:27,736 --> 00:00:30,322
as per the subject's request
and the delicate nature of the standoff.
10
00:00:30,405 --> 00:00:32,741
I'm coaching his efforts
to broker a surrender.
11
00:00:32,824 --> 00:00:36,453
Well, that's a hell of an undertaking.
You got a wife and child in there?
12
00:00:36,537 --> 00:00:38,372
- Yeah, they're in there with him, Chief.
- Oh, Lord.
13
00:00:38,455 --> 00:00:40,624
Litigating his charges is off the table.
14
00:00:40,707 --> 00:00:41,875
Understood.
15
00:00:41,959 --> 00:00:44,378
That woman and child are in danger.
16
00:00:44,461 --> 00:00:47,798
We're going to have
to accelerate this to an end.
17
00:00:47,881 --> 00:00:51,176
He's claiming entrapment, and he'd like
to discuss it with you, Madam D.A.
18
00:00:51,260 --> 00:00:54,596
He wants to talk?
We can talk when he surrenders.
19
00:00:54,680 --> 00:00:57,683
He will not mount a defense
with this standoff and social media.
20
00:00:57,766 --> 00:00:59,560
And why haven't we cut his phone?
21
00:00:59,643 --> 00:01:01,144
It's in the works.
22
00:01:01,228 --> 00:01:04,565
Prepare to cut the power!
23
00:01:09,278 --> 00:01:10,988
Mommy.
24
00:01:12,865 --> 00:01:14,283
Yes, baby.
25
00:01:14,366 --> 00:01:16,159
What's happening?
26
00:01:22,666 --> 00:01:25,043
Just play your game.
27
00:01:25,127 --> 00:01:26,378
Okay?
28
00:01:44,855 --> 00:01:47,149
I got candles.
29
00:02:19,598 --> 00:02:21,016
You get that high score yet, little man?
30
00:02:21,099 --> 00:02:22,726
Not yet.
31
00:02:22,809 --> 00:02:24,853
All right.
32
00:02:24,937 --> 00:02:27,064
You keep working at it, okay?
33
00:03:13,777 --> 00:03:15,279
Baby.
34
00:03:20,951 --> 00:03:22,870
I'm sorry.
35
00:03:28,959 --> 00:03:31,003
I'm sorry.
36
00:03:36,884 --> 00:03:38,594
Tay.
37
00:03:45,642 --> 00:03:47,519
Baby, I love you.
38
00:03:53,358 --> 00:03:55,110
I love you.
39
00:04:21,762 --> 00:04:22,971
What's up!
40
00:04:23,055 --> 00:04:24,348
Oh, my God, look!
41
00:04:24,431 --> 00:04:25,974
Rayshawn is on the news!
42
00:04:26,058 --> 00:04:28,227
We've got local news
interview on Rayshawn.
43
00:04:28,310 --> 00:04:30,812
How come my five-year-old son
in the next room with his mother
44
00:04:30,896 --> 00:04:32,523
dodging bullets?
45
00:04:32,606 --> 00:04:34,900
They shot up our window,
and they tried to break down my door.
46
00:04:34,983 --> 00:04:36,276
And now they cut the power off.
47
00:04:37,861 --> 00:04:41,448
This whole day New Orleans Police
has been trying to kill me.
48
00:04:41,532 --> 00:04:43,408
Are you planning on coming out?
49
00:04:43,492 --> 00:04:45,869
I'm planning on keeping my family safe.
50
00:04:45,953 --> 00:04:47,371
For the love of Jesus.
51
00:04:47,454 --> 00:04:49,540
Someone find that cellphone carrier
and get his phone cut off.
52
00:04:49,623 --> 00:04:53,126
It's a very tense scene out here
with a lot of concern over your hostages.
53
00:04:53,210 --> 00:04:55,921
Hostages?
Lady, I got my wife and my son in here.
54
00:04:56,004 --> 00:04:56,922
Excuse me.
55
00:04:57,005 --> 00:05:00,217
I need to let our viewers know
that we've just gotten word
56
00:05:00,300 --> 00:05:03,178
that the police officer
has died at the hospital.
57
00:05:03,262 --> 00:05:04,096
What?
58
00:05:04,179 --> 00:05:06,723
The identification of the officer
is being held at this time...
59
00:05:06,807 --> 00:05:07,641
Jesus.
60
00:05:07,724 --> 00:05:09,601
...while authorities notify the family.
61
00:05:09,685 --> 00:05:11,854
A cause of death has not been given,
62
00:05:11,937 --> 00:05:14,439
but sources confirm
that the injuries sustained
63
00:05:14,523 --> 00:05:18,193
during this morning's police pursuit
led to the officer's death.
64
00:05:18,277 --> 00:05:21,488
The office of Police Chief Guillory
declined to comment.
65
00:05:21,572 --> 00:05:24,157
Further details to come.
66
00:05:24,241 --> 00:05:26,910
Rayshawn,
will this change how you handle this--
67
00:05:27,536 --> 00:05:29,872
Rayshawn? Are you there?
68
00:05:30,747 --> 00:05:32,165
Rayshawn?
69
00:05:32,249 --> 00:05:35,794
I think we've lost our connection.
But you heard it here first on WLYZ.
70
00:05:35,878 --> 00:05:38,589
We've talked to Rayshawn Morris
live on the air
71
00:05:38,672 --> 00:05:41,550
at the scene
of an apparent hostage situation,
72
00:05:41,633 --> 00:05:46,013
taking place right here behind me
at an apartment complex in Central City.
73
00:05:46,096 --> 00:05:48,765
And we have reported
that an officer has died.
5462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.