All language subtitles for Fearless.2020.1080p.WEBRip.x264-Mkvking.com-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,649 --> 00:00:15,567 [ 480p | 720p | 1080p Movies Download | Mkvking.com ] 2 00:00:27,541 --> 00:00:29,541 [keyboard clacking] 3 00:00:36,416 --> 00:00:38,416 [shooting star speeding] 4 00:00:57,416 --> 00:00:58,583 {\an8}[flashes] 5 00:01:27,625 --> 00:01:28,708 [shoots] 6 00:01:34,083 --> 00:01:34,958 [thuds] 7 00:01:41,125 --> 00:01:43,958 Alpha Base, still no sign of the creature. 8 00:01:51,958 --> 00:01:55,875 Captain Lightspeed, our trackers show that Cruncher is right behind you. 9 00:01:55,958 --> 00:02:00,208 Negative Alpha Base. Believe me, if it was right on top of me, I'd know. 10 00:02:00,291 --> 00:02:01,458 [growls] 11 00:02:01,875 --> 00:02:03,791 It's right on top of me! 12 00:02:03,875 --> 00:02:04,791 [roars] 13 00:02:05,875 --> 00:02:09,125 -I prepared you a light lunch. -[roars] 14 00:02:09,208 --> 00:02:10,416 Here you go, chubby. 15 00:02:12,458 --> 00:02:13,500 [whines] 16 00:02:13,583 --> 00:02:15,625 Is that a muffin-top I see? 17 00:02:16,250 --> 00:02:17,250 [growls] 18 00:02:23,083 --> 00:02:24,125 [roars] 19 00:02:24,458 --> 00:02:26,250 [growls angrily] 20 00:02:27,166 --> 00:02:30,583 Ugh! Forget weapons. I should've brought some breath mints. 21 00:02:32,208 --> 00:02:33,125 [growls] 22 00:02:33,208 --> 00:02:35,458 But you can start flossing with this. 23 00:02:35,666 --> 00:02:37,666 [roars in pain] 24 00:02:39,083 --> 00:02:40,083 Or not. 25 00:02:40,166 --> 00:02:41,375 [roars] 26 00:02:44,250 --> 00:02:45,416 [grunts] 27 00:02:48,041 --> 00:02:49,000 [thuds] 28 00:02:50,666 --> 00:02:52,333 [groans] Ooh! Ugh! 29 00:02:54,125 --> 00:02:55,916 Time to wake up the babies. 30 00:02:56,375 --> 00:02:57,916 [Reid] Wake up the babies? 31 00:02:58,000 --> 00:02:59,250 Oh, cool. 32 00:02:59,333 --> 00:03:03,041 Whenever they refer to weapons as babies, you know it's gonna be sick. 33 00:03:04,791 --> 00:03:06,791 [Buckethead laughs] Dude, are you kidding me? 34 00:03:06,875 --> 00:03:09,500 You're at the second to last level of Planet Master. 35 00:03:09,583 --> 00:03:11,625 Nobody's ever made it this far. 36 00:03:11,708 --> 00:03:14,875 That's why my screen name is Fearless and not Buckethead. 37 00:03:14,958 --> 00:03:17,083 You've gotta come up with a better name than Buckethead. 38 00:03:17,166 --> 00:03:19,125 [Zoinker] Why? His head is an empty bucket. 39 00:03:19,208 --> 00:03:21,041 -[Buckethead] Shut your face. -[Wonderpunk]{\an8} Watch the tail. 40 00:03:21,125 --> 00:03:22,791 -Watch it. -[Zoinker] The spikes are poisonous. 41 00:03:22,875 --> 00:03:24,000 [Buckethead] Let the man concentrate. 42 00:03:24,083 --> 00:03:27,958 Yeah, you're talking to the guy who jumped a rocket cycle over Apocalypse Canyon. 43 00:03:28,041 --> 00:03:30,833 Okay, let's wake up the babies. What could they be? 44 00:03:30,916 --> 00:03:33,666 Sonic blast cannons? Plasma laser disintegrators? 45 00:03:33,750 --> 00:03:35,083 Molten molecule melters? 46 00:03:35,916 --> 00:03:38,416 Welcome to Bring Your Children to Work Day. 47 00:03:41,958 --> 00:03:42,791 [growls] 48 00:03:43,416 --> 00:03:45,916 -Real... babies? -[Zoinker] This has gotta be a joke. 49 00:03:46,000 --> 00:03:47,833 [Wonderpunk] What do these babies have, superpower puke? 50 00:03:47,916 --> 00:03:50,250 I climbed to the top of the toughest video game ever made 51 00:03:50,333 --> 00:03:52,708 just to change diapers and sing lullabies? 52 00:03:52,791 --> 00:03:55,875 All right, kids, let's see if you remember what Daddy's been teaching you 53 00:03:55,958 --> 00:03:56,875 after nap time. 54 00:03:57,208 --> 00:03:58,958 Bah! Ah! 55 00:03:59,041 --> 00:04:00,500 [quiet roar] 56 00:04:00,583 --> 00:04:03,625 -Little bigger than a salad fork, buddy. -Ah! 57 00:04:05,666 --> 00:04:07,416 Ah, you'll get there. 58 00:04:08,083 --> 00:04:09,583 Mm-ah! I-- 59 00:04:09,750 --> 00:04:13,333 Trust me, kids, when you get bigger, so will your powers. 60 00:04:13,416 --> 00:04:14,375 Watch Daddy. 61 00:04:15,666 --> 00:04:17,166 -[growls] -[babies giggle] 62 00:04:17,250 --> 00:04:18,833 [action music playing] 63 00:04:19,500 --> 00:04:20,500 [laugh] 64 00:04:21,000 --> 00:04:21,916 [roars] 65 00:04:26,125 --> 00:04:27,083 [roars fiercely] 66 00:04:28,083 --> 00:04:29,000 [chuckle] 67 00:04:34,375 --> 00:04:35,208 Ah! 68 00:04:36,458 --> 00:04:39,333 [Buckethead] Can we blow something up? These babies are boring. 69 00:04:39,416 --> 00:04:42,791 They'll cost me the mission. Isn't there a space stroller I can put these kids in? 70 00:04:42,875 --> 00:04:47,500 [Buckethead] You hit that final level. You're a gamer god! 71 00:04:47,583 --> 00:04:49,041 Call me Fearless. 72 00:04:49,125 --> 00:04:50,708 Nothing can stop me now. 73 00:04:50,791 --> 00:04:51,625 Nothing! 74 00:04:51,708 --> 00:04:52,833 [phone rings] 75 00:04:54,000 --> 00:04:54,958 Oh, except her. 76 00:04:55,500 --> 00:04:58,291 -Hey, Mom. -[Mom] Hi, sweetie. Just checkin' in. 77 00:04:58,375 --> 00:05:02,083 I wanna make sure you're not playing video games while we're gone all weekend. 78 00:05:02,166 --> 00:05:04,083 -That's ridiculous. -[Mom] And I'm reminding you 79 00:05:04,166 --> 00:05:07,291 that your science project is due in two weeks. 80 00:05:07,375 --> 00:05:09,708 -Your partner still coming over tonight? -Yup. 81 00:05:09,791 --> 00:05:11,583 -This guy's a monster. -[Mom] What? 82 00:05:11,666 --> 00:05:14,875 Uh, it's a monster homework assignment, and I'm on it. 83 00:05:14,958 --> 00:05:17,041 [Dad] Make sure he fills out the college application! 84 00:05:17,125 --> 00:05:20,625 I will, I just have to, uh, finish, a couple more things. 85 00:05:20,708 --> 00:05:24,875 -[Dad] Like another video game! -I'm-- That's not what I'm doing at all. 86 00:05:24,958 --> 00:05:27,916 [Mom] We should go. Dad's giving the keynote in a few minutes, 87 00:05:28,000 --> 00:05:29,791 and you know how he gets gassy 88 00:05:29,875 --> 00:05:32,125 -when he gets nervous. -Okay, TMI. 89 00:05:32,208 --> 00:05:36,250 -Enjoy the weekend. Don't worry about me. -[Mom] Okay. Bye, sweetie. 90 00:05:37,875 --> 00:05:39,750 -Honey? -Yup, me too, bye. 91 00:05:40,250 --> 00:05:42,875 Okay, let's finish this beast. 92 00:05:43,833 --> 00:05:44,875 [babies gurgling] 93 00:05:46,375 --> 00:05:47,458 [roars] 94 00:05:47,541 --> 00:05:49,000 [action music resumes] 95 00:05:49,208 --> 00:05:50,458 [babies chuckle] 96 00:05:51,583 --> 00:05:54,000 [roars of pain] 97 00:05:55,833 --> 00:05:58,083 -[babies scream] -[growls] 98 00:05:59,708 --> 00:06:01,333 [roars] 99 00:06:02,166 --> 00:06:04,166 [roars loudly] 100 00:06:11,208 --> 00:06:14,208 -Death by geyser? It's a rough way to go. -[giggle] 101 00:06:14,416 --> 00:06:16,916 [Reid] And cue the music, that sweet sound. 102 00:06:17,000 --> 00:06:19,750 Ooh, there we go. I'm victor. 103 00:06:19,833 --> 00:06:21,041 [babies giggle] 104 00:06:23,166 --> 00:06:26,166 [Arcannis] Captain Lightspeed. In my way once again. 105 00:06:26,250 --> 00:06:27,875 Dr. Arcannis. 106 00:06:31,125 --> 00:06:32,625 Aha. Arcannis. 107 00:06:32,708 --> 00:06:35,583 -This is the guy I wanna take out. -[Buckethead] Shoot him, man. 108 00:06:35,666 --> 00:06:37,041 He looks like asparagus. 109 00:06:37,125 --> 00:06:41,291 So pathetic, using your children to fight your battles for you. 110 00:06:41,375 --> 00:06:43,916 They'll probably grow up just like their father. 111 00:06:44,000 --> 00:06:45,583 I bet you wonder what that's like. 112 00:06:46,083 --> 00:06:48,500 This is far from over, Captain. 113 00:06:48,583 --> 00:06:51,875 I will never stop until I obliterate you from the universe 114 00:06:51,958 --> 00:06:54,333 and conquer every planet in my path. 115 00:06:54,416 --> 00:06:57,083 You can make all the deadly threats you want. 116 00:06:57,166 --> 00:07:00,583 But you don't have superpowers, and you never will. 117 00:07:00,958 --> 00:07:03,833 [grunts] This isn't over, Lightspeed. 118 00:07:03,916 --> 00:07:06,625 Wherever heroes are needed, we'll be there. 119 00:07:07,166 --> 00:07:08,416 [electrified buzzing] 120 00:07:08,500 --> 00:07:09,666 [babies giggle] 121 00:07:10,916 --> 00:07:13,833 I'll have all your powers and more 122 00:07:13,916 --> 00:07:16,750 when I take it to the next level. 123 00:07:21,416 --> 00:07:24,166 [Buckethead] You're about to get {\an8}to the final level. 124 00:07:24,250 --> 00:07:26,541 -[Zoinker] That's crazy! -[Wonderpunk] Insane! 125 00:07:26,666 --> 00:07:27,500 This is big. 126 00:07:27,583 --> 00:07:30,208 Fearless is about to become a household name. 127 00:07:30,291 --> 00:07:32,625 But first, I gotta get rid of these babies. 128 00:07:32,708 --> 00:07:34,375 They're just gonna slow me down. 129 00:07:34,458 --> 00:07:36,750 Let me see if I-- Oh, here we go, Daycare. 130 00:07:36,875 --> 00:07:40,000 Okay. Looks like I can drop them off while they grow their powers. 131 00:07:40,083 --> 00:07:41,666 [Zoinker] And fill their diapers. 132 00:07:41,750 --> 00:07:44,333 [Reid] Let a babysitter change 'em, not me. 133 00:07:46,416 --> 00:07:48,416 [Captain] Their powers are weak right now. 134 00:07:48,500 --> 00:07:51,000 I'm hoping they can rest up and grow them here. 135 00:07:51,083 --> 00:07:52,875 I hate to let them out of my sight, 136 00:07:52,958 --> 00:07:55,291 but I have a debriefing with the Galactic Council. 137 00:07:55,375 --> 00:07:57,833 -Mm-hmm. -Their mother's at a weekend seminar: 138 00:07:57,916 --> 00:08:00,541 "The Dos and Don'ts of Battling Black Hole Scorpions." 139 00:08:00,625 --> 00:08:02,916 -You got all of their snacks, right? -Yes, Captain. 140 00:08:03,000 --> 00:08:05,250 In case of emergency, you can reach me using this. 141 00:08:05,333 --> 00:08:07,416 -Got it. -My interplanetary communicator. 142 00:08:07,500 --> 00:08:09,083 -I've seen one before. -Oh. 143 00:08:09,916 --> 00:08:10,833 All right. 144 00:08:10,916 --> 00:08:11,750 [giggles] 145 00:08:12,791 --> 00:08:15,000 -There you... go. -You can let go.  146 00:08:16,125 --> 00:08:16,958 Ah. 147 00:08:17,041 --> 00:08:18,416 Daddy loves you, baby. 148 00:08:18,916 --> 00:08:21,958 Just remember that I'll always-- Okay, she's gone. 149 00:08:22,083 --> 00:08:23,958 [giggling] 150 00:08:24,041 --> 00:08:27,166 [Wonderpunk] How do we get from babysitting to winning this game? 151 00:08:27,250 --> 00:08:28,791 [Zoinker] Let's get back to blasting stuff. 152 00:08:28,875 --> 00:08:31,625 [Buckethead] I say skip all the cut scenes and get to the action. 153 00:08:31,708 --> 00:08:33,791 On second thought, I don't wanna miss anything. 154 00:08:33,875 --> 00:08:36,500 One of these babies might lay an Easter egg. I don't know. 155 00:08:36,583 --> 00:08:39,958 [Buckethead] Good point. Smart move. That's why you're number one and I'm-- 156 00:08:40,041 --> 00:08:43,583 -Two thousandth and ninety-eighth. -[Buckethead] Ouch. That hurt. 157 00:08:44,333 --> 00:08:48,750 As their powers increase, we make sure each baby gets a palladium pacifier. 158 00:08:48,833 --> 00:08:53,041 This neutralizes their power, so they don't use them, accidentally. 159 00:08:53,125 --> 00:08:54,708 Of course, yes, I remember. 160 00:08:54,791 --> 00:08:58,750 All of our playrooms are reinforced steel, laser-repellent, flame-retardant, 161 00:08:58,833 --> 00:09:00,375 earthquake-proof, radiation-proof. 162 00:09:00,458 --> 00:09:01,916 [thudding] 163 00:09:04,291 --> 00:09:06,000 Oh, and tinkle-proof. 164 00:09:17,291 --> 00:09:18,250 [thuds] 165 00:09:18,333 --> 00:09:20,333 [laughing] 166 00:09:28,041 --> 00:09:29,291 -Fleech. -Ah! 167 00:09:29,375 --> 00:09:30,333 Focus. 168 00:09:30,416 --> 00:09:32,875 It's time to steal some babies. 169 00:09:32,958 --> 00:09:36,291 -[making gun noises] -And no, you may not eat them. 170 00:09:36,375 --> 00:09:37,291 Aw. 171 00:09:42,000 --> 00:09:43,041 [Arcannis] Come on. 172 00:09:43,750 --> 00:09:44,625 Ah. 173 00:09:45,291 --> 00:09:46,250 Huh. 174 00:09:46,625 --> 00:09:47,458 Eh? 175 00:09:48,416 --> 00:09:49,500 Here. 176 00:09:49,583 --> 00:09:50,541 Titus. 177 00:09:50,958 --> 00:09:53,416 I can only hope you're as strong as your father. 178 00:09:53,500 --> 00:09:55,583 -[snoring] -[licks lips] Umm. 179 00:09:55,666 --> 00:09:56,708 [sniffs] 180 00:09:57,125 --> 00:09:57,958 Ugh! 181 00:09:59,458 --> 00:10:00,583 Xander. 182 00:10:00,666 --> 00:10:02,750 Creates anything he imagines. 183 00:10:03,375 --> 00:10:05,500 Just imagine. 184 00:10:05,583 --> 00:10:07,416 -[grunts] -Mmm. 185 00:10:07,500 --> 00:10:08,833 [groans] 186 00:10:09,791 --> 00:10:12,833 Kira. The girl child of Captain Lightspeed. 187 00:10:13,541 --> 00:10:17,250 -You may be the most powerful of all. -Mmm. 188 00:10:17,333 --> 00:10:19,041 -[toy squeaking] -You fool! 189 00:10:19,125 --> 00:10:22,625 I love you. You're my best fri-- 190 00:10:23,166 --> 00:10:25,166 Shhh. 191 00:10:26,458 --> 00:10:27,291 [gasps] 192 00:10:27,375 --> 00:10:28,625 [eerie music playing] 193 00:10:28,791 --> 00:10:30,125 [door slides] 194 00:10:35,250 --> 00:10:36,208 [gasps] 195 00:10:38,875 --> 00:10:41,958 He just stole the babies. Wow, this is heating up. 196 00:10:42,041 --> 00:10:44,333 -[Buckethead] Watch out for traps. -I gotta wrap this up soon. 197 00:10:44,416 --> 00:10:47,625 Melanie is coming over. We gotta work on our science project. 198 00:10:47,708 --> 00:10:50,333 -[Zoinker] Melanie. She's fire. -[Buckethead] You're lucky. 199 00:10:50,416 --> 00:10:53,708 She's really smart too. I got Lunch Room Louise. Ugh! 200 00:10:53,791 --> 00:10:56,875 With any luck Melanie will do the project for me. 201 00:10:56,958 --> 00:10:59,083 -[Zoinker] Sorry, I'm out. Dinner time. -[Wonderpunk]{\an8} Me too. 202 00:10:59,166 --> 00:11:00,958 -{\an8}Text me when it gets good. -[Reid] Later guys. 203 00:11:01,041 --> 00:11:04,041 [Buckethead] I'm with you. No way I'm missing this. 204 00:11:04,166 --> 00:11:05,958 Finally. Back to The Obsidian. 205 00:11:07,041 --> 00:11:08,958 [spaceship whooshing] 206 00:11:09,041 --> 00:11:11,541 Yes. This is gonna be tight! 207 00:11:13,416 --> 00:11:15,416 Ah. [laughs] 208 00:11:21,833 --> 00:11:23,833 [humming] 209 00:11:26,250 --> 00:11:27,083 Hmm. 210 00:11:27,416 --> 00:11:28,666 -Fleech. -[yells] 211 00:11:28,916 --> 00:11:30,291 [panting] 212 00:11:30,375 --> 00:11:32,833 Hook up the subjects to The Extrapolator. 213 00:11:33,333 --> 00:11:36,666 [gasps] This chair's all sweaty and... moist. 214 00:11:36,750 --> 00:11:38,833 [laughs awkwardly] 215 00:11:41,458 --> 00:11:44,625 Captain Lightspeed. You look distraught. 216 00:11:44,708 --> 00:11:46,666 Arcannis. You filth! 217 00:11:46,750 --> 00:11:49,541 You took my children! If you touch one hair-- 218 00:11:49,625 --> 00:11:52,958 Please. Spare me your needless declarations and warnings. 219 00:11:53,375 --> 00:11:57,000 I just called to thank you for giving me the idea, Captain. 220 00:11:57,083 --> 00:12:00,333 "You don't have superpowers, and you never will." 221 00:12:00,416 --> 00:12:02,208 But what if I found a way? 222 00:12:02,291 --> 00:12:05,750 You see, with my new Extrapolator, I have. 223 00:12:05,833 --> 00:12:09,875 And who better to give them to me than your defenseless offspring? 224 00:12:10,375 --> 00:12:11,916 [whimsical music playing] 225 00:12:12,000 --> 00:12:13,083 [babies cooing] 226 00:12:13,958 --> 00:12:15,083 [yawns] 227 00:12:15,208 --> 00:12:17,041 [humming] 228 00:12:17,208 --> 00:12:18,416 [clattering] 229 00:12:20,416 --> 00:12:21,416 [yells] 230 00:12:21,500 --> 00:12:24,208 -[speaking gibberish] -[giggling] 231 00:12:24,750 --> 00:12:28,166 You've always been jealous of my powers. Daddy issues? 232 00:12:28,250 --> 00:12:30,125 -What? -[Captain] Your dad took over 20 233 00:12:30,208 --> 00:12:32,125 or 30 planets before I locked him up. 234 00:12:32,208 --> 00:12:35,291 And you? Hang on, let me do the math. Zero. 235 00:12:35,375 --> 00:12:39,250 I'll conquer all of my father's planets and more. 236 00:12:39,791 --> 00:12:41,500 Somebody's a little obsessed. 237 00:12:42,250 --> 00:12:46,875 Obsessed? Obsessed? How dare you! 238 00:12:47,041 --> 00:12:49,708 You sit on your golden throne 239 00:12:49,791 --> 00:12:51,333 high above the rest of us. 240 00:12:51,416 --> 00:12:54,375 I wasn't born with a silver spoon in my mouth. Huh. 241 00:12:54,500 --> 00:12:56,458 But now I will make my own spoon. 242 00:12:57,083 --> 00:12:59,458 A spoon that will crush you all. 243 00:13:00,208 --> 00:13:03,875 -That's a pretty big spoon. -It's not a real spoon, Lightspeed! 244 00:13:03,958 --> 00:13:05,958 -[groans] -[squeals] 245 00:13:06,166 --> 00:13:07,041 [slaps] 246 00:13:07,125 --> 00:13:09,250 -Wee. -[terrified gibberish] 247 00:13:09,416 --> 00:13:11,416 -[electric shocks] -[yells] 248 00:13:12,000 --> 00:13:13,375 [striking] 249 00:13:13,541 --> 00:13:15,166 [speaking angry gibberish] 250 00:13:15,458 --> 00:13:17,125 [wails] 251 00:13:17,333 --> 00:13:18,750 [thuds] 252 00:13:19,416 --> 00:13:21,916 Oh, but how the tide has turned. 253 00:13:22,000 --> 00:13:24,291 I will harvest your babies' powers, 254 00:13:24,375 --> 00:13:28,333 and then nothing can stop me from conquering any planet I wish. 255 00:13:28,416 --> 00:13:29,916 [muffled screaming] 256 00:13:31,250 --> 00:13:32,333 [cooing] 257 00:13:32,416 --> 00:13:34,416 [groans in pain] 258 00:13:35,750 --> 00:13:36,583 [thuds] 259 00:13:36,708 --> 00:13:37,708 [moans] 260 00:13:37,791 --> 00:13:39,125 [giggles, clapping] 261 00:13:39,375 --> 00:13:40,291 Ooh. 262 00:13:40,833 --> 00:13:42,500 My master plan is in motion, 263 00:13:42,583 --> 00:13:44,083 every piece is in place 264 00:13:44,166 --> 00:13:47,750 as your angelic children, peacefully slumbering, 265 00:13:47,833 --> 00:13:51,958 unaware of their contribution to my unstoppable, diabolical powers. 266 00:13:52,041 --> 00:13:53,291 -[yells] -[thuds] 267 00:13:53,375 --> 00:13:54,208 Ah. 268 00:13:55,250 --> 00:13:57,000 [yells] 269 00:13:58,166 --> 00:14:00,291 [banging] 270 00:14:00,666 --> 00:14:01,500 Yeah. 271 00:14:01,583 --> 00:14:02,916 -[screams] -[thuds] 272 00:14:03,000 --> 00:14:03,958 [giggles] 273 00:14:04,041 --> 00:14:06,958 I have anticipated even the slightest error, 274 00:14:07,041 --> 00:14:11,416 every detail, every precise calculation in my favor. 275 00:14:11,500 --> 00:14:12,500 [groans] 276 00:14:13,291 --> 00:14:14,166 [giggles] Eh! 277 00:14:14,750 --> 00:14:16,083 [screams] 278 00:14:16,541 --> 00:14:17,583 [giggles] 279 00:14:17,666 --> 00:14:18,708 Ta ta. 280 00:14:20,333 --> 00:14:22,791 [gurgles] 281 00:14:26,083 --> 00:14:27,125 Oh. 282 00:14:27,208 --> 00:14:28,625 [giggles] 283 00:14:30,625 --> 00:14:35,458 I'd love to exchange more deadly threats, but I must get the little ones to my lair. 284 00:14:35,541 --> 00:14:39,083 -So much power to consume, so little time. -No--! 285 00:14:42,208 --> 00:14:44,833 [laughs] 286 00:14:45,500 --> 00:14:46,500 -Wow. -[grunts] 287 00:14:46,583 --> 00:14:48,875 -[robot] Welcome aboard. -[cooing] 288 00:14:49,541 --> 00:14:50,541 [gurgling] 289 00:14:50,625 --> 00:14:51,958 -[beeps] -Wow. 290 00:14:52,083 --> 00:14:53,875 [robot] Launch code accepted. 291 00:14:54,500 --> 00:14:55,625 Please hang on. 292 00:14:56,500 --> 00:14:57,916 [distant screaming] 293 00:15:03,166 --> 00:15:04,333 [alarm sets] 294 00:15:04,416 --> 00:15:06,291 Uh-oh. Warning. 295 00:15:07,041 --> 00:15:08,541 Final level. 296 00:15:09,250 --> 00:15:13,541 Do you accept the consequences? That's the weirdest thing I've ever seen. 297 00:15:13,625 --> 00:15:15,000 [Buckethead] That's freaky. 298 00:15:15,083 --> 00:15:16,500 Ah, it's all hype. 299 00:15:16,583 --> 00:15:19,500 They just put that in there to scare me. Nice try. 300 00:15:19,916 --> 00:15:22,875 Time for Fearless to become a legend. 301 00:15:22,958 --> 00:15:23,958 [clicks] 302 00:15:27,416 --> 00:15:29,416 [whooshing] 303 00:15:31,083 --> 00:15:33,083 [dramatic music playing] 304 00:15:37,541 --> 00:15:40,000 Cool. There's nothing like flying through a wormhole. 305 00:15:40,083 --> 00:15:42,291 [Buckethead snickers] Worm hole. 306 00:15:42,375 --> 00:15:44,083 This calls for more caffeine. 307 00:15:44,166 --> 00:15:46,208 [Buckethead] Hear that. I'm gonna go eat a pie. 308 00:15:47,291 --> 00:15:48,666 [blasts] 309 00:15:58,250 --> 00:16:00,000 [engines revving] 310 00:16:06,625 --> 00:16:07,875 [whooshing] 311 00:16:10,791 --> 00:16:12,250 -Okay. -[door bell rings] 312 00:16:12,333 --> 00:16:13,750 Oh, not now. 313 00:16:13,833 --> 00:16:15,041 -Hang on. -[whirling] 314 00:16:15,125 --> 00:16:19,250 Okay, you don't have to knock so hard. I heard the bell the first time. 315 00:16:19,333 --> 00:16:20,416 Jeez Louise. 316 00:16:20,958 --> 00:16:22,208 [dogs barking] 317 00:16:22,541 --> 00:16:23,666 [crickets chirping] 318 00:16:32,041 --> 00:16:35,000 -General Blazerhatch. -[General] I'll take a coffee, black. 319 00:16:35,083 --> 00:16:36,833 What's the skinny on our UFO? 320 00:16:36,916 --> 00:16:40,333 The object came from outside Earth's atmosphere at 1900 hours. 321 00:16:41,000 --> 00:16:43,750 We're picking up vital signs from inside the object. 322 00:16:43,833 --> 00:16:46,083 Sweet God in heaven. 323 00:16:46,875 --> 00:16:50,083 I guess I'll take that coffee... to go. 324 00:16:52,541 --> 00:16:53,750 [chuckles] 325 00:16:53,916 --> 00:16:54,875 [gasps] 326 00:16:57,416 --> 00:16:58,916 No! No! 327 00:16:59,041 --> 00:16:59,875 [clatters] 328 00:17:01,000 --> 00:17:01,916 [thuds] 329 00:17:02,000 --> 00:17:02,875 [gasps] 330 00:17:04,458 --> 00:17:05,416 [grunts] 331 00:17:05,708 --> 00:17:06,541 Imbecile. 332 00:17:06,625 --> 00:17:08,708 You pile of worthless skin cells. 333 00:17:08,833 --> 00:17:11,541 You only had to get them into The Extrapolator. 334 00:17:11,708 --> 00:17:12,666 [sighs] 335 00:17:14,541 --> 00:17:15,458 [clicks] 336 00:17:16,666 --> 00:17:18,458 Let's go hunting. 337 00:17:22,041 --> 00:17:24,750 Melanie. Hey. Hi. Uh, come on in. 338 00:17:24,833 --> 00:17:26,958 I'm not interrupting anything, am I? 339 00:17:27,041 --> 00:17:29,541 No. I was just saving the world. 340 00:17:29,708 --> 00:17:31,416 You know, uh, Planet Master? 341 00:17:31,500 --> 00:17:34,291 [scoffs] I don't really play video games. 342 00:17:34,375 --> 00:17:38,083 Yeah, I'm kind of a big deal online. Fearless, that's my gamer tag. 343 00:17:38,166 --> 00:17:42,875 Hmm. Yeah. I spend my time studying. Really focused on graduating right now. 344 00:17:43,125 --> 00:17:45,041 Oh, yeah, yeah, yeah. Me too. 345 00:17:45,125 --> 00:17:48,083 I figure if we work on this 3 hours a night for 2 nights, 346 00:17:48,166 --> 00:17:50,083 we'll have this project done this weekend. 347 00:17:50,166 --> 00:17:53,416 Or 2 hours a night over the next week. I have both schedules here. 348 00:17:53,500 --> 00:17:54,416 [chuckles] 349 00:17:54,583 --> 00:17:59,333 Wh-- Whoa, that's a lot of scheduling. Did you schedule any bathroom breaks? 350 00:17:59,416 --> 00:18:01,041 Of course. Twice an hour. 351 00:18:01,750 --> 00:18:05,250 This is 30 percent of our grade, Reid. I'm taking it seriously. 352 00:18:05,333 --> 00:18:07,250 So let's get to brainstorming. 353 00:18:07,958 --> 00:18:10,333 -I'm sure you have some ideas. -Sure. 354 00:18:11,750 --> 00:18:12,583 Like... 355 00:18:13,583 --> 00:18:14,958 There's solar power. 356 00:18:15,041 --> 00:18:17,583 -Uh, the electricity of light. -[snaps fingers] 357 00:18:17,666 --> 00:18:20,833 Uhhh. Arcannis effect on lightspeed. 358 00:18:21,333 --> 00:18:22,291 Space travel! 359 00:18:22,375 --> 00:18:25,708 I was thinking advanced geometric telecommunications. 360 00:18:25,791 --> 00:18:26,958 Or rocket boots. 361 00:18:27,041 --> 00:18:29,083 You wanna make rocket boots? 362 00:18:29,166 --> 00:18:31,833 -These are just rough ideas. Oh. -[thudding] 363 00:18:34,708 --> 00:18:36,166 -[boom] -[giggles] 364 00:18:36,250 --> 00:18:37,541 [gurgles] 365 00:18:40,000 --> 00:18:40,875 Ah. 366 00:18:42,416 --> 00:18:43,500 [cooing] 367 00:18:43,583 --> 00:18:45,125 -Wow. -[chuckles] 368 00:18:47,500 --> 00:18:48,541 Mmm. 369 00:18:48,666 --> 00:18:50,000 Uh-huh. 370 00:18:50,083 --> 00:18:53,625 See, this-- this is why I'm not a fan of partner projects. 371 00:18:53,708 --> 00:18:56,208 I'm usually the only one who does any work. 372 00:18:56,375 --> 00:18:57,458 I-- I-- Um... 373 00:18:58,000 --> 00:19:02,083 This is gonna be a long night. Might as well take our first break now. 374 00:19:02,166 --> 00:19:04,875 -Where's your bathroom? -First door down the hall. 375 00:19:04,958 --> 00:19:07,375 Can you at least crack a notebook while I'm gone? 376 00:19:07,458 --> 00:19:09,291 Write down one idea. 377 00:19:10,583 --> 00:19:11,458 [sighs] 378 00:19:12,583 --> 00:19:15,583 I guess she's not gonna do the whole project for me. 379 00:19:15,666 --> 00:19:16,875 [door slides] 380 00:19:18,083 --> 00:19:18,958 What? 381 00:19:21,375 --> 00:19:23,375 [eerie music playing] 382 00:19:29,375 --> 00:19:30,208 Huh. 383 00:19:30,875 --> 00:19:31,750 [sliding] 384 00:19:32,583 --> 00:19:33,500 That was weird. 385 00:19:35,041 --> 00:19:36,083 [cooing] 386 00:19:36,250 --> 00:19:38,291 Oh! Whoa! Whoa! Oh-huh! 387 00:19:38,375 --> 00:19:39,666 -[cooing] -[thuds] Oh. 388 00:19:39,750 --> 00:19:43,083 Baby. Here from the game. [chuckles] Okay… 389 00:19:43,166 --> 00:19:46,041 Uh, well,  this can't be actually happening. 390 00:19:46,125 --> 00:19:46,958 Ah! 391 00:19:47,666 --> 00:19:48,500 Huh. 392 00:19:48,583 --> 00:19:51,166 -Another one? Did they all come here? -[cooing] 393 00:19:51,250 --> 00:19:53,833 Whoa, whoa, whoa. Bu-- Just stay. 394 00:19:53,916 --> 00:19:56,083 -Ahh. -Whoa. Oh, baby. 395 00:19:56,583 --> 00:19:58,375 Whoa. Don't eat... 396 00:19:59,208 --> 00:20:00,750 Um. Oh. 397 00:20:03,000 --> 00:20:03,833 [cooing] 398 00:20:04,500 --> 00:20:06,500 [gurgling] 399 00:20:06,666 --> 00:20:10,083 No, no, no, no. You can't be here. This doesn't make sense. 400 00:20:10,166 --> 00:20:13,750 Just put you back in the game. Uh. Come on. Come on! 401 00:20:15,541 --> 00:20:17,875 What is this? I found a baby in here. 402 00:20:18,541 --> 00:20:19,375 What? 403 00:20:19,833 --> 00:20:22,666 There are more? When did you start babysitting? 404 00:20:22,750 --> 00:20:25,125 They're not really-- Here's the thing. 405 00:20:25,208 --> 00:20:27,333 These babies are from Planet Master. 406 00:20:27,416 --> 00:20:30,333 Stop with the jokes, Reid. Whose kids are these? 407 00:20:30,416 --> 00:20:31,833 It might be hard to believe, 408 00:20:31,916 --> 00:20:35,041 but these are actually the children of… Captain Lightspeed. 409 00:20:35,125 --> 00:20:38,958 And he's in the video game. [chuckles] They have super powers. 410 00:20:39,041 --> 00:20:41,708 If you're trying to bail on the science project, just say so. 411 00:20:41,791 --> 00:20:43,375 I will figure this out. 412 00:20:43,458 --> 00:20:45,541 Until I do, we can still work on the project. 413 00:20:45,625 --> 00:20:49,041 -I just have to keep them busy. -And how are you gonna do that? 414 00:20:49,916 --> 00:20:52,500 Okay, toys. You want toys. Here you go. 415 00:20:52,583 --> 00:20:55,666 -This is a shoe, and here is a ball. -[coos] 416 00:20:55,750 --> 00:20:56,625 Uh... 417 00:20:56,708 --> 00:20:59,875 -Uh, and this is a mouse. -[coos] 418 00:20:59,958 --> 00:21:02,583 -[cries] -Oh, what is-- What's happening? 419 00:21:02,666 --> 00:21:06,208 {\an8}What's this? Don't make that sound. Noooo, no, no, no. 420 00:21:06,500 --> 00:21:08,208 Oh, here, these usually work. 421 00:21:10,500 --> 00:21:13,750 I'm gonna go find them something more appropriate to play with. 422 00:21:13,833 --> 00:21:14,875 Fine, great. 423 00:21:16,833 --> 00:21:19,750 There's gotta be a cheat code to delete you, or... 424 00:21:20,083 --> 00:21:22,333 -[coos] -Where's the third one? 425 00:21:23,875 --> 00:21:26,500 Oh, no, no, no, no, where'd he go? Okay. 426 00:21:26,583 --> 00:21:27,708 [coos] 427 00:21:27,958 --> 00:21:29,708 Here. Uh, play with this. 428 00:21:30,791 --> 00:21:31,875 [whimpers] 429 00:21:33,250 --> 00:21:35,083 -[coos] -Yup, that's a ball. 430 00:21:35,291 --> 00:21:37,375 -[whines] -Yeah, you got it. 431 00:21:37,500 --> 00:21:40,208 -[cries] -Look, I get it, you wanna-- Oh! 432 00:21:40,291 --> 00:21:41,750 -[thuds] -[giggling] 433 00:21:41,833 --> 00:21:45,250 And now your powers are getting stronger? Please, not here. 434 00:21:45,333 --> 00:21:46,875 -[giggling] -[thuds] 435 00:21:47,125 --> 00:21:48,125 -Uh. -[thuds] 436 00:21:48,208 --> 00:21:50,500 Oh. Hey, not the bookshelf. Get down. 437 00:21:50,583 --> 00:21:51,541 [giggles] 438 00:21:51,625 --> 00:21:53,625 -Ah! [grunts] -[thuds] 439 00:21:53,708 --> 00:21:56,916 You do not throw a book at me, okay? That's not a toy. 440 00:21:57,000 --> 00:21:58,541 And you are a bad baby. 441 00:22:00,375 --> 00:22:01,291 [grunts] 442 00:22:01,375 --> 00:22:03,750 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Oh! 443 00:22:03,833 --> 00:22:04,666 Oh! No, no! 444 00:22:04,750 --> 00:22:06,791 -Ah! [groans] -[thudding] 445 00:22:06,875 --> 00:22:07,708 [giggling] 446 00:22:07,791 --> 00:22:09,708 What happened? Anybody hurt? 447 00:22:09,791 --> 00:22:11,791 -[groans] -[thuds] 448 00:22:11,958 --> 00:22:15,125 Just you. You gotta be more careful around little kids. 449 00:22:15,208 --> 00:22:17,291 -They're not just kids-- -You figure out what to do 450 00:22:17,375 --> 00:22:20,750 with these babies. I'm gonna go work in the kitchen and get something done. 451 00:22:20,833 --> 00:22:21,708 -Oh! -[thuds] 452 00:22:21,791 --> 00:22:23,916 [laughing] 453 00:22:24,958 --> 00:22:27,166 Laugh it up, you little space gremlins. 454 00:22:27,250 --> 00:22:30,416 If I got you here, I'm gonna figure out how to send you back. 455 00:22:30,500 --> 00:22:31,541 [wails] 456 00:22:33,625 --> 00:22:35,833 -[screams] -Oh, shrimp. Okay... 457 00:22:35,916 --> 00:22:37,166 Everything all right? 458 00:22:37,250 --> 00:22:40,791 -Um. Hey, kid, why don't you just-- -[laughs] 459 00:22:40,875 --> 00:22:42,166 -[bangs] -Oh! 460 00:22:42,625 --> 00:22:43,500 [coos] 461 00:22:43,583 --> 00:22:44,833 [bursts] 462 00:22:44,916 --> 00:22:46,750 -Ah. -Wow. 463 00:22:47,166 --> 00:22:50,208 What are you trying to do in here? Teach them professional wrestling? 464 00:22:50,291 --> 00:22:52,458 No, I've been trying to tell you, 465 00:22:52,541 --> 00:22:54,958 these babies are from Planet Master, the video game. 466 00:22:55,041 --> 00:22:58,125 I played the final level and somehow broke the laws of time and space 467 00:22:58,208 --> 00:22:59,791 and brought them... here. 468 00:23:00,875 --> 00:23:03,041 Reid, I don't have time for this. 469 00:23:03,125 --> 00:23:04,458 I came here to work. 470 00:23:04,541 --> 00:23:07,250 -Can you just focus on-- -Put down the couch! 471 00:23:07,333 --> 00:23:08,375 Put down what? 472 00:23:10,500 --> 00:23:12,875 -Fine. You wanna play games? -[giggles] 473 00:23:13,291 --> 00:23:15,541 You can keep babysitting or whatever this is. 474 00:23:15,625 --> 00:23:18,708 I'm gonna ask Mrs. Wilson to assign me another partner. 475 00:23:18,791 --> 00:23:22,166 -This isn't my fault. It's this game. -You really need to grow up. 476 00:23:22,250 --> 00:23:26,125 I'm not gonna let some slacker like you crash my whole GPA. 477 00:23:26,416 --> 00:23:27,750 Go back to your video games. 478 00:23:27,833 --> 00:23:31,000 You seem to be more successful there than you are in real life. 479 00:23:31,083 --> 00:23:32,375 -Ah! -[coos] 480 00:23:33,083 --> 00:23:35,083 Who threw the shoe? 481 00:23:35,791 --> 00:23:37,833 Well, congratulations. 482 00:23:37,916 --> 00:23:40,416 You ruined her night. You ruined my night. 483 00:23:40,500 --> 00:23:43,041 You ruined half my house. Well done. 484 00:23:43,125 --> 00:23:45,208 [babbling, clapping] 485 00:23:45,291 --> 00:23:48,041 Oh yeah, give yourself a hand. [claps] 486 00:23:48,125 --> 00:23:49,041 [coos] 487 00:23:49,125 --> 00:23:50,083 [booms] 488 00:23:51,541 --> 00:23:53,083 -Ooh! -[shatters] 489 00:23:54,000 --> 00:23:55,125 [Titus] Uh-oh! 490 00:23:56,458 --> 00:23:58,208 Video game babies. 491 00:23:58,291 --> 00:24:00,083 [indistinct talking via radio] 492 00:24:00,166 --> 00:24:01,333 [ticking] 493 00:24:01,833 --> 00:24:05,875 [Mission Control] Houston, we've lost satellite 1187. Are you seeing… 494 00:24:07,708 --> 00:24:11,125 [Houston Control] Mission Control, we are losing your signal, are you... 495 00:24:13,500 --> 00:24:15,500 [blasts] 496 00:24:16,291 --> 00:24:17,333 [clangs] 497 00:24:21,458 --> 00:24:24,541 The second object just entered the atmosphere. We're tracking it now. 498 00:24:24,625 --> 00:24:28,083 Get me the Pentagon. I want the Air Force ready to shake a big stick at this. 499 00:24:28,166 --> 00:24:30,000 Someone hand me an important file. 500 00:24:30,083 --> 00:24:32,083 -Put this on a clipboard. -Yes, ma'am. 501 00:24:32,166 --> 00:24:34,583 I want a clipboard handed to me every 2 minutes. 502 00:24:34,666 --> 00:24:35,583 Yes, ma'am. 503 00:24:35,666 --> 00:24:38,791 I want this retyped in bold Courier font, all caps. 504 00:24:38,875 --> 00:24:39,791 Yes, ma'am. 505 00:24:39,875 --> 00:24:42,666 When this chopper lands and my black Cadillacs hit the ground, 506 00:24:42,750 --> 00:24:44,500 I want a base camp waiting, gentlemen. 507 00:24:44,583 --> 00:24:47,916 No bug-eyed moon man is gonna probe the U.S. of A. on my watch. 508 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 [all] Yes, ma'am. 509 00:24:49,083 --> 00:24:50,416 [action music playing] 510 00:24:56,083 --> 00:24:57,250 [engines revving] 511 00:24:58,166 --> 00:24:59,208 [babies giggle] 512 00:25:01,041 --> 00:25:02,625 -[baby squeals] -[thuds] 513 00:25:04,416 --> 00:25:07,291 Through a wormhole? From a video game? 514 00:25:08,458 --> 00:25:11,333 I don't know how to explain it, but we have to send these babies back 515 00:25:11,416 --> 00:25:14,250 -into the game. -We? There is no "we." 516 00:25:14,333 --> 00:25:16,916 These kids would break Mary Poppins in half. 517 00:25:17,041 --> 00:25:18,333 -Ah! -[screams] 518 00:25:18,416 --> 00:25:19,250 Hey. 519 00:25:19,333 --> 00:25:21,958 You need to call animal control or the police. 520 00:25:22,041 --> 00:25:25,250 No cops. Last thing I need is that phone call to my parents. 521 00:25:25,333 --> 00:25:27,916 I'm outta here. You're on your own. Are you crazy? 522 00:25:28,000 --> 00:25:30,583 -I can't handle this on my own! -[baby squeals] 523 00:25:30,666 --> 00:25:32,000 -[thudding] -[giggling] 524 00:25:32,083 --> 00:25:35,416 Please help me. Just until I can send them back where they came from. 525 00:25:35,500 --> 00:25:39,125 Wrangling space babies was not part of my schedule today, okay? 526 00:25:41,666 --> 00:25:43,791 Hmm. You are pathetic. 527 00:25:44,375 --> 00:25:45,250 [sighs] 528 00:25:45,333 --> 00:25:47,750 -[babies cooing] -I gotta call my parents. 529 00:25:47,833 --> 00:25:48,958 Thank you. 530 00:25:49,041 --> 00:25:51,250 Mom. Yeah, I know. 531 00:25:51,333 --> 00:25:55,500 This big project just got... a lot bigger than I thought. 532 00:25:55,583 --> 00:25:56,583 [clattering] 533 00:25:56,666 --> 00:25:58,000 Might go pretty late. 534 00:25:58,458 --> 00:26:00,333 Okay. Bye! 535 00:26:01,000 --> 00:26:01,958 [sniffs] 536 00:26:02,833 --> 00:26:04,083 What? Ew. 537 00:26:04,750 --> 00:26:05,833 Uh. What's-- 538 00:26:05,916 --> 00:26:07,708 Oh, Titus. 539 00:26:07,791 --> 00:26:08,625 [squeals] 540 00:26:08,708 --> 00:26:09,541 Huh. 541 00:26:09,958 --> 00:26:14,791 -[Reid] Oh, smells so bad I can see it. -[Melanie] That's pure human suffering. 542 00:26:14,875 --> 00:26:16,291 [babies laughing] 543 00:26:16,375 --> 00:26:17,875 [dramatic music playing] 544 00:26:18,333 --> 00:26:21,291 [Captain] I finally found your secret lair, Arcannis. 545 00:26:21,375 --> 00:26:24,000 [base leader] Captain, careful. Walking into that lair 546 00:26:24,083 --> 00:26:26,416 is like walking into a seven layer lasagna of death. 547 00:26:26,500 --> 00:26:27,666 Then get me my bib. 548 00:26:28,291 --> 00:26:32,250 I'm going in to get my babies back, and it's about to get messy. 549 00:26:32,791 --> 00:26:35,166 [laser cutting] 550 00:26:38,166 --> 00:26:39,958 [grunts, claps] 551 00:26:40,041 --> 00:26:41,000 [thuds] 552 00:26:41,125 --> 00:26:42,750 [suspenseful music playing] 553 00:26:50,291 --> 00:26:52,250 [robotic voices] 554 00:26:54,000 --> 00:26:57,125 [Captain] Nine against one? That hardly seems fair. 555 00:26:57,541 --> 00:26:59,958 Looks like you guys could use a recharge. 556 00:27:00,041 --> 00:27:01,291 [robotic voices] 557 00:27:04,416 --> 00:27:06,083 [game narrator] Game on. 558 00:27:06,500 --> 00:27:07,333 [grunts] 559 00:27:07,416 --> 00:27:08,833 [action music playing] 560 00:27:11,583 --> 00:27:12,416 Power up. 561 00:27:30,791 --> 00:27:31,750 Hold it down. 562 00:27:36,958 --> 00:27:38,583 Sorry. Did I cut you off? 563 00:27:43,291 --> 00:27:45,291 [game narrator echoing] Level up. 564 00:27:45,375 --> 00:27:46,208 [sighs] 565 00:27:46,333 --> 00:27:48,041 Thanks for the workout, guys. 566 00:27:52,250 --> 00:27:54,708 Palladium? I've got no powers. 567 00:27:55,250 --> 00:27:56,375 Surprise. 568 00:27:56,458 --> 00:27:58,291 I'm not here right now. 569 00:27:58,375 --> 00:28:00,833 And neither are your precious children. 570 00:28:00,916 --> 00:28:03,041 Please, make yourself at home. 571 00:28:03,458 --> 00:28:06,916 If your home is a maze of merciless death traps! 572 00:28:07,250 --> 00:28:08,208 [laughing] 573 00:28:10,833 --> 00:28:13,083 I'm no good at mazes! 574 00:28:15,916 --> 00:28:17,083 [whooshing] 575 00:28:30,791 --> 00:28:31,958 [thuds] 576 00:28:32,083 --> 00:28:33,375 [Arcannis] Ugh. Fleech. 577 00:28:33,458 --> 00:28:34,666 So sorry, master. 578 00:28:36,625 --> 00:28:37,875 Give me the scanner. 579 00:28:37,958 --> 00:28:38,916 All right, then. 580 00:28:39,000 --> 00:28:40,291 [screams] 581 00:28:40,666 --> 00:28:43,541 This blasted planet is thick with interference. 582 00:28:44,083 --> 00:28:46,166 Radio waves, satellite waves. 583 00:28:46,250 --> 00:28:47,458 [sighs] 584 00:28:47,541 --> 00:28:50,375 It's time for a little help from my friends. 585 00:28:56,125 --> 00:28:58,791 Hello, my darlings. Off you go. 586 00:28:58,875 --> 00:29:00,833 Find my little runaways. 587 00:29:05,000 --> 00:29:08,125 -Fleech, did you set this on stun? -Ah. 588 00:29:08,208 --> 00:29:10,208 [screams, thuds] 589 00:29:10,458 --> 00:29:12,250 Hm. Yes, you did. 590 00:29:17,375 --> 00:29:18,833 The pod is close. 591 00:29:19,375 --> 00:29:21,541 It appears we have landed on... 592 00:29:22,291 --> 00:29:23,833 -Earth? -Verr... 593 00:29:23,958 --> 00:29:25,000 That's the name? 594 00:29:25,291 --> 00:29:27,250 -Sounds like a stomach virus. -Ew. 595 00:29:27,333 --> 00:29:28,875 Or the name of a pet worm. 596 00:29:29,375 --> 00:29:30,583 Or a type of mucous. 597 00:29:31,583 --> 00:29:34,875 -[imitates farting sounds] -Uh. Yes. That's it. 598 00:29:35,500 --> 00:29:37,625 When a Noglar squats in the woods... 599 00:29:38,541 --> 00:29:39,875 it takes an "earth." 600 00:29:39,958 --> 00:29:42,875 Ew. Bleurgh. [mutters] 601 00:29:51,000 --> 00:29:53,708 [Kira sighs, coos] 602 00:29:56,000 --> 00:29:57,125 [birds chirping] 603 00:29:58,333 --> 00:29:59,250 Uh. 604 00:30:05,458 --> 00:30:06,333 Uhh. 605 00:30:06,666 --> 00:30:07,625 Ugh. 606 00:30:07,958 --> 00:30:08,791 Ah. 607 00:30:12,833 --> 00:30:14,000 Oh. Wow. 608 00:30:18,125 --> 00:30:19,791 Is this what I think it is? 609 00:30:19,875 --> 00:30:21,791 -Oh. -[Captain] You evil scum. 610 00:30:21,875 --> 00:30:25,208 I'm gonna blast you into the Jade Nebula when I find you. 611 00:30:25,291 --> 00:30:28,375 -Captain Lightspeed? Is that you? -Who are you talking to? 612 00:30:28,458 --> 00:30:31,333 It's the captain, you know? Remember the-- Oh. 613 00:30:31,416 --> 00:30:32,666 [whirs] 614 00:30:33,416 --> 00:30:37,083 This is Captain Darius Lightspeed, Galactic Defense Commander. 615 00:30:37,166 --> 00:30:40,500 Uh, this is Reid. Senior, McKinley High School. 616 00:30:40,583 --> 00:30:43,875 What have you done with my children, Reid Senior McKinley High School? 617 00:30:43,958 --> 00:30:45,625 I'll vaporize you where you stand! 618 00:30:45,708 --> 00:30:49,666 Hold on. We're on the same side. I've been on a hundred missions with you. 619 00:30:49,750 --> 00:30:53,041 Shooting plasma falcons, breaking out of gravity prison, 620 00:30:53,125 --> 00:30:56,583 -remember the worm people? -Is he wearing a Danskin? 621 00:30:56,666 --> 00:30:59,208 [both] It's called a uniform! 622 00:30:59,291 --> 00:31:02,333 -Did I call at a bad time? -Nothin' I can't handle. 623 00:31:02,416 --> 00:31:04,250 Just another day on the job. 624 00:31:04,333 --> 00:31:07,166 Don't change the subject. Do you have my babies or not? 625 00:31:07,250 --> 00:31:09,541 [Reid] I do have them. They've destroyed my home. 626 00:31:09,625 --> 00:31:11,250 You need to pick them up ASAP. 627 00:31:11,333 --> 00:31:14,791 Reid, no other mission is more important than this. 628 00:31:14,916 --> 00:31:16,875 I need you to keep my kids safe. 629 00:31:16,958 --> 00:31:20,291 Use their palladium pacifiers to neutralize their powers. 630 00:31:20,375 --> 00:31:21,458 Right. Okay. 631 00:31:21,541 --> 00:31:25,416 There's more. If you have the babies, Arcannis is coming for you. 632 00:31:25,500 --> 00:31:26,666 Arcannis, who? 633 00:31:26,750 --> 00:31:28,291 Dr. Arcannis. 634 00:31:28,375 --> 00:31:31,333 The most devious criminal mind in the galaxy. 635 00:31:31,916 --> 00:31:33,416 [evil laughter] 636 00:31:41,000 --> 00:31:42,791 Yup, that's the guy. 637 00:31:42,875 --> 00:31:45,333 Looks like the Grinch got some bad plastic surgery. 638 00:31:45,416 --> 00:31:49,333 If he gets a hold of my children, he will take their powers as his own. 639 00:31:49,416 --> 00:31:52,041 And the first planet he conquers will be yours. 640 00:31:53,666 --> 00:31:54,791 Okay. I'm out. 641 00:31:55,625 --> 00:31:57,458 I'm afraid you've both been marked. 642 00:31:57,541 --> 00:31:59,500 -I don't wanna be marked. -Well, you are. 643 00:31:59,583 --> 00:32:03,125 If I can track you, so can he. He probably already knows where you are. 644 00:32:03,208 --> 00:32:06,333 Give me a second to trace your signal, and I'll be able to locate you. 645 00:32:06,416 --> 00:32:10,041 I can't be marked. I've got my own plans. I wanna go to college. 646 00:32:10,125 --> 00:32:11,416 I wanna get married. 647 00:32:11,500 --> 00:32:15,583 I still have a $200 Sephora gift card I've never spent, and now I'm marked. 648 00:32:15,666 --> 00:32:17,083 -Dada. -No, no, no, don't! 649 00:32:17,750 --> 00:32:20,625 -No! -No! 650 00:32:21,458 --> 00:32:22,333 [coos] 651 00:32:24,458 --> 00:32:25,291 He's gone. 652 00:32:26,041 --> 00:32:27,666 How's he gonna find us now? 653 00:32:30,958 --> 00:32:31,916 [cooing] 654 00:32:32,333 --> 00:32:34,750 Reid. We've gotta get out of here. 655 00:32:34,833 --> 00:32:35,875 Uh-huh. 656 00:32:35,958 --> 00:32:37,750 [action music playing] 657 00:32:43,916 --> 00:32:44,791 [coos] 658 00:32:46,208 --> 00:32:47,458 [engine starting] 659 00:32:47,541 --> 00:32:48,416 [revving] 660 00:32:48,500 --> 00:32:51,833 And don't think this gets you out of our science project. 661 00:32:51,916 --> 00:32:53,208 [babies giggling] 662 00:32:55,000 --> 00:32:56,375 [speaking indistinctly] 663 00:33:04,625 --> 00:33:05,583 [chimes] 664 00:33:05,666 --> 00:33:09,750 I need an ETA on the surveillance truck and an ETA on lunch. 665 00:33:09,833 --> 00:33:11,875 No onions on the burger this time. 666 00:33:12,458 --> 00:33:14,041 No... onions. 667 00:33:29,708 --> 00:33:32,416 [Arcannis] Ah, the smell of ripe diaper. 668 00:33:33,500 --> 00:33:35,500 -They were here, all right. -Yeah. 669 00:33:35,916 --> 00:33:37,791 Looks just like my lab. 670 00:33:37,875 --> 00:33:39,750 [chuckles awkwardly] Huh. 671 00:33:41,375 --> 00:33:42,375 [grunts] 672 00:33:42,708 --> 00:33:43,541 [sniffs] 673 00:33:45,291 --> 00:33:46,208 Uh. 674 00:33:46,416 --> 00:33:47,500 [glass shutters] 675 00:33:47,833 --> 00:33:49,916 They are getting stronger. 676 00:33:50,833 --> 00:33:53,250 We must find my little runaways quickly. 677 00:33:55,125 --> 00:33:58,125 We are so close. I can smell them. 678 00:33:58,208 --> 00:33:59,458 [glass scattering] 679 00:34:03,291 --> 00:34:04,458 I will find you. 680 00:34:06,125 --> 00:34:07,125 [chewing] 681 00:34:08,125 --> 00:34:09,125 [chewing resumes] 682 00:34:09,208 --> 00:34:10,708 Do you mind? 683 00:34:12,291 --> 00:34:13,291 [gulps] 684 00:34:15,958 --> 00:34:17,958 [vehicle approaching] 685 00:34:20,333 --> 00:34:24,250 We have to call our parents and the police. This has gone far enough. 686 00:34:24,333 --> 00:34:27,416 We can't call anyone. You heard Lightspeed, Arcannis is tracking us. 687 00:34:27,500 --> 00:34:30,416 He could be tracking our phones. You don't wanna put your family 688 00:34:30,500 --> 00:34:35,125 in danger too, do you? No! No kicking, please, space babies. 689 00:34:35,208 --> 00:34:37,208 [whining] 690 00:34:37,500 --> 00:34:39,791 Do not let them tear this car apart. 691 00:34:39,875 --> 00:34:41,333 Let's find some music? 692 00:34:41,416 --> 00:34:43,500 ["If You're Happy" playing] 693 00:34:43,833 --> 00:34:44,875 [crying] 694 00:34:46,083 --> 00:34:47,791 ["Hush Little Baby" playing] 695 00:34:49,125 --> 00:34:50,666 [wailing, gasps] 696 00:34:50,750 --> 00:34:52,708 ["All Night Long" playing] 697 00:34:52,833 --> 00:34:54,458 ♪ All night All night ♪ 698 00:34:54,541 --> 00:34:57,166 Okay. They love Lionel Richie. 699 00:34:57,250 --> 00:34:58,125 ♪ All night ♪ 700 00:34:58,208 --> 00:35:00,791 -Seriously? -Hey. He's a national treasure. 701 00:35:00,875 --> 00:35:02,125 These guys get it. 702 00:35:02,208 --> 00:35:04,208 [giggling, clapping] 703 00:35:04,291 --> 00:35:06,000 ♪ All night long... ♪ 704 00:35:06,083 --> 00:35:07,333 What is this? 705 00:35:07,416 --> 00:35:08,875 ♪ Oh, yeah All night ♪ 706 00:35:08,958 --> 00:35:09,958 Oh no. 707 00:35:10,041 --> 00:35:12,166 Okay, everybody be cool. You babies, be cool. 708 00:35:12,250 --> 00:35:13,416 You be cool. 709 00:35:14,916 --> 00:35:16,458 [dramatic music playing] 710 00:35:18,500 --> 00:35:20,541 Maybe we just hand these kids over to them. 711 00:35:20,625 --> 00:35:24,458 Are you kidding? Have you heard what the military does to aliens? 712 00:35:31,083 --> 00:35:32,125 [knocking] 713 00:35:32,958 --> 00:35:35,458 ♪ Let the music take control ♪ 714 00:35:36,291 --> 00:35:39,958 -Can you cut the music? -But he's a national treasure. 715 00:35:40,166 --> 00:35:41,375 [babies crying] 716 00:35:41,458 --> 00:35:43,041 Where're you kids going today? 717 00:35:43,125 --> 00:35:44,666 -Camping! -Road trip. Uh... 718 00:35:44,750 --> 00:35:47,541 -Camping road trip, to go camping. -What he said. 719 00:35:47,625 --> 00:35:49,125 Is the air safe out here? 720 00:35:49,208 --> 00:35:51,708 Just a precaution. We'll ask the questions. 721 00:35:51,791 --> 00:35:54,208 We're checking cars for anything peculiar. 722 00:35:55,875 --> 00:35:57,458 Nothin' peculiar here. 723 00:35:57,541 --> 00:36:01,375 Uh, very, very normal car. We're all normal here. How are you? 724 00:36:01,458 --> 00:36:04,458 -We're gonna need to look in the trunk. -No problem. 725 00:36:04,541 --> 00:36:05,416 [chuckles] 726 00:36:06,333 --> 00:36:07,375 [exhales in mask] 727 00:36:07,458 --> 00:36:08,666 Uh, nice mask. 728 00:36:09,208 --> 00:36:10,541 Any relation to Darth? 729 00:36:12,416 --> 00:36:13,666 You packed a toaster. 730 00:36:13,750 --> 00:36:16,875 I've never been camping. I had no idea what I'd need. 731 00:36:16,958 --> 00:36:18,666 You've got roller skates here too. 732 00:36:18,750 --> 00:36:22,000 I really didn't think it through on a lot of this. I see that now. 733 00:36:22,458 --> 00:36:24,791 Ba-ba. Ooh. 734 00:36:24,875 --> 00:36:26,750 Is that a pool noodle? 735 00:36:26,833 --> 00:36:28,750 Uhh... you never know. 736 00:36:30,125 --> 00:36:30,958 Oh. 737 00:36:31,458 --> 00:36:34,125 So, uh, you're not much of a talker, are you? 738 00:36:34,791 --> 00:36:35,833 [exhales] 739 00:36:37,458 --> 00:36:38,541 [cooing] 740 00:36:38,625 --> 00:36:40,166 Huh. Huh. 741 00:36:40,250 --> 00:36:41,750 [excited cooing] 742 00:36:41,833 --> 00:36:42,750 [gasps] 743 00:36:43,375 --> 00:36:45,166 -Hey! Stop! -Bye-bye. 744 00:36:45,250 --> 00:36:48,166 Get back here with my jeep! Get back here! Hey! 745 00:36:48,250 --> 00:36:50,083 Oh, we are so going to jail. 746 00:36:52,208 --> 00:36:54,208 [pants] 747 00:36:55,208 --> 00:36:56,666 [cooing] 748 00:36:57,750 --> 00:36:58,583 Oh. 749 00:37:00,583 --> 00:37:01,541 [giggles] 750 00:37:03,041 --> 00:37:04,208 Huh. 751 00:37:04,291 --> 00:37:05,750 [screams] 752 00:37:06,000 --> 00:37:06,916 [giggles] 753 00:37:08,250 --> 00:37:10,708 No, no, no! I don't wanna die this way! 754 00:37:11,166 --> 00:37:14,625 -No! Huh! I don't wanna die this way! No! -[giggles] 755 00:37:15,166 --> 00:37:16,500 -No! -[yells] 756 00:37:17,000 --> 00:37:17,875 No! 757 00:37:20,833 --> 00:37:22,250 -Oh. -[laughs] 758 00:37:23,208 --> 00:37:24,541 What's going on here? 759 00:37:24,625 --> 00:37:26,208 -How-- -What happened? 760 00:37:26,291 --> 00:37:29,291 -We've gotta get back on the road. -There was a bubble. 761 00:37:29,375 --> 00:37:30,208 You saw a bubble? 762 00:37:30,291 --> 00:37:33,750 I was in a bubble. A big purple, a big purple balloon. 763 00:37:33,833 --> 00:37:35,916 That doesn't make sense. Does that make sense? 764 00:37:36,000 --> 00:37:36,958 Nope, no sense. 765 00:37:37,375 --> 00:37:39,666 I was in a big bubble. I'm serious. 766 00:37:40,208 --> 00:37:42,708 It's those babies. One of 'em took my car. 767 00:37:42,791 --> 00:37:43,791 He chased me. 768 00:37:43,875 --> 00:37:46,833 Whoa, whoa, whoa, a baby stole your car? 769 00:37:46,916 --> 00:37:48,916 Is your mask on too tight, Ronnie? 770 00:37:49,000 --> 00:37:51,958 No. I mean... I don't-- I don't think so. 771 00:37:53,791 --> 00:37:54,666 [squeals] 772 00:37:55,083 --> 00:37:56,375 [Reid] Whoa, baby. 773 00:37:56,875 --> 00:37:57,708 Titus... 774 00:37:58,291 --> 00:38:00,458 put the car down. 775 00:38:00,541 --> 00:38:01,625 [coos] 776 00:38:01,708 --> 00:38:03,416 Yes. Now. 777 00:38:03,500 --> 00:38:04,791 No, don't throw it! 778 00:38:06,166 --> 00:38:07,625 [thudding] 779 00:38:08,708 --> 00:38:10,000 Well, he put it down. 780 00:38:10,083 --> 00:38:12,250 No cookie for you, Titus! No cookie! 781 00:38:12,333 --> 00:38:15,208 I'm so sorry. Have a nice day. [chuckles] 782 00:38:15,583 --> 00:38:17,791 Okay, let's turn up that music. 783 00:38:17,875 --> 00:38:19,000 [song resumes] 784 00:38:19,083 --> 00:38:22,791 -We gotta get off the road. -[Melanie] I know the perfect place. 785 00:38:22,875 --> 00:38:24,041 [babies laugh] 786 00:38:25,041 --> 00:38:26,500 [dramatic music playing] 787 00:38:28,208 --> 00:38:30,041 [indistinct chatter over radio] 788 00:38:34,541 --> 00:38:36,875 Mother of all things holy. 789 00:38:36,958 --> 00:38:39,958 Our sweet green Earth is living on borrowed time. 790 00:38:41,833 --> 00:38:45,583 My guess puts these creatures at six, seven feet tall. 791 00:38:45,666 --> 00:38:47,333 Some kind of space predator. 792 00:38:47,916 --> 00:38:50,583 Multiple arms, possibly tentacles. 793 00:38:51,791 --> 00:38:53,416 Claws of a wolverine. 794 00:38:53,875 --> 00:38:57,250 They probably shoot spider babies right outta their face. 795 00:38:59,166 --> 00:39:00,875 -[sniffs] -[soldier] General. 796 00:39:00,958 --> 00:39:04,083 -Neighbors saw a car leave two hours ago. -Get me that plate. 797 00:39:04,166 --> 00:39:08,125 Put that in a bag with a number on it. Somebody hand me a clipboard. 798 00:39:08,208 --> 00:39:10,750 General, we got a hit at one of the checkpoints. 799 00:39:10,833 --> 00:39:13,083 Something they're calling super freaky-deaky. 800 00:39:13,166 --> 00:39:15,583 Define freaky-deaky, Private. 801 00:39:16,083 --> 00:39:18,958 -Babies. Babies. Babies -Babies? Babies? Babies? 802 00:39:19,041 --> 00:39:20,375 What do you mean, babies? 803 00:39:20,458 --> 00:39:23,666 Super-powered alien babies. Cute but deadly. 804 00:39:24,875 --> 00:39:29,208 They... probably shape-shifted into the form of their human victims. 805 00:39:30,166 --> 00:39:32,500 Put out an APB, all channels! 806 00:39:32,958 --> 00:39:34,625 We're looking for infants... 807 00:39:35,083 --> 00:39:36,750 of mass destruction. 808 00:39:39,083 --> 00:39:42,541 You got anything in your date planner about surviving in the woods? 809 00:39:42,625 --> 00:39:46,458 [Melanie] You're talking to Camp Nogiwa's "Camper of the Year," gamer boy. 810 00:39:50,125 --> 00:39:51,458 [soft music playing] 811 00:39:52,458 --> 00:39:53,333 [yawns] 812 00:39:55,416 --> 00:39:56,416 [sighs] 813 00:39:57,541 --> 00:39:59,750 Come on, Fearless. Let's set up camp. 814 00:39:59,833 --> 00:40:00,666 [groans] 815 00:40:02,375 --> 00:40:03,333 [groans] 816 00:40:04,041 --> 00:40:05,041 [grunts] 817 00:40:06,291 --> 00:40:08,208 [cooing, giggling] 818 00:40:08,833 --> 00:40:09,833 [sighs] 819 00:40:10,000 --> 00:40:13,625 Hey. How about a hand? Aren't you supposed to be super strong? 820 00:40:13,833 --> 00:40:14,833 [blows raspberry] 821 00:40:15,041 --> 00:40:17,750 Ooh. Uh. Da, da, da, da! 822 00:40:17,833 --> 00:40:19,750 Oh, no, baby, don't--! Uh... 823 00:40:21,333 --> 00:40:23,583 [all laughing] 824 00:40:26,000 --> 00:40:29,000 But please tell me you brought some toilet paper. 825 00:40:29,083 --> 00:40:32,208 Well, I've got some drive-through receipts in the car. 826 00:40:32,291 --> 00:40:33,125 [groans] 827 00:40:33,375 --> 00:40:37,083 I was supposed to go to Red Lobster with my girlfriends tonight. 828 00:40:37,166 --> 00:40:41,250 -Are you gonna be able to fix that thing? -I'd better. Or I'm gonna miss Crabfest. 829 00:40:41,333 --> 00:40:44,333 Besides, it's just a machine. There has to be a way. 830 00:40:44,416 --> 00:40:45,416 [sighs] 831 00:40:45,708 --> 00:40:49,541 Uh, just seems like we're a little out of our league here, y'know? 832 00:40:49,625 --> 00:40:52,875 Well, all we can do is try, y'know? Put in some effort? 833 00:40:52,958 --> 00:40:56,041 We need to get this done, so we can get back to our science project. 834 00:40:56,125 --> 00:40:59,458 Think that brain of yours can solve something other than a video game? 835 00:40:59,583 --> 00:41:01,083 Ooh! [coos] 836 00:41:01,166 --> 00:41:02,750 Hey, little guy. 837 00:41:02,833 --> 00:41:05,750 Uh, I wonder what you're thinkin'. I wonder-- 838 00:41:05,833 --> 00:41:09,375 [loud burping] 839 00:41:09,458 --> 00:41:10,958 [squawking] 840 00:41:11,041 --> 00:41:12,041 [Reid] Eurgh. 841 00:41:13,416 --> 00:41:15,875 [Melanie laughs] You said it, Titus. 842 00:41:15,958 --> 00:41:17,083 [giggles] 843 00:41:20,666 --> 00:41:22,916 Uh! Where have they gone? 844 00:41:23,000 --> 00:41:24,875 Oh! You got me. 845 00:41:26,458 --> 00:41:29,000 ["Us Come Together" by Ramel Carter playing] 846 00:41:29,500 --> 00:41:30,333 Hi. 847 00:41:35,625 --> 00:41:37,500 Radio repair. 848 00:41:37,583 --> 00:41:39,208 [phone] Rainbows and Bears. 849 00:41:42,375 --> 00:41:43,458 [Titus laughs] 850 00:41:45,833 --> 00:41:46,875 [squeals] 851 00:41:50,375 --> 00:41:53,916 -Ooh-ooh-ooh. -[Xander laughs] 852 00:41:54,125 --> 00:41:55,541 Oh, come on. 853 00:41:56,958 --> 00:41:57,875 [gasps] 854 00:42:00,333 --> 00:42:01,625 [squeals] 855 00:42:02,500 --> 00:42:04,958 Quack, quack! Ooh! 856 00:42:06,833 --> 00:42:07,666 Ah! 857 00:42:09,375 --> 00:42:10,500 Ah! 858 00:42:12,750 --> 00:42:14,125 [Reid] Whoa! 859 00:42:17,166 --> 00:42:18,083 Oh! 860 00:42:22,166 --> 00:42:25,458 -Titus! Do not drop a tree on your sister. -[giggles] 861 00:42:27,875 --> 00:42:28,875 [giggles] 862 00:42:28,958 --> 00:42:32,041 -He did that on his own. -He's really getting better. 863 00:42:32,125 --> 00:42:34,291 [cooing, giggling] 864 00:42:34,916 --> 00:42:38,458 [sighs] These pieces are so tiny. I can't see what I'm doing. 865 00:42:38,541 --> 00:42:39,833 Let me try something. 866 00:42:40,000 --> 00:42:41,041 [coos] 867 00:42:41,375 --> 00:42:43,791 Xander, can you make this? 868 00:42:44,333 --> 00:42:45,333 Make big ones. 869 00:42:46,750 --> 00:42:47,583 Huh. 870 00:42:50,166 --> 00:42:52,000 Oh, man. He's doing it. 871 00:42:52,083 --> 00:42:53,208 That does help. 872 00:42:53,625 --> 00:42:55,666 Look. Spin this one, it fits here. 873 00:42:55,750 --> 00:42:57,875 -Okay. I see it. -There we go. 874 00:42:59,833 --> 00:43:00,958 [buzzes] 875 00:43:02,208 --> 00:43:03,541 Pretty good, Xander. 876 00:43:03,625 --> 00:43:04,625 [giggles] 877 00:43:06,041 --> 00:43:08,125 You did it. Genius. 878 00:43:08,583 --> 00:43:09,958 Did you have any doubt? 879 00:43:11,416 --> 00:43:12,250 Thanks. 880 00:43:12,875 --> 00:43:14,333 [dramatic music playing] 881 00:43:22,375 --> 00:43:25,208 Eight, nine, ten. Yup, still got 'em all. 882 00:43:26,375 --> 00:43:29,791 Captain's log. I continue to wander this maze like a rat. 883 00:43:29,875 --> 00:43:32,750 It's endless. Dead end. 884 00:43:32,833 --> 00:43:33,666 Huh. 885 00:43:35,750 --> 00:43:36,875 -Ooh! -[thuds] 886 00:43:37,000 --> 00:43:38,041 Or not. 887 00:43:38,125 --> 00:43:40,583 Captain's log. I hate mazes. 888 00:43:44,166 --> 00:43:45,000 [blinks] 889 00:43:45,833 --> 00:43:46,916 Bling? 890 00:43:48,916 --> 00:43:50,583 You gotta be kidding me. 891 00:43:50,666 --> 00:43:51,500 [thuds] 892 00:43:54,416 --> 00:43:55,833 You gotta be kidding! 893 00:44:00,666 --> 00:44:02,333 [Fleech speaking gibberish] 894 00:44:05,083 --> 00:44:06,166 [mutters] 895 00:44:07,833 --> 00:44:09,208 [licks] 896 00:44:09,750 --> 00:44:12,958 This is our best vantage point to scan the entire town. 897 00:44:13,583 --> 00:44:14,666 Access the drones. 898 00:44:14,750 --> 00:44:16,750 [yells, gasps] Phew! 899 00:44:17,666 --> 00:44:19,541 [mother] Are you listening to me? 900 00:44:19,625 --> 00:44:22,708 [daughter] I listen to you all day, Mother. Do you ever listen to me? 901 00:44:22,791 --> 00:44:23,625 What? 902 00:44:23,708 --> 00:44:26,791 [barista] That's a grande mocha half-caf macchiato, no whip, no foam. 903 00:44:26,875 --> 00:44:27,708 [laughs] 904 00:44:27,791 --> 00:44:30,916 [piano teacher] …3, and 4. And 1, and 2, and 3-- 905 00:44:31,000 --> 00:44:31,833 Blah. 906 00:44:31,916 --> 00:44:35,916 [DJ] Yo yo. Takin' your calls.  It's your boy, UP NYC on The Noize 105 FM. 907 00:44:36,000 --> 00:44:39,208 -Hit me up. Tell me what you wanna hear. -[mutters angrily] 908 00:44:39,291 --> 00:44:41,666 Hey now, don't be shy. You on The Noize. 909 00:44:42,958 --> 00:44:44,083 Who's this? 910 00:44:44,166 --> 00:44:47,250 This is Dr. Arcannis, overlord of cosmic domination. 911 00:44:47,333 --> 00:44:50,208 Yo, whaddup, Einstein? What song you wanna play on the hit list? 912 00:44:50,291 --> 00:44:51,708 I don't have time for this. 913 00:44:51,791 --> 00:44:54,125 "I Don't Have Time For This" by Dreadlock Killah. 914 00:44:54,208 --> 00:44:56,458 -That's not what I mean. -"That's Not What I Mean" 915 00:44:56,541 --> 00:44:57,583 by MC Saltshaka. 916 00:44:57,666 --> 00:44:59,208 I am looking for babies. 917 00:44:59,291 --> 00:45:01,750 "Looking For My Baby" by JJ Squash. 918 00:45:01,833 --> 00:45:03,458 Stop this foolishness. 919 00:45:03,541 --> 00:45:07,250 You will soon be my slaves, and this planet will be a wasteland! 920 00:45:09,666 --> 00:45:13,375 Congratulations, my man. You just requested the new jam of the week. 921 00:45:13,458 --> 00:45:16,333 -How is that even possible? -[DJ] "You Will Be My Slaves, 922 00:45:16,416 --> 00:45:20,000 And This Planet Will Be My Wasteland" by DJ Euripides. 923 00:45:20,083 --> 00:45:22,083 [song playing] 924 00:45:22,333 --> 00:45:25,208 [yells] 925 00:45:30,333 --> 00:45:34,250 [Melanie] At least we put this thing back together, but it's still not working. 926 00:45:34,333 --> 00:45:37,458 -Maybe it's a power thing? -The signal is really weak. 927 00:45:37,625 --> 00:45:40,541 We need to, like, hijack a satellite for this. 928 00:45:40,625 --> 00:45:42,875 Use some NASA-level gear. 929 00:45:42,958 --> 00:45:45,291 Let me make a call to NASA. I'll get right on it. 930 00:45:45,375 --> 00:45:49,583 [laughs] You're not half bad at this stuff when you put your mind to it. 931 00:45:49,666 --> 00:45:51,041 Uh, thank you? 932 00:45:51,125 --> 00:45:55,333 Maybe it's all the fresh air and trees and bugs and going potty in the woods. 933 00:45:55,416 --> 00:45:56,500 Opens up my mind a bit. 934 00:45:56,583 --> 00:46:00,541 Wow. Look at you. Acknowledging there's a real world. 935 00:46:00,625 --> 00:46:03,041 Maybe you're not a complete lost cause after all. 936 00:46:03,125 --> 00:46:04,833 [chuckles] Maybe not. 937 00:46:04,916 --> 00:46:07,541 So... any plans after we graduate, 938 00:46:07,625 --> 00:46:10,166 or are you just gonna float around in virtual reality? 939 00:46:10,250 --> 00:46:13,666 At least in the game world, you don't get called names, flunk a class, 940 00:46:13,750 --> 00:46:16,375 or get turned down for prom. It's all about the fun. 941 00:46:16,458 --> 00:46:20,166 Here in the real world, I've got my fingers crossed for MIT. 942 00:46:20,666 --> 00:46:22,916 Majoring in biochemical engineering. 943 00:46:23,708 --> 00:46:25,791 Wow. You've got it all planned out. 944 00:46:25,875 --> 00:46:29,250 Well, sure. Even those ducks are charting a course, Reid. 945 00:46:29,333 --> 00:46:31,791 They don't just drift wherever the current goes. 946 00:46:31,875 --> 00:46:34,291 Is that all you're gonna do? Just drift? 947 00:46:35,208 --> 00:46:36,083 [sighs] 948 00:46:36,166 --> 00:46:39,458 I'm sick of working on this. Time to work on a sandwich. 949 00:46:40,666 --> 00:46:42,250 -Hope you like pastrami. -[cooing] 950 00:46:42,333 --> 00:46:43,666 You guys like pastrami? 951 00:46:43,750 --> 00:46:47,541 Little pastrami on rye. Got some kraut and mustard. I'm making Reubens. 952 00:46:47,625 --> 00:46:49,791 -[whines] -Hey, don't get cranky. 953 00:46:49,875 --> 00:46:52,750 Look at these two guys. They're not cranky. Look. 954 00:46:52,833 --> 00:46:56,125 [in deep voice] Hi, Mr. Spoon. That's Dr. Spoon from space. 955 00:46:56,208 --> 00:46:57,625 Get away from me. 956 00:46:57,708 --> 00:47:01,416 -I have a PhD! -[laughing] 957 00:47:01,500 --> 00:47:02,583 How about, um... 958 00:47:03,375 --> 00:47:05,833 I'm Colonel Mustard. What's the ruckus? 959 00:47:06,500 --> 00:47:10,416 [in French accent] Please, no fighting. I'm just a moist towelette. 960 00:47:10,500 --> 00:47:11,458 Uh-huh. 961 00:47:11,541 --> 00:47:14,166 [cooing] 962 00:47:14,250 --> 00:47:15,458 [soft music playing] 963 00:47:17,833 --> 00:47:18,666 Hm. 964 00:47:21,083 --> 00:47:22,541 [cooing] 965 00:47:22,625 --> 00:47:25,541 Don't play with Dr. Spoon like that. You're gonna hurt him. 966 00:47:25,625 --> 00:47:27,125 Hey, let's play peekaboo. 967 00:47:27,208 --> 00:47:29,000 -This guy loves peekaboo. -Yeah. 968 00:47:29,791 --> 00:47:31,416 -Peek. Peek. -[squeals] 969 00:47:31,500 --> 00:47:32,791 Peek. Peekaboo, huh? 970 00:47:32,875 --> 00:47:34,791 -[Melanie] Don't scare him. -Here I go. 971 00:47:34,875 --> 00:47:36,625 -[Melanie] You'll set his powers off. -Hmm. 972 00:47:36,708 --> 00:47:38,916 If you can't see my face, where am I? 973 00:47:39,000 --> 00:47:40,833 -[Melanie] You got too big. -Peekaboo! 974 00:47:40,916 --> 00:47:42,833 [scared wailing] 975 00:47:43,791 --> 00:47:47,541 -[Melanie] I told you not to scare him! -[Reid] Okay, everybody in the car! 976 00:47:48,166 --> 00:47:50,541 Captain's log: more maze. 977 00:47:52,791 --> 00:47:55,416 This part is different. Maybe it's a way out. 978 00:47:59,666 --> 00:48:02,041 Nope. Just the opposite. 979 00:48:02,125 --> 00:48:03,833 [growling, barking] 980 00:48:04,791 --> 00:48:06,125 That sounds... 981 00:48:08,958 --> 00:48:10,125 alive. 982 00:48:10,208 --> 00:48:11,875 [suspenseful music playing] 983 00:48:13,000 --> 00:48:15,708 Looks like Arcannis's monster had some babies. 984 00:48:17,375 --> 00:48:19,666 That's fitting. Killed by babies. 985 00:48:20,041 --> 00:48:21,500 Very ironic. 986 00:48:23,291 --> 00:48:24,875 [growling fiercely] 987 00:48:27,583 --> 00:48:29,541 [Melanie] At least he leaves a trail. 988 00:48:35,041 --> 00:48:36,416 [action music playing] 989 00:48:36,791 --> 00:48:37,916 [wailing] 990 00:48:40,833 --> 00:48:43,000 Xander! Xander! 991 00:48:44,083 --> 00:48:45,708 -Xander, don't move. -[crying] 992 00:48:45,791 --> 00:48:47,500 [honking] 993 00:48:47,583 --> 00:48:48,708 [tires screeching] 994 00:48:48,791 --> 00:48:50,000 Ah! 995 00:48:52,208 --> 00:48:53,500 [gasps] 996 00:48:55,541 --> 00:48:57,416 -[honking] -[tires screeching] 997 00:49:00,666 --> 00:49:01,541 [grunts] 998 00:49:04,083 --> 00:49:04,916 [sighs] 999 00:49:07,375 --> 00:49:08,291 [sighs] 1000 00:49:08,416 --> 00:49:10,541 [Xander crying] 1001 00:49:11,416 --> 00:49:13,208 [laughing, clapping] 1002 00:49:13,291 --> 00:49:14,791 It's okay, Xander. 1003 00:49:19,291 --> 00:49:21,166 Hey! What-- [grunts] 1004 00:49:21,250 --> 00:49:22,958 The driver's still in there! 1005 00:49:23,041 --> 00:49:26,625 -Hey! The door is stuck! -Wait, hold on. One second, okay? 1006 00:49:26,750 --> 00:49:27,583 [grunts] 1007 00:49:27,708 --> 00:49:28,958 [Titus cries] 1008 00:49:29,041 --> 00:49:30,666 -Hey! -[cries] 1009 00:49:30,750 --> 00:49:32,666 Good boy, Titus. Okay, hold on. 1010 00:49:35,250 --> 00:49:37,291 Oh, why won't it... 1011 00:49:37,375 --> 00:49:38,208 budge! 1012 00:49:38,291 --> 00:49:39,375 [both yell] 1013 00:49:39,458 --> 00:49:43,000 [panting] I'm okay. How much milk is that kid drinking? 1014 00:49:43,083 --> 00:49:45,083 -[people cheering] -[chuckles] Look at that. 1015 00:49:45,166 --> 00:49:46,916 These babies could be heroes. 1016 00:49:47,000 --> 00:49:47,916 Yay, Titus. 1017 00:49:49,125 --> 00:49:49,958 Ah. 1018 00:49:50,541 --> 00:49:52,041 -Or not. -Uh-oh. 1019 00:49:56,166 --> 00:49:57,500 What was in there? 1020 00:49:57,583 --> 00:50:00,041 Just a lot of priceless artifacts from a museum. 1021 00:50:00,125 --> 00:50:03,541 You know, 17th century Ming Dynasty, things that can never be replaced. 1022 00:50:03,625 --> 00:50:04,500 [thuds] 1023 00:50:04,583 --> 00:50:05,708 [glass shattering] 1024 00:50:07,166 --> 00:50:10,375 -And my house keys were in there. -It's not that long of a drop. 1025 00:50:10,458 --> 00:50:12,708 -I'm sure everything's fine. -[blasts] 1026 00:50:13,458 --> 00:50:15,208 Okay, pacifiers for everyone. 1027 00:50:16,125 --> 00:50:17,666 We better get outta here. 1028 00:50:18,666 --> 00:50:19,625 Oh no. 1029 00:50:20,458 --> 00:50:21,708 [brakes screeching] 1030 00:50:23,250 --> 00:50:24,541 [soldiers clamoring] 1031 00:50:26,291 --> 00:50:29,916 Keep your human skin suits on and your hands where we can see them. 1032 00:50:30,000 --> 00:50:31,791 Stand down, alien menace! 1033 00:50:31,875 --> 00:50:33,208 I'm not an alien menace. 1034 00:50:33,291 --> 00:50:35,875 That's just what an alien menace would say. 1035 00:50:35,958 --> 00:50:39,333 You shoot any spider babies outta your face, we will take you out. 1036 00:50:39,416 --> 00:50:40,750 Oh. 1037 00:50:40,833 --> 00:50:41,875 Aw. 1038 00:50:41,958 --> 00:50:45,541 Do not be swayed by their cute demeanor and chubby cheeks! 1039 00:50:45,625 --> 00:50:48,041 Quarantine this area right now. 1040 00:50:48,125 --> 00:50:49,375 -[babies crying] -No! 1041 00:50:49,458 --> 00:50:50,916 [guns cocking] 1042 00:50:51,000 --> 00:50:52,625 [suspenseful music playing] 1043 00:50:54,916 --> 00:50:56,208 [helicopter whirling] 1044 00:51:15,250 --> 00:51:17,250 [babies crying] 1045 00:51:18,833 --> 00:51:21,500 Careful. Keep away from their mouth and hands. 1046 00:51:21,583 --> 00:51:23,416 Ew. We've got saliva. 1047 00:51:23,500 --> 00:51:26,666 Get a stool sample! Send those diapers to the CDC! 1048 00:51:26,750 --> 00:51:29,000 They're just babies! Don't hurt them! 1049 00:51:29,083 --> 00:51:32,416 They like Lionel Richie. Mostly his greatest hits. 1050 00:51:32,500 --> 00:51:34,833 Well, you've tested human. 1051 00:51:35,000 --> 00:51:37,458 I just need to know why you're working for them. 1052 00:51:37,541 --> 00:51:39,333 This is a big misunderstanding. 1053 00:51:39,416 --> 00:51:43,500 All I did was accidentally open up a wormhole by playing a video game. 1054 00:51:43,583 --> 00:51:44,958 Planet Master? Do you know it? 1055 00:51:45,041 --> 00:51:47,041 And who are you calling on this? 1056 00:51:47,125 --> 00:51:50,083 The Russians? The French? The French Canadians? 1057 00:51:50,291 --> 00:51:53,250 The Canadian Russians? Martian communists? 1058 00:51:53,333 --> 00:51:56,833 No! But there's someone else you should be worried about. 1059 00:51:57,708 --> 00:51:59,500 I can't even believe she told you that. 1060 00:51:59,583 --> 00:52:03,083 She did. And then she says to me that she wants to see other people. 1061 00:52:03,166 --> 00:52:04,750 Ouch, that's cold. 1062 00:52:05,541 --> 00:52:06,583 So she's single? 1063 00:52:06,666 --> 00:52:09,208 What? Did you seriously just say she-- 1064 00:52:10,666 --> 00:52:11,666 Say what, Nate? 1065 00:52:14,416 --> 00:52:15,250 Nate. 1066 00:52:16,125 --> 00:52:17,166 HQ-- 1067 00:52:18,500 --> 00:52:19,833 [upbeat music playing] 1068 00:52:20,875 --> 00:52:22,208 Hold that thought. 1069 00:52:42,875 --> 00:52:44,291 I'm confused here. 1070 00:52:44,375 --> 00:52:46,458 We tracked an alien pod to you two, 1071 00:52:46,541 --> 00:52:50,500 but all our background searches come up with are Red Lobster, Sephora, 1072 00:52:50,583 --> 00:52:54,000 Pinkberry and a website called acnesolutions.com 1073 00:52:54,083 --> 00:52:57,541 What? [splutters] No, that's, uh, I've never heard of... 1074 00:52:57,625 --> 00:53:00,750 In all my days as a Marine, a Navy Seal, 1075 00:53:00,833 --> 00:53:04,291 LAPD, FBI, and a Girl Scout Leader of the Year, 1076 00:53:04,375 --> 00:53:06,416 I've never heard such a load of-- 1077 00:53:06,500 --> 00:53:09,833 [soldier] General, we have intruders. They're moving to-- 1078 00:53:10,041 --> 00:53:11,041 Moving where? 1079 00:53:11,500 --> 00:53:12,625 Come back, soldier! 1080 00:53:13,333 --> 00:53:14,416 Perimeter, report! 1081 00:53:16,125 --> 00:53:19,708 Until I know what's going on, you will do nothing and go nowhere. 1082 00:53:19,791 --> 00:53:21,250 -Understood? -Let us help. 1083 00:53:21,333 --> 00:53:23,708 Do nothing, go nowhere. 1084 00:53:25,833 --> 00:53:29,041 Who does she think she is? They can't keep us in here. 1085 00:53:29,125 --> 00:53:31,583 -There's gotta be a way out of-- -Shhh. 1086 00:53:32,625 --> 00:53:34,958 -I don't hear anything. -Exactly. 1087 00:53:38,000 --> 00:53:40,083 It's him, Dr. Arcannis. 1088 00:53:40,166 --> 00:53:42,250 [laughs] We're going for a little ride. 1089 00:53:42,333 --> 00:53:45,000 Fleech, get them in the sport utility vehicle. 1090 00:53:46,208 --> 00:53:49,875 Mark this day in your planet's history, hoomans. 1091 00:53:49,958 --> 00:53:52,666 -My little helpers are about to make me... -[babies crying] 1092 00:53:52,750 --> 00:53:56,333 ...the most powerful being in the universe! 1093 00:54:01,583 --> 00:54:02,791 [engine starting up] 1094 00:54:02,875 --> 00:54:04,708 ["If You're Happy" playing] 1095 00:54:04,791 --> 00:54:05,875 What is this? 1096 00:54:07,250 --> 00:54:08,166 They're gone. 1097 00:54:08,750 --> 00:54:11,833 -What? Sh-- Should we go after them? -And do what? 1098 00:54:13,250 --> 00:54:15,916 I saw the warning. But I didn't listen. 1099 00:54:16,291 --> 00:54:17,541 I just wanted to win. 1100 00:54:19,125 --> 00:54:21,000 This isn't a game. It's real. 1101 00:54:21,750 --> 00:54:24,375 The whole Earth is doomed, and it's my fault. 1102 00:54:24,458 --> 00:54:27,666 -Come on. You are Fearless. -No, don't call me that. 1103 00:54:28,250 --> 00:54:31,000 I'm not Fearless. I'm useless. 1104 00:54:35,833 --> 00:54:37,416 [somber music playing] 1105 00:54:38,333 --> 00:54:39,708 [growling] 1106 00:54:50,708 --> 00:54:52,083 [quiet growling] 1107 00:54:52,166 --> 00:54:54,041 Just my luck. They're teethin'. 1108 00:54:54,625 --> 00:54:58,833 I'm not as tasty as I look. Who am I kidding? I'm probably delicious. 1109 00:55:00,166 --> 00:55:03,125 No use fighting it. There's no way out of this one. 1110 00:55:03,875 --> 00:55:06,375 I'm-- I'm never gonna see my babies again. 1111 00:55:06,458 --> 00:55:07,791 [somber music playing] 1112 00:55:08,750 --> 00:55:09,625 [sighs] 1113 00:55:09,708 --> 00:55:13,250 I can plan a Red Cross food drive, a homecoming dance, 1114 00:55:13,333 --> 00:55:16,125 I can raise $8,000 to save the elephants. 1115 00:55:16,208 --> 00:55:19,375 But this? I'm-- I'm all out of ideas, Reid. 1116 00:55:21,000 --> 00:55:22,458 [soft music playing] 1117 00:55:30,000 --> 00:55:33,000 This would be so much easier if it was a video game. 1118 00:55:33,791 --> 00:55:34,708 Wait a minute. 1119 00:55:35,958 --> 00:55:37,750 What if this was a video game? 1120 00:55:38,208 --> 00:55:39,583 What would you do? 1121 00:55:40,333 --> 00:55:43,541 I don't know. l'd look around for tools, for power-ups. 1122 00:55:46,041 --> 00:55:47,166 I wouldn't give up. 1123 00:55:49,458 --> 00:55:52,500 You know what? I've been living my whole life through a screen. 1124 00:55:52,583 --> 00:55:55,458 What good is it being Fearless in a fake world? 1125 00:55:55,541 --> 00:55:58,666 It's time to start being Fearless out here, where it counts. 1126 00:55:58,750 --> 00:56:02,208 Wow. Somebody just got off the couch. 1127 00:56:02,291 --> 00:56:04,416 Let's find a way outta here, huh? 1128 00:56:04,791 --> 00:56:06,333 [radio static interfering] 1129 00:56:06,416 --> 00:56:09,916 Wait a minute. I can't believe I didn't think of it before. 1130 00:56:10,000 --> 00:56:11,125 That's a sat phone. 1131 00:56:12,208 --> 00:56:14,416 It's a super powerful walkie-talkie. 1132 00:56:14,500 --> 00:56:17,375 They link to satellites. NASA-level gear. 1133 00:56:17,458 --> 00:56:19,958 It could boost our signal. You can fix the communicator. 1134 00:56:20,041 --> 00:56:23,125 Yes! Now let's go stop Grinchface. 1135 00:56:24,166 --> 00:56:25,041 Game on. 1136 00:56:25,125 --> 00:56:26,458 [upbeat music playing] 1137 00:56:27,666 --> 00:56:30,750 General. You're gonna have to trust me. We're the good guys, 1138 00:56:30,833 --> 00:56:33,833 -and we're gonna stop the bad guys. -If we can catch them in time. 1139 00:56:39,208 --> 00:56:40,500 [tires screeching] 1140 00:56:43,083 --> 00:56:44,250 [engine revving] 1141 00:56:46,041 --> 00:56:48,083 [Reid] Whoa! The Obsidian. 1142 00:56:48,166 --> 00:56:50,125 It's even cooler in person. 1143 00:56:50,208 --> 00:56:51,958 You can take a selfie later! 1144 00:56:52,041 --> 00:56:53,125 [sparking] 1145 00:56:53,208 --> 00:56:54,166 Watch the road! 1146 00:56:54,250 --> 00:56:56,208 [Reid] Whoa! Shrimp! 1147 00:56:56,291 --> 00:56:57,958 -Oh! Whoa! -[honking] 1148 00:56:58,041 --> 00:57:00,458 Didn't you say you've ridden a motorcycle before? 1149 00:57:00,541 --> 00:57:02,666 -Yes, in Planet Master. -What? 1150 00:57:04,416 --> 00:57:05,541 [grunts] 1151 00:57:13,708 --> 00:57:15,625 Okay, it's now or never. 1152 00:57:16,208 --> 00:57:17,208 [sparks] 1153 00:57:18,208 --> 00:57:21,500 Sorry, this is a lot different than a rocket bike. 1154 00:57:22,000 --> 00:57:22,958 Here goes. 1155 00:57:23,291 --> 00:57:24,125 [beeps] 1156 00:57:24,208 --> 00:57:25,291 I think we're on. 1157 00:57:25,833 --> 00:57:29,250 Hello? Come in, Captain. Captain, can you hear us? 1158 00:57:29,333 --> 00:57:31,125 -[beeps] -[Captain] This is Lightspeed. 1159 00:57:31,208 --> 00:57:32,791 Good to hear your voice again. 1160 00:57:32,875 --> 00:57:34,166 -We got him! -Yeah! 1161 00:57:34,250 --> 00:57:37,166 -[Melanie] Arcannis has your babies. -What? 1162 00:57:37,250 --> 00:57:39,750 They're on The Obsidian, but we won't let them get away. 1163 00:57:39,833 --> 00:57:41,541 [Captain] I can finally pinpoint your location. 1164 00:57:41,625 --> 00:57:46,375 Do not let Arcannis absorb those babies' powers, or Earth is doomed. 1165 00:57:46,458 --> 00:57:48,208 Okay, we can do this. 1166 00:57:48,291 --> 00:57:50,916 I played every level. I know every inch of that ship. 1167 00:57:51,000 --> 00:57:53,250 Arcannis is no match for my expert-- [spits] 1168 00:57:53,333 --> 00:57:55,125 -Oh! Swallowed a bug. -[beeps] 1169 00:57:56,000 --> 00:57:57,416 [dramatic music playing] 1170 00:57:57,500 --> 00:57:58,833 [spaceship whirling] 1171 00:58:06,625 --> 00:58:09,666 -[Melanie] Are we gonna catch them? -Yes, we will. 1172 00:58:09,750 --> 00:58:10,791 [engine revving] 1173 00:58:10,875 --> 00:58:14,708 If we land on top of it, we can get inside through the engine intake ports. 1174 00:58:14,791 --> 00:58:15,625 Wait, what? 1175 00:58:15,708 --> 00:58:18,708 -Trust me, I've done this before. -Not in real life. 1176 00:58:19,083 --> 00:58:20,333 [whirling approaches] 1177 00:58:21,250 --> 00:58:22,541 Get ready to jump. 1178 00:58:22,625 --> 00:58:24,750 I will never be ready to jump! 1179 00:58:32,875 --> 00:58:34,208 [screaming] 1180 00:58:39,291 --> 00:58:40,125 [thudding] 1181 00:58:41,333 --> 00:58:43,583 [sighs] Or we can also go in this way. 1182 00:58:49,291 --> 00:58:50,625 [spaceship whirling] 1183 00:58:55,583 --> 00:58:58,291 If Fearless isn't giving up, then neither am I. 1184 00:59:00,416 --> 00:59:01,958 I just need a way out. 1185 00:59:02,041 --> 00:59:02,958 [growls] 1186 00:59:03,666 --> 00:59:05,208 [toy] Baby Bottle Bonus. 1187 00:59:06,291 --> 00:59:08,083 Wherever heroes are needed. 1188 00:59:08,166 --> 00:59:09,625 [dramatic music playing] 1189 00:59:10,416 --> 00:59:11,708 [roars] 1190 00:59:11,791 --> 00:59:13,833 [grunts] 1191 00:59:15,333 --> 00:59:17,791 Fastest nipple in the galaxy. Take that! 1192 00:59:17,916 --> 00:59:18,875 [whimpers] 1193 00:59:19,750 --> 00:59:20,583 [grunts] 1194 00:59:22,083 --> 00:59:22,958 [groans] 1195 00:59:34,166 --> 00:59:35,666 Time to pick up the kids. 1196 00:59:40,458 --> 00:59:42,041 Oh my God. [sighs] 1197 00:59:43,041 --> 00:59:45,541 What? Huh? What? 1198 00:59:48,458 --> 00:59:50,125 Sweet George Washington. 1199 00:59:50,666 --> 00:59:52,625 Looks like those kids were right. 1200 00:59:53,041 --> 00:59:55,458 -I need birds in the air now! -Yes, ma'am. 1201 00:59:55,541 --> 00:59:58,500 No lobster-headed space invader gets a drop on me. 1202 00:59:58,583 --> 01:00:00,541 -Yes, ma'am. -If he thinks a ray gun 1203 01:00:00,625 --> 01:00:03,833 and pointy collar makes him king of the moon men, well, ha. 1204 01:00:03,916 --> 01:00:06,916 He's never tangled with the human spirit. 1205 01:00:08,541 --> 01:00:10,208 -Okay, I'm done. -Yes, ma'am. 1206 01:00:10,291 --> 01:00:11,541 [vehicle approaching] 1207 01:00:13,375 --> 01:00:14,916 [melancholy music playing] 1208 01:00:17,958 --> 01:00:19,333 [spaceship whirling] 1209 01:00:24,875 --> 01:00:25,916 [babies giggling] 1210 01:00:29,416 --> 01:00:30,291 Wow. 1211 01:00:31,125 --> 01:00:32,416 [cooing] 1212 01:00:32,750 --> 01:00:33,833 -Da. -Hold on. 1213 01:00:33,916 --> 01:00:34,791 [chuckles] 1214 01:00:35,500 --> 01:00:36,875 [Xander] Oooh. 1215 01:00:36,958 --> 01:00:38,500 Good. 1216 01:00:38,583 --> 01:00:40,750 Connect the chairs to the machine. 1217 01:00:40,833 --> 01:00:42,166 [babies giggle] 1218 01:00:42,250 --> 01:00:44,375 The absorption chamber is ready. 1219 01:00:44,458 --> 01:00:47,166 Their little powers have blossomed so much. 1220 01:00:47,250 --> 01:00:50,083 This will be an excellent harvest. 1221 01:00:50,166 --> 01:00:52,125 [sinister music playing] 1222 01:00:54,125 --> 01:00:56,375 The isolated gene combinations from their DNA 1223 01:00:56,458 --> 01:00:59,291 will be fed directly into this implant. 1224 01:01:01,166 --> 01:01:02,125 [beeping] 1225 01:01:07,708 --> 01:01:10,666 Activate The Extrapolator. I will be in my cocoon. 1226 01:01:19,708 --> 01:01:22,041 Uh... [mutters gibberish] 1227 01:01:22,125 --> 01:01:26,208 No, go to the Settings menu, then Preferences, then Power Level. 1228 01:01:27,375 --> 01:01:29,000 Not Tools! Power Level! 1229 01:01:29,250 --> 01:01:32,416 Da da da da da da da! Da! 1230 01:01:32,666 --> 01:01:34,541 -[activation launches] - [sighs] 1231 01:01:35,458 --> 01:01:36,458 [mutters] 1232 01:01:39,666 --> 01:01:40,666 [mutters] 1233 01:01:42,000 --> 01:01:42,916 [groans] 1234 01:01:44,708 --> 01:01:45,583 [thuds] 1235 01:01:45,666 --> 01:01:47,666 [babies gasp] 1236 01:01:50,333 --> 01:01:51,208 Ooh. 1237 01:01:51,583 --> 01:01:52,500 [laughs] 1238 01:01:54,958 --> 01:01:56,041 Yes. 1239 01:01:57,166 --> 01:01:58,666 I can feel it. 1240 01:01:59,583 --> 01:02:00,750 [sniffs] 1241 01:02:03,375 --> 01:02:04,625 So what's the plan? 1242 01:02:04,708 --> 01:02:07,375 You find the babies, I'm gonna stop this ship. 1243 01:02:08,666 --> 01:02:10,125 And how do we do that? 1244 01:02:10,208 --> 01:02:11,208 Simple. 1245 01:02:11,291 --> 01:02:13,708 All right, so I've memorized the scheme of this place. 1246 01:02:13,791 --> 01:02:15,791 You're gonna keep going through this tunnel, 1247 01:02:15,875 --> 01:02:19,666 then you're gonna end up at a bunch of scary mechanical objects. 1248 01:02:20,333 --> 01:02:21,875 Just gotta get through 'em. 1249 01:02:21,958 --> 01:02:25,083 -[Melanie] That sounds dangerous. -[Reid] It is. [chuckles] It is. 1250 01:02:25,166 --> 01:02:27,291 Do not touch anything, okay? 1251 01:02:27,375 --> 01:02:29,083 Go to Lab A, not Lab B, 1252 01:02:29,166 --> 01:02:32,208 because that's the one where he's growing the monsters and mutating the animals. 1253 01:02:32,291 --> 01:02:35,541 I think there's a two-headed squid in there with swords for hands. 1254 01:02:35,625 --> 01:02:36,541 [growls] 1255 01:02:36,625 --> 01:02:39,250 -It's okay. You'll be fine. -[Melanie] I think we should switch jobs. 1256 01:02:39,333 --> 01:02:42,458 [Reid] We can't. I'm the only one who knows how to get past security lasers 1257 01:02:42,541 --> 01:02:43,916 and the security drones 1258 01:02:44,500 --> 01:02:46,083 and the security bees, 1259 01:02:46,166 --> 01:02:49,000 which is not a technical term, they're just bees. 1260 01:02:49,750 --> 01:02:51,333 [Melanie] Are you serious? 1261 01:02:51,416 --> 01:02:53,333 [Reid] But that's a lot of bees. 1262 01:02:53,958 --> 01:02:55,750 I'll sabotage the flight controls, 1263 01:02:55,833 --> 01:02:58,875 then I'll cut through the torture chamber and the racquetball court, 1264 01:02:58,958 --> 01:03:01,666 and I-- I don't know what else, uh... 1265 01:03:01,750 --> 01:03:02,791 Yeah? 1266 01:03:03,458 --> 01:03:05,541 -I hate this plan. -See you in five. 1267 01:03:05,958 --> 01:03:08,375 We're gonna laugh about this, I promise. 1268 01:03:08,458 --> 01:03:09,833 [upbeat music playing] 1269 01:03:13,666 --> 01:03:17,583 -[pilot 1] The aircraft is in sight. -[pilot 2] All right Jersey, stay focused. 1270 01:03:17,666 --> 01:03:20,666 Let's keep it tight. There are civilians on board. 1271 01:03:21,125 --> 01:03:22,541 [whooshing] 1272 01:03:23,250 --> 01:03:24,958 Let's fire a warning shot. 1273 01:03:25,541 --> 01:03:27,541 -[beeping] -[mutters] 1274 01:03:27,666 --> 01:03:28,625 [blast] 1275 01:03:28,708 --> 01:03:29,541 Huh? 1276 01:03:29,958 --> 01:03:32,208 [pilot 1] This is by order of the U.S. government. 1277 01:03:32,291 --> 01:03:35,041 You will follow us to a landing sight or be forced down. 1278 01:03:35,333 --> 01:03:36,583 [yells angrily] 1279 01:03:38,083 --> 01:03:39,875 [beeping] 1280 01:03:41,083 --> 01:03:44,041 -[pilot 2] He's out of control! -[pilot 1] Break away! Break away! 1281 01:03:45,041 --> 01:03:46,541 [whirling] 1282 01:03:47,916 --> 01:03:52,250 [pilot 2] This guy's not coming down quietly. We gotta take this thing down. 1283 01:03:52,333 --> 01:03:55,625 General, we are awaiting missile authorization. 1284 01:03:57,708 --> 01:03:58,541 [gasps] 1285 01:03:59,333 --> 01:04:00,333 [tiredly groan] 1286 01:04:00,875 --> 01:04:04,333 No, no, no, no! No! Oh, my gosh. I found you guys. 1287 01:04:04,416 --> 01:04:06,750 [mutters] 1288 01:04:07,250 --> 01:04:10,458 I fear for my life, but this is way better than a game. 1289 01:04:13,333 --> 01:04:14,166 Whoa. 1290 01:04:16,208 --> 01:04:17,166 [chuckles] 1291 01:04:17,791 --> 01:04:18,750 Ooh. 1292 01:04:21,166 --> 01:04:22,041 [grunts] 1293 01:04:23,041 --> 01:04:24,250 All right, hands up! 1294 01:04:24,333 --> 01:04:25,291 Huh. Ah. 1295 01:04:25,375 --> 01:04:26,625 All of them... 1296 01:04:26,708 --> 01:04:28,583 -[yells] -Where I can see them. 1297 01:04:28,666 --> 01:04:30,583 That is all of them, right? 1298 01:04:32,333 --> 01:04:33,666 Land this ship, now. 1299 01:04:33,750 --> 01:04:35,541 -[screams] -[laser zapping] 1300 01:04:35,625 --> 01:04:37,375 Whoa! Oh! Yeah. More of that. 1301 01:04:37,458 --> 01:04:38,375 [laser zapping] 1302 01:04:38,500 --> 01:04:41,041 Holy guacamole! This thing's a lot of fun. 1303 01:04:41,125 --> 01:04:42,416 Ha-ha! Whoa! 1304 01:04:42,500 --> 01:04:43,833 [yells] 1305 01:04:43,916 --> 01:04:45,916 [alarm starting] 1306 01:04:48,666 --> 01:04:49,708 You found them! 1307 01:04:49,791 --> 01:04:54,041 So good news, bad news: the fastest way to land this ship is to crash it. 1308 01:04:54,125 --> 01:04:56,916 We've gotta get someplace safe. Here, take them. 1309 01:04:57,416 --> 01:04:59,416 [engine revving] 1310 01:04:59,500 --> 01:05:03,125 [pilot 2] Hold fire! Someone's taking it down from the inside. 1311 01:05:05,625 --> 01:05:06,708 Whoa. Oh. 1312 01:05:06,791 --> 01:05:08,333 Oh, no. No. 1313 01:05:08,416 --> 01:05:12,125 We've gotta escape. Escape in a pod of some kind, maybe-- 1314 01:05:12,625 --> 01:05:13,458 Oh. 1315 01:05:13,541 --> 01:05:15,166 [suspenseful music playing] 1316 01:05:29,875 --> 01:05:31,208 [beeping] 1317 01:05:33,583 --> 01:05:35,250 [people clamoring] 1318 01:05:35,333 --> 01:05:37,125 -[brakes screeching] -[honking] 1319 01:05:39,333 --> 01:05:40,583 [whooshing] 1320 01:05:42,666 --> 01:05:43,916 Hang on to something! 1321 01:05:44,000 --> 01:05:45,000 [alarm sounding] 1322 01:05:46,333 --> 01:05:48,583 ["Big Picture" by Samuel Jean playing] 1323 01:05:49,916 --> 01:05:51,708 -[brakes screeching] -[honking] 1324 01:06:10,500 --> 01:06:11,458 [thuds] 1325 01:06:11,791 --> 01:06:13,083 [screeching] 1326 01:06:15,041 --> 01:06:17,166 [robot] Your pod has been deployed. 1327 01:06:18,416 --> 01:06:20,125 Um... thanks. 1328 01:06:20,208 --> 01:06:22,208 [whooshing] 1329 01:06:23,583 --> 01:06:24,916 [somber music playing] 1330 01:06:29,166 --> 01:06:30,208 [buzzing] 1331 01:06:32,583 --> 01:06:33,541 [guns cocking] 1332 01:06:38,500 --> 01:06:39,541 [thuds] 1333 01:06:41,291 --> 01:06:42,708 [Arcannis laughing] 1334 01:06:42,791 --> 01:06:45,375 The power courses through my veins. 1335 01:06:45,833 --> 01:06:48,375 Better, stronger, 1336 01:06:48,458 --> 01:06:50,458 supercharged. 1337 01:06:50,583 --> 01:06:51,875 [laughing] 1338 01:06:53,333 --> 01:06:56,458 The poopy diaper just hit the fan. 1339 01:06:56,541 --> 01:06:58,583 And poop just got real. 1340 01:07:05,166 --> 01:07:09,250 Now that I've been freed from that insipid game by that foolish boy, 1341 01:07:09,333 --> 01:07:11,916 I shall conquer your planet. 1342 01:07:12,291 --> 01:07:14,500 You'll have to go through me first. 1343 01:07:14,583 --> 01:07:16,875 I see you brought an army. [chuckles] 1344 01:07:17,250 --> 01:07:18,458 So did I. 1345 01:07:18,791 --> 01:07:20,250 [dramatic music playing] 1346 01:07:31,125 --> 01:07:32,250 [laughing] 1347 01:07:34,291 --> 01:07:35,166 [thuds] 1348 01:07:35,375 --> 01:07:36,208 Fire! 1349 01:07:36,333 --> 01:07:38,333 [firing] 1350 01:07:39,875 --> 01:07:41,750 You are insects. 1351 01:07:42,125 --> 01:07:44,458 And you will be destroyed like insects. 1352 01:07:47,666 --> 01:07:49,000 [laughing] 1353 01:07:50,041 --> 01:07:53,333 Today I declare myself King of Earth. 1354 01:07:53,458 --> 01:07:54,375 Ugh. 1355 01:07:54,500 --> 01:07:57,458 First order of business, we are changing that name. 1356 01:07:58,041 --> 01:08:00,041 -[firing] -[soldiers yelling] 1357 01:08:01,166 --> 01:08:02,000 [thuds] 1358 01:08:06,583 --> 01:08:07,958 [laughing] 1359 01:08:09,875 --> 01:08:10,833 [groans] 1360 01:08:12,958 --> 01:08:13,875 [screams] 1361 01:08:14,166 --> 01:08:15,250 [laughing] 1362 01:08:19,125 --> 01:08:20,250 [whooshing] 1363 01:08:21,083 --> 01:08:22,083 [firing] 1364 01:08:23,708 --> 01:08:24,750 [chuckles] 1365 01:08:26,375 --> 01:08:29,416 Oh, this is bad. There's gotta be a way to stop him. 1366 01:08:29,500 --> 01:08:32,750 -We've gotta get these babies to safety. -What's wrong with them? 1367 01:08:32,833 --> 01:08:33,666 I don't know. 1368 01:08:33,750 --> 01:08:37,291 Ever since they were in that machine, they've been totally out of it. 1369 01:08:37,375 --> 01:08:39,708 Keep them safe. I have an idea. 1370 01:08:39,833 --> 01:08:42,500 -[babies moaning] -Wait. Reid, are you crazy? 1371 01:08:42,583 --> 01:08:43,500 [exploding] 1372 01:08:43,583 --> 01:08:44,958 Be careful! 1373 01:08:46,500 --> 01:08:47,500 [yells] 1374 01:08:48,208 --> 01:08:50,041 [exploding] 1375 01:08:57,458 --> 01:08:58,625 [engine starting] 1376 01:09:00,541 --> 01:09:01,500 [panting] 1377 01:09:02,125 --> 01:09:03,125 [groans] 1378 01:09:05,541 --> 01:09:09,375 I still don't wanna die like this! No! No! No! 1379 01:09:13,916 --> 01:09:15,750 [ice cream truck music playing] 1380 01:09:16,875 --> 01:09:18,125 [tires screeching] 1381 01:09:19,583 --> 01:09:21,125 What is that horrible-- 1382 01:09:21,833 --> 01:09:25,125 You mock me with your vehicle of frozen confections? 1383 01:09:25,500 --> 01:09:26,458 [exploding] 1384 01:09:26,541 --> 01:09:27,375 [Reid] Oh! 1385 01:09:28,666 --> 01:09:29,583 Ah! [yells] 1386 01:09:34,291 --> 01:09:35,791 [brakes screeching] 1387 01:09:36,208 --> 01:09:37,041 [sighs] 1388 01:09:38,041 --> 01:09:39,041 No! 1389 01:09:39,375 --> 01:09:42,250 Ah, the boy who's been in my way. 1390 01:09:43,291 --> 01:09:46,416 You've got what you want now. We're no threat to you. 1391 01:09:46,500 --> 01:09:48,791 Just leave. Go master another planet. 1392 01:09:49,708 --> 01:09:51,666 Ah. There they are. 1393 01:09:51,750 --> 01:09:54,791 I wondered where the little saplings had gone to. 1394 01:09:54,875 --> 01:09:59,083 I'm sorry, but I think it's time I end the Lightspeed lineage for good. 1395 01:09:59,166 --> 01:10:00,833 I won't let you touch them! 1396 01:10:01,291 --> 01:10:03,916 I will destroy anyone I please. 1397 01:10:04,000 --> 01:10:05,958 Especially those babies. 1398 01:10:06,041 --> 01:10:07,291 Now step aside! 1399 01:10:07,750 --> 01:10:10,125 -Not gonna happen, green beans. -Huh? 1400 01:10:10,625 --> 01:10:13,500 I made this mess, and it's up to me to clean it up. 1401 01:10:13,583 --> 01:10:16,875 And if that means standing in your way, no matter what… 1402 01:10:17,625 --> 01:10:19,125 that's what I'm gonna do. 1403 01:10:21,458 --> 01:10:25,750 Wow, that was quite a speech. What are you gonna do, gamer boy? 1404 01:10:25,833 --> 01:10:28,083 -Shoot me down with a speech? -[groans] 1405 01:10:28,458 --> 01:10:30,375 It was inspiring. [groans] 1406 01:10:30,500 --> 01:10:32,833 I begin my reign with a show of force. 1407 01:10:33,416 --> 01:10:34,250 Ah. 1408 01:10:34,791 --> 01:10:38,083 An example to those who would dare cross me. 1409 01:10:38,833 --> 01:10:43,458 Any more pathetic attempts at being a hero will be crushed. 1410 01:10:43,541 --> 01:10:44,500 [gasps] 1411 01:10:45,125 --> 01:10:46,208 [moans] 1412 01:10:46,291 --> 01:10:48,291 Crushed to dust. 1413 01:10:48,375 --> 01:10:49,416 [whines] 1414 01:10:52,166 --> 01:10:54,250 So you will learn the meaning 1415 01:10:54,333 --> 01:10:56,583 of being fearless. 1416 01:10:57,333 --> 01:10:58,916 [grunts, yells] 1417 01:10:59,500 --> 01:11:00,375 Ah! 1418 01:11:01,208 --> 01:11:02,125 What? 1419 01:11:06,750 --> 01:11:07,583 Kira! 1420 01:11:07,666 --> 01:11:08,875 [grunts] 1421 01:11:09,416 --> 01:11:11,458 Ah! It's not possible! 1422 01:11:11,916 --> 01:11:14,333 She's breaking through the barrier! 1423 01:11:16,333 --> 01:11:17,250 Wow. 1424 01:11:18,166 --> 01:11:19,041 [Coos] 1425 01:11:19,166 --> 01:11:20,333 [giggles] 1426 01:11:23,041 --> 01:11:23,958 Ah! 1427 01:11:24,041 --> 01:11:25,041 Oh! Whoa! 1428 01:11:25,125 --> 01:11:26,458 Reid! 1429 01:11:26,541 --> 01:11:27,375 [yells] 1430 01:11:28,458 --> 01:11:29,291 Whoa! 1431 01:11:29,375 --> 01:11:32,458 -Titus? -[in Vin Diesel's voice] Goo-goo-ga. 1432 01:11:33,416 --> 01:11:35,000 The voice of Vin Diesel. 1433 01:11:36,750 --> 01:11:39,833 -High five. -High five. 1434 01:11:39,958 --> 01:11:41,291 [banging] 1435 01:11:42,166 --> 01:11:45,625 ["Magic" by Levi Hicks, Frank Johnson performed by Levi Hicks plays] 1436 01:11:45,708 --> 01:11:49,000 Do-Don't be scared I got just what you like ♪ 1437 01:11:49,083 --> 01:11:53,166 ♪ Yeah, have no fear All you really gotta feel is ♪ 1438 01:11:53,250 --> 01:11:56,458 ♪ Help me when I focus Tonight I'm feeling fearless... ♪ 1439 01:11:56,541 --> 01:11:59,500 They got 'em on the run people! Attack! 1440 01:11:59,625 --> 01:12:00,541 [soldiers yell] 1441 01:12:00,625 --> 01:12:01,583 [gun firing] 1442 01:12:02,333 --> 01:12:03,250 [giggles] 1443 01:12:04,375 --> 01:12:05,583 You glow, girl. 1444 01:12:05,666 --> 01:12:06,666 [coos] 1445 01:12:06,750 --> 01:12:08,666 Wee! 1446 01:12:08,750 --> 01:12:10,333 [Reid] Yeah, Kira! 1447 01:12:11,333 --> 01:12:12,541 [Xander giggles] 1448 01:12:14,625 --> 01:12:16,583 ♪ They hatin' on me Can't stress you ♪ 1449 01:12:16,666 --> 01:12:18,666 ♪ We celebratin' It's a magic moment ♪ 1450 01:12:18,750 --> 01:12:20,750 ♪ And the moment sit like magic on it ♪ 1451 01:12:20,833 --> 01:12:24,125 ♪ Tonight could be the night of our lives Yeah ♪ 1452 01:12:24,208 --> 01:12:26,416 ♪ Do-Don't be scared I got just what you like ♪ 1453 01:12:26,500 --> 01:12:27,625 [zapping] 1454 01:12:28,166 --> 01:12:30,625 ♪ Have no fear All you really gotta feel is... ♪ 1455 01:12:30,708 --> 01:12:31,583 [giggling] 1456 01:12:32,500 --> 01:12:34,625 Wow. A natural-born gamer. 1457 01:12:34,708 --> 01:12:37,625 -[tires screeching] -Hop in. Let's do some damage. 1458 01:12:39,916 --> 01:12:41,583 [laughs, yells] 1459 01:12:44,750 --> 01:12:47,541 Yeah you better run. Little toad. 1460 01:12:48,250 --> 01:12:49,458 [screams] 1461 01:12:52,166 --> 01:12:53,041 [pants] 1462 01:12:53,625 --> 01:12:54,791 -[bangs] -[all yell] 1463 01:12:56,291 --> 01:12:57,208 [laughs] 1464 01:13:01,833 --> 01:13:02,750 [groans] 1465 01:13:03,375 --> 01:13:04,708 -[beeps] -[chuckles] 1466 01:13:06,083 --> 01:13:09,291 -[Reid yells] -[Melanie] Oh, no! Make it stop! 1467 01:13:11,791 --> 01:13:13,208 [soft music playing] 1468 01:13:16,250 --> 01:13:17,791 Ah! [sighs] 1469 01:13:18,291 --> 01:13:21,416 [chuckles] She can just do everything now, can't she? 1470 01:13:22,625 --> 01:13:24,666 There's something on Arcannis's neck. 1471 01:13:25,250 --> 01:13:27,958 If we take that out, I think we take his power. 1472 01:13:28,833 --> 01:13:31,208 -She doesn't understand. -Yes, she does. 1473 01:13:31,291 --> 01:13:35,166 You've got your daddy's eyes. And they shoot lightning death blasts. 1474 01:13:35,250 --> 01:13:37,833 So just remember what he taught you. You got this. 1475 01:13:37,916 --> 01:13:38,791 [coos] 1476 01:13:41,916 --> 01:13:43,000 [zapping] 1477 01:13:43,083 --> 01:13:43,916 [grunts] 1478 01:13:44,458 --> 01:13:45,375 Oh! 1479 01:13:45,750 --> 01:13:46,583 Ah! 1480 01:13:49,708 --> 01:13:50,666 [grunts] 1481 01:13:52,416 --> 01:13:53,541 [burps] 1482 01:13:53,916 --> 01:13:54,958 Ah! 1483 01:13:59,375 --> 01:14:00,791 Huh? Ah! 1484 01:14:01,208 --> 01:14:02,041 [groans] 1485 01:14:06,125 --> 01:14:07,041 [roars] 1486 01:14:09,458 --> 01:14:10,583 Ooh! [groans] 1487 01:14:11,291 --> 01:14:12,125 [gasps] 1488 01:14:14,583 --> 01:14:15,541 [grunts] 1489 01:14:15,625 --> 01:14:16,458 No! 1490 01:14:16,541 --> 01:14:17,416 Yes! 1491 01:14:17,500 --> 01:14:18,875 Bullseye. 1492 01:14:18,958 --> 01:14:20,250 [clanging] 1493 01:14:22,208 --> 01:14:25,083 [groans] I can feel the power leaving. 1494 01:14:25,166 --> 01:14:27,375 You can't steal superpowers. 1495 01:14:28,625 --> 01:14:30,250 No! No! 1496 01:14:30,833 --> 01:14:33,333 Noooo! 1497 01:14:36,208 --> 01:14:37,041 No! 1498 01:14:37,125 --> 01:14:38,083 [screams] 1499 01:14:41,791 --> 01:14:42,916 [cheering] 1500 01:14:49,208 --> 01:14:51,583 Better late than never! 1501 01:14:51,916 --> 01:14:54,416 Boy, that's a horrible catchphrase. Strike that. 1502 01:14:54,500 --> 01:14:56,166 Captain! You're here! 1503 01:15:01,208 --> 01:15:02,041 [screams] 1504 01:15:02,125 --> 01:15:04,125 -[yells angrily] -Hmm. 1505 01:15:07,375 --> 01:15:10,333 You know what, frog face? You made me miss Crabfest. 1506 01:15:10,416 --> 01:15:12,583 I haven't missed Crabfest in seven years. 1507 01:15:12,666 --> 01:15:15,500 -So I'm not in a good mood at all. -[yells] 1508 01:15:16,416 --> 01:15:17,916 -[yells] -[thuds] 1509 01:15:19,166 --> 01:15:21,708 Hey, she's good. What game is she from? 1510 01:15:21,791 --> 01:15:23,625 No, she's all real. 1511 01:15:25,791 --> 01:15:27,500 I'm here to assist, general. 1512 01:15:27,916 --> 01:15:29,958 These must be your kids. 1513 01:15:30,750 --> 01:15:33,208 Seems like things are… well in hand. 1514 01:15:33,291 --> 01:15:34,333 [groans] 1515 01:15:34,458 --> 01:15:35,375 [yells] 1516 01:15:35,583 --> 01:15:36,416 Ooh! 1517 01:15:37,458 --> 01:15:38,916 -[squeaking] -Ooh! Ee! 1518 01:15:40,000 --> 01:15:40,833 Where's Kira? 1519 01:15:41,416 --> 01:15:43,083 She's the one without any... 1520 01:15:43,916 --> 01:15:44,791 powers. 1521 01:15:46,041 --> 01:15:47,125 Dada! 1522 01:15:47,708 --> 01:15:49,708 Hey. You got 'em. 1523 01:15:50,708 --> 01:15:51,791 [giggles] 1524 01:15:51,916 --> 01:15:53,333 -[Titus] Dada! -[groans] 1525 01:15:54,333 --> 01:15:56,708 -[Captain] They grow up so fast. -Hmm. 1526 01:15:56,791 --> 01:15:59,750 Where's the pacifier? It's time to calm them down. 1527 01:15:59,833 --> 01:16:03,625 Um... no pacifiers. Does anyone have any Lionel Richie? 1528 01:16:03,708 --> 01:16:06,166 I got a Commodores album in my car. 1529 01:16:06,250 --> 01:16:07,916 Not the same thing, private. 1530 01:16:08,416 --> 01:16:12,041 You! Play some Lionel Richie like your life depended on it. 1531 01:16:12,708 --> 01:16:14,333 Wouldn't be the first time. 1532 01:16:15,375 --> 01:16:17,375 ["All Night Long" playing] 1533 01:16:17,458 --> 01:16:19,625 ♪ All night All night ♪ 1534 01:16:19,708 --> 01:16:21,708 ♪ All night long ♪ 1535 01:16:21,791 --> 01:16:23,791 ♪ All night All night ♪ 1536 01:16:24,041 --> 01:16:26,041 ♪ All night long ♪ 1537 01:16:26,250 --> 01:16:28,250 ♪ All night All night ♪ 1538 01:16:28,416 --> 01:16:30,416 ♪ All night long... ♪ 1539 01:16:33,208 --> 01:16:35,916 -We don't need an ambulance. -How about some blankets? 1540 01:16:36,000 --> 01:16:37,666 -What for? -I don't know. 1541 01:16:38,125 --> 01:16:40,166 We just always give you blankets. 1542 01:16:41,166 --> 01:16:43,500 You know, this was a crazy weekend, 1543 01:16:43,583 --> 01:16:46,083 but it might've been the best one of my life. 1544 01:16:46,625 --> 01:16:48,708 Really? It wasn't on your schedule. 1545 01:16:48,791 --> 01:16:49,833 [both laugh] 1546 01:16:49,916 --> 01:16:52,250 I think you kinda owe me a crab dinner. 1547 01:16:52,333 --> 01:16:54,083 -Yeah? -Yeah. 1548 01:16:54,583 --> 01:16:56,541 All right. [chuckles] You got it. 1549 01:16:57,583 --> 01:17:00,708 But we still never got to that science project. 1550 01:17:00,791 --> 01:17:03,833 Hey, you two. I think you might have dropped this. 1551 01:17:05,458 --> 01:17:07,333 Or maybe we did. 1552 01:17:07,916 --> 01:17:08,791 Wow. 1553 01:17:09,333 --> 01:17:13,291 It is perfect. And nothing like I planned. 1554 01:17:14,375 --> 01:17:15,583 Thank you, Fearless. 1555 01:17:15,666 --> 01:17:18,666 You saved the day when I couldn't. Not everyone would've done that. 1556 01:17:18,750 --> 01:17:23,333 A few days ago, I wouldn't have done that. The real world is a whole new level. 1557 01:17:23,416 --> 01:17:25,958 I couldn't have gotten here without help from Buckethead. 1558 01:17:26,375 --> 01:17:28,125 Wait a second. Buckethead? 1559 01:17:28,208 --> 01:17:29,916 Oh. You guys know each other? 1560 01:17:30,500 --> 01:17:33,041 -[Buckethead] What's up, Reid? -What? How? 1561 01:17:33,125 --> 01:17:35,083 [Buckethead] You know I got your back. 1562 01:17:35,166 --> 01:17:37,625 Who do you think got him his Baby Bottle Bonus? 1563 01:17:37,708 --> 01:17:40,500 I guess we've finished the final level together, Elliot. 1564 01:17:40,583 --> 01:17:42,708 [Buckethead] We sure did. We did it together. 1565 01:17:42,791 --> 01:17:45,000 Fearless and the Finisher. 1566 01:17:45,083 --> 01:17:45,916 [coos] 1567 01:17:46,416 --> 01:17:47,375 Bye, Xander. 1568 01:17:47,458 --> 01:17:48,500 [coos] 1569 01:17:48,791 --> 01:17:50,708 -Think happy thoughts. -[giggles] 1570 01:17:52,666 --> 01:17:55,125 Titus. One for the road? 1571 01:17:55,708 --> 01:17:56,541 Oh. 1572 01:17:56,875 --> 01:17:57,958 [giggles] 1573 01:17:59,416 --> 01:18:00,625 -And you. -[gasps] 1574 01:18:00,916 --> 01:18:02,875 -[giggles] -[Reid] Oh. 1575 01:18:03,791 --> 01:18:04,666 [coos] 1576 01:18:05,500 --> 01:18:06,916 -Hmm. -I'll miss you. 1577 01:18:09,458 --> 01:18:10,791 -[coos] -Ah. 1578 01:18:10,875 --> 01:18:11,875 [both chuckle] 1579 01:18:13,375 --> 01:18:14,375 [Reid chuckles] 1580 01:18:15,708 --> 01:18:19,083 Hang on to that, you two, in case we need you again. 1581 01:18:19,541 --> 01:18:23,375 -Where you headed next? -Wherever heroes are needed. 1582 01:18:31,041 --> 01:18:32,000 [chuckles] 1583 01:18:34,791 --> 01:18:35,833 [sparking] 1584 01:18:50,625 --> 01:18:53,875 Can you believe we got an A+ on our science project? 1585 01:18:53,958 --> 01:18:54,916 That's a relief. 1586 01:18:55,000 --> 01:18:58,833 Otherwise my parents never would've forgiven me for trashing the house. 1587 01:18:58,916 --> 01:19:01,333 -And we finally got our date. -[chuckles] 1588 01:19:02,500 --> 01:19:05,291 We really bent the laws of reality this weekend. 1589 01:19:05,875 --> 01:19:08,958 What if we're just characters in someone else's game? 1590 01:19:09,041 --> 01:19:11,125 I hardly know what's real anymore. 1591 01:19:12,833 --> 01:19:15,666 This? This is real enough for me. 1592 01:19:15,750 --> 01:19:18,333 ["Us Come Together" by Ramel Carter playing] 1593 01:19:20,041 --> 01:19:21,833 [lightning strikes] 1594 01:19:22,375 --> 01:19:23,250 [thuds] 1595 01:19:23,333 --> 01:19:25,333 [growls] 1596 01:19:26,166 --> 01:19:27,791 [suspenseful music playing] 1597 01:19:29,250 --> 01:19:31,041 Game on, Fearless! 1598 01:19:31,125 --> 01:19:33,833 Looks like we're taking it to the next level. 1599 01:19:35,333 --> 01:19:39,375 ["Magic" by Levi Hicks, Frank Johnson performed by Levi Hicks plays] 1600 01:19:50,791 --> 01:19:54,250 ♪ Tonight could be the night of our lives Yeah ♪ 1601 01:19:54,333 --> 01:19:57,625 ♪ Do-Don't be scared I got just what you like ♪ 1602 01:19:57,708 --> 01:20:01,875 {\an8}♪ Yeah, have no fear All you really gotta feel is ♪ 1603 01:20:01,958 --> 01:20:06,541 {\an8}♪ Help me when I fall Yeah, tonight I'm feeling fearless ♪ 1604 01:20:06,833 --> 01:20:08,833 [man rapping] 1605 01:20:53,875 --> 01:20:57,208 {\an8}♪ Tonight could be the night of our lives Yeah ♪ 1606 01:20:57,291 --> 01:21:01,208 {\an8}♪ Do-Don't be scared I got just what you like, yeah ♪ 1607 01:21:01,291 --> 01:21:04,750 ♪ Have no fear All you really gotta feel is ♪ 1608 01:21:04,833 --> 01:21:09,625 ♪ Help me when I fall, yeah Tonight I'm feelin' fearless ♪ 1609 01:21:09,708 --> 01:21:12,916 {\an8}♪ Tonight could be the night of our lives Yeah ♪ 1610 01:21:13,000 --> 01:21:16,833 {\an8}♪ Do-Don't be scared I got just what you like, yeah ♪ 1611 01:21:16,916 --> 01:21:20,500 {\an8}♪ Have no fear All you really gotta feel is ♪ 1612 01:21:20,583 --> 01:21:25,125 {\an8}♪ Help me when I fall, yeah Tonight I'm feelin' fearless ♪ 1613 01:21:25,208 --> 01:21:27,208 {\an8}[man rapping] 1614 01:22:12,458 --> 01:22:15,875 ♪ Tonight could be the night of our lives Yeah ♪ 1615 01:22:15,958 --> 01:22:19,875 Do-Don't be scared I got just what you like, yeah ♪ 1616 01:22:19,958 --> 01:22:23,458 ♪ Have no fear All you really gotta feel is ♪ 1617 01:22:23,541 --> 01:22:28,125 Help me when I fall, yeah Tonight I'm feelin' fearless ♪ 1618 01:22:28,208 --> 01:22:31,583 ♪ Tonight could be the night of our lives Yeah ♪ 1619 01:22:31,666 --> 01:22:35,625 Do-Don't be scared I got just what you like, yeah ♪ 1620 01:22:35,708 --> 01:22:39,208 {\an8}♪ Have no fear All you really gotta feel is ♪ 1621 01:22:39,291 --> 01:22:43,916 Help me when I fall, yeah {\an8}Tonight I'm feelin' fearless ♪ 1622 01:22:44,000 --> 01:22:47,375 ♪ Tonight could be the night of our lives Yeah ♪ 1623 01:22:47,458 --> 01:22:51,500 Do-Don't be scared I got just what you like, yeah ♪ 1624 01:22:51,583 --> 01:22:54,916 ♪ Have no fear All you really gotta feel is ♪ 1625 01:22:55,000 --> 01:22:59,666 Help me when I fall, yeah Tonight I'm feelin' fearless ♪ 1626 01:23:11,000 --> 01:23:12,458 [song ends] 1627 01:23:13,541 --> 01:23:15,708 {\an8}[chill music plays] 1628 01:23:24,250 --> 01:23:26,500 Take a picture It might last longer ♪ 1629 01:23:26,916 --> 01:23:29,000 When the DJ play the last song 1630 01:23:29,916 --> 01:23:31,333 Over ♪ 1631 01:23:32,333 --> 01:23:33,458 ♪ For the night ♪ 1632 01:23:34,833 --> 01:23:37,458 I hope your picture filled With real homies ♪ 1633 01:23:37,541 --> 01:23:39,958 ♪ 'Cause real homies feel real homely ♪ 1634 01:23:40,375 --> 01:23:41,875 Till it's over ♪ 1635 01:23:42,958 --> 01:23:44,291 That's the life 1636 01:23:56,208 --> 01:23:58,500 Take a picture It might last longer ♪ 1637 01:23:58,916 --> 01:24:00,916 When the DJ play the last song ♪ 1638 01:24:02,166 --> 01:24:03,208 Over ♪ 1639 01:24:04,250 --> 01:24:05,500 For the night ♪ 1640 01:24:06,833 --> 01:24:09,500 I hope your picture's filled With real homies ♪ 1641 01:24:09,583 --> 01:24:11,958 ♪ 'Cause real homies feel real homely ♪ 1642 01:24:12,291 --> 01:24:13,875 Till it's over 1643 01:24:14,875 --> 01:24:16,166 That's the life ♪ 1644 01:24:27,375 --> 01:24:29,375 [song ends] 1645 01:24:30,541 --> 01:24:32,541 [orchestral music plays] 1646 01:28:57,208 --> 01:28:58,958 [baby giggles] Bye-bye. 124900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.