Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,193 --> 00:00:24,193
www.titlovi.com
2
00:00:27,193 --> 00:00:31,156
Look at you, out there in nature.
Is that a lake? Oh, that's so fun!
3
00:00:31,239 --> 00:00:33,783
Don't anger the bees.
Got your Epinephrine?
4
00:00:33,867 --> 00:00:35,869
I'm not allergic to bees, Mom!
5
00:00:35,952 --> 00:00:40,331
So you say. Wait until you get attacked
and blow up into a giant blueberry.
6
00:00:40,415 --> 00:00:43,626
How's your science?
Is our little baby making friends?
7
00:00:43,710 --> 00:00:46,588
I'm not a baby! Can a baby build this?
8
00:00:47,714 --> 00:00:51,551
Wanda, look! It's like those wings he made
when he was a baby.
9
00:00:51,801 --> 00:00:53,678
Oh yeah! That was pretty cool.
10
00:00:53,762 --> 00:00:55,764
But this is better!
11
00:00:55,847 --> 00:00:58,725
It's a drone suit! Watch!
12
00:00:59,476 --> 00:01:02,353
I'm flying! Woo-hoo!
13
00:01:02,437 --> 00:01:06,941
Frostee, that's amazing!
Look Wanda, our little angel is flying.
14
00:01:07,025 --> 00:01:08,943
Don't you bring that thing home.
15
00:01:09,027 --> 00:01:13,114
I just got the laser nonsense fixed.
I don't need a hole in the roof.
16
00:01:13,364 --> 00:01:17,202
This is totally in control.
I can wait tables wearing this.
17
00:01:17,285 --> 00:01:20,538
Making it rain sobrassada
like bam, bam, bam, bam.
18
00:01:21,623 --> 00:01:23,541
See? I'm not even spilling.
19
00:01:23,625 --> 00:01:24,667
Argh!
20
00:01:24,751 --> 00:01:25,751
Mm-hm.
21
00:01:25,794 --> 00:01:28,379
Argh! Hold on.
Just needs some adjustments.
22
00:01:28,838 --> 00:01:30,590
Whoa.
23
00:01:33,676 --> 00:01:35,303
No, that's not it.
24
00:01:35,386 --> 00:01:36,930
Don't fly into that tree.
25
00:01:37,013 --> 00:01:38,223
I'm not!
26
00:01:38,556 --> 00:01:40,099
Whoa!
27
00:01:43,144 --> 00:01:44,562
That's my baby!
28
00:01:44,646 --> 00:01:48,441
That boy's brain is either
going to get us rich or kill us all.
29
00:01:51,778 --> 00:01:56,241
Look dude, I'm just saying, you can't
use your car to stop a speeding train,
30
00:01:56,491 --> 00:01:58,576
then complain when it has problems.
31
00:01:58,660 --> 00:02:01,287
If I didn't stop it,
we'd have more problems.
32
00:02:01,371 --> 00:02:03,123
I said I'd be fine.
33
00:02:03,206 --> 00:02:04,749
Oh... I'm sorry.
34
00:02:04,833 --> 00:02:06,918
Don't worry. He does that a lot.
35
00:02:07,001 --> 00:02:10,213
Yeah, but someday,
I won�t think right no more.
36
00:02:10,505 --> 00:02:12,465
That day has come and gone.
37
00:02:12,757 --> 00:02:13,757
Need a hand?
38
00:02:14,801 --> 00:02:16,886
That thing is called "the engine".
39
00:02:16,970 --> 00:02:19,139
Ahh... Thanks.
40
00:02:19,764 --> 00:02:21,224
I'll hold, you tighten.
41
00:02:21,975 --> 00:02:24,477
I didn't realize you got your hands dirty.
42
00:02:24,561 --> 00:02:27,230
My nails have enough dirt
to plant potatoes.
43
00:02:27,313 --> 00:02:31,317
You're the one with baby hands. So soft.
What moisturizer do you use?
44
00:02:31,401 --> 00:02:35,238
What? These mitts are like leather on iron
covered in barbed wire.
45
00:02:35,321 --> 00:02:39,284
Please. You can't hold a cup of tea
without squealing like a piglet.
46
00:02:41,828 --> 00:02:45,498
Shut up.
-Uh, you here for any reason?
47
00:02:45,582 --> 00:02:49,377
To tell y'all about the next event.
We're going up Mount Zebulon.
48
00:02:49,460 --> 00:02:51,838
What's that?
-It's Shashi's dream rally.
49
00:02:51,921 --> 00:02:54,090
He's always talking about it.
50
00:02:54,173 --> 00:02:57,093
The whole mound is owned by
some tech billionaire.
51
00:02:57,176 --> 00:02:59,554
The codes we stole unlock the security.
52
00:02:59,637 --> 00:03:01,347
Is it a diamond mine or...?
53
00:03:01,431 --> 00:03:04,851
Is it hollowed out like a giant vault?
-Is it a volcano?
54
00:03:05,351 --> 00:03:07,645
Why would Shashi want to rob a volcano?
55
00:03:07,854 --> 00:03:10,899
To get the pumice.
To corner the soap market.
56
00:03:10,982 --> 00:03:15,695
Shashi loves cars, and nothing gets grease
out from under your nails like pumice.
57
00:03:15,904 --> 00:03:20,575
Step back! I'm going to slam the hood
on Cisco's head to get it working again.
58
00:03:20,909 --> 00:03:22,911
We're not stealing this time.
59
00:03:22,994 --> 00:03:26,164
It just makes him mad
that one guy can own a mountain.
60
00:03:26,247 --> 00:03:29,125
He wants it to be
the biggest SH1FT3R rally ever.
61
00:03:29,334 --> 00:03:32,629
We'd better adjust your fuel mix
so it runs at altitude.
62
00:03:32,712 --> 00:03:35,840
Get your cars ready too.
Shashi wants everyone racing.
63
00:03:36,591 --> 00:03:38,551
Yeah!
64
00:03:38,635 --> 00:03:42,055
I put in wide stance wheels
for stabilization and turns.
65
00:03:42,138 --> 00:03:44,641
I put in mega-cupholders.
66
00:03:44,724 --> 00:03:46,392
Booster rockets for thrust.
67
00:03:46,851 --> 00:03:48,728
Hot and cold cupholders!
68
00:03:48,811 --> 00:03:52,774
Top secret experimental government battery
and a sick new paint job.
69
00:03:52,857 --> 00:03:54,692
I mounted on this sweet rocket,
70
00:03:54,776 --> 00:03:58,321
and in case I have to work on it,
undercarriage cupholders!
71
00:03:58,404 --> 00:04:01,366
With all those cupholders,
you'll need a bathroom.
72
00:04:01,449 --> 00:04:04,285
Who needs a bathroom
with all these empty cups?
73
00:04:04,369 --> 00:04:05,369
Ew!
74
00:04:08,790 --> 00:04:10,708
I don't care what Layla said.
75
00:04:10,792 --> 00:04:14,462
Breaking into a mountain lair
owned by a reclusive billionaire?
76
00:04:14,545 --> 00:04:16,297
Shashi is stealing something.
77
00:04:16,547 --> 00:04:19,550
I don't think you get it.
Layla and Shashi trust me.
78
00:04:19,634 --> 00:04:23,763
I'm on the inside, deep cover.
They've no idea I'm a spy. I'm good.
79
00:04:24,222 --> 00:04:27,725
I've pulled off everything he's given me.
-One mission.
80
00:04:28,059 --> 00:04:29,519
Yeah. Every mission.
81
00:04:29,602 --> 00:04:33,231
If it were a heist, I'd know.
Layla's like my best friend now.
82
00:04:34,274 --> 00:04:37,235
Spy cover friend, Cisco.
83
00:04:37,568 --> 00:04:39,946
Don't scare me like that, bro.
84
00:04:40,947 --> 00:04:44,075
Gary, pull up a holographic map
of Mount Zebulon.
85
00:04:45,368 --> 00:04:46,368
Hm.
86
00:04:49,330 --> 00:04:51,833
Where are you going?
-Just to get coffee.
87
00:04:51,916 --> 00:04:54,502
You want coffee, you can roll over to it.
88
00:04:56,796 --> 00:04:59,757
What are you doing, Julius?
-I need the bathroom.
89
00:04:59,841 --> 00:05:02,135
Roll, baby. Roll on.
90
00:05:03,303 --> 00:05:07,890
Think they can outstep me in the fitness
challenge? They're sadly mistaken.
91
00:05:08,308 --> 00:05:10,852
See the satellite dishes
on the mountaintop.
92
00:05:10,935 --> 00:05:13,604
Up there,
Shashi can hack air traffic control,
93
00:05:13,688 --> 00:05:16,649
shut down communication
throughout North America...
94
00:05:16,733 --> 00:05:19,193
Who knows? Maybe the keys are satellites.
95
00:05:19,402 --> 00:05:21,404
Are there satellites in his vault?
96
00:05:21,487 --> 00:05:22,822
Nah, man.
97
00:05:22,905 --> 00:05:27,410
But there was a lot of cool stolen stuff.
Oh, and some awesome custom cars.
98
00:05:27,493 --> 00:05:29,203
Yeah, those rides were dope.
99
00:05:29,287 --> 00:05:31,581
Check it out, T. I took some pictures.
100
00:05:31,664 --> 00:05:34,459
Sweet! What kind of car is that?
-I don't know.
101
00:05:34,542 --> 00:05:37,503
I looked, but couldn't find
where they were made.
102
00:05:37,587 --> 00:05:41,132
They have weird frames
of an experimental alloy,
103
00:05:41,215 --> 00:05:42,675
a magnetic signature...
104
00:05:42,759 --> 00:05:46,220
Forget the cars!
It's always about cars with you people.
105
00:05:46,304 --> 00:05:48,723
We're looking for keys.
106
00:05:49,223 --> 00:05:52,727
We didn't find any keys,
secret drives, codes, or nothing.
107
00:05:52,810 --> 00:05:56,647
But Frostee and I researched Delwyn Usk,
who owns the mountain.
108
00:05:56,731 --> 00:05:59,859
He has a connection
to the other dudes Shashi robbed.
109
00:05:59,942 --> 00:06:00,818
Yeah.
110
00:06:00,902 --> 00:06:03,696
Check out this picture from 1993.
111
00:06:09,160 --> 00:06:14,248
If you're waiting for me to be
embarrassed, keep waiting. I look good.
112
00:06:14,332 --> 00:06:18,044
Okay, I'm just playing.
113
00:06:18,127 --> 00:06:22,715
Okay, so there's Usk, who obviously built
all the cool rockets and space stuff;
114
00:06:22,799 --> 00:06:25,468
the software founder
who had the bullet train;
115
00:06:25,551 --> 00:06:27,804
Williams, whose yacht got robbed.
116
00:06:28,096 --> 00:06:30,014
I don't know who these guys are.
117
00:06:30,556 --> 00:06:32,266
So they're all connected...
118
00:06:32,558 --> 00:06:35,645
Of course.
All rich people know each other, right?
119
00:06:35,728 --> 00:06:38,231
That's right.
Ever heard of the Illuminati?
120
00:06:38,314 --> 00:06:41,192
You should be looking out
for the Bilderbergers.
121
00:06:41,609 --> 00:06:43,402
Yeah! The wizard people!
122
00:06:43,486 --> 00:06:45,363
How do you...
-Shut up, Julius.
123
00:06:45,863 --> 00:06:48,908
Can we focus on
the actual conspiracy please?
124
00:06:49,492 --> 00:06:51,285
This mountain is a target.
125
00:06:51,702 --> 00:06:54,997
Delwyn Usk must have
a key here somewhere.
126
00:06:55,081 --> 00:06:59,252
I'll stick by Shashi, but if he were
stealing something, I'd know.
127
00:06:59,335 --> 00:07:02,046
I mean, these guys saw
Layla opening up to me.
128
00:07:02,130 --> 00:07:03,965
Yeah. Kinda made me sick.
129
00:07:04,298 --> 00:07:06,384
Don't fall for the honeypot, T.
130
00:07:06,843 --> 00:07:08,344
See me using my spy talk?
131
00:07:08,594 --> 00:07:10,012
I'm not falling for her.
132
00:07:10,513 --> 00:07:12,557
We're just friends. Colleagues.
133
00:07:12,640 --> 00:07:16,269
You're neither.
She's a criminal you're investigating.
134
00:07:16,352 --> 00:07:20,106
Get your head straight.
You've been a spy for about two minutes.
135
00:07:20,189 --> 00:07:22,692
Don't be threatened
by the next generation.
136
00:07:22,775 --> 00:07:27,029
Whoo. It is a long way up this thing.
Glad I enlarged my cupholders.
137
00:07:27,113 --> 00:07:29,031
I'm taking a bucket-sized Yoka.
138
00:07:29,115 --> 00:07:30,283
You're not going.
139
00:07:30,366 --> 00:07:33,578
You'll stay in the hauler
and monitor those satellites.
140
00:07:33,661 --> 00:07:38,541
Besides, I'm not throwing a 13-year-old
into a mess with no operational security.
141
00:07:38,833 --> 00:07:40,751
Let the kid come along.
-Kid?!
142
00:07:40,835 --> 00:07:44,005
I got this locked down
tighter than Gary's glutes.
143
00:07:44,088 --> 00:07:46,090
Oh! Thank you, Tony.
144
00:07:46,174 --> 00:07:47,884
He's staying in the hauler.
145
00:07:48,301 --> 00:07:51,512
Oh, man! Science camp is boring.
146
00:08:06,277 --> 00:08:07,320
Tony!
147
00:08:09,947 --> 00:08:13,075
Hey, man.
-You all ready to tame that beast?
148
00:08:13,326 --> 00:08:16,245
You know it.
-I put in so many cupholders.
149
00:08:17,663 --> 00:08:18,663
Cool...
150
00:08:19,665 --> 00:08:24,921
I've dreamt of this for years. My parents
and I would camp here before they passed.
151
00:08:25,213 --> 00:08:28,841
Then this rich jerk bought the whole thing
and fenced it off.
152
00:08:28,925 --> 00:08:30,510
That's messed up.
-Right?
153
00:08:30,760 --> 00:08:34,805
How can one man own a whole mountain
and keep everyone off of it?
154
00:08:34,889 --> 00:08:37,767
In America, land of the free!
155
00:08:40,353 --> 00:08:43,439
Today, we're gonna roll
right through the front gate.
156
00:08:43,523 --> 00:08:47,109
Today, we're taking Mount Zebulon
back for the people.
157
00:08:47,193 --> 00:08:48,402
Let's roll!
158
00:08:50,363 --> 00:08:53,241
Stick close.
We'll lead the way up together.
159
00:09:05,962 --> 00:09:09,674
Excuse me! Can you guys help me?
I'm looking for Mount Zebulon.
160
00:09:10,174 --> 00:09:13,719
I'm sorry, sir, this is private property.
You can't be here.
161
00:09:13,803 --> 00:09:18,599
Yeah. I'm just trying to get to this old
campsite I used to visit with my parents.
162
00:09:18,683 --> 00:09:22,103
You see, they passed away,
and it's a special place for me.
163
00:09:22,395 --> 00:09:24,772
Sir, I have to ask you to move along.
164
00:09:24,855 --> 00:09:28,150
Mount Zebulon is private property,
there's no admittance.
165
00:09:28,234 --> 00:09:31,153
The whole mountain is private property?
-Yes sir.
166
00:09:31,487 --> 00:09:32,822
You think that's okay?
167
00:09:35,032 --> 00:09:36,993
If you don't leave immediately,
168
00:09:37,076 --> 00:09:40,580
we are authorized to remove you
by any means necessary.
169
00:09:41,455 --> 00:09:42,331
Wait a second.
170
00:09:42,415 --> 00:09:45,668
Do the citizens of this country
even get a vote anymore?
171
00:09:45,751 --> 00:09:49,005
Or is the whole system
run by billionaires like Usk?
172
00:09:49,297 --> 00:09:53,217
You have ten seconds before we open fire.
Please leave.
173
00:09:53,634 --> 00:09:57,805
Look at you, surrounded by technology
you think makes you strong.
174
00:09:57,888 --> 00:10:01,434
But your dependence on it
is actually your greatest weakness.
175
00:10:01,517 --> 00:10:03,102
Now get off my mountain!
176
00:10:16,824 --> 00:10:18,159
Let's ride!
177
00:10:30,421 --> 00:10:32,590
Man, I want to race up a mountain.
178
00:10:33,799 --> 00:10:37,928
I don't like this. Shashi is
drawing attention. Something isn't right.
179
00:10:47,021 --> 00:10:50,316
Woo-hoo!
-Didn't I say this place was awesome?
180
00:10:50,399 --> 00:10:53,861
It's incredible! I hope you don't mind
if I take the lead?
181
00:10:55,946 --> 00:10:58,991
Not at all.
But get ready for a few surprises.
182
00:10:59,075 --> 00:11:03,579
Attention SH1FT3R! Welcome to
our biggest and baddest ride yet.
183
00:11:05,122 --> 00:11:07,333
Pretty sweet!
-Yeah, son!
184
00:11:08,042 --> 00:11:09,042
Hooray...
185
00:11:10,461 --> 00:11:13,547
Although we hacked
Delwyn Usk's security to get in,
186
00:11:13,631 --> 00:11:16,258
there are already
federal agents on our tail.
187
00:11:16,717 --> 00:11:19,261
You see, Tony Toretto and his crew...
188
00:11:20,137 --> 00:11:21,889
are working for the feds.
189
00:11:24,850 --> 00:11:25,684
Uh-oh.
190
00:11:25,768 --> 00:11:28,938
I thought you said they had no idea,
Mr. "Deep Cover."
191
00:11:29,397 --> 00:11:32,066
Huh. Maybe espionage isn't my thing.
192
00:11:32,691 --> 00:11:33,526
No way.
193
00:11:33,609 --> 00:11:36,654
I know. Hard to believe
a Toretto would turn rat.
194
00:11:36,987 --> 00:11:39,073
That's what the world is coming to.
195
00:11:39,448 --> 00:11:44,036
His crew broke into my house, went through
my stuff, and even ate my froyo!
196
00:11:44,120 --> 00:11:45,579
That was my bad.
197
00:11:45,663 --> 00:11:47,748
Some would say this is bad news,
198
00:11:48,165 --> 00:11:51,293
but I like to take lemons
and turn them into lemonade.
199
00:11:51,377 --> 00:11:52,920
So let's have some fun:
200
00:11:53,003 --> 00:11:55,548
I've got a million dollars for each driver
201
00:11:55,631 --> 00:11:59,552
who sends Toretto or one of his crew
off this mountain for good.
202
00:12:07,726 --> 00:12:11,313
You never know
what will happen at a SH1FT3R race.
203
00:12:11,397 --> 00:12:12,397
Get cracking.
204
00:12:12,481 --> 00:12:13,899
I'll see you at the top.
205
00:12:15,860 --> 00:12:17,570
What do we do now, T?
206
00:12:17,862 --> 00:12:19,447
Should we get out of here?
207
00:12:19,947 --> 00:12:24,243
Yes. Get back down, we'll take it
from here. I'll call in air support.
208
00:12:24,535 --> 00:12:27,997
No, this is our last chance.
I won't let Shashi beat me.
209
00:12:28,080 --> 00:12:30,666
Toretto, abort! This isn't a game!
210
00:12:30,749 --> 00:12:33,711
You're totally outnumbered
and you have no plan.
211
00:12:45,890 --> 00:12:49,602
We just have to get to the top alive.
We'll figure it out there.
212
00:13:01,655 --> 00:13:02,655
Oh no.
213
00:13:04,283 --> 00:13:07,620
Tony! There's a switchback
coming up in 100 yards!
214
00:13:09,580 --> 00:13:10,580
Got it.
215
00:13:10,748 --> 00:13:12,917
Three... Two... One!
216
00:13:15,878 --> 00:13:16,878
Phew!
217
00:13:21,133 --> 00:13:24,762
Sorry to spring this on you.
I know you trusted him.
218
00:13:25,554 --> 00:13:28,516
I can't believe he fooled me.
-So you're not mad?
219
00:13:28,933 --> 00:13:31,268
He lied to us. He gets what's coming.
220
00:13:31,685 --> 00:13:33,103
That's my girl.
221
00:14:04,510 --> 00:14:06,845
I don't know how long I can stay here.
222
00:14:08,722 --> 00:14:12,768
Uh, guys?
Shashi is moving the satellite dishes.
223
00:14:15,187 --> 00:14:18,440
What do you think he's doing?
-Giving out free cable.
224
00:14:18,732 --> 00:14:20,067
For real?
-No!
225
00:14:20,150 --> 00:14:23,445
Something bad!
Hack in and shut down the mechanism.
226
00:14:23,779 --> 00:14:27,324
I can't. He must have used his codes
to override the system.
227
00:14:28,909 --> 00:14:31,245
They're herding me toward the edge.
228
00:14:32,663 --> 00:14:34,665
I'll be there in 90 seconds.
229
00:14:36,208 --> 00:14:38,168
I don�t know if I can last.
230
00:14:42,298 --> 00:14:43,799
Hold on T, I'm coming!
231
00:14:47,845 --> 00:14:49,221
Brake!
-What?
232
00:14:49,305 --> 00:14:50,681
Hit the brakes!
233
00:14:56,353 --> 00:14:59,565
Thanks Cisco.
I'm glad you added more than cupholders.
234
00:14:59,899 --> 00:15:03,027
Yeah, I may have gone overboard with that.
235
00:15:03,110 --> 00:15:06,405
That soup stayed really hot, T.
Really hot.
236
00:15:08,240 --> 00:15:11,201
Towel off, Gazpacho. We've got work to do.
237
00:15:11,285 --> 00:15:14,413
Wrong cupholder, Echo.
Gazpacho is served cold.
238
00:15:14,496 --> 00:15:16,790
Layla and Shashi are almost to the top.
239
00:15:20,169 --> 00:15:21,253
Let's go get 'em.
240
00:15:22,671 --> 00:15:26,050
I'm trying to stop Shashi
from commandeering the satellite
241
00:15:26,133 --> 00:15:29,678
but most of the infrastructure is down.
It'll need to reboot.
242
00:15:29,762 --> 00:15:32,973
He's prepared.
He knew we'd come after him.
243
00:15:33,057 --> 00:15:37,227
I can stop him moving the dishes
if I hack in directly at the top.
244
00:15:37,519 --> 00:15:39,104
No, stay in the hauler.
245
00:15:39,980 --> 00:15:41,315
I got this.
246
00:16:12,221 --> 00:16:14,264
Watch where you drop those cars.
247
00:16:14,598 --> 00:16:15,598
Sorry!
248
00:16:29,989 --> 00:16:31,156
I hope it works.
249
00:16:37,204 --> 00:16:39,748
Frostee, stand down,
this is too dangerous.
250
00:16:42,876 --> 00:16:44,920
Nowhere is right, it's crazy here!
251
00:16:45,462 --> 00:16:47,840
Seriously, stay put. Let us handle this.
252
00:16:48,173 --> 00:16:50,718
Don't worry. I'm part of this team too.
253
00:16:51,093 --> 00:16:52,261
I got this.
254
00:16:58,017 --> 00:17:00,436
Ha-ha! Whoo!
255
00:17:04,481 --> 00:17:05,524
Ha-ha!
256
00:17:05,607 --> 00:17:10,320
I'm going to beat you all to the top.
Frostee's coming to save the day...
257
00:17:10,404 --> 00:17:12,698
Cut thruster!
258
00:17:12,781 --> 00:17:15,451
More thrust!
259
00:17:18,787 --> 00:17:20,831
Okay! No one saw that.
260
00:17:21,623 --> 00:17:22,623
I saw that.
261
00:17:22,791 --> 00:17:26,128
Yeah? Well watch this! Ha-ha!
262
00:17:26,545 --> 00:17:28,380
That's what I'm talking about!
263
00:17:28,881 --> 00:17:30,090
Yeah!
264
00:17:32,551 --> 00:17:35,929
Woo-hoo! Yeah!
265
00:17:44,521 --> 00:17:48,525
* The angel has landed *
266
00:17:57,618 --> 00:18:02,581
If I reboot the system directly, I should
be able to override Shashi's commands.
267
00:18:05,084 --> 00:18:06,084
Uh-oh.
268
00:18:10,881 --> 00:18:12,007
Perfect timing.
269
00:18:12,508 --> 00:18:13,508
For what?
270
00:18:13,842 --> 00:18:15,052
For your surprise.
271
00:18:15,719 --> 00:18:18,722
Seems like I'm getting
a lot of surprises today.
272
00:18:19,014 --> 00:18:20,849
You have no idea.
273
00:18:25,604 --> 00:18:29,399
You made it! You might not believe me,
but I'm glad you did.
274
00:18:29,483 --> 00:18:31,401
Right. I don't believe you.
275
00:18:31,485 --> 00:18:33,320
I can't believe you're a rat.
276
00:18:34,863 --> 00:18:37,407
I'm sorry I lied.
I didn't want to hurt you.
277
00:18:37,783 --> 00:18:38,783
Hurt me?
278
00:18:38,992 --> 00:18:39,827
Ow!
279
00:18:39,910 --> 00:18:41,411
Ha! Nice.
280
00:18:41,662 --> 00:18:43,789
And by the way, I beat you. Again.
281
00:18:46,458 --> 00:18:50,129
Uh, where's Frostee?
-Frostee, where are you, bro?
282
00:18:50,963 --> 00:18:52,089
There it is.
283
00:18:54,633 --> 00:18:58,053
What the heck is that?
-That is what we came here to get.
284
00:18:58,637 --> 00:19:01,932
I told you this would be
the greatest SH1FT3R race ever.
285
00:19:02,724 --> 00:19:05,686
Now, get ready for the grand finale.
286
00:19:06,145 --> 00:19:06,979
Whoa.
287
00:19:07,062 --> 00:19:08,355
What is it?
288
00:19:08,438 --> 00:19:09,731
Whoa. What...
-What?
289
00:19:09,815 --> 00:19:13,026
Okay, are we fighting aliens now?
Because I'm out.
290
00:19:13,110 --> 00:19:14,110
For real.
291
00:19:14,653 --> 00:19:18,740
So all this was just another heist?
Why didn't you tell me?
292
00:19:19,992 --> 00:19:22,494
You told me Tony Toretto was rock solid.
293
00:19:22,578 --> 00:19:25,914
I didn't know if I could still trust you.
-I messed up.
294
00:19:26,623 --> 00:19:29,376
We all make mistakes. It's in the past.
295
00:19:29,459 --> 00:19:30,544
Now watch this.
296
00:19:43,348 --> 00:19:45,392
Delwyn Usk probably thought,
297
00:19:45,475 --> 00:19:48,854
when he sent this into space
in one of his rockets,
298
00:19:48,937 --> 00:19:51,398
there was no way it could ever be stolen.
299
00:19:51,481 --> 00:19:54,067
But he never counted on SH1FT3R!
300
00:19:56,945 --> 00:20:00,282
I know that sounds super villainy,
but he never did.
301
00:20:17,257 --> 00:20:21,345
Whoa. It's another one of those cars!
-Like the ones from the vault.
302
00:20:21,428 --> 00:20:22,554
Those are the keys!
303
00:20:23,013 --> 00:20:24,514
The cars are the keys!
304
00:20:24,973 --> 00:20:26,600
I feel sorry for you, Tony.
305
00:20:26,683 --> 00:20:29,102
Sure, I've got a target on my back now,
306
00:20:29,186 --> 00:20:32,105
and we are all going to be on the run,
307
00:20:32,189 --> 00:20:34,524
but come on, man! We're outlaws!
308
00:20:34,608 --> 00:20:38,111
See the fun we're having!
You could have been part of this.
309
00:20:38,445 --> 00:20:39,445
Huh?
310
00:20:44,868 --> 00:20:47,996
It's over, Shashi.
There's no way off this mountain.
311
00:20:48,288 --> 00:20:52,542
So disappointing. You just can't
open your mind to all the possibilities.
312
00:20:52,626 --> 00:20:53,626
Take them.
313
00:20:54,044 --> 00:20:55,044
Hey! What the...
314
00:20:59,633 --> 00:21:03,387
You think I drove up a mountain
without a way to get home?
315
00:21:08,183 --> 00:21:09,184
Bring him out.
316
00:21:10,894 --> 00:21:11,894
Oh no.
317
00:21:15,649 --> 00:21:17,150
No!
-Frostee!
318
00:21:18,360 --> 00:21:21,321
What are they doing?
-It's just insurance.
319
00:21:21,405 --> 00:21:25,534
Tell your government pals to back off
if you want to see the kid again.
320
00:21:28,412 --> 00:21:29,663
Get off me!
321
00:21:37,045 --> 00:21:38,797
There's Jun, just in time.
322
00:21:52,269 --> 00:21:55,105
No! Frostee!
323
00:22:07,868 --> 00:22:10,787
Ms. Nowhere, don't shoot.
They've got Frostee.
324
00:22:13,787 --> 00:22:17,787
Preuzeto sa www.titlovi.com
25540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.