All language subtitles for Fast.Furious.Spy.Racers.S01E02.720p.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,033 --> 00:00:30,033 www.titlovi.com 2 00:00:33,033 --> 00:00:36,911 Tony�s cover�s blown! Layla Gray knows he snuck into her race! 3 00:00:37,287 --> 00:00:40,040 Tell me this isn�t as bad as I think it is. 4 00:00:40,123 --> 00:00:45,003 Oh, he�s in trouble. I once saw a video of a guy who cut her off in traffic. 5 00:00:45,086 --> 00:00:49,924 Layla ran her car into his trunk, through the seats and out through the windshield. 6 00:00:50,800 --> 00:00:52,427 And that was her prom date! 7 00:00:52,510 --> 00:00:55,263 Tony�s got this, no problem, guys. Look. 8 00:00:55,346 --> 00:00:59,100 He'll drive through the tunnels and the construction site, 9 00:00:59,184 --> 00:01:02,312 jump from one garage to another, and race to the end 10 00:01:02,395 --> 00:01:06,066 in a car he�s never driven with outlaws trying to destroy him. 11 00:01:06,149 --> 00:01:07,317 He�s good! 12 00:01:07,400 --> 00:01:10,820 Forget about busting into SH1FT3R, he�ll be lucky to live. 13 00:01:15,325 --> 00:01:16,993 Let's peel some paint! 14 00:01:24,334 --> 00:01:28,046 You should know, I really hate party crashers at my races. 15 00:01:29,214 --> 00:01:32,509 Well I was really hurt that I wasn�t invited! 16 00:01:33,426 --> 00:01:34,761 You think that hurt? 17 00:01:40,016 --> 00:01:41,267 How is she doing that? 18 00:01:43,311 --> 00:01:44,646 Whoa! 19 00:01:59,202 --> 00:02:00,537 You came to play. 20 00:02:00,620 --> 00:02:03,581 What, that? That�s just standard LA driving, c�mon. 21 00:02:04,124 --> 00:02:07,252 Well here�s something you don�t see on the freeway. 22 00:02:20,014 --> 00:02:22,642 Oh, no! Tony's in the wrong tunnel! 23 00:02:24,561 --> 00:02:26,104 Time to get back on track. 24 00:02:32,652 --> 00:02:34,237 Yee-hee! Whoo! 25 00:02:35,572 --> 00:02:36,781 Ha! Yeah! -Whoo-hoo! 26 00:02:36,865 --> 00:02:37,991 Nice one, T! 27 00:02:42,579 --> 00:02:44,914 Still wondering why you weren�t invited? 28 00:02:45,248 --> 00:02:46,583 Hey, I'm keeping up. 29 00:02:46,666 --> 00:02:48,084 Are you though? 30 00:02:56,050 --> 00:02:57,302 Aah! Paintballs! 31 00:03:01,514 --> 00:03:03,224 Don't puke, don't puke! 32 00:03:03,308 --> 00:03:04,308 C'mon! 33 00:03:18,823 --> 00:03:20,450 Oh, you wanna fist bump? 34 00:03:34,839 --> 00:03:36,007 No, no, no, no, no! 35 00:03:39,010 --> 00:03:42,263 Yeah-yeah! This is my kind of race! 36 00:03:47,018 --> 00:03:48,519 What is it Layla? 37 00:03:48,603 --> 00:03:52,315 You�re so quiet all of a sudden. Afraid of a little competition? 38 00:03:52,398 --> 00:03:56,319 Sorry, uh, are you talking? I'm too busy winning right now. 39 00:03:56,402 --> 00:03:57,987 Not for long. 40 00:03:58,071 --> 00:03:59,489 All right Mitch, 41 00:03:59,572 --> 00:04:02,116 let�s see what spy gear this thing's got. 42 00:04:02,951 --> 00:04:04,661 Let�s try bust out! 43 00:04:05,453 --> 00:04:08,373 Ejection in five, four... 44 00:04:08,456 --> 00:04:10,375 Three... -No, no, no! 45 00:04:10,959 --> 00:04:12,794 Ejection terminated. 46 00:04:12,877 --> 00:04:13,877 Phew! 47 00:04:18,549 --> 00:04:21,678 They�re halfway done, headed to the construction zone. 48 00:04:21,761 --> 00:04:23,096 Tony's doing great! 49 00:04:23,930 --> 00:04:25,807 Well, he is alive. 50 00:04:25,890 --> 00:04:27,600 He's also in last place. 51 00:04:27,684 --> 00:04:31,980 No, the guy who wrecked is in last place. Tony's in fifth place. 52 00:04:32,563 --> 00:04:34,190 Okay, little Miss Sunshine. 53 00:04:37,402 --> 00:04:38,695 Yee-hee! Whoo! 54 00:04:43,950 --> 00:04:45,910 Let's try this. 55 00:05:05,763 --> 00:05:07,557 Yeah! Dump that trash! 56 00:05:07,640 --> 00:05:09,017 Oh, no, look out! 57 00:05:22,739 --> 00:05:26,659 All right, Layla. Time to play catch-up. Here goes nothing. 58 00:05:32,790 --> 00:05:35,460 Aw, yeah! Now I�m gonna reel you in! 59 00:05:35,543 --> 00:05:37,378 Really? You wanna get closer? 60 00:05:39,797 --> 00:05:41,382 Tony's gonna get sawed. 61 00:05:41,466 --> 00:05:42,717 I can't watch! 62 00:05:45,887 --> 00:05:47,221 Let go, let go! 63 00:05:54,062 --> 00:05:55,062 Lucky punk. 64 00:06:07,116 --> 00:06:08,743 Please be something good! 65 00:06:17,627 --> 00:06:18,461 Yeah! 66 00:06:18,544 --> 00:06:20,088 Ha! Yeah! 67 00:06:20,171 --> 00:06:22,006 Ha-ha! Tony's in first! 68 00:06:27,345 --> 00:06:30,723 Your luck just ran out. You needed that for the jump! 69 00:06:30,807 --> 00:06:31,974 Uh, jump? 70 00:06:33,351 --> 00:06:36,312 You�re already in a garage. You may as well park. 71 00:06:36,395 --> 00:06:38,981 Whoo-hoo! Yeah! 72 00:06:45,530 --> 00:06:46,781 It's not over yet! 73 00:07:03,005 --> 00:07:04,465 Yee-hee! Whoo! 74 00:07:09,262 --> 00:07:13,057 Yeah! All right! Take that! 75 00:07:14,517 --> 00:07:15,852 You're kidding me! 76 00:07:18,855 --> 00:07:22,400 Yo, he's gonna win! It's a straight shot to the finish line! 77 00:07:22,483 --> 00:07:24,569 Yeah! You got this, T! -Come on! 78 00:07:27,029 --> 00:07:28,531 Yeah, T! Come on! 79 00:07:28,614 --> 00:07:30,616 Half a mile to go! -Go! Floor it! 80 00:07:35,788 --> 00:07:37,999 Ha-ha! Tony's in first! 81 00:07:39,584 --> 00:07:40,585 Uh-oh. 82 00:07:45,715 --> 00:07:46,883 Get out of my race! 83 00:07:57,894 --> 00:08:02,523 Yes! I won! I�m the winner! Where is my trophy? 84 00:08:03,024 --> 00:08:05,193 Guys, did you see that? 85 00:08:06,986 --> 00:08:10,406 Yeah, maybe now's not the right time to celebrate. 86 00:08:10,490 --> 00:08:12,992 I hate to break it to you, but you lost. 87 00:08:13,826 --> 00:08:17,038 Who am I kidding? I love breaking it to you. 88 00:08:19,373 --> 00:08:23,794 Hey, this might not be the best time, but my name�s Frostee. 89 00:08:23,878 --> 00:08:26,464 Big fan. Love what you do. 90 00:08:28,216 --> 00:08:29,217 That's the gum. 91 00:08:31,385 --> 00:08:34,222 Tell me who you are and how you got into my race. 92 00:08:34,305 --> 00:08:36,015 Layla, ease up. 93 00:08:36,098 --> 00:08:41,687 Don�t you know this isn�t just some nobody punk racer? This is Tony Toretto. 94 00:08:42,480 --> 00:08:43,564 You recognized me? 95 00:08:44,565 --> 00:08:47,985 I recognized your driving. You�ve got Dom�s instincts. 96 00:08:49,070 --> 00:08:52,657 And you must be Shashi Dhar. I�ve heard of you too. 97 00:08:52,740 --> 00:08:54,408 Hmm. I'm impressed. 98 00:08:54,492 --> 00:08:58,454 These are my streets. Nothing happens without me knowing about it. 99 00:08:58,788 --> 00:09:02,166 I thought nothing happened without Layla knowing about it. 100 00:09:02,250 --> 00:09:05,628 But then these people managed to hack past her security. 101 00:09:06,712 --> 00:09:08,839 I don�t go anywhere without my crew. 102 00:09:09,173 --> 00:09:10,466 Just like Dom. 103 00:09:10,550 --> 00:09:14,804 It was nice getting to know you, but we�re gonna make an example of y�all 104 00:09:14,887 --> 00:09:18,724 for anyone else who tries to break in. Get rid of them. 105 00:09:18,808 --> 00:09:22,186 Hold up. Is this how you treat everyone who wins a race? 106 00:09:22,270 --> 00:09:23,604 You didn't win! 107 00:09:23,688 --> 00:09:26,357 Who wants to see us race again, here and now? 108 00:09:27,441 --> 00:09:29,986 Do it! Yeah! 109 00:09:30,069 --> 00:09:33,823 Those cars are pretty busted. They�re not in any shape to drive. 110 00:09:33,906 --> 00:09:36,325 Boo! 111 00:09:36,409 --> 00:09:39,203 Ow! Hey, it�s true! Don�t shoot the messenger. 112 00:09:40,871 --> 00:09:44,333 Let�s take this to the after-party. 113 00:09:51,799 --> 00:09:55,219 This is the place to be. 114 00:09:55,303 --> 00:09:57,221 Hey, I know those guys. 115 00:10:01,267 --> 00:10:04,437 I take care of people. But don�t worry about them. 116 00:10:04,520 --> 00:10:06,022 Let�s talk about you. 117 00:10:06,105 --> 00:10:07,815 So you heard about SH1FT3R, 118 00:10:07,898 --> 00:10:11,652 thought, �we could do that, � and just stole a car and busted in? 119 00:10:11,736 --> 00:10:14,196 Go big or go home, right? 120 00:10:14,572 --> 00:10:18,618 Yes! That's exactly right, Tony. Go big or go home. 121 00:10:18,701 --> 00:10:21,829 Now that you made it inside, you survived the race... 122 00:10:21,912 --> 00:10:23,623 Uh, I won the race. 123 00:10:23,706 --> 00:10:27,585 I�ll smack you so hard your grandma�s dentures will fall out. 124 00:10:27,668 --> 00:10:30,963 As you can see, we�re all pretty competitive around here. 125 00:10:31,339 --> 00:10:35,468 Let�s just say you tied. So what�s next? What�s your angle here? 126 00:10:36,260 --> 00:10:39,347 Hey, I�m just looking to drive fast, have fun. Make money. 127 00:10:40,723 --> 00:10:44,685 That�s what we�re about, man! That hustle! That�s why you�re here. 128 00:10:44,769 --> 00:10:48,981 You didn�t wait to be given something, you got it yourself. 129 00:10:49,065 --> 00:10:51,025 You have the fire inside of you. 130 00:10:52,860 --> 00:10:55,154 You see, I�ve raced all over the globe. 131 00:10:55,237 --> 00:11:00,284 Across the Sahara, through the streets of Mumbai, over Arctic ice caps... 132 00:11:00,368 --> 00:11:04,622 And one thing I�ve learned is that good drivers are a dime a dozen. 133 00:11:04,705 --> 00:11:09,251 But good people, well, they are worth their weight in gold. 134 00:11:09,877 --> 00:11:13,339 Once you make it into SH1FT3R, the world is yours. 135 00:11:15,800 --> 00:11:20,262 But you try to cross us, you try to come in here and play us somehow? 136 00:11:20,346 --> 00:11:23,933 Then like that, that dream turns into a nightmare. 137 00:11:26,936 --> 00:11:27,936 Respect. 138 00:11:28,270 --> 00:11:31,816 What about your team? They know how to handle themselves. 139 00:11:32,942 --> 00:11:37,279 That�s Echo. She built her own electric car that can crush most tuners. 140 00:11:39,657 --> 00:11:42,701 Cisco over there is our resident mechanical genius. 141 00:11:42,785 --> 00:11:45,204 Also, our resident bottomless pit. 142 00:11:45,955 --> 00:11:48,499 He�ll get on with Nacho and Rollie. 143 00:11:51,377 --> 00:11:52,878 Ha! 144 00:11:53,212 --> 00:11:54,380 No! 145 00:11:59,552 --> 00:12:03,597 That�s Frostee, our tech guy. He�s who got past your security. 146 00:12:03,681 --> 00:12:07,101 He�s talking with Jun. She put in those security measures. 147 00:12:07,184 --> 00:12:09,979 So, you�re the one that cracked my OpSec. 148 00:12:10,062 --> 00:12:13,357 How�d you do it? Backdoor? Botnet? Mimicked the OTR? 149 00:12:13,441 --> 00:12:16,694 RATed the system with a VPN, ghosting your encryption. 150 00:12:17,027 --> 00:12:18,654 Argh! I knew that was weak! 151 00:12:18,737 --> 00:12:23,951 Aw, don�t worry. DJ Drone will cheer you up! 152 00:12:24,285 --> 00:12:30,332 You are now about to get rocked by D-DJ Drone! 153 00:12:37,214 --> 00:12:40,342 We had a great first date. Are we in SH1FT3R or what? 154 00:12:40,426 --> 00:12:43,262 You racers, always moving so fast. 155 00:12:43,345 --> 00:12:46,849 There�s no doubt you have the skills and the right attitude. 156 00:12:47,224 --> 00:12:51,395 How about this: you pull a job for me and you�re in. 157 00:12:51,479 --> 00:12:52,479 What's the job? 158 00:12:52,813 --> 00:12:57,776 I have this �friendly� bet going on with a rival crew led by a guy named Scadan. 159 00:12:57,860 --> 00:12:58,860 A bet? 160 00:12:59,069 --> 00:13:03,657 Yeah, there�s some money in it for the winner but it�s mostly just for pride. 161 00:13:03,741 --> 00:13:04,658 I bet Scadan 162 00:13:04,742 --> 00:13:09,246 that he and his crew couldn�t transport a trailer full of Yoka Spirit Water 163 00:13:09,330 --> 00:13:13,375 from Canada to the Mexican border in less than 24 hours. 164 00:13:13,918 --> 00:13:16,587 We were planning on stopping them ourselves, 165 00:13:16,670 --> 00:13:20,424 but if you keep that Yoka out of Mexico, you�re in SH1FT3R. 166 00:13:20,841 --> 00:13:24,887 Of course, they know we might mess with them, so they have some... 167 00:13:24,970 --> 00:13:26,472 "security measures." 168 00:13:31,810 --> 00:13:32,811 How's it looking? 169 00:13:32,895 --> 00:13:35,523 I got them on radar, we�re almost to the rig. 170 00:13:35,606 --> 00:13:38,150 If we pull this off we keep the Yoka, right? 171 00:13:38,234 --> 00:13:39,610 Frostee, focus. 172 00:13:39,693 --> 00:13:43,614 I am focused. On my favorite drink! 173 00:13:44,073 --> 00:13:47,576 Whoo! 174 00:13:47,660 --> 00:13:50,371 It refreshes the mind... body... 175 00:13:52,373 --> 00:13:53,624 and spirit! 176 00:13:54,291 --> 00:13:55,918 Yoka! 177 00:14:00,172 --> 00:14:01,172 Yoka! 178 00:14:01,674 --> 00:14:03,551 Well, at least he's motivated. 179 00:14:03,968 --> 00:14:06,804 Good. We have ten miles to get that truck. 180 00:14:09,890 --> 00:14:11,850 Ha! We�re almost there. 181 00:14:11,934 --> 00:14:15,062 We�re going to win! What will you do with your money? 182 00:14:15,145 --> 00:14:18,816 I�m gonna see a movie! Get myself some buttered popcorn. 183 00:14:20,651 --> 00:14:23,362 Good thing you�re big. But hold that butter. 184 00:14:23,445 --> 00:14:27,283 Shashi never makes anything that easy. Keep your eyes peeled. 185 00:14:32,454 --> 00:14:34,039 You sure about this? 186 00:14:34,123 --> 00:14:38,127 Of course I�m sure. When have any of my ideas not worked perfectly? 187 00:14:38,210 --> 00:14:40,504 Literally every time. 188 00:14:40,880 --> 00:14:43,340 True, but we got support now. 189 00:14:49,680 --> 00:14:51,181 How's it looking? 190 00:14:51,557 --> 00:14:54,518 I don�t like this op, that you went behind my back, 191 00:14:54,602 --> 00:14:56,270 or that I�m stuck with Gary! 192 00:14:56,353 --> 00:14:59,023 Your little stunt put me in a real pickle! 193 00:14:59,106 --> 00:15:01,525 I guess you don�t like pickles. 194 00:15:01,609 --> 00:15:03,611 Are you serious? I love pickles! 195 00:15:03,694 --> 00:15:05,988 They�re spicy and salty, just like me. 196 00:15:06,071 --> 00:15:07,615 Touchy. 197 00:15:07,698 --> 00:15:09,533 What did you say? 198 00:15:09,617 --> 00:15:13,662 I was saying thanks for figuring out a way to drop off this spy gear. 199 00:15:13,746 --> 00:15:17,207 So I thought... -Closing in. Gotta go. 200 00:15:20,169 --> 00:15:23,339 Is everyone ready? We pull this off, we�re in. 201 00:15:23,422 --> 00:15:24,632 For real! -So ready. 202 00:15:24,715 --> 00:15:26,759 You know it! -Good. 203 00:15:26,842 --> 00:15:28,344 Launch the drones. 204 00:15:38,896 --> 00:15:41,607 Drones in place. Projection is go. 205 00:15:44,985 --> 00:15:49,198 And we�re clear! They�ll never see us driving right up behind them. 206 00:15:49,698 --> 00:15:52,993 Okay, moving in. I�ll hop on and disconnect the trailer. 207 00:15:53,077 --> 00:15:55,037 Cisco, get ready to hook up. 208 00:15:55,120 --> 00:15:56,622 You got it, T. 209 00:16:43,669 --> 00:16:45,045 No! 210 00:16:46,714 --> 00:16:48,340 We got trouble. Look. 211 00:16:52,094 --> 00:16:54,513 I'm on it. 212 00:16:54,596 --> 00:16:56,223 We've got a problem. 213 00:16:56,306 --> 00:16:59,268 Deal with it. They can't stop us making the border. 214 00:17:00,561 --> 00:17:04,023 That didn�t take long. All right fam, time to improvise. 215 00:17:27,796 --> 00:17:30,466 Uh, he�s coming up along our side! -I know! 216 00:17:32,134 --> 00:17:35,012 The compartment's opening! -I can see that! 217 00:17:41,310 --> 00:17:43,062 Aah! We got paint! 218 00:17:43,145 --> 00:17:44,938 He's painting us! 219 00:17:45,022 --> 00:17:46,982 I'm blind! -I got you. 220 00:17:48,025 --> 00:17:51,111 Left! Faster! Slower! 221 00:17:51,779 --> 00:17:53,447 Maybe clean it off?! 222 00:18:03,540 --> 00:18:05,876 What's that? -You're about to find out. 223 00:18:09,379 --> 00:18:11,173 Oh, no. 224 00:18:29,858 --> 00:18:31,318 Stay close to the rig. 225 00:18:32,069 --> 00:18:34,655 I�m trying, but I�m being rammed! 226 00:18:34,738 --> 00:18:37,032 You�re in a truck, ram him back! 227 00:18:37,533 --> 00:18:38,575 Oh, right. 228 00:18:45,332 --> 00:18:46,750 Cisco, get ready. 229 00:18:48,710 --> 00:18:50,963 Ha-ha! You missed. 230 00:18:51,046 --> 00:18:52,047 No, I didn�t. 231 00:18:54,883 --> 00:18:55,883 Whoa, whoa! 232 00:19:04,685 --> 00:19:06,728 Cisco, fire in the hole! 233 00:19:10,816 --> 00:19:12,818 Whoa! 234 00:19:17,990 --> 00:19:19,032 Hey! 235 00:19:20,075 --> 00:19:22,202 Oh, maybe next time, big guy. 236 00:19:26,748 --> 00:19:27,748 Not bad. 237 00:19:29,084 --> 00:19:30,377 Can I have a pickle? 238 00:19:30,460 --> 00:19:31,712 Get your own! 239 00:19:33,172 --> 00:19:34,298 Those are mine. 240 00:19:38,677 --> 00:19:41,180 The mother lode! 241 00:19:50,314 --> 00:19:51,732 Tony, you good? 242 00:19:52,441 --> 00:19:55,944 I just realized we're undercover with a bunch of criminals, 243 00:19:56,028 --> 00:19:59,656 and if they find out... your lives are on the line. 244 00:19:59,740 --> 00:20:01,617 I don�t know, it's kinda crazy. 245 00:20:01,700 --> 00:20:06,163 We just dislodged a 70000 pound trailer at 80 miles an hour. 246 00:20:06,246 --> 00:20:07,372 We know crazy. 247 00:20:07,456 --> 00:20:11,084 That was crazy! I set off that charge and it was like... 248 00:20:13,253 --> 00:20:15,797 And you caught that trailer with your truck! 249 00:20:15,881 --> 00:20:17,174 How did we do that?! 250 00:20:18,342 --> 00:20:20,260 You can�t stop family, bro. 251 00:20:20,344 --> 00:20:21,386 We got your back. 252 00:20:21,470 --> 00:20:24,890 Yeah, if we stick together, we can do anything. 253 00:20:26,391 --> 00:20:28,393 I couldn�t have a better crew. 254 00:20:33,398 --> 00:20:36,818 I don�t like how you did it, but I like that you did do it. 255 00:20:36,902 --> 00:20:39,821 So, congratulations on a job, well... done. 256 00:20:40,197 --> 00:20:43,200 That was a real roller coaster ride of a compliment. 257 00:20:43,283 --> 00:20:46,245 I gotta admit, I like this spy stuff. 258 00:20:46,328 --> 00:20:50,249 It�s as if I was made to secretly mess with other people. 259 00:20:51,416 --> 00:20:55,963 We can't be caught with our pants down or hands in the cookie jar or whatever, 260 00:20:56,046 --> 00:20:57,923 so we need serious training. 261 00:20:58,006 --> 00:20:59,967 Gary, give everyone their binder. 262 00:21:00,342 --> 00:21:03,637 I've put you on a beginner�s spy course. 263 00:21:03,720 --> 00:21:06,014 If you check your... -Hold up, Nowhere. 264 00:21:06,098 --> 00:21:09,685 We�re doing an awful lot for you. What�s in it for us? 265 00:21:10,102 --> 00:21:11,561 What do you want? 266 00:21:11,645 --> 00:21:12,646 Well for one... 267 00:21:13,438 --> 00:21:17,901 how about we fix this dump up? Looks like an abandoned rat food factory. 268 00:21:18,944 --> 00:21:19,778 Fine. 269 00:21:19,861 --> 00:21:24,074 I suppose Uncle Sam could splurge on some ferns and a cat calendar. 270 00:21:24,157 --> 00:21:25,867 But only the essentials. 271 00:21:34,251 --> 00:21:35,836 Yeah! Whoo! 272 00:21:35,919 --> 00:21:37,504 Whoo! Aah! Whoa! 273 00:21:40,132 --> 00:21:42,050 Let�s smash these fools! 274 00:21:45,220 --> 00:21:46,221 Yeah! 275 00:21:47,180 --> 00:21:48,515 So this is your place? 276 00:21:49,224 --> 00:21:50,726 It's a work in progress. 277 00:21:52,185 --> 00:21:54,396 Cisco got a boxing ring, 278 00:21:54,479 --> 00:21:57,107 I put computer screens in a giant Yoka head, 279 00:21:57,190 --> 00:22:01,570 Echo�s got that engine with like a boat sail on it that�s... "art." 280 00:22:02,195 --> 00:22:03,697 What do you think? 281 00:22:04,990 --> 00:22:05,990 Subtle. 282 00:22:07,242 --> 00:22:08,368 It�s from Shashi. 283 00:22:10,037 --> 00:22:11,371 Welcome to SH1FT3R. 284 00:22:11,455 --> 00:22:12,789 We�ll be in touch. 285 00:22:15,709 --> 00:22:17,002 A mechanical bull? 286 00:22:17,419 --> 00:22:21,423 Yeah, that's right. And you are looking at the garage record-holder. 287 00:22:22,132 --> 00:22:23,633 Six seconds. 288 00:22:23,717 --> 00:22:26,511 Six seconds? A-And you�re proud of that? 289 00:22:26,595 --> 00:22:28,305 Think you can beat my time? 290 00:22:28,388 --> 00:22:30,057 Step away from the bull. 291 00:22:32,976 --> 00:22:36,313 Whoo-hoo! Yee-haw! Uh-huh! 292 00:22:36,396 --> 00:22:38,440 Yeah! Whoo-whoo! 293 00:22:38,523 --> 00:22:41,276 Yeah! Whoo-hoo-hoo! 294 00:22:44,276 --> 00:22:48,276 Preuzeto sa www.titlovi.com 22147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.