Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:04,713
(SILENCE)
2
00:00:11,586 --> 00:00:16,591
(KEYBOARD CLICKING)
(OMINOUS MUSIC)
3
00:00:24,533 --> 00:00:29,533
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
4
00:00:29,906 --> 00:00:32,174
TABITHA: Looks like you
only have three more minutes.
5
00:00:32,208 --> 00:00:34,043
How disappointing that must be?
6
00:00:34,076 --> 00:00:36,879
Forget about the others,
keep trying the door.
7
00:00:36,913 --> 00:00:37,846
FEMALE: Oh snap.
8
00:00:40,548 --> 00:00:43,185
(OMINOUS MUSIC)
9
00:00:45,121 --> 00:00:46,821
MALE: There has
to be a way out.
10
00:00:48,523 --> 00:00:49,457
Guys, it's open.
11
00:00:55,797 --> 00:00:56,598
Oh God.
12
00:00:57,934 --> 00:00:59,467
TABITHA: I don't
mean to baby you
13
00:00:59,501 --> 00:01:01,636
but you only have two more
minutes to try and escape.
14
00:01:03,672 --> 00:01:04,472
FEMALE: It's locked.
15
00:01:04,506 --> 00:01:06,042
No shit.
16
00:01:06,075 --> 00:01:08,843
(GIRL SCREAMING)
17
00:01:10,578 --> 00:01:12,949
GIRL: My mama says
that they're not real
18
00:01:12,982 --> 00:01:14,449
but they haunt me.
19
00:01:14,482 --> 00:01:17,819
Every since I can remember,
I've been followed by ghosts.
20
00:01:17,852 --> 00:01:21,023
The only place they don't
bug me is under my bed.
21
00:01:21,057 --> 00:01:23,725
(OMINOUS MUSIC)
22
00:01:25,860 --> 00:01:28,596
(DRAMATIC MUSIC)
23
00:01:30,799 --> 00:01:32,734
MALE: What do we do?
24
00:01:34,136 --> 00:01:35,503
MALE: How do we get out?
25
00:01:36,771 --> 00:01:39,442
(OMINOUS MUSIC)
26
00:01:49,352 --> 00:01:50,920
MALE: Keep looking
for a clue, a key,
27
00:01:50,953 --> 00:01:53,356
something to get us out of here.
28
00:01:53,389 --> 00:01:56,125
(OMINOUS MUSIC)
29
00:02:02,797 --> 00:02:04,367
MALE: This is so weird.
30
00:02:04,400 --> 00:02:06,335
Hey, I found
another weird thing.
31
00:02:06,369 --> 00:02:08,371
- Only 30 seconds.
- You guys, hurry.
32
00:02:10,505 --> 00:02:12,540
There's magnets on top of these.
33
00:02:12,574 --> 00:02:13,575
Give me the bottles.
34
00:02:17,579 --> 00:02:18,813
There's got to be one more.
35
00:02:18,847 --> 00:02:20,648
- Come on, come on.
- I got it, here.
36
00:02:22,051 --> 00:02:24,819
(DRAMATIC MUSIC)
37
00:02:27,056 --> 00:02:28,790
It's a distraction.
38
00:02:30,893 --> 00:02:34,196
Congratulations, you guys
just became the first test group
39
00:02:34,230 --> 00:02:35,797
to make it out alive.
40
00:02:35,830 --> 00:02:37,266
That was insane.
41
00:02:37,299 --> 00:02:38,501
Oh good.
42
00:02:38,533 --> 00:02:40,236
I really thought we
were gonna die in there.
43
00:02:40,269 --> 00:02:41,770
Yes.
44
00:02:41,803 --> 00:02:43,272
FEMALE: That was the best
escape room I've ever done.
45
00:02:43,305 --> 00:02:44,706
Key.
46
00:02:44,739 --> 00:02:46,175
Can't wait to see what
mystery you guys pick up next.
47
00:02:46,208 --> 00:02:47,043
Get out.
48
00:02:48,610 --> 00:02:51,380
(OMINOUS MUSIC)
49
00:04:47,263 --> 00:04:49,831
(GENTLE MUSIC)
50
00:05:08,150 --> 00:05:09,118
Morning.
51
00:05:09,151 --> 00:05:09,985
Hey.
52
00:05:17,660 --> 00:05:19,827
(MOANING)
53
00:05:26,969 --> 00:05:27,802
Yeah.
54
00:05:30,472 --> 00:05:32,541
(MOANING)
55
00:05:32,575 --> 00:05:34,410
(DRAMATIC MUSIC)
56
00:05:34,443 --> 00:05:36,412
(MOANING)
57
00:05:36,445 --> 00:05:37,446
(DRAMATIC MUSIC)
58
00:05:37,479 --> 00:05:39,648
(MOANING)
59
00:05:46,155 --> 00:05:51,160
(DRAMATIC MUSIC)
(GRUNTING)
60
00:05:57,499 --> 00:05:59,668
(SIGHING)
61
00:06:16,719 --> 00:06:17,553
Bye babe.
62
00:06:20,155 --> 00:06:23,259
(CAR ENGINE REVVING)
63
00:06:34,336 --> 00:06:37,940
Name was Annie and it had
very purply rainbowish scales
64
00:06:37,973 --> 00:06:39,408
and I absolutely loved it
65
00:06:39,441 --> 00:06:41,176
and I woke up one morning
and it was just gone.
66
00:06:41,210 --> 00:06:42,945
I have no idea what happened.
67
00:06:42,978 --> 00:06:44,346
You know, it was very sad.
68
00:06:44,380 --> 00:06:47,049
(OMINOUS MUSIC)
69
00:07:06,268 --> 00:07:08,103
(SCREAMING)
70
00:07:08,137 --> 00:07:09,271
It's here, the monster's back.
71
00:07:09,305 --> 00:07:11,674
Please help, the
monster's in my room.
72
00:07:11,707 --> 00:07:14,410
It's in my room, the
monster's in my room.
73
00:07:14,443 --> 00:07:16,645
Please help, help!
74
00:07:16,679 --> 00:07:19,248
There's a monster in
here, it's over there.
75
00:07:19,281 --> 00:07:21,884
No, I'm not okay, I'm not okay.
76
00:07:23,018 --> 00:07:28,023
No, I'm not okay.
77
00:07:31,994 --> 00:07:33,228
She's okay.
78
00:07:33,262 --> 00:07:37,199
Like I said, she still
needs to eat her food.
79
00:07:37,232 --> 00:07:38,634
She had another psychotic break.
80
00:07:38,667 --> 00:07:39,968
She's not listening
81
00:07:40,002 --> 00:07:41,804
and she needs four more shots
82
00:07:41,836 --> 00:07:43,439
and I suggest we
add another one on.
83
00:07:43,472 --> 00:07:46,075
I think that that
would really help a lot
84
00:07:46,108 --> 00:07:47,876
if we do something like that.
85
00:07:47,910 --> 00:07:49,678
DOCTOR: All right.
86
00:07:50,913 --> 00:07:53,582
(OMINOUS MUSIC)
87
00:08:03,459 --> 00:08:04,426
It wasn't me.
88
00:08:04,460 --> 00:08:05,427
Why doesn't anyone believe me?
89
00:08:05,461 --> 00:08:07,963
Stop, stop, stop it wasn't me.
90
00:08:08,964 --> 00:08:10,432
Why doesn't anyone believe me?
91
00:08:10,466 --> 00:08:11,367
Stop, stop!
92
00:08:12,334 --> 00:08:13,602
Why doesn't anyone believe me?
93
00:08:13,635 --> 00:08:14,470
Stop!
94
00:08:22,945 --> 00:08:23,946
He's late.
95
00:08:25,714 --> 00:08:27,549
He's always fucking late.
96
00:08:28,417 --> 00:08:29,251
Patience.
97
00:08:30,953 --> 00:08:31,920
Smooth run tonight.
98
00:08:34,022 --> 00:08:37,526
The trap doors, the puzzles,
clues are easy enough.
99
00:08:39,828 --> 00:08:41,764
It only took 17 years.
100
00:08:41,797 --> 00:08:43,198
Patience is a virtue.
101
00:08:46,602 --> 00:08:47,503
Hey, hey.
102
00:08:51,473 --> 00:08:52,841
Where were you?
103
00:08:52,876 --> 00:08:55,644
I got caught up
at the pharmacy.
104
00:08:55,677 --> 00:08:57,279
SAM: Do we have a problem?
105
00:08:57,312 --> 00:09:01,517
Uh no, no problem, man,
106
00:09:01,550 --> 00:09:02,851
I got the stuff right here.
107
00:09:04,653 --> 00:09:05,621
Well, man,
108
00:09:07,523 --> 00:09:09,324
did you get everything we need?
109
00:09:09,358 --> 00:09:11,627
Yeah, it's all there.
110
00:09:11,660 --> 00:09:14,630
I even threw in a couple
extra needles, just in case.
111
00:09:15,764 --> 00:09:17,166
Look, I wrote down
my clear instructions
112
00:09:17,199 --> 00:09:18,333
on how to use it.
113
00:09:18,367 --> 00:09:19,903
This is some serious
shit, though.
114
00:09:19,935 --> 00:09:20,836
Are you sure you
guys don't need me
115
00:09:20,869 --> 00:09:22,304
to help administer the dose?
116
00:09:22,337 --> 00:09:24,606
(OMINOUS MUSIC)
117
00:09:24,640 --> 00:09:25,574
(GRUNTING)
118
00:09:25,607 --> 00:09:27,776
(HISSING)
119
00:09:29,678 --> 00:09:31,947
Look at the fine mess
you've made, Tabitha.
120
00:09:33,816 --> 00:09:37,519
Please, I was just
starting to clean up.
121
00:09:40,823 --> 00:09:43,525
SAM: The boss
isn't gonna like this.
122
00:09:43,559 --> 00:09:45,828
(LAUGHING)
123
00:09:53,602 --> 00:09:54,603
Next please.
124
00:09:54,636 --> 00:09:57,139
Hi, can I get a black coffee,
125
00:09:57,172 --> 00:09:59,575
two bear claws and...
126
00:09:59,608 --> 00:10:00,976
We're actually out of
bear claws right now.
127
00:10:01,009 --> 00:10:02,211
Is there anything
else you'd like?
128
00:10:02,244 --> 00:10:04,813
Oh okay, what do
you want sweetheart?
129
00:10:04,847 --> 00:10:06,148
Donut holes.
130
00:10:06,181 --> 00:10:07,549
You want donut holes?
131
00:10:07,583 --> 00:10:08,750
Okay, that's fine.
132
00:10:08,784 --> 00:10:11,153
All right, so it'll
be $15.75 please.
133
00:10:11,186 --> 00:10:12,020
Awesome.
134
00:10:14,389 --> 00:10:17,593
Oh crap, oh no, I think
I forgot my wallet.
135
00:10:17,626 --> 00:10:18,962
Oh my gosh.
136
00:10:19,027 --> 00:10:20,395
I'm so sorry, hold
on one moment.
137
00:10:20,429 --> 00:10:21,597
I got this.
138
00:10:21,630 --> 00:10:22,397
No, you don't
have to, it's okay.
139
00:10:22,431 --> 00:10:23,499
I want to.
140
00:10:23,532 --> 00:10:24,366
Well...
141
00:10:25,534 --> 00:10:26,535
Thank you, that's
really kind of you.
142
00:10:26,568 --> 00:10:27,769
No, it's no problem.
143
00:10:28,704 --> 00:10:29,505
Can you say thank you
144
00:10:29,538 --> 00:10:30,974
to this nice gentleman?
145
00:10:31,006 --> 00:10:31,807
Thank you.
146
00:10:31,840 --> 00:10:32,674
It's my pleasure.
147
00:10:46,890 --> 00:10:49,525
(OMINOUS MUSIC)
148
00:10:51,059 --> 00:10:52,427
How's the clean up coming?
149
00:10:53,930 --> 00:10:55,999
Just another
drug deal gone bad.
150
00:11:07,776 --> 00:11:09,611
Such a shame really,
151
00:11:09,645 --> 00:11:11,813
everyone so hoped
that legalizing
152
00:11:11,847 --> 00:11:13,215
would quell criminality.
153
00:11:15,851 --> 00:11:19,022
Your efforts are
greatly appreciated.
154
00:11:23,927 --> 00:11:25,861
I live a life of service.
155
00:11:36,605 --> 00:11:38,942
(RAP MUSIC)
156
00:11:44,613 --> 00:11:46,448
Are you fucking kidding me?
157
00:11:46,481 --> 00:11:47,749
What?
158
00:11:47,783 --> 00:11:49,217
It's a rental.
159
00:11:49,251 --> 00:11:53,455
Look, my boy Mattie has
found the one, I'm celebrating.
160
00:11:53,488 --> 00:11:55,024
The one?
161
00:11:55,058 --> 00:11:55,925
Please.
162
00:11:56,893 --> 00:11:59,361
Do I detect a little jealousy?
163
00:11:59,394 --> 00:12:01,229
Yeah, that's it.
164
00:12:01,263 --> 00:12:02,864
It's all right,
that's your ex,
165
00:12:02,899 --> 00:12:04,800
I feel it, I feel it.
166
00:12:04,833 --> 00:12:05,734
Feeling like you
married the wrong guy?
167
00:12:05,767 --> 00:12:07,803
If I had married Mattie,
168
00:12:07,836 --> 00:12:11,373
I wouldn't have to keep
asking him for money.
169
00:12:11,406 --> 00:12:13,742
(RAP MUSIC)
170
00:12:21,550 --> 00:12:25,754
Alrighty, let's
get you all buckled.
171
00:12:25,787 --> 00:12:26,688
Ah crap.
172
00:12:28,123 --> 00:12:30,359
Hey, hey, hey, I
got you, I got you.
173
00:12:30,392 --> 00:12:32,494
(GIGGLING)
174
00:12:32,527 --> 00:12:34,363
What are you, like my
guardian angel or something?
175
00:12:34,396 --> 00:12:35,664
Maybe.
176
00:12:35,697 --> 00:12:37,466
(PHONE RINGING)
177
00:12:37,499 --> 00:12:38,333
Hold on.
178
00:12:39,701 --> 00:12:41,336
Oh hi honey.
179
00:12:41,370 --> 00:12:43,538
Yeah, I realize that.
180
00:12:44,673 --> 00:12:46,842
Well, you know, actually
the person behind us
181
00:12:46,876 --> 00:12:48,276
offered to pay.
182
00:12:49,177 --> 00:12:50,579
It was really nice of him.
183
00:12:51,747 --> 00:12:54,549
Well yeah, we're on
our way back right now.
184
00:12:54,583 --> 00:12:56,418
I love you too.
185
00:12:56,451 --> 00:12:57,853
Okay bye.
186
00:12:57,887 --> 00:12:59,154
I'm sorry about that
187
00:12:59,187 --> 00:13:01,723
but thank you again, I
really appreciate it.
188
00:13:01,757 --> 00:13:03,792
Here, in case you
ever need to call
189
00:13:03,825 --> 00:13:04,961
on your guardian angel.
190
00:13:06,129 --> 00:13:10,232
I just might do
that, thank you.
191
00:13:11,366 --> 00:13:12,868
Are you ready to go see daddy?
192
00:13:13,869 --> 00:13:14,703
Yeah.
193
00:13:20,175 --> 00:13:25,180
(SIGHS)
(MYSTERIOUS MUSIC)
194
00:13:48,603 --> 00:13:51,573
Hi, I'm so glad you made it.
195
00:13:51,606 --> 00:13:53,308
Hi, nice to finally meet you.
196
00:13:54,476 --> 00:13:57,646
Tyler, I've heard
a lot of stories.
197
00:13:57,679 --> 00:13:59,481
I bet.
198
00:13:59,514 --> 00:14:01,483
It's so nice to see you.
199
00:14:01,516 --> 00:14:02,517
Can I help you with your bag?
200
00:14:02,551 --> 00:14:03,886
No, I'm good.
201
00:14:03,920 --> 00:14:06,788
(ENGINE REVVING)
202
00:14:06,822 --> 00:14:09,825
(HARD ROCK MUSIC)
203
00:14:09,858 --> 00:14:10,859
There he is.
204
00:14:12,394 --> 00:14:13,562
It's good to see you, man.
205
00:14:13,595 --> 00:14:14,964
Good to see you.
206
00:14:19,035 --> 00:14:20,169
I like your new toy.
207
00:14:21,170 --> 00:14:22,771
She's pretty great.
208
00:14:23,973 --> 00:14:26,109
Hey babe, why don't you
show 'em the guest room?
209
00:14:27,375 --> 00:14:28,777
I'm gonna take a quick swim.
210
00:14:29,879 --> 00:14:32,614
Okay, let's go.
211
00:14:47,163 --> 00:14:49,065
Matthew wanted to make
sure you were comfortable.
212
00:14:49,098 --> 00:14:49,899
I'm wet.
213
00:14:50,832 --> 00:14:51,867
Do you need anything?
214
00:14:51,901 --> 00:14:53,668
We'll just get settled in.
215
00:14:53,702 --> 00:14:56,438
Great, you settle
in and I'll be around.
216
00:14:57,974 --> 00:15:00,408
(SEXY MUSIC)
217
00:15:43,119 --> 00:15:44,719
Need a hand?
218
00:15:44,753 --> 00:15:47,156
(SEXY MUSIC)
219
00:15:58,366 --> 00:15:59,936
It's very clever.
220
00:16:02,337 --> 00:16:04,040
Halloween 1995.
221
00:16:05,574 --> 00:16:08,577
Really, you're gonna go there?
222
00:16:10,612 --> 00:16:12,949
What happened Halloween 1995?
223
00:16:12,982 --> 00:16:14,917
Come on, Ang, like
you need another reason?
224
00:16:14,951 --> 00:16:16,319
We were drunk,
225
00:16:16,351 --> 00:16:20,555
just skating around
looking for a little party.
226
00:16:20,589 --> 00:16:21,423
Matt.
227
00:16:22,858 --> 00:16:24,293
Ease up, all right?
228
00:16:26,561 --> 00:16:28,630
So we come across this
old house that's for sale.
229
00:16:31,366 --> 00:16:32,367
It's completely empty,
230
00:16:32,400 --> 00:16:34,036
teenage boy's dream.
231
00:16:36,272 --> 00:16:38,874
Well Tyler decides
to pull the old B&E.
232
00:16:38,908 --> 00:16:40,343
Tyler decides?
233
00:16:40,375 --> 00:16:42,544
Okay, all right, I don't think
I like your tone brother.
234
00:16:42,577 --> 00:16:44,412
He just starts
tearing the place up.
235
00:16:44,446 --> 00:16:45,348
I start tearing?
236
00:16:45,380 --> 00:16:46,815
Okay, what were you doing, hmm,
237
00:16:46,848 --> 00:16:49,886
just knitting in the corner
like a good upstanding citizen?
238
00:16:49,919 --> 00:16:51,320
Would you expect any less?
239
00:16:52,321 --> 00:16:53,289
You guys are so dumb.
240
00:16:53,322 --> 00:16:55,958
And you didn't get caught?
241
00:16:55,992 --> 00:16:57,260
No, just wait.
242
00:16:57,293 --> 00:16:58,094
Hey.
243
00:17:01,297 --> 00:17:03,531
So we're wasted.
244
00:17:03,565 --> 00:17:04,866
Boys will be boys.
245
00:17:06,668 --> 00:17:08,371
And there's a
knock at the door.
246
00:17:09,638 --> 00:17:14,643
(DRAMATIC MUSIC)
(KNOCKING)
247
00:17:16,711 --> 00:17:17,612
Just stop.
248
00:17:17,646 --> 00:17:18,915
Tyler puts his mask back on
249
00:17:20,448 --> 00:17:22,184
to do some weird shit.
250
00:17:22,218 --> 00:17:24,586
(GIGGLING)
251
00:17:24,619 --> 00:17:25,854
Why are you doing this?
252
00:17:27,356 --> 00:17:28,823
(MYSTERIOUS MUSIC)
253
00:17:28,857 --> 00:17:30,126
And it was the cops.
254
00:17:30,159 --> 00:17:32,128
(LAUGHING)
255
00:17:32,161 --> 00:17:33,828
Tyler literally pisses himself.
256
00:17:33,862 --> 00:17:35,664
He's sitting there
bawling in tears.
257
00:17:37,732 --> 00:17:39,834
We did a 12 hour
stint in juvey
258
00:17:39,868 --> 00:17:42,405
waiting for our
parents to show up.
259
00:17:42,437 --> 00:17:43,306
Mattie's mom was pissed.
260
00:17:43,339 --> 00:17:44,639
ANGELA: No shit.
261
00:17:44,673 --> 00:17:46,608
(LAUGHING)
262
00:17:46,641 --> 00:17:50,445
To Mattie, the best
worst sidekick ever.
263
00:17:50,478 --> 00:17:51,479
BRITTANY: Cheers.
264
00:17:58,888 --> 00:17:59,989
More wine?
265
00:18:00,022 --> 00:18:00,822
Yes, please.
266
00:18:00,855 --> 00:18:03,025
In fact, I'll help you.
267
00:18:03,059 --> 00:18:04,193
ANGELA: Yes, please.
268
00:18:07,829 --> 00:18:11,133
(PHONE BUZZING)
269
00:18:11,167 --> 00:18:12,667
Wrong number?
270
00:18:12,701 --> 00:18:14,803
Ain't nothing
wrong about that.
271
00:18:16,405 --> 00:18:18,908
Still the same old dog, huh?
272
00:18:18,941 --> 00:18:20,608
I got a few new tricks.
273
00:18:20,642 --> 00:18:22,644
I've known Mattie
a very long time.
274
00:18:24,313 --> 00:18:26,715
They're very close.
275
00:18:26,748 --> 00:18:28,717
They share everything.
276
00:18:30,819 --> 00:18:32,021
What about her?
277
00:18:32,054 --> 00:18:33,621
I thought you said
she was the one?
278
00:18:33,655 --> 00:18:34,556
No, she's great.
279
00:18:35,757 --> 00:18:37,625
Not smart enough
to ask questions,
280
00:18:37,659 --> 00:18:40,296
hungry enough to appreciate
what I provide for her.
281
00:18:40,329 --> 00:18:41,696
They share everything,
282
00:18:43,432 --> 00:18:46,469
everything but secrets.
283
00:18:48,536 --> 00:18:51,307
(ROMANTIC MUSIC)
284
00:18:58,381 --> 00:18:59,181
And that ass.
285
00:18:59,215 --> 00:19:00,049
And that ass.
286
00:19:01,384 --> 00:19:03,785
But man, you are always the man.
287
00:19:11,427 --> 00:19:13,496
We'll have a night
cap in the pool.
288
00:19:16,499 --> 00:19:18,034
Babe, wear that suit
we got in Italy.
289
00:19:18,067 --> 00:19:20,469
(LAUGHING)
290
00:19:20,503 --> 00:19:23,172
Do you hear yourself?
291
00:19:23,205 --> 00:19:24,739
You are too much.
292
00:19:24,773 --> 00:19:27,709
(GIGGLING)
293
00:19:27,742 --> 00:19:29,512
(GLASS BREAKING)
294
00:19:29,544 --> 00:19:31,113
I'm drunk, sorry.
295
00:19:34,116 --> 00:19:35,351
You ever get nervous?
296
00:19:35,384 --> 00:19:37,053
MATTIE: How wasted are you?
297
00:19:37,086 --> 00:19:38,220
Very.
298
00:19:40,389 --> 00:19:44,326
You got all this shit,
house, job, this life.
299
00:19:48,064 --> 00:19:49,432
Do you ever get nervous
300
00:19:49,465 --> 00:19:51,400
that one day it could
all just go away?
301
00:19:56,838 --> 00:19:57,672
No.
302
00:19:58,840 --> 00:20:00,976
(LAUGHS)
303
00:20:01,010 --> 00:20:03,079
Shit man, sometimes I wake
up in the middle of the night
304
00:20:03,112 --> 00:20:04,779
clenching my chest.
305
00:20:06,982 --> 00:20:10,386
You ever think do you
really deserve this life?
306
00:20:10,419 --> 00:20:11,253
Easy.
307
00:20:12,421 --> 00:20:14,090
TYLER: I don't
know how you do it.
308
00:20:16,559 --> 00:20:17,393
I know I can
309
00:20:19,995 --> 00:20:21,497
so I do.
310
00:20:21,530 --> 00:20:22,398
I guess.
311
00:20:23,731 --> 00:20:25,834
Dude, you live dangerously
close to the line.
312
00:20:27,369 --> 00:20:29,071
I'm done with
this conversation.
313
00:20:36,112 --> 00:20:37,246
Does this bother you?
314
00:20:40,082 --> 00:20:42,017
It's nothing Mattie
hasn't seen before.
315
00:20:47,289 --> 00:20:48,224
Angela hates me.
316
00:20:50,526 --> 00:20:54,430
Yeah well, Ang is a
fucking monster cunt.
317
00:20:54,463 --> 00:20:56,132
You bet she is.
318
00:20:56,165 --> 00:20:58,901
(LAUGHING)
319
00:20:58,934 --> 00:20:59,868
(POUNDING)
320
00:20:59,902 --> 00:21:01,070
ANGELA: What was that?
321
00:21:06,408 --> 00:21:09,178
A crow, hit the window.
322
00:21:12,248 --> 00:21:13,315
Is it dead?
323
00:21:15,251 --> 00:21:16,085
No.
324
00:21:21,123 --> 00:21:22,491
ANGELA: Is it suffering?
325
00:21:24,126 --> 00:21:25,528
(CRYING)
326
00:21:25,561 --> 00:21:26,861
It won't die for awhile.
327
00:21:28,597 --> 00:21:30,832
(GRUNTING)
328
00:21:35,404 --> 00:21:36,238
I was nine
329
00:21:38,007 --> 00:21:39,807
and Mandy was six.
330
00:21:41,477 --> 00:21:42,912
Oh I made it.
331
00:21:42,945 --> 00:21:44,146
Go Mandy, hurry!
332
00:21:45,780 --> 00:21:47,650
We were just little girls.
333
00:21:53,289 --> 00:21:54,089
Hey.
334
00:21:55,591 --> 00:21:56,525
Hi.
335
00:21:56,559 --> 00:21:57,493
What are you guys doing?
336
00:21:57,526 --> 00:21:58,826
Playing with my sister.
337
00:22:01,330 --> 00:22:02,565
Looks fun.
338
00:22:02,598 --> 00:22:03,365
Yeah.
339
00:22:05,367 --> 00:22:07,536
Come on, girls, lunch
is ready, let's go.
340
00:22:15,044 --> 00:22:19,148
Please mama, please let us
go trick-or-treating alone.
341
00:22:19,181 --> 00:22:20,683
I'm big enough to
watch out for sissy.
342
00:22:20,715 --> 00:22:23,085
Aw, big brave Emily.
343
00:22:23,118 --> 00:22:24,553
You swear you'll
look out for her?
344
00:22:24,587 --> 00:22:25,421
Swear.
345
00:22:26,488 --> 00:22:27,755
Okay then.
346
00:22:27,789 --> 00:22:28,691
MANDY: Yeah!
347
00:22:28,723 --> 00:22:29,791
But come back before dark,
348
00:22:29,824 --> 00:22:30,693
don't go too far.
349
00:22:31,726 --> 00:22:33,262
Really look after your sister
350
00:22:33,295 --> 00:22:35,464
and don't take any open candy.
351
00:22:35,497 --> 00:22:36,632
We won't, mom.
352
00:22:36,665 --> 00:22:38,000
I love you, girls.
353
00:22:38,033 --> 00:22:40,236
GIRLS: Love you too, mama.
354
00:22:40,269 --> 00:22:42,770
(HAPPY MUSIC)
355
00:22:59,787 --> 00:23:01,190
Trick or treat.
356
00:23:03,993 --> 00:23:05,227
Trick or treat.
357
00:23:10,332 --> 00:23:11,600
Trick or treat.
358
00:23:15,070 --> 00:23:16,438
Huh!
359
00:23:16,472 --> 00:23:17,839
Mandy, where are you going?
360
00:23:17,872 --> 00:23:20,808
I don't think anyone's home.
361
00:23:20,842 --> 00:23:22,844
(SIGHS)
362
00:23:28,183 --> 00:23:31,086
(MYSTERIOUS MUSIC)
363
00:23:53,042 --> 00:23:54,343
(OMINOUS MUSIC)
364
00:23:54,376 --> 00:23:55,878
MATTIE: What's wrong?
365
00:23:55,911 --> 00:23:58,947
You don't have to be scared.
366
00:23:58,981 --> 00:24:00,349
EMILY VOICEOVER:
I couldn't move.
367
00:24:01,650 --> 00:24:03,585
I was so scared by
what I was seeing.
368
00:24:04,753 --> 00:24:07,589
(MANDY SCREAMING)
369
00:24:08,757 --> 00:24:11,527
And I saw you for
what you really are.
370
00:24:11,560 --> 00:24:12,795
(GASPING)
371
00:24:12,827 --> 00:24:13,629
A monster.
372
00:24:13,662 --> 00:24:15,597
(MANDY SCREAMING)
373
00:24:15,631 --> 00:24:18,300
(OMINOUS MUSIC)
374
00:24:19,568 --> 00:24:22,404
(MANDY SCREAMING)
375
00:24:39,822 --> 00:24:40,823
Mandy, no!
376
00:24:42,391 --> 00:24:43,225
Let me go!
377
00:24:44,426 --> 00:24:45,260
Let me go!
378
00:24:49,198 --> 00:24:50,032
Let me go!
379
00:24:51,367 --> 00:24:53,469
What did you do to Mandy?
380
00:24:54,903 --> 00:24:55,804
TYLER: Come on
man, we got to,
381
00:24:55,838 --> 00:24:57,306
we got to call the cops, man.
382
00:24:57,339 --> 00:24:58,741
We got to get some help.
383
00:24:58,774 --> 00:25:00,609
MATTIE: What, what
do you want to do?
384
00:25:00,642 --> 00:25:01,810
She's already dead.
385
00:25:01,844 --> 00:25:02,811
Do you want to call the cops?
386
00:25:02,845 --> 00:25:04,046
I wonder what they would say
387
00:25:04,079 --> 00:25:04,847
if I told them I
stumbled upon you
388
00:25:04,880 --> 00:25:06,348
with two dead girls?
389
00:25:06,382 --> 00:25:07,282
TYLER: Two?
390
00:25:07,316 --> 00:25:08,584
No man, this was an accident.
391
00:25:08,617 --> 00:25:10,052
We don't have to do this one.
392
00:25:10,085 --> 00:25:12,287
MATTIE: No, no, no Tyler,
this isn't an accident.
393
00:25:12,321 --> 00:25:14,757
This is kidnapping
and it's murder.
394
00:25:15,958 --> 00:25:17,426
TYLER: Ah man,
we can't do this.
395
00:25:17,459 --> 00:25:18,427
MATTIE: I don't
know why he did it,
396
00:25:18,460 --> 00:25:19,628
officer, he's deranged.
397
00:25:19,661 --> 00:25:21,930
He lured these two
small girls into here.
398
00:25:21,964 --> 00:25:24,066
I thought we were just
gonna go trick or treating.
399
00:25:24,099 --> 00:25:25,501
TYLER: Nah, they
wouldn't believe you.
400
00:25:25,534 --> 00:25:28,971
MATTIE: What, you think
they would believe you over me?
401
00:25:29,004 --> 00:25:30,172
TYLER: Tell me why
you want to do this.
402
00:25:30,205 --> 00:25:32,107
MATTIE: Because
I fucking can.
403
00:25:36,880 --> 00:25:37,679
Come here.
404
00:25:37,713 --> 00:25:38,547
Come here.
405
00:25:40,649 --> 00:25:44,253
Now you have been a
bad little girl, Emily.
406
00:25:45,421 --> 00:25:47,222
You're jealous of
your little sister.
407
00:25:49,024 --> 00:25:51,427
You missed being the
only child, didn't you?
408
00:25:53,162 --> 00:25:55,631
You brought your sister
out here to kill her
409
00:25:55,664 --> 00:25:58,000
so you could be the
only child again.
410
00:25:59,735 --> 00:26:01,804
If you ever tell
anyone about this,
411
00:26:01,837 --> 00:26:05,374
and we'll kill the rest
of your family too.
412
00:26:15,851 --> 00:26:17,953
EMILY VOICEOVER:
My baby sister's body.
413
00:26:19,121 --> 00:26:22,124
(BREATHING HEAVILY)
414
00:26:47,282 --> 00:26:49,451
(MOANING)
415
00:27:04,233 --> 00:27:06,401
DOCTOR: Are you seeing
the monsters right now?
416
00:27:06,435 --> 00:27:08,570
They're hiding.
417
00:27:08,604 --> 00:27:11,073
I see.
418
00:27:11,106 --> 00:27:16,111
No, no, no!
419
00:27:16,980 --> 00:27:19,181
Please, you have to help me.
420
00:27:19,214 --> 00:27:21,850
It's gonna kill me like
it killed my sister.
421
00:27:21,885 --> 00:27:24,853
It's gonna be okay,
sweetie, it's gonna be okay.
422
00:27:30,425 --> 00:27:31,593
Keep your mouth shut
423
00:27:32,828 --> 00:27:35,397
as you have been given lines
424
00:27:36,598 --> 00:27:39,501
and do not speak to the
participants at all.
425
00:27:43,071 --> 00:27:45,774
SAM: This is
a handsome crowd.
426
00:27:47,075 --> 00:27:48,544
Everyone was so happy to help.
427
00:27:49,778 --> 00:27:52,916
Well that really
warms my heart.
428
00:27:55,183 --> 00:27:57,486
And how are you this morning?
429
00:27:57,519 --> 00:27:59,321
I feel like it's Christmas Eve
430
00:27:59,354 --> 00:28:02,224
and I can't wait to open my
fucking Christmas present.
431
00:28:03,993 --> 00:28:06,728
And I've been such a
good little girl, daddy.
432
00:28:06,762 --> 00:28:08,965
Just a few hours more.
433
00:28:10,198 --> 00:28:12,801
The boss is really
pleased with us.
434
00:28:14,570 --> 00:28:17,706
You will all surely be
rewarded for your efforts.
435
00:28:20,977 --> 00:28:23,947
You cannot stray from the plan.
436
00:28:25,113 --> 00:28:27,516
You must remain in control.
437
00:28:29,018 --> 00:28:30,385
And whatever you do,
438
00:28:30,419 --> 00:28:32,021
you have to stay on schedule.
439
00:28:36,525 --> 00:28:37,626
You all look fabulous.
440
00:28:40,662 --> 00:28:41,563
You get dressed
441
00:28:43,865 --> 00:28:45,334
because it's showtime, folks.
442
00:28:49,638 --> 00:28:50,539
File out.
443
00:28:57,546 --> 00:28:58,380
You.
444
00:29:04,419 --> 00:29:07,289
TYLER: Wow buddy,
this looks delicious.
445
00:29:07,322 --> 00:29:08,490
Just try it.
446
00:29:09,391 --> 00:29:10,192
(PHONE RINGING)
447
00:29:10,225 --> 00:29:12,061
Oh, saved by the buzz.
448
00:29:12,095 --> 00:29:14,830
Joe, I'm gonna take this.
449
00:29:14,863 --> 00:29:16,065
Hey.
450
00:29:16,099 --> 00:29:17,432
I was raw vegan for awhile
451
00:29:17,466 --> 00:29:20,003
but my doctor advised
me against it.
452
00:29:20,036 --> 00:29:21,971
Oh really?
453
00:29:22,005 --> 00:29:23,772
Matthew has me on
a jogging regimen,
454
00:29:23,805 --> 00:29:24,706
three miles a day.
455
00:29:27,110 --> 00:29:30,312
Matthew, are you
still doing Pilates?
456
00:29:33,382 --> 00:29:37,586
You know, I've been doing
Pilates, yoga, cross training,
457
00:29:37,619 --> 00:29:38,921
and I've been running
like eight miles.
458
00:29:38,955 --> 00:29:41,024
It's insane.
459
00:29:41,057 --> 00:29:41,958
It's like...
460
00:29:41,991 --> 00:29:43,458
Hey, so my buddy Joe
461
00:29:43,492 --> 00:29:45,260
has tickets to the
new escape room.
462
00:29:46,395 --> 00:29:49,798
Escape room, like
the Jodie Foster movie?
463
00:29:50,699 --> 00:29:52,634
No, that's Panic Room.
464
00:29:52,668 --> 00:29:55,104
Look, I got the trailer here.
465
00:29:55,138 --> 00:29:56,571
Can you play this on your TV?
466
00:30:00,977 --> 00:30:04,446
MALE: Stop in for a
visit to the Escape Hotel,
467
00:30:05,380 --> 00:30:07,649
a real life puzzle.
468
00:30:07,683 --> 00:30:09,718
(MANIACAL LAUGHING)
469
00:30:09,751 --> 00:30:11,653
Oh my God, I've never been
in an escape room before.
470
00:30:11,687 --> 00:30:13,321
I had no clue what
was gonna happen.
471
00:30:13,355 --> 00:30:14,924
I was freaked out of my mind.
472
00:30:14,957 --> 00:30:16,792
Where did I find the clues?
473
00:30:16,825 --> 00:30:18,260
I found the clues in
the weirdest places,
474
00:30:18,293 --> 00:30:20,163
where nobody should go.
475
00:30:20,195 --> 00:30:22,798
It was absolutely insane.
476
00:30:22,831 --> 00:30:24,000
We were running
down this hallway,
477
00:30:24,033 --> 00:30:26,169
we had no idea
which room it was.
478
00:30:26,201 --> 00:30:27,536
Sometimes I questioned
if the puzzles
479
00:30:27,569 --> 00:30:28,938
were actually part
of an escape room
480
00:30:28,971 --> 00:30:32,207
or if I was in some
Saw-like psycho's labyrinth.
481
00:30:33,109 --> 00:30:34,276
I was gonna die.
482
00:30:34,309 --> 00:30:35,277
I was like oh my God.
483
00:30:35,310 --> 00:30:38,613
Three, two, one, time's up.
484
00:30:39,848 --> 00:30:42,384
I don't get it, is
it a haunted house?
485
00:30:42,417 --> 00:30:43,920
No, like the video just said,
486
00:30:43,953 --> 00:30:46,155
an escape room is
a real life game
487
00:30:46,189 --> 00:30:48,057
where you're locked in a room
488
00:30:48,091 --> 00:30:49,491
and you have to use the
elements of the room
489
00:30:49,524 --> 00:30:50,792
to solve a series of puzzles
490
00:30:50,826 --> 00:30:53,062
and escape within
a set time limit.
491
00:30:53,096 --> 00:30:54,030
Exactly.
492
00:30:54,063 --> 00:30:54,997
And my buddy has four tickets.
493
00:30:55,031 --> 00:30:56,465
He was gonna go on a double date
494
00:30:56,498 --> 00:30:58,333
but the other couple canceled so
495
00:30:58,366 --> 00:30:59,634
he doesn't want to go alone.
496
00:30:59,668 --> 00:31:01,436
That's odd.
497
00:31:01,470 --> 00:31:04,173
Oh my gosh, that sounds
so fun, we should do it.
498
00:31:04,207 --> 00:31:07,642
Maybe it'll be like Saw
499
00:31:07,676 --> 00:31:11,080
and I get to choose whether
I survive or kill my husband.
500
00:31:11,981 --> 00:31:14,716
Don't laugh, she's serious.
501
00:31:14,750 --> 00:31:16,585
What do you think babe?
502
00:31:17,987 --> 00:31:20,056
Sure, why not?
503
00:31:22,257 --> 00:31:23,625
My man.
504
00:31:23,658 --> 00:31:26,229
(UPBEAT MUSIC)
505
00:32:14,243 --> 00:32:15,945
Welcome to the Escape Hotel.
506
00:32:15,978 --> 00:32:17,880
What is your business here?
507
00:32:17,914 --> 00:32:20,183
We have reservations for
the Crime and Justice room.
508
00:32:20,216 --> 00:32:23,451
Ah, so you're surrendering
yourselves to the court?
509
00:32:23,485 --> 00:32:26,189
Oh come on, we're here for
the escape room bullshit.
510
00:32:27,689 --> 00:32:28,690
Follow me.
511
00:32:49,912 --> 00:32:52,014
This is extremely impressive.
512
00:32:53,815 --> 00:32:55,517
Lieutenant, these
must be the last
513
00:32:55,550 --> 00:32:57,286
of the suspects to surrender.
514
00:32:58,420 --> 00:32:59,454
Come on.
515
00:33:06,728 --> 00:33:08,430
Summons and identification.
516
00:33:09,731 --> 00:33:11,267
Really?
517
00:33:11,300 --> 00:33:14,237
Summons and identification
518
00:33:14,270 --> 00:33:16,638
or we can do this the hard way.
519
00:33:16,671 --> 00:33:18,874
Nope, sorry, I got it.
520
00:33:21,010 --> 00:33:22,345
Here you go,
521
00:33:22,377 --> 00:33:24,113
Tyler Jones, party of four.
522
00:33:25,982 --> 00:33:30,987
Brittany Lamb, Angela Lopez,
Tyler Jones, Matthew Blake,
523
00:33:33,289 --> 00:33:35,624
you are under
arrest in connection
524
00:33:35,657 --> 00:33:38,727
to the disappearance
of two little girls.
525
00:33:38,760 --> 00:33:40,196
Really?
526
00:33:40,229 --> 00:33:41,364
It's part of it.
527
00:33:42,530 --> 00:33:44,599
We've combed every
nook and cranny
528
00:33:44,633 --> 00:33:46,768
looking for those little girls.
529
00:33:46,801 --> 00:33:48,703
Not one trace of their body.
530
00:33:48,737 --> 00:33:49,939
ANGELA: Their bodies?
531
00:33:51,240 --> 00:33:52,407
One can only assume
532
00:33:52,440 --> 00:33:54,176
that they're already dead.
533
00:33:55,011 --> 00:33:57,479
(LAUGHING)
534
00:33:57,512 --> 00:34:00,182
Can we just get
back to this or?
535
00:34:00,216 --> 00:34:01,884
We're sorry, go
ahead, go ahead.
536
00:34:06,255 --> 00:34:08,057
Go ahead, please.
537
00:34:08,090 --> 00:34:10,159
Okay, okay.
538
00:34:14,297 --> 00:34:17,599
Any personal or
valued belongings
539
00:34:17,632 --> 00:34:20,502
shall be relinquished
at this time.
540
00:34:20,535 --> 00:34:23,940
Wallets, cell phones,
watches and other possessions
541
00:34:23,973 --> 00:34:26,943
or I will remove
them from your person
542
00:34:26,976 --> 00:34:29,345
and hold them against your will.
543
00:34:29,378 --> 00:34:31,680
Okay, okay, we'll
play by your rules.
544
00:34:33,782 --> 00:34:35,918
This is already too stupid.
545
00:34:35,952 --> 00:34:38,020
You have the right
to remain silent
546
00:34:38,054 --> 00:34:39,621
and I suggest you use it.
547
00:34:40,722 --> 00:34:42,124
Anything you say
548
00:34:42,158 --> 00:34:45,161
can and will be held against
you in a court of law.
549
00:34:46,628 --> 00:34:51,499
And God help the sick son of
a bitch who's found guilty.
550
00:34:52,935 --> 00:34:57,306
There is a special place
in hell for child abusers.
551
00:34:57,340 --> 00:35:00,508
Officer, lead them
to the line up.
552
00:35:00,542 --> 00:35:02,078
OFFICER: Let's
move it out, people.
553
00:35:08,317 --> 00:35:10,152
Good job, Becky.
554
00:35:10,186 --> 00:35:11,120
That one felt good.
555
00:35:13,422 --> 00:35:14,991
Getting better every day.
556
00:35:15,024 --> 00:35:17,193
(BUZZING)
557
00:35:29,205 --> 00:35:30,805
Line it up.
558
00:35:30,839 --> 00:35:31,673
Bit pushy.
559
00:35:33,708 --> 00:35:36,345
You are so sleek.
560
00:35:37,346 --> 00:35:38,247
Thank you.
561
00:35:38,280 --> 00:35:39,482
Do not speak to other guests.
562
00:35:40,416 --> 00:35:45,354
That's right, sorry, yes, sir.
563
00:35:46,688 --> 00:35:50,092
Sit tight, the lead
detective is en route.
564
00:36:01,270 --> 00:36:03,939
(PHONE CLICKING)
565
00:36:06,442 --> 00:36:07,776
No phones.
566
00:36:07,809 --> 00:36:09,078
Suck a dick.
567
00:36:09,111 --> 00:36:11,579
(LAUGHING)
568
00:36:11,613 --> 00:36:12,547
Watch it.
569
00:36:13,681 --> 00:36:14,950
Roger that, captain.
570
00:36:20,389 --> 00:36:21,390
Tough guy.
571
00:36:28,130 --> 00:36:31,000
Hey, you look very beautiful.
572
00:36:32,134 --> 00:36:34,803
You hey, you remind
me of my mother.
573
00:36:37,106 --> 00:36:39,909
Oh you got jungle fever, huh?
574
00:36:39,942 --> 00:36:40,742
Are you kidding me?
575
00:36:40,775 --> 00:36:41,877
Quiet.
576
00:36:41,911 --> 00:36:43,479
Seriously?
577
00:36:43,512 --> 00:36:45,414
Hey, no worries, brother.
578
00:36:45,448 --> 00:36:47,116
Hey, not worth it.
579
00:36:49,385 --> 00:36:50,186
Seriously?
580
00:36:51,586 --> 00:36:54,190
(LAUGHING)
581
00:36:54,223 --> 00:36:55,424
(DOOR BUZZING)
582
00:36:55,458 --> 00:36:56,292
The detective.
583
00:37:09,838 --> 00:37:10,940
How you all doing?
584
00:37:10,973 --> 00:37:12,208
Great, we're pumped.
585
00:37:12,241 --> 00:37:13,075
Right guys?
586
00:37:16,912 --> 00:37:19,248
Given the unique circumstances
587
00:37:19,281 --> 00:37:22,451
surrounding the disappearance
of these young ladies,
588
00:37:22,485 --> 00:37:24,286
we're gonna be conducting
this investigation
589
00:37:24,320 --> 00:37:26,122
in a slightly unorthodox way.
590
00:37:30,593 --> 00:37:32,027
Sign and pass it down.
591
00:37:40,635 --> 00:37:41,636
Apparently this guy had a job
592
00:37:41,669 --> 00:37:43,771
at like a real insane asylum.
593
00:37:43,805 --> 00:37:47,209
Now he runs this place,
ain't that so cool?
594
00:37:47,243 --> 00:37:48,344
My name is Sam.
595
00:37:49,677 --> 00:37:51,013
This is my partner Tabitha.
596
00:37:52,414 --> 00:37:53,482
We have a piece of evidence
597
00:37:53,516 --> 00:37:55,351
that leads us to believe
598
00:37:55,384 --> 00:37:58,354
that one of you knows the
whereabouts of these young girls.
599
00:37:59,654 --> 00:38:02,291
And we have the authority
to hold you here
600
00:38:03,159 --> 00:38:04,792
until either they're home safely
601
00:38:06,428 --> 00:38:07,930
or their bodies are uncovered.
602
00:38:10,299 --> 00:38:13,569
Please fill out the personal
information accordingly.
603
00:38:13,602 --> 00:38:15,703
It's a standard
release form, just sign.
604
00:38:21,043 --> 00:38:23,045
But first thing's
first, welcome.
605
00:38:25,347 --> 00:38:28,184
(CAMERA FLASHING)
606
00:38:30,785 --> 00:38:31,620
Mmm God.
607
00:38:33,055 --> 00:38:34,089
ANGELA: Seriously?
608
00:38:38,227 --> 00:38:39,794
Now we know that
only one of you
609
00:38:39,827 --> 00:38:41,163
is guilty of this crime.
610
00:38:44,433 --> 00:38:46,235
But none of you are
innocent really.
611
00:38:50,039 --> 00:38:53,609
The best justice is revenge.
612
00:38:55,377 --> 00:38:58,447
We're gonna be watching
you all very closely.
613
00:38:58,480 --> 00:39:01,150
If any of you exhibit
any kind of guilt,
614
00:39:02,451 --> 00:39:04,119
you will be dealt
with accordingly.
615
00:39:06,622 --> 00:39:07,523
This one's nice.
616
00:39:09,258 --> 00:39:11,126
I think I'd like to
strip search him.
617
00:39:14,129 --> 00:39:16,332
(MOANING)
618
00:39:16,365 --> 00:39:17,633
Hey I got an idea,
619
00:39:19,168 --> 00:39:21,803
why don't we all head down
to the interrogation room?
620
00:39:24,673 --> 00:39:25,507
Shall we?
621
00:39:26,442 --> 00:39:27,543
Off you go.
622
00:39:30,446 --> 00:39:31,947
File out!
623
00:39:31,981 --> 00:39:34,650
(OMINOUS MUSIC)
624
00:40:02,177 --> 00:40:04,046
Just take the compliment.
625
00:40:05,614 --> 00:40:08,284
(OMINOUS MUSIC)
626
00:40:20,396 --> 00:40:21,897
This is awesome.
627
00:40:31,873 --> 00:40:35,544
The little girls were
last seen trick or treating
628
00:40:35,577 --> 00:40:36,945
just before sundown.
629
00:40:38,647 --> 00:40:41,816
We think that someone
coaxed them off that path
630
00:40:45,487 --> 00:40:47,656
and we think that
someone's in this room.
631
00:40:49,591 --> 00:40:51,826
(LAUGHING)
632
00:40:52,728 --> 00:40:54,396
Huh?
633
00:40:54,430 --> 00:40:56,198
(LAUGHING)
634
00:40:56,231 --> 00:40:58,033
You could save us all a
lot of time and trouble
635
00:40:58,067 --> 00:40:59,134
if you'd just confess.
636
00:41:00,102 --> 00:41:01,869
Confess, it was you.
637
00:41:01,904 --> 00:41:03,172
You think this is a joke?
638
00:41:04,707 --> 00:41:08,577
Believe me, by the
end of this night,
639
00:41:08,610 --> 00:41:11,480
one of you is gonna
be begging to confess.
640
00:41:11,513 --> 00:41:14,183
(OMINOUS MUSIC)
641
00:41:20,289 --> 00:41:22,558
(LAUGHING)
642
00:41:25,928 --> 00:41:30,432
All right, all right,
we'll do it the hard way.
643
00:41:37,473 --> 00:41:39,041
Good luck, chickies.
644
00:41:39,074 --> 00:41:41,009
The only way out is
to escape the room.
645
00:41:48,884 --> 00:41:50,452
SAM: You've got one hour.
646
00:41:50,486 --> 00:41:53,455
(MYSTERIOUS MUSIC)
647
00:42:09,638 --> 00:42:10,973
I got something.
648
00:42:11,006 --> 00:42:13,509
It's dated 10/31/95.
649
00:42:13,542 --> 00:42:15,911
It says, "Witness reports
seeing two young girls
650
00:42:15,944 --> 00:42:17,146
"roughly eight years of age
651
00:42:17,179 --> 00:42:20,849
"walking west of Shasta
Drive at 5:45 p.m."
652
00:42:20,884 --> 00:42:22,618
It says, "Saw the girls
get into a white truck
653
00:42:22,651 --> 00:42:26,021
"and drive off with someone
that they "seemed to know"."
654
00:42:26,054 --> 00:42:31,059
8545, 8545, 8545, 8545.
655
00:42:32,494 --> 00:42:33,929
You okay, Rainman?
656
00:42:33,962 --> 00:42:36,832
The numbers, everything's
got to be a clue, right?
657
00:42:36,865 --> 00:42:38,400
So I'm just keeping track.
658
00:42:38,434 --> 00:42:39,701
Look who showed up today.
659
00:42:39,735 --> 00:42:40,836
I like that.
660
00:42:40,869 --> 00:42:42,304
Okay, this is the end of it,
661
00:42:42,337 --> 00:42:44,139
"The truck was registered
to an Aaron Thacker."
662
00:42:44,173 --> 00:42:45,841
Says, "He came in
for questioning,
663
00:42:45,874 --> 00:42:47,743
"we recorded his
statement and released him
664
00:42:47,776 --> 00:42:49,278
"as his story checked out."
665
00:42:50,880 --> 00:42:52,114
Tape recording.
666
00:42:52,147 --> 00:42:53,115
All right, let's
divide and conquer.
667
00:42:53,148 --> 00:42:54,049
I got the safe.
668
00:42:54,082 --> 00:42:55,017
Oh, try 8545.
669
00:42:57,052 --> 00:43:00,222
Guys, this desk, it's locked.
670
00:43:01,156 --> 00:43:02,658
It was totally normal.
671
00:43:02,691 --> 00:43:04,159
I know Megan and Ellen.
672
00:43:04,193 --> 00:43:05,761
Sometimes my mom
makes me watch them
673
00:43:05,794 --> 00:43:07,563
when she and Mrs.
Mayer drink wine.
674
00:43:07,596 --> 00:43:11,433
Ellen was crying because
she lost her necklace,
675
00:43:11,467 --> 00:43:13,302
this little silver E.
676
00:43:13,335 --> 00:43:14,803
She was really upset.
677
00:43:14,837 --> 00:43:17,172
I just gave them a ride
back to the neighborhood.
678
00:43:17,206 --> 00:43:18,307
They got into my car
679
00:43:18,340 --> 00:43:19,608
and headed back to their house
680
00:43:19,641 --> 00:43:21,210
and haven't seen them since.
681
00:43:21,243 --> 00:43:22,711
It was weird,
682
00:43:22,744 --> 00:43:24,580
I don't remember seeing
them go into their house.
683
00:43:26,782 --> 00:43:27,983
My mom came out of the house
684
00:43:28,016 --> 00:43:29,785
to tell me to bring the cans in.
685
00:43:29,818 --> 00:43:32,221
She distracted me only for
a second, not that long.
686
00:43:32,254 --> 00:43:34,223
Like not long
enough for the girls
687
00:43:34,256 --> 00:43:36,024
to have crossed the street even.
688
00:43:36,058 --> 00:43:38,160
When I turned back,
they were gone.
689
00:43:38,193 --> 00:43:39,862
I did find Ellen's
necklace though,
690
00:43:39,896 --> 00:43:43,065
maybe it fell off her costume
in my car, I don't know,
691
00:43:43,098 --> 00:43:45,167
but you can have it if you want.
692
00:43:46,034 --> 00:43:48,337
Yo, found-o le-necklace-o.
693
00:43:50,539 --> 00:43:51,773
Bring it over here.
694
00:43:51,807 --> 00:43:54,810
There's a carving under
this drawer, it's an E.
695
00:43:56,913 --> 00:43:59,815
(MYSTERIOUS MUSIC)
696
00:44:06,822 --> 00:44:07,991
There's nothing in this book,
697
00:44:08,023 --> 00:44:10,158
just normal kids stuff,
698
00:44:11,260 --> 00:44:15,364
colored pages,
mostly in the lines.
699
00:44:15,397 --> 00:44:17,000
What are you, some art critic?
700
00:44:18,133 --> 00:44:19,768
Oh, got it.
701
00:44:19,801 --> 00:44:20,970
TYLER: Making moves.
702
00:44:28,076 --> 00:44:32,114
Shouldn't we be
looking for fluids?
703
00:44:32,147 --> 00:44:33,181
Knock that off.
704
00:44:33,215 --> 00:44:34,116
(LAUGHING)
705
00:44:34,149 --> 00:44:35,317
Whoopsy daisy.
706
00:44:37,419 --> 00:44:38,253
Woo.
707
00:44:39,488 --> 00:44:40,489
There we go.
708
00:44:42,025 --> 00:44:43,026
There we go.
709
00:44:47,596 --> 00:44:48,430
Check it out.
710
00:44:50,399 --> 00:44:52,601
Anybody hear me?
711
00:44:52,634 --> 00:44:53,802
Hello?
712
00:44:53,835 --> 00:44:56,071
- Help me.
- Shut up, dad, dad!
713
00:44:56,104 --> 00:44:59,808
Francis, come on, just,
daddy's having a little fun.
714
00:45:06,548 --> 00:45:09,886
This is cute
and all but yeah...
715
00:45:09,919 --> 00:45:11,820
What would you do without me?
716
00:45:11,853 --> 00:45:12,688
Look.
717
00:45:19,528 --> 00:45:23,865
Yep, there it is, X1
fire extinguisher.
718
00:45:23,900 --> 00:45:24,934
It's too ash tray.
719
00:45:26,134 --> 00:45:28,170
This does look
oddly out of place.
720
00:45:34,776 --> 00:45:37,080
There's grooves in the top.
721
00:45:37,112 --> 00:45:38,780
Ty, hand me that chair.
722
00:45:42,851 --> 00:45:44,586
Hand me the ash tray.
723
00:45:52,427 --> 00:45:54,097
Dum dadumdum.
724
00:45:55,965 --> 00:45:58,001
Just open the damn door.
725
00:45:59,668 --> 00:46:02,170
Okay, whatever
makes you happy chief.
726
00:46:04,840 --> 00:46:06,842
(OMINOUS MUSIC)
727
00:46:06,876 --> 00:46:09,811
Looks like we got a new
situation on our hand out here.
728
00:46:10,913 --> 00:46:12,381
No fucking way.
729
00:46:14,650 --> 00:46:15,484
Let me see that.
730
00:46:16,585 --> 00:46:17,419
Thank you, sir.
731
00:46:19,321 --> 00:46:20,222
Holy shit.
732
00:46:21,991 --> 00:46:24,660
(OMINOUS MUSIC)
733
00:46:28,563 --> 00:46:31,833
- Dad?
- Babe?
734
00:46:33,036 --> 00:46:34,803
MATTIE: It's not over yet.
735
00:46:34,836 --> 00:46:37,572
- Dad?
- What?
736
00:46:37,606 --> 00:46:39,207
(DOOR SLAMS)
737
00:46:39,241 --> 00:46:40,676
Whoa?
738
00:46:40,709 --> 00:46:43,112
(BEEPING)
739
00:46:43,146 --> 00:46:45,447
Bitch, this door is locked.
740
00:46:45,480 --> 00:46:47,282
Keith, just use the key.
741
00:46:48,250 --> 00:46:49,451
I took it.
742
00:46:49,484 --> 00:46:51,853
I'm so sorry, I took
it as a souvenir.
743
00:46:51,888 --> 00:46:52,955
Open it up!
744
00:46:54,690 --> 00:46:57,960
Guys, we are wasting time.
745
00:46:57,994 --> 00:46:59,294
Maintenance will take
care of these guys,
746
00:46:59,327 --> 00:47:00,897
we need to just get moving.
747
00:47:00,930 --> 00:47:03,365
FRANCIS: Help us, help us!
748
00:47:03,398 --> 00:47:05,034
Are you guys okay?
749
00:47:06,435 --> 00:47:07,836
It doesn't fit.
750
00:47:08,704 --> 00:47:10,772
The key won't work on this side.
751
00:47:10,806 --> 00:47:13,508
This is fucking impossible.
752
00:47:13,542 --> 00:47:14,409
Guys, do you not get it?
753
00:47:14,443 --> 00:47:15,277
It's part of it.
754
00:47:16,179 --> 00:47:17,345
It's part of it.
755
00:47:17,379 --> 00:47:18,814
What?
756
00:47:18,847 --> 00:47:20,782
Yes, obviously if there's
something really wrong,
757
00:47:20,816 --> 00:47:22,451
they'd shut the room down.
758
00:47:22,484 --> 00:47:23,752
That's a valid point.
759
00:47:25,520 --> 00:47:27,123
You seem to know an awful lot
760
00:47:27,156 --> 00:47:28,356
about what's going on.
761
00:47:28,390 --> 00:47:30,459
It's because I've
seen this before.
762
00:47:30,492 --> 00:47:31,727
They use a couple moles
763
00:47:31,760 --> 00:47:33,295
to throw you off the
trail and waste time
764
00:47:33,328 --> 00:47:35,731
and that's what we're
doing, we're wasting time.
765
00:47:36,933 --> 00:47:38,968
(LIGHTS FLICKERING)
766
00:47:39,001 --> 00:47:42,637
And this place just
does not quit, let's go.
767
00:47:44,140 --> 00:47:46,808
(OMINOUS MUSIC)
768
00:48:06,162 --> 00:48:08,730
(WOMAN SCREAMING)
769
00:48:08,764 --> 00:48:10,866
ANGELA: Nancy
Drew's in her element.
770
00:48:10,900 --> 00:48:13,568
(OMINOUS MUSIC)
771
00:48:25,547 --> 00:48:28,450
This is my nightmare, Tyler.
772
00:48:28,483 --> 00:48:29,317
It's campy.
773
00:48:30,352 --> 00:48:31,921
Hey, what's your play, huh?
774
00:48:31,954 --> 00:48:32,889
What are you talking about?
775
00:48:43,900 --> 00:48:44,800
Found it.
776
00:48:46,501 --> 00:48:49,404
(MYSTERIOUS MUSIC)
777
00:49:26,775 --> 00:49:27,776
Oh my God.
778
00:49:31,881 --> 00:49:34,116
Are y'all seeing this shit?
779
00:49:36,252 --> 00:49:38,720
Oh my God, this is amazing.
780
00:49:39,588 --> 00:49:42,191
(LAUGHING)
781
00:49:42,225 --> 00:49:45,228
(MYSTERIOUS MUSIC)
782
00:49:49,198 --> 00:49:51,533
(SCREAMING)
783
00:49:52,868 --> 00:49:56,638
Um, uh, mhmm.
784
00:50:00,375 --> 00:50:04,280
Okay man, you're the
escape room expert,
785
00:50:04,313 --> 00:50:05,915
get me out of here.
786
00:50:05,948 --> 00:50:06,781
Right.
787
00:50:08,516 --> 00:50:10,119
BRITTANY: Well
I found something.
788
00:50:10,152 --> 00:50:10,987
Okay.
789
00:50:11,921 --> 00:50:15,024
"Means, motive
and opportunity.
790
00:50:15,057 --> 00:50:17,126
"My client, though presented
with the opportunity
791
00:50:17,159 --> 00:50:19,661
"had neither the
means nor the motive
792
00:50:19,694 --> 00:50:23,332
"to have perpetrated the
murder of this little girl."
793
00:50:23,366 --> 00:50:24,934
They found the little girl.
794
00:50:24,967 --> 00:50:26,801
Wait, I thought it
was two little girls.
795
00:50:26,835 --> 00:50:28,237
Good point.
796
00:50:28,271 --> 00:50:30,106
Is that a clue?
797
00:50:30,139 --> 00:50:31,374
It's got to be a clue, right?
798
00:50:31,406 --> 00:50:32,909
Well there's more.
799
00:50:32,942 --> 00:50:35,144
"Based on the
injuries sustained,
800
00:50:35,177 --> 00:50:38,513
"our client was in fact a
victim of the same crime.
801
00:50:39,547 --> 00:50:42,018
"I present Exhibit A."
802
00:50:42,051 --> 00:50:45,321
Aha, Exhibit A.
803
00:50:46,688 --> 00:50:51,294
"Defensive wounds,
bruises five inch diameter."
804
00:50:51,327 --> 00:50:53,262
That's a big bruise.
805
00:50:53,296 --> 00:50:54,629
"The prosecution suggests
806
00:50:54,663 --> 00:50:56,232
"the bruising on
the client's arms
807
00:50:56,265 --> 00:50:59,634
"were defensive wounds
inflicted by her victim.
808
00:50:59,668 --> 00:51:01,569
"My client's baby
sister clinging to her
809
00:51:01,603 --> 00:51:03,306
"pleading for her life.
810
00:51:03,339 --> 00:51:05,840
"What child has palms that big?"
811
00:51:09,178 --> 00:51:12,747
Jesus Christ, the
little girl did it?
812
00:51:13,682 --> 00:51:15,084
No, weren't you listening?
813
00:51:15,117 --> 00:51:18,321
They were saying the defendant
was wrongfully accused.
814
00:51:18,354 --> 00:51:19,155
Oh.
815
00:51:19,188 --> 00:51:20,089
But what's the clue?
816
00:51:21,290 --> 00:51:23,893
What do we do with
this information?
817
00:51:24,060 --> 00:51:25,560
Guilty!
818
00:51:25,593 --> 00:51:27,129
I fucking hate this place.
819
00:51:28,463 --> 00:51:30,433
(YELLS)
820
00:51:30,498 --> 00:51:31,367
TYLER: Ang, you all right?
821
00:51:31,400 --> 00:51:32,467
Something just touched me.
822
00:51:33,468 --> 00:51:34,736
FEMALE: Exhibit B.
823
00:51:36,638 --> 00:51:39,375
CHRIS: Oh hey, I think
Exhibit B is the VHS player.
824
00:51:39,408 --> 00:51:40,775
There's a tape player here.
825
00:51:43,545 --> 00:51:44,846
MATTIE: Is there a tape?
826
00:51:53,055 --> 00:51:55,191
(ZAPPING)
827
00:51:57,159 --> 00:51:58,593
TYLER: Fuck, Chris.
828
00:51:59,929 --> 00:52:01,030
This is part of it.
829
00:52:01,063 --> 00:52:01,998
It's gotta be part of it.
830
00:52:02,031 --> 00:52:03,899
This guy's got no pulse.
831
00:52:03,933 --> 00:52:04,766
What?
832
00:52:05,901 --> 00:52:07,069
Ang, Angela?
833
00:52:08,536 --> 00:52:10,306
Brittany, Brittany!
834
00:52:12,375 --> 00:52:14,410
I feel like I'm
losing my mind, Tyler.
835
00:52:14,443 --> 00:52:15,277
Brittany!
836
00:52:16,212 --> 00:52:17,246
This shit is crazy.
837
00:52:18,247 --> 00:52:20,249
There are no monsters here.
838
00:52:27,056 --> 00:52:30,226
Monsters are not real, remember?
839
00:52:32,061 --> 00:52:34,796
Your screaming won't help
you find Angela and Brittany.
840
00:52:35,663 --> 00:52:37,433
The doors have been opened.
841
00:52:38,300 --> 00:52:39,502
That's enough of a clue.
842
00:52:41,003 --> 00:52:42,637
Don't be so stupid.
843
00:52:44,806 --> 00:52:49,811
You know what to do.
844
00:52:51,914 --> 00:52:53,382
Where you going?
845
00:52:54,383 --> 00:52:55,951
I'm getting out of here.
846
00:53:05,461 --> 00:53:08,297
(MACHINE BEEPING)
847
00:53:31,020 --> 00:53:32,221
I see what's going on.
848
00:53:34,190 --> 00:53:35,524
What are you talking about?
849
00:53:36,658 --> 00:53:38,626
It's a little too
familiar, Tyler.
850
00:53:39,794 --> 00:53:40,563
TYLER: Matt,
you're scaring me.
851
00:53:40,595 --> 00:53:41,530
Oh I'm scaring you?
852
00:54:09,724 --> 00:54:11,060
What are you doing?
853
00:54:16,899 --> 00:54:17,732
Surviving.
854
00:54:25,608 --> 00:54:27,910
We love your fighting
spirit, Matthew Blake,
855
00:54:29,677 --> 00:54:30,880
but I'm sure soon,
856
00:54:32,081 --> 00:54:34,150
you'll find that you're
powerless in this game.
857
00:54:36,085 --> 00:54:40,556
Relax, your lives are
in very capable hands.
858
00:54:40,589 --> 00:54:41,789
(GRUNTING)
859
00:54:41,823 --> 00:54:42,790
Angela?
860
00:54:48,430 --> 00:54:50,199
Sorry about that.
861
00:54:52,601 --> 00:54:55,171
But don't worry, your
time's almost up, Matthew.
862
00:54:58,140 --> 00:55:00,708
I think you know how this
story ends, do you not?
863
00:55:03,345 --> 00:55:04,779
Perhaps the way out
864
00:55:07,149 --> 00:55:08,117
is also the way in.
865
00:55:12,354 --> 00:55:14,089
Are you ready to
pay for your sins?
866
00:55:21,263 --> 00:55:22,498
This is real?
867
00:55:25,733 --> 00:55:26,569
Surprise.
868
00:55:29,471 --> 00:55:30,973
You did this?
869
00:55:31,006 --> 00:55:33,309
Don't be stupid, I just
accused you of doing this.
870
00:55:34,376 --> 00:55:35,277
Where's Ang...
871
00:55:35,311 --> 00:55:40,249
(GRUNTING)
(OMINOUS MUSIC)
872
00:55:42,017 --> 00:55:44,253
(HISSING)
873
00:55:44,286 --> 00:55:46,522
(COUGHING)
874
00:56:08,510 --> 00:56:11,180
(OMINOUS MUSIC)
875
00:56:46,248 --> 00:56:47,316
You got me.
876
00:56:48,850 --> 00:56:49,752
You got me.
877
00:56:50,719 --> 00:56:51,587
I give up.
878
00:56:54,356 --> 00:56:56,191
Matthew Blake gives up.
879
00:57:02,331 --> 00:57:03,098
Fuck!
880
00:57:11,140 --> 00:57:13,475
(SCREAMING)
881
00:57:22,918 --> 00:57:24,353
Who are you, huh?
882
00:57:26,555 --> 00:57:27,389
Who are you?
883
00:57:31,660 --> 00:57:33,595
How do I know you, huh?
884
00:57:50,212 --> 00:57:51,880
Are you a sad dad?
885
00:57:51,914 --> 00:57:54,583
(OMINOUS MUSIC)
886
00:58:28,250 --> 00:58:29,485
Hi Alice.
887
00:58:31,053 --> 00:58:32,354
Did you miss me, sweetie?
888
00:58:33,555 --> 00:58:36,592
Ooh, stinks in here.
889
00:58:36,625 --> 00:58:37,760
Did you do a wee wee?
890
00:58:42,197 --> 00:58:44,299
Help, help, help, help!
891
00:58:45,434 --> 00:58:47,436
Help, somebody!
892
00:58:47,469 --> 00:58:49,605
Hey, you want me
to put this back on?
893
00:58:50,806 --> 00:58:52,374
'Cause I really didn't
want to do that today.
894
00:58:52,408 --> 00:58:56,712
I was hoping to get
some nice kisses, no?
895
00:58:58,947 --> 00:59:01,984
Please, my family has money.
896
00:59:03,018 --> 00:59:04,286
They'll pay you.
897
00:59:04,319 --> 00:59:05,921
They can pay you.
898
00:59:06,789 --> 00:59:08,357
No one will ever know.
899
00:59:09,525 --> 00:59:14,496
Hey, well I don't
want money or need it.
900
00:59:15,230 --> 00:59:16,398
But I tell you what
901
00:59:16,432 --> 00:59:19,168
if you give me one
last little soft kiss,
902
00:59:20,502 --> 00:59:21,970
then I'll kill you quickly.
903
00:59:22,871 --> 00:59:23,705
What?
904
00:59:25,307 --> 00:59:27,209
Why are you doing this?
905
00:59:29,144 --> 00:59:31,246
(YELLS)
906
00:59:31,280 --> 00:59:32,848
(SPITS)
907
00:59:32,882 --> 00:59:33,715
Fuck you.
908
00:59:35,217 --> 00:59:37,887
(OMINOUS MUSIC)
909
00:59:45,294 --> 00:59:48,797
Suit yourself.
910
00:59:48,831 --> 00:59:53,836
(GRUNTING)
(DRAMATIC MUSIC)
911
01:00:01,643 --> 01:00:04,079
Do you miss your precious
little whore daughter?
912
01:00:06,615 --> 01:00:08,217
'Cause that's what she was.
913
01:00:09,551 --> 01:00:11,153
I can assure you that.
914
01:00:13,155 --> 01:00:15,157
(YELLS)
915
01:00:19,394 --> 01:00:21,096
Or maybe you're a
jealous husband.
916
01:00:35,945 --> 01:00:37,412
(OMINOUS MUSIC)
917
01:00:37,446 --> 01:00:39,515
(CRYING)
918
01:00:44,319 --> 01:00:45,287
Please no.
919
01:00:48,490 --> 01:00:50,425
Please stop it.
920
01:00:50,459 --> 01:00:51,928
Please, please no.
921
01:00:52,996 --> 01:00:55,430
No, what do you want from me?
922
01:00:55,464 --> 01:00:57,599
I'll do anything, please.
923
01:00:57,633 --> 01:01:02,037
Ah, ah, ah,
(YELLING MOCKINGLY),
924
01:01:02,070 --> 01:01:04,139
she just wants to go home.
925
01:01:06,642 --> 01:01:09,012
Please, what do you want?
926
01:01:09,044 --> 01:01:09,879
Please?
927
01:01:11,780 --> 01:01:14,816
Well maybe you shouldn't
cheat on your husband
928
01:01:14,850 --> 01:01:16,351
with random guys.
929
01:01:16,385 --> 01:01:18,353
I won't and I'm sorry.
930
01:01:18,387 --> 01:01:20,957
I won't again, I swear I won't.
931
01:01:20,990 --> 01:01:21,823
You won't?
932
01:01:21,857 --> 01:01:22,691
You won't?
933
01:01:22,724 --> 01:01:23,525
No, I won't.
934
01:01:23,559 --> 01:01:25,060
You promise?
935
01:01:25,093 --> 01:01:28,196
And let me guess, you won't
say anything about me, right?
936
01:01:28,230 --> 01:01:31,733
No, I swear, I
swear to God I won't.
937
01:01:31,767 --> 01:01:34,536
I swear, please,
please, I swear.
938
01:01:37,205 --> 01:01:40,877
Hey, hey, you know
I'm just kidding right?
939
01:01:44,146 --> 01:01:46,348
No, no, no, no,
no, no, I won't say,
940
01:01:46,381 --> 01:01:47,616
I won't say anything.
941
01:01:47,649 --> 01:01:50,053
Please, I won't,
I won't, I swear.
942
01:01:52,754 --> 01:01:53,923
Please, I swear.
943
01:01:53,957 --> 01:01:57,159
I won't tell anybody,
I swear, please.
944
01:01:57,192 --> 01:01:59,628
Hey, hey, hey, hey,
hey, I'm just kidding.
945
01:01:59,661 --> 01:02:00,796
I'm just kidding.
946
01:02:00,829 --> 01:02:02,664
Okay please.
947
01:02:02,698 --> 01:02:04,433
Please I swear.
948
01:02:04,466 --> 01:02:07,402
I'm just kidding.
949
01:02:07,436 --> 01:02:09,338
This was gonna
happen either way.
950
01:02:09,371 --> 01:02:11,908
No, no, no, no, no, please!
951
01:02:14,643 --> 01:02:17,479
(GUNSHOTS FIRING)
952
01:02:20,716 --> 01:02:23,485
In which case you
should be thanking me
953
01:02:25,587 --> 01:02:30,592
for saving you from a lifetime
of bitching and nagging
954
01:02:31,326 --> 01:02:33,328
and pissing and moaning.
955
01:02:33,362 --> 01:02:35,364
(YELLS)
956
01:02:38,634 --> 01:02:40,135
Fucking answer me!
957
01:02:41,637 --> 01:02:44,439
(DOOR BUZZING)
958
01:02:44,473 --> 01:02:46,808
(SCREAMING)
959
01:02:51,948 --> 01:02:53,916
You thought you
could fuck with me.
960
01:02:53,950 --> 01:02:55,350
You thought you
could fuck with me.
961
01:02:55,384 --> 01:02:57,519
(YELLING)
962
01:03:00,389 --> 01:03:02,591
(GRUNTING)
963
01:03:11,233 --> 01:03:13,502
(COUGHING)
964
01:03:31,219 --> 01:03:32,220
Oh my God.
965
01:03:35,124 --> 01:03:36,792
I took care of it.
966
01:03:38,593 --> 01:03:40,529
Still don't believe me?
967
01:03:43,331 --> 01:03:46,835
Brittany, I never
should've doubted you.
968
01:04:00,348 --> 01:04:01,150
Fuck.
969
01:04:02,185 --> 01:04:04,887
(OMINOUS MUSIC)
970
01:04:04,921 --> 01:04:06,788
SAM: You've done it again.
971
01:04:06,822 --> 01:04:08,757
Too bad the only survivor
972
01:04:08,790 --> 01:04:11,426
is also your only friend
973
01:04:11,460 --> 01:04:15,297
in sickness and health,
till death do you part.
974
01:04:15,330 --> 01:04:19,135
What oath has lasted longer,
the tongue or the heart?
975
01:04:19,168 --> 01:04:22,237
There can be no secrets
if somebody knows.
976
01:04:22,270 --> 01:04:26,142
It's your choice now
who lives and who goes.
977
01:04:30,012 --> 01:04:31,446
Till death due us part.
978
01:04:33,916 --> 01:04:37,285
Angela, she may still be alive.
979
01:04:37,319 --> 01:04:38,386
No.
980
01:04:39,254 --> 01:04:40,522
TYLER: What?
981
01:04:43,725 --> 01:04:44,760
She's dead.
982
01:04:49,765 --> 01:04:50,665
You heard the man,
983
01:04:51,833 --> 01:04:55,004
it's my choice now who
lives and who dies.
984
01:04:58,840 --> 01:05:01,843
Matt, think about
what you're saying.
985
01:05:03,045 --> 01:05:04,513
Oh I'm thinking.
986
01:05:06,015 --> 01:05:09,018
I'm thinking that there's no
need for you to keep my secrets
987
01:05:10,186 --> 01:05:11,154
if you're dead.
988
01:05:12,721 --> 01:05:14,223
We're brothers, you and me.
989
01:05:15,357 --> 01:05:17,793
We can fight our
way out of here.
990
01:05:17,826 --> 01:05:20,062
It's a team, we
make a good team.
991
01:05:21,830 --> 01:05:23,132
Please, we're brothers.
992
01:05:23,166 --> 01:05:25,001
I paid for your
silence for years.
993
01:05:25,867 --> 01:05:28,637
What, that wasn't enough?
994
01:05:30,006 --> 01:05:31,540
I never said a word.
995
01:05:32,507 --> 01:05:33,708
And I never will.
996
01:05:33,742 --> 01:05:34,810
Then how'd it
get to this point?
997
01:05:36,444 --> 01:05:38,014
I know I never talked.
998
01:05:39,882 --> 01:05:42,717
So go ahead, Ty, lie to my face.
999
01:05:42,751 --> 01:05:45,654
Tell me one more time that
you never told a soul.
1000
01:05:50,525 --> 01:05:51,359
Never.
1001
01:05:53,996 --> 01:05:54,830
Right.
1002
01:05:58,400 --> 01:06:00,303
So you got greedy, huh?
1003
01:06:03,338 --> 01:06:06,508
What'd you do look up
some grieving father,
1004
01:06:06,541 --> 01:06:07,910
some pissed off husband?
1005
01:06:10,012 --> 01:06:12,747
They give you more
money to bring me down
1006
01:06:12,781 --> 01:06:14,783
or did you finally
grow a pair of balls?
1007
01:06:16,085 --> 01:06:18,120
I'm not like that.
1008
01:06:18,154 --> 01:06:18,955
I'm not a monster.
1009
01:06:18,988 --> 01:06:20,089
Oh come on, Tyler.
1010
01:06:21,590 --> 01:06:23,259
I just have to know.
1011
01:06:25,161 --> 01:06:28,663
You seemed content
for the last 17 years
1012
01:06:28,697 --> 01:06:30,333
me taking care of you.
1013
01:06:30,365 --> 01:06:31,433
What changed that?
1014
01:06:33,668 --> 01:06:34,769
I never said a word.
1015
01:06:37,139 --> 01:06:40,142
I'm your brother,
thicker than blood.
1016
01:06:42,144 --> 01:06:47,149
Oh Tyler, it suited you.
1017
01:06:47,984 --> 01:06:49,718
You made that choice.
1018
01:06:52,088 --> 01:06:55,258
You're right, I
did make that choice
1019
01:06:56,926 --> 01:06:58,393
to not say shit.
1020
01:06:59,594 --> 01:07:02,098
Maybe if I had, we
wouldn't be here.
1021
01:07:13,876 --> 01:07:15,978
Maybe it's not your choice.
1022
01:07:16,012 --> 01:07:18,780
(DRAMATIC MUSIC)
1023
01:07:29,591 --> 01:07:33,695
There can be no
secrets if someone knows.
1024
01:07:33,728 --> 01:07:36,498
(GASPING)
1025
01:07:36,531 --> 01:07:37,366
Matthew.
1026
01:07:38,800 --> 01:07:40,236
How?
1027
01:07:40,269 --> 01:07:41,103
Tyler.
1028
01:07:42,737 --> 01:07:44,806
They came in and injected him.
1029
01:07:44,839 --> 01:07:46,142
I was just waiting for
them to come back for him
1030
01:07:46,175 --> 01:07:46,943
and get me.
1031
01:07:46,976 --> 01:07:47,809
How terrible.
1032
01:07:49,078 --> 01:07:51,247
MATTIE: Yeah, we're
gonna get out of here.
1033
01:07:51,280 --> 01:07:52,647
Aren't you tired, Mattie?
1034
01:07:54,083 --> 01:07:55,650
MATTIE: What are
you talking about?
1035
01:07:57,086 --> 01:07:58,486
Brittany, you're scaring me.
1036
01:08:01,756 --> 01:08:04,226
Matthew, I'm scaring you?
1037
01:08:05,261 --> 01:08:06,695
What are you talking about?
1038
01:08:08,064 --> 01:08:10,066
I can't believe you
don't remember me.
1039
01:08:11,033 --> 01:08:12,335
I could never forget you.
1040
01:08:13,436 --> 01:08:15,338
MATTIE: What's happening?
1041
01:08:15,371 --> 01:08:18,807
Aren't you tired, Matthew?
1042
01:08:18,840 --> 01:08:19,641
Stop!
1043
01:08:20,508 --> 01:08:21,810
What are you talking about?
1044
01:08:21,843 --> 01:08:22,844
Well I'm tired.
1045
01:08:23,778 --> 01:08:25,714
I'm tired of pretending.
1046
01:08:25,747 --> 01:08:27,083
Stop!
1047
01:08:27,116 --> 01:08:28,951
Stop talking in riddles!
1048
01:08:30,485 --> 01:08:32,821
I'm worried about you, babe.
1049
01:08:35,391 --> 01:08:38,827
Honestly, I can't believe
you don't recognize me.
1050
01:08:40,296 --> 01:08:41,763
At the beginning,
1051
01:08:41,796 --> 01:08:43,399
I thought for sure you'd
be able to place my face.
1052
01:08:44,833 --> 01:08:45,834
That was naive.
1053
01:08:50,772 --> 01:08:53,876
I watched you from
afar for a long time.
1054
01:08:57,512 --> 01:08:58,680
I studied you,
1055
01:09:00,249 --> 01:09:01,317
analyzed you.
1056
01:09:04,686 --> 01:09:06,688
At first, I thought
maybe you'd changed,
1057
01:09:08,190 --> 01:09:10,926
maybe you were just
a troubled child,
1058
01:09:12,428 --> 01:09:13,963
maybe you had problems at home.
1059
01:09:15,331 --> 01:09:16,531
I didn't know then.
1060
01:09:17,766 --> 01:09:19,969
I was just a kid then
1061
01:09:24,140 --> 01:09:26,208
I told everyone what I saw
1062
01:09:26,242 --> 01:09:29,245
and I waited for you
to come kill my family.
1063
01:09:32,081 --> 01:09:34,183
But you didn't need to
make good on that threat.
1064
01:09:37,619 --> 01:09:38,954
Mommy.
1065
01:09:38,988 --> 01:09:39,821
No.
1066
01:09:41,357 --> 01:09:42,191
No.
1067
01:09:45,593 --> 01:09:48,097
We have to take her
away ma'am, I'm sorry.
1068
01:09:48,130 --> 01:09:49,198
What?
1069
01:09:49,231 --> 01:09:50,066
What?
1070
01:09:50,099 --> 01:09:51,599
She did do this.
1071
01:09:51,633 --> 01:09:54,070
Mommy, daddy, the monster
did it, the monster did it.
1072
01:09:54,103 --> 01:09:56,405
Mommy, daddy, the
monster did it.
1073
01:09:56,439 --> 01:09:58,340
Please, the monster did it.
1074
01:09:58,374 --> 01:10:00,443
Please, the monster did it.
1075
01:10:00,476 --> 01:10:01,810
Why aren't you listening to me?
1076
01:10:01,843 --> 01:10:04,113
(GRUNTING)
1077
01:10:08,583 --> 01:10:10,585
No one ever believed me.
1078
01:10:18,260 --> 01:10:22,098
Bet you feel crazy huh,
'cause no one believes you?
1079
01:10:23,865 --> 01:10:25,134
And I still lost them.
1080
01:10:27,602 --> 01:10:29,771
Why won't they believe me?
1081
01:10:35,244 --> 01:10:37,379
Do you remember me now?
1082
01:10:42,218 --> 01:10:43,018
Emily.
1083
01:10:50,292 --> 01:10:51,693
I have to admit
1084
01:10:53,596 --> 01:10:56,332
I was a bit peeved at first
1085
01:10:56,365 --> 01:10:57,866
at how oblivious you were.
1086
01:10:59,767 --> 01:11:01,003
As I stayed near,
1087
01:11:01,036 --> 01:11:02,770
I kept replaying
our last encounter
1088
01:11:02,804 --> 01:11:05,773
over and over in my head.
1089
01:11:07,176 --> 01:11:08,010
(SCREAMING)
1090
01:11:08,043 --> 01:11:09,111
Ah, it's here.
1091
01:11:09,145 --> 01:11:11,247
Please help, the monster's back.
1092
01:11:11,280 --> 01:11:15,650
Please help, it's here,
the monster is back.
1093
01:11:15,683 --> 01:11:18,354
I'm not just some
guy who stops by once.
1094
01:11:20,489 --> 01:11:25,027
I was elated to hear
your conviction.
1095
01:11:27,263 --> 01:11:29,031
I had to come pay my respects.
1096
01:11:32,867 --> 01:11:34,003
You understand?
1097
01:11:35,371 --> 01:11:36,338
Entirely.
1098
01:11:40,876 --> 01:11:43,646
So how did you
pull all this off?
1099
01:11:45,114 --> 01:11:45,948
Well...
1100
01:11:48,450 --> 01:11:49,952
No one believed me
1101
01:11:49,985 --> 01:11:53,322
when I told them a monster
had murdered my sister.
1102
01:11:54,223 --> 01:11:56,258
They thought I heard voices,
1103
01:11:56,292 --> 01:11:58,194
that the voices made me do it.
1104
01:11:58,227 --> 01:12:00,262
(LAUGHS)
1105
01:12:01,763 --> 01:12:03,666
You know, silver lining,
1106
01:12:04,866 --> 01:12:07,636
I made a lot of
friends in there.
1107
01:12:08,803 --> 01:12:13,008
It's funny how excited
a bunch of lunatics get
1108
01:12:13,042 --> 01:12:14,809
when you pitch them
a revenge plot.
1109
01:12:18,614 --> 01:12:19,448
My God.
1110
01:12:21,816 --> 01:12:23,085
Mom, why won't
anyone believe me?
1111
01:12:23,118 --> 01:12:25,120
Stop it wasn't me, stop!
1112
01:12:26,255 --> 01:12:27,189
Stop!
1113
01:12:27,223 --> 01:12:29,857
Stop, it wasn't me, stop!
1114
01:12:29,892 --> 01:12:31,826
Why won't anyone believe me?
1115
01:12:31,859 --> 01:12:32,695
Stop!
1116
01:12:33,761 --> 01:12:35,763
Please, stop, let me go!
1117
01:12:37,333 --> 01:12:39,335
Stop, let me go, please.
1118
01:12:41,036 --> 01:12:43,138
Please, let me go!
1119
01:12:43,172 --> 01:12:44,872
Please stop!
1120
01:12:44,907 --> 01:12:47,243
Please, help me, let me out!
1121
01:12:49,612 --> 01:12:51,880
(CHEERING)
1122
01:13:02,124 --> 01:13:04,660
SAM: There are
no monsters here.
1123
01:13:07,296 --> 01:13:09,131
Monsters are not real.
1124
01:13:11,267 --> 01:13:12,701
And if they were,
1125
01:13:14,836 --> 01:13:16,238
we can beat them.
1126
01:13:20,309 --> 01:13:22,578
(GRUNTING)
1127
01:13:34,856 --> 01:13:37,792
(MYSTERIOUS MUSIC)
1128
01:13:46,135 --> 01:13:48,237
Emily, Emily, Emily no.
1129
01:13:50,239 --> 01:13:53,575
Emily no, I'll see
you soon, I love you.
1130
01:13:54,443 --> 01:13:56,844
Tell me when you're ready.
1131
01:13:56,879 --> 01:14:00,883
FEMALE: Emily, I'll
see you soon, I love you.
1132
01:14:07,690 --> 01:14:12,695
Hey crazy, here's all the
info on your blind date,
1133
01:14:13,762 --> 01:14:15,631
DMV records, pictures,
fingerprints,
1134
01:14:15,664 --> 01:14:16,932
everything you asked for.
1135
01:14:17,865 --> 01:14:19,068
Merry fucking Christmas.
1136
01:14:21,070 --> 01:14:22,271
EMILY: When I got out,
1137
01:14:22,304 --> 01:14:23,639
the first thing I
did was look you up.
1138
01:14:24,573 --> 01:14:26,709
I had you followed.
1139
01:14:26,742 --> 01:14:29,878
You looked different after
all the surgeries you had.
1140
01:14:29,912 --> 01:14:33,382
You were just as cute
as you were that day.
1141
01:14:34,650 --> 01:14:37,453
The day on the
skateboard, you remember.
1142
01:14:38,853 --> 01:14:41,256
Oh I saw the fun you
had over the years,
1143
01:14:42,958 --> 01:14:44,259
all those missing girls.
1144
01:14:45,860 --> 01:14:48,564
Yep, all there.
1145
01:14:56,071 --> 01:14:58,307
If you want my opinion,
1146
01:14:58,340 --> 01:15:00,109
one psycho to another,
1147
01:15:02,878 --> 01:15:05,013
you're letting your
pride make you sloppy.
1148
01:15:08,183 --> 01:15:09,618
I was only watching
you for a week
1149
01:15:09,651 --> 01:15:14,256
before I noticed your
tendencies had progressed.
1150
01:15:15,124 --> 01:15:17,059
So why not just call the cops?
1151
01:15:17,092 --> 01:15:18,794
(GIGGLES)
1152
01:15:18,827 --> 01:15:22,197
Matthew, you and I both know
1153
01:15:23,165 --> 01:15:27,002
police are ineffective at best.
1154
01:15:29,872 --> 01:15:33,108
So what's your
end game, Emily?
1155
01:15:33,142 --> 01:15:34,777
Emily's dead.
1156
01:15:38,147 --> 01:15:39,848
You're not even mad, are you?
1157
01:15:39,883 --> 01:15:40,716
Mad?
1158
01:15:41,885 --> 01:15:43,786
I'm inspired.
1159
01:15:46,555 --> 01:15:47,790
When I first met you,
1160
01:15:47,823 --> 01:15:49,825
I thought you'd be
the perfect victim,
1161
01:15:49,858 --> 01:15:52,060
no family, no records,
1162
01:15:52,094 --> 01:15:53,262
hell I thought
you were a runaway
1163
01:15:53,295 --> 01:15:55,364
with no one to come
looking for you.
1164
01:15:55,397 --> 01:15:56,799
Then why not kill me?
1165
01:15:58,033 --> 01:16:02,337
Simply, it's nice to
have a built-in alibi.
1166
01:16:08,610 --> 01:16:12,247
I couldn't have dreamed up a
more perfect woman than you.
1167
01:16:17,419 --> 01:16:18,253
I created you.
1168
01:16:22,591 --> 01:16:23,425
I love you.
1169
01:16:28,898 --> 01:16:31,633
Thanks but I
already met someone.
1170
01:16:33,502 --> 01:16:34,503
TYLER: Hey buddy.
1171
01:16:36,472 --> 01:16:37,306
You?
1172
01:16:39,909 --> 01:16:43,212
I want you to meet my
new girlfriend, Brittany.
1173
01:16:44,646 --> 01:16:48,217
She got in touch with
me about four years ago.
1174
01:16:48,250 --> 01:16:50,185
After I realized how
close you two had remained
1175
01:16:50,219 --> 01:16:52,254
I found it fitting
to get in touch.
1176
01:16:52,287 --> 01:16:56,124
Now that's the cute
version of the story.
1177
01:16:56,158 --> 01:16:59,896
We had a little chat and
we quickly bonded over you.
1178
01:17:00,829 --> 01:17:02,364
Thanks for that, buddy.
1179
01:17:02,397 --> 01:17:03,933
Brittany really is a great girl.
1180
01:17:05,133 --> 01:17:06,936
This punk bitch?
1181
01:17:06,970 --> 01:17:08,203
What's the matter, bro?
1182
01:17:09,538 --> 01:17:11,006
I thought you liked
sharing my women.
1183
01:17:12,341 --> 01:17:15,077
(DRAMATIC MUSIC)
1184
01:17:15,110 --> 01:17:17,679
(GIGGLING)
1185
01:17:17,713 --> 01:17:19,681
(DOOR BUZZING)
1186
01:17:19,715 --> 01:17:22,551
(SCREAMING)
1187
01:17:22,584 --> 01:17:24,219
FEMALE: On the ground!
1188
01:17:24,253 --> 01:17:25,754
On the ground!
1189
01:17:25,787 --> 01:17:27,289
I will drop you!
1190
01:17:28,624 --> 01:17:30,526
He killed our friend.
1191
01:17:31,593 --> 01:17:32,427
I'm sorry.
1192
01:17:35,230 --> 01:17:37,967
He's crazy, he
killed our friend.
1193
01:17:42,304 --> 01:17:46,408
They were our first
non-test group into the rooms.
1194
01:17:48,310 --> 01:17:51,580
Everything seemed to
be going very well.
1195
01:17:51,613 --> 01:17:53,482
In character, I
greeted our guests,
1196
01:17:53,515 --> 01:17:55,484
presented them with
the first clue,
1197
01:17:55,517 --> 01:17:57,286
then locked them
in the first room.
1198
01:17:59,187 --> 01:18:03,792
Matthew seemed very
cool, almost too cool.
1199
01:18:05,260 --> 01:18:08,397
After about 20 minutes
into the tour, he snapped.
1200
01:18:10,532 --> 01:18:12,801
Yeah, it was super weird,
1201
01:18:12,834 --> 01:18:14,570
like at first he seemed cool,
1202
01:18:14,603 --> 01:18:16,305
and then he went totally agro.
1203
01:18:16,338 --> 01:18:18,307
Yeah, he was screaming and
yelling at his girlfriend,
1204
01:18:18,340 --> 01:18:19,708
hands all over
his buddy's woman,
1205
01:18:19,741 --> 01:18:21,209
so then I stepped
in and I told him,
1206
01:18:21,243 --> 01:18:22,411
you know knock it off.
1207
01:18:22,444 --> 01:18:23,812
He lost it,
1208
01:18:23,845 --> 01:18:25,547
pulled a knife out,
grabbed me by the hair
1209
01:18:25,581 --> 01:18:28,116
and then he started saying he
wasn't gonna let anyone out
1210
01:18:28,150 --> 01:18:30,019
unless his girlfriend
and his best friend
1211
01:18:30,053 --> 01:18:31,955
admit they were screwing.
1212
01:18:31,988 --> 01:18:33,388
Then I tackled him from behind
1213
01:18:33,422 --> 01:18:35,157
and I told him no one
touches my daughter
1214
01:18:35,190 --> 01:18:37,259
unless it's me, you know?
1215
01:18:40,495 --> 01:18:41,330
What?
1216
01:18:42,564 --> 01:18:43,900
I kicked the knife away
1217
01:18:43,933 --> 01:18:46,268
and then I snuck out
the fire emergency exit.
1218
01:18:46,301 --> 01:18:47,869
I fought Matthew off,
1219
01:18:47,904 --> 01:18:49,104
I followed my daughter
1220
01:18:49,137 --> 01:18:50,907
and then after that
it was all a blur.
1221
01:18:50,940 --> 01:18:52,274
I just don't remember.
1222
01:18:52,307 --> 01:18:54,409
Just adrenaline
flowing, you know,
1223
01:18:54,443 --> 01:18:56,012
being a single dad and all,
1224
01:18:56,045 --> 01:18:57,880
I'm just not meant
to be the hero.
1225
01:18:59,414 --> 01:19:01,084
So you seeing anybody?
1226
01:19:03,019 --> 01:19:05,120
Did he say
anything else to you?
1227
01:19:05,153 --> 01:19:06,755
He just kept
giving a play by play
1228
01:19:06,788 --> 01:19:10,158
of all the women I guess
he's killed over the years,
1229
01:19:10,192 --> 01:19:11,393
dating back to the '90s.
1230
01:19:11,426 --> 01:19:13,261
Yeah, like Ted Bundy.
1231
01:19:13,295 --> 01:19:16,131
He was very handsome,
hot, hot with the ladies.
1232
01:19:16,164 --> 01:19:17,066
FRANCIS: Daddy.
1233
01:19:17,100 --> 01:19:18,834
Yeah, what, what'd I say?
1234
01:19:18,867 --> 01:19:20,669
Ted Bundy was real life.
1235
01:19:20,702 --> 01:19:25,707
Okay.
1236
01:19:28,011 --> 01:19:31,080
I've never been so
scared in my entire life.
1237
01:19:32,048 --> 01:19:33,382
I love escape rooms,
1238
01:19:33,415 --> 01:19:34,884
I mean this is the best but...
1239
01:19:34,917 --> 01:19:37,152
Did Matthew try to harm you
1240
01:19:37,185 --> 01:19:39,122
or did he provide any motive
1241
01:19:39,154 --> 01:19:40,957
for his break with reality?
1242
01:19:40,990 --> 01:19:43,792
I mean that dude obviously
has a problem with women.
1243
01:19:43,825 --> 01:19:45,527
He was calling
all of them whores
1244
01:19:45,560 --> 01:19:48,530
and saying that women have
wronged him his whole life.
1245
01:19:48,563 --> 01:19:51,934
Then he grabbed that
poor girl by the throat
1246
01:19:51,968 --> 01:19:53,235
and stuck a knife.
1247
01:19:53,268 --> 01:19:55,570
I mean I froze 'cause
in escape rooms,
1248
01:19:55,604 --> 01:19:58,107
you don't know what's
reality or what's part of it,
1249
01:19:58,141 --> 01:20:00,308
if it's part of the thing.
1250
01:20:00,342 --> 01:20:01,944
When did you know it was real?
1251
01:20:03,112 --> 01:20:05,148
When Keith and Joe left,
1252
01:20:07,516 --> 01:20:08,985
he strangled her.
1253
01:20:09,018 --> 01:20:10,452
I mean he hit his girlfriend
over the head with a pipe
1254
01:20:10,485 --> 01:20:12,554
and he strangled her
in front of her husband
1255
01:20:12,587 --> 01:20:14,256
saying something
about an affair.
1256
01:20:15,158 --> 01:20:17,093
So I went and hid in the room
1257
01:20:17,126 --> 01:20:19,962
and I guess he forgot
about me or something.
1258
01:20:19,996 --> 01:20:21,363
That's when responders came in.
1259
01:20:21,396 --> 01:20:23,198
I'm lucky that I'm not dead.
1260
01:20:23,231 --> 01:20:24,733
I'm lucky that I was not hurt.
1261
01:20:30,106 --> 01:20:31,406
Fuck off!
1262
01:20:31,440 --> 01:20:34,010
Hey, fucking bitch!
1263
01:20:34,043 --> 01:20:34,843
I'll fucking kill you!
1264
01:20:34,877 --> 01:20:35,811
I loved him.
1265
01:20:37,013 --> 01:20:40,716
I'll fucking kill you!
1266
01:20:42,085 --> 01:20:44,053
Fuck off me, you know
who the fuck I am?
1267
01:20:44,087 --> 01:20:45,054
God damn it.
1268
01:20:46,788 --> 01:20:47,589
Fuck!
1269
01:20:49,992 --> 01:20:52,294
(SCREAMING)
1270
01:20:56,132 --> 01:20:59,035
I bet you feel crazy huh,
1271
01:20:59,068 --> 01:21:01,336
'cause no one believes you?
1272
01:21:01,369 --> 01:21:02,504
SAM: Never forget Emily
1273
01:21:03,805 --> 01:21:05,208
that you can do
anything you want.
1274
01:21:05,240 --> 01:21:07,110
I'll fucking kill you.
1275
01:21:07,143 --> 01:21:08,643
If you put your mind to it.
1276
01:21:11,080 --> 01:21:12,447
If you believe in monsters,
1277
01:21:15,017 --> 01:21:17,719
you have to believe
that you can beat them.
1278
01:21:20,655 --> 01:21:23,358
Some people say that
an eye for an eye
1279
01:21:24,760 --> 01:21:26,095
leaves the world blind.
1280
01:21:29,198 --> 01:21:32,969
I say it's a hell of a
lot better to get even.
1281
01:21:36,605 --> 01:21:38,707
Leaving people in the dust,
1282
01:21:38,740 --> 01:21:41,043
the monsters that
try to take you down,
1283
01:21:42,879 --> 01:21:44,679
is no way to live.
1284
01:21:46,715 --> 01:21:51,720
Getting even is
the best revenge.
1285
01:21:53,321 --> 01:21:55,857
(UPBEAT MUSIC)
1286
01:21:55,933 --> 01:22:00,933
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1287
01:22:44,639 --> 01:22:49,444
♪ These broken shards
wouldn't change your mind ♪
1288
01:22:49,477 --> 01:22:52,681
♪ When you left me behind ♪
1289
01:22:52,714 --> 01:22:56,986
♪ I was lost for days ♪
1290
01:22:57,019 --> 01:22:58,988
♪ And with your eyes ♪
1291
01:22:59,021 --> 01:23:02,858
♪ Was a common disease ♪
1292
01:23:02,892 --> 01:23:07,863
♪ A morse machines
play a wicked game ♪
1293
01:23:09,664 --> 01:23:14,669
♪ They made me ♪
1294
01:23:15,304 --> 01:23:17,472
♪ They made me ♪
1295
01:23:17,505 --> 01:23:22,377
♪ They made you ♪
1296
01:23:22,410 --> 01:23:26,949
♪ They made me ♪
1297
01:23:26,983 --> 01:23:30,353
♪ They made me ♪
1298
01:23:30,385 --> 01:23:33,055
♪ They made you ♪
85643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.