Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:03,920
''En anteriores cap�tulo
de El internado...''
2
00:00:04,160 --> 00:00:06,469
-�D�nde est�s?
S� que est�s ah�.
3
00:00:12,640 --> 00:00:14,995
-�Qui�n eres?
-Soy tu padre.
4
00:00:16,280 --> 00:00:17,759
-Gracias porla informaci�n.
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,719
Mantenme informado de todo
lo que ocurre con mi hijo.
6
00:00:23,160 --> 00:00:26,630
-No consigo recordarnada.
-Hola,Andr�s.
7
00:00:26,880 --> 00:00:29,917
-�Qui�n es usted?
-Tu familia,Andr�s.
8
00:00:31,520 --> 00:00:33,909
''-lnseminaci�n completada
con �xito.
9
00:00:34,160 --> 00:00:37,789
En nueve meses pap� otra vez.
-Todo sea porel Proyecto G�minis.
10
00:00:38,040 --> 00:00:41,237
-Esa es la actitud. Entrega total.''
11
00:00:42,960 --> 00:00:46,714
-�Hijo de puta!
�Me has arruinado la vida!
12
00:00:46,960 --> 00:00:50,270
Am� y a mis hijos.
13
00:00:50,520 --> 00:00:53,193
-�C�mo es posible
que sean tan iguales?
14
00:00:53,440 --> 00:00:55,271
-Ni dos gotas de agua son iguales.
15
00:00:59,840 --> 00:01:01,353
-Lo siento, Hugo.
16
00:01:04,280 --> 00:01:07,431
-Ah�tiene la diferencia.
T� eres el elegido.
17
00:01:07,680 --> 00:01:10,558
-O sea, que Hugo
es la mano derecha de Wulf.
18
00:01:10,800 --> 00:01:14,429
-�Qui�n esApolo?
T� viste su cara.
19
00:01:16,040 --> 00:01:17,632
-Apolo ha dado se�ales de vida.
20
00:01:17,880 --> 00:01:19,552
(LEE) ''Necesito verle hoy mismo.
21
00:01:19,800 --> 00:01:22,678
Alas siete en
la piscina abandonada.''
22
00:01:22,920 --> 00:01:24,148
-�T�?
23
00:01:24,400 --> 00:01:26,391
-�Se puede saberd�nde estabas?
24
00:01:26,640 --> 00:01:29,677
Dame una sola raz�n para
que no te detenga ahora mismo.
25
00:01:29,920 --> 00:01:31,876
-Si me detienes,
Apolo desaparecer�.
26
00:01:32,120 --> 00:01:34,680
Ycon �l, las pruebas
que ha prometido conseguir...
27
00:01:34,920 --> 00:01:36,956
...para desmantelar
el Proyecto G�minis.
28
00:01:37,200 --> 00:01:39,509
Todo est� en orden, tranquilo.
-� Ymi hermano?
29
00:01:39,760 --> 00:01:43,230
-Es acojonante. Sois id�nticos.
-ld�nticos no.
30
00:01:43,480 --> 00:01:46,711
�l es un aut�ntico hijo de puta.
31
00:01:48,840 --> 00:01:50,637
Como me descubra,
soy hombre muerto.
32
00:01:50,880 --> 00:01:53,553
(RECUERDA) ''-Hay alguien
a quien quiero que conozcas.
33
00:01:53,800 --> 00:01:55,119
Andr�s, este es Hugo.
34
00:01:57,840 --> 00:01:59,956
-�C�mo que no tenemos
nada de qu� hablar?
35
00:02:00,200 --> 00:02:02,475
� Yqu� le ibas a contar a ella?
�Eh, traidor?
36
00:02:02,720 --> 00:02:06,508
-Me alegro de conocerte.
-Encantado.''
37
00:02:08,400 --> 00:02:09,355
-Hola.
38
00:02:09,600 --> 00:02:12,034
-lnv�tame a cenar.
39
00:02:14,200 --> 00:02:17,192
-No puedo dejarde imaginar
lo que hayas tenido que hacer...
40
00:02:17,440 --> 00:02:19,590
...para que ese psic�pata
no se huela nada.
41
00:02:19,840 --> 00:02:23,230
-Solo tuve que beber, re�rle las
gracias y hacerme la interesante.
42
00:02:23,480 --> 00:02:25,277
-Ese t�o es muy peligroso, Mar�a.
43
00:02:25,520 --> 00:02:27,556
-Deber�amos haberies matado
hace tiempo.
44
00:02:27,800 --> 00:02:31,156
�Quieres que yo le apriete
las tuercas a la chacha?
45
00:02:31,400 --> 00:02:33,391
-No.
46
00:02:33,640 --> 00:02:35,551
D�jamela a m�.
47
00:02:35,800 --> 00:02:37,711
-Aver. �Qui�nes son?
48
00:02:37,960 --> 00:02:41,316
-Ella es Eva, la primera ni�a
que vivi� en el internado.
49
00:02:41,560 --> 00:02:44,393
Y�l es su pap�.
Elsa nos cont� la leyenda.
50
00:02:44,640 --> 00:02:46,517
Es una ni�a que estaba enferma.
51
00:02:46,760 --> 00:02:51,151
Su pap� intent� inventar
una medicina, pero no le sali�.
52
00:02:51,400 --> 00:02:54,949
Entonces se muri� de fr�o
y se convirti� en fantasma.
53
00:02:56,840 --> 00:02:58,956
-Esto es un plano del intemado,
�lo veis?
54
00:02:59,200 --> 00:03:00,679
-Quiere indicarnos un sitio.
55
00:03:00,920 --> 00:03:02,990
-Es verdad, hay seis ventanas.
Sobra una.
56
00:03:03,240 --> 00:03:05,117
Ya est�. Voy a entrar.
57
00:03:05,360 --> 00:03:07,999
-Esta deber�a de ser
la habitaci�n de Eva.
58
00:03:08,240 --> 00:03:11,232
-Otra pel�cula.
-Mira esto. Ritter Wulf.
59
00:03:14,240 --> 00:03:15,832
-�Qu� le pasaba a esta ni�a?
60
00:03:18,320 --> 00:03:22,108
-Mar�a, �c�mo est� lv�n?
-�Porqu�?
61
00:03:22,360 --> 00:03:24,999
-S� lo de su enfermedad.
62
00:03:25,240 --> 00:03:26,798
-�Qu�?
63
00:03:27,040 --> 00:03:29,634
-Creo que es este sitio.
64
00:03:40,760 --> 00:03:43,752
Esta es la sala en la que vi
a Luc�a manipulara esa gente.
65
00:03:44,000 --> 00:03:45,035
-�Qu� co�o es esto?
66
00:03:45,280 --> 00:03:48,431
-La versi�n del virus que hab�is
encontrado en esas c�psulas...
67
00:03:48,680 --> 00:03:52,195
...est� perfeccionada. La incrustan
en el cuello y 10 d�as m�s tarde,
68
00:03:52,440 --> 00:03:54,351
el virus se libera
dentro del cuerpo.
69
00:03:54,600 --> 00:03:57,558
48 horas despu�s el portadormuere.
70
00:03:57,800 --> 00:04:00,997
Ytodo aquel que se haya cruzado
con �l durante esos dos d�as...
71
00:04:01,240 --> 00:04:02,992
...estar� contagiado.
72
00:04:03,240 --> 00:04:06,312
-Entonces los indigentes a
los que les han inyectado esto...
73
00:04:06,560 --> 00:04:07,959
...son como bombas humanas.
74
00:04:08,200 --> 00:04:10,953
-Tenemos que localizarlos
y extirparles las c�psulas...
75
00:04:11,200 --> 00:04:13,031
...antes de que el virus se libere.
76
00:06:14,000 --> 00:06:15,877
-�Joder, qu� susto!
77
00:06:16,120 --> 00:06:20,989
-Te estaba llamando a gritos.
�Qu� pasa, que los llevas a tope?
78
00:06:21,240 --> 00:06:23,879
-S�, bueno, ya s� que
si no me muero de un infarto,
79
00:06:24,120 --> 00:06:27,112
me voy a quedar sordo.
�Qu� haces aqu�?
80
00:06:30,360 --> 00:06:32,078
Vale, pregunta rid�cula.
81
00:06:33,360 --> 00:06:35,237
-En realidad no tanto.
82
00:06:36,840 --> 00:06:40,116
El ch�ndal y las zapatillas
forman parte de un plan secreto.
83
00:06:40,360 --> 00:06:42,999
En realidad voy disfrazada
de deportista para ver...
84
00:06:43,240 --> 00:06:46,357
...si puedo provocarun encuentro
casual con un profesor.
85
00:06:46,600 --> 00:06:51,799
-�Ah, s�? Pues ten cuidado
porque si est�s buscando...
86
00:06:52,040 --> 00:06:56,795
...al grumoso ese que da franc�s,
me puede dar otro infarto.
87
00:06:57,040 --> 00:06:59,235
-Fr�o.
88
00:07:37,040 --> 00:07:38,951
-Marcos, Marcos, ven, corre.
89
00:07:39,200 --> 00:07:42,590
-�Qu� pasa?
-EsAmelia. No s� qu� le pasa.
90
00:08:00,640 --> 00:08:01,709
-�Est�s bien?
91
00:08:01,960 --> 00:08:06,192
-S�, no es nada.
Una bajada de tensi�n.
92
00:08:06,440 --> 00:08:08,908
-Espera aqu�.
Voy a llamar a Luc�a.
93
00:08:09,160 --> 00:08:10,673
-No, ya se me pasa.
94
00:08:15,000 --> 00:08:17,434
No llames a nadie, porfavor.
-�Por?.
95
00:08:24,280 --> 00:08:27,113
Evelyn, vete a desayunar con Paula.
96
00:08:27,360 --> 00:08:30,716
Se va a comertodos los cruasanes
y te va a dejar sin nada. Corre.
97
00:08:30,960 --> 00:08:34,350
-Oye, que si te quieres quedar a
solas con Amelia, lo puedes decir.
98
00:08:34,600 --> 00:08:35,350
No soy tonta.
99
00:08:37,760 --> 00:08:40,115
-�Porqu� no quieres
que avise a nadie?
100
00:08:43,360 --> 00:08:45,954
Cre�a que hab�as vuelto aqu�
para que te ayudasen.
101
00:08:47,360 --> 00:08:51,114
-Me han hecho algo, Marcos.
Tengo miedo.
102
00:08:52,240 --> 00:08:55,994
-�El qu�?
�Qu� te han hecho,Amelia?
103
00:09:03,840 --> 00:09:08,675
-Yo pensaba que el beb� era tuyo.
No he estado con nadie m�s.
104
00:09:10,040 --> 00:09:12,600
Pero parece que estaba equivocada.
105
00:09:13,600 --> 00:09:16,319
-Naci� enfermo, pero gracias
a Paula pudimos curarle.
106
00:09:16,560 --> 00:09:20,519
-Sandra ya estaba embarazada
cuando fuimos a Grecia, �no?
107
00:09:21,560 --> 00:09:26,998
-S�, s�. Me acuerdo que estaba con
n�useas y no soportaba los olores.
108
00:09:27,240 --> 00:09:31,392
-Ya. � YApolo qu�?
109
00:09:31,640 --> 00:09:34,518
Necesito que recuerdes
la cara de ese traidor.
110
00:09:34,760 --> 00:09:38,309
''-�Qu� le ibas a contar
a ella, traidor?
111
00:09:38,560 --> 00:09:41,711
-Este es Hugo, el hombre
de quien te hablaba.''
112
00:09:46,640 --> 00:09:51,668
-Lo siento. Me vienen im�genes
difusas, pero ninguna cara.
113
00:09:52,920 --> 00:09:55,480
Yo creo que me vendr�a
bien hablar con Sandra.
114
00:10:07,840 --> 00:10:10,195
-Tenemos que ver
la pel�cula cuanto antes.
115
00:10:13,200 --> 00:10:17,398
-lv�n, el proyectorest� en
el desv�n, �c�mo lo vamos a hacer?
116
00:10:17,640 --> 00:10:20,279
-En la comida, en cuanto
Mart�n entre en el comedor.
117
00:10:20,520 --> 00:10:23,910
-Si os digo la verdad, tengo muy
poquitas ganas de volvera ver...
118
00:10:24,160 --> 00:10:27,277
...esas operaciones de ni�os.
-Ya, pero tenemos que verio.
119
00:10:27,520 --> 00:10:30,796
As� a lo mejor podemos entender
lo que nos quer�a decir Eva.
120
00:10:31,040 --> 00:10:34,430
Porque esto no sirve de nada,
mientras no aprendamos alem�n.
121
00:10:36,800 --> 00:10:39,598
-Oye, Tom�s sab�a
algo de alem�n, �no?
122
00:10:39,840 --> 00:10:42,673
Lo digo porque est� conectado.
Si quer�is, le digo algo.
123
00:10:42,920 --> 00:10:45,434
-Vicky, que no nos podemos
fiar de nadie, �joder!
124
00:10:45,680 --> 00:10:48,069
-�Qu� cojones es esto?
125
00:10:53,520 --> 00:10:54,350
-Parecen fetos.
126
00:10:54,600 --> 00:10:57,717
-Seguro que tienen que ver
con los embriones que vimos abajo.
127
00:11:03,520 --> 00:11:08,275
-�Qu� pasa?
-Han inseminado aAmelia.
128
00:11:10,240 --> 00:11:12,708
-�C�mo?
-Me lo acaba de contar.
129
00:11:12,960 --> 00:11:15,599
Est�n experimentando con ella.
130
00:11:15,840 --> 00:11:19,389
Han tenido que inseminarla con uno
de esos embriones como a mi madre.
131
00:11:23,760 --> 00:11:27,070
-Mirad, se parece a la luz esa
que sale del bosque.
132
00:11:27,320 --> 00:11:29,436
-�Qu� quiere decir
lo que pone abajo?
133
00:11:33,320 --> 00:11:35,151
-Aver, espera.
134
00:11:47,640 --> 00:11:49,790
M�quina de radiaci�n lum�nica.
135
00:11:50,040 --> 00:11:53,669
-Eso es.Acordaros
del medidor de radioactividad.
136
00:11:53,920 --> 00:11:57,196
-�Ten�is alguna duda?
137
00:11:58,840 --> 00:12:01,035
(Timbre)
138
00:12:01,280 --> 00:12:03,475
Bueno, chicos, se acab�
la hora de estudio.
139
00:12:03,720 --> 00:12:06,029
No s� si a vosotros
os habr� servido de mucho.
140
00:12:06,280 --> 00:12:08,555
Repasad para ma�ana, porfavor.
141
00:12:11,480 --> 00:12:12,629
-D�jamelo a m�.
142
00:12:12,880 --> 00:12:15,314
Ya s� c�mo traducirio.
143
00:12:44,600 --> 00:12:47,068
-El an�lisis de sangre
de lv�n ya est� listo.
144
00:12:47,320 --> 00:12:49,311
Sa�l dice que vayamos
lo antes posible.
145
00:12:49,560 --> 00:12:50,629
-� Ylo otro c�mo va?
146
00:12:50,880 --> 00:12:53,440
-A�n no los hemos encontrado
a todos. Son mendigos.
147
00:12:53,680 --> 00:12:56,831
Son gente sin casa y sin trabajo.
Es muy dif�cil dar con ellos.
148
00:13:01,600 --> 00:13:03,272
-Nos quedan menos de 10 horas.
149
00:13:25,600 --> 00:13:29,718
-�Qui�n sois?
�Eh, yo no he hecho nada!
150
00:13:29,960 --> 00:13:32,269
�Soltadme!
Socorro, que alguien me ayude.
151
00:13:32,520 --> 00:13:34,909
�Yo no he hecho nada!
152
00:13:44,280 --> 00:13:46,475
-Tengo que bajaral pueblo
antes de las dos.
153
00:13:46,720 --> 00:13:49,393
Es para una cosa del banco.
-Ya, pero es queAmelia...
154
00:13:49,640 --> 00:13:52,313
...se ha puesto enferma
y yo estoy hasta arriba, Hugo.
155
00:13:52,560 --> 00:13:54,915
En cuanto alguien pueda,
le digo que te releve.
156
00:13:55,160 --> 00:13:55,910
-Muy bien.
157
00:13:57,640 --> 00:14:00,029
Silencio, porfavor.
158
00:14:02,480 --> 00:14:03,833
(Silbato)
159
00:14:04,080 --> 00:14:05,672
Todo el mundo a su sitio.
160
00:14:05,920 --> 00:14:08,434
-�Es m�o!
-�Pues qu�tamelo!
161
00:14:08,680 --> 00:14:10,875
-Aver, �qu� pasa aqu�?
�No lo hab�is o�do?
162
00:14:11,120 --> 00:14:14,112
-JavierHolgado quiere quedarse
con Toro Sentado. Yes m�o.
163
00:14:14,360 --> 00:14:17,557
-De eso nada. Lo vi yo primero.
-Aver, d�melo.
164
00:14:21,840 --> 00:14:24,673
�No cre�is que a Toro Sentado
le gustar�a m�s galopar...
165
00:14:24,920 --> 00:14:26,956
...porel salvaje Oeste
que estaraqu�?
166
00:14:27,200 --> 00:14:29,509
-Claro, porque aqu�
no puede cazarb�falos...
167
00:14:29,760 --> 00:14:31,671
...ni meterse
con el sheriff ni nada.
168
00:14:31,920 --> 00:14:37,597
-Entonces vamos a enviarle de
vuelta a casa. Cuando cuente tres,
169
00:14:37,840 --> 00:14:42,118
necesito que todos dig�is
la palabra m�gica ''towanda'', �vale?
170
00:14:44,040 --> 00:14:47,430
Una, dos y tres.
171
00:14:47,680 --> 00:14:49,318
(TODOS) -Towanda.
172
00:14:53,360 --> 00:14:55,112
-Hala, todo el mundo a su sitio.
173
00:14:57,520 --> 00:14:58,396
-Ha hecho magia.
174
00:15:13,840 --> 00:15:16,149
(Crujido)
175
00:15:18,040 --> 00:15:20,315
-Tranquilo, Daniel, soy yo.
176
00:15:28,480 --> 00:15:31,199
-O� golpes abajo y
no puedo fiarme de nadie.
177
00:15:31,440 --> 00:15:32,919
-Toma, coge esto.
178
00:15:33,160 --> 00:15:35,628
Es la misma ropa que
lleva puesta hoy tu hermano.
179
00:15:35,880 --> 00:15:38,838
Tienes v�a libre.Ahora le
he puesto clase con los peque�os.
180
00:15:39,080 --> 00:15:41,310
Luego tiene gimnasia
y reuni�n de claustro.
181
00:15:41,560 --> 00:15:44,552
-De todas formas, tenle controlado.
Si me ve, estoymuerto.
182
00:15:44,800 --> 00:15:47,075
Mi hermano no tiene
ning�n tipo de escr�pulos.
183
00:15:47,320 --> 00:15:49,629
-No te preocupes por eso.
Yo me encargo de �l.
184
00:15:49,880 --> 00:15:52,599
T� tienes que conseguir
esa prueba contra OTTOX.
185
00:15:58,320 --> 00:16:02,677
-�Crees que la vas a necesitar?
-La verdad que no.
186
00:16:02,920 --> 00:16:05,388
Si me descubren,
no creo que me sirva de nada.
187
00:16:14,680 --> 00:16:18,355
-Aver, chicos,
�qu� os sugiere esta imagen?
188
00:16:20,920 --> 00:16:26,358
No es tan dificil, �eh?
Yo ya s� que no soy Picasso,
189
00:16:26,600 --> 00:16:31,230
pero creo que pod�is ver...
Aqu� hay un se�or...
190
00:16:31,480 --> 00:16:33,391
Este se�or est�
dentro de una cueva.
191
00:16:33,640 --> 00:16:37,838
-El Caracart�n va diciendo
que se la piensa tiraresta noche.
192
00:16:38,080 --> 00:16:40,275
Yo lo he o�do en las duchas.
193
00:16:40,520 --> 00:16:43,956
Dice que Julia es una t�a f�cil,
una calientabraguetas.
194
00:16:44,200 --> 00:16:47,192
�l es un puto cerdo.
-�Alguien m�s?
195
00:16:47,440 --> 00:16:49,908
-Le voy a reventar la cabeza
al gilipollas este.
196
00:16:50,160 --> 00:16:52,230
No dice ni p�o.
197
00:16:52,480 --> 00:16:56,917
-No s�, lv�n.Tambi�n ha dicho
que Julia te dej� porque...
198
00:16:57,160 --> 00:17:00,835
...t� le dabas de hostias.
-�C�mo?
199
00:17:01,080 --> 00:17:03,878
-Una se�ora estupenda, por ejemplo.
200
00:17:07,520 --> 00:17:09,750
-�Qu� vas diciendo
t� porah�, subnormal?
201
00:17:12,200 --> 00:17:15,078
-Pero �qu� se habr� tomado
el ni�o por la ma�ana?
202
00:17:15,320 --> 00:17:16,389
�Est� flipando o qu�?
203
00:17:16,640 --> 00:17:20,349
-Vas a flipareres t� con la hostia
que te voy a dar, Caracart�n.
204
00:17:20,600 --> 00:17:23,160
-Basta, lv�n, porfavor.
-T� te callas la boca.
205
00:17:23,400 --> 00:17:25,152
-El carruaje...
206
00:17:26,760 --> 00:17:29,320
-�Qu� cojones est�s diciendo
de nosotros porah�?
207
00:17:29,560 --> 00:17:31,312
-T�o, no me toques, �vale?
208
00:17:31,560 --> 00:17:34,313
-Te estoy haciendo una pregunta,
as� que me contestas.
209
00:17:34,560 --> 00:17:38,633
-�C�mo pod�as aguantara
este payaso m�s de cinco minutos?
210
00:17:40,120 --> 00:17:43,271
Rel�jate un poquito.Ysup�ralo.
211
00:17:47,400 --> 00:17:50,278
-�Oye! �lv�n!
�Se puede saber qu� est� pasando?
212
00:17:50,520 --> 00:17:52,351
-�No me toques, co�o!
213
00:17:52,600 --> 00:17:54,909
-Te voy a reventarla cabeza.
214
00:17:55,160 --> 00:17:59,039
-Parad, parad, parad.
�Me est�is oyendo?
215
00:18:00,880 --> 00:18:03,678
Te reviento la cabeza, �me oyes?
Te reviento la cabeza.
216
00:18:03,920 --> 00:18:05,239
-�Hijo de puta!
217
00:18:11,800 --> 00:18:14,075
-�La hab�is visto?
-No hemos podido.
218
00:18:15,280 --> 00:18:17,475
-�Qu� l�stima! Un pelicul�n.
219
00:18:19,520 --> 00:18:23,195
-Bueno, �y el cuaderno?
Eso es lo m�s importante.
220
00:18:26,240 --> 00:18:30,791
-El cuaderno no pueden traducirio.
-Eso no es lo que te he preguntado.
221
00:18:35,680 --> 00:18:38,194
-No voy a poder.
Marcos no se separa de �l.
222
00:18:42,040 --> 00:18:47,637
-Marcos, Marcos...
Vete, ya me ocupar� yo de Marcos.
223
00:19:10,160 --> 00:19:12,276
-Amelia, necesito que me ayudes.
224
00:19:12,920 --> 00:19:18,233
�Puedo confiar en ti?
-S�. �Qu� ocurre?
225
00:19:18,480 --> 00:19:20,755
-T� sabes alem�n, �verdad?
226
00:19:22,320 --> 00:19:25,517
Amelia, s� que tu padre era
un nazi que se refugi� aqu�...
227
00:19:25,760 --> 00:19:29,469
...despu�s de la guerra.
�Te ense�� alem�n s� o no?
228
00:19:29,720 --> 00:19:30,994
-�Qu� pasa ahora?
229
00:19:31,240 --> 00:19:34,312
-Necesito que alguien
me traduzca esto.
230
00:19:34,560 --> 00:19:39,270
J�rame que puedo confiar en ti.
-Te lo juro.
231
00:19:45,160 --> 00:19:45,990
�Qu� es?
232
00:19:47,680 --> 00:19:52,117
-El diario de mi abuelo.
Las fechas van del 43 al 45.
233
00:19:52,360 --> 00:19:54,669
Creo que son los apuntes
de sus experimentos,
234
00:19:56,560 --> 00:19:58,676
el origen del Proyecto G�minis.
235
00:20:05,960 --> 00:20:10,715
-Parece un diario cient�fico.
-�Puedes traducirlo?
236
00:20:17,160 --> 00:20:20,152
-Empieza el dos de febrero de 1943.
237
00:20:20,400 --> 00:20:25,952
Dice que el paciente 287 fallece
a las 14 horas despu�s...
238
00:20:26,200 --> 00:20:27,633
...de tres d�as de agon�a.
239
00:20:30,840 --> 00:20:33,434
Alas hemorragias nasales
le siguieron episodios...
240
00:20:33,680 --> 00:20:37,389
...de ceguera, fiebre, edema
pulmonar, disfunci�n del h�gado,
241
00:20:37,640 --> 00:20:39,278
del p�ncreas y del coraz�n.
242
00:20:45,160 --> 00:20:49,950
El paciente estuvo consciente hasta
la parada cardiorrespiratoria.
243
00:20:55,280 --> 00:20:58,670
(HABLAN EN ALEM�N)
244
00:22:12,480 --> 00:22:15,278
-Anda, haznos m�s magia.
(TODOS)-�S�, porfavor!
245
00:22:15,520 --> 00:22:17,715
-No, no.
-Haz desaparecera JavierHolgado.
246
00:22:17,960 --> 00:22:19,951
-�Por qu� no desapareces t�, listo?
247
00:22:21,960 --> 00:22:24,679
-Si os qued�is en silencio,
os hago otro truco, �vale?
248
00:22:24,920 --> 00:22:25,670
-Vale, s�.
249
00:22:32,320 --> 00:22:34,117
-�Qu� pasa? �Ocurre algo?
250
00:22:34,360 --> 00:22:36,476
-Hemos perdido a varios
de los infectados.
251
00:22:36,720 --> 00:22:38,392
Han dejado de ir a los comedores.
252
00:22:38,640 --> 00:22:41,074
-� Ypor qu� me lo dices,
como si fuese mi culpa?
253
00:22:41,320 --> 00:22:43,550
-Esto me huele muy mal.
254
00:22:43,800 --> 00:22:46,189
Te veo en 20 minutos
en la zona de seguridad.
255
00:22:46,440 --> 00:22:47,714
-Hugo.
256
00:22:50,760 --> 00:22:54,833
�Todo bien?
-S�, controlados.
257
00:22:55,080 --> 00:22:56,991
-Me alegro.
Porque te vas a tener...
258
00:22:57,240 --> 00:22:59,629
...que quedarcon ellos
hasta la hora de comer.
259
00:23:06,360 --> 00:23:09,113
Mucha suerte.
-Gracias. La voy a necesitar.
260
00:23:24,680 --> 00:23:27,478
-Sab�a que alg�n d�a caer�as
rendida ante el encanto...
261
00:23:27,720 --> 00:23:30,359
...de mis croquetas.
-Lo siento. �Tienen una pinta!
262
00:23:33,920 --> 00:23:35,717
�Qu� chico m�s majo!
-�Eh?
263
00:23:35,960 --> 00:23:37,518
-Ferm�n.
-�Ah!
264
00:23:40,400 --> 00:23:43,437
-Oye, este est� liado
con la limpiadora, �no?
265
00:23:43,680 --> 00:23:47,309
-�Qu� pasa, que ahora
te dedicas a la prensa rosa?
266
00:23:47,560 --> 00:23:49,391
-Se me ha venido a la cabeza...
267
00:23:49,640 --> 00:23:53,076
Esta ma�ana he visto a Mart�n
y a Rebeca. Ven�an del bosque.
268
00:23:53,320 --> 00:23:57,632
Para m� que ah� ha habido
algo m�s que deporte.
269
00:23:57,880 --> 00:23:59,996
-Puede ser.
270
00:24:00,240 --> 00:24:03,550
�Por qu�,
es que lo quieres para ti?
271
00:24:03,800 --> 00:24:08,510
-�Mart�n? Para nada. Los prefiero
sin antecedentes penales.
272
00:24:11,680 --> 00:24:13,989
� Yella?
�Qu� te parece ella?
273
00:24:14,240 --> 00:24:19,189
-�Rebeca? Es mona.
Una chica normalita, �no?
274
00:24:19,440 --> 00:24:25,072
-No termino de fiarme de ella.
Creo que oculta algo.
275
00:24:27,240 --> 00:24:29,310
-No s�. �Si t� lo dices!
276
00:24:31,720 --> 00:24:36,748
-Bien, solo espero que Mart�n
no intente jug�rmela.
277
00:24:37,000 --> 00:24:40,276
-�Fug�rtela de qu� manera?
-Porejemplo, d�ndose a la fuga,
278
00:24:40,520 --> 00:24:42,795
algo en lo que
tiene cierta pr�ctica.
279
00:24:44,200 --> 00:24:45,997
Te recuerdo que si �l desaparece,
280
00:24:46,240 --> 00:24:50,074
solo quedar�as t� para responder
de la muerte de Joaqu�n Fem�ndez.
281
00:24:52,120 --> 00:24:55,032
No te olvides de que
t� fuiste la c�mplice.
282
00:25:09,840 --> 00:25:11,751
-Muchas gracias.
283
00:25:17,400 --> 00:25:19,960
-�Hijo puta!
284
00:25:28,920 --> 00:25:31,229
-�Te duele?
285
00:25:32,720 --> 00:25:34,358
Pues me alegro,
286
00:25:35,320 --> 00:25:38,995
porque ese rollo tuyo de hombre
de las cavernas es pat�tico, lv�n.
287
00:25:42,320 --> 00:25:44,436
Yo no s�...
Si quieres volverconmigo,
288
00:25:44,680 --> 00:25:47,240
�por qu� no me lo dices
como las personas normales?
289
00:25:47,480 --> 00:25:49,516
-� Volver contigo?
Tendr�a que estar loco,
290
00:25:49,760 --> 00:25:52,274
despu�s de los comentarios
que vas diciendo de m�.
291
00:25:52,520 --> 00:25:53,350
-Ya.
292
00:25:53,600 --> 00:25:57,229
Yesas cosas las va
diciendo Rub�n, �no?
293
00:25:57,480 --> 00:26:00,631
-�T� sabes que el imb�cil
del Caracart�n va pavone�ndose...
294
00:26:00,880 --> 00:26:04,714
...de que se lo monta
contigo cuando le da la gana?
295
00:26:09,360 --> 00:26:10,349
�De qu� te r�es?
296
00:26:11,600 --> 00:26:14,398
-Pues que no s� c�mo eres
capaz de inventarte todo eso.
297
00:26:16,360 --> 00:26:18,316
Yde que est�s
cayendo baj�simo, lv�n.
298
00:26:18,560 --> 00:26:21,313
-� Yt� con el payaso ese?
299
00:26:23,640 --> 00:26:26,473
Alo mejores el tipo de t�o
que te mola, �eh? Adelante.
300
00:26:26,720 --> 00:26:29,837
-No lo s�. Si me dan a elegir
entre �l y un tarado como t�...
301
00:26:30,080 --> 00:26:32,719
-Vete a que te estruje
con sus b�ceps, �co�o!
302
00:26:32,960 --> 00:26:35,633
�Qu� haces aqu�?
Vamos, ya est�s tardando.
303
00:26:35,880 --> 00:26:37,711
�Hala, aire!
304
00:26:38,800 --> 00:26:39,869
�Venga, co�o!
305
00:26:44,640 --> 00:26:46,392
�Qu� pasa?
306
00:26:46,640 --> 00:26:47,993
�Qu� pasa?
307
00:26:52,400 --> 00:26:54,231
-�Qu� sabemos de la sangre de lv�n?
308
00:26:54,480 --> 00:26:57,677
-Tiene la misma enfermedad que
le han inoculado a los mendigos.
309
00:26:58,960 --> 00:27:02,032
Pero no se trata de la variante
que se transmite por el aire,
310
00:27:02,280 --> 00:27:03,838
solo se transmite porla sangre.
311
00:27:04,080 --> 00:27:06,799
�l y sus amigos sobreviven
gracias a las medicinas...
312
00:27:07,040 --> 00:27:09,110
...que les da Noiret cada ma�ana.
313
00:27:09,360 --> 00:27:11,794
-� Ypuede que esa medicina
sirva tambi�n para...
314
00:27:12,040 --> 00:27:13,792
...mantener con vida
a los mendigos?
315
00:27:14,040 --> 00:27:17,430
-Es posible, pero necesitamos una
muestra para podercomprobarlo...
316
00:27:17,680 --> 00:27:20,638
..y no nos queda mucho tiempo.
-� Yqu� hay de los mendigos?
317
00:27:20,880 --> 00:27:22,871
-Ya tenemos a tres,
pero quedan cinco.
318
00:27:23,120 --> 00:27:26,430
-Quedan menos de seis horas.
-Estamos en ello.
319
00:27:29,960 --> 00:27:33,111
-� Ya los que ya tenemos
les hab�is substra�do las c�psulas?
320
00:27:33,360 --> 00:27:35,590
-Es imposible.
Ysi las sac�ramos, morir�an.
321
00:27:37,840 --> 00:27:40,149
-� Yqu� va a ser de ellos?
-Est�n condenados.
322
00:27:40,400 --> 00:27:42,868
Cuando el contadorllegue a cero,
323
00:27:43,120 --> 00:27:45,953
las c�psulas se romper�n
y el virus se liberar�.
324
00:27:47,440 --> 00:27:50,193
Lo �nico que podemos hacer
es aislarlos para evitar...
325
00:27:50,440 --> 00:27:52,590
...que se conviertan
en bombas biol�gicas.
326
00:27:55,160 --> 00:27:58,470
Conseguidme esa medicina.
Conf�o en vosotros.
327
00:28:13,080 --> 00:28:16,072
-Yo, si fuese mago, convertir�a
las acelgas en chucher�as.
328
00:28:16,320 --> 00:28:19,278
-Pues yo me ir�a a Par�s
y me comprar�a miles de vestidos.
329
00:28:19,520 --> 00:28:21,670
-Para eso hay que
ser millonario, no mago.
330
00:28:21,920 --> 00:28:23,069
-Los magos no existen.
331
00:28:23,320 --> 00:28:26,551
Solo hacen trucos para que la gente
tonta se los crea. �Tontos!
332
00:28:26,800 --> 00:28:30,031
-Pues no, listo, porque H�ctor
nos cont� a Paula y a m�...
333
00:28:30,280 --> 00:28:33,192
...que la magia s� que existe.
YH�ctorno era tonto.
334
00:28:33,440 --> 00:28:35,954
-Si Hugo es mago,
yo soy delantero delAtleti.
335
00:28:36,200 --> 00:28:40,876
-La verdad es que Hugo no tiene
mucha pinta de ser mago.
336
00:28:41,120 --> 00:28:42,758
-� Yqu� pinta tienen los magos?
337
00:28:43,000 --> 00:28:46,993
-Pues no s�...
Llevan sombrero y traje elegante.
338
00:28:47,240 --> 00:28:49,879
-Es verdad.
YHugo va siempre en ch�ndal.
339
00:28:50,120 --> 00:28:53,556
-Los magos pueden ircomo quieran.
No tienen uniforme como nosotros.
340
00:28:53,800 --> 00:28:58,635
-S� que tienen.
-�D�nde est� Toro Sentado, listos?
341
00:29:03,640 --> 00:29:07,349
-Yo creo que Gepetto cre� a Pinocho
porque estaba siempre solo.
342
00:29:12,920 --> 00:29:15,309
-Estarsolo es un rollo, �verdad?
343
00:29:18,160 --> 00:29:21,072
-Si t� eres mi padre,
�porqu� nunca me has venido a ver?
344
00:29:27,960 --> 00:29:30,269
-Porque estuve de viaje,
un viaje muy largo.
345
00:29:30,520 --> 00:29:33,512
-�Por eso hablas tan raro,
porque estuviste en otro pa�s?
346
00:29:33,760 --> 00:29:37,230
-No, hablo raro porque soy franc�s.
-�Franc�s de Francia?
347
00:29:37,480 --> 00:29:39,755
-Exacto. Franc�s de ''France''.
348
00:29:40,000 --> 00:29:42,355
-Entonces, �yo tambi�n
soy un poquito franc�s?
349
00:29:42,600 --> 00:29:45,592
-Pues claro que s�,
t� tambi�n eres un poco franc�s.
350
00:29:45,840 --> 00:29:49,150
-�Me sigues leyendo el cuento?
-Aj�.
351
00:29:49,400 --> 00:29:52,392
-Pero en espa�ol,
nada de en franc�s.
352
00:29:52,640 --> 00:29:53,550
-Vale.
353
00:29:55,440 --> 00:29:58,238
''Aquella noche Gepetto
se fue a la cama deseando que...
354
00:29:58,480 --> 00:30:00,471
...Pinocho fuera un ni�o de verdad,
355
00:30:00,720 --> 00:30:04,759
pues siempre hab�a
deseado tener un hijo.
356
00:30:07,080 --> 00:30:09,674
�Qu� nombre le pondr�?
Dec�a para s�.''
357
00:30:09,920 --> 00:30:13,959
(Tel�fono)
Le voy a llamar Pinocho.
358
00:30:14,200 --> 00:30:19,911
-�S�? El ni�o est� perfectamente,
Luc�a. No te preocupes por �l.
359
00:30:24,480 --> 00:30:26,675
-He conocido una familia
entera de Pinochos.
360
00:30:26,920 --> 00:30:29,673
Pinocho la madre, Pinocho
el padre y todos los hijos.
361
00:30:29,920 --> 00:30:31,797
Ytodos lo pasaban muy bien.
362
00:30:32,040 --> 00:30:34,713
-Elsa, yo s� que
esto es dif�cil para ti,
363
00:30:34,960 --> 00:30:40,717
pero intenta mantenerla calma.
-Me acabo de enterar...
364
00:30:40,960 --> 00:30:43,155
...de que Jacinta
ayud� a matar a mi padre,
365
00:30:43,400 --> 00:30:45,152
�y quieres que mantenga la calma?
366
00:30:45,400 --> 00:30:48,676
-Puede que no me creas, pero
el culpable pagar� porlo que hizo,
367
00:30:48,920 --> 00:30:49,716
pero no ahora.
368
00:30:49,960 --> 00:30:52,599
-Yeso se supone que
me tiene que tranquilizar, �no?
369
00:30:52,840 --> 00:30:57,994
No estar� aqu�, �verdad?
�Est� en el intemado?
370
00:30:58,240 --> 00:31:03,109
-Elsa, t� sabes que yo estoy
detr�s de algo muy gordo.
371
00:31:03,360 --> 00:31:07,876
Si sacamos eso a la luz,
podr�a estropearuna operaci�n...
372
00:31:08,120 --> 00:31:09,473
...mucho m�s importante.
373
00:31:21,360 --> 00:31:23,555
-Muy bien. Yo no digo nada,
374
00:31:23,800 --> 00:31:26,712
pero quiero saberla verdad.
375
00:31:28,360 --> 00:31:32,399
-Elsa, siento mucho
por lo que est�s pasando, pero...
376
00:31:34,000 --> 00:31:37,197
...es que hay muchas cosas que
no sabes y eso es mejor para ti.
377
00:31:37,440 --> 00:31:39,670
-No te preocupes, Jacinta,
que soy mayorcita.
378
00:31:39,920 --> 00:31:41,239
-No te lo podemos decir...
379
00:31:41,480 --> 00:31:43,436
-Quiero saberlo que pas�.
Me lo debes.
380
00:31:43,680 --> 00:31:45,671
�Qui�n lo hizo?
-Porfavor...
381
00:31:45,920 --> 00:31:47,353
-�Qui�n?
-Porfavor...
382
00:31:47,600 --> 00:31:48,430
-Jacinta...
383
00:31:48,680 --> 00:31:53,834
-�Qui�n mat� a mi padre?
-Ten�a una pistola.
384
00:31:55,440 --> 00:31:57,795
Estaba apuntando a Lucas.
385
00:31:58,040 --> 00:32:00,952
lba a matarnos a los dos.
386
00:32:04,760 --> 00:32:06,398
-�A Lucas?
387
00:32:12,680 --> 00:32:15,194
�Mart�n?
388
00:32:53,160 --> 00:32:55,515
-lv�n, �qu� ha pasado
en clase con Rub�n?
389
00:32:55,760 --> 00:32:58,832
-Si vas a soltarme el serm�n
de la violencia, no lleva...
390
00:32:59,080 --> 00:33:01,310
...a ning�n sitio,
te lo puedes ahorrar.
391
00:33:01,560 --> 00:33:05,030
-Si no te hace falta. S� que no
est�s contento con lo que hiciste.
392
00:33:05,280 --> 00:33:07,475
-�C�mo est�s tan segura?
393
00:33:07,720 --> 00:33:10,234
Alo mejor
me he sentido bien haci�ndolo.
394
00:33:10,480 --> 00:33:14,075
-Con la infancia que tuviste,
me cuesta mucho creerlo.
395
00:33:17,640 --> 00:33:21,553
lv�n, t� no eres como tu padre,
no te pareces a �l ni a Toni.
396
00:33:21,800 --> 00:33:25,395
Quiz� ese haya sido
siempre el problema.
397
00:33:27,120 --> 00:33:29,315
-�Qu� problema?
398
00:33:29,560 --> 00:33:31,869
-Pues que nunca has tenido
un referente.
399
00:33:33,520 --> 00:33:36,637
No s�, para saber c�mo tratar
a una chica,
400
00:33:36,880 --> 00:33:39,917
qu� hacer, qu� decir,
c�mo reaccionar.
401
00:33:44,160 --> 00:33:46,958
Porque todo lo de hoy
ha sido porJulia.
402
00:33:51,200 --> 00:33:55,079
-O sea, que mi problema con Julia
es porque no tengo un padre modelo,
403
00:33:55,320 --> 00:33:57,914
�no?
-No s�, pero lo que s�...
404
00:33:58,160 --> 00:34:00,993
...es que no eres un mat�n
de discotecas y que...
405
00:34:01,240 --> 00:34:04,391
...no quieres perdera esa chica.
406
00:34:04,640 --> 00:34:08,349
Yahora mismo no tienes ni idea
de c�mo resolveresa situaci�n.
407
00:34:08,600 --> 00:34:12,957
-Seg�n t�, �qu� tengo que hacer,
tomar de ejemplo al cocinillas?
408
00:34:13,200 --> 00:34:15,191
-� Yporqu� no?
409
00:34:15,440 --> 00:34:19,479
Pero si ya eres lo suficiente mayor
como para saberlo que est� bien...
410
00:34:19,720 --> 00:34:24,077
...y lo que est� mal.
Yyo s� que todo va a salirbien.
411
00:34:35,920 --> 00:34:37,831
-Anda, mira.
412
00:34:43,800 --> 00:34:47,554
-Necesito que me digas c�mo le dan
la medicina a los chicos.
413
00:34:49,480 --> 00:34:52,995
-Noiret les da unas ampollas.
Les hace pasar al despacho...
414
00:34:53,240 --> 00:34:56,789
...y se las hace tomar
delante de �l uno a uno.
415
00:34:57,040 --> 00:35:00,191
�Porqu�, qu� pasa?
-Debemos conseguiruna ampolla...
416
00:35:00,440 --> 00:35:03,750
...de esas como sea.
417
00:35:04,000 --> 00:35:08,516
Si conseguimos una muestra
de esa medicina, podemos copiarla.
418
00:35:10,240 --> 00:35:13,550
E lv�n no depender�a m�s de Noiret.
419
00:35:13,800 --> 00:35:17,076
Ser�a libre.
420
00:35:17,320 --> 00:35:22,394
En cuanto lo consigamos,
nos largaremos todos de aqu�.
421
00:35:22,640 --> 00:35:25,154
Te lo prometo.
422
00:35:33,000 --> 00:35:35,594
Todo va a salirbien.
423
00:36:13,480 --> 00:36:16,995
-Mira, el s�mbolo de g�minis.
�De qu� habla?
424
00:36:20,240 --> 00:36:23,277
-Habla del inicio
del Proyecto G�minis.
425
00:36:36,320 --> 00:36:39,551
-Ah� abajo tienen decenas
de embriones.
426
00:36:41,320 --> 00:36:43,436
�Lo sab�as?
427
00:36:43,680 --> 00:36:46,114
(Puerta)
428
00:36:53,480 --> 00:36:56,074
-�Qu� quieres?
-�Porqu� no est�s en clase?
429
00:36:56,320 --> 00:36:58,311
-No me encontraba bien.
430
00:37:00,720 --> 00:37:03,473
-� Ypor qu� no has ido a ver
a Luc�a?
431
00:37:05,320 --> 00:37:09,438
-Porque ya estoy mejor. Gracias
por preocuparte tanto porm�.
432
00:37:12,240 --> 00:37:15,471
-�Porcasualidad no sabr�s nada
del galleguito y compa��a?
433
00:37:15,720 --> 00:37:18,951
-Ya te he dicho mil veces
que Marcos no me dirige la palabra.
434
00:37:19,200 --> 00:37:21,873
-Pues intenta sacarle alguna.
Est� en posesi�n...
435
00:37:22,120 --> 00:37:24,953
...de un cuaderno antiguo
que nos puede comprometer.
436
00:37:25,200 --> 00:37:28,192
Hay que recuperarlo.
-Ya no hago esos trabajos para ti.
437
00:37:28,440 --> 00:37:32,718
-Es que no es para m�, es orden
directa del due�o del cuaderno.
438
00:37:32,960 --> 00:37:36,111
Yno nos conviene enfadarle,
�verdad?
439
00:37:57,920 --> 00:38:00,480
-�Mi abuelo est� vivo?
440
00:38:11,000 --> 00:38:14,310
-�Qu� quieres ahora? �Aqu� vienes?
441
00:38:14,560 --> 00:38:18,917
-Me hubiera gustado que las cosas
fueran de otro modo, cr�eme.
442
00:38:20,960 --> 00:38:24,953
-�Que te crea? Me has tenido
enga�ada durante 17 a�os.
443
00:38:27,040 --> 00:38:31,750
La verdad es que me convenciste
de que me quer�as,
444
00:38:32,000 --> 00:38:37,393
a m�y a mis hijos.
-Porque era verdad, os quiero,
445
00:38:37,640 --> 00:38:41,235
pero hay cosas m�s importantes.
-No hay nada m�s importante...
446
00:38:41,480 --> 00:38:43,516
...que tu familia.
447
00:38:43,760 --> 00:38:48,038
�Qu� puede haber m�s importante
para un padre que sus hijos?
448
00:38:48,280 --> 00:38:50,714
Sal de aqu�,Andr�s.
-Solo quiero saber...
449
00:38:50,960 --> 00:38:53,952
...si nos encontramos
conApolo en Grecia.
450
00:38:56,520 --> 00:38:59,432
-�Eso es lo que quieres saber?
451
00:39:01,360 --> 00:39:06,354
�Eh, pap�?
Pues no pienso decirnada.
452
00:39:07,520 --> 00:39:09,317
�Nada!
-Si no ayudas,
453
00:39:09,560 --> 00:39:12,438
no puedo asegurar que t�
y los ni�os est�is a salvo.
454
00:39:12,680 --> 00:39:16,468
-�Hijo de puta!
No te atrevas a tocara mis hijos.
455
00:39:18,560 --> 00:39:21,757
Como te atrevas a tocarios,
te juro que te mato yo misma.
456
00:39:22,000 --> 00:39:25,549
-Yser�a m�s f�cil que cooperaras.
-Me das asco.
457
00:39:29,720 --> 00:39:31,836
-Volver�.
458
00:39:32,080 --> 00:39:33,957
Puedes estarsegura.
459
00:39:57,440 --> 00:40:00,273
(LEE) ''He visto a nuestro hijo
Samuel y est� bien.
460
00:40:00,520 --> 00:40:04,308
Voy a sacarte de aqu� aunque sea
lo �ltimo que haga. Te lo juro.''
461
00:42:01,800 --> 00:42:05,076
-�Vas a abrir la puerta
o me vas a pediruna cita?
462
00:42:14,280 --> 00:42:17,795
-Para ya, Javier Holgado.
�Jop�, Hugo!
463
00:42:18,040 --> 00:42:20,679
-Aver, �qu� pasa ahora?
-Que Javier Holgado...
464
00:42:20,920 --> 00:42:23,480
...le ha puesto una pilila
a mis pastorcilla.
465
00:42:23,720 --> 00:42:27,508
-Yo no he sido.
-Venga, cada uno a lo suyo, �eh?
466
00:42:30,120 --> 00:42:32,270
�Uf!.
467
00:42:41,360 --> 00:42:43,316
-Marcos.
468
00:42:44,800 --> 00:42:46,518
-�Mierda!
469
00:42:53,040 --> 00:42:56,157
-No es la primera vez.
470
00:42:59,840 --> 00:43:01,558
-�Eh!
471
00:43:04,680 --> 00:43:08,719
�D�nde vas tan r�pido?
-Aclase de Literatura.
472
00:43:08,960 --> 00:43:12,635
-� Yen esa asignatura no se ense�a
lo feo que est� robar...
473
00:43:12,880 --> 00:43:16,429
...cuadernos ajenos?
-No, es una lecci�n un poco rara,
474
00:43:16,680 --> 00:43:19,399
�no te parece?
-Tan rara como que ayer...
475
00:43:19,640 --> 00:43:23,474
...os vieron colgados de la fachada
para entraren un cuarto tapiado.
476
00:43:23,720 --> 00:43:25,199
-�Anosotros?
477
00:43:26,400 --> 00:43:29,995
No, no creo.
No nos vamos a arriesgar,
478
00:43:30,240 --> 00:43:32,595
necesitamos la medicina,
�recuerdas?
479
00:43:33,760 --> 00:43:37,719
Habr� sido cualquierotro alumno,
aqu�vestimos todos igual.
480
00:43:37,960 --> 00:43:41,077
-No juegues conmigo.
�D�nde lo tienes escondido?
481
00:43:41,320 --> 00:43:43,356
-No s� de qu� me hablas.
482
00:43:45,680 --> 00:43:48,114
-Vamos a clase, Marcos, venga.
483
00:43:58,480 --> 00:44:02,758
Hola. Reparte esto, porfavor.
484
00:44:08,720 --> 00:44:13,032
-Marcos,
Julia ha vuelto a vera Eva.
485
00:44:14,480 --> 00:44:16,550
-Le sangraba la nariz.
486
00:44:17,240 --> 00:44:20,915
Creo que se ha muerto de la misma
enfermedad que tenemos todos.
487
00:44:21,160 --> 00:44:22,718
-S�.
488
00:44:23,960 --> 00:44:27,794
Ya lo s�.
-Amaya, �d�nde nos quedamos ayer?
489
00:44:28,040 --> 00:44:30,998
-El teatro del Siglo de Oro,
Calder�n de la Barca.
490
00:44:31,240 --> 00:44:33,196
-Muy bien.
-�C�mo lo sabes?
491
00:44:33,440 --> 00:44:36,398
-Porque est� escrito
en el cuademo de Wulf.
492
00:44:36,640 --> 00:44:40,394
No pod�is imaginar las barbaridades
que ha hecho ese psic�pata.
493
00:44:40,640 --> 00:44:44,076
-�C�mo lo has traducido?
-Porque Amelia me ha ayudado.
494
00:44:44,320 --> 00:44:47,835
-�Te ha ayudado qui�n?
-�T� est�s tonto o qu�?
495
00:44:48,080 --> 00:44:51,914
-Avervosotros, si ten�is algo
que decir, o lo compart�s...
496
00:44:52,160 --> 00:44:55,038
...con los dem�s u os call�is,
�de acuerdo?
497
00:44:55,280 --> 00:44:58,078
-�C�mo se te ocurre?
-Era nuestra �nica opci�n.
498
00:44:58,320 --> 00:45:00,880
-Ya.
-Amelia tambi�n necesita saber...
499
00:45:01,120 --> 00:45:03,554
...qu� pone el cuaderno.
-Ay, Marcos.
500
00:45:03,800 --> 00:45:07,236
-Marcos, ven aqu� a sentarte,
a versi as� enredas menos.
501
00:45:07,480 --> 00:45:11,553
Os tengo dicho que cuando estoy
dando clase est�is en silencio.
502
00:45:13,320 --> 00:45:17,791
Aver, ''La vida es sue�o''.
-S� que se lo toma en serio.
503
00:45:21,400 --> 00:45:23,470
-Rub�n, coge los apuntes y lee.
504
00:45:23,720 --> 00:45:26,678
''El teatro del Siglo
de Oro, 'La vida es sue�o_''.
505
00:45:30,960 --> 00:45:34,748
-Vamos, ahora que no hay nadie.
-Seguro que escondi� eljuguete...
506
00:45:35,000 --> 00:45:36,797
...en cualquierlado.
507
00:45:38,400 --> 00:45:42,393
-Alo mejorten�is raz�n,
si Wulffuera un mago...
508
00:45:42,640 --> 00:45:46,189
...har�a zas con su varita
y se recoger�a todo solo,
509
00:45:46,440 --> 00:45:49,910
como en ''Mary Poppins''.
-Mirad, una baraja de cartas.
510
00:45:50,160 --> 00:45:53,596
-Claro, como los magos.
-No, porque le gusta el tute,
511
00:45:53,840 --> 00:45:57,515
como a mi abuelo, que en un casino
se apost� hasta el Sonotone.
512
00:46:05,600 --> 00:46:09,752
-Mirad, esta debe ser
la lata con sus polvos m�gicos.
513
00:46:13,240 --> 00:46:17,438
-No, es una pel�cula.
-Qu� cutre, debe serdel top manta.
514
00:46:17,680 --> 00:46:20,638
-No, es una pel�cula antigua
como de hace 50 a�os.
515
00:46:20,880 --> 00:46:23,553
En el desv�n hay
un proyector para verla.
516
00:46:23,800 --> 00:46:26,758
-� Ysi son sus trucos
para hacer magia?
517
00:47:01,240 --> 00:47:02,992
(Pitido)
518
00:47:11,840 --> 00:47:15,833
-Hugo. �Qu� haces, te vas?
519
00:47:18,160 --> 00:47:20,390
-Tengo cosas que hacer arriba.
520
00:47:29,960 --> 00:47:33,999
-� Yno pensabas decirme nada? �Para
qu� me has hecho bajar entonces?
521
00:47:35,000 --> 00:47:39,357
-Cambio de planes.
-�Cambio de planes? �Qu� ha pasado?
522
00:47:40,040 --> 00:47:44,556
-Eso no es cosa tuya. Te lo dir�
cuando tengas que saberlo.
523
00:48:20,280 --> 00:48:22,714
(ORDENADOR)
''-�Ad�nde vas tan r�pido?
524
00:48:22,960 --> 00:48:24,791
-Aclase de Literatura.''
525
00:48:27,640 --> 00:48:29,278
-�Hola?
526
00:48:32,960 --> 00:48:36,999
�Qu� tal est�s? Am�todav�a
me dura la bolinga del otro d�a.
527
00:48:37,760 --> 00:48:39,239
-Mejor.
528
00:48:40,560 --> 00:48:44,155
Ayer estaba hecha polvo.
No sabes lo que es aguantar...
529
00:48:44,400 --> 00:48:47,551
...con el resac�n a Jacinta
cuando te grita.
530
00:48:48,160 --> 00:48:51,914
-Yo creo que hubo un momento
en que perd� la memoria, �sabes?
531
00:48:53,400 --> 00:48:57,916
-Es que ahora no puedo.
Tengo mucho trabajo.
532
00:49:01,920 --> 00:49:03,831
Esta noche, �vale?
533
00:49:07,320 --> 00:49:11,472
-�Crees que soy idiota? S� que
est�s compinchada con el cocinero.
534
00:49:12,400 --> 00:49:15,915
-Porfavor, no s� de qu� hablas.
-No me confundas...
535
00:49:16,160 --> 00:49:20,153
...con el gilipollas de Noiret. Si
te tengo que quitar de en medio...
536
00:49:20,400 --> 00:49:23,119
...a ti y a tu hijo,
no me lo voy a pensar.
537
00:49:23,360 --> 00:49:26,158
-Conf�a en m�.
-No quiero matarte,
538
00:49:26,400 --> 00:49:30,678
pero no me dejas otra opci�n.
Una pena,
539
00:49:30,920 --> 00:49:33,753
y yo que estaba dispuesto
a curar a tu hijo.
540
00:49:34,640 --> 00:49:36,790
�No te lo han dicho?
541
00:49:43,400 --> 00:49:48,110
Hay una cura para la enfermedad,
y no la medicina que les da Noiret,
542
00:49:48,360 --> 00:49:49,918
una definitiva.
543
00:49:52,400 --> 00:49:55,870
-Est� bien, te ayudar�,
har� lo que me pidas.
544
00:49:56,120 --> 00:50:00,636
-Quiero a Sa�l. Si me llevas
hasta �l, curar� a tu hijo;
545
00:50:00,880 --> 00:50:04,429
si no, os matar� a los dos.
-No conozco a nadie...
546
00:50:04,680 --> 00:50:07,911
...que se llame as�.
-Preg�ntale a tu novio.
547
00:50:08,600 --> 00:50:10,079
Tienes un d�a.
548
00:50:20,040 --> 00:50:21,393
-�S�?
549
00:50:23,720 --> 00:50:27,076
-�Tienes un segundo, Mart�n?
-S�.
550
00:50:29,000 --> 00:50:31,230
Ahora vuelvo, chicos.
551
00:50:34,680 --> 00:50:37,638
-Elsa sabe que mataste a su padre.
552
00:50:38,480 --> 00:50:41,313
-�Qu�!
-No parar� hasta que te detengan.
553
00:50:41,560 --> 00:50:44,279
No s� cu�nto tiempo
tenemos para actuar.
554
00:50:47,600 --> 00:50:50,910
-Estoy a punto de conseguirnos
la prueba contra Otto.
555
00:50:51,160 --> 00:50:52,673
-Lo siento.
556
00:50:56,840 --> 00:51:00,628
-�Qu� voy a decirle?
-La verdad.
557
00:51:00,880 --> 00:51:04,190
Decir la verdad es
siempre la mejor opci�n.
558
00:51:36,000 --> 00:51:39,276
-�No jodas!
-�Qu� te pasa?
559
00:51:42,280 --> 00:51:43,918
�Qu� pasa?
560
00:51:45,560 --> 00:51:49,997
-�T� tambi�n reciclas, Marcos?
Bien.
561
00:51:51,720 --> 00:51:55,156
�De veras pensabas
que no encontrar�a ese cuademo?
562
00:51:55,400 --> 00:51:59,029
Te ped� que me lo devolvieras.
-S�,
563
00:52:00,840 --> 00:52:04,389
pero cre� que ten�a derecho
a qued�rmelo, como parte...
564
00:52:04,640 --> 00:52:08,030
...de la herencia de mi abuelo.
-�Qu� tiemo!
565
00:52:08,680 --> 00:52:13,595
�Todav�a piensas en �l?
-Todos los d�as.
566
00:52:15,040 --> 00:52:20,398
Le espero con los brazos abiertos,
porque s� que est� vivo.
567
00:52:38,160 --> 00:52:41,994
-Lo del otro d�a no pudo ser.
-Espera, esto es urgente.
568
00:52:42,240 --> 00:52:44,196
Aqu� hay este pedido...
569
00:52:57,680 --> 00:52:59,079
-Hola.
570
00:53:00,360 --> 00:53:04,956
-�Todo bien, Hugo?
-S�. El otro ba�o est� ocupado.
571
00:53:05,200 --> 00:53:07,634
Perdona, es una urgencia.
572
00:53:30,280 --> 00:53:34,159
-Mart�n me ha estado entreteniendo,
bajemos a la zona de seguridad.
573
00:53:34,400 --> 00:53:36,914
-�Se puede saber a qu� juegas?
574
00:53:37,480 --> 00:53:40,392
Ya estuvimos all�.
-�C�mo?
575
00:53:42,760 --> 00:53:46,719
-No entiendo qu� quieres. Me pides
que bajemos, luego hay cambio...
576
00:53:46,960 --> 00:53:50,430
...de planes, �y ahora quieres
que te acompa�e otra vez?
577
00:53:51,360 --> 00:53:54,591
-Aver, seg�n t�,
�cu�ndo me has visto?
578
00:53:54,840 --> 00:53:59,595
-�Est�s de broma?
Hace una hora.
579
00:53:59,840 --> 00:54:03,276
-�Mierda!
-�Qu� pasa?
580
00:54:03,520 --> 00:54:07,832
-Creo que ya s� qui�n es Apolo.
581
00:54:08,080 --> 00:54:11,868
Mi hermano y ha estado por aqu�.
582
00:54:12,120 --> 00:54:15,112
Yo me encargo de �l.
583
00:54:21,120 --> 00:54:26,194
-Ayer, cuando hablaste con Hugo,
�no recordaste nada?
584
00:54:26,440 --> 00:54:30,752
-�Aqu� te refieres?
-No lo s�,
585
00:54:31,000 --> 00:54:35,232
lo mismo le hab�as visto antes,
en Grecia.
586
00:54:35,480 --> 00:54:38,950
-�Dices que Hugo es Apolo?
587
00:54:39,200 --> 00:54:42,829
(Tel�fono)
588
00:54:48,440 --> 00:54:53,070
-� Ya est� todo listo?
S�, Eva est� preparada.
589
00:54:53,320 --> 00:54:56,790
Ya sab�is lo que ten�is que hacer.
590
00:55:01,360 --> 00:55:05,069
-Perdone mis lagunas, pero...
591
00:55:05,320 --> 00:55:10,155
�Qui�n es Eva?
-Es mi hija.
592
00:55:10,400 --> 00:55:14,678
Est� enferma,
593
00:55:14,920 --> 00:55:18,833
pero voy a curaria.
594
00:55:29,320 --> 00:55:33,154
-El t�o se hizo pasarpormuerto
dos veces, una en 1945 y ahora.
595
00:55:33,400 --> 00:55:36,949
Alucino.
-El muy cabr�n no tuvo idea buena.
596
00:55:37,200 --> 00:55:41,352
-Yo no lo entiendo.Aver,
�para qu� nos infectan...
597
00:55:41,600 --> 00:55:45,673
...con lo que se infect� su hija?
-Experimentan con la cura.
598
00:55:45,920 --> 00:55:50,357
-Ya lo han conseguido. Sobrevivimos
gracias a esa medicina.
599
00:55:50,600 --> 00:55:54,559
-Pero �a qui�n quiere curar?
-No os lo vais a creer.
600
00:55:58,320 --> 00:56:02,108
-Su�ltalo, joder.
-�Record�is la urna de cristal,
601
00:56:02,360 --> 00:56:06,911
la que estaba dibujada en
el cuaderno? Ya s� para qu� sirve.
602
00:56:07,160 --> 00:56:10,436
All� meti� a Eva.
603
00:57:03,640 --> 00:57:07,155
''-Ya est�. Podemos empezar.
604
00:57:07,400 --> 00:57:10,870
-Se�or, le pido que recapacite.
605
00:57:11,120 --> 00:57:15,272
-No insista. �No me quedar� de
brazos cruzados mientras mi hija...
606
00:57:15,520 --> 00:57:20,389
...muere por mi culpa!
-Nadie hizo nada parecido antes.
607
00:57:20,640 --> 00:57:24,155
-Siempre hay una primera vez
para todo.
608
00:57:24,400 --> 00:57:27,631
-La congelaci�n puede provocar
da�os irreparables...
609
00:57:27,880 --> 00:57:31,555
...en los �rganos vitales.
-�Se est� muriendo!
610
00:57:31,800 --> 00:57:36,476
Eso es lo �nico irreparable.
611
00:57:52,080 --> 00:57:57,074
Un d�a conseguir� la cura
para ese virus.
612
00:58:00,680 --> 00:58:07,233
Ese d�a traer� a mi hija de vuelta
y le dar� la vida que merece.''
613
00:58:38,800 --> 00:58:42,952
-Claro, poreso ten�a fr�o,
porque est� congelada.
614
00:58:43,200 --> 00:58:47,398
-Pero �est� viva o muerta?
-Est� muerta, eso te lo aseguro.
615
00:58:47,640 --> 00:58:51,519
-Lo que hizo fue congelarla.
-Como Walt Disney.
616
00:58:51,760 --> 00:58:57,039
-Lo de Walt Disney es una leyenda.
Esto es real.
617
00:58:57,280 --> 00:59:01,319
-Mira, Marcos, tu abuelo era una
especie de doctor Frankenstein...
618
00:59:01,560 --> 00:59:04,677
..o algo as�.
-Era, �eh?
619
00:59:04,920 --> 00:59:09,072
Asaberqu� est� haciendo
ahora mismo.
620
01:00:04,400 --> 01:00:07,790
-Vais a vercomo cuando veamos
la peli de los trucos de Hugo...
621
01:00:08,040 --> 01:00:12,079
...os convenc�is de que es un mago.
-Ymi padre es el Rey de Espa�a.
622
01:00:12,320 --> 01:00:16,074
Cuidado, que est� ah�.
-�Qu� hace en la habitaci�n...
623
01:00:16,320 --> 01:00:19,437
...de mi padre?
-No est� ah�, fue al desv�n.
624
01:00:19,680 --> 01:00:23,116
Seguro que se dio cuenta
de que le quitamos la pel�cula...
625
01:00:23,360 --> 01:00:26,557
...y fue a buscarla.
-Vaya birria de mago.
626
01:00:26,800 --> 01:00:29,997
Ni se dio cuenta
de que la tenemos nosotros.
627
01:00:30,240 --> 01:00:34,950
-Es mago, no adivino.
-Ynos cortar� con un serrucho.
628
01:00:35,200 --> 01:00:39,671
-Puede que s� o puede que nos haga
desaparecer para siempre jam�s.
629
01:00:41,960 --> 01:00:45,555
Mejor nos vamos.
-Sois unos cagados.
630
01:00:45,800 --> 01:00:50,078
-�Hala! �C�mo lo has hecho?
-�C�mo hice qu�?
631
01:00:50,320 --> 01:00:53,995
-Te has teletransportado.
-Ya ves.
632
01:01:02,800 --> 01:01:06,475
As� que me he teletransportado.
-S�. Ellos no se cre�an que eras...
633
01:01:06,720 --> 01:01:10,395
...un mago, pero como te han visto
dos veces s� lo creen.
634
01:01:10,640 --> 01:01:14,838
-� Yd�nde me hab�is visto?
-En la habitaci�n de Mart�n.
635
01:01:15,080 --> 01:01:19,835
-�C�mo lo has hecho?
-Un mago no desvela sus trucos.
636
01:01:20,080 --> 01:01:24,790
-�Ves como s� que es un mago?
637
01:01:28,440 --> 01:01:32,752
-No te escondas, hermanito,
no tienes nada que hacer.
638
01:02:21,920 --> 01:02:25,196
-�Ah!
639
01:02:29,640 --> 01:02:32,234
�Ah!
640
01:02:41,240 --> 01:02:45,438
-� Ybien?
-No hay novedades.
641
01:02:45,680 --> 01:02:49,514
-Queda menos de un minuto.
�Cu�ntos quedan por localizar?
642
01:02:49,760 --> 01:02:52,274
-Dos.
-� Yqu� vamos a hacer?
643
01:02:52,520 --> 01:02:55,876
-Rezar, pero no creo que sirva.
644
01:03:02,600 --> 01:03:05,990
(Tel�fono)
645
01:03:06,240 --> 01:03:09,676
S�, dime.
646
01:03:16,960 --> 01:03:21,238
(Tel�fono)
-Dime.
647
01:03:27,640 --> 01:03:31,269
-�Has hablado con Sa�l?
648
01:03:31,520 --> 01:03:35,354
-Lo hemos conseguido.
649
01:03:39,200 --> 01:03:43,557
-No me puedo creer que les hayamos
parado los pies a esos cabrones.
650
01:03:43,800 --> 01:03:47,270
-Todav�a no hemos terminado.
Los mendigos est�n en cuarentena,
651
01:03:47,520 --> 01:03:51,877
pero si no les damos las medicinas,
morir�n. No tenemos tiempo.
652
01:03:52,120 --> 01:03:56,557
-Estoy lista. Guille,
si no encontramos esas medicinas,
653
01:03:56,800 --> 01:04:01,271
�crees que podr�an producirm�s
con las muestras que les dimos?
654
01:04:01,520 --> 01:04:04,671
-Me temo que no.
Nuestros cient�ficos lo analizaron,
655
01:04:04,920 --> 01:04:08,117
pero tiene un componente
que no pueden identificar.
656
01:04:08,360 --> 01:04:11,830
-Es el negocio del siglo. Una
medicina que solo produce OTTOX.
657
01:04:12,080 --> 01:04:15,277
Cuando haya miles de infectados,
se van a forrar.
658
01:04:15,520 --> 01:04:19,149
-No habr� miles de infectados
y si van a propagarel virus...
659
01:04:19,400 --> 01:04:23,871
...es porque tienen gran cantidad
de dosis preparadas para la venta.
660
01:04:24,120 --> 01:04:28,910
-Pero �d�nde?
-�Qu� tal si empezamos porabajo?
661
01:04:31,240 --> 01:04:34,516
(Puerta)
662
01:04:34,760 --> 01:04:37,672
-Voy.
663
01:04:44,040 --> 01:04:47,555
No s� c�mo te atreves a veniraqu�.
-Elsa, porfavor,
664
01:04:47,800 --> 01:04:52,078
d�jame que te explique.
-No, ymenos aqu�.
665
01:04:52,320 --> 01:04:55,596
Solamente hay un lugar donde
yo te quiero o�rcontar...
666
01:04:55,840 --> 01:04:59,310
...lo que pas�, en el tribunal.
Yo que t� aprovechar�a...
667
01:04:59,560 --> 01:05:02,233
...los �ltimos d�as
que te quedan de libertad...
668
01:05:02,480 --> 01:05:05,233
...para estarcon tu hijo.
669
01:06:05,720 --> 01:06:08,553
-Si buscas a Julia,
est� en la habitaci�n.
670
01:06:08,800 --> 01:06:12,270
Yten�a cara de estar
un poco triste.
671
01:06:21,320 --> 01:06:23,470
-�Qu� cojones!
672
01:06:28,920 --> 01:06:32,515
-�Te duele mucho?
-�Esto? No, qu� va. No mucho.
673
01:06:33,680 --> 01:06:37,070
-Lo siento.
-Ya, da igual.Yo lo entiendo.
674
01:06:37,320 --> 01:06:41,108
Cada vez que se te acerca un t�o,
tambi�n me entran ganas...
675
01:06:41,360 --> 01:06:44,079
...de partirie las piernas.
676
01:06:51,120 --> 01:06:55,511
-Bueno, es tarde, me voy a...
-Julia, Julia. Mira, yo no soy...
677
01:06:55,760 --> 01:06:57,716
...como lv�n,
678
01:06:57,960 --> 01:07:02,317
yo no dejar�a de decirte
a todas horas lo preciosa que eres.
679
01:07:02,560 --> 01:07:06,075
Porque eres la chica m�s bonita
que he visto en mi vida.
680
01:07:06,320 --> 01:07:10,359
Yno te digo c�mo te queda
el traje de esgrima porque...
681
01:07:19,720 --> 01:07:21,358
-Lo siento.
682
01:07:24,280 --> 01:07:27,078
Es que estoy hecha un l�o y no...
683
01:07:28,960 --> 01:07:32,191
...no quiero jugarcontigo.
684
01:07:34,360 --> 01:07:37,113
Lo siento.
685
01:07:46,080 --> 01:07:48,275
-Luc�a.
686
01:07:49,600 --> 01:07:50,794
�D�nde vas?
687
01:07:51,040 --> 01:07:53,998
-No es asunto tuyo.
-Vas a ver a nuestro hijo.
688
01:07:54,240 --> 01:07:57,676
-�C�mo tengo que decirte que
te olvides de �l? D�jame pasar.
689
01:07:57,920 --> 01:07:59,433
-�Qu� pasa?
690
01:07:59,680 --> 01:08:03,116
-Llevo un rato llamando
a la enfermera, pero no me coge...
691
01:08:03,360 --> 01:08:08,150
...el tel�fono, eso es lo que pasa.
-Vamos en mi coche. Vamos.
692
01:08:16,200 --> 01:08:20,591
-Noiret me ha seguido al salir
de aqu� yme ha robado el cuaderno.
693
01:08:24,920 --> 01:08:26,717
-Marcos,
694
01:08:28,480 --> 01:08:31,631
�est�s buscando esto?
(SUSPlRA)
695
01:08:33,160 --> 01:08:35,276
-�Lo has le�do?
696
01:08:36,840 --> 01:08:38,910
� Yqu� pone?
697
01:08:43,240 --> 01:08:45,913
�Qu� pasa aqu�? �Qu� pone?
698
01:08:47,560 --> 01:08:50,757
-Ser� mejorque te sientes.
699
01:08:51,640 --> 01:08:54,074
(Golpe)
700
01:09:12,800 --> 01:09:14,916
-M�s indigentes.
701
01:09:15,920 --> 01:09:19,959
-Solo los pueden habertra�do
para una cosa, �eh?
702
01:09:26,480 --> 01:09:29,790
(Puerta)
703
01:09:38,240 --> 01:09:40,390
-Espera un momento.
704
01:09:40,640 --> 01:09:43,359
Seis contra dos.
-� Yqu� hacemos?
705
01:09:43,600 --> 01:09:46,751
�Esperamos a que los infecten?
-Bueno, �y qu� propones?
706
01:09:47,000 --> 01:09:49,560
�Dejar que mueran
en medio de un fuego cruzado?
707
01:09:49,800 --> 01:09:52,519
Tenemos que hacerlo bien.
708
01:10:04,840 --> 01:10:07,308
(GRlTA)
709
01:10:08,520 --> 01:10:11,114
(GRlTA) -�Mi amor!
710
01:10:12,160 --> 01:10:14,754
(Pitido)
711
01:10:27,080 --> 01:10:29,071
(LLORA)
712
01:10:29,320 --> 01:10:32,835
�Qu� te han hecho?
�Qu� han hecho?
713
01:10:50,520 --> 01:10:52,750
-S� que est�s ah�.
714
01:10:53,840 --> 01:10:55,796
Sal.
715
01:10:57,440 --> 01:10:59,874
�Sal!
716
01:11:06,960 --> 01:11:10,157
-As� que t� eras Apolo,
ten�a que haberlo imaginado.
717
01:11:10,400 --> 01:11:13,870
Me das asco.
-El sentimiento es mutuo, hermano.
718
01:11:14,920 --> 01:11:16,831
-�Qu� haces aqu�?
719
01:11:19,120 --> 01:11:21,156
�Qu� hac�as
en la zona de seguridad?
720
01:11:21,400 --> 01:11:24,472
-Te estaba esperando
a versi me invitabas a tomar algo,
721
01:11:24,720 --> 01:11:27,792
que hace mucho que no nos vemos.
722
01:11:37,440 --> 01:11:39,954
(Disparo)
723
01:11:40,440 --> 01:11:43,910
-�Te imaginas que aprendemos
a tele transportamos?
724
01:11:44,160 --> 01:11:47,516
Podr�amos ir porla ma�ana
a la playa y porla noche al zoo.
725
01:11:47,760 --> 01:11:51,070
-O ir a un cine de verdad
y ver una peli de verdad.
726
01:11:51,320 --> 01:11:53,311
-Esta es de verdad.
727
01:11:53,560 --> 01:11:56,472
�Te queda mucho?
-No s� porqu�,
728
01:11:56,720 --> 01:11:59,712
pero no se enciende.
-Alo mejor hay que decir...
729
01:11:59,960 --> 01:12:03,839
...towanda.
-No lista, no tiene que ver.
730
01:12:10,280 --> 01:12:13,636
-En blanco y negro, vaya rollazo.
731
01:12:17,200 --> 01:12:21,512
-�Qu� es esto?
-No s�, pero no me gusta nada.
732
01:12:22,680 --> 01:12:24,398
(GRlTA)
733
01:12:24,640 --> 01:12:26,835
-�Que les pasa?
734
01:12:28,400 --> 01:12:31,915
-No s�, parece
que est�n hechizados.
735
01:12:43,240 --> 01:12:46,550
-Es una locura.
Es un maldito delirio.
736
01:12:47,920 --> 01:12:49,512
-Pero �qu� pon�a?
737
01:12:49,760 --> 01:12:52,115
-�Os acord�is de los embriones?
738
01:12:52,360 --> 01:12:55,830
Al parecer, forman parte de un plan
para resucitar a su hija.
739
01:12:56,080 --> 01:12:58,640
-�Qu� dices?
-Espera, �c�mo?
740
01:12:58,880 --> 01:13:02,998
-Con manipulaci�n gen�tica.
Poreso mi hermana y mi madre...
741
01:13:03,240 --> 01:13:06,471
...se parecen tanto a Eva,
porque las necesitaba...
742
01:13:06,720 --> 01:13:09,837
...para experimentar.
-Aver, no entiendo nada.
743
01:13:10,080 --> 01:13:12,833
�Se supone que tu madre
y tu hermana son clones?
744
01:13:13,080 --> 01:13:16,311
-No lo s�, lv�n. El cuaderno
solo llega hasta 1945.
745
01:13:16,560 --> 01:13:20,075
Ellas nacieron mucho despu�s.
-Esto no tiene ning�n sentido.
746
01:13:20,320 --> 01:13:23,756
-Claro que tiene sentido.
Tu abuelo es un puto loco,
747
01:13:24,000 --> 01:13:27,310
ese es el sentido que tiene.
-Si eso est� claro.
748
01:13:28,240 --> 01:13:31,915
Pero �y todo el tinglado
que tienen montado ah� abajo?
749
01:13:33,200 --> 01:13:35,714
� Ytodos los muertos?
750
01:13:36,760 --> 01:13:38,637
� Ynosotros?
751
01:13:38,880 --> 01:13:42,793
Todo eso es algo m�s que una simple
ida de olla de un viejo loco.
752
01:13:43,040 --> 01:13:46,316
(M�vil)
753
01:13:52,160 --> 01:13:55,470
-�S�?
-Marcos, soy pap�.
754
01:13:56,760 --> 01:13:59,035
-�Pap�?
755
01:13:59,280 --> 01:14:02,352
-Solo quiero que sepas
que tu madre y yo estamos bien.
756
01:14:02,600 --> 01:14:04,875
-Pero �d�nde est�is?
�D�nde os tienen?
757
01:14:05,120 --> 01:14:09,636
-No lo s�. Tienes que sacar a Paula
del internado. Van a porella.
758
01:14:09,880 --> 01:14:12,474
-�Que van a por Paula?
759
01:14:13,320 --> 01:14:15,072
Pap�.
760
01:14:15,320 --> 01:14:18,710
(Pitido)
�Pap�!
63049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.