Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,396 --> 00:00:05,533
E.R.
2
00:00:05,734 --> 00:00:07,374
Previously on E.R.
3
00:00:07,475 --> 00:00:09,731
- What's with the cross?
- The chaplain gave it to me.
4
00:00:09,832 --> 00:00:11,510
Are you keeping up
on your Bible studies?
5
00:00:14,596 --> 00:00:16,449
Get it off me!
6
00:00:17,350 --> 00:00:19,647
Weaver knew he had problems
before she hired him.
7
00:00:19,748 --> 00:00:23,182
- Now we're paying for it.
- Well, Luka, it's your ER.
8
00:00:23,823 --> 00:00:26,952
Have you any idea
why Michael went back to Iraq?
9
00:00:27,053 --> 00:00:28,961
The boy's his father's son.
10
00:00:29,062 --> 00:00:31,008
Soldier's gotta go
where they tell him to.
11
00:00:31,109 --> 00:00:33,595
Why don't you explain
why he's not here with his wife?
12
00:00:33,796 --> 00:00:37,570
The secretary of the Army
would like to express his deepest regret...
13
00:00:37,771 --> 00:00:43,461
that your husband, Captain Gallant,
was killed in action.
14
00:00:45,001 --> 00:00:47,990
E. R. 12x22 "21 GUNS"
Subtitles subXpacio
15
00:00:51,204 --> 00:00:54,407
- So we can't even send anything, or...?
- Flowers? Donations?
16
00:00:54,582 --> 00:00:56,373
There's gonna be a memorial next week.
17
00:00:56,542 --> 00:00:59,957
For today, Neela and the Gallants wanna
have a private graveside ceremony.
18
00:01:00,128 --> 00:01:02,334
- Family only.
- And you.
19
00:01:02,797 --> 00:01:05,833
Yeah, that's right. She needs
somebody to lean on right now.
20
00:01:06,008 --> 00:01:08,712
- Plus, Mike and I were tight.
- Let her know we're with her.
21
00:01:08,885 --> 00:01:11,969
And tell her to not even think about
coming back until she's ready.
22
00:01:12,137 --> 00:01:16,004
All right. I should get out of here. Car's
picking me up. I need to be there by 9.
23
00:01:16,182 --> 00:01:20,095
Dr. Weaver, that was Dr. Anspaugh's
office. He's waiting for you upstairs.
24
00:01:20,268 --> 00:01:21,300
- Dr. Weaver.
- Yep.
25
00:01:21,478 --> 00:01:24,147
This is Mary Warner. She's an
EMT trainee from Mitchelson.
26
00:01:24,314 --> 00:01:28,476
Hi. My program sent me over to spend
the day taking vitals or whatever.
27
00:01:28,650 --> 00:01:30,109
- For credit.
- Of course.
28
00:01:30,277 --> 00:01:32,815
Somebody needs to sign this
at the end of the shift...
29
00:01:32,988 --> 00:01:35,026
...to say that I was here and did stuff.
30
00:01:35,197 --> 00:01:37,403
- What would you like to do?
- Let her shadow.
31
00:01:37,574 --> 00:01:42,070
- See how different nurses do the primary.
- That's what my instructor suggested.
32
00:01:42,245 --> 00:01:46,491
Well, patients come in
through the triage desk here.
33
00:01:46,665 --> 00:01:51,206
Waiting's out there, and ambulance runs
come in just outside those doors there.
34
00:01:51,377 --> 00:01:54,580
- Right, I got it.
- How long you wanted to be an EMT?
35
00:01:54,755 --> 00:01:59,506
Oh, not long, actually.
I got tired of retail. Christmas sucked.
36
00:01:59,675 --> 00:02:03,125
Sam, this is Mary Warner,
she's studying to be an EMT.
37
00:02:03,303 --> 00:02:05,260
- Hey.
- I've got to irrigate a full-body road rash...
38
00:02:05,430 --> 00:02:07,671
...on an unfortunate Vespa driver.
39
00:02:07,848 --> 00:02:09,674
I got the mother
of all meth mouths here.
40
00:02:09,892 --> 00:02:12,595
So? Can you let Mary
observe you for a while?
41
00:02:12,768 --> 00:02:15,176
- Haleh.
- I'll come and get her as soon as I'm free.
42
00:02:15,354 --> 00:02:17,761
- Haleh.
- Bye.
43
00:02:19,941 --> 00:02:21,933
- Yuck.
- Yep, that's the magic of meth.
44
00:02:22,402 --> 00:02:26,233
Corrosive substances in the drug
eat away at the tooth enamel.
45
00:02:26,405 --> 00:02:30,271
Plus, I have a feeling Mike here
hasn't been flossing. Have you, Mike?
46
00:02:30,783 --> 00:02:32,610
It's not really a priority.
47
00:02:32,993 --> 00:02:34,867
Dude, you gotta floss every day.
48
00:02:40,040 --> 00:02:41,120
- Hey.
- Hey.
49
00:02:41,292 --> 00:02:43,829
So how's she doing?
50
00:02:44,002 --> 00:02:45,910
I left messages, but haven't heard back.
51
00:02:46,087 --> 00:02:47,250
Amazingly well, actually.
52
00:02:47,964 --> 00:02:50,039
Well, she's tougher
than she looks, huh?
53
00:02:50,674 --> 00:02:52,168
Yeah.
54
00:02:52,801 --> 00:02:54,793
I'll try calling her again.
55
00:02:54,969 --> 00:02:57,460
Ray, I think she needs
some space, man.
56
00:02:59,806 --> 00:03:01,964
- Yeah, but I just thought that-
- Look, she...
57
00:03:02,475 --> 00:03:04,266
I just don't think
that you should, uh...
58
00:03:05,353 --> 00:03:06,727
What?
59
00:03:07,604 --> 00:03:08,635
Complicate it.
60
00:03:14,902 --> 00:03:17,986
- You Dr. Pratt?
- Yeah, that's right. Where's Neela?
61
00:03:18,154 --> 00:03:21,155
Dr. Rasgotra has asked that we go on
to the cemetery without her.
62
00:03:21,324 --> 00:03:23,481
She said she's not
feeling up to it today.
63
00:03:42,048 --> 00:03:43,507
Okay.
64
00:03:54,266 --> 00:03:57,884
Hey. Bob Vila, look out.
65
00:03:58,353 --> 00:04:01,638
- It's not finished yet.
- Looks pretty finished to me.
66
00:04:06,359 --> 00:04:09,942
Well, either I've been sleeping for days,
or you're working really fast.
67
00:04:10,363 --> 00:04:12,484
How's the insomnia?
68
00:04:12,655 --> 00:04:17,198
I kept thinking about
Gallant and Clemente.
69
00:04:19,120 --> 00:04:20,862
It's a lot.
70
00:04:23,873 --> 00:04:26,198
I went with yellow.
71
00:04:26,375 --> 00:04:30,537
Because we don't know
is it gonna be blue or pink.
72
00:04:31,630 --> 00:04:34,416
What's it gonna be, huh?
Blue or pink? Hello.
73
00:04:34,590 --> 00:04:37,210
Is it just me,
or are pandas kind of creepy?
74
00:04:37,383 --> 00:04:39,175
Wow, they're terrifying.
75
00:04:39,343 --> 00:04:40,838
Hey. Steady.
76
00:04:43,513 --> 00:04:44,889
Hello.
77
00:04:45,056 --> 00:04:48,804
Listen, I know we don't say it,
because I guess that's just how we are...
78
00:04:48,976 --> 00:04:53,721
...but I hope you know
how much I love this.
79
00:04:54,314 --> 00:04:55,724
All of this.
80
00:05:01,236 --> 00:05:05,944
But since we are on the cusp
of this hugely life-altering event...
81
00:05:06,115 --> 00:05:11,321
...and we haven't been as specific
as we could be about us...
82
00:05:11,578 --> 00:05:14,863
- ...about our relationship-
- You're right, let's get married.
83
00:06:20,007 --> 00:06:21,666
Donald, oh, I'm sorry I'm late.
84
00:06:21,841 --> 00:06:25,124
I didn't realize we were having
a pre-meeting. I went to your office-
85
00:06:25,303 --> 00:06:26,761
Have a seat.
86
00:06:26,929 --> 00:06:30,973
I wanted us to talk prior to the session
with the Medical Executive Committee.
87
00:06:35,228 --> 00:06:37,468
The fallout from Clemente...
88
00:06:38,105 --> 00:06:40,013
...may be more significant
than I thought.
89
00:06:41,566 --> 00:06:44,057
- I've been hearing things.
- What kind of things?
90
00:06:45,485 --> 00:06:48,900
This is a letter from an attorney
representing Mr. Fred Fong...
91
00:06:49,071 --> 00:06:51,111
...a patient Clemente saw
a few weeks back.
92
00:06:51,282 --> 00:06:54,401
Yes, diabetic with a gangrenous toe.
I've reviewed the case.
93
00:06:54,576 --> 00:06:56,035
Ended up needing an amputation.
94
00:06:56,328 --> 00:06:59,661
A reasonable outcome for which
Vic was completely blameless.
95
00:07:00,206 --> 00:07:02,328
The family sees an opportunity.
96
00:07:02,833 --> 00:07:05,204
You know, can we talk in private?
97
00:07:05,710 --> 00:07:07,583
I'm sorry.
98
00:07:07,753 --> 00:07:11,418
Hospital policy.
I need this conversation documented.
99
00:07:13,591 --> 00:07:16,461
Dr. Clemente was cleared
by the Impaired Physicians' Committee.
100
00:07:16,635 --> 00:07:18,509
He never once tested positive
for drugs.
101
00:07:18,679 --> 00:07:20,755
I don't believe
he compromised patient care.
102
00:07:20,931 --> 00:07:22,757
I'm not sure that that matters.
103
00:07:24,225 --> 00:07:28,091
The state board posts a bad-doctor list
on their website, and Clemente's on it.
104
00:07:28,269 --> 00:07:29,763
Any idiot with a computer has access.
105
00:07:29,938 --> 00:07:31,728
Doesn't give them legal cause.
106
00:07:31,897 --> 00:07:35,597
Let's let the lawyers determine that. In
the meantime, the board feels let down.
107
00:07:35,775 --> 00:07:39,310
They expect their chief of staff to
exercise the utmost discretion in hiring.
108
00:07:39,487 --> 00:07:43,614
I needed an Attending, Donald.
I hired the best doctor I could find.
109
00:07:43,782 --> 00:07:46,355
Even when you knew his history?
What happened in Newark?
110
00:07:46,534 --> 00:07:50,613
I'm tired of hearing about Newark.
That was a very complicated situation.
111
00:07:50,787 --> 00:07:53,622
Very unclear. There were lots
of unsubstantiated allegations.
112
00:07:53,789 --> 00:07:57,454
- You should have kept your eye on him.
- You know, I'm not down there, Donald.
113
00:07:57,627 --> 00:07:59,286
I don't run the ER anymore.
114
00:07:59,461 --> 00:08:01,952
Which leads me to a second issue.
115
00:08:02,130 --> 00:08:05,628
The board has concerns about Dr. Kovac's
ability to manage the department.
116
00:08:06,926 --> 00:08:10,210
- You're not serious.
- Are you satisfied with the job he's doing?
117
00:08:12,929 --> 00:08:16,429
He's doing the best he can
with what he has.
118
00:08:17,434 --> 00:08:20,220
Keep him on 100 percent.
Six of Pavulon.
119
00:08:20,394 --> 00:08:21,639
I gave him Norcuron.
120
00:08:22,813 --> 00:08:25,730
Fine. Dopamine to a systolic of 100.
121
00:08:26,441 --> 00:08:28,978
- Did you call the ICU?
- Ten minutes ago.
122
00:08:29,151 --> 00:08:33,729
Okay, fine. Let's find him
a monitored bed until we get a room.
123
00:08:34,155 --> 00:08:35,566
I'll put him in 2.
124
00:08:46,665 --> 00:08:47,910
Cold shoulder, huh?
125
00:08:48,625 --> 00:08:50,950
Well, not exactly the answer
I was hoping to hear.
126
00:08:51,127 --> 00:08:53,831
Well, not exactly the best proposal
I've ever heard.
127
00:08:54,004 --> 00:08:55,284
How many have you heard?
128
00:08:56,298 --> 00:09:00,295
Hey, hey, hey. Okay, so you don't know
what you want this to be.
129
00:09:00,468 --> 00:09:03,801
I don't wanna get married for the sake
of getting married. I tried that.
130
00:09:03,970 --> 00:09:05,049
Don't we love each other?
131
00:09:05,221 --> 00:09:07,012
It's not about that. Of course we do.
132
00:09:07,181 --> 00:09:09,506
Don't you think
we should stay together forever?
133
00:09:09,683 --> 00:09:14,677
- I don't know if anybody should, or can-
- Paging Dr. Lockhart.
134
00:09:15,647 --> 00:09:19,430
I just- Let me get through one
humongous life change at a time, okay?
135
00:09:19,858 --> 00:09:22,609
Luka, got a minute?
136
00:09:22,777 --> 00:09:24,236
Yeah.
137
00:09:25,404 --> 00:09:28,191
Sometimes it's easier
if you lump them all together.
138
00:09:33,578 --> 00:09:34,988
- Hey.
- Hey.
139
00:09:35,162 --> 00:09:38,945
- How's the hip?
- Good, thanks. Better all the time.
140
00:09:39,123 --> 00:09:41,448
Looks like you'll be short
an Attending after all.
141
00:09:41,625 --> 00:09:45,159
I have to attend an emergency
Med Exec Committee meeting.
142
00:09:45,337 --> 00:09:49,879
Risk Management is coming to advise us
on the Clemente situation.
143
00:09:50,507 --> 00:09:52,002
What situation? He's gone.
144
00:09:52,342 --> 00:09:56,291
Well, there's potential litigation.
We're getting some heat about it.
145
00:09:56,929 --> 00:09:58,305
We are getting some heat?
146
00:09:58,681 --> 00:10:00,055
It's your department.
147
00:10:00,766 --> 00:10:02,343
Kerry, he was your hire.
148
00:10:02,517 --> 00:10:04,675
He was on staff even
before I moved up to this job.
149
00:10:04,852 --> 00:10:07,059
Yeah, I know that,
I'm the one who moved you up.
150
00:10:07,229 --> 00:10:09,553
So, what, I should have
fired him sooner?
151
00:10:09,897 --> 00:10:13,646
The warning signs were there.
You had the authority.
152
00:10:16,278 --> 00:10:18,436
Am I gonna lose my job over this?
153
00:10:18,613 --> 00:10:21,447
Look, all I'm saying is,
if I weren't chief of staff...
154
00:10:21,615 --> 00:10:27,035
...I'm not so sure you'd be department head.
So let's just get through this, okay?
155
00:10:29,330 --> 00:10:30,705
Neela.
156
00:10:34,960 --> 00:10:36,916
You know,
I'm not used to getting stood up.
157
00:10:37,419 --> 00:10:38,748
I'm not going, Greg.
158
00:10:39,546 --> 00:10:40,957
It's gonna be fine, I promise.
159
00:10:42,257 --> 00:10:48,045
Well, going means saying goodbye,
and saying goodbye means forgetting.
160
00:10:49,054 --> 00:10:50,169
It doesn't have to.
161
00:10:51,681 --> 00:10:53,389
I can't help it.
162
00:10:53,558 --> 00:10:59,263
It's started already.
I can't remember his hands, his voice.
163
00:11:02,648 --> 00:11:04,439
Can I come in?
164
00:11:06,901 --> 00:11:10,435
I keep asking myself
why he went back.
165
00:11:11,446 --> 00:11:13,984
It's like a hammer in my head.
166
00:11:16,117 --> 00:11:18,608
He did what he wanted to do.
167
00:11:18,953 --> 00:11:20,612
What he needed to do.
168
00:11:22,914 --> 00:11:25,583
It's not a bad way to go.
169
00:11:25,750 --> 00:11:28,869
He was 29 years old, Greg.
170
00:11:29,044 --> 00:11:30,538
He was blown up by a bomb.
171
00:11:31,713 --> 00:11:34,962
It's a tragedy, and believe me,
I'm not saying it isn't...
172
00:11:35,132 --> 00:11:39,426
...but Michael, he wanted to be a part
of something bigger than himself.
173
00:11:40,261 --> 00:11:43,464
Now, two months ago,
I would have laughed at that.
174
00:11:43,639 --> 00:11:45,466
But now...
175
00:11:46,475 --> 00:11:50,306
Look, he put himself out there,
and sometimes that means taking risks...
176
00:11:50,478 --> 00:11:54,521
...and doing things that
you could never imagine yourself doing...
177
00:11:54,690 --> 00:11:57,180
...because you have
this crazy idea that...
178
00:11:57,358 --> 00:12:00,643
...you just might be able
to make a difference.
179
00:12:02,987 --> 00:12:06,985
Nobody wants to forget Michael.
180
00:12:07,158 --> 00:12:09,612
We all wanna remember him.
181
00:12:10,828 --> 00:12:13,744
And that's exactly
what today is all about.
182
00:12:19,835 --> 00:12:23,203
Smart, uh, efficient, um...
183
00:12:25,381 --> 00:12:28,250
- Loyal friend.
- Something sexier.
184
00:12:28,925 --> 00:12:32,969
- Sexier?
- Something about my charm.
185
00:12:33,137 --> 00:12:36,754
Like a man
whose charm with women...
186
00:12:36,931 --> 00:12:40,015
...is matched only by his sensitivity
to his patients. Yes, action.
187
00:12:40,184 --> 00:12:41,464
This is stupid. Forget it.
188
00:12:41,644 --> 00:12:43,600
- What? Abs, this is it.
- Don't call me Abs.
189
00:12:43,770 --> 00:12:46,604
I am out of here. You're not
gonna have Archie to kick around.
190
00:12:46,772 --> 00:12:47,804
Abs?
191
00:12:47,982 --> 00:12:49,262
Can't blame a guy for wanting memories.
192
00:12:49,441 --> 00:12:52,856
You're not going to Kilimanjaro.
You're going to Ladokern Pharmaceuticals.
193
00:12:53,027 --> 00:12:55,518
- Seven city blocks from here.
- Six and a half.
194
00:12:55,696 --> 00:12:58,780
Besides, people don't make memory
videos unless they're getting married.
195
00:12:58,948 --> 00:13:01,865
- I'm a sentimental guy.
- And they don't film them themselves...
196
00:13:02,034 --> 00:13:04,192
...so the person is held hostage
to say nice things.
197
00:13:04,370 --> 00:13:08,366
Really? You didn't seem held hostage.
I expected better material out of you.
198
00:13:08,540 --> 00:13:10,781
Well, you were feeding me
the lines, Fassbinder.
199
00:13:10,958 --> 00:13:13,365
Oh, what was that?
Some kind of nasty Croatian word?
200
00:13:13,544 --> 00:13:16,828
- Something about me and a goat?
- This is Timmy Jankowski.
201
00:13:17,005 --> 00:13:19,839
Overindulged at the buffet
at his school's spring pageant.
202
00:13:20,090 --> 00:13:21,549
Let me guess. Fruit salad.
203
00:13:22,092 --> 00:13:23,550
You must be the funny guy.
204
00:13:24,886 --> 00:13:26,510
School nurse brought him in.
205
00:13:26,679 --> 00:13:30,593
As this is my last day, and seeing that
I am chief resident, I designate Lockhart.
206
00:13:30,766 --> 00:13:32,722
- Excuse me?
- I'm out of here in 10 hours.
207
00:13:32,892 --> 00:13:36,724
I call no kids for the duration. I'm sick
of getting bit, kicked and pissed on.
208
00:13:36,896 --> 00:13:38,555
Guess you stopped dating too, huh?
209
00:13:38,730 --> 00:13:42,728
We got a 71-year-old male found
slumped over in a parked car. GCS, 224.
210
00:13:42,901 --> 00:13:47,645
Okay, put him in Curtain 1. I'll try
to be right back. Take it easy, Timmy.
211
00:13:47,821 --> 00:13:52,363
Easy? I'm a freaking strawberry.
212
00:13:53,075 --> 00:13:56,111
- Stomach hurts pretty bad, huh?
- Kind of.
213
00:13:56,286 --> 00:13:58,611
Hm. Well... Here.
214
00:14:00,080 --> 00:14:01,872
Try pinching yourself.
215
00:14:03,500 --> 00:14:06,417
- Here, let me do it.
- Ow! That hurts.
216
00:14:06,586 --> 00:14:09,372
Well, you're not thinking
about your stomach now, are you?
217
00:14:11,006 --> 00:14:13,960
When Mitch didn't show up
for the bus trip to Bloomington...
218
00:14:14,134 --> 00:14:15,592
...we knew something was wrong.
219
00:14:15,760 --> 00:14:18,962
- They're part of the same church group.
- Mitch.
220
00:14:19,137 --> 00:14:21,213
Mitch, can you wake up for me?
221
00:14:21,598 --> 00:14:25,547
We prayed and prayed,
and then we started seeing things.
222
00:14:25,727 --> 00:14:28,299
- Everybody thought he was dead.
- But we found him.
223
00:14:28,478 --> 00:14:33,104
- Our visions led us right to him.
- A half a mile from the church.
224
00:14:33,274 --> 00:14:35,515
- Can you save him?
- We're gonna do our best.
225
00:14:35,693 --> 00:14:37,684
Oh, thank you.
226
00:14:37,861 --> 00:14:40,862
And, uh...
227
00:14:43,657 --> 00:14:47,903
You should be very, very proud,
Mr. and Mrs. Morris.
228
00:14:48,077 --> 00:14:52,405
Okay, cut. Mama Morris is dead,
so can we take that one more time?
229
00:14:52,747 --> 00:14:55,534
- Holly says they need us in Exam 3.
- Holly?
230
00:14:56,125 --> 00:14:57,619
You know, that other nurse.
231
00:14:57,793 --> 00:15:00,663
Haleh? I gotta go.
232
00:15:00,837 --> 00:15:03,044
The old lady in 3's
still waiting on her rectal.
233
00:15:03,214 --> 00:15:06,215
No, no, no. Not on my last day.
No rectals, no geezers.
234
00:15:06,384 --> 00:15:08,375
Any patients
you're willing to examine?
235
00:15:08,552 --> 00:15:10,211
Yeah, hot chicks.
236
00:15:10,678 --> 00:15:13,299
I got the vitals like you asked,
on the medium timer.
237
00:15:13,472 --> 00:15:16,389
Mediastinum. Mediastinal mass.
238
00:15:16,683 --> 00:15:20,217
Whatever. Had to pry her cell phone
off her ear to check her temp.
239
00:15:20,394 --> 00:15:22,351
- Mary-
- She thinks I'm a bitch...
240
00:15:22,521 --> 00:15:25,142
...but this is a hospital,
we've got a job to do.
241
00:15:25,315 --> 00:15:27,640
Did you write this? BP, 28/17?
242
00:15:28,151 --> 00:15:29,728
Did I do it wrong?
243
00:15:29,985 --> 00:15:31,812
28/17 is practically dead...
244
00:15:31,987 --> 00:15:34,656
...not eating Jell-O
or chatting on your cell phone.
245
00:15:34,823 --> 00:15:37,064
Sorry, I'm new to this.
246
00:15:37,950 --> 00:15:39,990
- Is that her?
- Yeah.
247
00:15:40,160 --> 00:15:42,485
- She look dead to you?
- Not right now.
248
00:15:42,663 --> 00:15:46,078
Before you take more, you need to know
what's normal and what's not.
249
00:15:46,249 --> 00:15:48,489
And if you're not sure,
then get some help, okay?
250
00:15:48,667 --> 00:15:52,616
- Okay.
- Let's see what we got in here.
251
00:15:53,546 --> 00:15:56,083
- Hey, what do you have?
- Obtunded with bradycardia.
252
00:15:56,256 --> 00:16:00,335
I need 0.5 of atropine, CBC, Chem-7,
ABG, tox screen...
253
00:16:00,509 --> 00:16:02,336
...and set up
for transcutaneous pacing.
254
00:16:02,720 --> 00:16:04,960
- Okay, got it.
- No gag, I have to tube him.
255
00:16:05,680 --> 00:16:07,839
- What happened?
- Eight-oh and a Mac 2.
256
00:16:08,016 --> 00:16:09,972
He must have passed out
at the wheel.
257
00:16:10,143 --> 00:16:12,846
Not from drinking.
He's not like that.
258
00:16:13,144 --> 00:16:16,348
- Atropine's in.
- Have another dose ready. I need suction.
259
00:16:16,523 --> 00:16:18,645
- Is he taking any medications?
- Maybe.
260
00:16:19,024 --> 00:16:21,349
- Maybe something for his pressure.
- Yes.
261
00:16:21,526 --> 00:16:22,985
- Right? Pressure.
- Yeah.
262
00:16:23,153 --> 00:16:24,528
I'm in.
263
00:16:25,196 --> 00:16:26,607
Heart rate's down to 38.
264
00:16:26,781 --> 00:16:28,857
Damn it, his IV blew.
We lost the pulse.
265
00:16:29,033 --> 00:16:31,950
- Start compressions, he needs to be paced.
- You know CPR, right?
266
00:16:33,619 --> 00:16:35,197
- Uh, yeah, a little.
- Good, go.
267
00:16:36,872 --> 00:16:39,742
So how did you audition for this role?
268
00:16:39,916 --> 00:16:43,615
I didn't.
I wanted to be the bad bunny.
269
00:16:43,794 --> 00:16:47,377
I wanted to be the Cowardly Lion once,
but I had to play a Munchkin.
270
00:16:47,547 --> 00:16:49,420
They cast you as a Munchkin?
271
00:16:49,590 --> 00:16:51,215
It was before my growth spurt.
272
00:16:51,759 --> 00:16:54,795
Okay, no tenderness,
guarding or rebound.
273
00:16:54,970 --> 00:16:57,543
Think you could eat a Popsicle,
help settle things down?
274
00:16:57,722 --> 00:17:00,722
- Sure.
- I'll get it. Let me guess. Strawberry?
275
00:17:02,058 --> 00:17:04,264
Ah, and here comes our trusty
paramedic, Brian Dumar...
276
00:17:04,435 --> 00:17:06,475
...wheeling in another needy patient.
277
00:17:06,646 --> 00:17:09,848
Twenty-eight-year-old, blunt head
trauma, altered LOC, vitals stable.
278
00:17:10,023 --> 00:17:12,348
Bitch-sucker.
Rabid dog, I'll send you to hell!
279
00:17:12,526 --> 00:17:14,600
Nasty fight in detention.
Partner's behind me.
280
00:17:14,778 --> 00:17:17,314
- Okay, Trauma 2. Ray will be right there.
- What?
281
00:17:17,487 --> 00:17:21,236
- No prisoners, man. I called it, last day.
- I'll send you all to hell!
282
00:17:21,408 --> 00:17:24,858
- You kiss your cellmate with that mouth?
- I'm right here, you dumb bastard!
283
00:17:25,035 --> 00:17:28,909
...that opened up a recent surgical scar.
BP, 124/78, pulse, 98.
284
00:17:29,080 --> 00:17:31,073
- Your belly hurt?
- Hey, put me with him.
285
00:17:31,249 --> 00:17:33,574
- Nice to see you.
- Recovering from an appendectomy.
286
00:17:33,751 --> 00:17:35,493
- Must have ripped open his stitches.
- Okay- Oh, yuck.
287
00:17:36,753 --> 00:17:37,915
Yeah, that's not good.
288
00:17:38,087 --> 00:17:41,041
Dr. Ray Barnett will be right with you.
289
00:17:42,633 --> 00:17:45,967
- How long do I have to keep this up?
- Epi infusion, 10 mics per minute.
290
00:17:46,136 --> 00:17:47,415
He's very healthy, Mitch is.
291
00:17:47,595 --> 00:17:49,006
- I ain't going anywhere!
- Even virile.
292
00:17:49,180 --> 00:17:51,586
- Okay, tell me.
- Bradycardic arrest.
293
00:17:51,765 --> 00:17:53,556
No response to atro,
no capture with pacing.
294
00:17:53,725 --> 00:17:55,267
I'm behind you, you bastard!
295
00:17:55,435 --> 00:17:57,391
- What are you doing?
- CPR.
296
00:17:57,561 --> 00:18:00,431
You can't possibly hope
to perfuse the brain that way.
297
00:18:00,605 --> 00:18:02,977
- Fuse the what?
- Okay, step back.
298
00:18:03,149 --> 00:18:04,975
Step back.
299
00:18:05,151 --> 00:18:06,976
- Who is she?
- Who are you?
300
00:18:07,153 --> 00:18:10,737
That's Mary. She's an EMT trainee.
She's shadowing the nurses today.
301
00:18:10,905 --> 00:18:14,569
Then you should be showing her
the right way to do things.
302
00:18:15,117 --> 00:18:16,943
Okay, Mary, I'm Dr. Kovac.
303
00:18:17,119 --> 00:18:20,451
I'm the Attending physician and the
ER chief, so let me train you a bit.
304
00:18:20,621 --> 00:18:23,622
Hundred times a minute, and you
should really compress the chest.
305
00:18:35,758 --> 00:18:38,214
There'll be a military honor
as requested.
306
00:18:38,886 --> 00:18:40,794
I didn't request that.
307
00:18:41,138 --> 00:18:44,091
Colonel and Mrs. Gallant
requested it, ma'am.
308
00:18:45,391 --> 00:18:47,763
Sounds like something
he might want.
309
00:18:48,602 --> 00:18:52,550
After the ceremony, we'll head out
to the reception in Lincoln Park.
310
00:18:54,023 --> 00:18:56,596
Canapés will be served.
311
00:19:02,070 --> 00:19:03,613
Bed will be ready in half an hour.
312
00:19:03,906 --> 00:19:05,649
Sedation's off. He's trying to extubate.
313
00:19:05,824 --> 00:19:08,610
Give him a few minutes,
then you can pull it and send him up.
314
00:19:08,785 --> 00:19:10,658
- Hey, Luka, can I get a minute?
- Sure.
315
00:19:11,703 --> 00:19:14,656
His heart's beating well now.
It looks good.
316
00:19:14,831 --> 00:19:17,665
You hear, Mitch? You're okay.
317
00:19:18,584 --> 00:19:22,497
- Probably took too many pills by accident.
- Oh, he gets confused sometimes.
318
00:19:22,670 --> 00:19:24,793
Can we go now? Take him home?
319
00:19:24,964 --> 00:19:27,289
No, probably not for a couple of days.
320
00:19:30,009 --> 00:19:33,835
- Something the matter?
- There's something bad here, I can feel it.
321
00:19:34,013 --> 00:19:37,132
Yeah. Heh-heh. I feel that every day.
322
00:19:37,557 --> 00:19:39,680
Is everything all right
with your baby?
323
00:19:43,562 --> 00:19:45,353
It's fine.
324
00:19:45,521 --> 00:19:47,977
Are you a believer, dear?
325
00:19:49,817 --> 00:19:51,726
You must be very brave, then.
326
00:19:52,611 --> 00:19:55,647
I could never have brought a child
into this world...
327
00:19:55,822 --> 00:19:57,446
...if I didn't have faith...
328
00:19:57,614 --> 00:20:01,197
- In a higher power.
- ...in a higher power.
329
00:20:01,368 --> 00:20:03,194
Amen.
330
00:20:04,537 --> 00:20:05,817
I'm sorry about in there.
331
00:20:05,996 --> 00:20:09,365
You're a senior nurse, I expect you
to know what's going on around you.
332
00:20:09,541 --> 00:20:11,913
I want you to be exact about meds.
333
00:20:12,085 --> 00:20:15,702
I know, it's- I guess that that girl
is kind of dragging me down.
334
00:20:15,879 --> 00:20:18,879
I'm sure you'll whip her into shape.
335
00:20:21,008 --> 00:20:23,546
My bad, I guess.
He sure is a gloomy Gus.
336
00:20:23,719 --> 00:20:25,628
Needs to lighten up a bit, doesn't he?
337
00:20:26,054 --> 00:20:27,216
It's his department.
338
00:20:30,933 --> 00:20:33,506
Hey, Sam, you got a minute?
I may have to tube this guy.
339
00:20:33,685 --> 00:20:36,888
- I need you to draw up induction meds.
- Steve's here?
340
00:20:37,521 --> 00:20:40,605
Yeah, he got in a little jail-yard
altercation, but he's okay.
341
00:20:40,774 --> 00:20:43,015
Belly's benign.
Looks like superficial dehiscence.
342
00:20:43,192 --> 00:20:44,224
Does he need anything?
343
00:20:44,944 --> 00:20:48,478
Look, I'll get somebody else
to redress the wounds, okay?
344
00:20:48,655 --> 00:20:50,731
I'll get you a CPR dummy, okay?
After this.
345
00:20:50,907 --> 00:20:52,899
You can practice compressions
in the lounge.
346
00:20:53,075 --> 00:20:55,862
I think I've had enough CPR for one day.
347
00:20:56,036 --> 00:20:58,906
GCS is 11, and resps are shallow.
348
00:20:59,080 --> 00:21:01,831
Sometimes, if you hit your head,
you can stop breathing.
349
00:21:01,999 --> 00:21:03,742
- So then you do mouth-to-mouth?
- No.
350
00:21:03,918 --> 00:21:06,243
We put a tube in his trachea
and breathe for him.
351
00:21:06,420 --> 00:21:09,622
This is vec. It knocks him out
so we can do the intubation.
352
00:21:12,675 --> 00:21:16,623
-132/84.
- Good.
353
00:21:17,053 --> 00:21:18,677
Pulse ox is up to 99.
354
00:21:18,846 --> 00:21:21,763
Excellent. Let's lay off the tube for now,
he's doing okay.
355
00:21:21,932 --> 00:21:24,601
Doc, how long I gotta wait
on Miss Congeniality here?
356
00:21:24,768 --> 00:21:27,529
He needs to be admitted for observation.
357
00:21:27,864 --> 00:21:29,589
Jerk-off.
358
00:21:29,688 --> 00:21:32,013
Come on, Hendricks,
we're missing lunch.
359
00:21:32,190 --> 00:21:34,099
- Gumbo Thursday.
- Hey.
360
00:21:34,275 --> 00:21:36,896
As long as they're here,
they're patients, not prisoners.
361
00:21:37,069 --> 00:21:40,069
Sorry, but they're always our prisoners.
362
00:21:40,613 --> 00:21:42,571
Been a while since I seen that.
363
00:21:43,032 --> 00:21:46,614
- What?
- Compassion.
364
00:22:17,768 --> 00:22:19,142
Flank party.
365
00:22:19,310 --> 00:22:20,853
Ready.
366
00:22:22,772 --> 00:22:25,689
Ready, aim, fire.
367
00:22:25,983 --> 00:22:28,022
Ready, aim, fire.
368
00:22:30,611 --> 00:22:33,102
Ready, aim, fire.
369
00:22:48,626 --> 00:22:51,543
Neela, it is too dangerous over there.
370
00:22:51,711 --> 00:22:55,162
It's too dangerous for me, but it's okay
for you? What a load of crap.
371
00:22:55,339 --> 00:22:56,882
Neela, I am a soldier, remember?
372
00:22:57,091 --> 00:22:59,129
You're also a husband, remember that?
373
00:23:10,101 --> 00:23:14,098
Seems kind of silly now, but out
in the bay this morning, I was, uh...
374
00:23:18,358 --> 00:23:20,764
I was thinking about asking you out.
375
00:23:23,653 --> 00:23:26,737
I was thinking of saying yes.
376
00:23:46,005 --> 00:23:48,708
Ready, face.
377
00:24:16,529 --> 00:24:18,735
You better come back.
You know that, don't you?
378
00:24:21,824 --> 00:24:22,940
Yeah, I will.
379
00:24:24,660 --> 00:24:26,569
You ready?
380
00:24:27,621 --> 00:24:29,744
Goodbye, Michael.
381
00:25:06,402 --> 00:25:08,061
- How am I doing?
- Your CT's normal.
382
00:25:08,236 --> 00:25:10,442
But it looks like
you'll be spending the night.
383
00:25:10,613 --> 00:25:11,942
Lucky me.
384
00:25:12,115 --> 00:25:14,605
Yeah, well, you've got
a standard-issue jump suit...
385
00:25:14,783 --> 00:25:17,274
...an armed guard,
and a major head injury.
386
00:25:17,452 --> 00:25:22,742
- You're not the luckiest guy in the world?
- Yeah. Could be worse, could be dead.
387
00:25:22,915 --> 00:25:24,907
No arguing that. Dead would be bad.
388
00:25:25,084 --> 00:25:26,956
Hey, it's the other guy
who started it.
389
00:25:27,919 --> 00:25:30,457
- Is that so?
- Yeah.
390
00:25:30,630 --> 00:25:33,084
I've made mistakes,
but that guy's a wrong number.
391
00:25:33,549 --> 00:25:35,920
I'd stay away from him.
392
00:25:36,092 --> 00:25:39,675
Thanks for the advice. I'm gonna
go check on the guy in Sutures.
393
00:25:39,845 --> 00:25:43,924
- Does he get a bandage on that?
- Just a little Neosporin. Oh...
394
00:25:44,098 --> 00:25:46,885
- And we're gonna need some urine.
- I'll check his vitals.
395
00:25:47,059 --> 00:25:49,265
You said every 30 minutes.
It's been 35.
396
00:25:50,270 --> 00:25:53,638
- I'm not peeing in front of everyone.
- Use the screen.
397
00:25:57,192 --> 00:25:58,935
- Hey.
- What's going on?
398
00:25:59,111 --> 00:26:01,815
- I'm getting to be like a regular.
- Leave the nurse alone.
399
00:26:01,988 --> 00:26:04,313
It's all right. We know each other.
400
00:26:05,490 --> 00:26:08,657
- What is that?
- It's called a moist-to-dry dressing.
401
00:26:08,826 --> 00:26:13,321
We soak gauze in saline,
then pack it in the wound.
402
00:26:15,665 --> 00:26:19,496
- How'd you do this?
- Jerk tried to shiv me.
403
00:26:19,669 --> 00:26:21,956
What, Bible group
got out of hand, huh?
404
00:26:22,128 --> 00:26:26,173
- He was trying to snag my smokes, man.
- These dudes will beef it up over anything.
405
00:26:26,341 --> 00:26:29,294
- Thought you were trying to turn around.
- I am, Sammy.
406
00:26:31,594 --> 00:26:33,966
- I really am.
- Then you gotta stay out of trouble.
407
00:26:34,471 --> 00:26:36,630
Hey, BP's 125 over-
408
00:26:36,807 --> 00:26:38,182
Nice and easy, dumbass.
409
00:26:39,392 --> 00:26:40,720
Pull the blinds, now.
410
00:26:45,064 --> 00:26:48,147
- Are you out of your mind?
- Pull the blinds, bitch.
411
00:26:50,234 --> 00:26:53,650
"Handsome. Sensitive.
412
00:26:59,701 --> 00:27:01,692
Macho?"
413
00:27:01,868 --> 00:27:04,987
- What is this macho?
- Thank you, Sveta, that's good.
414
00:27:05,163 --> 00:27:08,531
- Dude, I slayed him.
- No, no, he's still moving. Look.
415
00:27:08,707 --> 00:27:10,201
But I cut off his head.
416
00:27:10,375 --> 00:27:13,162
Well, I got to the Oblivion Gate
long before you did anyway.
417
00:27:13,336 --> 00:27:16,005
- Don't cheat, Jerry.
- I'm gonna move your old guy.
418
00:27:16,172 --> 00:27:17,748
- The cops are coming.
- What for?
419
00:27:17,923 --> 00:27:20,591
There was a missing-persons report.
I gotta follow it up.
420
00:27:20,758 --> 00:27:22,632
Who did the workup on migraine guy?
421
00:27:22,802 --> 00:27:23,999
Sam and Mary.
422
00:27:24,177 --> 00:27:27,213
These vitals are completely wrong.
Where's Sam?
423
00:27:27,389 --> 00:27:30,140
- In with prisoner number one.
- What?
424
00:27:30,307 --> 00:27:34,139
Yeah, Steve and another guy came in.
I guess they had some sort of jail fight.
425
00:27:34,311 --> 00:27:36,636
- Steve is here again?
- Mm-hm.
426
00:27:40,274 --> 00:27:44,229
Here's how this is goes. You're gonna
walk us out like old Steve's going back.
427
00:27:44,402 --> 00:27:47,403
This is it, Steve. You cross this line,
there's no stepping back.
428
00:27:47,655 --> 00:27:49,896
They got me, Sam,
on all kinds of stuff.
429
00:27:50,866 --> 00:27:52,739
You are such an idiot.
430
00:27:53,493 --> 00:27:56,410
- I ain't getting out any time soon.
- That is what you deserve!
431
00:27:56,579 --> 00:27:58,737
Hey, hey, kids.
Can we move this thing along?
432
00:27:58,914 --> 00:28:02,413
If there's anything we haven't anticipated,
this is the time to mention it.
433
00:28:16,052 --> 00:28:17,251
Hey, open up.
434
00:28:20,223 --> 00:28:22,463
Um, just a second.
435
00:28:27,770 --> 00:28:29,146
Come on.
436
00:28:33,733 --> 00:28:35,441
- Hi.
- What's going on?
437
00:28:36,736 --> 00:28:38,110
- Sit down.
- Come here.
438
00:28:39,238 --> 00:28:41,775
Sit down, now. Babe, tape him up.
439
00:28:43,949 --> 00:28:45,278
No! No, don't shoot!
440
00:28:45,451 --> 00:28:46,944
Luka!
441
00:28:47,118 --> 00:28:48,281
- Shut up, shut up.
- Luka.
442
00:28:49,412 --> 00:28:51,405
Stop!
443
00:28:55,292 --> 00:28:57,961
- What was that?
- The crap you were gonna give Rafe.
444
00:28:58,128 --> 00:29:00,326
Vec? You gave him vec?
445
00:29:11,878 --> 00:29:13,954
Get me the ambu-mask.
446
00:29:15,130 --> 00:29:16,791
- This thing?
- Yes.
447
00:29:16,966 --> 00:29:18,626
That was vecuronium.
448
00:29:18,801 --> 00:29:21,043
You were gonna give it to Rafe.
To knock him out.
449
00:29:21,220 --> 00:29:24,422
- It paralyzes muscles, he's not breathing.
- Let's go, Sam.
450
00:29:24,597 --> 00:29:27,432
- He'll be paralyzed for the next half hour.
- Good.
451
00:29:27,600 --> 00:29:29,391
His diaphragm isn't working, okay?
452
00:29:29,560 --> 00:29:32,264
- He's gonna asphyxiate.
- Not our problem.
453
00:29:32,896 --> 00:29:35,731
Look, if you leave him here,
in five minutes, he'll be dead.
454
00:29:35,899 --> 00:29:37,476
He needs to be intubated, please.
455
00:29:39,319 --> 00:29:42,023
You want a murder rap?
We're not killers, man.
456
00:29:42,196 --> 00:29:44,983
Let me fix him up.
I swear, I promise you...
457
00:29:45,157 --> 00:29:48,241
...if you let me fix him up,
I will walk you right out of here.
458
00:29:49,702 --> 00:29:51,742
Mary, go get the van.
459
00:29:51,913 --> 00:29:54,119
- Curtis-
- Shut up, it's my call.
460
00:29:54,290 --> 00:29:57,243
- We'll be right out.
- Hey.
461
00:30:06,050 --> 00:30:07,793
Hi. Is the SonoSite in there?
462
00:30:09,261 --> 00:30:11,882
- The ultrasound machine?
- Oh, I don't think so.
463
00:30:13,932 --> 00:30:17,715
- Is something going on?
- They're about to do an intubation.
464
00:30:17,893 --> 00:30:19,269
Who is? Kovac?
465
00:30:19,603 --> 00:30:22,769
No. No, he went over to that place
where they do the head thingy.
466
00:30:22,939 --> 00:30:25,894
- The head thingy? CT?
- The what?
467
00:30:26,068 --> 00:30:28,902
- CT?
- CT, yeah.
468
00:30:29,070 --> 00:30:32,320
Oh, Exam 3.
That's where I saw it. Thanks.
469
00:30:37,119 --> 00:30:39,360
Sitting Bull...
470
00:30:39,788 --> 00:30:42,539
...was facing terrible odds
against Custer.
471
00:30:43,333 --> 00:30:47,744
He turned to his warriors and said,
"This is a good day to die. "
472
00:30:49,296 --> 00:30:51,965
That's how a soldier has to think.
473
00:30:52,173 --> 00:30:54,878
That's the kind of boy I raised.
474
00:31:02,724 --> 00:31:05,131
Michael would want you
to have these.
475
00:31:05,978 --> 00:31:08,599
To me, all they mean is that he's dead.
476
00:31:09,147 --> 00:31:12,432
- This is a hard time for all of us.
- How dare you.
477
00:31:13,151 --> 00:31:16,649
How dare you stand there
and say that.
478
00:31:17,988 --> 00:31:20,276
"A good day to die"?
479
00:31:20,449 --> 00:31:22,820
I was explaining
the mindset of a warrior.
480
00:31:22,993 --> 00:31:24,735
You could have kept him here.
481
00:31:24,910 --> 00:31:26,903
- You could have saved him.
- Neela, sit down.
482
00:31:27,079 --> 00:31:30,614
But instead,
you made him want to go back.
483
00:31:30,791 --> 00:31:32,581
For what?
484
00:31:32,750 --> 00:31:35,075
Because there was something
noble in it?
485
00:31:37,254 --> 00:31:39,163
Why did you do that?
486
00:31:39,340 --> 00:31:42,672
When it would have been
just as easy to convince him to stay...
487
00:31:42,843 --> 00:31:45,464
...for a much better reason:
488
00:31:45,637 --> 00:31:47,214
Because we loved him.
489
00:31:50,265 --> 00:31:52,388
Because we loved him.
490
00:31:54,603 --> 00:31:57,686
Neela, come on.
Let's go for a walk, okay?
491
00:32:05,905 --> 00:32:07,363
I can't see anything.
492
00:32:07,697 --> 00:32:11,113
- Stick the damn thing in and let's go.
- It doesn't work like that.
493
00:32:13,786 --> 00:32:17,569
- Luka, I'm sorry. I'm so sorry.
- He can hear you?
494
00:32:17,749 --> 00:32:19,906
He's paralyzed,
but he can hear and feel.
495
00:32:20,083 --> 00:32:21,957
Come on,
she's waiting for us out there.
496
00:32:22,127 --> 00:32:23,704
Come on, Sammy, we gotta go.
497
00:32:24,087 --> 00:32:26,079
Steve, why did you do this to me?
498
00:32:26,672 --> 00:32:29,245
It was his idea, I swear.
499
00:32:29,425 --> 00:32:31,631
Are we going together
or am I leaving you here?
500
00:32:31,802 --> 00:32:34,043
One more try, okay?
501
00:32:43,437 --> 00:32:45,229
- Enough. Grab her and let's go.
- Yeah.
502
00:32:45,398 --> 00:32:46,677
- Put your hand-
- What?
503
00:32:46,857 --> 00:32:49,857
Put your hand right here
on his Adam's apple. Yes, push on that.
504
00:32:50,735 --> 00:32:51,933
Through the cords.
505
00:32:56,699 --> 00:32:59,450
Okay. Okay.
506
00:32:59,618 --> 00:33:02,191
Squeeze this bag.
Squeeze it just like that, okay?
507
00:33:02,370 --> 00:33:05,455
- I swear to God, right now. Right now!
- No.
508
00:33:05,623 --> 00:33:07,033
Come on.
509
00:33:12,003 --> 00:33:14,920
Thank God. Thank God.
I'm so sorry- Ow!
510
00:33:16,424 --> 00:33:19,627
- He still needs help breathing.
- Too bad for him.
511
00:33:58,086 --> 00:34:00,956
- Hey, Sam.
- Hey, Morris, I'll help you in a second.
512
00:34:01,130 --> 00:34:02,708
- Let me get Steve off.
- Hold it.
513
00:34:03,173 --> 00:34:05,581
You have a missing person.
An old guy?
514
00:34:05,759 --> 00:34:07,467
Mitch Keely?
We need to talk to him.
515
00:34:07,636 --> 00:34:09,343
He was moved.
Do you know where he is?
516
00:34:10,055 --> 00:34:12,925
No, I'm not sure.
You might wanna check in Sutures.
517
00:34:13,974 --> 00:34:16,429
Sutures?
Didn't you just come from there?
518
00:34:17,936 --> 00:34:19,727
Oh... Yeah.
519
00:34:22,148 --> 00:34:24,638
You know what?
Ask at the front desk, they'll help you.
520
00:34:24,817 --> 00:34:28,649
- Thanks.
- So back to the joint, huh?
521
00:34:28,820 --> 00:34:32,439
- Yeah, I'm a quick healer.
- Where's your fight-club buddy?
522
00:34:32,824 --> 00:34:34,863
They took him up to the ward
for observation.
523
00:34:36,952 --> 00:34:37,984
Okay.
524
00:34:40,706 --> 00:34:42,663
Well, nice to see you again.
525
00:34:43,333 --> 00:34:45,160
Watch your back.
526
00:34:46,669 --> 00:34:47,915
Let's go another way.
527
00:34:48,213 --> 00:34:51,628
- This way's fastest. That's what you said.
- But there's cops now.
528
00:34:51,799 --> 00:34:54,716
Well, if we'd split right away,
we'd be on the Dan Ryan by now.
529
00:34:54,885 --> 00:34:56,676
Hey, Steve,
we could just turn around.
530
00:34:56,845 --> 00:35:00,380
We're only 30 seconds from freedom.
We are not pussing out now.
531
00:35:00,557 --> 00:35:04,091
And no more smoke signals
from you. Got it?
532
00:35:06,687 --> 00:35:08,679
Hey, Sam,
you gotta fill out the discharge.
533
00:35:08,855 --> 00:35:12,021
Admin says we gotta be really tight
about prisoner paperwork.
534
00:35:12,191 --> 00:35:15,192
Check in Sutures.
I think I might have left it in there.
535
00:35:18,030 --> 00:35:19,144
Okay, Abigail?
536
00:35:24,369 --> 00:35:25,744
Something's wrong.
537
00:35:30,416 --> 00:35:32,788
- Something's wrong.
- Hey, sheriff, hold up.
538
00:35:32,960 --> 00:35:34,869
Hey. Hey, bring it back here a minute.
539
00:36:30,302 --> 00:36:31,332
Come on!
540
00:36:31,844 --> 00:36:32,924
Get in!
541
00:36:33,846 --> 00:36:35,885
- What the hell happened?
- Get in!
542
00:36:36,056 --> 00:36:40,634
Steve, just go! Stop! Just go!
Think about Alex. Steve, stop.
543
00:36:40,810 --> 00:36:43,135
I already did.
544
00:36:46,440 --> 00:36:48,729
- Alex!
- Get back!
545
00:36:50,361 --> 00:36:51,854
Go!
546
00:37:00,828 --> 00:37:01,671
Damn it.
547
00:37:08,935 --> 00:37:13,097
If you're good to walk,
move out into the bay. The ER is closed.
548
00:37:16,814 --> 00:37:20,561
Emergency, emergency.
We got shots fired by and at police.
549
00:37:20,733 --> 00:37:23,104
I got officers down at County General.
550
00:37:23,275 --> 00:37:26,559
If you got someone hurt by you
or if you're hurt, give us a sign.
551
00:37:26,735 --> 00:37:28,941
- We can move people.
- Vehicle heading north...
552
00:37:29,112 --> 00:37:30,902
...from the hospital on Franklin.
553
00:37:31,071 --> 00:37:32,529
- You okay, honey?
- I think so.
554
00:37:32,697 --> 00:37:36,692
- Is this okay?
- Please. Need a doc here.
555
00:37:37,616 --> 00:37:40,236
Hey, buddy.
556
00:37:40,992 --> 00:37:44,241
- Do you know what day it is? Neck.
- Axilla too.
557
00:37:44,410 --> 00:37:46,485
Can we get a gurney in here, please?
558
00:37:46,661 --> 00:37:48,072
- Airway's okay.
- Pulse thready.
559
00:37:48,246 --> 00:37:50,320
Page Surgery.
You're gonna be fine, all right?
560
00:37:50,497 --> 00:37:51,776
Yeah, he's coming this way.
561
00:37:51,956 --> 00:37:55,702
- He's pretty bad. We'll take care of it.
- Hey, find Kovac. Jerry's hurt.
562
00:37:56,624 --> 00:38:00,205
- It's hard to breathe.
- He saved me.
563
00:38:00,585 --> 00:38:03,454
- I almost got shot.
- Zadro, get a gurney.
564
00:38:05,337 --> 00:38:06,617
Wow. Getting shot sucks.
565
00:38:06,838 --> 00:38:10,039
Here. Is that better?
566
00:38:11,256 --> 00:38:13,331
- Thanks, kid.
- Right, set up for a chest tube.
567
00:38:13,507 --> 00:38:17,380
- O2, 100 percent nonrebreather.
- Radial pulse strong. You're good, Jerry.
568
00:38:17,551 --> 00:38:21,048
- Jerry, man, what'd you do?
- I'm a big target.
569
00:38:21,511 --> 00:38:25,838
Oh, tell Frank I can't cover for him
on Friday, okay?
570
00:38:40,437 --> 00:38:42,512
- This is on you, man.
- Just shut up. Shut up.
571
00:38:42,688 --> 00:38:43,850
- Keep driving.
- Where to?
572
00:38:44,022 --> 00:38:45,480
Put some distance between us.
573
00:38:45,648 --> 00:38:47,853
- We'll figure it out later.
- We need to figure-
574
00:38:48,024 --> 00:38:49,268
Just shut the hell up.
575
00:38:49,649 --> 00:38:52,981
You probably killed someone
back there, Steve. One of my friends.
576
00:38:53,359 --> 00:38:55,730
I thought you said
you were turning yourself around.
577
00:38:55,902 --> 00:38:57,775
I've been praying, Sam.
578
00:38:57,945 --> 00:38:59,818
And asking God
to make me a better man.
579
00:39:00,279 --> 00:39:03,314
And it took a while,
but he finally started talking back.
580
00:39:04,281 --> 00:39:05,691
That's not God.
581
00:39:06,949 --> 00:39:08,857
He said losing you
was where I went wrong.
582
00:39:09,700 --> 00:39:13,530
Everything would be right in my garden
if I could only get my family back.
583
00:39:14,703 --> 00:39:17,371
Did he tell you to do it with guns?
584
00:39:20,414 --> 00:39:22,038
Curtis. Steve Curtis.
585
00:39:22,206 --> 00:39:23,700
He's down to 80 systolic.
586
00:39:23,874 --> 00:39:25,700
The other one, I don't know.
There's a chart.
587
00:39:26,083 --> 00:39:29,699
- Where's Sam? Have you talked to her?
- We haven't located your nurse yet.
588
00:39:29,877 --> 00:39:31,418
We're still looking.
589
00:39:33,337 --> 00:39:35,577
- I'll be right back.
- Lot of pressure here, pal.
590
00:39:36,546 --> 00:39:38,337
Ah! Oh, man, I'm not liking that.
591
00:39:38,631 --> 00:39:41,963
You had to go and get shot. I was
three hours away from a clean getaway.
592
00:39:42,132 --> 00:39:44,503
- I can't find it.
- Keep looking.
593
00:39:44,675 --> 00:39:46,050
They taking him up to Surgery?
594
00:39:46,218 --> 00:39:49,003
He arrested after the thoracotomy.
They're not optimistic.
595
00:39:49,177 --> 00:39:52,675
- I can't do this.
- He's a big man. Go supraclavicular.
596
00:39:52,846 --> 00:39:55,466
- Supraclavicular?
- Ray, sew this in for me.
597
00:39:55,639 --> 00:39:59,006
The junction of the subclavian and the IJ
is a bigger target.
598
00:40:02,017 --> 00:40:05,763
- Are you okay, Abby?
- Yeah, I'm just, um...
599
00:40:06,227 --> 00:40:08,930
I'm all dizzy. I hit my head.
I'll prime the rapid infuser.
600
00:40:09,103 --> 00:40:12,849
Enter at the clavisternomastoid angle.
And, bingo, we're in.
601
00:40:13,439 --> 00:40:16,391
Ladokern Pharmaceuticals
is gonna be lucky to have you.
602
00:40:16,565 --> 00:40:21,189
Ray, did Luka take your cop
up to the O.R.?.
603
00:40:21,359 --> 00:40:24,312
I haven't seen him.
I thought he was with you.
604
00:41:29,474 --> 00:41:32,676
Is this something I never get over?
605
00:41:32,851 --> 00:41:34,392
No.
606
00:41:34,560 --> 00:41:37,974
This is something you find a place to put
and let it make you stronger.
607
00:41:38,979 --> 00:41:42,062
Then you go on living your life,
because that's all you can do.
608
00:41:43,981 --> 00:41:45,937
That's the way
he would have wanted it.
609
00:41:58,113 --> 00:42:00,437
I think there's something going on
at the hospital.
610
00:42:00,614 --> 00:42:02,440
- Dropped his pressure.
- How you doing?
611
00:42:02,615 --> 00:42:05,105
Time for you to say something
intended to be funny.
612
00:42:05,491 --> 00:42:07,779
- Got to be bleeding in the belly.
- Belly is clear.
613
00:42:07,951 --> 00:42:11,034
- Well, we're missing something.
- Units three and four going up.
614
00:42:13,037 --> 00:42:15,822
- He needs a second chest tube.
- First one's in a good position.
615
00:42:15,996 --> 00:42:18,616
- He had less than 500 cc's out.
- There's more in there.
616
00:42:18,789 --> 00:42:21,279
- I don't see a hemothorax.
- They wouldn't let us down.
617
00:42:21,457 --> 00:42:23,330
- What the hell happened?
- The O.K. Corral.
618
00:42:23,500 --> 00:42:25,290
Oh, my God. Jerry.
619
00:42:25,584 --> 00:42:27,908
- Any free fluid?
- He may need a CT.
620
00:42:28,085 --> 00:42:29,495
- It's not the belly.
- Morris.
621
00:42:29,669 --> 00:42:31,163
Dr. Weaver, look at the film.
622
00:42:31,337 --> 00:42:33,873
The right hemithorax is slightly opaque.
That's blood.
623
00:42:34,046 --> 00:42:36,252
Don't see an air-fluid level
because he's flat.
624
00:42:36,423 --> 00:42:39,790
- The first tube should've drained it.
- Not if it's kinked or clotted.
625
00:42:42,050 --> 00:42:45,631
- Okay. Over a liter in the chest.
- Where's another Thora-Seal?
626
00:42:45,802 --> 00:42:48,588
- Next door, I think.
- All right. Be right back.
48486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.