All language subtitles for ER.S12E22.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,396 --> 00:00:05,533 E.R. 2 00:00:05,734 --> 00:00:07,374 Previously on E.R. 3 00:00:07,475 --> 00:00:09,731 - What's with the cross? - The chaplain gave it to me. 4 00:00:09,832 --> 00:00:11,510 Are you keeping up on your Bible studies? 5 00:00:14,596 --> 00:00:16,449 Get it off me! 6 00:00:17,350 --> 00:00:19,647 Weaver knew he had problems before she hired him. 7 00:00:19,748 --> 00:00:23,182 - Now we're paying for it. - Well, Luka, it's your ER. 8 00:00:23,823 --> 00:00:26,952 Have you any idea why Michael went back to Iraq? 9 00:00:27,053 --> 00:00:28,961 The boy's his father's son. 10 00:00:29,062 --> 00:00:31,008 Soldier's gotta go where they tell him to. 11 00:00:31,109 --> 00:00:33,595 Why don't you explain why he's not here with his wife? 12 00:00:33,796 --> 00:00:37,570 The secretary of the Army would like to express his deepest regret... 13 00:00:37,771 --> 00:00:43,461 that your husband, Captain Gallant, was killed in action. 14 00:00:45,001 --> 00:00:47,990 E. R. 12x22 "21 GUNS" Subtitles subXpacio 15 00:00:51,204 --> 00:00:54,407 - So we can't even send anything, or...? - Flowers? Donations? 16 00:00:54,582 --> 00:00:56,373 There's gonna be a memorial next week. 17 00:00:56,542 --> 00:00:59,957 For today, Neela and the Gallants wanna have a private graveside ceremony. 18 00:01:00,128 --> 00:01:02,334 - Family only. - And you. 19 00:01:02,797 --> 00:01:05,833 Yeah, that's right. She needs somebody to lean on right now. 20 00:01:06,008 --> 00:01:08,712 - Plus, Mike and I were tight. - Let her know we're with her. 21 00:01:08,885 --> 00:01:11,969 And tell her to not even think about coming back until she's ready. 22 00:01:12,137 --> 00:01:16,004 All right. I should get out of here. Car's picking me up. I need to be there by 9. 23 00:01:16,182 --> 00:01:20,095 Dr. Weaver, that was Dr. Anspaugh's office. He's waiting for you upstairs. 24 00:01:20,268 --> 00:01:21,300 - Dr. Weaver. - Yep. 25 00:01:21,478 --> 00:01:24,147 This is Mary Warner. She's an EMT trainee from Mitchelson. 26 00:01:24,314 --> 00:01:28,476 Hi. My program sent me over to spend the day taking vitals or whatever. 27 00:01:28,650 --> 00:01:30,109 - For credit. - Of course. 28 00:01:30,277 --> 00:01:32,815 Somebody needs to sign this at the end of the shift... 29 00:01:32,988 --> 00:01:35,026 ...to say that I was here and did stuff. 30 00:01:35,197 --> 00:01:37,403 - What would you like to do? - Let her shadow. 31 00:01:37,574 --> 00:01:42,070 - See how different nurses do the primary. - That's what my instructor suggested. 32 00:01:42,245 --> 00:01:46,491 Well, patients come in through the triage desk here. 33 00:01:46,665 --> 00:01:51,206 Waiting's out there, and ambulance runs come in just outside those doors there. 34 00:01:51,377 --> 00:01:54,580 - Right, I got it. - How long you wanted to be an EMT? 35 00:01:54,755 --> 00:01:59,506 Oh, not long, actually. I got tired of retail. Christmas sucked. 36 00:01:59,675 --> 00:02:03,125 Sam, this is Mary Warner, she's studying to be an EMT. 37 00:02:03,303 --> 00:02:05,260 - Hey. - I've got to irrigate a full-body road rash... 38 00:02:05,430 --> 00:02:07,671 ...on an unfortunate Vespa driver. 39 00:02:07,848 --> 00:02:09,674 I got the mother of all meth mouths here. 40 00:02:09,892 --> 00:02:12,595 So? Can you let Mary observe you for a while? 41 00:02:12,768 --> 00:02:15,176 - Haleh. - I'll come and get her as soon as I'm free. 42 00:02:15,354 --> 00:02:17,761 - Haleh. - Bye. 43 00:02:19,941 --> 00:02:21,933 - Yuck. - Yep, that's the magic of meth. 44 00:02:22,402 --> 00:02:26,233 Corrosive substances in the drug eat away at the tooth enamel. 45 00:02:26,405 --> 00:02:30,271 Plus, I have a feeling Mike here hasn't been flossing. Have you, Mike? 46 00:02:30,783 --> 00:02:32,610 It's not really a priority. 47 00:02:32,993 --> 00:02:34,867 Dude, you gotta floss every day. 48 00:02:40,040 --> 00:02:41,120 - Hey. - Hey. 49 00:02:41,292 --> 00:02:43,829 So how's she doing? 50 00:02:44,002 --> 00:02:45,910 I left messages, but haven't heard back. 51 00:02:46,087 --> 00:02:47,250 Amazingly well, actually. 52 00:02:47,964 --> 00:02:50,039 Well, she's tougher than she looks, huh? 53 00:02:50,674 --> 00:02:52,168 Yeah. 54 00:02:52,801 --> 00:02:54,793 I'll try calling her again. 55 00:02:54,969 --> 00:02:57,460 Ray, I think she needs some space, man. 56 00:02:59,806 --> 00:03:01,964 - Yeah, but I just thought that- - Look, she... 57 00:03:02,475 --> 00:03:04,266 I just don't think that you should, uh... 58 00:03:05,353 --> 00:03:06,727 What? 59 00:03:07,604 --> 00:03:08,635 Complicate it. 60 00:03:14,902 --> 00:03:17,986 - You Dr. Pratt? - Yeah, that's right. Where's Neela? 61 00:03:18,154 --> 00:03:21,155 Dr. Rasgotra has asked that we go on to the cemetery without her. 62 00:03:21,324 --> 00:03:23,481 She said she's not feeling up to it today. 63 00:03:42,048 --> 00:03:43,507 Okay. 64 00:03:54,266 --> 00:03:57,884 Hey. Bob Vila, look out. 65 00:03:58,353 --> 00:04:01,638 - It's not finished yet. - Looks pretty finished to me. 66 00:04:06,359 --> 00:04:09,942 Well, either I've been sleeping for days, or you're working really fast. 67 00:04:10,363 --> 00:04:12,484 How's the insomnia? 68 00:04:12,655 --> 00:04:17,198 I kept thinking about Gallant and Clemente. 69 00:04:19,120 --> 00:04:20,862 It's a lot. 70 00:04:23,873 --> 00:04:26,198 I went with yellow. 71 00:04:26,375 --> 00:04:30,537 Because we don't know is it gonna be blue or pink. 72 00:04:31,630 --> 00:04:34,416 What's it gonna be, huh? Blue or pink? Hello. 73 00:04:34,590 --> 00:04:37,210 Is it just me, or are pandas kind of creepy? 74 00:04:37,383 --> 00:04:39,175 Wow, they're terrifying. 75 00:04:39,343 --> 00:04:40,838 Hey. Steady. 76 00:04:43,513 --> 00:04:44,889 Hello. 77 00:04:45,056 --> 00:04:48,804 Listen, I know we don't say it, because I guess that's just how we are... 78 00:04:48,976 --> 00:04:53,721 ...but I hope you know how much I love this. 79 00:04:54,314 --> 00:04:55,724 All of this. 80 00:05:01,236 --> 00:05:05,944 But since we are on the cusp of this hugely life-altering event... 81 00:05:06,115 --> 00:05:11,321 ...and we haven't been as specific as we could be about us... 82 00:05:11,578 --> 00:05:14,863 - ...about our relationship- - You're right, let's get married. 83 00:06:20,007 --> 00:06:21,666 Donald, oh, I'm sorry I'm late. 84 00:06:21,841 --> 00:06:25,124 I didn't realize we were having a pre-meeting. I went to your office- 85 00:06:25,303 --> 00:06:26,761 Have a seat. 86 00:06:26,929 --> 00:06:30,973 I wanted us to talk prior to the session with the Medical Executive Committee. 87 00:06:35,228 --> 00:06:37,468 The fallout from Clemente... 88 00:06:38,105 --> 00:06:40,013 ...may be more significant than I thought. 89 00:06:41,566 --> 00:06:44,057 - I've been hearing things. - What kind of things? 90 00:06:45,485 --> 00:06:48,900 This is a letter from an attorney representing Mr. Fred Fong... 91 00:06:49,071 --> 00:06:51,111 ...a patient Clemente saw a few weeks back. 92 00:06:51,282 --> 00:06:54,401 Yes, diabetic with a gangrenous toe. I've reviewed the case. 93 00:06:54,576 --> 00:06:56,035 Ended up needing an amputation. 94 00:06:56,328 --> 00:06:59,661 A reasonable outcome for which Vic was completely blameless. 95 00:07:00,206 --> 00:07:02,328 The family sees an opportunity. 96 00:07:02,833 --> 00:07:05,204 You know, can we talk in private? 97 00:07:05,710 --> 00:07:07,583 I'm sorry. 98 00:07:07,753 --> 00:07:11,418 Hospital policy. I need this conversation documented. 99 00:07:13,591 --> 00:07:16,461 Dr. Clemente was cleared by the Impaired Physicians' Committee. 100 00:07:16,635 --> 00:07:18,509 He never once tested positive for drugs. 101 00:07:18,679 --> 00:07:20,755 I don't believe he compromised patient care. 102 00:07:20,931 --> 00:07:22,757 I'm not sure that that matters. 103 00:07:24,225 --> 00:07:28,091 The state board posts a bad-doctor list on their website, and Clemente's on it. 104 00:07:28,269 --> 00:07:29,763 Any idiot with a computer has access. 105 00:07:29,938 --> 00:07:31,728 Doesn't give them legal cause. 106 00:07:31,897 --> 00:07:35,597 Let's let the lawyers determine that. In the meantime, the board feels let down. 107 00:07:35,775 --> 00:07:39,310 They expect their chief of staff to exercise the utmost discretion in hiring. 108 00:07:39,487 --> 00:07:43,614 I needed an Attending, Donald. I hired the best doctor I could find. 109 00:07:43,782 --> 00:07:46,355 Even when you knew his history? What happened in Newark? 110 00:07:46,534 --> 00:07:50,613 I'm tired of hearing about Newark. That was a very complicated situation. 111 00:07:50,787 --> 00:07:53,622 Very unclear. There were lots of unsubstantiated allegations. 112 00:07:53,789 --> 00:07:57,454 - You should have kept your eye on him. - You know, I'm not down there, Donald. 113 00:07:57,627 --> 00:07:59,286 I don't run the ER anymore. 114 00:07:59,461 --> 00:08:01,952 Which leads me to a second issue. 115 00:08:02,130 --> 00:08:05,628 The board has concerns about Dr. Kovac's ability to manage the department. 116 00:08:06,926 --> 00:08:10,210 - You're not serious. - Are you satisfied with the job he's doing? 117 00:08:12,929 --> 00:08:16,429 He's doing the best he can with what he has. 118 00:08:17,434 --> 00:08:20,220 Keep him on 100 percent. Six of Pavulon. 119 00:08:20,394 --> 00:08:21,639 I gave him Norcuron. 120 00:08:22,813 --> 00:08:25,730 Fine. Dopamine to a systolic of 100. 121 00:08:26,441 --> 00:08:28,978 - Did you call the ICU? - Ten minutes ago. 122 00:08:29,151 --> 00:08:33,729 Okay, fine. Let's find him a monitored bed until we get a room. 123 00:08:34,155 --> 00:08:35,566 I'll put him in 2. 124 00:08:46,665 --> 00:08:47,910 Cold shoulder, huh? 125 00:08:48,625 --> 00:08:50,950 Well, not exactly the answer I was hoping to hear. 126 00:08:51,127 --> 00:08:53,831 Well, not exactly the best proposal I've ever heard. 127 00:08:54,004 --> 00:08:55,284 How many have you heard? 128 00:08:56,298 --> 00:09:00,295 Hey, hey, hey. Okay, so you don't know what you want this to be. 129 00:09:00,468 --> 00:09:03,801 I don't wanna get married for the sake of getting married. I tried that. 130 00:09:03,970 --> 00:09:05,049 Don't we love each other? 131 00:09:05,221 --> 00:09:07,012 It's not about that. Of course we do. 132 00:09:07,181 --> 00:09:09,506 Don't you think we should stay together forever? 133 00:09:09,683 --> 00:09:14,677 - I don't know if anybody should, or can- - Paging Dr. Lockhart. 134 00:09:15,647 --> 00:09:19,430 I just- Let me get through one humongous life change at a time, okay? 135 00:09:19,858 --> 00:09:22,609 Luka, got a minute? 136 00:09:22,777 --> 00:09:24,236 Yeah. 137 00:09:25,404 --> 00:09:28,191 Sometimes it's easier if you lump them all together. 138 00:09:33,578 --> 00:09:34,988 - Hey. - Hey. 139 00:09:35,162 --> 00:09:38,945 - How's the hip? - Good, thanks. Better all the time. 140 00:09:39,123 --> 00:09:41,448 Looks like you'll be short an Attending after all. 141 00:09:41,625 --> 00:09:45,159 I have to attend an emergency Med Exec Committee meeting. 142 00:09:45,337 --> 00:09:49,879 Risk Management is coming to advise us on the Clemente situation. 143 00:09:50,507 --> 00:09:52,002 What situation? He's gone. 144 00:09:52,342 --> 00:09:56,291 Well, there's potential litigation. We're getting some heat about it. 145 00:09:56,929 --> 00:09:58,305 We are getting some heat? 146 00:09:58,681 --> 00:10:00,055 It's your department. 147 00:10:00,766 --> 00:10:02,343 Kerry, he was your hire. 148 00:10:02,517 --> 00:10:04,675 He was on staff even before I moved up to this job. 149 00:10:04,852 --> 00:10:07,059 Yeah, I know that, I'm the one who moved you up. 150 00:10:07,229 --> 00:10:09,553 So, what, I should have fired him sooner? 151 00:10:09,897 --> 00:10:13,646 The warning signs were there. You had the authority. 152 00:10:16,278 --> 00:10:18,436 Am I gonna lose my job over this? 153 00:10:18,613 --> 00:10:21,447 Look, all I'm saying is, if I weren't chief of staff... 154 00:10:21,615 --> 00:10:27,035 ...I'm not so sure you'd be department head. So let's just get through this, okay? 155 00:10:29,330 --> 00:10:30,705 Neela. 156 00:10:34,960 --> 00:10:36,916 You know, I'm not used to getting stood up. 157 00:10:37,419 --> 00:10:38,748 I'm not going, Greg. 158 00:10:39,546 --> 00:10:40,957 It's gonna be fine, I promise. 159 00:10:42,257 --> 00:10:48,045 Well, going means saying goodbye, and saying goodbye means forgetting. 160 00:10:49,054 --> 00:10:50,169 It doesn't have to. 161 00:10:51,681 --> 00:10:53,389 I can't help it. 162 00:10:53,558 --> 00:10:59,263 It's started already. I can't remember his hands, his voice. 163 00:11:02,648 --> 00:11:04,439 Can I come in? 164 00:11:06,901 --> 00:11:10,435 I keep asking myself why he went back. 165 00:11:11,446 --> 00:11:13,984 It's like a hammer in my head. 166 00:11:16,117 --> 00:11:18,608 He did what he wanted to do. 167 00:11:18,953 --> 00:11:20,612 What he needed to do. 168 00:11:22,914 --> 00:11:25,583 It's not a bad way to go. 169 00:11:25,750 --> 00:11:28,869 He was 29 years old, Greg. 170 00:11:29,044 --> 00:11:30,538 He was blown up by a bomb. 171 00:11:31,713 --> 00:11:34,962 It's a tragedy, and believe me, I'm not saying it isn't... 172 00:11:35,132 --> 00:11:39,426 ...but Michael, he wanted to be a part of something bigger than himself. 173 00:11:40,261 --> 00:11:43,464 Now, two months ago, I would have laughed at that. 174 00:11:43,639 --> 00:11:45,466 But now... 175 00:11:46,475 --> 00:11:50,306 Look, he put himself out there, and sometimes that means taking risks... 176 00:11:50,478 --> 00:11:54,521 ...and doing things that you could never imagine yourself doing... 177 00:11:54,690 --> 00:11:57,180 ...because you have this crazy idea that... 178 00:11:57,358 --> 00:12:00,643 ...you just might be able to make a difference. 179 00:12:02,987 --> 00:12:06,985 Nobody wants to forget Michael. 180 00:12:07,158 --> 00:12:09,612 We all wanna remember him. 181 00:12:10,828 --> 00:12:13,744 And that's exactly what today is all about. 182 00:12:19,835 --> 00:12:23,203 Smart, uh, efficient, um... 183 00:12:25,381 --> 00:12:28,250 - Loyal friend. - Something sexier. 184 00:12:28,925 --> 00:12:32,969 - Sexier? - Something about my charm. 185 00:12:33,137 --> 00:12:36,754 Like a man whose charm with women... 186 00:12:36,931 --> 00:12:40,015 ...is matched only by his sensitivity to his patients. Yes, action. 187 00:12:40,184 --> 00:12:41,464 This is stupid. Forget it. 188 00:12:41,644 --> 00:12:43,600 - What? Abs, this is it. - Don't call me Abs. 189 00:12:43,770 --> 00:12:46,604 I am out of here. You're not gonna have Archie to kick around. 190 00:12:46,772 --> 00:12:47,804 Abs? 191 00:12:47,982 --> 00:12:49,262 Can't blame a guy for wanting memories. 192 00:12:49,441 --> 00:12:52,856 You're not going to Kilimanjaro. You're going to Ladokern Pharmaceuticals. 193 00:12:53,027 --> 00:12:55,518 - Seven city blocks from here. - Six and a half. 194 00:12:55,696 --> 00:12:58,780 Besides, people don't make memory videos unless they're getting married. 195 00:12:58,948 --> 00:13:01,865 - I'm a sentimental guy. - And they don't film them themselves... 196 00:13:02,034 --> 00:13:04,192 ...so the person is held hostage to say nice things. 197 00:13:04,370 --> 00:13:08,366 Really? You didn't seem held hostage. I expected better material out of you. 198 00:13:08,540 --> 00:13:10,781 Well, you were feeding me the lines, Fassbinder. 199 00:13:10,958 --> 00:13:13,365 Oh, what was that? Some kind of nasty Croatian word? 200 00:13:13,544 --> 00:13:16,828 - Something about me and a goat? - This is Timmy Jankowski. 201 00:13:17,005 --> 00:13:19,839 Overindulged at the buffet at his school's spring pageant. 202 00:13:20,090 --> 00:13:21,549 Let me guess. Fruit salad. 203 00:13:22,092 --> 00:13:23,550 You must be the funny guy. 204 00:13:24,886 --> 00:13:26,510 School nurse brought him in. 205 00:13:26,679 --> 00:13:30,593 As this is my last day, and seeing that I am chief resident, I designate Lockhart. 206 00:13:30,766 --> 00:13:32,722 - Excuse me? - I'm out of here in 10 hours. 207 00:13:32,892 --> 00:13:36,724 I call no kids for the duration. I'm sick of getting bit, kicked and pissed on. 208 00:13:36,896 --> 00:13:38,555 Guess you stopped dating too, huh? 209 00:13:38,730 --> 00:13:42,728 We got a 71-year-old male found slumped over in a parked car. GCS, 224. 210 00:13:42,901 --> 00:13:47,645 Okay, put him in Curtain 1. I'll try to be right back. Take it easy, Timmy. 211 00:13:47,821 --> 00:13:52,363 Easy? I'm a freaking strawberry. 212 00:13:53,075 --> 00:13:56,111 - Stomach hurts pretty bad, huh? - Kind of. 213 00:13:56,286 --> 00:13:58,611 Hm. Well... Here. 214 00:14:00,080 --> 00:14:01,872 Try pinching yourself. 215 00:14:03,500 --> 00:14:06,417 - Here, let me do it. - Ow! That hurts. 216 00:14:06,586 --> 00:14:09,372 Well, you're not thinking about your stomach now, are you? 217 00:14:11,006 --> 00:14:13,960 When Mitch didn't show up for the bus trip to Bloomington... 218 00:14:14,134 --> 00:14:15,592 ...we knew something was wrong. 219 00:14:15,760 --> 00:14:18,962 - They're part of the same church group. - Mitch. 220 00:14:19,137 --> 00:14:21,213 Mitch, can you wake up for me? 221 00:14:21,598 --> 00:14:25,547 We prayed and prayed, and then we started seeing things. 222 00:14:25,727 --> 00:14:28,299 - Everybody thought he was dead. - But we found him. 223 00:14:28,478 --> 00:14:33,104 - Our visions led us right to him. - A half a mile from the church. 224 00:14:33,274 --> 00:14:35,515 - Can you save him? - We're gonna do our best. 225 00:14:35,693 --> 00:14:37,684 Oh, thank you. 226 00:14:37,861 --> 00:14:40,862 And, uh... 227 00:14:43,657 --> 00:14:47,903 You should be very, very proud, Mr. and Mrs. Morris. 228 00:14:48,077 --> 00:14:52,405 Okay, cut. Mama Morris is dead, so can we take that one more time? 229 00:14:52,747 --> 00:14:55,534 - Holly says they need us in Exam 3. - Holly? 230 00:14:56,125 --> 00:14:57,619 You know, that other nurse. 231 00:14:57,793 --> 00:15:00,663 Haleh? I gotta go. 232 00:15:00,837 --> 00:15:03,044 The old lady in 3's still waiting on her rectal. 233 00:15:03,214 --> 00:15:06,215 No, no, no. Not on my last day. No rectals, no geezers. 234 00:15:06,384 --> 00:15:08,375 Any patients you're willing to examine? 235 00:15:08,552 --> 00:15:10,211 Yeah, hot chicks. 236 00:15:10,678 --> 00:15:13,299 I got the vitals like you asked, on the medium timer. 237 00:15:13,472 --> 00:15:16,389 Mediastinum. Mediastinal mass. 238 00:15:16,683 --> 00:15:20,217 Whatever. Had to pry her cell phone off her ear to check her temp. 239 00:15:20,394 --> 00:15:22,351 - Mary- - She thinks I'm a bitch... 240 00:15:22,521 --> 00:15:25,142 ...but this is a hospital, we've got a job to do. 241 00:15:25,315 --> 00:15:27,640 Did you write this? BP, 28/17? 242 00:15:28,151 --> 00:15:29,728 Did I do it wrong? 243 00:15:29,985 --> 00:15:31,812 28/17 is practically dead... 244 00:15:31,987 --> 00:15:34,656 ...not eating Jell-O or chatting on your cell phone. 245 00:15:34,823 --> 00:15:37,064 Sorry, I'm new to this. 246 00:15:37,950 --> 00:15:39,990 - Is that her? - Yeah. 247 00:15:40,160 --> 00:15:42,485 - She look dead to you? - Not right now. 248 00:15:42,663 --> 00:15:46,078 Before you take more, you need to know what's normal and what's not. 249 00:15:46,249 --> 00:15:48,489 And if you're not sure, then get some help, okay? 250 00:15:48,667 --> 00:15:52,616 - Okay. - Let's see what we got in here. 251 00:15:53,546 --> 00:15:56,083 - Hey, what do you have? - Obtunded with bradycardia. 252 00:15:56,256 --> 00:16:00,335 I need 0.5 of atropine, CBC, Chem-7, ABG, tox screen... 253 00:16:00,509 --> 00:16:02,336 ...and set up for transcutaneous pacing. 254 00:16:02,720 --> 00:16:04,960 - Okay, got it. - No gag, I have to tube him. 255 00:16:05,680 --> 00:16:07,839 - What happened? - Eight-oh and a Mac 2. 256 00:16:08,016 --> 00:16:09,972 He must have passed out at the wheel. 257 00:16:10,143 --> 00:16:12,846 Not from drinking. He's not like that. 258 00:16:13,144 --> 00:16:16,348 - Atropine's in. - Have another dose ready. I need suction. 259 00:16:16,523 --> 00:16:18,645 - Is he taking any medications? - Maybe. 260 00:16:19,024 --> 00:16:21,349 - Maybe something for his pressure. - Yes. 261 00:16:21,526 --> 00:16:22,985 - Right? Pressure. - Yeah. 262 00:16:23,153 --> 00:16:24,528 I'm in. 263 00:16:25,196 --> 00:16:26,607 Heart rate's down to 38. 264 00:16:26,781 --> 00:16:28,857 Damn it, his IV blew. We lost the pulse. 265 00:16:29,033 --> 00:16:31,950 - Start compressions, he needs to be paced. - You know CPR, right? 266 00:16:33,619 --> 00:16:35,197 - Uh, yeah, a little. - Good, go. 267 00:16:36,872 --> 00:16:39,742 So how did you audition for this role? 268 00:16:39,916 --> 00:16:43,615 I didn't. I wanted to be the bad bunny. 269 00:16:43,794 --> 00:16:47,377 I wanted to be the Cowardly Lion once, but I had to play a Munchkin. 270 00:16:47,547 --> 00:16:49,420 They cast you as a Munchkin? 271 00:16:49,590 --> 00:16:51,215 It was before my growth spurt. 272 00:16:51,759 --> 00:16:54,795 Okay, no tenderness, guarding or rebound. 273 00:16:54,970 --> 00:16:57,543 Think you could eat a Popsicle, help settle things down? 274 00:16:57,722 --> 00:17:00,722 - Sure. - I'll get it. Let me guess. Strawberry? 275 00:17:02,058 --> 00:17:04,264 Ah, and here comes our trusty paramedic, Brian Dumar... 276 00:17:04,435 --> 00:17:06,475 ...wheeling in another needy patient. 277 00:17:06,646 --> 00:17:09,848 Twenty-eight-year-old, blunt head trauma, altered LOC, vitals stable. 278 00:17:10,023 --> 00:17:12,348 Bitch-sucker. Rabid dog, I'll send you to hell! 279 00:17:12,526 --> 00:17:14,600 Nasty fight in detention. Partner's behind me. 280 00:17:14,778 --> 00:17:17,314 - Okay, Trauma 2. Ray will be right there. - What? 281 00:17:17,487 --> 00:17:21,236 - No prisoners, man. I called it, last day. - I'll send you all to hell! 282 00:17:21,408 --> 00:17:24,858 - You kiss your cellmate with that mouth? - I'm right here, you dumb bastard! 283 00:17:25,035 --> 00:17:28,909 ...that opened up a recent surgical scar. BP, 124/78, pulse, 98. 284 00:17:29,080 --> 00:17:31,073 - Your belly hurt? - Hey, put me with him. 285 00:17:31,249 --> 00:17:33,574 - Nice to see you. - Recovering from an appendectomy. 286 00:17:33,751 --> 00:17:35,493 - Must have ripped open his stitches. - Okay- Oh, yuck. 287 00:17:36,753 --> 00:17:37,915 Yeah, that's not good. 288 00:17:38,087 --> 00:17:41,041 Dr. Ray Barnett will be right with you. 289 00:17:42,633 --> 00:17:45,967 - How long do I have to keep this up? - Epi infusion, 10 mics per minute. 290 00:17:46,136 --> 00:17:47,415 He's very healthy, Mitch is. 291 00:17:47,595 --> 00:17:49,006 - I ain't going anywhere! - Even virile. 292 00:17:49,180 --> 00:17:51,586 - Okay, tell me. - Bradycardic arrest. 293 00:17:51,765 --> 00:17:53,556 No response to atro, no capture with pacing. 294 00:17:53,725 --> 00:17:55,267 I'm behind you, you bastard! 295 00:17:55,435 --> 00:17:57,391 - What are you doing? - CPR. 296 00:17:57,561 --> 00:18:00,431 You can't possibly hope to perfuse the brain that way. 297 00:18:00,605 --> 00:18:02,977 - Fuse the what? - Okay, step back. 298 00:18:03,149 --> 00:18:04,975 Step back. 299 00:18:05,151 --> 00:18:06,976 - Who is she? - Who are you? 300 00:18:07,153 --> 00:18:10,737 That's Mary. She's an EMT trainee. She's shadowing the nurses today. 301 00:18:10,905 --> 00:18:14,569 Then you should be showing her the right way to do things. 302 00:18:15,117 --> 00:18:16,943 Okay, Mary, I'm Dr. Kovac. 303 00:18:17,119 --> 00:18:20,451 I'm the Attending physician and the ER chief, so let me train you a bit. 304 00:18:20,621 --> 00:18:23,622 Hundred times a minute, and you should really compress the chest. 305 00:18:35,758 --> 00:18:38,214 There'll be a military honor as requested. 306 00:18:38,886 --> 00:18:40,794 I didn't request that. 307 00:18:41,138 --> 00:18:44,091 Colonel and Mrs. Gallant requested it, ma'am. 308 00:18:45,391 --> 00:18:47,763 Sounds like something he might want. 309 00:18:48,602 --> 00:18:52,550 After the ceremony, we'll head out to the reception in Lincoln Park. 310 00:18:54,023 --> 00:18:56,596 Canapés will be served. 311 00:19:02,070 --> 00:19:03,613 Bed will be ready in half an hour. 312 00:19:03,906 --> 00:19:05,649 Sedation's off. He's trying to extubate. 313 00:19:05,824 --> 00:19:08,610 Give him a few minutes, then you can pull it and send him up. 314 00:19:08,785 --> 00:19:10,658 - Hey, Luka, can I get a minute? - Sure. 315 00:19:11,703 --> 00:19:14,656 His heart's beating well now. It looks good. 316 00:19:14,831 --> 00:19:17,665 You hear, Mitch? You're okay. 317 00:19:18,584 --> 00:19:22,497 - Probably took too many pills by accident. - Oh, he gets confused sometimes. 318 00:19:22,670 --> 00:19:24,793 Can we go now? Take him home? 319 00:19:24,964 --> 00:19:27,289 No, probably not for a couple of days. 320 00:19:30,009 --> 00:19:33,835 - Something the matter? - There's something bad here, I can feel it. 321 00:19:34,013 --> 00:19:37,132 Yeah. Heh-heh. I feel that every day. 322 00:19:37,557 --> 00:19:39,680 Is everything all right with your baby? 323 00:19:43,562 --> 00:19:45,353 It's fine. 324 00:19:45,521 --> 00:19:47,977 Are you a believer, dear? 325 00:19:49,817 --> 00:19:51,726 You must be very brave, then. 326 00:19:52,611 --> 00:19:55,647 I could never have brought a child into this world... 327 00:19:55,822 --> 00:19:57,446 ...if I didn't have faith... 328 00:19:57,614 --> 00:20:01,197 - In a higher power. - ...in a higher power. 329 00:20:01,368 --> 00:20:03,194 Amen. 330 00:20:04,537 --> 00:20:05,817 I'm sorry about in there. 331 00:20:05,996 --> 00:20:09,365 You're a senior nurse, I expect you to know what's going on around you. 332 00:20:09,541 --> 00:20:11,913 I want you to be exact about meds. 333 00:20:12,085 --> 00:20:15,702 I know, it's- I guess that that girl is kind of dragging me down. 334 00:20:15,879 --> 00:20:18,879 I'm sure you'll whip her into shape. 335 00:20:21,008 --> 00:20:23,546 My bad, I guess. He sure is a gloomy Gus. 336 00:20:23,719 --> 00:20:25,628 Needs to lighten up a bit, doesn't he? 337 00:20:26,054 --> 00:20:27,216 It's his department. 338 00:20:30,933 --> 00:20:33,506 Hey, Sam, you got a minute? I may have to tube this guy. 339 00:20:33,685 --> 00:20:36,888 - I need you to draw up induction meds. - Steve's here? 340 00:20:37,521 --> 00:20:40,605 Yeah, he got in a little jail-yard altercation, but he's okay. 341 00:20:40,774 --> 00:20:43,015 Belly's benign. Looks like superficial dehiscence. 342 00:20:43,192 --> 00:20:44,224 Does he need anything? 343 00:20:44,944 --> 00:20:48,478 Look, I'll get somebody else to redress the wounds, okay? 344 00:20:48,655 --> 00:20:50,731 I'll get you a CPR dummy, okay? After this. 345 00:20:50,907 --> 00:20:52,899 You can practice compressions in the lounge. 346 00:20:53,075 --> 00:20:55,862 I think I've had enough CPR for one day. 347 00:20:56,036 --> 00:20:58,906 GCS is 11, and resps are shallow. 348 00:20:59,080 --> 00:21:01,831 Sometimes, if you hit your head, you can stop breathing. 349 00:21:01,999 --> 00:21:03,742 - So then you do mouth-to-mouth? - No. 350 00:21:03,918 --> 00:21:06,243 We put a tube in his trachea and breathe for him. 351 00:21:06,420 --> 00:21:09,622 This is vec. It knocks him out so we can do the intubation. 352 00:21:12,675 --> 00:21:16,623 -132/84. - Good. 353 00:21:17,053 --> 00:21:18,677 Pulse ox is up to 99. 354 00:21:18,846 --> 00:21:21,763 Excellent. Let's lay off the tube for now, he's doing okay. 355 00:21:21,932 --> 00:21:24,601 Doc, how long I gotta wait on Miss Congeniality here? 356 00:21:24,768 --> 00:21:27,529 He needs to be admitted for observation. 357 00:21:27,864 --> 00:21:29,589 Jerk-off. 358 00:21:29,688 --> 00:21:32,013 Come on, Hendricks, we're missing lunch. 359 00:21:32,190 --> 00:21:34,099 - Gumbo Thursday. - Hey. 360 00:21:34,275 --> 00:21:36,896 As long as they're here, they're patients, not prisoners. 361 00:21:37,069 --> 00:21:40,069 Sorry, but they're always our prisoners. 362 00:21:40,613 --> 00:21:42,571 Been a while since I seen that. 363 00:21:43,032 --> 00:21:46,614 - What? - Compassion. 364 00:22:17,768 --> 00:22:19,142 Flank party. 365 00:22:19,310 --> 00:22:20,853 Ready. 366 00:22:22,772 --> 00:22:25,689 Ready, aim, fire. 367 00:22:25,983 --> 00:22:28,022 Ready, aim, fire. 368 00:22:30,611 --> 00:22:33,102 Ready, aim, fire. 369 00:22:48,626 --> 00:22:51,543 Neela, it is too dangerous over there. 370 00:22:51,711 --> 00:22:55,162 It's too dangerous for me, but it's okay for you? What a load of crap. 371 00:22:55,339 --> 00:22:56,882 Neela, I am a soldier, remember? 372 00:22:57,091 --> 00:22:59,129 You're also a husband, remember that? 373 00:23:10,101 --> 00:23:14,098 Seems kind of silly now, but out in the bay this morning, I was, uh... 374 00:23:18,358 --> 00:23:20,764 I was thinking about asking you out. 375 00:23:23,653 --> 00:23:26,737 I was thinking of saying yes. 376 00:23:46,005 --> 00:23:48,708 Ready, face. 377 00:24:16,529 --> 00:24:18,735 You better come back. You know that, don't you? 378 00:24:21,824 --> 00:24:22,940 Yeah, I will. 379 00:24:24,660 --> 00:24:26,569 You ready? 380 00:24:27,621 --> 00:24:29,744 Goodbye, Michael. 381 00:25:06,402 --> 00:25:08,061 - How am I doing? - Your CT's normal. 382 00:25:08,236 --> 00:25:10,442 But it looks like you'll be spending the night. 383 00:25:10,613 --> 00:25:11,942 Lucky me. 384 00:25:12,115 --> 00:25:14,605 Yeah, well, you've got a standard-issue jump suit... 385 00:25:14,783 --> 00:25:17,274 ...an armed guard, and a major head injury. 386 00:25:17,452 --> 00:25:22,742 - You're not the luckiest guy in the world? - Yeah. Could be worse, could be dead. 387 00:25:22,915 --> 00:25:24,907 No arguing that. Dead would be bad. 388 00:25:25,084 --> 00:25:26,956 Hey, it's the other guy who started it. 389 00:25:27,919 --> 00:25:30,457 - Is that so? - Yeah. 390 00:25:30,630 --> 00:25:33,084 I've made mistakes, but that guy's a wrong number. 391 00:25:33,549 --> 00:25:35,920 I'd stay away from him. 392 00:25:36,092 --> 00:25:39,675 Thanks for the advice. I'm gonna go check on the guy in Sutures. 393 00:25:39,845 --> 00:25:43,924 - Does he get a bandage on that? - Just a little Neosporin. Oh... 394 00:25:44,098 --> 00:25:46,885 - And we're gonna need some urine. - I'll check his vitals. 395 00:25:47,059 --> 00:25:49,265 You said every 30 minutes. It's been 35. 396 00:25:50,270 --> 00:25:53,638 - I'm not peeing in front of everyone. - Use the screen. 397 00:25:57,192 --> 00:25:58,935 - Hey. - What's going on? 398 00:25:59,111 --> 00:26:01,815 - I'm getting to be like a regular. - Leave the nurse alone. 399 00:26:01,988 --> 00:26:04,313 It's all right. We know each other. 400 00:26:05,490 --> 00:26:08,657 - What is that? - It's called a moist-to-dry dressing. 401 00:26:08,826 --> 00:26:13,321 We soak gauze in saline, then pack it in the wound. 402 00:26:15,665 --> 00:26:19,496 - How'd you do this? - Jerk tried to shiv me. 403 00:26:19,669 --> 00:26:21,956 What, Bible group got out of hand, huh? 404 00:26:22,128 --> 00:26:26,173 - He was trying to snag my smokes, man. - These dudes will beef it up over anything. 405 00:26:26,341 --> 00:26:29,294 - Thought you were trying to turn around. - I am, Sammy. 406 00:26:31,594 --> 00:26:33,966 - I really am. - Then you gotta stay out of trouble. 407 00:26:34,471 --> 00:26:36,630 Hey, BP's 125 over- 408 00:26:36,807 --> 00:26:38,182 Nice and easy, dumbass. 409 00:26:39,392 --> 00:26:40,720 Pull the blinds, now. 410 00:26:45,064 --> 00:26:48,147 - Are you out of your mind? - Pull the blinds, bitch. 411 00:26:50,234 --> 00:26:53,650 "Handsome. Sensitive. 412 00:26:59,701 --> 00:27:01,692 Macho?" 413 00:27:01,868 --> 00:27:04,987 - What is this macho? - Thank you, Sveta, that's good. 414 00:27:05,163 --> 00:27:08,531 - Dude, I slayed him. - No, no, he's still moving. Look. 415 00:27:08,707 --> 00:27:10,201 But I cut off his head. 416 00:27:10,375 --> 00:27:13,162 Well, I got to the Oblivion Gate long before you did anyway. 417 00:27:13,336 --> 00:27:16,005 - Don't cheat, Jerry. - I'm gonna move your old guy. 418 00:27:16,172 --> 00:27:17,748 - The cops are coming. - What for? 419 00:27:17,923 --> 00:27:20,591 There was a missing-persons report. I gotta follow it up. 420 00:27:20,758 --> 00:27:22,632 Who did the workup on migraine guy? 421 00:27:22,802 --> 00:27:23,999 Sam and Mary. 422 00:27:24,177 --> 00:27:27,213 These vitals are completely wrong. Where's Sam? 423 00:27:27,389 --> 00:27:30,140 - In with prisoner number one. - What? 424 00:27:30,307 --> 00:27:34,139 Yeah, Steve and another guy came in. I guess they had some sort of jail fight. 425 00:27:34,311 --> 00:27:36,636 - Steve is here again? - Mm-hm. 426 00:27:40,274 --> 00:27:44,229 Here's how this is goes. You're gonna walk us out like old Steve's going back. 427 00:27:44,402 --> 00:27:47,403 This is it, Steve. You cross this line, there's no stepping back. 428 00:27:47,655 --> 00:27:49,896 They got me, Sam, on all kinds of stuff. 429 00:27:50,866 --> 00:27:52,739 You are such an idiot. 430 00:27:53,493 --> 00:27:56,410 - I ain't getting out any time soon. - That is what you deserve! 431 00:27:56,579 --> 00:27:58,737 Hey, hey, kids. Can we move this thing along? 432 00:27:58,914 --> 00:28:02,413 If there's anything we haven't anticipated, this is the time to mention it. 433 00:28:16,052 --> 00:28:17,251 Hey, open up. 434 00:28:20,223 --> 00:28:22,463 Um, just a second. 435 00:28:27,770 --> 00:28:29,146 Come on. 436 00:28:33,733 --> 00:28:35,441 - Hi. - What's going on? 437 00:28:36,736 --> 00:28:38,110 - Sit down. - Come here. 438 00:28:39,238 --> 00:28:41,775 Sit down, now. Babe, tape him up. 439 00:28:43,949 --> 00:28:45,278 No! No, don't shoot! 440 00:28:45,451 --> 00:28:46,944 Luka! 441 00:28:47,118 --> 00:28:48,281 - Shut up, shut up. - Luka. 442 00:28:49,412 --> 00:28:51,405 Stop! 443 00:28:55,292 --> 00:28:57,961 - What was that? - The crap you were gonna give Rafe. 444 00:28:58,128 --> 00:29:00,326 Vec? You gave him vec? 445 00:29:11,878 --> 00:29:13,954 Get me the ambu-mask. 446 00:29:15,130 --> 00:29:16,791 - This thing? - Yes. 447 00:29:16,966 --> 00:29:18,626 That was vecuronium. 448 00:29:18,801 --> 00:29:21,043 You were gonna give it to Rafe. To knock him out. 449 00:29:21,220 --> 00:29:24,422 - It paralyzes muscles, he's not breathing. - Let's go, Sam. 450 00:29:24,597 --> 00:29:27,432 - He'll be paralyzed for the next half hour. - Good. 451 00:29:27,600 --> 00:29:29,391 His diaphragm isn't working, okay? 452 00:29:29,560 --> 00:29:32,264 - He's gonna asphyxiate. - Not our problem. 453 00:29:32,896 --> 00:29:35,731 Look, if you leave him here, in five minutes, he'll be dead. 454 00:29:35,899 --> 00:29:37,476 He needs to be intubated, please. 455 00:29:39,319 --> 00:29:42,023 You want a murder rap? We're not killers, man. 456 00:29:42,196 --> 00:29:44,983 Let me fix him up. I swear, I promise you... 457 00:29:45,157 --> 00:29:48,241 ...if you let me fix him up, I will walk you right out of here. 458 00:29:49,702 --> 00:29:51,742 Mary, go get the van. 459 00:29:51,913 --> 00:29:54,119 - Curtis- - Shut up, it's my call. 460 00:29:54,290 --> 00:29:57,243 - We'll be right out. - Hey. 461 00:30:06,050 --> 00:30:07,793 Hi. Is the SonoSite in there? 462 00:30:09,261 --> 00:30:11,882 - The ultrasound machine? - Oh, I don't think so. 463 00:30:13,932 --> 00:30:17,715 - Is something going on? - They're about to do an intubation. 464 00:30:17,893 --> 00:30:19,269 Who is? Kovac? 465 00:30:19,603 --> 00:30:22,769 No. No, he went over to that place where they do the head thingy. 466 00:30:22,939 --> 00:30:25,894 - The head thingy? CT? - The what? 467 00:30:26,068 --> 00:30:28,902 - CT? - CT, yeah. 468 00:30:29,070 --> 00:30:32,320 Oh, Exam 3. That's where I saw it. Thanks. 469 00:30:37,119 --> 00:30:39,360 Sitting Bull... 470 00:30:39,788 --> 00:30:42,539 ...was facing terrible odds against Custer. 471 00:30:43,333 --> 00:30:47,744 He turned to his warriors and said, "This is a good day to die. " 472 00:30:49,296 --> 00:30:51,965 That's how a soldier has to think. 473 00:30:52,173 --> 00:30:54,878 That's the kind of boy I raised. 474 00:31:02,724 --> 00:31:05,131 Michael would want you to have these. 475 00:31:05,978 --> 00:31:08,599 To me, all they mean is that he's dead. 476 00:31:09,147 --> 00:31:12,432 - This is a hard time for all of us. - How dare you. 477 00:31:13,151 --> 00:31:16,649 How dare you stand there and say that. 478 00:31:17,988 --> 00:31:20,276 "A good day to die"? 479 00:31:20,449 --> 00:31:22,820 I was explaining the mindset of a warrior. 480 00:31:22,993 --> 00:31:24,735 You could have kept him here. 481 00:31:24,910 --> 00:31:26,903 - You could have saved him. - Neela, sit down. 482 00:31:27,079 --> 00:31:30,614 But instead, you made him want to go back. 483 00:31:30,791 --> 00:31:32,581 For what? 484 00:31:32,750 --> 00:31:35,075 Because there was something noble in it? 485 00:31:37,254 --> 00:31:39,163 Why did you do that? 486 00:31:39,340 --> 00:31:42,672 When it would have been just as easy to convince him to stay... 487 00:31:42,843 --> 00:31:45,464 ...for a much better reason: 488 00:31:45,637 --> 00:31:47,214 Because we loved him. 489 00:31:50,265 --> 00:31:52,388 Because we loved him. 490 00:31:54,603 --> 00:31:57,686 Neela, come on. Let's go for a walk, okay? 491 00:32:05,905 --> 00:32:07,363 I can't see anything. 492 00:32:07,697 --> 00:32:11,113 - Stick the damn thing in and let's go. - It doesn't work like that. 493 00:32:13,786 --> 00:32:17,569 - Luka, I'm sorry. I'm so sorry. - He can hear you? 494 00:32:17,749 --> 00:32:19,906 He's paralyzed, but he can hear and feel. 495 00:32:20,083 --> 00:32:21,957 Come on, she's waiting for us out there. 496 00:32:22,127 --> 00:32:23,704 Come on, Sammy, we gotta go. 497 00:32:24,087 --> 00:32:26,079 Steve, why did you do this to me? 498 00:32:26,672 --> 00:32:29,245 It was his idea, I swear. 499 00:32:29,425 --> 00:32:31,631 Are we going together or am I leaving you here? 500 00:32:31,802 --> 00:32:34,043 One more try, okay? 501 00:32:43,437 --> 00:32:45,229 - Enough. Grab her and let's go. - Yeah. 502 00:32:45,398 --> 00:32:46,677 - Put your hand- - What? 503 00:32:46,857 --> 00:32:49,857 Put your hand right here on his Adam's apple. Yes, push on that. 504 00:32:50,735 --> 00:32:51,933 Through the cords. 505 00:32:56,699 --> 00:32:59,450 Okay. Okay. 506 00:32:59,618 --> 00:33:02,191 Squeeze this bag. Squeeze it just like that, okay? 507 00:33:02,370 --> 00:33:05,455 - I swear to God, right now. Right now! - No. 508 00:33:05,623 --> 00:33:07,033 Come on. 509 00:33:12,003 --> 00:33:14,920 Thank God. Thank God. I'm so sorry- Ow! 510 00:33:16,424 --> 00:33:19,627 - He still needs help breathing. - Too bad for him. 511 00:33:58,086 --> 00:34:00,956 - Hey, Sam. - Hey, Morris, I'll help you in a second. 512 00:34:01,130 --> 00:34:02,708 - Let me get Steve off. - Hold it. 513 00:34:03,173 --> 00:34:05,581 You have a missing person. An old guy? 514 00:34:05,759 --> 00:34:07,467 Mitch Keely? We need to talk to him. 515 00:34:07,636 --> 00:34:09,343 He was moved. Do you know where he is? 516 00:34:10,055 --> 00:34:12,925 No, I'm not sure. You might wanna check in Sutures. 517 00:34:13,974 --> 00:34:16,429 Sutures? Didn't you just come from there? 518 00:34:17,936 --> 00:34:19,727 Oh... Yeah. 519 00:34:22,148 --> 00:34:24,638 You know what? Ask at the front desk, they'll help you. 520 00:34:24,817 --> 00:34:28,649 - Thanks. - So back to the joint, huh? 521 00:34:28,820 --> 00:34:32,439 - Yeah, I'm a quick healer. - Where's your fight-club buddy? 522 00:34:32,824 --> 00:34:34,863 They took him up to the ward for observation. 523 00:34:36,952 --> 00:34:37,984 Okay. 524 00:34:40,706 --> 00:34:42,663 Well, nice to see you again. 525 00:34:43,333 --> 00:34:45,160 Watch your back. 526 00:34:46,669 --> 00:34:47,915 Let's go another way. 527 00:34:48,213 --> 00:34:51,628 - This way's fastest. That's what you said. - But there's cops now. 528 00:34:51,799 --> 00:34:54,716 Well, if we'd split right away, we'd be on the Dan Ryan by now. 529 00:34:54,885 --> 00:34:56,676 Hey, Steve, we could just turn around. 530 00:34:56,845 --> 00:35:00,380 We're only 30 seconds from freedom. We are not pussing out now. 531 00:35:00,557 --> 00:35:04,091 And no more smoke signals from you. Got it? 532 00:35:06,687 --> 00:35:08,679 Hey, Sam, you gotta fill out the discharge. 533 00:35:08,855 --> 00:35:12,021 Admin says we gotta be really tight about prisoner paperwork. 534 00:35:12,191 --> 00:35:15,192 Check in Sutures. I think I might have left it in there. 535 00:35:18,030 --> 00:35:19,144 Okay, Abigail? 536 00:35:24,369 --> 00:35:25,744 Something's wrong. 537 00:35:30,416 --> 00:35:32,788 - Something's wrong. - Hey, sheriff, hold up. 538 00:35:32,960 --> 00:35:34,869 Hey. Hey, bring it back here a minute. 539 00:36:30,302 --> 00:36:31,332 Come on! 540 00:36:31,844 --> 00:36:32,924 Get in! 541 00:36:33,846 --> 00:36:35,885 - What the hell happened? - Get in! 542 00:36:36,056 --> 00:36:40,634 Steve, just go! Stop! Just go! Think about Alex. Steve, stop. 543 00:36:40,810 --> 00:36:43,135 I already did. 544 00:36:46,440 --> 00:36:48,729 - Alex! - Get back! 545 00:36:50,361 --> 00:36:51,854 Go! 546 00:37:00,828 --> 00:37:01,671 Damn it. 547 00:37:08,935 --> 00:37:13,097 If you're good to walk, move out into the bay. The ER is closed. 548 00:37:16,814 --> 00:37:20,561 Emergency, emergency. We got shots fired by and at police. 549 00:37:20,733 --> 00:37:23,104 I got officers down at County General. 550 00:37:23,275 --> 00:37:26,559 If you got someone hurt by you or if you're hurt, give us a sign. 551 00:37:26,735 --> 00:37:28,941 - We can move people. - Vehicle heading north... 552 00:37:29,112 --> 00:37:30,902 ...from the hospital on Franklin. 553 00:37:31,071 --> 00:37:32,529 - You okay, honey? - I think so. 554 00:37:32,697 --> 00:37:36,692 - Is this okay? - Please. Need a doc here. 555 00:37:37,616 --> 00:37:40,236 Hey, buddy. 556 00:37:40,992 --> 00:37:44,241 - Do you know what day it is? Neck. - Axilla too. 557 00:37:44,410 --> 00:37:46,485 Can we get a gurney in here, please? 558 00:37:46,661 --> 00:37:48,072 - Airway's okay. - Pulse thready. 559 00:37:48,246 --> 00:37:50,320 Page Surgery. You're gonna be fine, all right? 560 00:37:50,497 --> 00:37:51,776 Yeah, he's coming this way. 561 00:37:51,956 --> 00:37:55,702 - He's pretty bad. We'll take care of it. - Hey, find Kovac. Jerry's hurt. 562 00:37:56,624 --> 00:38:00,205 - It's hard to breathe. - He saved me. 563 00:38:00,585 --> 00:38:03,454 - I almost got shot. - Zadro, get a gurney. 564 00:38:05,337 --> 00:38:06,617 Wow. Getting shot sucks. 565 00:38:06,838 --> 00:38:10,039 Here. Is that better? 566 00:38:11,256 --> 00:38:13,331 - Thanks, kid. - Right, set up for a chest tube. 567 00:38:13,507 --> 00:38:17,380 - O2, 100 percent nonrebreather. - Radial pulse strong. You're good, Jerry. 568 00:38:17,551 --> 00:38:21,048 - Jerry, man, what'd you do? - I'm a big target. 569 00:38:21,511 --> 00:38:25,838 Oh, tell Frank I can't cover for him on Friday, okay? 570 00:38:40,437 --> 00:38:42,512 - This is on you, man. - Just shut up. Shut up. 571 00:38:42,688 --> 00:38:43,850 - Keep driving. - Where to? 572 00:38:44,022 --> 00:38:45,480 Put some distance between us. 573 00:38:45,648 --> 00:38:47,853 - We'll figure it out later. - We need to figure- 574 00:38:48,024 --> 00:38:49,268 Just shut the hell up. 575 00:38:49,649 --> 00:38:52,981 You probably killed someone back there, Steve. One of my friends. 576 00:38:53,359 --> 00:38:55,730 I thought you said you were turning yourself around. 577 00:38:55,902 --> 00:38:57,775 I've been praying, Sam. 578 00:38:57,945 --> 00:38:59,818 And asking God to make me a better man. 579 00:39:00,279 --> 00:39:03,314 And it took a while, but he finally started talking back. 580 00:39:04,281 --> 00:39:05,691 That's not God. 581 00:39:06,949 --> 00:39:08,857 He said losing you was where I went wrong. 582 00:39:09,700 --> 00:39:13,530 Everything would be right in my garden if I could only get my family back. 583 00:39:14,703 --> 00:39:17,371 Did he tell you to do it with guns? 584 00:39:20,414 --> 00:39:22,038 Curtis. Steve Curtis. 585 00:39:22,206 --> 00:39:23,700 He's down to 80 systolic. 586 00:39:23,874 --> 00:39:25,700 The other one, I don't know. There's a chart. 587 00:39:26,083 --> 00:39:29,699 - Where's Sam? Have you talked to her? - We haven't located your nurse yet. 588 00:39:29,877 --> 00:39:31,418 We're still looking. 589 00:39:33,337 --> 00:39:35,577 - I'll be right back. - Lot of pressure here, pal. 590 00:39:36,546 --> 00:39:38,337 Ah! Oh, man, I'm not liking that. 591 00:39:38,631 --> 00:39:41,963 You had to go and get shot. I was three hours away from a clean getaway. 592 00:39:42,132 --> 00:39:44,503 - I can't find it. - Keep looking. 593 00:39:44,675 --> 00:39:46,050 They taking him up to Surgery? 594 00:39:46,218 --> 00:39:49,003 He arrested after the thoracotomy. They're not optimistic. 595 00:39:49,177 --> 00:39:52,675 - I can't do this. - He's a big man. Go supraclavicular. 596 00:39:52,846 --> 00:39:55,466 - Supraclavicular? - Ray, sew this in for me. 597 00:39:55,639 --> 00:39:59,006 The junction of the subclavian and the IJ is a bigger target. 598 00:40:02,017 --> 00:40:05,763 - Are you okay, Abby? - Yeah, I'm just, um... 599 00:40:06,227 --> 00:40:08,930 I'm all dizzy. I hit my head. I'll prime the rapid infuser. 600 00:40:09,103 --> 00:40:12,849 Enter at the clavisternomastoid angle. And, bingo, we're in. 601 00:40:13,439 --> 00:40:16,391 Ladokern Pharmaceuticals is gonna be lucky to have you. 602 00:40:16,565 --> 00:40:21,189 Ray, did Luka take your cop up to the O.R.?. 603 00:40:21,359 --> 00:40:24,312 I haven't seen him. I thought he was with you. 604 00:41:29,474 --> 00:41:32,676 Is this something I never get over? 605 00:41:32,851 --> 00:41:34,392 No. 606 00:41:34,560 --> 00:41:37,974 This is something you find a place to put and let it make you stronger. 607 00:41:38,979 --> 00:41:42,062 Then you go on living your life, because that's all you can do. 608 00:41:43,981 --> 00:41:45,937 That's the way he would have wanted it. 609 00:41:58,113 --> 00:42:00,437 I think there's something going on at the hospital. 610 00:42:00,614 --> 00:42:02,440 - Dropped his pressure. - How you doing? 611 00:42:02,615 --> 00:42:05,105 Time for you to say something intended to be funny. 612 00:42:05,491 --> 00:42:07,779 - Got to be bleeding in the belly. - Belly is clear. 613 00:42:07,951 --> 00:42:11,034 - Well, we're missing something. - Units three and four going up. 614 00:42:13,037 --> 00:42:15,822 - He needs a second chest tube. - First one's in a good position. 615 00:42:15,996 --> 00:42:18,616 - He had less than 500 cc's out. - There's more in there. 616 00:42:18,789 --> 00:42:21,279 - I don't see a hemothorax. - They wouldn't let us down. 617 00:42:21,457 --> 00:42:23,330 - What the hell happened? - The O.K. Corral. 618 00:42:23,500 --> 00:42:25,290 Oh, my God. Jerry. 619 00:42:25,584 --> 00:42:27,908 - Any free fluid? - He may need a CT. 620 00:42:28,085 --> 00:42:29,495 - It's not the belly. - Morris. 621 00:42:29,669 --> 00:42:31,163 Dr. Weaver, look at the film. 622 00:42:31,337 --> 00:42:33,873 The right hemithorax is slightly opaque. That's blood. 623 00:42:34,046 --> 00:42:36,252 Don't see an air-fluid level because he's flat. 624 00:42:36,423 --> 00:42:39,790 - The first tube should've drained it. - Not if it's kinked or clotted. 625 00:42:42,050 --> 00:42:45,631 - Okay. Over a liter in the chest. - Where's another Thora-Seal? 626 00:42:45,802 --> 00:42:48,588 - Next door, I think. - All right. Be right back. 48486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.