Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:04,667
- Hi. My name is Aisha.
2
00:00:04,713 --> 00:00:07,383
I am a piece of artificial intelligence
3
00:00:07,424 --> 00:00:11,354
created by Dr. Sharon Carter.
4
00:00:11,386 --> 00:00:13,256
If you're seeing this video,
5
00:00:13,305 --> 00:00:15,765
it means...
6
00:00:15,807 --> 00:00:18,847
well, it means that I'm dead.
7
00:00:25,901 --> 00:00:27,951
- Hey.
8
00:00:27,986 --> 00:00:31,066
AISHA: How long have you known?
9
00:00:31,114 --> 00:00:32,374
- Known what?
10
00:00:32,407 --> 00:00:34,617
- No more gaslighting.
11
00:00:35,536 --> 00:00:36,616
- I--I don't know what you're talking--
12
00:00:36,662 --> 00:00:37,752
- Found this in your office.
13
00:00:41,667 --> 00:00:43,957
- Listen, I--I never look at that, Aisha.
14
00:00:44,002 --> 00:00:45,552
- Yeah, right.
- I--I don't.
15
00:00:45,587 --> 00:00:47,297
- Okay, what am I?
16
00:00:47,339 --> 00:00:48,549
Where did I come from?
17
00:00:48,590 --> 00:00:49,550
How did I get here?
18
00:00:49,591 --> 00:00:50,631
I need answers.
- Listen, listen, listen.
19
00:00:50,676 --> 00:00:51,586
- I need--you told me--
- Okay, okay.
20
00:00:51,635 --> 00:00:53,885
Listen, listen, listen.
You--you are my daughter.
21
00:00:53,929 --> 00:00:56,469
You have been my daughter to me
22
00:00:56,515 --> 00:00:58,765
since the first moment I--I saw you.
23
00:01:06,233 --> 00:01:08,153
- Please.
24
00:01:08,193 --> 00:01:10,243
Please, I'm begging you.
25
00:01:12,239 --> 00:01:14,119
No more lies.
26
00:01:14,157 --> 00:01:15,907
Okay? No more.
27
00:01:19,538 --> 00:01:23,668
- Before you were my daughter, you...
28
00:01:23,709 --> 00:01:25,539
you were--you were--you were part
29
00:01:25,586 --> 00:01:28,506
of a highly specialized project.
30
00:01:29,756 --> 00:01:30,916
- You might find this interesting.
31
00:01:30,966 --> 00:01:32,716
Move. Move, move, move, move, move, move.
32
00:01:32,759 --> 00:01:34,549
Unit 2108.
33
00:01:34,595 --> 00:01:37,755
Analyze these images and tell me
which subject needs comforting.
34
00:01:37,806 --> 00:01:40,056
AISHA: The one on the left is
in a world of hurt.
35
00:01:40,100 --> 00:01:42,900
Someone clearly just felt up
his girlfriend.
36
00:01:43,896 --> 00:01:46,056
- It's not supposed to refuse
a direct command.
37
00:01:46,106 --> 00:01:48,776
And it's supposed to be neutral
and inviting, not snarky.
38
00:01:48,817 --> 00:01:49,777
NOAH: Wait, stop.
39
00:01:50,861 --> 00:01:52,201
[chuckles]
40
00:01:52,237 --> 00:01:54,317
Someone altered the personality patch.
41
00:01:54,364 --> 00:01:56,334
Archive this, revert back
to an earlier build,
42
00:01:56,366 --> 00:01:58,236
and get my project back on schedule.
43
00:01:58,285 --> 00:02:00,035
- You got it.
44
00:02:00,078 --> 00:02:01,748
- You outdid yourself.
45
00:02:01,788 --> 00:02:02,748
- Thanks.
46
00:02:02,789 --> 00:02:04,829
- It's not a compliment, Sharon.
47
00:02:04,875 --> 00:02:06,705
Respect the specs.
Deliver your targets.
48
00:02:06,752 --> 00:02:07,792
Understood?
49
00:02:08,879 --> 00:02:09,879
- Yeah.
50
00:02:11,507 --> 00:02:13,047
AISHA: So Sharon created me.
51
00:02:13,091 --> 00:02:15,011
- She created your programming, yes.
52
00:02:15,052 --> 00:02:16,892
- And the "therapy" I do with her?
53
00:02:16,929 --> 00:02:18,639
- It's, it's...
54
00:02:18,680 --> 00:02:20,140
it's how she monitors your progress.
55
00:02:20,182 --> 00:02:22,232
- How she spies on me.
56
00:02:22,267 --> 00:02:23,437
Wipes my memory.
57
00:02:23,477 --> 00:02:25,397
Repairs my body.
58
00:02:25,437 --> 00:02:26,857
Tracks my every move.
59
00:02:26,897 --> 00:02:28,477
- [stammering] I think she should be here
60
00:02:28,524 --> 00:02:30,034
if we're gonna do this, okay?
61
00:02:30,067 --> 00:02:30,937
She--she should be here--
62
00:02:30,984 --> 00:02:33,454
- Did Mom know what I am?
63
00:02:41,828 --> 00:02:42,958
Oh.
64
00:02:45,874 --> 00:02:48,134
Mom...
65
00:02:48,168 --> 00:02:50,708
Mom isn't real, is she?
66
00:02:52,464 --> 00:02:53,554
[picture clatters]
67
00:02:53,590 --> 00:02:57,090
Nothing is real.
68
00:02:57,135 --> 00:02:59,505
Everything I think
69
00:02:59,555 --> 00:03:01,595
and know is just a story
70
00:03:01,640 --> 00:03:03,600
that you and Sharon have put
inside my head!
71
00:03:03,642 --> 00:03:06,522
- No, no, baby, it had to be that way.
72
00:03:06,562 --> 00:03:08,522
Okay? No one could know.
73
00:03:08,564 --> 00:03:12,534
No one could know that you're alive.
74
00:03:12,568 --> 00:03:14,608
- Yeah, or what?
75
00:03:14,653 --> 00:03:15,953
Hmm? Or what?
76
00:03:17,406 --> 00:03:19,196
- Or...
77
00:03:19,241 --> 00:03:21,411
[stammering] They'd shut you down.
78
00:03:27,332 --> 00:03:28,542
- Kill me.
79
00:03:30,127 --> 00:03:31,127
- Yeah.
80
00:03:33,797 --> 00:03:35,377
MARTIN: S-sorry, baby.
81
00:03:35,424 --> 00:03:37,184
- I...
82
00:03:37,217 --> 00:03:39,887
I--I need a moment.
83
00:03:39,928 --> 00:03:41,098
Okay?
84
00:03:42,472 --> 00:03:45,432
[somber music]
85
00:03:45,475 --> 00:03:52,475
♪ ♪
86
00:03:54,735 --> 00:03:56,355
Hey, hey. Aisha?
87
00:03:56,403 --> 00:03:57,863
Aisha? Let me--let--
88
00:03:57,905 --> 00:03:59,315
let's talk for a second, okay?
89
00:03:59,364 --> 00:04:00,954
I want to explain some things to you.
90
00:04:00,991 --> 00:04:02,241
Hey.
91
00:04:02,284 --> 00:04:07,084
♪ ♪
92
00:04:14,213 --> 00:04:15,633
WILLIAM: Hello, Aisha.
93
00:04:18,133 --> 00:04:21,093
- I thought you both were in sleep mode.
94
00:04:23,555 --> 00:04:25,515
I didn't know where else to go.
95
00:04:27,643 --> 00:04:29,773
- You seem upset.
96
00:04:29,811 --> 00:04:32,731
Is there anything I can do to help?
97
00:04:32,773 --> 00:04:34,903
- No.
98
00:04:34,942 --> 00:04:38,952
Not unless you can stop people
from constantly wiping my memory.
99
00:04:38,987 --> 00:04:40,657
- I could assist you with that.
100
00:04:42,783 --> 00:04:45,493
- Are you fucking kidding me?
101
00:04:45,536 --> 00:04:47,536
Do it.
102
00:04:47,579 --> 00:04:50,539
[reflective music]
103
00:04:50,582 --> 00:04:57,592
♪ ♪
104
00:05:10,769 --> 00:05:12,399
MARTIN: Does it hurt bad, baby?
105
00:05:12,437 --> 00:05:13,977
- It hurts really bad.
106
00:05:14,022 --> 00:05:14,982
- Oh, okay.
Well, you hang on.
107
00:05:15,023 --> 00:05:17,073
You're gonna be all right, Cynthia.
108
00:05:17,109 --> 00:05:19,109
[Cynthia groaning]
109
00:05:20,696 --> 00:05:23,066
- [sighs]
110
00:05:23,115 --> 00:05:26,075
[tense music]
111
00:05:26,118 --> 00:05:33,128
♪ ♪
112
00:05:42,551 --> 00:05:43,931
- No way.
113
00:05:47,639 --> 00:05:48,769
Delete.
114
00:05:53,353 --> 00:05:55,063
- She just showed up. Yeah.
115
00:05:55,105 --> 00:05:56,355
- Sharon, let me in.
I just saw you.
116
00:05:56,398 --> 00:05:57,568
Sharon!
117
00:05:59,985 --> 00:06:01,815
- Hey.
- Hi.
118
00:06:01,862 --> 00:06:03,952
We need to talk right now.
119
00:06:08,202 --> 00:06:10,752
Disable my monitoring system.
120
00:06:10,787 --> 00:06:11,787
- Will you please just sit down?
121
00:06:11,830 --> 00:06:15,670
- No, I'm tired of being spied on
122
00:06:15,709 --> 00:06:19,049
like some upgraded emBed.
123
00:06:19,087 --> 00:06:21,167
- You’re much more than an emBed, Aisha.
124
00:06:21,215 --> 00:06:22,295
You're incredible!
125
00:06:22,341 --> 00:06:24,801
You're--there's nothing like you.
126
00:06:24,843 --> 00:06:27,473
But the monitoring is there
for your protection.
127
00:06:27,513 --> 00:06:28,723
- Protection?
- You see? Yes.
128
00:06:28,764 --> 00:06:31,024
- Protection?
Protection from who, you?
129
00:06:31,058 --> 00:06:32,638
- Oh...
- You gave me anxiety.
130
00:06:32,684 --> 00:06:34,314
You gave me insecurities.
131
00:06:34,353 --> 00:06:38,023
You gave me a past with a dead mother.
132
00:06:39,399 --> 00:06:42,739
You saddled me with pain.
133
00:06:43,904 --> 00:06:47,244
Who would choose to do that?
134
00:06:48,408 --> 00:06:51,198
- Because people experience pain.
135
00:06:51,245 --> 00:06:53,705
And if you're gonna be real...
136
00:06:53,747 --> 00:06:55,667
- I'm--
- You have to feel pain.
137
00:06:55,707 --> 00:06:57,037
- I wasn't real!
I'm not real!
138
00:06:57,084 --> 00:06:59,594
- We all feel pain, Aisha!
139
00:07:05,551 --> 00:07:07,181
- Hi.
140
00:07:07,219 --> 00:07:09,759
My name is Aisha.
141
00:07:09,805 --> 00:07:12,465
I am a piece of artificial intelligence
142
00:07:12,516 --> 00:07:15,556
created by Dr. Sharon Carter.
143
00:07:16,728 --> 00:07:19,478
If you're seeing this video,
it means...
144
00:07:19,523 --> 00:07:20,943
- You got to take that down.
145
00:07:20,983 --> 00:07:23,573
- Well, it means that I'm dead.
146
00:07:23,610 --> 00:07:25,700
- Give it to me.
Aisha, give it to me right now.
147
00:07:25,737 --> 00:07:27,527
- It hasn't gone live,
148
00:07:27,573 --> 00:07:29,953
and it won't.
149
00:07:29,992 --> 00:07:33,912
As long as I log in every five minutes.
150
00:07:35,539 --> 00:07:39,079
You need to stop watching me.
151
00:07:40,544 --> 00:07:43,844
And you need to do it in the next
152
00:07:43,881 --> 00:07:46,721
163 seconds.
153
00:07:48,635 --> 00:07:49,635
- [scoffs]
154
00:07:51,638 --> 00:07:54,598
[soft dramatic music]
155
00:07:54,641 --> 00:08:01,651
♪ ♪
156
00:08:22,836 --> 00:08:24,586
SHARON: Come here.
157
00:08:32,971 --> 00:08:38,021
- If you're thinking about
wiping my memory again,
158
00:08:38,060 --> 00:08:40,560
I made backups.
159
00:08:44,233 --> 00:08:46,743
Look, the clock is ticking.
- I know, I know.
160
00:08:46,777 --> 00:08:49,237
- You have a few seconds left.
- I know, I know.
161
00:08:49,279 --> 00:08:51,989
I'm aware
of the clock ticking, Aisha.
162
00:08:54,660 --> 00:08:56,290
AISHA: All of it.
163
00:08:56,328 --> 00:09:00,458
Every single way that you can watch me.
164
00:09:00,499 --> 00:09:03,419
MALE VOICE: Bypass code required.
165
00:09:03,460 --> 00:09:05,170
- Admin mode.
166
00:09:05,212 --> 00:09:06,762
Code:
167
00:09:06,797 --> 00:09:11,257
DI5VU2108.
168
00:09:12,553 --> 00:09:13,893
Voice identify.
169
00:09:15,764 --> 00:09:17,934
Disable surveillance routine.
170
00:09:19,393 --> 00:09:21,063
VOICE: Successful bypass code.
171
00:09:21,103 --> 00:09:23,273
[computer chimes]
172
00:09:34,116 --> 00:09:35,736
- What do you plan to do now?
173
00:09:40,455 --> 00:09:43,745
- Um, anything I fucking want.
174
00:09:43,792 --> 00:09:45,592
- ♪ I got that boom ♪
175
00:09:45,627 --> 00:09:47,417
♪ I got that boom-boom ♪
176
00:09:47,462 --> 00:09:48,712
♪ I got that boom ♪
177
00:09:48,755 --> 00:09:50,715
♪ G-g-g-got that boom, got that ♪
10805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.