Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,600 --> 00:01:34,600
Liebe Freunde,
2
00:01:34,680 --> 00:01:38,800
wir beide haben heute Nachmittag
unseren lieben Pavian begraben.
3
00:01:38,160 --> 00:01:39,160
Lacht nicht.
4
00:01:39,240 --> 00:01:42,520
Es war unser Lateinlehrer.
Er hieß eigentlich Bröckelmann.
5
00:01:42,600 --> 00:01:45,960
Aber weil er so knallrote Backen
hatte, nannten wir ihn Pavian.
6
00:01:49,480 --> 00:01:52,760
Dafür haben wir ihm
die Tafel mit Fett eingerieben.
7
00:01:52,840 --> 00:01:55,320
Kennen Sie das, meine Herren?
Das ist herrlich.
8
00:01:55,400 --> 00:01:57,000
Eine Tafel, die es nicht tut,
9
00:01:59,520 --> 00:02:02,920
Jetzt hat er seine wohlverdiente Ruhe
vor den bösen Buben.
10
00:02:07,200 --> 00:02:11,800
Zum Wohl! Pavian ... lebe hoch.
- Zum Wohl!
11
00:02:17,560 --> 00:02:21,440
Er war ein prachtvoller Mensch,
aber ein großer Süffler.
12
00:02:21,640 --> 00:02:23,240
Prost!
13
00:02:24,280 --> 00:02:28,160
Wir haben einen Paulchen genannt,
ein ganz misstrauisches Luder.
14
00:02:28,240 --> 00:02:31,880
Der ließ uns alle nie aber auch nur
eine Sekunde lang aus den Augen.
15
00:02:31,960 --> 00:02:34,720
Sogar wenn er an die Tafel schrieb,
machte er es so:
16
00:02:34,800 --> 00:02:37,200
Mit Front zu uns
und ausgestrecktem Arm.
17
00:02:37,280 --> 00:02:39,280
Aber einmal haben wir ihn reingelegt.
18
00:02:39,360 --> 00:02:43,160
Wir stierten alle die ganze Stunde
lang unentwegt den Schrank an.
19
00:02:43,240 --> 00:02:45,320
Zunächst nahm er
gar keine Notiz davon,
20
00:02:45,400 --> 00:02:47,240
aber dann wurde er langsam nervös,
21
00:02:47,320 --> 00:02:49,320
manövrierte sich
an den Schrank heran:
22
00:02:49,400 --> 00:02:52,120
Nichts zu sehen.
Da wurde ihm die Sache unheimlich.
23
00:02:52,200 --> 00:02:54,160
Vielleicht eine Höllenmaschine?
- Ja.
24
00:02:54,240 --> 00:02:56,760
Blitzschnell riss er
die Schranktür auf: nichts.
25
00:02:56,840 --> 00:03:00,400
Er ließ den ganzen Schrank
ausräumen: nichts.
26
00:03:00,120 --> 00:03:03,000
Und was war mit dem Schrank?
- Nichts!
27
00:03:04,880 --> 00:03:08,800
Warum sind Lehrer immer Originale?
- Das sind sie gar nicht.
28
00:03:08,280 --> 00:03:11,280
Die Schüler machen sie dazu.
Sie werden so, aus Notwehr.
29
00:03:11,360 --> 00:03:15,120
Sie müssen Würde bewahren, sich keine
Blöße geben, Autorität erzeugen.
30
00:03:15,200 --> 00:03:19,240
Machen Sie das mal angesichts einer
Rasselbande vor Ihnen in den Bänken.
31
00:03:19,320 --> 00:03:21,000
Da wird man leicht verschroben.
32
00:03:21,200 --> 00:03:24,520
Oder man stumpft ab.
- Warum quält man seine Lehrer?
33
00:03:24,600 --> 00:03:27,320
Aus Bosheit, Langeweile,
kindlicher Grausamkeit?
34
00:03:27,520 --> 00:03:29,920
Unsinn! Einfach, weil's Spaß macht.
35
00:03:32,680 --> 00:03:35,560
Dem roten Schmidt haben wir ...
- Wieso roter Schmidt?
36
00:03:35,640 --> 00:03:39,280
Wir hatten zwei in der Obersekunda,
einen roten und einen schwarzen.
37
00:03:39,360 --> 00:03:42,520
Der Rote war Sozi und der Schwarze
gab Religionsunterricht?
38
00:03:42,600 --> 00:03:45,240
Der eine hatte rote Haare
und der andere schwarze.
39
00:03:45,320 --> 00:03:49,240
Dem roten Schmidt haben wir mal einen
nassen Schwamm auf den Stuhl gelegt.
40
00:03:49,320 --> 00:03:52,560
Als er aufstand, haben wir ihn
mit dem Zwirnfaden weggezogen.
41
00:03:52,640 --> 00:03:55,360
Er war verblüfft
und verlegen über seine nasse Hose
42
00:03:55,440 --> 00:03:58,520
und starrte auf den Stuhl
und bekam einen knallroten Kopf.
43
00:03:58,600 --> 00:03:59,880
Der rote Schmidt?
- Ja.
44
00:04:01,880 --> 00:04:05,240
Wenn man abgeschabte Kreide reintut,
gibt das eine Schweinerei.
45
00:04:05,320 --> 00:04:06,320
Prosit!
46
00:04:06,520 --> 00:04:09,600
Wir haben mal am 1. April ...
- Bei uns war immer April.
47
00:04:09,680 --> 00:04:11,240
Auf die Penne!
48
00:04:11,440 --> 00:04:16,160
♪ Wer niemals einen Rausch gehabt,
der ist kein braver Mann,
49
00:04:16,240 --> 00:04:17,840
♪ der ist kein braver Mann.
50
00:04:17,920 --> 00:04:20,920
Unser Direx hielt sich Hühner
in der Ecke vom Schulhof.
51
00:04:22,400 --> 00:04:24,880
mit Brot, das wir
in Steinhäger getaucht haben.
52
00:04:24,960 --> 00:04:27,720
Denen hat das geschmeckt.
Einige wurden sentimental.
53
00:04:27,800 --> 00:04:30,200
Einige fingen an zu lachen,
einige zu singen.
54
00:04:30,280 --> 00:04:32,800
Nur der Hahn wurde widerspenstig.
55
00:04:32,160 --> 00:04:34,400
Er vergriff sich
an einer Konservenbüchse.
56
00:04:34,480 --> 00:04:36,680
Prost!
- Kikeriki!
57
00:04:37,440 --> 00:04:40,320
Und Sie, Doktor,
wissen Sie keine Pennäler-Geschichte?
58
00:04:40,400 --> 00:04:44,400
Bei Ihnen ist es ja nicht lange her.
- Ich war nie auf einer Schule.
59
00:04:44,120 --> 00:04:45,120
Ach nee?
- Was?
60
00:04:45,200 --> 00:04:47,800
Ich hab mein Abitur
vor einer Kommission gemacht.
61
00:04:47,880 --> 00:04:50,320
Auf dem Gut
gab es nur einen alten Hauslehrer.
62
00:04:50,400 --> 00:04:52,920
Mit dem konnte man
nichts anstellen, nicht wahr?
63
00:04:56,120 --> 00:04:58,320
Du warst nie auf einer Penne?
- Nein.
64
00:04:58,520 --> 00:05:02,400
Lieber Doktor, da haben Sie aber
das Schönste der Jugend versäumt.
65
00:05:02,120 --> 00:05:03,520
Es scheint so.
66
00:05:03,600 --> 00:05:05,760
Und so was
ist Schriftsteller geworden!
67
00:05:05,960 --> 00:05:07,480
Noch dazu ein erfolgreicher.
68
00:05:07,560 --> 00:05:10,440
Die Schulzeit ist
die entscheidende Phase im Leben.
69
00:05:10,640 --> 00:05:13,480
Der Humor bildet sich.
- Man lernt den Daseins-Kampf.
70
00:05:13,680 --> 00:05:16,440
Klassen-Bewusstsein.
- Da formt sich der Charakter.
71
00:05:16,520 --> 00:05:19,400
Da schließt man
Freundschaften fürs ganze Leben.
72
00:05:19,120 --> 00:05:20,440
Ja.
73
00:05:20,520 --> 00:05:22,720
Da erlebt man die erste Liebe.
74
00:05:22,920 --> 00:05:25,440
Und das haben Sie
alles verpasst, Doktor.
75
00:05:25,520 --> 00:05:28,120
Und das lässt sich
nie mehr nachholen.
76
00:05:29,280 --> 00:05:31,600
Wieso eigentlich nicht?
77
00:05:31,680 --> 00:05:33,520
Wieso kann man das
nicht nachholen?
78
00:05:33,600 --> 00:05:35,000
Wie denn?
- Sie wollen ...?
79
00:05:40,240 --> 00:05:42,640
In einer kleinen Stadt,
wo mich keiner kennt.
80
00:05:42,840 --> 00:05:45,720
Also das wäre ja ...
- ... fantastisch.
81
00:05:45,800 --> 00:05:48,800
Verrückte Idee.
- Ein herrliches Abenteuer.
82
00:05:48,160 --> 00:05:51,160
Vielleicht eine Idee
für einen heiteren Roman, Pfeiffer.
83
00:05:51,240 --> 00:05:53,360
Er ist und bleibt
heimlicher Romantiker.
84
00:05:53,560 --> 00:05:55,480
Wird man mir den Primaner glauben?
85
00:05:55,560 --> 00:05:57,800
Keine Sorge, Hans.
Kindisch genug bist du.
86
00:06:05,720 --> 00:06:07,520
Du weißt, was du auf dich nimmst?
87
00:06:07,600 --> 00:06:09,680
Ein paar Monate
keinerlei Lebenswandel,
88
00:06:09,760 --> 00:06:13,400
eingeschränkter Alkoholkonsum,
Nikotin-Genuss nur auf dem Klo.
89
00:06:13,120 --> 00:06:16,240
Am liebsten möchte ich mitfahren.
- Ihr meint, ich könnt?
90
00:06:16,320 --> 00:06:19,960
Äußerlich kann man nachhelfen.
Auf die innere Umstellung kommt's an.
91
00:06:28,520 --> 00:06:30,520
* Gesang *
92
00:06:31,800 --> 00:06:36,600
(Jungen von drinnen) ... amas, amat,
amamus, amatis, amant.
93
00:06:38,640 --> 00:06:43,200
Amabam, amabas, amabat, amabamus, ...
94
00:07:19,440 --> 00:07:23,280
(Lehrer) Wir fahren heute fort,
wo wir gestern stehen geblieben sind.
95
00:07:23,360 --> 00:07:26,760
Hermann der Cherusker ...
96
00:07:31,920 --> 00:07:35,720
Die feindliche Übermacht
zwang ihn dazu ...
97
00:07:48,880 --> 00:07:50,760
Und der will aus Berlin sein?
98
00:07:50,840 --> 00:07:54,600
Der sieht aus wie aus Posemuckel.
- Schnauz!
99
00:08:00,440 --> 00:08:02,400
>Setzen!
100
00:08:06,240 --> 00:08:09,600
>Sind Sie der neue Schüler?
- Jawohl, Herr Professor.
101
00:08:09,680 --> 00:08:13,160
>Nehmen Sie mal die Mütze ab und
>hängen sie draußen auf den Haken.
102
00:08:13,240 --> 00:08:15,320
>Gehen Sie.
>Welcher Haken ist noch frei?
103
00:08:15,400 --> 00:08:18,200
Haken 13, Herr Professor.
>- Haken 13!
104
00:08:23,680 --> 00:08:25,800
>Ich heiße Sie
105
00:08:25,160 --> 00:08:28,800
>im Namen der Lehranstalt und der
>Oberprima herzlich willkommen.
106
00:08:34,120 --> 00:08:36,160
>Sie werden sich bei uns wohlfühlen.
107
00:08:36,760 --> 00:08:38,960
>Nehmen Sie mal da vorne Platz.
108
00:08:40,120 --> 00:08:41,720
>Setzen Sie sich.
109
00:08:42,440 --> 00:08:45,800
>So, damit ich Sie
>besser im Auge habe.
110
00:08:45,880 --> 00:08:47,680
Wie heißen Sie?
111
00:08:47,760 --> 00:08:49,960
Dr. Pfei...
- Hm?
112
00:08:51,560 --> 00:08:54,840
Pfeiffer, Johann.
- Mit einem F oder mit zwei F?
113
00:08:54,920 --> 00:08:58,480
Mit drei F, Herr Professor, eins
vor dem Ei und zwei hinter dem Ei.
114
00:08:58,560 --> 00:09:00,800
* Gelächter *
115
00:09:00,160 --> 00:09:03,560
Darf ich Ihnen gleich zu Anfang
sagen: "Sie sind etwas albern"?
116
00:09:03,640 --> 00:09:06,520
Sie waren wohl noch nie
auf einer höheren Lehranstalt.
117
00:09:06,600 --> 00:09:10,000
Sie werden sich aber an
strenge Schulzucht gewöhnen müssen.
118
00:09:12,680 --> 00:09:14,800
* Gelächter *
119
00:09:15,280 --> 00:09:19,360
Mit der Schule ist es ja genauso
wie mit der Medizin.
120
00:09:19,440 --> 00:09:22,960
Sie muss bitter schmecken,
damit sie was nützt.
121
00:09:27,600 --> 00:09:31,240
... unter besonderer Berücksichtigung
der höheren Lehranstalten" ...
122
00:09:31,320 --> 00:09:34,480
... habe ich ausgeführt,
dass das wissenschaftliche Streben
123
00:09:34,560 --> 00:09:38,120
in dem vorgeschriebenen Lehrstoff
getragen werden muss
124
00:09:38,200 --> 00:09:42,680
von dem Verständnis
und von der Fürsorge des Lehrers
125
00:09:42,880 --> 00:09:45,720
für die ihm anvertrauten Schüler
einerseits
126
00:09:45,800 --> 00:09:49,200
und andererseits
von der unbedingten Autorit...
127
00:09:51,480 --> 00:09:53,920
Was war das? Was war das?!
128
00:09:54,120 --> 00:09:56,520
Fragen Sie doch mal den Luck,
Herr Professor.
129
00:09:56,600 --> 00:09:59,520
Luck, haben Sie
mit Papierkugeln geschossen?
130
00:09:59,720 --> 00:10:02,240
Husemann, haben Sie gesehen,
131
00:10:02,320 --> 00:10:04,920
dass der Luck
mit der Papierkugel geschossen hat?
132
00:10:07,840 --> 00:10:09,840
Der ist so klug und weiß immer alles.
133
00:10:09,920 --> 00:10:15,280
Setzen Sie sich, Husemann.
Ihnen fehlt ja jede sittliche Reife.
134
00:10:15,360 --> 00:10:17,240
Nanu! Was ist denn das? Aha.
135
00:10:17,320 --> 00:10:21,440
Das ist aus einem Schulheft
herausgerissen.
136
00:10:21,520 --> 00:10:23,600
Alle aus den Bänken,
und zeigen Sie mal
137
00:10:23,680 --> 00:10:27,880
in alphabetischer Reihenfolge
Ihre sämtlichen Schulhefte vor.
138
00:10:30,280 --> 00:10:33,680
Das dauert bis zum Bimmeln.
Das machen wir jeden Monat zwei Mal.
139
00:10:36,440 --> 00:10:37,920
Der Schüler Pfeiffer Johann
140
00:10:40,360 --> 00:10:42,760
Pfeiffer, tun Sie,
was der Pedell sagt.
141
00:10:42,960 --> 00:10:45,240
Sie kennen doch
die Schulordnung, Pfeiffer?
142
00:10:45,320 --> 00:10:47,440
Sie ist mir leihweise
überlassen worden.
143
00:10:47,520 --> 00:10:49,200
Dann dürfte Ihnen bekannt sein:
144
00:10:49,280 --> 00:10:52,800
Schüler dürfen nur in Begleitung
Erwachsener Wirtshäuser besuchen.
145
00:10:52,960 --> 00:10:54,160
Ja, aber ...
146
00:10:54,360 --> 00:10:57,760
Sie wurden gestern gegen 22 Uhr
im Hotel Axmacher gesehen.
147
00:10:57,960 --> 00:11:00,720
Das ist möglich, Herr Direktor.
Ich wohne da.
148
00:11:00,800 --> 00:11:02,600
Das fängt ja gut mit Ihnen an.
149
00:11:02,800 --> 00:11:06,480
Herr Direktor, ich hatte gedacht ...
- Sie haben nicht zu denken.
150
00:11:06,560 --> 00:11:08,680
Dann werd ich mir
das Denken abgewöhnen.
151
00:11:08,760 --> 00:11:12,320
Ich dachte, weil das Axmacher ...
- Er denkt schon wieder.
152
00:11:12,520 --> 00:11:15,400
Weil da bessere Herrschaften
verkehren, dachte ich ...
153
00:11:15,480 --> 00:11:16,680
Er denkt immer noch.
154
00:11:16,880 --> 00:11:21,000
Ich meine, ich hatte gemeint ...
- Er hat auch schon eine Meinung.
155
00:11:21,200 --> 00:11:23,440
Das heißt, ich habe geglaubt.
156
00:11:23,520 --> 00:11:26,120
Gegen das Glauben
ist ja wohl nichts einzuwenden.
157
00:11:28,120 --> 00:11:31,400
Nun ja, ich will nichts gegen
das Hotel Axmacher gesagt haben.
158
00:11:31,480 --> 00:11:33,560
Ein reputierliches Haus, in der Tat.
159
00:11:33,640 --> 00:11:35,880
Schüler einer höheren Lehranstalt
160
00:11:35,960 --> 00:11:38,480
können nicht
in einem öffentlichen Hause wohnen.
161
00:11:38,560 --> 00:11:40,800
Wie wirkt das
auf die ungebildeten Stände?
162
00:11:47,760 --> 00:11:50,400
Dann werde ich mir
das Denken wieder angewöhnen.
163
00:11:50,600 --> 00:11:53,240
Recht so! Und jetzt gehen Sie.
164
00:11:53,320 --> 00:11:57,720
Auch Sie brauchen Ihre Pause.
"Mens sana in corpore sano."
165
00:12:19,760 --> 00:12:22,360
Du, wollen wir tauschen?
166
00:12:23,160 --> 00:12:26,560
Was hast denn du auf deiner Bemme?
- Bemme?
167
00:12:30,480 --> 00:12:32,800
Da.
168
00:12:34,200 --> 00:12:38,000
Es ist allerdings Käse drauf.
- Danke schön.
169
00:12:41,680 --> 00:12:43,720
Na?
170
00:12:44,560 --> 00:12:46,200
Na?
171
00:12:46,280 --> 00:12:48,280
Gefällt's dir bei uns?
172
00:12:49,880 --> 00:12:53,360
Es gefällt dir also nicht?
- Das kann man noch nicht so sagen.
173
00:12:53,440 --> 00:12:55,800
Du warst noch nie
auf einer richtigen Penne?
174
00:12:55,880 --> 00:12:57,680
Nee.
- Na, so was!
175
00:12:57,760 --> 00:13:00,360
Du willst hier wohl
nur rasch dein Abitur machen?
176
00:13:00,440 --> 00:13:03,680
Dann wirst du dich wundern.
Zum Büffeln kommst du nicht viel.
177
00:13:03,760 --> 00:13:07,760
Wir machen ziemlich viel Fez.
- Besonders mit dem kleinen Luck?
178
00:13:08,360 --> 00:13:09,560
Was dagegen?
179
00:13:09,640 --> 00:13:11,720
Musterknaben
können wir nicht brauchen.
180
00:13:11,800 --> 00:13:14,320
Die kriegen Klassenkeile.
Du weißt, was das ist?
181
00:13:14,400 --> 00:13:15,400
Klar.
182
00:13:15,600 --> 00:13:17,600
Was dagegen?
183
00:13:26,760 --> 00:13:28,160
* Gelächter *
184
00:13:43,760 --> 00:13:46,960
Wollen Sie ausziehen, Herr Pfeiffer?
Hier oben!
185
00:13:47,800 --> 00:13:49,800
Hier!
186
00:13:49,280 --> 00:13:52,360
Woher wissen Sie denn das?
- Sie wohnen doch bei uns.
187
00:13:52,560 --> 00:13:57,280
Sind Sie im Hotel angestellt?
- Angestellt? Ich bin Ilse Axmacher.
188
00:13:57,480 --> 00:13:59,000
Wollen Sie runterkommen?
189
00:13:59,200 --> 00:14:01,360
Ich kann nicht. Ich hab Stubenarrest.
190
00:14:01,560 --> 00:14:03,280
Schade. Warum denn?
191
00:14:03,960 --> 00:14:05,960
Sie sind ganz schön indiskret.
192
00:14:06,160 --> 00:14:08,280
Sie könnten mich
ein bisschen begleiten.
193
00:14:08,360 --> 00:14:11,440
Ich bin nämlich fremd hier.
Ich muss mir eine Bude suchen.
194
00:14:11,840 --> 00:14:15,440
Sturmfrei?
- Ja, nach Möglichkeit.
195
00:14:15,640 --> 00:14:17,880
In der Stadt
gibt's zwei sturmfreie Buden.
196
00:14:17,960 --> 00:14:20,400
Beide sind nicht frei.
- Woher wissen Sie das?
197
00:14:20,560 --> 00:14:22,680
Deswegen hab ich doch Stubenarrest.
198
00:14:22,760 --> 00:14:23,760
Au!
199
00:14:31,480 --> 00:14:34,400
65 die Woche?
Das kann ich mir leisten.
200
00:14:34,480 --> 00:14:37,800
Die Woche?
Aber nein, junger Mann, pro Monat.
201
00:14:37,880 --> 00:14:38,880
Pro Monat?
202
00:14:38,960 --> 00:14:41,400
Um Gottes willen,
was gibt's denn da zu essen?
203
00:14:41,480 --> 00:14:43,160
Gute Hausmannskost.
204
00:14:43,240 --> 00:14:45,720
Wohlschmeckend,
nahrhaft und reichlich.
205
00:14:45,800 --> 00:14:48,880
Von allem so viel Sie wollen.
- Ich bin kein großer Esser.
206
00:14:48,960 --> 00:14:50,280
Essen müssen Sie aber.
207
00:14:50,360 --> 00:14:53,800
Kinder im Entwicklungsalter
müssen vor allem essen.
208
00:14:53,160 --> 00:14:56,400
Ich glaube, ich bin schon
ziemlich zu Ende entwickelt.
209
00:14:56,120 --> 00:14:59,840
Mein Kleiner wollte auch immer
nicht essen, das arme Kind, ja, ja.
210
00:14:59,920 --> 00:15:03,560
Das war sein Zimmer.
Ach ja, man macht schon was mit.
211
00:15:03,640 --> 00:15:05,640
Er starb an Fettsucht,
wie sein Vater.
212
00:15:05,720 --> 00:15:09,480
Es liegt in der Familie: Mein Seliger
war eine stattliche Erscheinung.
213
00:15:09,680 --> 00:15:11,840
So, und wo ist das Badezimmer?
214
00:15:15,680 --> 00:15:17,760
Damit haben wir's
immer so gehalten ...
215
00:15:17,840 --> 00:15:20,400
Wenn Sie mal mitkommen wollen ...
216
00:15:21,160 --> 00:15:24,560
Die stell ich samstagnachmittags
in die Küche und heize gut ein.
217
00:15:24,640 --> 00:15:27,360
Sie sollen alles so haben,
wie Sie's gewöhnt sind.
218
00:15:27,440 --> 00:15:30,280
Das ist sehr nett. Danke schön.
- Das ist Ihr Bett.
219
00:15:30,360 --> 00:15:35,640
Äh, ja, die Gelegenheit ist auf der
halben Treppe bzw. auch hier.
220
00:15:37,320 --> 00:15:39,280
Oh, wie praktisch!
221
00:15:39,360 --> 00:15:42,000
Ich kann Ihnen noch
den Schaukelstuhl reinstellen.
222
00:15:47,680 --> 00:15:50,160
Ihre Frau Mutter?
- Nein, die lebt nicht mehr.
223
00:15:50,240 --> 00:15:53,800
Aha, dann wahrscheinlich eine Tante?
- Eine Tante?
224
00:15:53,160 --> 00:15:55,400
Na ja, geben Sie zu,
Ihre Lieblings-Tante.
225
00:15:55,480 --> 00:15:57,880
Ja, meine Lieblings-Tante,
Tante Marion.
226
00:15:57,960 --> 00:16:00,240
Und so elegant. Leben Sie bei ihr?
- Ja.
227
00:16:00,320 --> 00:16:02,720
Manchmal lebt sie auch bei mir.
Das wechselt.
228
00:16:02,800 --> 00:16:04,400
Aber sie kümmert sich um Sie?
229
00:16:04,480 --> 00:16:06,360
Oh, das tut sie,
viel zu viel sogar.
230
00:16:06,440 --> 00:16:09,960
Ich meine, sie ist sehr liebevoll.
- Koffer packen kann sie nicht.
231
00:16:13,480 --> 00:16:16,320
Den bügel ich Ihnen wieder auf.
- Danke schön.
232
00:16:16,400 --> 00:16:19,680
Ihre Frau Tante wird Sie doch sicher
hier mal besuchen.
233
00:16:19,760 --> 00:16:23,400
Äh, damit muss man rechnen,
wenn sie rauskriegt, wo ich bin.
234
00:16:23,600 --> 00:16:27,920
Was? Der Dr. Pfeiffer ist verreist?
235
00:16:30,280 --> 00:16:33,640
Er hat mich über das Ziel
seiner Reise nicht informiert.
236
00:16:33,840 --> 00:16:38,480
Sie wissen, Dr. Pfeiffer war
in letzter Zeit sehr überarbeitet.
237
00:16:38,560 --> 00:16:43,280
Ist etwas Besonderes passiert?
Ein Brief oder ein Anruf?
238
00:16:43,360 --> 00:16:44,760
War er verändert?
239
00:16:44,960 --> 00:16:48,000
Ja, er war verändert,
befremdlich verändert.
240
00:16:48,200 --> 00:16:51,640
Ja, wie denn?
Nervös? Unruhig? Bedrückt?
241
00:16:51,840 --> 00:16:54,600
Im Gegenteil, gnädige Frau.
Er war äußerst vergnügt.
242
00:16:54,680 --> 00:16:57,200
Er schwenkte mich im Kreis
und sang lauthals:
243
00:16:57,280 --> 00:17:00,800
"Ach, wie schön, dass keiner weiß,
dass ich Rumpelstilzchen heiß!"
244
00:17:04,400 --> 00:17:06,200
Ich ruf Sie heut Abend wieder an.
245
00:17:06,800 --> 00:17:12,400
Joe, ich fürchte,
ich kann heute nicht arbeiten.
246
00:17:12,120 --> 00:17:15,920
Mit Hans Pfeiffer ist etwas passiert,
etwas Unerklärliches.
247
00:17:19,240 --> 00:17:21,480
* Wecker-Klingeln *
248
00:17:21,560 --> 00:17:23,360
Marion!
249
00:17:23,440 --> 00:17:27,240
Telefon. Geh doch mal hin. Marion!
250
00:17:49,280 --> 00:17:51,480
Herr Hans, haben Sie
wieder verschlafen?
251
00:17:51,560 --> 00:17:53,680
Was soll ich Ihnen
zum Frühstück machen?
252
00:17:53,880 --> 00:17:55,720
Bitte nur eine Kleinigkeit.
253
00:17:55,800 --> 00:17:57,960
Morgens bitte immer
nur eine Kleinigkeit.
254
00:17:58,760 --> 00:18:00,880
a ist gleich Rho
mal Cosinus-Alpha-Halbe
255
00:18:00,960 --> 00:18:03,520
durch Sinus-Beta-Halbe
mal Sinus-Gamma-Halbe.
256
00:18:03,600 --> 00:18:06,200
b ist gleich Rho
mal Cosinus-Beta-Halbe durch ...
257
00:18:06,280 --> 00:18:09,840
Ist der Kakao auch süß genug?
- Ja, danke schön.
258
00:18:09,920 --> 00:18:12,560
c ist gleich Rho
mal Cosinus-Gamma-Halbe durch ...
259
00:18:12,640 --> 00:18:16,320
Herr Hans, haben Sie schon gesehen?
- Was denn?
260
00:18:16,400 --> 00:18:18,880
Ihre Lieblings-Tante hängt da.
- Danke schön.
261
00:18:18,960 --> 00:18:21,800
Mein Seliger hängt im Schlafzimmer.
262
00:18:21,160 --> 00:18:22,560
... mal Cosinus-Beta-Halbe
263
00:18:22,640 --> 00:18:25,320
durch Sinus-Alpha-Halbe
mal Sinus-Gamma-Halbe.
264
00:18:25,400 --> 00:18:28,400
Sie sind schrecklich überarbeitet.
265
00:18:28,120 --> 00:18:30,320
Und Sie essen gar nichts.
266
00:18:31,840 --> 00:18:32,880
Das Ganze noch mal.
267
00:18:32,960 --> 00:18:35,800
a ist gleich Rho
mal Cosinus-Alpha-Halbe
268
00:18:35,160 --> 00:18:38,560
durch Sinus-Beta-Halbe
mal Sinus-Gamma-Halbe.
269
00:18:38,640 --> 00:18:43,200
Herr Hans, fangen Sie nur ja nicht
so früh mit den Mädchen an.
270
00:18:43,280 --> 00:18:44,480
Hier ist nicht Berlin.
271
00:18:44,560 --> 00:18:46,920
In Berlin kann Ihre Tante
auf Sie aufpassen.
272
00:18:49,360 --> 00:18:51,600
Mein Kleiner war
auch viel zu früh dran.
273
00:18:51,680 --> 00:18:55,360
Mein Seliger sagte immer:
"Bis zum Ende der Militär-Zeit
274
00:18:55,440 --> 00:18:58,600
kommt mir das Kind mit dem
Schweinkram nicht in Berührung."
275
00:18:58,680 --> 00:18:59,880
* Glockenschläge *
276
00:18:59,960 --> 00:19:02,960
Um Gottes willen! Acht Uhr.
277
00:19:04,320 --> 00:19:05,920
Ihre Schulbrote!
278
00:19:06,120 --> 00:19:08,920
(Niederrheinisch) Guten Morgen.
- Guten Morgen.
279
00:19:11,400 --> 00:19:14,240
Ich hab doch schon
Guten Morgen gesagt.
280
00:19:14,320 --> 00:19:15,720
Eben.
281
00:19:17,160 --> 00:19:20,400
Ah, du bist wohl der Neue, was?
Bleib ruhig sitzen.
282
00:19:20,480 --> 00:19:23,680
Aufstehen brauchst du nicht.
Das tun sie bei mir alle nicht.
283
00:19:23,760 --> 00:19:26,120
Was hab ich schon davon,
wenn sie aufstehen?
284
00:19:26,200 --> 00:19:30,520
Innerlich kannst du aufstehen.
Ach, ich bin heut so gut aufgelegt.
285
00:19:30,600 --> 00:19:32,520
Ach, bin ich gut aufgelegt!
286
00:19:32,600 --> 00:19:35,000
Da wollen wir uns
auch gar nicht ärgern.
287
00:19:37,400 --> 00:19:40,280
Ah ja, heut haben wir
die Dampfmaschine.
288
00:19:40,360 --> 00:19:43,320
Was ist eine Dampfmaschine?
289
00:19:43,400 --> 00:19:46,600
Da stellen wir uns mal
ganz dumm und sagen:
290
00:19:46,680 --> 00:19:52,280
Eine Dampfmaschine, das ist
ein großer, runder, schwarzer Raum.
291
00:19:53,360 --> 00:19:56,720
Und dieser
große, runde, schwarze Raum,
292
00:19:56,800 --> 00:19:59,400
der hat zwei Löcher.
293
00:19:59,480 --> 00:20:03,960
Das eine, da kommt der Dampf herein.
294
00:20:08,680 --> 00:20:11,720
Was ein Kolben ist,
das kann man nicht so genau erklären.
295
00:20:11,800 --> 00:20:13,720
Das steht im Buch.
296
00:20:13,800 --> 00:20:17,160
Es steht überhaupt alles im Buch,
was ich euch da erzähl,
297
00:20:17,240 --> 00:20:19,440
bloß nicht so deutlich.
298
00:20:20,400 --> 00:20:23,400
Was ist los?
Was krabbelst du da unten rum?
299
00:20:24,680 --> 00:20:27,320
Mir sind in der Pause
zwei Pfennig runtergefallen.
300
00:20:27,400 --> 00:20:29,200
Guck, dass du sie wiederfindest.
301
00:20:29,280 --> 00:20:32,000
Zwei Pfennig, das ist
viel Geld für einen Schulbub.
302
00:20:33,680 --> 00:20:36,400
Ja, wo waren wir denn
stehen geblieben?
303
00:20:36,120 --> 00:20:37,520
Ah ja.
304
00:20:38,240 --> 00:20:40,720
Ich weiß schon: beim Kolben.
305
00:20:40,800 --> 00:20:43,680
Das ist nämlich ganz raffiniert.
306
00:20:43,760 --> 00:20:46,920
Da kommt der Dampf
von der anderen Seite rein,
307
00:20:51,480 --> 00:20:53,960
und hin und her natürlich auch.
308
00:20:54,160 --> 00:20:56,800
So einfach ist das.
309
00:20:56,160 --> 00:20:59,800
Und die Stange, wo der Kolben
dran festgemacht ist,
310
00:20:59,880 --> 00:21:02,720
das ist die Pleuelstange.
311
00:21:02,800 --> 00:21:06,840
Ah, das ist die da, nicht?
Die da, die da.
312
00:21:06,920 --> 00:21:09,520
Die geht natürlich auch
mit her und hin.
313
00:21:09,600 --> 00:21:13,720
Und die hat einen Knick.
Das ist ein glücklicher Zufall.
314
00:21:13,800 --> 00:21:18,560
Und dieser Knick,
der geht auch mit her und hin.
315
00:21:18,640 --> 00:21:22,800
Und da dran ist das Rad festgemacht.
316
00:21:22,880 --> 00:21:25,280
Und das dreht sich auch. Warum?
317
00:21:25,360 --> 00:21:26,960
Das steht im Buch.
318
00:21:29,920 --> 00:21:31,440
Herr Professor?
- Ja?
319
00:21:31,640 --> 00:21:34,680
Der Alte Fritz steht wieder schief.
- Das macht doch nix.
320
00:21:34,760 --> 00:21:38,000
Man kann sich schwer konzentrieren,
wenn er einen so ansieht.
321
00:21:45,200 --> 00:21:49,280
Da stellen wir uns wieder mal
ganz dumm und sagen ...
322
00:21:49,360 --> 00:21:52,440
Was schreibst denn du da?
Es steht doch alles im Buch.
323
00:21:52,520 --> 00:21:55,960
Aber nicht seine Formulierungen.
Die muss ich wörtlich haben.
324
00:21:57,960 --> 00:21:59,560
* Schulglocke *
325
00:21:59,640 --> 00:22:01,760
Sind sonst noch Fragen?
326
00:22:01,840 --> 00:22:06,440
Dann wisst ihr jetzt ja ganz genau,
wie die Dampfmaschine funktioniert.
327
00:22:06,520 --> 00:22:09,720
Und wer's nicht weiß,
der ist selber schuld.
328
00:22:12,360 --> 00:22:14,360
Wo ist mein anderer Schuh?
329
00:22:15,920 --> 00:22:19,400
Der hat noch da gestanden, als ich
die zwei Pfennige gesucht hab.
330
00:22:19,480 --> 00:22:23,120
Das meine ich auch, aber der ist weg.
- Vielleicht haben Sie ihn an.
331
00:22:23,320 --> 00:22:25,960
Oder haben Sie vielleicht
nur einen angehabt?
332
00:22:28,960 --> 00:22:31,760
Das ist er aber nicht.
- Kann man ein Fenster öffnen?
333
00:22:31,840 --> 00:22:36,400
Hier herrscht so ein übler Geruch.
- Das Fenster ist offen.
334
00:22:36,120 --> 00:22:40,600
Wenn ich den Saubub erwisch,
der mir den Schuh weggenommen hat ...
335
00:22:40,800 --> 00:22:42,960
Ich muss
im Namen der Prima protestieren.
336
00:22:45,400 --> 00:22:48,520
Ach, jetzt seid doch nett.
Gebt mir doch den Schuh.
337
00:22:48,600 --> 00:22:51,800
Ihr kriegt keine Strafe.
- Sie können alle Pulte durchsehen.
338
00:22:55,760 --> 00:22:58,240
dann seid ihr falsch gewickelt!
Ich hab Zeit!
339
00:22:58,440 --> 00:23:01,480
Dann müssen wir wohl mal nachsehen.
Kein schwarzer Schuh.
340
00:23:01,560 --> 00:23:03,960
Ich hab die ganze Pause Zeit!
341
00:23:05,560 --> 00:23:08,360
Ja, und ihr auch. Tür zu!
342
00:23:15,360 --> 00:23:17,840
Was gibt's denn da?
- Lyzen in Sicht.
343
00:23:17,920 --> 00:23:19,960
Lyzen?
- Ja, da drüben.
344
00:23:21,120 --> 00:23:24,000
Bei uns in Berlin heißt das Miezen.
- Miezen?
345
00:23:27,360 --> 00:23:29,760
Wie praktisch! Genau gegenüber.
346
00:23:34,400 --> 00:23:38,720
Was macht ihr denn da?
- Drahtloser Verkehr, Fingersprache.
347
00:23:38,800 --> 00:23:41,960
Ach so.
Das ist doch die Ilse Axmacher.
348
00:23:45,440 --> 00:23:48,560
Mach dir keinen Ärger.
Mit der geh ich.
349
00:23:48,640 --> 00:23:51,400
Mit der gehen viele.
Das ist ein Feger.
350
00:23:51,240 --> 00:23:52,440
Au!
351
00:24:05,560 --> 00:24:08,160
"#00FF00">Wer ist der Dunkle mit Nickelbrille?
- Ein Neuer.
352
00:24:08,240 --> 00:24:10,680
Aus Berlin.
Aber den hab ich schon angespitzt.
353
00:24:10,760 --> 00:24:13,960
Der ist für mich reserviert.
"#00FF00">- Bitte.
354
00:24:16,880 --> 00:24:20,760
Herr Luck sieht gut aus.
"#00FF00">- Der Gartenzwerg.
355
00:24:20,960 --> 00:24:22,800
Brett!
356
00:24:28,400 --> 00:24:31,400
Guten Morgen, meine Herren.
- Morgen, Herr Doktor.
357
00:24:31,120 --> 00:24:32,320
Setzen!
358
00:24:34,160 --> 00:24:35,160
Was habt ihr denn?
359
00:24:36,480 --> 00:24:38,640
Herr Professor,
das muss ein Irrtum sein.
360
00:24:38,720 --> 00:24:41,920
Ich habe hier Geschichte.
- Und ich wart auf meinen Schuh.
361
00:24:44,560 --> 00:24:46,920
Was ist hier los?
Wer will sich dazu äußern?
362
00:24:50,640 --> 00:24:53,200
Ja, wo denn?
- Der kann doch nicht fliegen.
363
00:24:53,280 --> 00:24:56,160
Da oben ist er ja!
Auf dem Kopf vom Alten Fritz.
364
00:24:56,560 --> 00:24:59,800
Wie ist er da hingekommen?
- Vielleicht kann er doch fliegen.
365
00:25:03,240 --> 00:25:05,320
Tragen Sie den Vorfall
ins Klassenbuch.
366
00:25:05,400 --> 00:25:09,160
Und Sie, Ackermann, geben
Herrn Professor sein Eigentum zurück.
367
00:25:16,680 --> 00:25:19,400
Sie sind bloß jung.
- Das weiß ich besser.
368
00:25:19,120 --> 00:25:21,920
Ich war selbst mal
Schüler auf dieser Lehranstalt.
369
00:25:25,400 --> 00:25:27,800
Wir setzen heute
die Völkerwanderung fort.
370
00:25:29,640 --> 00:25:32,720
Knebel, welchen Volksstamm
können Sie am besten?
371
00:25:32,800 --> 00:25:33,800
Die Goten.
372
00:25:33,880 --> 00:25:36,600
Ich brauch Sie also nicht
nach den Goten zu fragen?
373
00:25:36,680 --> 00:25:39,000
Nein, Herr Doktor, nach denen nicht.
- Gut.
374
00:25:45,400 --> 00:25:49,760
Die Goten, äh, die Goten
saßen ursprünglich in, äh, ...
375
00:25:49,840 --> 00:25:51,240
Wo?
376
00:25:51,320 --> 00:25:53,880
Ursprünglich
saßen die Goten in, äh, ...
377
00:25:53,960 --> 00:25:56,240
Treten Sie mal aus der Bank heraus.
378
00:25:58,600 --> 00:26:02,640
Die Goten ...
Die Goten saßen ursprünglich in ...
379
00:26:02,720 --> 00:26:05,920
Wo saßen sie ursprünglich, die Goten?
380
00:26:08,800 --> 00:26:11,560
In Schweden.
- Na also!
381
00:26:11,640 --> 00:26:15,520
Und von dort gingen sie ...?
- Von dort gingen sie ...
382
00:26:15,600 --> 00:26:16,840
In die Ostsee.
383
00:26:16,920 --> 00:26:19,920
Nee, in die Gegend von Westpreußen.
384
00:26:23,240 --> 00:26:25,640
Und von dort nach Schlesien.
385
00:26:26,320 --> 00:26:30,200
Und da wussten sie nicht so genau,
was sie machen sollten.
386
00:26:34,360 --> 00:26:38,680
Und dann zerfielen sie
in Westgoten und Ostgoten.
387
00:26:39,600 --> 00:26:42,400
Sie können sich setzen, Knebel.
Eine Vier.
388
00:26:42,520 --> 00:26:45,880
Wieso? Ich hab doch alles gewusst.
Ich müsst eine Zwei kriegen.
389
00:26:48,480 --> 00:26:51,280
Und den Spiegel bekomme ich.
390
00:26:52,640 --> 00:26:56,160
Danke schön.
Was machen Sie bei ... Regen?
391
00:26:56,360 --> 00:27:00,120
♪ Die Lerchen jubilieren.
392
00:27:00,200 --> 00:27:04,480
♪ Von fern der Kuckuck schreit.
393
00:27:05,240 --> 00:27:06,640
Da singt jemand unrein.
394
00:27:06,720 --> 00:27:09,120
Dem Reinen ist alles rein,
Herr Professor.
395
00:27:09,200 --> 00:27:11,720
Pfeiffer, sind Sie das,
der da so falsch singt?
396
00:27:11,800 --> 00:27:13,800
Vielleicht kommen Sie mal vor.
397
00:27:16,760 --> 00:27:18,560
Singen Sie mal diesen Ton.
398
00:27:18,640 --> 00:27:19,920
* Klavier-Anschlag *
399
00:27:22,320 --> 00:27:23,720
Aha, ein A.
400
00:27:23,800 --> 00:27:25,360
(tief) ♪ A...
401
00:27:25,440 --> 00:27:28,800
Nein, das ist zu tief.
Hören Sie doch einmal zu.
402
00:27:28,160 --> 00:27:29,240
* Klavier-Anschlag *
403
00:27:29,320 --> 00:27:30,320
♪ A...
404
00:27:32,600 --> 00:27:36,720
Jetzt ist es wieder zu hoch.
Mehr in der Mitte, dazwischen.
405
00:27:36,800 --> 00:27:38,600
(hoch und tief) ♪ Ahahahaha.
406
00:27:38,800 --> 00:27:41,840
Das ist ja merkwürdig.
Sie sind ja noch im Stimmbruch.
407
00:27:45,200 --> 00:27:47,800
Die lässt mich nicht.
- Das gehört nicht hierher.
408
00:27:47,880 --> 00:27:50,440
Außerdem sind Sie unmusikalisch.
- Tut mir leid.
409
00:27:50,640 --> 00:27:53,800
Sie können gehen.
Vom Gesang sind Sie befreit.
410
00:27:53,160 --> 00:27:54,800
Ich darf nicht mehr mitsingen?
411
00:27:54,880 --> 00:27:57,160
Und jetzt noch mal
das Ganze von vorn,
412
00:27:57,240 --> 00:28:00,440
und zwar etwas frischer.
- (Husemann) Noch frischer?
413
00:28:03,400 --> 00:28:07,800
♪ Wenn die Sonne erwacht
und der Himmel fröhlich lacht,
414
00:28:07,160 --> 00:28:10,720
♪ dann wandern wir
durch Wald und Feld.
415
00:28:10,920 --> 00:28:14,800
♪ Zu Gitarren-Klang
geht's mit lustigem Gesang ...
416
00:28:14,160 --> 00:28:17,160
* Er pfeift die Melodie exakt mit. *
417
00:28:24,760 --> 00:28:27,160
* Sein Pfeifen wird zu einem Pfiff. *
418
00:28:56,600 --> 00:28:58,920
Luck: die Zunge.
Knebel: lachen und weinen.
419
00:29:00,600 --> 00:29:03,320
Alle anderen je nach Situation
richtig übertreiben.
420
00:29:03,400 --> 00:29:05,720
Wie heißt das Stichwort?
- Baldrian.
421
00:29:05,800 --> 00:29:08,240
Baldrian?
- Baldrian.
422
00:29:08,320 --> 00:29:09,720
(alle) Baldrian.
423
00:29:10,240 --> 00:29:12,240
So, Husemann!
424
00:29:12,960 --> 00:29:14,800
Knebel!
425
00:29:14,880 --> 00:29:18,280
Rosen! Und ... Luck!
426
00:29:18,720 --> 00:29:20,720
Ach so. Platz nehmen!
427
00:29:21,480 --> 00:29:24,800
Haben jetzt alle Bänke?
- Jawoll, Herr Professor!
428
00:29:24,160 --> 00:29:25,600
Gut, gut, gut.
429
00:29:25,680 --> 00:29:29,680
Also, damit sich jeder von Ihnen
von dem Aroma dieses Getränks
430
00:29:29,760 --> 00:29:31,760
eine richtige Vorstellung
machen kann,
431
00:29:31,840 --> 00:29:33,800
ersuche ich Sie,
dass jeder von Ihnen
432
00:29:33,880 --> 00:29:36,520
aus diesem Reagenzglas
einen kleinen Schluck nimmt
433
00:29:36,600 --> 00:29:39,560
und dann das Glas
an seinen Nachbarn weiterreicht.
434
00:29:39,640 --> 00:29:41,640
Denn in diesem Reagenzglas
435
00:29:41,720 --> 00:29:45,880
befindet sich genau dasselbe Getränk
wie hier in dieser Flasche,
436
00:29:45,960 --> 00:29:51,360
und zwar Heidelbeer-Wein,
den ich selbst hergestellt habe.
437
00:29:55,560 --> 00:29:56,880
Mmh, ah!
438
00:29:57,680 --> 00:29:58,920
Wunderbar.
439
00:30:01,320 --> 00:30:05,000
die alkoholische Gärung
demonstrieren.
440
00:30:10,560 --> 00:30:13,720
Ackermann, nehmen Sie mal
einen kleinen Schluck.
441
00:30:13,800 --> 00:30:15,520
Es steigt ja sonst zu Kopf.
442
00:30:15,720 --> 00:30:18,160
So, das genügt.
443
00:30:18,240 --> 00:30:21,200
Und jetzt stellen wir
den Alkohol-Gehalt fest.
444
00:30:21,280 --> 00:30:24,400
Heidelbeer-Wein hat ja
nicht nur einen würzigen Geschmack,
445
00:30:24,480 --> 00:30:27,720
sondern ist auch gesund
und sehr bekömmlich.
446
00:30:27,800 --> 00:30:29,920
Baldrian soll auch
sehr bekömmlich sein.
447
00:30:30,120 --> 00:30:34,120
Pfeiffer, mit Baldrian
lockt man doch Köter und Katzen.
448
00:30:34,640 --> 00:30:38,280
Mein Onkel sagt,
Baldrian gehört in jede Familie,
449
00:30:38,360 --> 00:30:40,400
auch wenn sie keine Katzen hat.
450
00:30:40,400 --> 00:30:42,840
Pfeiffer, Sie sind albern.
Setzen Sie sich.
451
00:30:45,480 --> 00:30:49,800
Luck, was wissen Sie
von der alkoholischen Gärung?
452
00:30:50,400 --> 00:30:52,000
Schon die alten Germanen
453
00:30:57,360 --> 00:31:00,400
Man sagt nicht Pamps.
Es war Hopfen und Gerste.
454
00:31:00,120 --> 00:31:01,720
Und wie hieß das Getränk?
455
00:31:01,920 --> 00:31:04,800
Baldrian.
456
00:31:04,160 --> 00:31:07,880
Der Schüler Luck hat unrecht.
Das Getränk heißt Pilsner Urquell.
457
00:31:07,960 --> 00:31:10,400
Oder ich muss
falsch unterrichtet sein.
458
00:31:10,120 --> 00:31:13,640
Ich habe irgendwo gelesen,
sie lägen am Ufer des Rheins.
459
00:31:13,720 --> 00:31:18,120
Sie legten sich auf die Bären-Haut
und tranken immer noch eins.
460
00:31:18,320 --> 00:31:22,200
Wo haben Sie diesen Unsinn gelesen?
In einem Schulbuche?
461
00:31:22,280 --> 00:31:25,320
In der Berliner Illustrirten.
462
00:31:25,520 --> 00:31:27,640
Das Getränk heißt Met.
463
00:31:30,960 --> 00:31:32,160
Weiter?
464
00:31:34,400 --> 00:31:36,840
Husemann, was ist denn
mit Ihnen los?
465
00:31:36,920 --> 00:31:40,400
Mir ist so komisch im Kopf.
Mir dreht sich alles.
466
00:31:40,480 --> 00:31:42,280
Dann setzen Sie sich wieder hin.
467
00:31:42,360 --> 00:31:46,600
So, Rosen, machen Sie mal
das Fenster auf.
468
00:31:46,680 --> 00:31:48,680
Schnell, los!
469
00:31:50,600 --> 00:31:55,000
Pfeiffer, was wissen Sie
von der alkoholischen Gärung?
470
00:31:55,880 --> 00:31:57,960
(lallt) Also die alkoholische Gärung
471
00:32:01,760 --> 00:32:07,120
Also der Alkohol erzeugt
mehr oder minder Gärung.
472
00:32:07,200 --> 00:32:09,600
Die sogenannte Minderjährige.
473
00:32:09,680 --> 00:32:13,160
Pfeiffer, was ist in Sie gefahren?
474
00:32:13,240 --> 00:32:16,240
Sagen Sie mal, Sie faseln ja?
475
00:32:16,440 --> 00:32:19,480
Der Alkohol, der gärende,
fängt an zu faseln.
476
00:32:19,560 --> 00:32:23,480
Und es entsteht Heidelbeer-Fasel,
Beidelheer-Fusel.
477
00:32:23,680 --> 00:32:26,720
Setzen. Luck, fahren Sie fort.
478
00:32:26,800 --> 00:32:28,640
Herr Professor, ...
- Was ist denn?
479
00:32:28,840 --> 00:32:32,720
Ich kann nicht mehr richtig sprechen.
Meine Zunge ist ganz dick.
480
00:32:32,920 --> 00:32:34,160
Zeigen Sie mal her.
481
00:32:35,320 --> 00:32:38,120
Sie ist auch ganz rot.
- Sehen Sie meine auch mal an.
482
00:32:38,200 --> 00:32:40,960
Seine auch.
- Meine ist ganz blau.
483
00:32:41,160 --> 00:32:44,800
Ja, blau, aber deswegen brauchen Sie
sich doch keine Sorgen machen.
484
00:32:44,880 --> 00:32:47,440
Das kommt von den Früchten
vom Heidelbeer-Wein.
485
00:32:47,640 --> 00:32:49,240
Ach so.
486
00:32:50,840 --> 00:32:53,240
Knebel, was lachen Sie
so lächerlich?
487
00:32:53,440 --> 00:32:56,800
Ich lach doch gar nicht. Ich weine.
488
00:32:56,160 --> 00:32:59,880
Ich hab das heulende Elend.
489
00:33:03,200 --> 00:33:05,000
Da stehen Sie noch mal.
490
00:33:07,880 --> 00:33:10,440
Ich seh alles doppelt.
- Das versteh ich nicht.
491
00:33:10,520 --> 00:33:14,400
Entschuldigen Sie, aber das war
doch nur ein ganz kleiner Schluck.
492
00:33:14,120 --> 00:33:18,920
Das ist doch unmöglich, und der
Alkohol-Gehalt ist doch nur 13,5%.
493
00:33:19,120 --> 00:33:21,680
Ackermann, warum
entkleiden Sie sich?
494
00:33:21,760 --> 00:33:26,280
Ich muss mich etwas hinlegen.
Ich kann nicht mehr stehen.
495
00:33:26,360 --> 00:33:28,360
Ich habe einen sitzen.
496
00:33:30,760 --> 00:33:34,800
Herr Professor, kann ich bitte
noch ein Gläschen haben?
497
00:33:34,880 --> 00:33:36,880
Nein.
- Nur ein winziges Schlückchen?
498
00:33:39,480 --> 00:33:42,000
Ich muss aber, Herr Professor.
Ich muss.
499
00:33:46,360 --> 00:33:50,400
Ist Ihnen nicht wohl?
- Sehr wohl, Schnauz, sehr sogar.
500
00:33:50,480 --> 00:33:53,160
Mir ist so kannibalisch wohl
als wie 500 Säuen.
501
00:33:53,240 --> 00:33:57,240
♪ Uns ist so kannibalisch wohl
als wie 500 Säuen.
502
00:33:57,320 --> 00:34:02,320
♪ Uns ist so kannibalisch wohl
als wie 500 Säuen.
503
00:34:05,360 --> 00:34:08,160
Das klingt ja wie Auerbachs Keller.
504
00:34:24,640 --> 00:34:26,880
Was ist denn hier los?!
505
00:34:27,560 --> 00:34:30,640
Dieser entsetzliche Lärm
dringt ja bis zum anderen Flügel!
506
00:34:30,720 --> 00:34:34,360
Und auf zwei Flügeln flög ich ...
- Ruhe!
507
00:34:34,440 --> 00:34:37,920
Ruhe!
- Himmelkreuzschockschwerenot!
508
00:34:39,880 --> 00:34:42,400
Ich will wissen, was hier los ist.
509
00:34:42,120 --> 00:34:44,360
♪ Die Germanen
wohnten am Ufer des Rheins.
510
00:34:44,440 --> 00:34:46,920
Wir haben Weinchen getrunken,
schönes Weinchen.
511
00:34:50,640 --> 00:34:53,400
♪ Sie legten sich auf ...
- Ruhe jetzt!
512
00:34:55,240 --> 00:34:57,640
Ein Trinkgelage ...
513
00:34:58,600 --> 00:35:01,840
Wo habt ihr den Wein her?
- Den haben wir trinken müssen.
514
00:35:01,920 --> 00:35:05,720
Schnauz hat einen ausgegeben.
- Ich bin sprachlos, Herr Direktor.
515
00:35:05,800 --> 00:35:08,360
Es war nur ein ganz kleiner,
harmloser Schluck.
516
00:35:08,440 --> 00:35:11,000
Und der Alkohol-Gehalt
ist nur 13,5%.
517
00:35:13,320 --> 00:35:14,560
So?
518
00:35:14,640 --> 00:35:17,280
Ihr geht jetzt alle
nach Hause, einzeln.
519
00:35:17,360 --> 00:35:20,640
Und so leise ihr könnt.
Nehmt euch zusammen!
520
00:35:20,720 --> 00:35:23,760
Und legt euch gefälligst
unauffällig ins Bett!
521
00:35:24,320 --> 00:35:27,720
Pfeiffer! Kommen Sie mal her.
522
00:35:28,680 --> 00:35:34,280
Hier, nehmen Sie das und kaufen Sie
für alle biserierte Magnesia, los.
523
00:35:36,640 --> 00:35:41,400
Herr Kollege, Sie haben
meine Oberprima vergiftet.
524
00:35:41,480 --> 00:35:43,720
Ich wollte nur
die alkoholische Gärung ...
525
00:35:43,800 --> 00:35:46,440
Meine schöne Oberprima.
526
00:35:46,520 --> 00:35:49,160
Dabei hat jeder
nur einen ganz kleinen Schluck ...
527
00:35:49,240 --> 00:35:52,680
Vergiftet, sage ich.
- Ich bin sprachlos.
528
00:35:52,760 --> 00:35:55,960
Denn alle Heidelbeeren
habe ich ganz alleine gepflückt.
529
00:35:57,680 --> 00:35:59,800
Ich erwarte
Ihren schriftlichen Bericht.
530
00:35:59,880 --> 00:36:01,480
Das Weitere wird sich finden,
531
00:36:01,560 --> 00:36:04,520
wenn ich Antwort
vom Provinzialschulkollegium hab.
532
00:36:04,720 --> 00:36:06,400
Was ist denn noch?!
533
00:36:06,120 --> 00:36:09,160
Trauen Sie sich in Ihrem Zustand
nicht auf die Straße?!
534
00:36:09,240 --> 00:36:10,680
Hier ist das Geld.
535
00:36:10,760 --> 00:36:13,880
Herr Professor,
ich möchte ein Geständnis ablegen.
536
00:36:13,960 --> 00:36:16,160
Ich hab die Klasse angestiftet.
537
00:36:17,880 --> 00:36:20,440
Rein.
Wenn Sie vorher noch rausmüssen ...
538
00:36:20,520 --> 00:36:22,120
Geschenkt, Herr Klemke.
539
00:36:22,200 --> 00:36:25,200
Wie lange muss ich denn drinbleiben?
- Vier Stunden.
540
00:36:25,280 --> 00:36:27,640
Können Sie mir
einen großen Krug Bier holen?
541
00:36:27,720 --> 00:36:29,440
Nee.
- Wieso nicht?
542
00:36:29,520 --> 00:36:32,720
Alkoholische Getränke sind verboten.
543
00:36:32,800 --> 00:36:34,800
Haben Sie was zu rauchen?
544
00:36:36,320 --> 00:36:39,920
Ja, Gott sei Dank.
- Rauchen ist auch verboten.
545
00:36:43,840 --> 00:36:46,640
"Ein freies Leben führen wir."
546
00:37:05,600 --> 00:37:08,680
Unten ist die Tür. Da ist er drin.
- Ein richtiger Karzer?
547
00:37:08,760 --> 00:37:09,760
Vergittert?
- Klar.
548
00:37:09,840 --> 00:37:12,720
Bei Brot und Wasser,
wie der Graf von Monte Christo.
549
00:37:15,960 --> 00:37:17,160
Ist da jemand?
550
00:37:32,400 --> 00:37:36,000
Sie, sind Sie der
mit dem Heidelbeer-Wein?
551
00:37:36,640 --> 00:37:37,640
Wer ist da?
552
00:37:39,520 --> 00:37:41,000
Das sagen wir nicht.
553
00:37:41,200 --> 00:37:44,920
Es wird ewig ein Geheimnis bleiben.
- Haben Sie einen Schlüssel?
554
00:37:47,680 --> 00:37:49,840
Finden Sie es nicht
langweilig da drin?
555
00:37:52,760 --> 00:37:55,200
Er hat keine Lust.
- Oder keine Zeit.
556
00:37:55,280 --> 00:37:57,680
Lasst ihn doch. Er schmachtet.
557
00:37:59,760 --> 00:38:02,840
Sie, wollen Sie eine Zigarette?
558
00:38:09,280 --> 00:38:11,200
Rauchen verboten.
559
00:38:11,280 --> 00:38:13,680
Aber wir können Ihnen ja mal
was vorrauchen.
560
00:38:21,800 --> 00:38:25,880
Dann kriegt er noch mal Karzer,
weil er im Karzer geraucht hat.
561
00:38:36,520 --> 00:38:38,560
Eva, was ist denn?
562
00:38:51,400 --> 00:38:54,600
"So ein Karzer
kann sehr romantisch sein."
563
00:39:00,720 --> 00:39:01,920
* Klopfen *
564
00:39:04,120 --> 00:39:06,440
Herr Hans, da sind
zwei Herren Primaner.
565
00:39:06,520 --> 00:39:10,360
Die möchten Sie dringend sprechen.
Es ist aber schon nach zehn.
566
00:39:11,560 --> 00:39:13,600
Also, herein damit.
567
00:39:18,920 --> 00:39:21,400
Das ist nett,
dass ihr noch vorbeikommt.
568
00:39:21,120 --> 00:39:23,240
Frau Windscheid,
bitte noch zwei Gläser.
569
00:39:23,320 --> 00:39:24,320
Was habt ihr denn?
570
00:39:24,400 --> 00:39:27,880
Wir kommen im Auftrag der Oberprima.
Du hast die Klasse verpetzt.
571
00:39:31,960 --> 00:39:35,840
Das Schülergericht hat als Sühne
verschärfte Klassen-Hiebe angesetzt.
572
00:39:39,480 --> 00:39:43,120
Wir haben das nicht anders erwartet.
- Wo ist diese Feierlichkeit?
573
00:39:43,320 --> 00:39:45,960
Sonntag nach dem Gottesdienst
an gewohnter Stelle.
574
00:39:49,280 --> 00:39:51,200
Ich werde mich pünktlich einfinden.
575
00:39:51,280 --> 00:39:54,160
Können wir jetzt nicht
zum gemütlichen Teil übergehen?
576
00:39:58,360 --> 00:40:00,960
Zieh dir zwei Unterhosen an.
Das tu ich immer.
577
00:40:02,480 --> 00:40:04,280
Luck.
578
00:40:09,160 --> 00:40:10,360
Entschuldige bitte.
579
00:40:11,400 --> 00:40:14,000
Pfeiffer Johann,
du kannst dich wieder bekleiden.
580
00:40:21,160 --> 00:40:23,160
* Sie pfeifen. *
581
00:40:24,960 --> 00:40:26,360
Hat's sehr wehgetan?
582
00:40:32,560 --> 00:40:35,920
Sie weinen ja.
- Ach, Unsinn.
583
00:40:44,480 --> 00:40:48,480
Herr Pfeiffer, Sie sind zwar
ein frecher Mensch, aber ein Held.
584
00:40:54,520 --> 00:40:56,320
Fräulein Eva!
585
00:40:59,520 --> 00:41:02,880
Herr Pfeiffer, Sie können doch nicht
einfach meine Hand nehmen.
586
00:41:02,960 --> 00:41:04,600
Aber gestern im Karzer, da ...
587
00:41:04,680 --> 00:41:07,280
Bitte erinnern Sie mich nicht daran.
588
00:41:07,360 --> 00:41:09,600
Warum haben Sie
ausgerechnet mich geküsst?
589
00:41:09,800 --> 00:41:12,520
Sie waren die Schönste.
- Das wussten Sie ja nicht.
590
00:41:12,600 --> 00:41:16,120
Sie haben mich doch nicht gesehen.
- So was spürt man.
591
00:41:16,200 --> 00:41:18,240
Und dann hab ich Ihren Mund gesehen.
592
00:41:19,160 --> 00:41:22,760
Aus allernächster Nähe.
- Mein Gott, sind Sie schlimm.
593
00:41:24,480 --> 00:41:26,640
Herr Pfeiffer, was tun Sie denn?
594
00:41:35,360 --> 00:41:37,960
Das geht doch nicht,
wenn man uns zusammen sieht.
595
00:41:38,920 --> 00:41:41,920
Können wir uns heute Abend treffen?
- Um Himmels willen.
596
00:41:44,200 --> 00:41:45,400
Und heute Nachmittag?
597
00:41:45,480 --> 00:41:48,880
Ich muss mit den Eltern spazieren
gehen. Heut ist doch Sonntag.
598
00:41:53,600 --> 00:41:55,600
* Marsch-Musik *
599
00:42:11,680 --> 00:42:15,520
Der Pfeiffer ist ein Einzelgänger.
Er hat es schwer, sich einzufügen.
600
00:42:15,600 --> 00:42:17,880
Er steht in allen Fächern
gut bis genügend.
601
00:42:17,960 --> 00:42:19,720
Man könnte sagen: zwei bis drei.
602
00:42:19,800 --> 00:42:21,640
Aber es fehlt ihm sittliche Reife.
603
00:42:21,720 --> 00:42:23,120
Finden Sie?
- Zweifelsohne.
604
00:42:23,200 --> 00:42:24,680
Sein freimütiges Bekenntnis
605
00:42:24,760 --> 00:42:27,960
ist aber ein sichtbarer Entschluss
zu moralischer Läuterung.
606
00:42:32,480 --> 00:42:34,880
Er ist auf dem richtigen Wege.
607
00:42:37,840 --> 00:42:40,400
Dreh dich doch nicht immer um, Kind.
608
00:42:40,480 --> 00:42:42,680
Kümmere dich lieber
um Professor Crey.
609
00:42:42,760 --> 00:42:44,120
Och, Mutti.
610
00:42:44,200 --> 00:42:46,800
Deinetwegen haben wir ihn eingeladen.
611
00:42:46,880 --> 00:42:50,440
Ernst, lass doch mal
die Kinder vorausgehen.
612
00:42:50,520 --> 00:42:54,800
Evchen möchte so gern
mit Herrn Professor etwas plaudern.
613
00:43:05,560 --> 00:43:07,600
Wie alt sind Sie eigentlich?
614
00:43:07,680 --> 00:43:10,400
Aber der Altersunterschied
spielt doch keine Rolle,
615
00:43:10,480 --> 00:43:12,640
wenn man ein junges Herz
in der Brust hat
616
00:43:12,720 --> 00:43:16,720
und an den Vergnügungen der Jugend
noch lebhaften Anteil nimmt.
617
00:43:18,480 --> 00:43:20,800
Oh, eine Wippe. Kommen Sie.
618
00:43:25,240 --> 00:43:27,320
Mutwillige Sommervögel.
619
00:43:27,400 --> 00:43:30,400
Wir sehen uns nachher
im Harmonie-Garten,
620
00:43:30,120 --> 00:43:31,920
an den gedeckten Tischen.
621
00:43:33,520 --> 00:43:35,240
Na ja, so eine Wippe
622
00:43:35,320 --> 00:43:38,800
ist ja eigentlich nichts anderes
als ein gleichschenkliger Hebel.
623
00:43:38,880 --> 00:43:40,640
Man muss nur die beiden Schenkel
624
00:43:40,720 --> 00:43:43,240
mit seinem Körpergewicht
in Einklang bringen.
625
00:43:43,320 --> 00:43:45,600
Wir müssen zusammen aufsteigen.
Kommen Sie.
626
00:43:45,680 --> 00:43:47,800
Eins ...
627
00:43:48,400 --> 00:43:50,480
Zwei.
- ... zwei, drei.
628
00:43:50,560 --> 00:43:52,560
Los. Hopp!
629
00:43:55,640 --> 00:43:57,360
Ach, Fräulein Knauer,
630
00:43:57,560 --> 00:44:01,160
dass ich mit Ihnen
noch mal so runter und so rauf ...
631
00:44:07,600 --> 00:44:09,600
Wollen wir nicht
doch lieber aufhören?
632
00:44:10,240 --> 00:44:14,400
Es ist doch ein billiger Spaß,
wenn's überhaupt einer ist.
633
00:44:15,200 --> 00:44:19,200
Darf ich Ihnen behilflich sein?
- Ja, nur ich ...
634
00:44:20,440 --> 00:44:21,520
Oh!
635
00:44:23,640 --> 00:44:26,560
Ich hoffe, Sie haben
keinen Schaden am Gesäß genommen.
636
00:44:26,640 --> 00:44:27,640
Aua!
637
00:44:44,920 --> 00:44:47,640
Noch denkt sie gottlob
nicht ans andere Geschlecht,
638
00:44:47,720 --> 00:44:49,760
geschweige denn ans Heiraten.
639
00:44:49,840 --> 00:44:52,320
Soll Axmachers Ilse
ihn ihr wegnehmen?
640
00:44:52,400 --> 00:44:56,400
Sie hat Mitgift.
Sie weiß, wo Bartl den Most holt.
641
00:44:56,120 --> 00:44:59,360
Emilie, ... deine Ausdrucksweise
ist mitunter
642
00:44:59,440 --> 00:45:02,160
der Lebensgefährtin eines Humanisten
unwürdig.
643
00:45:02,360 --> 00:45:04,560
Äh, der Apfelkuchen kommt hierher.
644
00:45:07,360 --> 00:45:11,680
Oh Gott, was hast du nur mit dem
guten Herrn Professor angestellt?
645
00:45:11,760 --> 00:45:13,240
Er ist ja ganz derangiert.
646
00:45:13,320 --> 00:45:15,560
Mich mit ihm beschäftigt,
wie du wolltest.
647
00:45:15,640 --> 00:45:18,440
Wir haben gewippt.
- Gewippt?
648
00:45:18,520 --> 00:45:21,240
Wenn sie verheiratet ist
und mal fünf Kinder hat,
649
00:45:21,320 --> 00:45:23,320
wippt sie bestimmt nicht mehr.
650
00:45:23,400 --> 00:45:25,200
* Die Eltern lachen. *
651
00:45:35,200 --> 00:45:38,000
Pfeiffer, wir können Ihnen
keine Vorschriften machen,
652
00:45:41,840 --> 00:45:43,880
Sie meinen,
ich soll zu Ihnen kommen?
653
00:45:43,960 --> 00:45:46,400
Recht gern, natürlich. Danke schön.
654
00:45:46,480 --> 00:45:48,160
Ich hab mich nur nicht getraut.
655
00:45:48,240 --> 00:45:50,600
Würden Sie mich vorstellen?
- Das ist ja ...
656
00:45:50,680 --> 00:45:54,520
Nein? Dann gestatten Sie bitte.
Pfeiffer, Pfeiffer.
657
00:45:55,440 --> 00:45:57,400
Wir kennen uns ja.
658
00:45:57,120 --> 00:46:00,600
Der Direktor war so liebenswürdig,
mich an Ihren Tisch zu bitten.
659
00:46:00,680 --> 00:46:02,480
Darf ich?
660
00:46:03,240 --> 00:46:04,640
Verbindlichsten Dank.
661
00:46:09,400 --> 00:46:11,680
Das ist wohl Ihre Tochter, oder?
- Aber ...
662
00:46:11,880 --> 00:46:15,960
Aber nein. Das ist unsere Tochter.
- Ihre Tochter?
663
00:46:20,960 --> 00:46:24,360
Sie haben ja von mir gehört.
Lassen Sie sich nicht abschrecken.
664
00:46:24,560 --> 00:46:26,640
Wir Berliner
sind besser als unser Ruf.
665
00:46:27,160 --> 00:46:29,720
Herr Ober,
hier eine Tischrunde bitte!
666
00:46:29,800 --> 00:46:33,880
Für uns Herren drei doppelte Cognac
und für die Damen zwei Kirsch-Likör.
667
00:46:33,960 --> 00:46:36,320
Pfeiffer, was erdreisten Sie sich?
668
00:46:36,520 --> 00:46:40,000
Ich dachte, ein Schnäpschen würde
Ihnen guttun nach der Wipperei.
669
00:46:40,160 --> 00:46:42,800
Wenn Sie heute noch etwas vorhaben,
dann nur zu.
670
00:47:14,120 --> 00:47:15,880
Was machen Sie da?
671
00:47:15,960 --> 00:47:17,880
Oh! Nichts.
672
00:47:21,680 --> 00:47:23,760
Hängen Sie's sofort wieder auf.
673
00:47:23,840 --> 00:47:25,880
"Hängen Sie's sofort wieder auf."
674
00:47:25,960 --> 00:47:28,160
Ich häng's wieder auf.
675
00:47:28,360 --> 00:47:30,960
Rechts höher.
- Rechts höher.
676
00:47:31,440 --> 00:47:33,480
Rechts höher.
- Und nun runter.
677
00:47:33,680 --> 00:47:35,680
Und nun runter.
- Runter.
678
00:47:43,960 --> 00:47:45,960
Wiedersehen, Herr Wachtmeister.
679
00:47:47,280 --> 00:47:49,680
Nichts wie Dummheiten im Kopf.
680
00:48:10,520 --> 00:48:12,520
* Stimmengewirr *
681
00:48:21,920 --> 00:48:25,800
Meine Herren,
ich bitte, sich zu äußern.
682
00:48:25,160 --> 00:48:26,680
Ich schließe mich Ihnen an.
683
00:48:26,760 --> 00:48:29,400
Ich habe mich
noch gar nicht geäußert.
684
00:48:29,120 --> 00:48:31,200
Dann warte ich.
685
00:48:31,280 --> 00:48:34,960
Ich schlage vor, wir beschließen,
dass sofort etwas zu geschehen hat.
686
00:48:38,720 --> 00:48:43,000
Wir sind also einstimmig der Meinung,
es hat etwas zu geschehen.
687
00:48:44,360 --> 00:48:47,960
(alle) ♪ Vorne mit Trompetenschall,
terätätätäterä,
688
00:48:51,720 --> 00:48:59,120
♪ Herr Quinctilius Varus,
wau, wau, wau, wau, wau, wau.
689
00:49:03,520 --> 00:49:06,280
Und ich stimme dafür,
dass der oder die Übeltäter
690
00:49:06,360 --> 00:49:09,280
unverzüglich
von der Anstalt entfernt werden.
691
00:49:09,360 --> 00:49:11,240
Sehr richtig, und ich stimme dafür,
692
00:49:11,320 --> 00:49:14,720
dass wir die Schuldigen erst
ermitteln, bevor wir sie entfernen.
693
00:49:14,920 --> 00:49:17,800
Es liegt doch klar
der Tatbestand einer Fälschung vor.
694
00:49:19,600 --> 00:49:23,120
Na ja, also man kann einen nötigen,
dass er in die Schule geht.
695
00:49:23,200 --> 00:49:26,440
Man kann ihn nicht nötigen,
dass er nicht in die Schule geht.
696
00:49:26,520 --> 00:49:30,200
Ich schlage vor, die Stadtpolizei
zu verständigen. - Die Polizei?
697
00:49:30,280 --> 00:49:32,440
Na, da sei Gott vor.
Eine solche Schande.
698
00:49:32,520 --> 00:49:35,440
Bedenken Sie den Ruf der Anstalt.
Nie und nimmer.
699
00:49:35,640 --> 00:49:38,280
Dann müssen wir die Ermittlungen
selber anstellen.
700
00:49:38,360 --> 00:49:39,520
Aber wie?
701
00:49:39,720 --> 00:49:43,120
Wir werden an das Ehrgefühl
des oder der Schuldigen appellieren,
702
00:49:43,200 --> 00:49:47,280
sie mögen sich freiwillig melden.
- Wenn der oder die das nicht tun?
703
00:49:47,480 --> 00:49:50,720
Dann müssen wir nach altem,
bewährtem Rezepte alle bestrafen.
704
00:49:50,800 --> 00:49:52,960
Aber, Herr Direktor,
bedenken Sie doch:
705
00:49:55,880 --> 00:49:58,840
Da bestrafen wir einen zu Recht
und 246 zu Unrecht.
706
00:49:58,920 --> 00:50:02,200
In dem von mir verfassten Buche
"Die Gerechtigkeit des Lehrers
707
00:50:02,280 --> 00:50:05,680
unter besonderer Berücksichtigung
der höheren Lehranstalten" ...
708
00:50:05,880 --> 00:50:07,520
Hahaha.
- Lachen Sie nicht.
709
00:50:07,720 --> 00:50:09,400
Die Angelegenheit ist ernst.
710
00:50:09,600 --> 00:50:12,000
Ich lache ja nicht unernst.
Ich lache bitter.
711
00:50:14,800 --> 00:50:17,480
Und das Provinzialschulkollegium.
712
00:50:17,840 --> 00:50:19,840
Oh Gott!
713
00:50:21,720 --> 00:50:24,720
Was sollen wir nur tun?
- Nix.
714
00:50:25,400 --> 00:50:27,600
Was?
- Wir können doch die Fälschung ...
715
00:50:27,800 --> 00:50:32,440
Aber ob das eine Fälschung ist oder
nicht, das liegt doch ganz an uns.
716
00:50:32,520 --> 00:50:36,400
Da stellen wir uns mal ganz dumm
und sagen, das Schild ist echt.
717
00:50:36,120 --> 00:50:39,320
Das haben wir selber rausgehängt
wegen der Bauarbeiten.
718
00:50:39,520 --> 00:50:42,960
Das ist ausgezeichnet.
- Meine Herren, meine Herren!
719
00:50:45,880 --> 00:50:49,320
zu den Prinzipien meines Buches.
Das lehne ich ab.
720
00:50:49,400 --> 00:50:52,880
Ich bedaure es aus tiefster Seele ...
- Ja.
721
00:50:52,960 --> 00:50:57,800
... dass in diesem Raume,
an diesem Tische, aus dieser Runde
722
00:51:00,440 --> 00:51:02,960
Sind wir es nicht
unserer Anstalt schuldig ...?
723
00:51:03,160 --> 00:51:07,120
Wir sind ihr schuldig,
dass wir sie nicht blamieren
724
00:51:07,320 --> 00:51:09,800
und Ihnen, Herr Direktor,
725
00:51:09,280 --> 00:51:14,240
den peinlichen Weg zum
Provinzialschulkollegium ersparen.
726
00:51:14,320 --> 00:51:18,000
Aber ... wir haben doch
gar keine Bauarbeiten.
727
00:51:18,800 --> 00:51:21,600
Das mach ich Ihnen schon zurecht.
728
00:51:28,160 --> 00:51:32,320
Was sieht mein entzündetes Auge?
Es waren ja wirklich Bauarbeiten.
729
00:51:32,400 --> 00:51:35,960
Aber das Schild war von mir.
Ich hab das Schild aufgehängt.
730
00:51:37,480 --> 00:51:39,840
Es war seine Idee.
Ich hab ihm nur geholfen.
731
00:51:39,920 --> 00:51:42,760
Angeber!
- Das gibt Klassen-Hiebe.
732
00:51:45,920 --> 00:51:48,960
Die Pauker haben uns reingelegt,
die heimtückische Bande.
733
00:51:50,880 --> 00:51:53,480
Ich melde mich freiwillig,
vor der ganzen Klasse.
734
00:51:53,560 --> 00:51:56,160
Du bist verrückt.
- Ich beweise, dass ich es war.
735
00:51:56,240 --> 00:51:58,360
Keine Angst.
Ich sage, ich war's allein.
736
00:51:58,440 --> 00:52:00,160
Luck, du fliegst von der Penne!
737
00:52:00,240 --> 00:52:03,520
Ich bin kein Musterschüler.
Das lass ich nicht auf mir sitzen.
738
00:52:03,720 --> 00:52:05,120
Setzen Sie sich.
739
00:52:06,720 --> 00:52:07,920
Herr Professor, ...
740
00:52:11,520 --> 00:52:14,240
über den klassischen Begriff
der tragischen Schuld.
741
00:52:14,320 --> 00:52:16,160
Herr Professor, ...
- Sie stören.
742
00:52:16,360 --> 00:52:19,600
Es ist wegen dem Schild.
- Setzen Sie sich.
743
00:52:19,800 --> 00:52:22,840
Wegen dem Schild von gestern.
- Nicht "wegen dem Schild".
744
00:52:22,920 --> 00:52:25,880
"Wegen des Schildes".
Ihnen sollte das nicht passieren.
745
00:52:29,760 --> 00:52:33,400
Das Schild ist von mir.
- Sie sollen den Mund halten.
746
00:52:33,240 --> 00:52:36,200
Ganz allein von mir.
Ich hab auch die Idee gehabt.
747
00:52:36,400 --> 00:52:37,440
Ganz alleine.
748
00:52:37,640 --> 00:52:39,800
Ich schreib Sie gleich
ins Klassenbuch.
749
00:52:42,400 --> 00:52:45,800
Sie sind albern, Luck.
Das Schild hat der Pedell gemacht.
750
00:52:45,880 --> 00:52:48,320
Wegen der Bauarbeiten
im Treppenhaus.
751
00:52:48,400 --> 00:52:50,960
Nun setzen Sie sich
endlich auf Ihren Platz.
752
00:52:56,880 --> 00:53:01,360
Herr Professor, Luck hat recht.
Das Schild ist eine Fälschung.
753
00:53:01,560 --> 00:53:03,200
Jetzt fangen Sie auch noch an.
754
00:53:03,280 --> 00:53:05,480
Ackermann, schreiben Sie
ins Klassenbuch:
755
00:53:05,560 --> 00:53:10,240
"Luck und Pfeiffer stören
den Unterricht durch freche Lügen."
756
00:53:10,320 --> 00:53:13,240
Es ist manchmal gar nicht
so einfach, ein Held zu sein.
757
00:53:13,320 --> 00:53:15,840
Jetzt fahren wir mal
im Unterricht fort.
758
00:53:15,920 --> 00:53:19,840
Wer von Ihnen kann mir sagen,
in welchem Drama und in welchem Akt
759
00:53:26,200 --> 00:53:28,200
Aber es wird ein Nachspiel haben.
760
00:53:28,800 --> 00:53:30,800
* Es klingelt. *
761
00:53:42,400 --> 00:53:45,760
Was wollen Sie denn hier?
- Kann ich mal schnell nach oben?
762
00:53:45,840 --> 00:53:51,200
Ich hab meine Mütze liegen lassen.
- Ja, holen Sie sie, aber leise.
763
00:53:51,280 --> 00:53:53,480
Es ist Lehrer-Konferenz.
764
00:53:54,160 --> 00:53:57,760
Eine Lehrer-Konferenz?
- Ja, eine außerordentliche.
765
00:53:57,840 --> 00:54:01,480
Donnerwetter. Schon wieder?
- Ja.
766
00:54:14,560 --> 00:54:15,760
Pscht.
767
00:54:19,240 --> 00:54:21,440
Pscht. Zieht die Schuhe aus.
768
00:54:34,800 --> 00:54:37,000
Leise. Ich halte Klemke in Schach.
769
00:54:43,840 --> 00:54:47,680
So, was man nicht auf dem Kopf hat,
muss man in den Beinen haben.
770
00:54:47,760 --> 00:54:50,000
Sie haben aber fix gemacht.
771
00:55:04,280 --> 00:55:08,360
Bei Ihnen schmeckt's am besten.
- Na ja, ich hol's auch vom Lamm.
772
00:55:08,440 --> 00:55:10,880
Bei Axmachers
ist kein Druck auf dem Zapfhahn.
773
00:55:10,960 --> 00:55:14,760
Das liegt nicht am Druck, sondern
an Ihnen, an der Atmosphäre hier.
774
00:55:15,960 --> 00:55:18,680
Hier ist es noch
viel gemütlicher als im Karzer.
775
00:55:18,760 --> 00:55:22,640
Hier hört und sieht man gar nichts
vom Gehetze und Gerenne in der Welt.
776
00:55:33,160 --> 00:55:36,560
Die machen aber lange da oben.
- Finden Sie?
777
00:55:37,200 --> 00:55:40,320
Ich glaube, ich bring ihnen
doch ein paar Bier rauf.
778
00:55:40,400 --> 00:55:42,880
Das sollten Sie nicht tun,
Herr Klemke.
779
00:55:42,960 --> 00:55:45,400
Die melden sich,
wenn sie was brauchen.
780
00:55:45,120 --> 00:55:47,880
Außerdem stört das,
wenn die Sitzung so wichtig ist.
781
00:55:47,960 --> 00:55:50,360
Ja, sehr wichtig.
782
00:55:50,560 --> 00:55:52,560
Worum geht's denn?
783
00:55:53,520 --> 00:55:56,880
Ich glaube, die Fortpflanzung
soll eingeführt werden.
784
00:56:00,680 --> 00:56:02,680
Gegenprobe.
785
00:56:02,880 --> 00:56:04,640
Was haben Sie einzuwenden?
786
00:56:04,840 --> 00:56:07,920
Das hab ich doch schon gesagt.
Ich halt nix davon.
787
00:56:11,280 --> 00:56:14,000
Die sind doch heutzutage
viel aufgeklärter als wir.
788
00:56:18,920 --> 00:56:22,440
So, jetzt brauchen die Herren,
glaub ich, etwas Stärkendes.
789
00:56:22,520 --> 00:56:24,520
Ja.
- Nacht, Klemke.
790
00:56:26,520 --> 00:56:28,800
Herr Pfeiffer, Ihre Mütze!
791
00:56:28,880 --> 00:56:30,880
Um Gottes willen, ja.
792
00:56:39,760 --> 00:56:40,760
Ich werde
793
00:56:40,840 --> 00:56:43,760
dem Provinzialschulkollegium
in diesem Sinne berichten.
794
00:56:43,840 --> 00:56:45,840
Meine Herren,
die Sitzung ist beendet.
795
00:56:45,920 --> 00:56:47,800
Guten Abend.
796
00:56:57,920 --> 00:56:59,720
Klemke!
797
00:57:00,600 --> 00:57:03,800
Klemke!
- Ich bin hier, Herr Direktor.
798
00:57:04,480 --> 00:57:06,280
Was hat das zu bedeuten?!
799
00:57:06,960 --> 00:57:08,760
Das Bier ist hin.
800
00:57:08,960 --> 00:57:11,800
Zum Donnerwetter! Das Mauerwerk!
801
00:57:11,280 --> 00:57:13,360
Bauarbeiten, Herr Direktor.
802
00:57:19,600 --> 00:57:22,440
Heute hätte mich Herr Luck
beinahe angesprochen.
803
00:57:22,520 --> 00:57:24,520
Hoffentlich kriegst du kein Kind.
804
00:57:47,680 --> 00:57:50,120
Guten Tag.
Was kann ich für Sie tun?
805
00:57:50,200 --> 00:57:52,960
Bitte ein Doppelzimmer,
neben Herrn Dr. Pfeiffer.
806
00:57:55,160 --> 00:57:57,560
Der wohnt doch hier?
- Nicht dass ich wüsste.
807
00:57:57,640 --> 00:57:58,720
So?
808
00:57:58,800 --> 00:58:01,120
Man hat mir aber
diese Adresse angegeben.
809
00:58:01,200 --> 00:58:02,640
Das muss ein Irrtum sein.
810
00:58:02,720 --> 00:58:05,360
Ein Pfeiffer hat hier gewohnt,
Frau Xylander.
811
00:58:05,760 --> 00:58:08,800
Aber das war kein Doktor.
Ja, ich kenne Sie.
812
00:58:11,680 --> 00:58:13,800
Der Film läuft gerade
im Schützenhaus.
813
00:58:18,680 --> 00:58:22,960
Im Gymnasium? Was macht er denn da?
- Die Oberprima hat heute Nachsitzen.
814
00:58:23,160 --> 00:58:27,680
Wir schreiben eine Klassenarbeit.
Das haben wir eh schon lang nimmer.
815
00:58:27,880 --> 00:58:30,160
Und zwar über den Luftdruck.
816
00:58:30,240 --> 00:58:33,320
Warum nicht über das Thermometer?
Das geht noch schneller.
817
00:58:33,520 --> 00:58:36,240
Na ja, es ist ja egal,
worüber ihr schreibt, nicht?
818
00:58:36,320 --> 00:58:37,680
Es wird ja doch Blödsinn.
819
00:58:37,760 --> 00:58:39,120
* Klopfen *
820
00:58:39,200 --> 00:58:40,200
Es hat geklopft.
821
00:58:40,280 --> 00:58:42,720
Ein alter Witz.
Da fall ich nimmer drauf rein.
822
00:58:42,920 --> 00:58:44,720
Es hat aber wirklich geklopft.
823
00:58:44,920 --> 00:58:49,200
Meinst du, ich hab das nicht gehört?
Geh raus und guck, wer da ist.
824
00:58:49,280 --> 00:58:53,600
Also das Thermometer.
Zuerst: Wie sieht es aus?
825
00:58:53,680 --> 00:58:55,800
Und: Wozu wird's gebraucht?
826
00:58:55,880 --> 00:58:58,720
A) Warum steigt es?
B) Warum fällt es?
827
00:58:58,920 --> 00:59:01,400
Herr Professor,
da draußen steht eine Dame.
828
00:59:01,840 --> 00:59:04,720
Was denn für eine Dame?
- Ein prachtvolles Weib.
829
00:59:04,920 --> 00:59:09,240
So? Und was will sie denn,
das prachtvolle Weib?
830
00:59:09,440 --> 00:59:10,960
Einen von uns sprechen.
831
00:59:11,680 --> 00:59:14,280
Halt! Hierbleiben!
832
00:59:15,720 --> 00:59:18,120
Da fall ich nicht drauf rein.
833
00:59:18,200 --> 00:59:20,800
Herr Professor,
da ist aber wirklich eine Dame.
834
00:59:20,880 --> 00:59:22,240
Ja?
835
00:59:22,320 --> 00:59:26,440
Na ja, dann tu ich dir den Gefallen
und guck mal nach.
836
00:59:34,880 --> 00:59:37,360
Herr Professor ...
- Bömmel.
837
00:59:37,440 --> 00:59:38,640
Herr Professor Bömmel,
838
00:59:38,720 --> 00:59:41,640
in Ihrer Klasse ist doch
ein Herr Pfeiffer, nicht wahr?
839
00:59:41,720 --> 00:59:43,560
Ein Herr? Das ist doch kein Herr.
840
00:59:43,640 --> 00:59:45,320
Das ist ein Schüler.
- Also gut.
841
00:59:45,400 --> 00:59:48,400
Kann ich den Schüler Pfeiffer
einen Augenblick sprechen?
842
00:59:48,480 --> 00:59:49,480
Jetzt?
843
00:59:49,560 --> 00:59:52,800
Ausgeschlossen.
Das geht unter keinen Umständen.
844
00:59:52,160 --> 00:59:55,640
Wir machen eine Klassenarbeit.
Wir müssen nachsitzen.
845
00:59:55,720 --> 00:59:58,520
Aber, Herr Professor,
bitte nur einen kleinen Moment.
846
00:59:58,600 --> 01:00:01,000
Es dauert nur einen Augenblick bitte.
847
01:00:03,160 --> 01:00:05,440
Was soll ich ihm denn sagen,
wer da ist?
848
01:00:05,520 --> 01:00:07,560
Das sieht er dann schon selber.
849
01:00:07,640 --> 01:00:10,520
So? Sieht er das? Aha.
850
01:00:10,600 --> 01:00:14,800
Und was wollen Sie von ihm?
- Das ist privat.
851
01:00:14,160 --> 01:00:19,280
So? Privat?
Und wie privat, wenn ich fragen darf?
852
01:00:19,360 --> 01:00:21,880
Ich kenn den Pfeiffer aus Berlin.
853
01:00:21,960 --> 01:00:25,480
Aus Berlin? So sehen Sie auch aus.
854
01:00:25,560 --> 01:00:27,160
Ich will Ihnen mal was sagen:
855
01:00:27,240 --> 01:00:30,800
Wir sind hier in Dingskirchen
im humanistischen Gymnasium
856
01:00:30,880 --> 01:00:34,240
und nicht auf der Tauentzien.
Lassen Sie den Bub in Ruhe.
857
01:00:34,320 --> 01:00:36,320
Das ist ja noch ein halbes Kind.
858
01:00:40,320 --> 01:00:44,800
Sagen Sie mal, wo wohnt denn
der Primaner Pfeiffer?
859
01:00:46,960 --> 01:00:49,240
Und wie jung Sie noch aussehen!
860
01:00:49,320 --> 01:00:51,760
Ich bin ja noch nicht so lange Tante.
861
01:00:51,840 --> 01:00:54,360
Und wie geht es meinem Neffen?
862
01:00:54,440 --> 01:00:56,720
Ist der Kleine auch artig?
- Großartig.
863
01:00:56,800 --> 01:00:59,720
Also in Berlin war er
in der letzten Zeit eher unartig.
864
01:00:59,920 --> 01:01:02,680
Ach?
- Ja, besonders gegen mich.
865
01:01:02,880 --> 01:01:04,360
Da kann ich nicht klagen.
866
01:01:04,560 --> 01:01:07,480
Ich dachte schon,
es sind die zweiten Flegeljahre.
867
01:01:07,560 --> 01:01:10,760
Und er trieb sich immer herum,
und ich wusste nicht, wo.
868
01:01:12,480 --> 01:01:15,560
(seufzt) Ach ja.
- (seufzt) Ach ja.
869
01:01:15,760 --> 01:01:19,000
Da kann ich auch ein Lied von singen:
mein Kleiner ...
870
01:01:22,120 --> 01:01:25,800
Poussagen nennt man das wohl.
871
01:01:25,280 --> 01:01:29,440
Da hat er hier keine Zeit für.
Er muss ja so viel studieren.
872
01:01:29,520 --> 01:01:32,240
Manchmal hockt er die ganze Nacht da
und kritzelt.
873
01:01:32,960 --> 01:01:35,360
Aber er hat doch sicher
eine kleine Freundin?
874
01:01:35,560 --> 01:01:39,240
Nicht dass ich wüsste.
Er will sich wohl nicht verplempern.
875
01:01:39,320 --> 01:01:42,680
Er hat ja eine feste Braut.
- Wirklich?
876
01:01:42,760 --> 01:01:44,840
Ist sie hübsch?
- Da bin ich überfragt.
877
01:01:44,920 --> 01:01:49,360
Die hat er ja in Berlin, und die
will er richtig heiraten später.
878
01:01:49,440 --> 01:01:53,000
Hat er das gesagt?
- Zu mir nicht, aber zu Herrn Luck.
879
01:01:55,760 --> 01:01:58,640
Und der bleibt er eisern treu,
sagte er.
880
01:01:58,720 --> 01:02:02,760
Aber zu Herrn Husemann hat er gesagt,
das mit der Flamme in Berlin ist aus.
881
01:02:02,960 --> 01:02:07,360
Da weiß ich ja nun nicht.
Oder wissen Sie was Näheres?
882
01:02:09,840 --> 01:02:10,920
Nein.
883
01:02:12,880 --> 01:02:15,680
Wo der Kleine nur bleibt!
884
01:02:16,400 --> 01:02:18,400
Es ist doch schon nach drei.
885
01:02:18,480 --> 01:02:22,680
Um die Zeit geht er
in der letzten Zeit viel spazieren.
886
01:02:22,760 --> 01:02:25,720
Er hat so einen Drang ins Grüne.
887
01:02:46,440 --> 01:02:48,480
Das finde ich
fabelhaft von dir, Hans.
888
01:02:48,560 --> 01:02:52,720
Du weißt immer alles, und wenn du
was nicht weißt, gibst du's auch zu.
889
01:02:52,800 --> 01:02:56,480
Das Einzige, was ich weiß:
Ich rede mal wieder zu viel.
890
01:02:56,560 --> 01:02:59,240
Sprich weiter.
Ich kann dir stundenlang zuhören.
891
01:02:59,320 --> 01:03:01,800
Du hast kolossal tiefe Gedanken.
892
01:03:01,160 --> 01:03:04,440
Du solltest sie niederschreiben,
damit du sie nicht verlierst.
893
01:03:04,520 --> 01:03:07,480
Ich finde, du solltest
Dichter werden nach dem Abitur,
894
01:03:07,560 --> 01:03:09,000
mit Verlag und so.
895
01:03:11,640 --> 01:03:14,160
Wie lange dauert das,
bis der Beruf was abwirft?
896
01:03:14,240 --> 01:03:17,120
Das kommt drauf an.
- Und dann erzähle ich überall:
897
01:03:17,200 --> 01:03:20,760
Er ist durch mich Dichter geworden.
Ich bin seine Muse.
898
01:03:20,840 --> 01:03:23,400
Evchen, mein Schäfchen.
899
01:03:23,480 --> 01:03:25,520
Du nimmst mich nicht ernst.
900
01:03:25,600 --> 01:03:30,000
Oh, ich nehm dich ernst,
viel ernster, als es gut ist.
901
01:03:33,520 --> 01:03:36,720
Und das nächste Mal erzählst du mir
alles von der Liebe, ja?
902
01:03:36,800 --> 01:03:39,200
Alles, auch das Schlimme.
903
01:03:47,160 --> 01:03:49,200
Bei Luck und Edeltraud
hat es gerumst.
904
01:03:49,280 --> 01:03:52,280
Hat er sie endlich angequatscht?
- Er sie? Sie ihn.
905
01:03:52,360 --> 01:03:55,840
Keiner da. Es ist aber auf.
- Die Windscheid holt Streuselkuchen.
906
01:03:59,400 --> 01:04:00,760
Wieder niemand da.
907
01:04:00,840 --> 01:04:03,000
Wir können schon
mit Griechisch anfangen.
908
01:04:04,240 --> 01:04:06,880
Sieh nach, ob er Zigarren dahat
oder einen Cognac.
909
01:04:06,960 --> 01:04:10,960
Guck mal: Evas Skalp als Lesezeichen,
mit Liebes-Orden.
910
01:04:12,600 --> 01:04:15,680
Das könnte auch von Edeltraud sein.
- Sei nicht so gemein.
911
01:04:15,760 --> 01:04:19,560
Wie findest du das von Hans?
Er hat die Idee und ist nicht da.
912
01:04:23,320 --> 01:04:27,240
Nirgendwo Zigarren.
- Vielleicht im Nachttisch.
913
01:04:27,320 --> 01:04:29,320
* Musik *
914
01:04:34,360 --> 01:04:37,120
Wenn die Herren vielleicht
eine Zigarette wollen ...
915
01:04:37,880 --> 01:04:39,880
Zigarren hab ich leider keine.
916
01:04:41,920 --> 01:04:43,400
Meine Fresse.
917
01:04:43,480 --> 01:04:46,200
Stell mich mal vor.
- Das geht doch nicht.
918
01:04:46,280 --> 01:04:48,240
Dann musst du mich
zuerst vorstellen.
919
01:04:48,320 --> 01:04:51,360
Wie stellst du dir das vor?
Wie soll ich dich vorstellen?
920
01:04:51,560 --> 01:04:54,560
Aber meine Herren!
Streiten Sie doch nicht.
921
01:04:55,160 --> 01:04:58,400
Wenn Sie das nächste Mal
in ein fremdes Zimmer kommen,
922
01:04:58,120 --> 01:05:02,200
müssen Sie vorher anklopfen.
Es könnte ja sein, ich meine ...
923
01:05:02,720 --> 01:05:06,560
Jawohl. Bitte ...
- Entschuldigen Sie, Gnädigste.
924
01:05:07,840 --> 01:05:09,840
Sie brauchen nicht rot zu werden.
925
01:05:09,920 --> 01:05:12,320
Die Flucht ergreifen
brauchen Sie auch nicht.
926
01:05:12,400 --> 01:05:15,600
Es genügt schon,
wenn Sie sich ein bisserl umdrehen.
927
01:05:55,480 --> 01:05:56,680
Marion!
928
01:05:56,920 --> 01:05:57,920
Tatsächlich.
929
01:06:02,160 --> 01:06:05,200
Darf ich dir meine Klassenkameraden
vorstellen?
930
01:06:05,280 --> 01:06:07,160
Die Herren kenn ich bereits.
931
01:06:07,240 --> 01:06:09,920
Und ich bin die liebe Tante Marion.
932
01:06:15,680 --> 01:06:17,240
Ganz im Gegenteil.
933
01:06:17,960 --> 01:06:20,640
Los, macht, dass ihr rauskommt!
Aber dalli!
934
01:06:23,760 --> 01:06:26,600
Das soll die Tante sein?
Das ist ein Vamp.
935
01:06:27,400 --> 01:06:29,160
Wirklich ein prachtvolles Weib.
936
01:06:29,440 --> 01:06:31,560
Warum bist du hierhergekommen?
937
01:06:31,800 --> 01:06:35,480
Das sollt ich eigentlich dich fragen,
wenn ich's nicht schon wüsste.
938
01:06:35,560 --> 01:06:38,280
Dein Notizbuch
ist sehr aufschlussreich.
939
01:06:38,360 --> 01:06:40,120
Das Einzige, was ich nicht weiß,
940
01:06:40,200 --> 01:06:43,000
ist, warum ich von deiner Eskapade
nix wissen durfte.
941
01:06:44,960 --> 01:06:47,840
Du hättest mich doch zurückgehalten.
- Das glaub ich.
942
01:06:47,920 --> 01:06:49,000
Na, siehst du.
943
01:06:52,760 --> 01:06:54,160
Vielleicht.
944
01:06:54,240 --> 01:06:57,760
Aber für mich ist es ein großes,
romantisches Erlebnis.
945
01:06:58,320 --> 01:07:00,880
Jetzt meinst du
das Evchen-Schäfchen, was?
946
01:07:01,320 --> 01:07:04,480
Aber nun sei doch nicht kleinlich,
Marion.
947
01:07:04,880 --> 01:07:07,560
Das gehört eben einfach alles dazu.
948
01:07:07,640 --> 01:07:10,480
Ich komm doch wieder zurück,
das weißt du doch.
949
01:07:12,560 --> 01:07:16,000
Sag mal, willst du nicht
hier bleiben und den Spaß mitmachen?
950
01:07:17,960 --> 01:07:20,280
Nein, das stehst du nicht durch.
951
01:07:20,360 --> 01:07:22,680
Nein, nein,
wir fahren zurück nach Berlin.
952
01:07:22,760 --> 01:07:24,840
Du hast
genügend Erfahrungen gesammelt.
953
01:07:24,920 --> 01:07:27,560
Lass jetzt ein bisschen
deine Fantasie spielen.
954
01:07:27,640 --> 01:07:30,760
Und meinen Besuch hier
kannst du auch verwenden.
955
01:07:30,840 --> 01:07:33,280
Ich weiß auch schon,
wie das Ende sein wird.
956
01:07:33,360 --> 01:07:37,000
Du sträubst dich ein bisschen,
bringst eine Menge Argumente vor.
957
01:07:42,440 --> 01:07:44,120
Mein kleiner Pennäler.
958
01:08:08,520 --> 01:08:10,280
Du bist ein hoffnungsloser Fall.
959
01:08:10,880 --> 01:08:12,640
Die drei Fenster da oben,
960
01:08:12,720 --> 01:08:14,200
das ist meine Oberprima.
961
01:08:14,280 --> 01:08:17,160
Sie haben gerade Geschichte,
bei Brett.
962
01:08:17,520 --> 01:08:20,000
Heute ist "Pippin der Kurze" dran.
963
01:08:22,640 --> 01:08:24,680
Und jetzt ist kleine Pause.
964
01:08:24,760 --> 01:08:27,000
Jetzt ist genug,
jetzt kommst du, bitte.
965
01:08:29,840 --> 01:08:32,440
Ich muss das erst noch
zu Ende führen.
966
01:08:32,520 --> 01:08:34,120
Bitte hab Verständnis dafür.
967
01:08:34,360 --> 01:08:36,920
Also gut.
Aber versprich mir wenigstens,
968
01:08:41,120 --> 01:08:43,600
Tante Marion, du bist wunderbar.
969
01:08:43,920 --> 01:08:45,560
Setzen Sie sich!
970
01:08:46,360 --> 01:08:48,600
Also heute wollen wir mal
971
01:08:48,680 --> 01:08:51,480
die weiblichen Gestalten
der deutschen Klassiker
972
01:08:51,560 --> 01:08:53,000
miteinander vergleichen.
973
01:08:55,440 --> 01:08:59,440
All die Namen der Damen, die wir in
den letzten Wochen drangehabt haben.
974
01:08:59,520 --> 01:09:02,680
Aber schreiben Sie nicht so klein,
Platz ist ja genug.
975
01:09:03,760 --> 01:09:06,240
Was ist denn mit Ihnen los,
Pfeiffer?
976
01:09:06,320 --> 01:09:10,800
Sagen Sie mal!
Herr Dr. Brett hat Sie doch als ...
977
01:09:11,160 --> 01:09:13,200
... fehlend hier eingetragen.
978
01:09:13,280 --> 01:09:14,520
Fehlt Ihnen was?
979
01:09:14,600 --> 01:09:17,360
Ach, weiter nichts,
nur starke Zahnschmerzen.
980
01:09:17,440 --> 01:09:19,920
Oje, oje!
- Es wird wohl der Weisheits...
981
01:09:20,520 --> 01:09:21,920
...zahn sein.
982
01:09:24,160 --> 01:09:26,400
Hier ist mehr Ablenkung.
983
01:09:29,680 --> 01:09:32,400
Jetzt gehen Sie ganz vorsichtig
auf Ihren Platz.
984
01:09:32,480 --> 01:09:34,720
Husemann, und jetzt zu Ihnen.
985
01:09:34,800 --> 01:09:36,320
Wie weit sind Sie?
986
01:09:36,720 --> 01:09:37,960
Aha ...
987
01:09:39,840 --> 01:09:41,120
Wer ist denn Evchen?
988
01:09:41,200 --> 01:09:43,920
Kleist, "Der zerbrochene Krug".
- Ah ja, richtig.
989
01:09:44,360 --> 01:09:47,400
Und wer ist Tante Marion?
990
01:09:47,400 --> 01:09:48,760
Tja, wer ist das?
991
01:09:52,120 --> 01:09:54,120
Das hab ich doch eben noch gewusst.
992
01:09:54,360 --> 01:09:56,800
Vielleicht weiß es Pfeiffer.
993
01:09:56,520 --> 01:09:58,800
Das ist die vom Büchner, die ...
994
01:09:58,880 --> 01:10:00,360
Die Marion ....
995
01:10:00,440 --> 01:10:02,480
Die Marion aus "Dantons Tod".
996
01:10:02,720 --> 01:10:04,880
Da war keine Tante.
- Das mein ich auch.
997
01:10:05,120 --> 01:10:08,200
Außerdem ist Büchner
ein Revolutionär,
998
01:10:08,280 --> 01:10:10,000
und somit kein Klassiker.
999
01:10:13,840 --> 01:10:15,200
Und nun weiter.
1000
01:10:16,120 --> 01:10:19,520
Nun, die Tafel ist doch voll.
- Dann drehen Sie sie doch um.
1001
01:10:20,400 --> 01:10:22,480
Ich glaube, das geht nicht.
1002
01:10:24,440 --> 01:10:26,840
Unsinn!
Die Tafel hat noch nie geklemmt.
1003
01:10:29,440 --> 01:10:32,800
Soll ich das wegwischen
oder wird das noch gebraucht?
1004
01:10:37,920 --> 01:10:40,920
Ackermann,
rufen Sie den Herrn Direktor.
1005
01:10:46,680 --> 01:10:49,800
Ich muss sagen,
ich bin aufs Tiefste erschüttert,
1006
01:10:49,880 --> 01:10:52,200
einen solchen Fall
sittlicher Entgleisung
1007
01:10:52,280 --> 01:10:53,960
in meiner Anstalt zu erleben.
1008
01:10:54,440 --> 01:10:55,760
Das ist die Höhe!
1009
01:10:55,840 --> 01:10:58,000
Ich blicke in einen Abgrund.
1010
01:10:59,680 --> 01:11:02,320
Also, Sie können mich totschlagen,
Herr Direktor,
1011
01:11:02,400 --> 01:11:04,680
aber ich finde die Zeichnung
ganz hübsch.
1012
01:11:04,760 --> 01:11:07,480
Aber Pfeiffer, ein weibliches Wesen,
1013
01:11:07,560 --> 01:11:11,000
noch dazu ein Engel
ohne jegliche Bekleidung?
1014
01:11:13,880 --> 01:11:16,960
das soll ein Knabe sein, ein Cupido.
1015
01:11:17,200 --> 01:11:18,880
Sehen Sie doch die Flügel.
1016
01:11:18,960 --> 01:11:22,280
Wir sind nur mit der Zeichnung
nicht ganz fertig geworden.
1017
01:11:22,360 --> 01:11:24,520
Darf ich mal dranmachen, was fehlt?
1018
01:11:28,120 --> 01:11:30,120
* Gelächter *
1019
01:11:30,200 --> 01:11:32,160
Ja, ich der Tat.
1020
01:11:33,200 --> 01:11:35,960
So betrachtet, nun ja ...
1021
01:11:39,280 --> 01:11:42,400
Ich freue mich,
dass dieser peinliche Vorfall
1022
01:11:42,480 --> 01:11:45,400
eine so harmlose Aufklärung
gefunden hat.
1023
01:11:59,560 --> 01:12:02,560
Wie siehst du denn aus?
- Das sind die Sachen von Mutti.
1024
01:12:02,640 --> 01:12:04,400
Komm schon.
- Aber ...
1025
01:12:07,920 --> 01:12:09,400
Aber Eva, was ist denn?
1026
01:12:11,160 --> 01:12:12,360
Zwei Loge.
1027
01:12:12,440 --> 01:12:15,960
Sie können aber nur in Begleitung
Erwachsener.
- Er geht mit mir.
1028
01:12:17,920 --> 01:12:20,320
Das hat aber schon angefangen,
gnädige Frau.
1029
01:12:43,280 --> 01:12:45,000
Wie findest du sie?
1030
01:12:47,360 --> 01:12:49,000
Marion Xylander.
1031
01:13:12,560 --> 01:13:14,400
Marion Xylander.
1032
01:13:15,240 --> 01:13:16,720
Ich glaube ...
1033
01:13:16,960 --> 01:13:18,360
Und wo?
1034
01:13:18,440 --> 01:13:20,200
Im Kino, wo denn sonst?
1035
01:13:20,280 --> 01:13:21,520
Es hätt ja sein können,
1036
01:13:21,600 --> 01:13:24,880
dass du sie schon mal in Berlin
oder sonst wo gesehen hast.
1037
01:13:31,880 --> 01:13:34,160
Aber spielen tut sie gut,
findest du nicht?
1038
01:13:34,240 --> 01:13:37,440
Nein, dass die verführt werden muss,
glaubt ihr kein Mensch.
1039
01:13:37,520 --> 01:13:39,920
Sie sollte eher raffinierte
Luder spielen.
1040
01:13:42,560 --> 01:13:45,400
Oder kleine Jungs,
das kann sie sicher viel besser.
1041
01:14:05,280 --> 01:14:08,520
Warum machen die immer dunkel,
wenn was Schlimmes kommt?
1042
01:14:08,600 --> 01:14:09,800
Ja, zu schade.
1043
01:14:09,880 --> 01:14:12,200
Wie soll man da jemals
rauskriegen ...
1044
01:14:30,680 --> 01:14:33,800
Auweia, jetzt hat er sie
zur Dirne gemacht.
1045
01:14:33,160 --> 01:14:34,520
So seid ihr Männer.
1046
01:14:34,600 --> 01:14:36,600
Vielleicht heiratet er sie ja.
- Der?
1047
01:14:36,680 --> 01:14:39,560
Das glaubst du wohl selber nicht.
Mit dem Schnurbart!
1048
01:14:39,920 --> 01:14:41,720
Siehst du, er gibt ihr Geld.
1049
01:14:41,960 --> 01:14:45,200
Wenn er sie heiratet, muss er ihr
noch viel mehr Geld geben.
1050
01:14:45,280 --> 01:14:46,520
So ein Gigolo.
1051
01:14:46,600 --> 01:14:48,960
Ein Gigolo ist einer,
der Geld nimmt.
1052
01:14:56,880 --> 01:14:58,240
Ganz schön fett ist sie.
1053
01:14:58,320 --> 01:15:00,400
Ich find,
sie hat eine ganz gute Figur.
1054
01:15:00,480 --> 01:15:03,200
Rühr mich nicht an, du Schuft!
- Aber was ist denn?
1055
01:15:03,280 --> 01:15:04,360
Was hast du denn?
1056
01:15:04,440 --> 01:15:07,520
Woher weißt du, dass Marion Xylander
eine gute Figur hat?
1057
01:15:07,600 --> 01:15:09,880
Aber das sieht man doch.
Was hast du denn?
1058
01:15:09,960 --> 01:15:11,760
Sie war bei dir, in deiner Bude.
1059
01:15:11,840 --> 01:15:14,760
Das Automobil hat die ganze Nacht
vorm Haus gestanden.
1060
01:15:14,840 --> 01:15:17,800
Ilse hat mir alles erzählt.
Du Schuft! Du Gigolo!
1061
01:15:24,720 --> 01:15:26,800
Eva, aber Marion ist doch meine ...
1062
01:15:26,880 --> 01:15:29,720
Ich will dich nie, nie wieder sehen,
du Wüstling!
1063
01:15:30,840 --> 01:15:32,800
... meine Tante
1064
01:15:32,440 --> 01:15:34,640
Sie sind also seine Tante?
- Ja.
1065
01:15:34,720 --> 01:15:37,560
Ich vertrete Vater- und Mutterstelle
an ihm.
1066
01:15:37,640 --> 01:15:39,360
Der arme Junge ist Waise.
1067
01:15:39,640 --> 01:15:41,840
Was kann ich für Sie tun,
Frau Xylander?
1068
01:15:42,600 --> 01:15:45,600
Die Sorge um meinen Neffen
treibt mich zu Ihnen.
1069
01:15:45,680 --> 01:15:48,160
Ich habe ihn gestern besucht
und muss sagen,
1070
01:15:48,240 --> 01:15:50,320
der Junge hat mir gar nicht gefallen.
1071
01:15:50,400 --> 01:15:52,920
Das Leben hier
scheint ihm nicht zu bekommen.
1072
01:15:56,200 --> 01:15:59,800
Er soll aufsässig sein
und lernt schlecht.
1073
01:15:59,360 --> 01:16:01,960
Nun ja, er ist manchmal
ein rechter Tausendsassa.
1074
01:16:04,720 --> 01:16:07,640
Ich möchte Hans doch lieber
von der Schule nehmen.
1075
01:16:07,720 --> 01:16:09,960
Es wird für uns alle am besten sein.
1076
01:16:10,240 --> 01:16:13,840
"Nicht für mich", sagte ich,
"und auch nicht für die Lehranstalt."
1077
01:16:13,920 --> 01:16:17,680
"Wir alle haben den Eindruck, der
Jüngling entwickelt sich prächtig."
1078
01:16:17,760 --> 01:16:21,400
"Und wir haben ihn liebgewonnen",
fügte ich hinzu.
1079
01:16:21,480 --> 01:16:23,360
Es gelang mir, sie zu überreden.
1080
01:16:25,600 --> 01:16:27,880
Wie schön, Ernst!
Noch etwas Wildfleisch?
1081
01:16:27,960 --> 01:16:30,720
Du solltest dich nach Tisch
ein Stündchen hinlegen.
1082
01:16:30,800 --> 01:16:32,800
Du siehst wieder so blass aus.
1083
01:16:32,880 --> 01:16:35,640
Weißt du, Professor Crey
kommt heute zum Kaffee.
1084
01:16:35,720 --> 01:16:38,800
Von welchem Schüler
war die Rede, Ernst?
1085
01:16:38,280 --> 01:16:41,120
Von Hans Pfeiffer,
hab ich das nicht erwähnt?
1086
01:16:41,200 --> 01:16:44,920
Seine Tante war heute bei mir,
Frau Marion Xylander.
1087
01:16:45,200 --> 01:16:48,120
Eine erstaunlich achtbare Frau,
obzwar Kinokünstlerin.
1088
01:16:48,520 --> 01:16:51,760
Ist das dein Ernst, Ernst?
- Sie ist seine Tante?
1089
01:16:57,400 --> 01:16:58,800
Was hat denn das Kind?
1090
01:17:00,840 --> 01:17:03,840
Und nun zu unserem Sorgenkind,
Pfeiffer.
1091
01:17:03,920 --> 01:17:07,240
Pfeiffer, das Aufsatzthema lautete:
"Inwiefern gleichen sich
1092
01:17:07,320 --> 01:17:09,480
Wilhelm Tell
und Götz von Berlichingen
1093
01:17:09,560 --> 01:17:13,480
und inwieweit bestehen wesentliche
Unterschiede zwischen den beiden?"
1094
01:17:13,560 --> 01:17:17,360
Ihr ganzer Aufsatz besteht nur
aus einem ganzen Satz.
1095
01:17:17,440 --> 01:17:19,240
Wollen Sie das mal vorlesen?
1096
01:17:19,320 --> 01:17:21,160
Hier vor allen Schülern.
1097
01:17:24,440 --> 01:17:27,160
den Götz von Berlichingen
hingegen nicht."
1098
01:17:27,400 --> 01:17:28,800
* Gelächter *
1099
01:17:28,880 --> 01:17:31,000
Das höhnische Gelächter
Ihrer Mitschüler
1100
01:17:33,320 --> 01:17:34,840
Ich stehe vor einem Rätsel.
1101
01:17:34,920 --> 01:17:37,600
In allen Fächern stehen Sie
"gut" bis "genügend",
1102
01:17:37,680 --> 01:17:40,400
nur in Deutsch stehen Sie
auf "mangelhaft",
1103
01:17:40,120 --> 01:17:41,640
vor allem im Schriftlichen.
1104
01:17:41,720 --> 01:17:44,520
Was wollen Sie eigentlich werden?
- Schriftsteller.
1105
01:17:45,320 --> 01:17:47,880
Gott schütze die deutsche Literatur.
- Jawohl.
1106
01:17:47,960 --> 01:17:50,200
Und jetzt zurück
zu unserem Schiller.
1107
01:17:50,480 --> 01:17:56,240
So! Also, wie weit sind wir gestern
bei unserem Don Carlos gekommen?
1108
01:17:56,600 --> 01:17:59,560
Zweiter Akt,
vierter Auftritt, Seite 116.
1109
01:17:59,880 --> 01:18:02,680
Ja, den Don Carlos macht Ackermann.
1110
01:18:02,760 --> 01:18:04,520
Und wer spielt den Pagen?
1111
01:18:04,880 --> 01:18:06,600
Luck, der ist so zart.
1112
01:18:07,960 --> 01:18:09,800
Diese Bemerkung ist ungehörig.
1113
01:18:09,880 --> 01:18:12,640
Was Luck an Wuchs fehlt,
ersetzt er durch Wissen.
1114
01:18:12,720 --> 01:18:14,200
Im Gegensatz zu Pfeiffer.
1115
01:18:14,280 --> 01:18:17,120
Was der zu lang ist,
ist er zu kurz an Verstand.
1116
01:18:17,200 --> 01:18:19,280
Also, beginnen wir.
1117
01:18:22,200 --> 01:18:24,240
"Ein Brief an mich,
wozu denn dieser?
1118
01:18:24,320 --> 01:18:25,800
Wozu denn dieser Schlüssel?
1119
01:18:25,880 --> 01:18:27,960
Und beides mir
so heimlich überliefert?
1120
01:18:31,840 --> 01:18:34,320
will lieber sie erraten
als beschrieben sein."
1121
01:18:34,400 --> 01:18:36,960
"Zurückfahrend."
- Nein, nein, nein.
1122
01:18:39,360 --> 01:18:42,720
"Die Dame? Was? Wie?
Wer bist du denn?"
1123
01:18:42,800 --> 01:18:46,200
"Ein Edelknabe.
Ihrer Majestät, der Königin."
1124
01:18:46,280 --> 01:18:49,000
"Du bist des Todes.
Halt! Ich weiß genug."
1125
01:18:52,480 --> 01:18:54,520
"Wusste ja nicht,
dass M deine T ist."
1126
01:18:54,600 --> 01:18:56,000
Was hat das zu bedeuten?
1127
01:18:59,960 --> 01:19:02,280
"Kannst du mir
noch einmal verzeihen?"
1128
01:19:02,360 --> 01:19:03,800
Das ist ein Schlagertext.
1129
01:19:03,880 --> 01:19:05,400
Die Melodie geht so:
1130
01:19:05,480 --> 01:19:08,400
♪ Kannst du mir noch einmal ...
- Unterlassen Sie das!
1131
01:19:08,480 --> 01:19:10,720
Ich bin ja auch vom Singen befreit.
1132
01:19:10,800 --> 01:19:13,440
"Tausend Küsse! Gruß, E."
1133
01:19:14,880 --> 01:19:16,240
Wer ist "E."?
1134
01:19:16,760 --> 01:19:18,000
Das sag ich nicht.
1135
01:19:18,720 --> 01:19:20,560
Dann werden wir diese Handschrift
1136
01:19:20,640 --> 01:19:23,120
von Herrn Direktor Knauer
feststellen lassen.
1137
01:19:23,320 --> 01:19:26,160
Vielleicht kennt er
diese Handschrift.
1138
01:19:26,880 --> 01:19:29,560
"Gnäd'ger Prinz,
verdien ich diesen Argwohn?"
1139
01:19:29,840 --> 01:19:32,120
Pfeiffer,
geben Sie den Brief wieder her.
1140
01:19:32,200 --> 01:19:35,760
Geben Sie den Brief auf der Stelle
wieder her! Pfeifer!
1141
01:19:36,560 --> 01:19:38,320
Das wird ein Nachspiel haben.
1142
01:19:38,400 --> 01:19:42,200
Ich erwarte Sie heute Nachmittag,
Punkt drei Uhr bei mir zu Hause.
1143
01:19:42,360 --> 01:19:45,640
Der Professor hat Sie schon
seit einer Stunde erwartet.
1144
01:19:45,720 --> 01:19:47,800
So?
- Ja, der ist sehr böse.
1145
01:19:47,880 --> 01:19:50,240
Und ich muss das nachher
immer ausbaden.
1146
01:19:50,320 --> 01:19:51,920
Das tut mir leid.
1147
01:19:53,440 --> 01:19:55,440
Er holt sich drüben
ein paar Zigarren.
1148
01:19:55,520 --> 01:19:58,200
Ich hab's heute wieder so im Kreuz.
1149
01:20:33,160 --> 01:20:36,800
* Uhr macht "Kuckuck". *
1150
01:20:44,560 --> 01:20:46,640
Ich habe Sie für drei Uhr bestellt.
1151
01:20:46,720 --> 01:20:48,960
Es ist gerade drei Uhr,
Herr Professor.
1152
01:20:50,280 --> 01:20:52,640
Bitte, überzeugen Sie sich:
16.02 Uhr.
1153
01:20:52,720 --> 01:20:54,960
Könnte es sein,
dass Ihre Uhr falsch geht?
1154
01:20:57,640 --> 01:20:59,400
Hier ...
1155
01:21:00,160 --> 01:21:02,400
Na, wieso denn dieses?
1156
01:21:02,120 --> 01:21:03,520
Die auch ...
1157
01:21:05,480 --> 01:21:08,360
Dann muss ich meine Uhr mal
zum Uhrmacher bringen.
1158
01:21:08,440 --> 01:21:11,520
Hätte ich Ihnen ja
beinahe Unrecht getan.
1159
01:21:11,960 --> 01:21:14,440
Also kommen wir zum Zweck
Ihres Besuches.
1160
01:21:14,520 --> 01:21:16,000
Setzten Sie sich.
1161
01:21:26,960 --> 01:21:28,680
Also, wer ist "E."?
1162
01:21:29,760 --> 01:21:31,520
Wollen Sie nicht sagen?
1163
01:21:52,800 --> 01:21:56,880
Pfeiffer, Sie sind ein
kaum durchschnittliche Schüler.
1164
01:21:56,960 --> 01:22:00,960
Und vielleicht, dessen ungeachtet,
ein hochanständiger Mensch.
1165
01:22:02,480 --> 01:22:05,840
einem jungen, unerfahrenen Mädchen
den Kopf zu verdrehen
1166
01:22:05,920 --> 01:22:08,520
und zerstören ihm dadurch
die Gelegenheit,
1167
01:22:08,600 --> 01:22:10,880
zu einem baldigen, gesicherten ...
1168
01:22:11,920 --> 01:22:14,400
... wohlsituierten Lebensglücke.
1169
01:22:14,480 --> 01:22:17,840
Sind Sie der Meinung,
dass Sie das verantworten können?
1170
01:22:18,720 --> 01:22:21,680
Ich werde es mir überlegen,
Herr Professor.
1171
01:22:21,760 --> 01:22:23,840
Tun Sie das, junger Freund.
1172
01:22:25,280 --> 01:22:26,680
Überlegen Sie das.
1173
01:22:29,480 --> 01:22:31,400
* Chorgesang *
1174
01:22:39,520 --> 01:22:41,120
Und was wird aus mir?
1175
01:22:43,280 --> 01:22:45,280
Evchen, mein Schäfchen ...
1176
01:22:47,840 --> 01:22:51,720
Wenn du mich hier alleine lässt,
dann ist es aus, für immer.
1177
01:22:51,800 --> 01:22:54,280
Dann muss ich Schnauz heiraten.
1178
01:22:57,640 --> 01:23:01,000
Ich will nicht, dass du gehst.
Ich will nicht.
1179
01:23:08,840 --> 01:23:12,240
Ich habe gewusst,
dass sie dich von der Schule nimmt.
1180
01:23:13,280 --> 01:23:15,600
Wer?
- Deine Tante Marion.
1181
01:23:16,960 --> 01:23:18,720
Wie kommst du denn darauf?
1182
01:23:18,800 --> 01:23:20,920
Deswegen war sie doch
bei meinem Vater.
1183
01:23:27,400 --> 01:23:29,920
und wollte mich
von der Schule nehmen?
- Ja.
1184
01:23:31,400 --> 01:23:33,520
Jetzt ist sie selber schuld.
1185
01:23:33,600 --> 01:23:35,200
Jetzt passiert's.
1186
01:23:39,400 --> 01:23:42,400
Jetzt ... Jetzt heiraten wir.
1187
01:23:42,560 --> 01:23:43,880
Was?
1188
01:23:43,960 --> 01:23:45,360
Wer?
1189
01:23:45,440 --> 01:23:46,840
Wir.
1190
01:23:47,840 --> 01:23:49,400
Hans, du hast einen Knall.
1191
01:23:49,600 --> 01:23:52,320
Das ist eine hübsche Antwort
auf einen Antrag.
1192
01:23:52,400 --> 01:23:54,400
Aber dafür sind wir noch
viel zu jung.
1193
01:23:54,480 --> 01:23:56,880
Wir wissen noch gar nicht,
wie man das macht.
1194
01:24:03,320 --> 01:24:05,920
Wir brauchen keine Wäsche,
wenn wir uns lieben.
1195
01:24:09,720 --> 01:24:11,120
Das wird sich ändern.
1196
01:24:11,200 --> 01:24:13,680
Ich werde Schriftsteller,
wie du gesagt hast.
1197
01:24:13,760 --> 01:24:15,720
Ich werde sofort Erfolg haben.
1198
01:24:15,800 --> 01:24:18,480
Und die Penne?
- Da lass ich mich rausschmeißen.
1199
01:24:18,560 --> 01:24:20,000
Mit Pauken und Trompeten.
1200
01:24:22,320 --> 01:24:24,920
Morgen mach ich denen ein Ding,
ein Ding,
1201
01:24:34,400 --> 01:24:37,160
Na? Was gibt's denn? Wieder Lyzen?
1202
01:24:37,240 --> 01:24:39,480
Ja, zwei Neue. Klasse, sag ich dir.
1203
01:24:39,560 --> 01:24:42,360
Soll ich euch die ganzen Weiber
rüberholen hierher?
1204
01:24:42,440 --> 01:24:44,280
Idiot, wie willst du das machen?
1205
01:24:44,360 --> 01:24:47,520
Man muss nur organisieren können.
- Was sagt Schnauz dazu?
1206
01:24:47,600 --> 01:24:49,720
Der wird wohl heute
viel später kommen.
1207
01:24:49,800 --> 01:24:52,400
Von mir aus kann er
ganz zu Hause bleiben.
1208
01:24:53,760 --> 01:24:55,800
Komm mal her, Kleiner.
1209
01:24:55,160 --> 01:24:57,680
Lauf in die Mädchenschule
und sag Frau Direktor,
1210
01:24:57,760 --> 01:25:01,160
zu uns in die Chemiestunde
kommt gleich ein Mann,
1211
01:25:01,240 --> 01:25:03,480
der uns Radium zeigt.
Wiederhol mal.
1212
01:25:03,560 --> 01:25:05,840
Jetzt kommt ein Mann,
der uns Radio zeigt.
1213
01:25:05,920 --> 01:25:07,160
Nicht Radio, Radium.
1214
01:25:07,240 --> 01:25:08,760
Radium.
- Richtig.
1215
01:25:08,840 --> 01:25:11,520
Dann fragst du sie,
ob sie nicht ihre Obersekunda
1216
01:25:11,600 --> 01:25:14,760
rüberschicken möchte,
damit sie sich das auch mal ansehen.
1217
01:25:14,840 --> 01:25:18,240
Warte. Sag ihr noch, eine Lehrperson
braucht nicht mitzukommen,
1218
01:25:18,320 --> 01:25:20,720
wir übernehmen die Aufsicht.
Los, rüber!
1219
01:25:25,320 --> 01:25:26,800
* Es klopft. *
1220
01:25:27,600 --> 01:25:29,320
* Es klopft erneut. *
1221
01:25:31,560 --> 01:25:34,520
Was ist denn?
- Herr Professor, schon 8 Uhr durch.
1222
01:25:34,760 --> 01:25:38,120
Sind denn in der Schule
heute wieder Bauarbeiten?
1223
01:25:40,600 --> 01:25:42,520
Es ist doch erst sieben.
1224
01:25:47,360 --> 01:25:50,800
Sagen Sie mal,
es ist doch erst sieben.
1225
01:25:50,880 --> 01:25:53,800
Dann gehen alle Ihre Uhren falsch.
1226
01:25:53,160 --> 01:25:54,880
Sieben war es mal.
1227
01:26:00,880 --> 01:26:02,920
Da hat doch der Lümmel ...
1228
01:26:03,280 --> 01:26:05,120
* Uhr macht "Kuckuck". *
1229
01:26:13,920 --> 01:26:15,320
Die Miezen!
1230
01:26:28,160 --> 01:26:29,560
Ist das hier richtig?
1231
01:26:29,840 --> 01:26:32,800
Bei uns ist es immer richtig.
1232
01:26:32,160 --> 01:26:34,160
Was machen wir denn mit denen?
1233
01:26:34,240 --> 01:26:35,640
Weiß nicht.
1234
01:26:35,720 --> 01:26:37,120
Na, anquatschen.
1235
01:26:37,280 --> 01:26:39,320
Los, Luck, das kannst du doch so gut.
1236
01:26:39,400 --> 01:26:41,600
Wo ist der Mann,
der uns was zeigen will?
1237
01:26:41,800 --> 01:26:43,200
Welcher Mann?
1238
01:26:45,400 --> 01:26:47,480
Ach so, jaja ...
1239
01:26:47,560 --> 01:26:49,760
Der wird sicher gleich kommen.
1240
01:26:56,160 --> 01:26:59,400
Einen Foxtrott in Ehren
kann niemand verwehren.
1241
01:26:59,760 --> 01:27:02,440
Aufstellung wie
in der Tanzstunde bitte.
1242
01:27:08,480 --> 01:27:09,880
Damenwahl!
1243
01:27:09,960 --> 01:27:11,320
* Musik geht los. *
1244
01:27:18,120 --> 01:27:20,760
Habt ihr keinen Lehrer?
- Der kommt heute nicht.
1245
01:27:20,840 --> 01:27:23,160
Hat Pfeiffer gesagt.
- Wo ist denn Hans?
1246
01:27:34,240 --> 01:27:35,640
Schnauz!
1247
01:27:41,280 --> 01:27:43,200
* Er stellt das Grammophon aus. *
1248
01:27:44,800 --> 01:27:46,800
Setzen Sie sich, auch die Damen.
1249
01:27:50,840 --> 01:27:54,520
Lachen Sie nicht so lächerlich.
Sie sollen sich setzen, meine Damen.
1250
01:28:02,560 --> 01:28:06,400
Meine Damen, ich danke Ihnen
für den Empfang und stelle fest,
1251
01:28:06,120 --> 01:28:10,680
dass ich bei Ihnen noch beliebter
bin als bei meinen Schülern.
1252
01:28:12,360 --> 01:28:13,480
Bravo, Hans.
1253
01:28:14,880 --> 01:28:15,920
Wer war das?
1254
01:28:21,400 --> 01:28:24,000
Seien Sie nicht so vorlaut,
sonst ...
1255
01:28:29,600 --> 01:28:33,240
Aber nach den Grundsätzen meines
von mir viel beachteten Buches,
1256
01:28:33,320 --> 01:28:37,640
"Die Gerechtigkeit des Lehrers unter
besonderer Berücksichtigung ..."
1257
01:28:37,720 --> 01:28:40,400
"... der höheren Lehranstalten"
muss ...
1258
01:28:40,480 --> 01:28:43,560
... die Gerechtigkeit auch
gegen den Lehrer stattfinden.
1259
01:28:43,640 --> 01:28:46,200
Ackermann,
schreiben Sie daher ins Klassenbuch:
1260
01:28:46,280 --> 01:28:48,800
"Professor Schnauz
erhält eine Stunde Karzer
1261
01:28:48,880 --> 01:28:51,800
wegen unentschuldigten
Zuspätkommens."
1262
01:28:51,160 --> 01:28:52,760
* Beifall *
1263
01:28:53,280 --> 01:28:56,440
Meine Herren, ich glaube,
wir werden schnell fertig sein.
1264
01:28:56,520 --> 01:29:00,280
Für Professor Crey ist ein
Direktorposten in Aussicht genommen.
1265
01:29:02,680 --> 01:29:06,400
Ich wollt mich nur noch mal von
seiner Unterrichtsmethode überzeugen.
1266
01:29:06,480 --> 01:29:10,800
Kollege Crey hat gerade Chemie
in der Oberprima, Herr Oberschulrat.
1267
01:29:10,160 --> 01:29:12,920
Wenn Sie sich das anhören wollen.
- Ich bitte darum.
1268
01:29:23,400 --> 01:29:24,680
Sie wären dran.
1269
01:29:24,760 --> 01:29:26,720
Wer wird mich denn schon befördern?
1270
01:29:26,800 --> 01:29:29,400
Höchstens der liebe Gott
auf den Friedhof.
1271
01:29:29,120 --> 01:29:31,280
Warum tun Sie noch Dienst
in Ihrem Alter?
1272
01:29:31,360 --> 01:29:33,840
Wenn einer nicht mehr
in die Schule gehen darf,
1273
01:29:33,920 --> 01:29:36,840
dann ist er erwachsen.
Und dafür bin ich noch zu jung.
1274
01:29:36,920 --> 01:29:39,120
Ich gönne Kollegen Crey
die Beförderung,
1275
01:29:39,200 --> 01:29:41,280
auch wenn ich
seine Unterrichtsmethode
1276
01:29:41,360 --> 01:29:42,680
etwas eigenartig finde.
1277
01:29:43,920 --> 01:29:45,120
Ruhe!
1278
01:29:45,400 --> 01:29:49,800
Das Element Radium
ist ein zweiwertiges Element,
1279
01:29:49,160 --> 01:29:52,640
welches die Eigenschaft hat,
im Dunkeln zu leuchten.
1280
01:29:52,720 --> 01:29:54,400
Ich werde Ihnen das vorführen.
1281
01:29:54,480 --> 01:29:59,360
Dazu ist es leider notwendig,
dass der ganze Raum im Dunkeln ist.
1282
01:29:59,880 --> 01:30:03,480
Bitte ziehen Sie
die Vorhänge runter.
1283
01:30:03,560 --> 01:30:06,520
(Mädchen, kreischend) Nein!
- Ja!
1284
01:30:08,560 --> 01:30:11,320
* Klassenzimmertür wird geöffnet. *
1285
01:30:15,120 --> 01:30:17,840
Bitte, Herr Kollege,
lassen Sie sich nicht stören.
1286
01:30:17,920 --> 01:30:20,120
Wohl mal
einen kleinen Scherz gemacht.
1287
01:30:20,200 --> 01:30:21,800
Na ja, muss ja sein.
1288
01:30:21,880 --> 01:30:24,280
Wissenschaft mit Humor gewürzt.
1289
01:30:24,360 --> 01:30:27,120
Bitte unterrichten Sie ruhig weiter.
1290
01:30:30,640 --> 01:30:34,440
Kollege Pfeiffer, machen Sie weiter.
Der Oberschulrat darf nix merken.
1291
01:30:34,640 --> 01:30:37,480
Das ist vielleicht ein Pfiffikus, hm?
1292
01:30:37,560 --> 01:30:38,760
Bitte fahren Sie fort.
1293
01:30:39,520 --> 01:30:42,120
Ja, fahren Sie fort, Herr Kollege.
1294
01:30:43,320 --> 01:30:46,880
(leise) Sie werden nicht bestraft,
ich gebe Ihnen mein Ehrenwort.
1295
01:30:46,960 --> 01:30:48,560
Auf Ihre Verantwortung.
1296
01:30:48,640 --> 01:30:51,760
Sitzen Sie bequem, Herr Oberschulrat?
- Durchaus, danke.
1297
01:30:55,280 --> 01:30:58,400
Also, wo waren wir stehen geblieben?
1298
01:30:58,720 --> 01:31:01,400
Wir sprachen
von der Chemie des Ackerbodens.
1299
01:31:02,120 --> 01:31:05,440
Schon Friedrich der Große
hatte ihre Bedeutung erkannt
1300
01:31:05,720 --> 01:31:08,120
und von ihm stammt der Ausspruch:
1301
01:31:08,200 --> 01:31:11,560
"Wer es fertigbringt,
zwei Keime wachsen zu lassen,
1302
01:31:11,640 --> 01:31:13,320
wo bisher nur eine wächst,
1303
01:31:13,400 --> 01:31:16,800
der ist größer
als der größte General."
1304
01:31:16,160 --> 01:31:18,360
Wiederum war's ein Deutscher,
1305
01:31:18,440 --> 01:31:21,800
der durch seine
wissenschaftlichen Forschungen ...
1306
01:31:22,680 --> 01:31:27,920
... die Grundlagen geschaffen hat
für unsere heutige Agrikulturchemie.
1307
01:31:33,480 --> 01:31:36,320
Sein Name ist allerdings
mehr bekannt geworden
1308
01:31:36,400 --> 01:31:39,160
durch den nach ihm benannten
Fleischextrakt.
1309
01:31:39,400 --> 01:31:42,480
Und wie heißt dieser große Chemiker?
Wer weiß es?
1310
01:31:43,920 --> 01:31:47,240
Sie nicht, Knauer, von Ihnen
weiß ich, dass Sie alles wissen.
1311
01:31:47,320 --> 01:31:50,240
Sie frag ich später
ganz etwas anderes.
1312
01:31:53,120 --> 01:31:56,640
Axmacher, wie heißt
der Erfinder des Fleischextrakts?
1313
01:31:56,720 --> 01:31:58,160
Maggi.
- Falsch.
1314
01:31:58,240 --> 01:31:59,920
Feinschmid?
- Liebig.
1315
01:32:01,320 --> 01:32:04,160
Ja, wo kommen auf einmal
diese jungen Mädchen her?
1316
01:32:04,240 --> 01:32:06,480
Ja, ähm ... die Mädchen ...
1317
01:32:09,760 --> 01:32:16,600
Also, Herr Oberschulrat, das ist
die Oberklasse vom Lyzeum gegenüber.
1318
01:32:17,800 --> 01:32:19,400
Ach so, ich verstehe.
1319
01:32:19,120 --> 01:32:22,360
Sie machen den Versuch
eines Gemeinschaftsunterrichts.
1320
01:32:22,440 --> 01:32:24,800
Sehr fortschrittlich. Koedukation.
1321
01:32:24,880 --> 01:32:26,800
Aber bitte, über Ihre Erfahrungen
1322
01:32:26,880 --> 01:32:29,480
werden Sie mir doch berichten,
Herr Direktor.
1323
01:32:29,560 --> 01:32:30,880
Bitte fahren Sie fort.
1324
01:32:31,160 --> 01:32:33,000
Sehr wohl, Herr Oberschulrat.
1325
01:32:33,880 --> 01:32:35,120
Ja, also ...
1326
01:32:35,200 --> 01:32:36,600
Pfeiffer, treten Sie vor.
1327
01:32:36,680 --> 01:32:37,880
* Gelächter *
1328
01:32:37,960 --> 01:32:41,160
Wo ist er denn wieder,
dieser renitente Bursche?
- Fehlt!
1329
01:32:41,480 --> 01:32:44,400
Schade, Herr Oberschulrat,
ich hätte Ihnen gerne
1330
01:32:44,120 --> 01:32:46,840
den größten Lümmel
unserer Lehranstalt vorgestellt.
1331
01:32:46,920 --> 01:32:49,520
Und ich bin der Einzige,
der mit ihm fertig wird.
1332
01:32:49,720 --> 01:32:51,200
* Gelächter *
1333
01:32:53,680 --> 01:32:57,000
Das macht nichts, das genügt ja auch.
Ich danke Ihnen.
1334
01:32:58,840 --> 01:33:01,320
Und ich glaube, Sie dürfen in Kürze
1335
01:33:01,400 --> 01:33:04,840
einer sehr angenehmen Mitteilung
entgegensehen.
1336
01:33:04,920 --> 01:33:08,960
Meine Herren, ich finde seinen
Unterricht ganz ausgezeichnet,
1337
01:33:10,560 --> 01:33:11,960
Jetzt können wir gehen.
1338
01:33:19,440 --> 01:33:21,720
Sie bodenloser Frechling!
1339
01:33:21,800 --> 01:33:25,320
Machen Sie, dass Sie fortkommen!
- Ich setzte Sie vor die Tür!
1340
01:33:25,760 --> 01:33:27,440
A... Ackermann!
1341
01:33:27,760 --> 01:33:29,640
Holen Sie sofort die Polizei.
1342
01:33:29,720 --> 01:33:31,640
Luck, rufen Sie die Feuerwehr.
1343
01:33:31,720 --> 01:33:33,800
Herr Direktor,
sehen Sie denn nicht ...
1344
01:33:33,880 --> 01:33:35,400
Ich sehe zwei ...
1345
01:33:35,120 --> 01:33:37,840
Bitte, meine Herren,
gestatten Sie mir eine Frage:
1346
01:33:38,160 --> 01:33:40,920
Wer ist denn nun der Richtige?
- Ich bin der Echte.
1347
01:33:42,680 --> 01:33:45,120
Nein, Herr Oberschulrat.
Ich war früher da.
1348
01:33:45,200 --> 01:33:47,920
Das ist dieser Pfeiffer,
der mich kopiert.
1349
01:33:50,360 --> 01:33:52,800
mein Zug fährt ab.
Ich erwarte Ihre Berichte.
1350
01:33:56,680 --> 01:33:59,720
Herr Direktor, ich glaube,
wir können uns kurzfassen.
1351
01:33:59,800 --> 01:34:01,880
Sagen Sie,
was Sie mir zu sagen haben.
1352
01:34:01,960 --> 01:34:04,680
Schonen Sie mich nicht,
Sie haben mit allem recht!
1353
01:34:04,760 --> 01:34:06,560
Ich bin mit allem einverstanden.
1354
01:34:06,640 --> 01:34:08,760
Das Einzige,
worauf ich bestehen muss,
1355
01:34:08,840 --> 01:34:12,560
jagen Sie mich von der Schule,
das hab ich verdient, das muss sein.
1356
01:34:12,640 --> 01:34:16,360
Aber ich hab Ihnen doch mein Wort
gegeben, Sie nicht zu bestrafen.
1357
01:34:16,440 --> 01:34:17,720
Was, ich fliege nicht?
1358
01:34:17,800 --> 01:34:20,440
Was ist denn das hier
für ein korrupter Saustall?
1359
01:34:20,520 --> 01:34:21,760
* Gelächter *
1360
01:34:21,840 --> 01:34:24,960
Was muss ich noch alles tun?
Die Schule in Brand stecken?
1361
01:34:27,960 --> 01:34:30,400
Hans, ich geh mit dir,
wohin du willst.
1362
01:34:30,120 --> 01:34:32,480
Und wenn's sein muss,
auf unser Standesamt.
1363
01:34:32,560 --> 01:34:33,960
Auch das noch!
1364
01:34:38,560 --> 01:34:41,520
Einen Augenblick, Papi,
bevor du deinen Geist aufgibst.
1365
01:34:41,600 --> 01:34:44,720
Hier ist mein Abiturientenzeugnis,
hier mein Doktordiplom,
1366
01:34:44,800 --> 01:34:48,800
mein Einkommensbescheid und
meine letzten Verlagsabrechnungen.
1367
01:34:49,240 --> 01:34:51,800
Ich bin nämlich gar kein Primaner,
1368
01:34:51,880 --> 01:34:54,400
ich bin der Schriftsteller
Hans Pfeiffer.
1369
01:34:58,680 --> 01:35:01,440
Und nun kommt
das traurige Happy End:
1370
01:35:01,520 --> 01:35:04,400
Ich hab mein Evchen
doch nicht bekommen.
1371
01:35:04,120 --> 01:35:07,280
Nicht etwa,
weil Tante Marion dagegen war,
1372
01:35:07,360 --> 01:35:09,840
nein,
es gab nämlich gar kein Evchen.
1373
01:35:09,920 --> 01:35:12,440
Ich bin überhaupt nie
in Dingskirchen gewesen.
1374
01:35:12,520 --> 01:35:14,680
Dingskirchen gibt es
nämlich auch nicht.
1375
01:35:14,760 --> 01:35:17,400
Sowenig, wie es
eine solche Schule gibt, leider.
1376
01:35:17,480 --> 01:35:20,720
Und solche Pauker und Lausejungs
wie mich schon gar nicht.
1377
01:35:20,800 --> 01:35:22,400
Nein, das alles existiert nur
1378
01:35:22,480 --> 01:35:24,720
im Verschönerungsspiegel
der Erinnerung.
1379
01:35:24,800 --> 01:35:26,280
Nicht meiner Erinnerung,
1380
01:35:26,520 --> 01:35:29,240
eurer Erinnerung verdanke ich
diese Geschichte.
1381
01:35:32,960 --> 01:35:35,360
Ich habe sie von eurer Jugend
abgeschrieben.
1382
01:35:35,440 --> 01:35:37,120
Euch ist sie gewidmet.
1383
01:35:37,200 --> 01:35:39,560
Und ich nenne sie
in dankbarer Erinnerung:
1384
01:35:39,640 --> 01:35:41,400
"Die Feuerzangenbowle".
1385
01:35:43,560 --> 01:35:45,240
Prost!
- Prost!
111825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.