Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,132 --> 00:00:09,545
Dentro de tres a�os
2
00:00:09,580 --> 00:00:11,303
La guerra comenzar�
3
00:00:11,338 --> 00:00:16,037
No contra naci�n
sino con una furia masiva
4
00:00:16,527 --> 00:00:19,091
Durante esta �poca
se desvanecer� todo
5
00:00:19,624 --> 00:00:22,993
En un intento final de restaurar el orden
6
00:00:23,028 --> 00:00:25,134
El presidente declarar� leyes marciales
7
00:00:25,596 --> 00:00:27,841
Y en este d�a en 2033
8
00:00:28,340 --> 00:00:30,320
La zona roja comienza
9
00:00:30,858 --> 00:00:39,525
Este ataque masivo costo mucho y mas de un millon de personas
10
00:00:40,256 --> 00:00:42,510
America una vez mas esta a salvo
11
00:00:43,009 --> 00:00:44,697
Pero no por mucho
12
00:02:01,430 --> 00:02:05,562
Tomate un descanso
vamos
13
00:02:05,597 --> 00:02:06,713
Me haces enojar
14
00:02:07,242 --> 00:02:09,314
Lo siento
trato de atrapar la cena
15
00:02:09,812 --> 00:02:11,293
Eres una verguenza
16
00:02:11,328 --> 00:02:13,627
Ahora vete
17
00:02:14,587 --> 00:02:19,063
Escucheme
tenemos un problema
18
00:02:19,098 --> 00:02:21,359
Mi motor no esta bien
19
00:02:21,394 --> 00:02:24,315
Ya lo voy a reparar
20
00:02:24,350 --> 00:02:26,644
Estamos colectando mas agua para llenar
21
00:02:27,143 --> 00:02:30,630
C�mo dej� que eos pasara?
- No e smi culpa
22
00:02:30,665 --> 00:02:35,002
Maldita sea
debes hacer eso ahora?
23
00:02:35,575 --> 00:02:40,005
Ahora mejor vete a jugar
24
00:02:40,040 --> 00:02:44,120
El es una mierda
25
00:02:44,155 --> 00:02:47,260
Que tal esto?
26
00:02:47,295 --> 00:02:50,117
Lo �ltimo que me di�
27
00:02:50,152 --> 00:02:51,575
No fue puro
28
00:02:51,610 --> 00:02:54,680
No estaba dentro...
- Era algo
29
00:02:54,715 --> 00:02:57,388
Que no esper� de usted dr shawn
30
00:02:57,423 --> 00:03:00,524
Entiendo lo que me dices pero
31
00:03:00,559 --> 00:03:02,284
Sr riper
32
00:03:05,458 --> 00:03:07,219
Bien
eso estubo bien
33
00:03:07,254 --> 00:03:10,123
Tiene dos semanas para todo
34
00:03:10,158 --> 00:03:14,550
No, tenemos recien algunas cosas en dos semanas
35
00:03:14,585 --> 00:03:17,359
Despu�s de eso tendremoas la operaci�n lista en tres meses
36
00:03:17,912 --> 00:03:19,753
Tienes dos semanas
37
00:03:19,788 --> 00:03:21,417
No sr
no estan f�cil hablamos de...
38
00:03:21,452 --> 00:03:24,190
Hay 85% de probabilidad de saturaci�n incluso
39
00:03:24,225 --> 00:03:30,283
Debemos verificar el envenenamiento
40
00:03:30,924 --> 00:03:33,028
Usted quiere probar el veneno?
- No
41
00:03:33,063 --> 00:03:36,149
Le dire que
tiene dos semanas
42
00:03:36,184 --> 00:03:38,174
Sr, yo...
43
00:03:38,209 --> 00:03:41,189
Ok
tengo dos semanas
44
00:03:41,224 --> 00:03:45,866
Pero esto no es un juego
45
00:03:46,478 --> 00:03:49,397
Entiendes?
46
00:03:49,896 --> 00:03:54,258
Tienes dos semanas-
Ok, tengo dos semanas!
47
00:03:55,866 --> 00:03:57,357
Qu� pas�?
48
00:04:00,745 --> 00:04:02,502
Atrapa a ese chico de la c�mara
49
00:04:40,249 --> 00:04:45,093
Ellos iban asaber del plan se�or
50
00:04:45,128 --> 00:04:47,716
Tendremos que avanzar r�pido
51
00:04:47,751 --> 00:04:49,892
Supongo que debe ser en dos semanas no?
52
00:04:49,927 --> 00:04:51,310
Deber�as estar feliz
53
00:04:51,345 --> 00:04:54,209
Es por ti
54
00:04:54,244 --> 00:04:55,856
Es imposible
55
00:06:55,987 --> 00:07:00,330
Tienes dos semanas
- Ok, tengo dos semanas, si
56
00:07:02,240 --> 00:07:03,849
Perfecto
57
00:07:05,920 --> 00:07:09,363
Bien
- Orden juniors, aqui estan
58
00:07:10,438 --> 00:07:11,757
Este es el mapa
59
00:07:11,792 --> 00:07:13,076
Qu� tienen?
60
00:07:13,571 --> 00:07:18,713
Este es el lugar que atacaran
61
00:07:19,277 --> 00:07:20,960
No es su plan
62
00:07:21,500 --> 00:07:24,405
Es una industria de desperdicios, senador
63
00:07:24,899 --> 00:07:26,850
Esta es el �rea de transmisi�n?
64
00:07:26,885 --> 00:07:30,534
En si la se�al de recibimos del GPS, fue encontrada alli
65
00:07:31,145 --> 00:07:32,945
Dime una revisi�n de aqui
66
00:07:43,164 --> 00:07:45,268
La plata esta?
- Aqui
67
00:07:45,771 --> 00:07:47,916
No, no,
esta en el medio de la zona roja
68
00:07:48,491 --> 00:07:50,692
No, tenemos cubierto aqui
69
00:07:51,228 --> 00:07:53,453
Claro que tenemos cubierto
tenemos tanques en todos lados
70
00:07:54,067 --> 00:07:57,386
Senador no tenemos
se corto
71
00:07:59,944 --> 00:08:04,712
Tenemos a criminales en el centro de la zona
72
00:08:04,747 --> 00:08:07,656
Que estan en el centro de mi estado
73
00:08:08,805 --> 00:08:13,398
Cuando en un millon de a�os
ser�a una buena idea?
74
00:08:17,316 --> 00:08:19,113
Tenemos acceso?
75
00:08:19,611 --> 00:08:22,704
Nadie tiene acceso ali
esta aislado
76
00:08:22,739 --> 00:08:26,789
Es decir, es cuestion de tiempo antes que
77
00:08:26,824 --> 00:08:29,259
Dos semanas, dos semanas
dos semanas
78
00:08:30,674 --> 00:08:31,940
Opciones militares
79
00:08:31,975 --> 00:08:34,396
Toda nuestra gente esta siendo movilizada
80
00:08:34,431 --> 00:08:35,790
Bien
81
00:08:35,825 --> 00:08:36,704
Lo hacen
82
00:08:37,319 --> 00:08:38,238
Polic�a?
83
00:08:38,273 --> 00:08:39,460
Estamos caragados
84
00:08:40,764 --> 00:08:46,761
Necesito a alguien que me tenga al tanto de esta mierda
85
00:08:46,796 --> 00:08:49,210
Necesito ve que acceso hay
86
00:08:49,743 --> 00:08:52,081
Necesito saber como esto es posibloe
87
00:08:52,614 --> 00:08:55,161
Ver que pueden lograr
88
00:08:55,697 --> 00:08:57,921
Necesito tiempo
89
00:08:58,427 --> 00:09:05,591
Y necesito saber como entran en esta maldita ciudad
90
00:09:05,626 --> 00:09:07,313
Ellos ya estan en camino
91
00:09:07,348 --> 00:09:10,194
No tendre que sacaer a mi estado
92
00:09:10,229 --> 00:09:14,205
Porque unos malditos prisioneros salieron
93
00:09:14,240 --> 00:09:17,269
Decidieron quedarse en mi estado
94
00:09:17,304 --> 00:09:20,653
Hcae calor aqui
alguien prender el aire
95
00:09:21,460 --> 00:09:23,832
Habla de su comodidad no?
96
00:09:23,867 --> 00:09:28,796
Tenemos a unos asesinos
que ahora tienen los recursos
97
00:09:28,831 --> 00:09:31,431
De envenenar a la mayor�a de USA
98
00:09:31,466 --> 00:09:36,980
Porque a puesto a los prisioneros
arriba de las fuentes de agua
99
00:09:37,015 --> 00:09:39,581
No e construido...
.C�llese!
100
00:09:40,806 --> 00:09:41,729
Yo no e construido
101
00:09:41,764 --> 00:09:43,505
Solo quedese quieto!
102
00:09:46,527 --> 00:09:48,596
Necesito un plan B
103
00:09:49,475 --> 00:09:51,116
Piensen
104
00:09:55,678 --> 00:09:57,529
Quien mas sabe de esa cinta?
105
00:09:57,564 --> 00:10:03,303
Bueno pues nadie a mostrado esa cinta a nadie
106
00:10:03,338 --> 00:10:05,114
Entonces estubo cerrada hasta ahora?
107
00:10:05,149 --> 00:10:05,932
Si
108
00:10:15,752 --> 00:10:16,707
Qu� piensa?
109
00:10:18,007 --> 00:10:19,255
Un trabajo
110
00:10:21,893 --> 00:10:25,141
Un guaradado
me encanta
111
00:10:25,176 --> 00:10:26,097
Pero es ilegal
112
00:10:27,127 --> 00:10:28,318
Esto es tan cool
113
00:10:29,271 --> 00:10:30,844
No podemos hacer eso
114
00:10:31,343 --> 00:10:33,181
Has sido baneados por mas de 20 a�os
115
00:10:33,676 --> 00:10:36,356
Ahogarlos en la zona roja
116
00:10:36,833 --> 00:10:37,449
Es una buena idea
117
00:10:40,004 --> 00:10:44,161
Asi mataremos a riper
118
00:10:45,269 --> 00:10:48,571
Eso ser�a algo inhumano
119
00:10:49,641 --> 00:10:51,021
Esta es mi ciudad
120
00:10:51,056 --> 00:10:51,828
Disculpe?
121
00:10:52,286 --> 00:10:53,570
Si y me gusta la idea
122
00:10:53,605 --> 00:10:55,058
No, tan poco
123
00:10:55,093 --> 00:10:56,512
Tiene raz�n
124
00:10:56,547 --> 00:10:58,592
No vamos hacer eso
125
00:10:58,627 --> 00:10:59,551
Gracias
126
00:10:59,586 --> 00:11:01,541
Callate tonta
127
00:11:01,576 --> 00:11:04,180
Vamos a cambiar el nombre
128
00:11:05,975 --> 00:11:07,352
Vamos a llamarlo
129
00:11:09,720 --> 00:11:11,692
Un carrera a muerte
130
00:11:13,327 --> 00:11:14,457
Carrera a muerte'
131
00:11:17,266 --> 00:11:18,133
Si
132
00:12:02,622 --> 00:12:05,340
Todos los de la carrera tienen un objetivo
matar a riper!
133
00:12:08,822 --> 00:12:11,345
La TGA PRESENTA
134
00:12:18,377 --> 00:12:21,093
CARRERA A LA MUERTE
135
00:12:24,344 --> 00:12:26,180
Y benvenidos america
136
00:12:26,215 --> 00:12:29,258
Soy haervey winkler y yo jennifer ramirez
137
00:12:29,293 --> 00:12:31,903
Conozcamos a nuestros competidores
138
00:12:40,347 --> 00:12:41,916
Se conocieron ahace ocho meses
139
00:12:41,951 --> 00:12:46,713
Son dos de los miebros de las bandas mas grandes
140
00:12:47,172 --> 00:12:48,516
Esa es SGH
141
00:12:48,551 --> 00:12:51,293
Tambien conocida como la banda de cabezas
142
00:12:51,825 --> 00:12:55,287
Los chicos conduciran un auto de 1982
143
00:12:55,322 --> 00:12:58,538
Que puede sacarte
144
00:13:00,495 --> 00:13:02,485
Es correcto arvey
145
00:13:04,518 --> 00:13:08,385
Los SHG han operado en las ciudades mas grandes
146
00:13:08,420 --> 00:13:13,906
La FBI dice que hay mas de 5 mil miebros activos del SHG
147
00:13:13,941 --> 00:13:15,208
No sabia eso
148
00:13:15,243 --> 00:13:17,731
Es verdad harvey
149
00:13:23,947 --> 00:13:29,956
Juntos ellos dos son los homeland security
150
00:13:29,991 --> 00:13:33,718
Pero no hay nada seguro acerca de estos dos, no?
151
00:13:34,217 --> 00:13:35,445
Para nada jenifer
152
00:13:36,093 --> 00:13:40,614
Pueen reocrdarlos como losmiebros mas jovenes de la armada
153
00:13:41,147 --> 00:13:45,433
Fueron uno de los que fueron alertados de las bombas
154
00:13:45,468 --> 00:13:49,905
Y se aplicaron para ir a la guerra contra otro pa�s
155
00:13:51,680 --> 00:13:54,358
Echemos un vistazo a lo que conducen
156
00:13:55,357 --> 00:13:57,005
Es como la vieja escuela
157
00:13:59,061 --> 00:14:02,178
Con un auto armado
158
00:14:02,213 --> 00:14:05,912
No hay nada antiguo acerca de este auto
159
00:14:05,947 --> 00:14:10,266
Tiene equipado unas armas autom�ticas delante
160
00:14:10,301 --> 00:14:13,366
Ellos sabran como apuntar
161
00:14:13,979 --> 00:14:15,950
Ese el punto harvey
162
00:14:24,611 --> 00:14:27,418
Pin b y doble destrucci�n
163
00:14:27,995 --> 00:14:30,636
El equipo se hace llamar vaginamate
164
00:14:31,172 --> 00:14:34,427
Es extra�o tener mujeres aqui en la competencia?
165
00:14:34,925 --> 00:14:36,955
No con estas chicas
166
00:14:37,454 --> 00:14:39,867
Se conoce de su apetito de ambas
167
00:14:39,902 --> 00:14:42,905
Parecen usar sus exualidad para conseguir lo que quieren
168
00:14:42,940 --> 00:14:45,851
Y una vez que acaban
se los devoran
169
00:14:45,886 --> 00:14:46,766
Literalmente
170
00:14:47,228 --> 00:14:50,318
Han estado presas por mas de seis mese
171
00:14:50,353 --> 00:14:52,309
Y tienen muchas v�ctimas
172
00:14:52,344 --> 00:14:55,863
Y su auto tienen un record de 55 segundos
173
00:14:57,309 --> 00:14:59,416
Eso es un auto dulce harvey
174
00:14:59,911 --> 00:15:05,080
Ese bebe puede ir a 50 km en 4 segundos
175
00:15:05,115 --> 00:15:08,481
No creo que estan chicas tengan problemas
176
00:15:08,516 --> 00:15:10,163
Estas en lo correcto
177
00:15:10,898 --> 00:15:13,348
Esuche ese sonido
178
00:15:13,383 --> 00:15:18,428
Es el grupo de insane clown
179
00:15:23,535 --> 00:15:26,405
Tienen esa fuerza despu�s de estos a�os
180
00:15:26,440 --> 00:15:30,125
Han tenido esa m�sica por 30 a�os
181
00:15:30,160 --> 00:15:37,967
Han sido culpados de poner siempre esa m�sica
182
00:15:38,002 --> 00:15:41,640
Han sido convictos de una masacre en el colegio
183
00:15:41,675 --> 00:15:44,911
La explosi�n del 32
184
00:15:44,946 --> 00:15:47,208
Y de las m�sica fuerte que siempre ponen
185
00:15:47,243 --> 00:15:51,374
Han estado buscandolos por mas de 30 a�os
186
00:15:51,409 --> 00:15:52,750
Es como hip rock
187
00:15:53,247 --> 00:15:55,392
Es un helado harvey?
188
00:15:55,427 --> 00:15:56,311
Si lo es
189
00:15:56,346 --> 00:16:00,396
Tiene una arma
190
00:16:00,431 --> 00:16:03,267
Y esta todo blindado
191
00:16:03,302 --> 00:16:05,179
Han matado a muchos, no?
192
00:16:10,928 --> 00:16:13,494
Cuando regresemos
un mensaje del gobernador
193
00:16:13,529 --> 00:16:16,094
Y el background del riper
194
00:16:16,632 --> 00:16:19,852
Y luego
que comience la carrera!
195
00:16:21,964 --> 00:16:24,454
Dile al dr que se nos acabo el tiempo
196
00:16:24,489 --> 00:16:26,405
Necesitamos eso para hoy
197
00:16:26,942 --> 00:16:28,054
Para la puesta de sol
198
00:16:28,487 --> 00:16:29,367
Ve
199
00:16:45,103 --> 00:16:46,827
En serio vamos hacer esto chicos?
200
00:16:48,668 --> 00:16:51,310
Claro que quieres
201
00:16:51,345 --> 00:16:52,992
Y qu� hay de mi'
202
00:16:53,490 --> 00:16:55,100
Cuan lindo eres
203
00:16:55,135 --> 00:16:58,361
Seguro que siempre esta por si s�lo
204
00:16:59,437 --> 00:17:01,888
Te gustar�a ver a una chica de verdad alguna vez
205
00:17:01,923 --> 00:17:03,550
Si
206
00:17:04,130 --> 00:17:06,541
Eos es gracioso en san diego
207
00:17:06,576 --> 00:17:08,569
Jodanse putas
208
00:17:16,777 --> 00:17:18,499
Un mensaje especial
209
00:17:20,637 --> 00:17:22,046
UN MENSAJE DEL GOBERNADOR
210
00:17:22,081 --> 00:17:24,040
Todos han sido liberados
211
00:17:24,075 --> 00:17:26,909
Saben que su meta es atrapar al riper
212
00:17:26,944 --> 00:17:28,744
Muerto o vivo
213
00:17:29,280 --> 00:17:32,218
Saben la locaci�n de la reserva de agua
214
00:17:34,431 --> 00:17:38,785
Y para los que no saben
sus veh�culos han sido llenados con sistema GPS
215
00:17:38,820 --> 00:17:40,740
Qu� mierda dices, perra?
216
00:17:40,775 --> 00:17:42,424
Chicos
217
00:17:45,181 --> 00:17:47,407
Por qu� mierda haces eso?
218
00:17:47,442 --> 00:17:48,549
No interrumpas
219
00:17:49,006 --> 00:17:50,844
Ese es el sistema
220
00:17:51,342 --> 00:17:53,248
Mas puntos tienen
221
00:17:53,283 --> 00:17:55,314
Mas premios ganan
222
00:17:55,927 --> 00:17:59,698
El premio mayor
es su libertad
223
00:17:59,733 --> 00:18:02,457
Criminales son premiadosv
224
00:18:02,492 --> 00:18:04,097
Qu� ta los pol�ticos?
225
00:18:04,132 --> 00:18:05,473
Escuchen!
226
00:18:06,010 --> 00:18:07,886
Criminales tienen 10 puntos
227
00:18:08,647 --> 00:18:11,182
El riper tiene 200 puntos
muerto
228
00:18:16,055 --> 00:18:19,533
400 puntos
vivo
229
00:18:19,568 --> 00:18:24,134
Libertad para cada equipo es 1000 puntos
230
00:18:24,169 --> 00:18:29,289
Si su compa�ero muere
no tendran puntos dobles
231
00:18:29,324 --> 00:18:31,283
Entendido?
232
00:18:31,318 --> 00:18:33,847
Y si s�lo decidimos manejar en el sunset?
233
00:18:35,190 --> 00:18:38,693
Siempre va a ver unos muertos
234
00:18:43,052 --> 00:18:44,013
Qu� es
235
00:18:47,925 --> 00:18:48,653
Mierda
236
00:18:49,155 --> 00:18:50,573
Qu� mierda?
237
00:18:51,839 --> 00:18:53,524
Ahora voy a solo?
238
00:18:54,522 --> 00:18:56,744
No pierdas tu cabeza
239
00:18:57,965 --> 00:19:00,760
No ser� la primera vez que lo har�s solo
240
00:19:01,307 --> 00:19:02,916
Eso no es justo
241
00:19:03,451 --> 00:19:05,021
Voy solo?
242
00:19:05,056 --> 00:19:06,436
Eso apesta
243
00:19:06,471 --> 00:19:08,389
Tambien a mi
244
00:19:09,080 --> 00:19:10,730
Bonito lapiz labial payaso
245
00:19:11,419 --> 00:19:14,671
Recuerdan el trato?
246
00:19:14,706 --> 00:19:16,700
Cada uno de ustedes tienen un transmisor
247
00:19:16,735 --> 00:19:17,992
En su cuello
248
00:19:18,569 --> 00:19:19,912
Seran monitoreados
249
00:19:20,447 --> 00:19:22,745
Ahora entren en sus autos
250
00:19:23,317 --> 00:19:24,850
Tienen hasta el sunset
251
00:19:25,501 --> 00:19:27,419
Traigan al riper
252
00:19:33,591 --> 00:19:35,813
Gracias por dejarme solo
253
00:19:41,296 --> 00:19:43,898
Este bebito necesito algo para sentirse mejor
254
00:19:43,933 --> 00:19:45,794
Si, lo necesita
255
00:19:47,116 --> 00:19:48,361
Esto es de mentira
256
00:19:49,050 --> 00:19:50,696
El gobernador no me dejo traer uno de verdad
257
00:19:50,731 --> 00:19:54,138
Estoy seguro a que funciona
258
00:19:54,790 --> 00:19:56,821
En tus sue�os
259
00:20:01,031 --> 00:20:02,056
Perra
260
00:20:16,218 --> 00:20:18,451
Cual es lo real eh?
261
00:20:19,256 --> 00:20:23,265
Gracias Paco
usalo tu solo
262
00:20:44,872 --> 00:20:49,787
Mis abastecimientos estan a solo 62 %
263
00:20:49,822 --> 00:20:52,313
Necesitamos un poco mas de tiempo para aumentar los niveles
264
00:20:52,774 --> 00:20:53,771
Mas tiempo?
265
00:20:56,595 --> 00:20:57,925
Eso no es suficiente?
266
00:20:59,874 --> 00:21:01,597
Eso es lo que obtienes
267
00:21:01,632 --> 00:21:03,813
Por 62%
268
00:21:04,312 --> 00:21:07,375
Ya vas a estar muerto
269
00:21:07,911 --> 00:21:11,778
El nivel de dioxido debe estar mas alto
270
00:21:15,307 --> 00:21:18,292
Mire a este hombre sufrir por su propia incompetencia
271
00:21:20,553 --> 00:21:23,279
Parece que el nivel aumento al 62% en dos horas
272
00:21:27,092 --> 00:21:30,081
La competencia comenz�
se acerna a la zona roja
273
00:21:36,091 --> 00:21:42,001
Envia al equipo
parece que quieren puntos
274
00:21:42,468 --> 00:21:45,993
Quiero saber todo sobre los competidores
275
00:21:46,028 --> 00:21:48,746
Y por que no solo les disparamos en la cabeza
276
00:21:48,781 --> 00:21:51,807
Porque el dinero no significa nada en el infierno
277
00:21:51,842 --> 00:21:53,109
Vaya a trabajar
278
00:21:53,144 --> 00:21:56,135
Cualquiera que s eatreva amatar a estos competidores
279
00:21:56,170 --> 00:21:58,128
Ellos moriran en el proceso
280
00:21:58,163 --> 00:22:03,970
De otra forma tomar� sus autos y los meter� aqui
281
00:22:04,507 --> 00:22:07,005
Y aquellos que tengan exito asesinadolo?
282
00:22:07,502 --> 00:22:08,634
Ellos viven
283
00:22:09,170 --> 00:22:10,472
Sigues aqui?
284
00:22:10,507 --> 00:22:12,002
Ve!
285
00:22:14,110 --> 00:22:15,033
Vaya!
286
00:22:22,271 --> 00:22:24,034
Bienvenidos ala carrera de muerte
287
00:22:24,569 --> 00:22:29,428
Nuestros competidores estan apunto de entrar ala zona mas peligrosa de la tierra
288
00:22:29,931 --> 00:22:31,005
La zona roja
289
00:22:33,076 --> 00:22:35,452
Cada comoetidor tiene sus propios m�todos
290
00:22:35,934 --> 00:22:40,684
Cada uno es un arma de muerte y destrucci�n
291
00:22:42,500 --> 00:22:47,629
Cada competidor tiene que matar para triunfar
292
00:22:47,664 --> 00:22:51,264
Y encontrar el camino hacia el riper
293
00:22:56,546 --> 00:22:59,461
El gobernador black tiene que decir esto sobre el peligro
294
00:22:59,965 --> 00:23:04,139
Americanos
hoy veremos el precio d ela justicia
295
00:23:04,174 --> 00:23:07,560
Todo criminal
no importa quien, o cuan terrible
296
00:23:07,595 --> 00:23:10,278
No puede estar fuera de la ley
297
00:23:10,313 --> 00:23:11,845
Aqui viene el conteo
298
00:23:11,880 --> 00:23:14,838
Competidores enciendan sus motores
299
00:23:16,032 --> 00:23:18,023
Y estamos listos para ir en
300
00:24:05,630 --> 00:24:09,384
Quieres meterte conmigo?
301
00:24:24,465 --> 00:24:25,066
Te gusta si
302
00:24:27,400 --> 00:24:27,786
Qu� mierda?
303
00:24:39,851 --> 00:24:42,187
No te metas conmigo perra
304
00:25:10,113 --> 00:25:12,259
Viste a ese hijo de puta
305
00:25:20,032 --> 00:25:21,604
Punto extra si lo metas en reversa
306
00:25:29,896 --> 00:25:31,582
Muy bien chicas
307
00:26:11,608 --> 00:26:14,173
Hey mira
308
00:26:14,208 --> 00:26:15,590
Hay un cuerpo en el camino
309
00:26:16,051 --> 00:26:17,277
Estar� muerto?
310
00:26:17,312 --> 00:26:19,150
No lo se amiga
311
00:26:25,135 --> 00:26:27,470
Criminales a las doce en punto
312
00:26:28,119 --> 00:26:29,386
Estoy en receso capitan
313
00:26:29,421 --> 00:26:31,671
Pero tenemos ordenes de conseguir el riper
314
00:26:32,183 --> 00:26:34,481
Nos tenemos que concentrar en la obligaci�n
315
00:26:36,859 --> 00:26:38,543
Nada peor que unos que disturban
316
00:27:00,096 --> 00:27:01,209
Sovietico
317
00:27:07,283 --> 00:27:08,890
Qu� mierda eh?
318
00:27:09,427 --> 00:27:10,999
D�nde se fueron mis puntos?
319
00:27:13,416 --> 00:27:14,447
Cu�l es su problema?
320
00:27:14,933 --> 00:27:17,537
Su problema es que nadie conduce
321
00:27:19,646 --> 00:27:20,752
Hey jodete
322
00:27:21,250 --> 00:27:23,663
Y d�nde mierda estan?
323
00:27:34,442 --> 00:27:35,286
Estan aqui
324
00:27:38,431 --> 00:27:40,386
Es mi ultima muestra de sarim
325
00:27:40,421 --> 00:27:42,869
Es muy explosiva
326
00:27:43,871 --> 00:27:46,284
Han llegado hace 17 minutos
327
00:27:46,319 --> 00:27:48,286
Estaran aqui en 4 horas
328
00:27:48,321 --> 00:27:50,469
Podr�an hacerlo en 3 horas
329
00:27:50,504 --> 00:27:52,230
No puedo...
330
00:27:52,845 --> 00:28:00,475
Se�or eso conanminar�a el agua en radio de 3
331
00:28:00,510 --> 00:28:02,122
Eso no e slo suficientemente bueno
332
00:28:02,157 --> 00:28:04,872
Debes ir a la capacidad completa
333
00:28:04,907 --> 00:28:08,931
Porque ellos sabr�n que pasa aqui en la zona roja
334
00:28:08,966 --> 00:28:12,343
Tengo toda la capacidad y puedo hacerlo de una vez
335
00:28:12,880 --> 00:28:19,058
Eso podr�a expliotar como uan bomba at�mica
336
00:28:20,046 --> 00:28:22,685
Quiero todo
337
00:28:26,476 --> 00:28:29,270
Los competidores ya estan en su lugar
338
00:28:29,807 --> 00:28:34,594
Su objetivo es entrar en la zona roja y capturar a riper
339
00:28:35,168 --> 00:28:38,193
Y aqui esta la adorable candy moore
340
00:28:38,194 --> 00:28:41,587
Echemos un vistazo a la tabla de puntaje
341
00:28:44,119 --> 00:28:46,762
Los payasos estan liderando la cuenta
342
00:28:46,797 --> 00:28:49,061
Son mas criminales que otros equipos
343
00:28:49,096 --> 00:28:51,441
Las vaginamate estan en segundo lugar
344
00:28:51,476 --> 00:28:55,341
Moestrandole a los criminales el verdadero significado de la velocidad
345
00:28:55,376 --> 00:28:59,100
Security esta cerca con el solo que no esta muy detr�s
346
00:28:59,589 --> 00:29:05,523
Recuerden
solo el equipo que logre 1000 puntos ser� liberado
347
00:29:06,061 --> 00:29:08,778
Esto recien esta empezando
348
00:29:31,665 --> 00:29:32,317
Mierda
349
00:29:33,885 --> 00:29:35,483
Qu� fue esa mierda?
350
00:29:37,635 --> 00:29:40,239
Donde aprendieron a manejar?
En la escuela de payasos?
351
00:29:45,835 --> 00:29:47,597
El sabe hacer bromas
352
00:29:48,132 --> 00:29:49,429
Si claro
353
00:29:49,963 --> 00:29:52,488
Todos callense
tenemos compa��a
354
00:29:55,755 --> 00:29:59,278
No voy a gatasr mi tiempo o voz
en un grupo asi
355
00:29:59,313 --> 00:30:01,846
Que se dejan sorprender por estupideces
356
00:30:02,342 --> 00:30:04,909
Asi que les recomiendo que se sigan moviendo
357
00:30:04,944 --> 00:30:07,434
O pueden quedarse aqui
no me importa
358
00:30:08,586 --> 00:30:09,383
Qu� opinas?
359
00:30:09,956 --> 00:30:12,024
No me quedar� con unos est�pidos payasos
360
00:30:12,633 --> 00:30:15,047
Si clario
no payasos
361
00:30:15,620 --> 00:30:18,378
Eso no fue lo que tu mam� me dijo anoche
362
00:30:18,413 --> 00:30:21,942
Pero no creo que me reconozca porque se lo hice por detr�s
363
00:30:21,977 --> 00:30:23,799
Qu� dijiste de mi mam�?
364
00:30:24,259 --> 00:30:26,796
Vamonos
- Nadie habla de mi madre asi
365
00:30:26,831 --> 00:30:28,270
Vamonos de aqui
366
00:30:48,144 --> 00:30:49,736
Eso ser�a perfecto
367
00:30:49,771 --> 00:30:53,512
Tu amigo tienes algo que decir
368
00:31:53,257 --> 00:31:56,360
Tu amigo
eres un artista porno natural
369
00:31:56,896 --> 00:31:59,739
Es es lo que me dieron
el talento
370
00:32:02,961 --> 00:32:03,768
Mierda
371
00:32:04,982 --> 00:32:06,285
Qu� mierda fue eso?
372
00:32:18,760 --> 00:32:21,096
Alguien pidi� unos soldados carbonizados?
373
00:32:24,781 --> 00:32:28,074
Mientras no sean dos payasos bien carbonizados
374
00:32:28,614 --> 00:32:29,570
Sabes que pasa
375
00:32:30,142 --> 00:32:32,968
Pueden venir con esos chicos
376
00:32:33,502 --> 00:32:36,757
No lo s�
ni me importa
377
00:32:41,700 --> 00:32:43,364
Qu� mierda eres?
378
00:32:43,928 --> 00:32:45,347
Tienes buenas tomas de alli?
379
00:32:50,354 --> 00:32:52,617
Si
solo quiero buenas tomas para el v�deo
380
00:32:56,039 --> 00:32:56,922
Mi nombre es efect
381
00:32:56,957 --> 00:32:59,866
Los e grabado durante toda mi vida
382
00:33:00,364 --> 00:33:04,408
Solo quiero grabar la verdad y no esa porquer�a que pasan en tv
383
00:33:04,906 --> 00:33:07,319
Si?
Entonces que la verdad se diga
384
00:33:07,354 --> 00:33:11,914
Qu� les paso a esos chicos de fraternidad sentados en su jeep?
385
00:33:12,489 --> 00:33:14,747
Probablemente una clase de agd
386
00:33:15,309 --> 00:33:18,526
El riper orden� a todos que los tranten de matar
387
00:33:18,561 --> 00:33:20,019
A nosotros?
388
00:33:20,515 --> 00:33:21,320
Eso es cierto?
389
00:33:21,782 --> 00:33:24,101
Asi que somos los enemigos n�mero uno de la zona roja
390
00:33:27,931 --> 00:33:30,727
No mucha gente en la zona roja desobedece al riper y sobrevive
391
00:33:31,989 --> 00:33:35,931
Incluso si mueren tienen gente que busca los cuerpos
392
00:33:35,966 --> 00:33:38,082
Y cuantos son?
69?
393
00:33:38,617 --> 00:33:40,650
Dicen ser mas
394
00:33:42,034 --> 00:33:45,903
Demostr� tener bolas
395
00:33:46,472 --> 00:33:47,357
Cierto?
396
00:33:47,819 --> 00:33:50,040
Y qu� hacemos con este cordero?
397
00:33:50,075 --> 00:33:54,520
Toma una foto de alla
y usala como quieras
398
00:33:55,092 --> 00:33:55,860
Yo estoy bien
399
00:33:55,895 --> 00:33:57,124
Si
vamonos
400
00:34:06,713 --> 00:34:09,462
Asi es fan�ticos estamos a mitad de carrera
401
00:34:09,497 --> 00:34:14,606
Nadie a podido entrar a la zona roja
402
00:34:14,641 --> 00:34:16,932
Y tenemos las actualizaciones para t�
403
00:34:16,967 --> 00:34:23,211
Un chico del grupo sgh esta muerto asi como el equipo security
404
00:34:23,822 --> 00:34:28,187
Y elos tuvieron mucho de la acci�n
405
00:34:28,651 --> 00:34:32,442
Mostraremos antes del impacto
406
00:34:33,134 --> 00:34:38,372
Parece que dany fue atacado por su compa�ero
407
00:34:40,046 --> 00:34:42,765
No creo que te den puntos por matar a tu propio compa�ero
408
00:34:42,800 --> 00:34:43,796
Tu lo crees jenifer?
409
00:34:44,834 --> 00:34:48,249
Solo el gobierno sabe las reglas oficiales
410
00:34:49,330 --> 00:34:56,833
Parece que el equipo de payasos esta en primer lugar con 500 puntos
411
00:34:56,868 --> 00:35:01,045
Seguidos por vaginamate con 480
412
00:35:01,080 --> 00:35:06,250
Seguidos de red vajame quien tiene puntos considerables
413
00:35:06,786 --> 00:35:08,814
Y ahora el riper
414
00:35:08,849 --> 00:35:13,435
Quien es ese engima que se hace llamar...
el riper
415
00:35:13,969 --> 00:35:17,031
Bien
no se sabe mucho del hombre
416
00:35:21,177 --> 00:35:24,231
Ya apaguen esta est�pidez
417
00:35:25,766 --> 00:35:28,026
Y cu�l es la realidad caballeros?
418
00:35:28,524 --> 00:35:31,130
No funcion�
419
00:35:32,203 --> 00:35:33,308
Qu� tienes?
420
00:35:34,380 --> 00:35:36,524
Charls proyecci�n
421
00:35:37,636 --> 00:35:39,056
Han llegado a las fuentes de agua
422
00:35:39,091 --> 00:35:42,464
Estan a punto de contaminar el agua
423
00:35:42,499 --> 00:35:45,678
Su gas ya sobrepaso el 50
424
00:35:46,184 --> 00:35:47,221
Qu� diablos es eso?
425
00:35:47,878 --> 00:35:49,908
Y c�mo entraron a la zona roja?
426
00:35:49,943 --> 00:35:51,582
Ya esta alli
427
00:35:51,617 --> 00:35:53,858
Es una organizaci�n
428
00:35:54,407 --> 00:35:56,168
De gente?
429
00:35:57,280 --> 00:35:58,125
Seguro
430
00:35:58,585 --> 00:36:00,998
C�mo funciona eso?
431
00:36:01,706 --> 00:36:05,156
La crisis es que matan
432
00:36:05,690 --> 00:36:09,174
Es 50 veces mas peligrosas que la nitroglicerina
433
00:36:09,816 --> 00:36:13,464
Y es posible que ingrse a las areas
434
00:36:13,959 --> 00:36:17,939
Tiene el 95% de efecto de muerte si ingresa en los reservorios de agua
435
00:36:21,448 --> 00:36:24,863
Las buenas noticias
la sinton�a esta por el techo
436
00:36:25,318 --> 00:36:28,269
Y tengo un equipo que me dice
437
00:36:28,304 --> 00:36:32,516
Y estos pueden entrar al campo
438
00:36:33,019 --> 00:36:34,169
Y llevarlo al network
439
00:36:34,204 --> 00:36:36,064
Tu c�llate
440
00:36:37,070 --> 00:36:38,755
Cuanto mas falta?
441
00:36:39,254 --> 00:36:42,221
El riper no se dentendr� hasta que la producci�n se termine
442
00:36:42,256 --> 00:36:43,981
En este caso podr�a ser d�as
443
00:36:44,016 --> 00:36:49,987
Pero estas soltando las noticias muy prematuramente
444
00:36:50,447 --> 00:36:52,324
Con la carrera de muerte subiendo'
445
00:36:54,586 --> 00:36:57,801
Ok
entonces debemos empezar la evacuaci�n ahora?
446
00:36:59,105 --> 00:37:02,730
No
estaba pensando en mi plan B
447
00:37:03,230 --> 00:37:06,905
Me dijeron que el riper no esta listo para liberar el sirem
448
00:37:07,480 --> 00:37:11,226
Entonces podemos mover mas fuerza militar
449
00:37:12,580 --> 00:37:15,834
No
adem�s mis chicos estan cerca
450
00:37:16,836 --> 00:37:19,136
Asi que les hablaremos
451
00:37:25,806 --> 00:37:26,804
Este es mi sitio
452
00:37:26,839 --> 00:37:31,994
Y tenemos que aumentar el porcentaje
de otro modo no funciona
453
00:37:32,478 --> 00:37:34,499
Necesitamos mas presi�n
454
00:37:34,534 --> 00:37:36,341
Tenemos la capacidad m�xima
455
00:37:36,376 --> 00:37:40,127
Ya no aguantan mas presi�n
ya estan en 70 ahora
456
00:37:40,162 --> 00:37:42,001
Eso es un tonter�a doctor
457
00:37:45,340 --> 00:37:47,677
Renbo esta listo para empezar
458
00:37:48,221 --> 00:37:49,872
La maquina esta lista
459
00:37:49,907 --> 00:37:53,991
Porque si esto no funciona quiero que se termine de una vez
460
00:37:54,026 --> 00:37:55,133
Eso es
461
00:37:55,551 --> 00:37:58,423
Bien, dile que lo corten y lleven por el t�nel
462
00:37:58,949 --> 00:38:01,394
Y notificame si fallan
463
00:38:01,888 --> 00:38:02,773
Ve
464
00:38:11,812 --> 00:38:12,660
Eso es demasiado
465
00:38:13,355 --> 00:38:14,651
Va avolar este sitio
466
00:38:17,643 --> 00:38:21,010
Uno debe tomar sus riesgos
467
00:38:38,636 --> 00:38:39,513
Tenga f� doctor
468
00:38:39,971 --> 00:38:45,176
El gobierno tomar� una rica ducha en la ma�ana
469
00:38:51,472 --> 00:38:53,463
Jodeme el jueves
como saldremos de aqui?
470
00:38:53,957 --> 00:38:56,256
Alli hay uno
471
00:38:56,717 --> 00:39:00,048
Hay unos puntos en ese hijo de puta
472
00:39:06,903 --> 00:39:08,552
Hey quieren meterse conmigo eh?
473
00:39:12,914 --> 00:39:13,721
Vengan
474
00:39:25,609 --> 00:39:27,832
Asi es eh?
475
00:39:34,661 --> 00:39:36,579
Hey cari�o
quieres un beso?
476
00:39:37,924 --> 00:39:39,823
Acercate no tengas miedo
477
00:39:51,855 --> 00:39:55,836
Has visto alguna pel�cula ultimamente?
478
00:39:56,411 --> 00:39:58,249
No hay pel�culas en la zona roja
479
00:39:59,502 --> 00:40:01,339
Jodete
480
00:40:03,183 --> 00:40:05,561
Este maldito gps no funciona
481
00:40:08,297 --> 00:40:09,946
Van a la fuente de agua?
482
00:40:10,482 --> 00:40:11,671
No
483
00:40:12,206 --> 00:40:13,777
Es donde esta riper
484
00:40:14,310 --> 00:40:15,810
No jodas
485
00:40:16,261 --> 00:40:17,375
Quien es el funky
486
00:40:17,865 --> 00:40:19,626
Los va estar esperando
487
00:40:20,124 --> 00:40:22,357
Y sabe que somos payasos
488
00:40:24,431 --> 00:40:26,156
Qu� pasa?
489
00:40:26,191 --> 00:40:28,220
Parece que se averi�
490
00:40:35,182 --> 00:40:37,090
Estamos con otra actualizacion
491
00:40:37,536 --> 00:40:41,401
Nuestros competidores siguen ganando puntos
492
00:40:41,843 --> 00:40:44,867
Ahora con mas noticias la adorable candy moore
493
00:40:45,479 --> 00:40:49,537
Como saben los security no sobreviven en la zona roja
494
00:40:49,572 --> 00:40:56,082
La explosi�n generada a matado a mucho
veamos como afecto el puntaje
495
00:40:56,538 --> 00:41:00,624
Con los security fuera
red finalmente tiene un respiro
496
00:41:00,659 --> 00:41:05,222
Mientras que vaginamate ha aumentado sus puntos
497
00:41:05,257 --> 00:41:09,054
Nos deja con tres equipos peleando por el puntaje final
498
00:41:09,397 --> 00:41:12,048
Y los puntos no se estan poniendo faciles
no harvey?
499
00:41:12,467 --> 00:41:13,697
Es corecto candy
500
00:41:13,732 --> 00:41:18,482
El sistema gps los ha llevado a la parte mas peligrosa
501
00:41:18,982 --> 00:41:23,116
Quedense pegados fans
las cosas se pondr�n interesantes
502
00:41:32,932 --> 00:41:35,919
C�mo ustedes payasos llegaron m�s rapido que yo?
503
00:41:35,954 --> 00:41:37,373
Porque eres un idiota
504
00:41:37,837 --> 00:41:39,561
Manejas como un gran idiota
505
00:41:47,939 --> 00:41:49,042
De d�nde viene el chico?
506
00:41:50,006 --> 00:41:51,346
Es algo lindo
507
00:41:51,381 --> 00:41:54,065
Hey
eres virgen?
508
00:41:54,562 --> 00:41:57,388
Porque tenemos un trato especial con los virgenes
509
00:41:59,449 --> 00:42:00,600
No har�a eso
510
00:42:01,101 --> 00:42:04,432
Metes el pene alli
te vuelan las bolas
511
00:42:05,704 --> 00:42:13,026
Pero parece que hemos llegado a nuestra primera parada
512
00:42:13,450 --> 00:42:15,933
El garage es tambien un entrada
513
00:42:16,355 --> 00:42:18,306
No es justo
tienen a una tercera persona
514
00:42:18,725 --> 00:42:21,666
Es como en mexico llevar alguien mas para cenar
515
00:42:22,012 --> 00:42:22,970
Quiero ganar
516
00:42:23,430 --> 00:42:24,381
Quieres joder con el?
517
00:42:24,796 --> 00:42:28,604
No escuches a ese idiota
ven al auto con nosotras
518
00:42:28,639 --> 00:42:31,660
Tu necesitas a un ganador
519
00:42:32,123 --> 00:42:35,299
C�mo puedes confiar en esos gringos?
520
00:42:35,842 --> 00:42:37,259
El es de la zona roja no?
521
00:42:37,746 --> 00:42:39,126
Ok
no conf�es en el
522
00:42:39,661 --> 00:42:43,221
Entra a ese garage y que te den un buen servicio
523
00:42:43,256 --> 00:42:45,024
Estaremos aqui esperando
524
00:42:46,751 --> 00:42:47,880
Tienes un plan?
525
00:42:48,374 --> 00:42:49,833
Tengo un plan
526
00:42:50,329 --> 00:42:51,509
Todos aqui
527
00:43:06,401 --> 00:43:09,044
Ahora que estamos solos
podemos hacer algo
528
00:43:18,542 --> 00:43:21,680
No se que hacemos aqui igua
529
00:43:34,168 --> 00:43:35,700
Son ellos
530
00:43:36,701 --> 00:43:38,195
Me gusta sudar
531
00:43:38,230 --> 00:43:39,724
Me gusta como piensas
532
00:43:45,351 --> 00:43:46,735
Te improta si las uso?
533
00:43:46,770 --> 00:43:48,803
Para nada
534
00:43:53,635 --> 00:43:54,557
Hagamos esto
535
00:44:46,393 --> 00:44:49,768
Parece que alguien se quiere tomar un descanso
536
00:44:50,805 --> 00:44:52,069
Eso es mark
537
00:44:55,213 --> 00:44:57,128
Hagamoslo eh
538
00:44:58,391 --> 00:44:58,856
Vamos
539
00:46:04,359 --> 00:46:07,425
Solo espero estar haciendo lo correcto
540
00:46:16,843 --> 00:46:18,414
Ya nos hicimos cargo de atras
541
00:46:19,633 --> 00:46:20,511
Aun no nene
542
00:46:20,546 --> 00:46:21,889
Ese trasero para ti
543
00:46:21,924 --> 00:46:25,105
Me encanta cuando me hablas sucio
544
00:46:26,828 --> 00:46:30,963
Hey parece que empezaron el show
con payasos
545
00:46:38,941 --> 00:46:41,533
Quien mierda llamo al robot?
546
00:47:40,879 --> 00:47:41,915
Quienes eran esos chicos?
547
00:47:42,410 --> 00:47:44,517
Me salvaron la vida
548
00:47:48,437 --> 00:47:50,580
Y el chico?
549
00:48:02,527 --> 00:48:05,019
Parece que se orino
550
00:48:06,083 --> 00:48:08,878
Espera un segundo
nos dieron puntos por el chico?
551
00:48:10,088 --> 00:48:13,649
Oh mierda
es el?
552
00:48:14,114 --> 00:48:17,141
Han malogrado las malditas llantas
553
00:48:17,176 --> 00:48:20,443
Parece que ese maldito loco lo hizo
554
00:48:23,958 --> 00:48:24,418
Estas bien?
555
00:48:24,918 --> 00:48:26,871
Qu� mierda te importa?
556
00:48:26,906 --> 00:48:28,475
Te estoy hablando?
557
00:48:28,510 --> 00:48:29,777
Vamos
estoy bien
558
00:48:31,009 --> 00:48:37,288
No quiero que sigan babeando
reparemos los carros y vamonos
559
00:48:37,786 --> 00:48:40,838
Vamos
puedo hacerte cambiar de parecer
560
00:49:00,154 --> 00:49:01,379
Termine
561
00:49:01,895 --> 00:49:05,802
Parece que la cagaron
562
00:49:05,837 --> 00:49:08,440
Disparale a los payasos
blancos f�ciles
563
00:49:14,894 --> 00:49:19,795
De todas formas mira
estamos atrapados todos aqui
564
00:49:20,214 --> 00:49:22,400
Y ellos no nos soltaran
565
00:49:22,856 --> 00:49:25,958
No se ustedes chicos
pero me divert� hoy
566
00:49:27,077 --> 00:49:30,139
No se si no,lo notas pero sigue esto
567
00:49:31,253 --> 00:49:33,567
Estoy sudando
568
00:49:34,773 --> 00:49:36,516
Tengo algo para secarte
569
00:49:38,351 --> 00:49:42,793
Mi perra esta sedienta y tu piensas en una mamada?
570
00:49:43,251 --> 00:49:45,438
Sin clase
571
00:49:51,936 --> 00:49:54,724
Ok
me voy de aqui
572
00:50:11,929 --> 00:50:12,890
Y ustedes?
573
00:50:13,336 --> 00:50:15,408
Alejense de nosotras
574
00:50:21,428 --> 00:50:24,112
No bromeo
575
00:50:34,894 --> 00:50:35,889
Esto es una porquer�a
576
00:50:37,538 --> 00:50:39,644
Trata de salvar a alguien
577
00:50:39,679 --> 00:50:41,597
Y solo te tiran su mierda
578
00:50:42,059 --> 00:50:43,630
Ya se acaba la ma�ana
579
00:50:44,091 --> 00:50:46,389
Ya no tenemos al amiguito
580
00:50:48,765 --> 00:50:49,631
C�mo se llamaba?
581
00:50:50,626 --> 00:50:51,355
El peque�o
582
00:50:51,889 --> 00:50:54,380
Pasamelo
583
00:50:54,883 --> 00:50:57,895
Toda esa gente
esta muerta ahora
584
00:50:58,355 --> 00:51:00,770
Y no podemos salir de auqi
585
00:51:12,445 --> 00:51:14,666
Estamos de regreso con otra actualizaci�n
586
00:51:15,589 --> 00:51:18,464
Y candy
dime si lo dije bien?
587
00:51:18,499 --> 00:51:20,223
Los equipos trabajan juntos?
588
00:51:20,721 --> 00:51:24,513
Estubieron harvey
pero ahora hubo una separaci�n
589
00:51:24,548 --> 00:51:29,296
Ahora que estan casi empate
las apuestas terminaron
590
00:51:29,759 --> 00:51:34,612
Todos ahora luchan por el premio mayor
591
00:51:35,069 --> 00:51:37,445
La cabeza del riper
592
00:51:44,610 --> 00:51:45,953
Lo siento
593
00:51:47,329 --> 00:51:48,173
Mira
594
00:51:48,669 --> 00:51:50,304
No muerdo
595
00:51:53,370 --> 00:51:54,865
Qu� estoy mirando?
596
00:51:55,371 --> 00:51:56,674
El futuro
597
00:51:59,161 --> 00:52:01,811
El futuro?
598
00:52:02,276 --> 00:52:04,576
Si
quieres un regalo?
599
00:52:05,111 --> 00:52:07,141
Te lo dare todo
600
00:52:09,591 --> 00:52:10,585
Lo quiero todo
601
00:52:11,855 --> 00:52:14,342
Todos van a morir
602
00:52:14,844 --> 00:52:15,525
Todos?
603
00:52:16,063 --> 00:52:17,748
Todos
604
00:52:19,706 --> 00:52:21,357
C�mo?
605
00:52:21,392 --> 00:52:22,124
C�mo esto pasar�?
606
00:52:22,776 --> 00:52:28,573
Con una fuerte apretada
607
00:52:29,838 --> 00:52:31,181
Lo agitar�
608
00:52:31,804 --> 00:52:34,216
Y se har� peque�o
609
00:52:41,560 --> 00:52:43,284
Y ya veras cuando haga
610
00:52:46,721 --> 00:52:47,930
Y esta fuera del plan
611
00:52:48,450 --> 00:52:52,639
Cuando todo explote
612
00:52:52,674 --> 00:52:55,112
Por todos lados
- Todos lados?
613
00:52:55,147 --> 00:52:56,721
Por todos lados
614
00:52:58,680 --> 00:53:00,290
Cuando renuncie
615
00:53:00,325 --> 00:53:02,873
Tomara su tiempo
616
00:53:02,908 --> 00:53:05,744
Lo tendr�s todo
617
00:53:10,889 --> 00:53:11,924
Qu� haces aqui?
618
00:53:17,176 --> 00:53:18,977
Estoy enviada
619
00:53:19,434 --> 00:53:21,007
Ellos fallaron
620
00:53:21,042 --> 00:53:25,714
No pueden defender sus traseros
621
00:53:25,749 --> 00:53:26,628
Me bromeas
622
00:53:27,118 --> 00:53:27,925
No
623
00:53:28,389 --> 00:53:31,603
Algo sobre una informaci�n conflictiva
- Qu�?
624
00:53:32,102 --> 00:53:37,002
Los competidores han sido ayudados por unos desconocidos
625
00:53:37,037 --> 00:53:39,646
Pudieron asi escparase del hombre metal
626
00:53:40,104 --> 00:53:41,788
No importa igual
627
00:53:42,742 --> 00:53:47,436
Mientras mas se acerquen a la planta menos probabilidades de sobrevivir
628
00:53:47,471 --> 00:53:51,215
Porque para la ma�ana
mi gas sarim
629
00:53:51,750 --> 00:53:56,026
Estar�
y ni el gobierno sabr�
630
00:53:56,061 --> 00:54:00,115
El pa�s completo estara muerto
631
00:54:00,150 --> 00:54:02,015
En su propia sangre
632
00:54:03,054 --> 00:54:03,898
Retrocede
633
00:54:03,933 --> 00:54:04,750
Ve!
634
00:54:42,879 --> 00:54:45,686
Eres primero
635
00:54:46,799 --> 00:54:48,793
Qu� diablos haces aqui?
636
00:54:49,288 --> 00:54:51,168
Qu� tienes?
637
00:54:52,392 --> 00:54:54,616
Acaso eres sordo?
638
00:55:23,089 --> 00:55:26,915
Te gusta eso hijo de puta?
639
00:55:31,713 --> 00:55:33,165
Dije si te gustaba?
640
00:55:39,385 --> 00:55:41,759
Tu acabas de joderte
641
00:55:46,961 --> 00:55:48,723
Te gusta joderte no?
642
00:56:04,504 --> 00:56:08,637
Estaba gurdando esta para el riper
643
00:56:09,138 --> 00:56:10,974
Pero a la mierda
644
00:57:10,874 --> 00:57:12,101
Qu� mierda es eso?
645
00:57:12,703 --> 00:57:18,942
Eso es jodidamente ahora
646
00:57:19,438 --> 00:57:22,999
Si
de todas maneras debemos salir de aqui
647
00:57:33,203 --> 00:57:36,421
Tenemos un problema
648
00:57:36,456 --> 00:57:37,894
Tenemos tetas
649
00:57:38,431 --> 00:57:39,965
Doble
650
00:57:40,000 --> 00:57:42,298
Y los problemas de la noche
651
00:57:43,564 --> 00:57:47,547
Al carajo con el riper
652
00:57:51,193 --> 00:57:53,150
Qu� tal se�oritas?
653
00:57:53,837 --> 00:57:54,778
Hola
654
00:57:55,235 --> 00:57:57,839
Su entretenimiento acaba de llegar
655
00:57:57,874 --> 00:57:59,103
Los dos
656
00:57:59,138 --> 00:58:01,020
Entonces vamos a divertirnos
657
00:58:20,386 --> 00:58:22,685
Hey
despierta!
658
00:58:23,953 --> 00:58:24,834
Despierta
659
00:58:25,332 --> 00:58:26,406
Despierta!
660
00:58:29,437 --> 00:58:31,162
Bienvenido
661
00:58:32,965 --> 00:58:34,655
Entendiste mis ultimas palabras?
662
00:58:34,690 --> 00:58:36,679
Porque te volar� la cabeza
ahora mismo!
663
00:58:37,906 --> 00:58:39,075
Si
664
00:58:39,110 --> 00:58:39,765
Qu� dije?
665
00:58:39,800 --> 00:58:40,988
Dime
666
00:58:41,442 --> 00:58:43,781
Eres feo
667
00:58:51,748 --> 00:58:53,127
Se siente bien?
668
00:58:54,659 --> 00:58:55,389
Eh
669
00:58:56,540 --> 00:58:58,569
Puedo pedirte
- Qu�?
670
00:58:58,604 --> 00:59:00,372
Antes que te mate
- Qu�?
671
00:59:00,407 --> 00:59:03,277
D�nde mierda esta el riper
672
00:59:12,621 --> 00:59:13,926
Es lo que me tienes que decir?
673
00:59:13,961 --> 00:59:17,024
Y sabes qu�?
Tu aliento apesta
674
01:00:01,805 --> 01:00:02,726
Eres un grandote
675
01:00:02,761 --> 01:00:04,716
Si, lo soy
676
01:00:05,166 --> 01:00:06,775
Soy grande por todos lados
677
01:00:06,810 --> 01:00:09,147
Lo descubriras en un minuto
678
01:00:10,366 --> 01:00:11,742
Qu� tenemos?
679
01:00:19,659 --> 01:00:21,117
No callados
680
01:00:22,220 --> 01:00:25,779
Soy salome la lider de el grupo babilonia
681
01:00:26,277 --> 01:00:27,808
Mando aqui
682
01:00:28,461 --> 01:00:30,188
Y dan amor
683
01:00:32,825 --> 01:00:34,280
Ni un poco
684
01:00:34,780 --> 01:00:36,963
Nos abstenemos del contacto masculino
685
01:00:37,581 --> 01:00:42,263
Pero estan por todos lados
686
01:00:44,729 --> 01:00:49,478
Su reputaic�n los a presedido hasta la zona roja
687
01:00:50,015 --> 01:00:53,846
Y todos estan muy asustados
688
01:00:54,342 --> 01:00:57,252
De que los coman
689
01:00:57,788 --> 01:01:00,697
Solo le decia algunas cosas
690
01:01:03,885 --> 01:01:06,832
El mejor precio que pueden tener
691
01:01:09,330 --> 01:01:16,068
Deben ser creativos
e inspirar
692
01:01:16,103 --> 01:01:17,215
Qu� quieres de mi?
693
01:01:22,242 --> 01:01:25,345
Sus bolas
694
01:01:34,647 --> 01:01:35,720
D�nde estamos?
695
01:01:36,170 --> 01:01:41,223
Maldici�n queria manejar con
todos pero tu querias ir sola
696
01:01:41,680 --> 01:01:43,835
Escucha perra
no me culpes
697
01:01:43,870 --> 01:01:46,466
No busque por un idiota
698
01:01:59,015 --> 01:02:00,011
No peleen
699
01:02:00,046 --> 01:02:02,736
Asi no ser� tan dif�cil
700
01:02:02,771 --> 01:02:05,415
La �nica forma que obtengas estas bolas
son peleando
701
01:02:31,876 --> 01:02:33,635
Cdije knoc knock
702
01:02:34,213 --> 01:02:35,535
Quien esta?
703
01:02:36,040 --> 01:02:38,380
Los testigos
704
01:02:38,921 --> 01:02:39,533
Riper?
705
01:02:40,992 --> 01:02:41,799
Qui�n?
706
01:02:42,339 --> 01:02:44,178
Es exactamente a quien no conocemos
707
01:02:44,716 --> 01:02:52,861
Nos dijeron que debemos ir por el riper
708
01:02:52,896 --> 01:02:53,589
Espera
709
01:02:54,087 --> 01:02:56,578
Tal ves tenia que ver con estas perras
710
01:02:57,141 --> 01:03:01,389
No puedes estar por todos lados
711
01:03:01,424 --> 01:03:02,921
Mirate
712
01:03:03,535 --> 01:03:05,717
Eres un chico malo
713
01:03:06,217 --> 01:03:07,052
Qu�?
714
01:03:07,662 --> 01:03:10,344
No es como lo planeamos
715
01:03:10,919 --> 01:03:14,431
En ese caso
buena suerte alla
716
01:03:37,128 --> 01:03:38,699
Estas bien?
717
01:03:39,234 --> 01:03:42,127
In inesperado golpe del hombre de metal
718
01:03:43,279 --> 01:03:44,432
Y d�nde esta tu aliada del crimen?
719
01:03:44,934 --> 01:03:48,301
Probablemente acostandose con el metalico
720
01:03:48,336 --> 01:03:49,867
Bueno por ella
721
01:03:51,589 --> 01:03:54,502
Me vas a ayudar a encontrarla o no?
722
01:03:54,537 --> 01:03:56,795
Seguro
por qu� no'
723
01:03:56,830 --> 01:04:00,737
Mi amiga esta perdida y me vas a ayudara encontrarla
724
01:04:00,772 --> 01:04:05,247
Ok, mira vine aqui a buscar al riper
siento que pierdas a la perra
725
01:04:05,282 --> 01:04:07,967
Tengo un trabajo que hacer y voy a...
726
01:05:01,428 --> 01:05:03,995
A d�nde vas?
727
01:05:05,262 --> 01:05:06,486
Vamos!
728
01:05:06,910 --> 01:05:07,908
Esperame
729
01:05:11,628 --> 01:05:12,586
Hey met�lico
730
01:05:13,120 --> 01:05:14,732
Alejate
731
01:05:53,906 --> 01:05:55,283
Miren ese pene
732
01:05:55,780 --> 01:05:57,583
Maldito
733
01:05:58,118 --> 01:05:59,688
Puedo ser
734
01:05:59,723 --> 01:06:01,486
Atrapalo doble
735
01:06:02,021 --> 01:06:04,168
Es un momento muy conmovedor
736
01:06:05,321 --> 01:06:06,779
Pero me voy de aqui
737
01:06:32,678 --> 01:06:34,062
Cuidado!
738
01:06:35,086 --> 01:06:38,306
Es t�xico
aparte de explsivo idiota
739
01:06:39,293 --> 01:06:41,709
Ahora ve
dile al riper que estamos listos
740
01:07:06,417 --> 01:07:07,338
No puedo entender nada
741
01:07:07,824 --> 01:07:09,338
Este no es problema
742
01:07:09,373 --> 01:07:10,717
Grabaron todo
743
01:07:10,752 --> 01:07:12,283
Tendremos una copia limpia en un minuto
744
01:07:12,783 --> 01:07:13,818
Ve
745
01:07:15,007 --> 01:07:16,060
Ahora?
746
01:07:16,596 --> 01:07:17,611
No, la proxima semana!
747
01:07:23,633 --> 01:07:24,629
No e terminado contigo aun
748
01:07:25,167 --> 01:07:27,080
Hey!
749
01:07:27,663 --> 01:07:31,995
Invitale un trago primero
- Tu aliento huele mal
750
01:07:32,416 --> 01:07:34,134
Qu� mierda eh?
751
01:07:34,866 --> 01:07:36,704
Ya veo como es
752
01:07:36,739 --> 01:07:38,789
Ahora que la perra reyna volvio
753
01:07:38,824 --> 01:07:42,976
Ya no quieres
j�dete y j�dete!
754
01:07:43,551 --> 01:07:47,994
Hace dos minutos ibas hacerlo con el robot
755
01:07:48,029 --> 01:07:50,634
Y tu ibas a tener esta rica salsa
756
01:07:50,669 --> 01:07:52,308
Ahora viene
757
01:08:42,974 --> 01:08:44,507
Respira profundo
758
01:08:45,003 --> 01:08:46,601
Te amo
ya esta bien
759
01:08:51,148 --> 01:08:53,944
Maldito idiota
760
01:08:54,437 --> 01:08:56,594
Maldito idiota
761
01:08:58,930 --> 01:08:59,589
Carajo!
762
01:09:00,851 --> 01:09:03,343
Es oficialmente el peor d�a de mi vida
763
01:09:24,858 --> 01:09:25,931
Y es todo?
764
01:09:26,390 --> 01:09:28,858
Es d�nde el riper esta?
765
01:09:29,334 --> 01:09:31,978
El gps lo dice asi
766
01:09:33,316 --> 01:09:35,817
Pens� que ser�a algo mas grande el lugar
767
01:09:35,852 --> 01:09:36,887
Si
yo tambien
768
01:09:37,883 --> 01:09:40,299
Asi que solo caminaremos
769
01:09:40,802 --> 01:09:42,030
Por qu� no'
770
01:09:45,849 --> 01:09:50,040
Solo quiero llegar alla
771
01:10:03,954 --> 01:10:04,976
Ya esta
772
01:10:06,167 --> 01:10:09,461
Esto sera el final
773
01:10:09,975 --> 01:10:13,195
Dr shank
siga con la presi�n
774
01:10:13,230 --> 01:10:15,413
Debe estar ya listo
775
01:10:20,434 --> 01:10:22,160
Lo tengo
776
01:10:23,193 --> 01:10:24,327
Entonces metelo
777
01:10:29,962 --> 01:10:35,126
Ellos quieren envenenar el agua de america
778
01:10:38,074 --> 01:10:39,303
Buen trabajo
779
01:10:39,338 --> 01:10:40,526
Gracias
- Dr little
780
01:10:41,069 --> 01:10:42,327
Qu� tiene?
781
01:10:44,811 --> 01:10:51,995
Parece que ya estan cerca de el reservorio
782
01:10:52,030 --> 01:10:53,795
Pero despu�s de eso qu�?
783
01:10:54,371 --> 01:10:57,512
El agua contamina el estado
y el p�is
784
01:10:58,044 --> 01:11:00,555
Pero ahora s�lo esta en la zona roja no?
785
01:11:00,590 --> 01:11:04,357
Cierto
pero solo en 20 minutos hasta que liberen el agua
786
01:11:04,392 --> 01:11:07,037
De otra forma
787
01:11:07,072 --> 01:11:09,445
Ponen el agua
788
01:11:10,534 --> 01:11:11,687
Buen trabajo imb�cil
789
01:11:11,722 --> 01:11:13,940
Solo le dec�a que hizo un gran trabajo
790
01:11:20,573 --> 01:11:22,986
Dos corredores estan fuera
pero la competencia contin�a
791
01:11:23,481 --> 01:11:28,669
Ambos se han disparado uno al otro
792
01:11:29,166 --> 01:11:33,185
Siendo doble, la unica sobreviviente de vaginamate
793
01:11:33,220 --> 01:11:37,960
Tienes mucho que hacer antes de llegar al riper
794
01:11:38,492 --> 01:11:43,569
Los payasos estan a punto de llegar al local del riper
795
01:11:43,604 --> 01:11:48,479
Podran eliminarlo y ganar su libertad?
796
01:11:48,936 --> 01:11:51,110
Les pregunto america?
797
01:12:29,432 --> 01:12:33,609
Tu culpa
798
01:12:34,910 --> 01:12:36,715
Es tu culpa
799
01:12:37,212 --> 01:12:38,633
Qu� mierda fue eso?
800
01:12:39,899 --> 01:12:42,963
Ella entro de repente
qu� puedo hacer?
801
01:12:43,496 --> 01:12:47,039
Casi la matas
ve a ver si esta bien
802
01:12:47,538 --> 01:12:50,648
Ella aun habla y se mueve
esta bien
803
01:12:52,142 --> 01:12:54,213
Dale tiempo y ayudala
804
01:12:54,248 --> 01:12:58,195
Ok
entonces ser� bueno con ella
805
01:13:06,547 --> 01:13:07,364
A d�nde va?
806
01:13:07,862 --> 01:13:11,171
Tiene miedo que todos vamos a morir
dijo algo de
807
01:13:11,206 --> 01:13:14,751
Uno de los contenedores ta por toda la zona roja
808
01:13:14,786 --> 01:13:16,551
Y a d�nde corre?
809
01:13:16,586 --> 01:13:19,338
Tengo una imagen
810
01:13:19,833 --> 01:13:23,049
Parece que en verdad empieza algo
811
01:13:25,495 --> 01:13:27,197
Estan poniendolo en el agua ahora?
812
01:13:27,232 --> 01:13:28,085
Si
813
01:13:28,120 --> 01:13:33,710
Tienes hombres dentro
diles que entren y detengan esto
814
01:13:33,745 --> 01:13:34,344
Ahora mismo
815
01:13:34,379 --> 01:13:36,555
Voy a traer al equipo
816
01:13:36,590 --> 01:13:39,051
Si
vete
817
01:13:41,460 --> 01:13:42,918
Y quienes son estos chicos?
818
01:13:44,953 --> 01:13:45,301
Quienes?
819
01:13:45,796 --> 01:13:46,984
Los que estan dentro
820
01:13:52,312 --> 01:13:53,703
Si
821
01:13:55,499 --> 01:13:58,955
Dos payasos locos contra un demente
822
01:13:59,491 --> 01:14:00,758
Quien ganar�?
823
01:14:05,890 --> 01:14:07,582
Algo a cambiado?
824
01:14:08,118 --> 01:14:11,525
El agua esta llegando
825
01:14:15,048 --> 01:14:16,046
El tanque esta lleno
826
01:14:16,545 --> 01:14:17,455
Listo para vacearse
827
01:14:19,034 --> 01:14:20,031
Abrire la llave
828
01:14:28,711 --> 01:14:29,516
Cuatro
829
01:14:34,838 --> 01:14:36,065
Apaga eso
830
01:14:47,864 --> 01:14:48,825
Vamos loco
831
01:15:11,958 --> 01:15:13,941
Gobernador estamos ya dentro
832
01:15:15,591 --> 01:15:17,239
Los security
833
01:15:18,425 --> 01:15:20,750
Hay gloria esperandolos
834
01:15:21,249 --> 01:15:23,508
Se�or debemos apagar ele equipo de gas
835
01:15:23,543 --> 01:15:27,992
Pueden ver algo que paresca para apagar?
836
01:15:29,603 --> 01:15:30,830
El tanque aun esta lleno
837
01:15:32,551 --> 01:15:37,531
Se�or desde mi punto de vista parece que podemos
838
01:15:39,488 --> 01:15:41,517
Luce como si fueran a cerrar se�or
839
01:15:42,013 --> 01:15:44,104
Traigan al riper
840
01:15:44,139 --> 01:15:46,819
Y apagenlo
841
01:15:57,280 --> 01:15:59,500
Gobernador
lo llevaremos en pedazos
842
01:15:59,535 --> 01:16:01,339
No queda nada de nadie aqui
843
01:16:01,950 --> 01:16:05,167
Traiganme los pedazos mas grandes
los pondremos en un podio
844
01:16:05,701 --> 01:16:07,503
Buen trabajo
845
01:16:08,463 --> 01:16:09,805
Vamos a celebrar
846
01:16:09,840 --> 01:16:13,629
Ellos no murieron en una explosi�n o algo?
847
01:16:14,110 --> 01:16:15,868
Solo que hicimos un trato antes que comenzara
848
01:16:16,518 --> 01:16:20,288
Fingieron su muerte y utilizaron a los otros
849
01:16:20,323 --> 01:16:23,351
Para seguir
850
01:16:25,531 --> 01:16:28,557
No me quites mi propia birllantes
851
01:16:32,667 --> 01:16:39,671
Quiero lucir joven y guapo
852
01:16:42,038 --> 01:16:43,113
Mucho
- Lo tengo
853
01:16:54,890 --> 01:16:56,388
Mira lo que encontre en el otro cuarto
854
01:16:57,447 --> 01:16:58,061
Y?
855
01:16:59,340 --> 01:17:01,564
Y einstein esta cosa tiene su prpio motor
856
01:17:01,599 --> 01:17:05,417
Si nos sacan explotamos de aqui
857
01:17:08,007 --> 01:17:09,157
Es el pedazo mas grande que tienes?
858
01:17:09,617 --> 01:17:12,181
Si se�or
el pedazo mas grande que encontr�
859
01:17:12,904 --> 01:17:14,439
Tengo mas en la lista
860
01:17:14,934 --> 01:17:18,985
Los podemos usar
861
01:17:38,260 --> 01:17:42,014
No e sido virgen
asi que no creo que sea el cielo
862
01:17:45,507 --> 01:17:48,571
Los security lograron el objetivo
863
01:17:49,106 --> 01:17:50,254
Eso duele
864
01:17:51,524 --> 01:17:52,484
Es cierto
865
01:17:53,017 --> 01:17:54,550
Hemos sido jodidos
866
01:18:05,024 --> 01:18:06,443
Deja eso"
867
01:18:08,519 --> 01:18:09,363
Ayudame a sacarla!
868
01:18:19,382 --> 01:18:20,254
Puedes hacerlo
869
01:18:21,248 --> 01:18:21,942
Vamos
870
01:18:25,548 --> 01:18:26,345
Vamos
871
01:18:33,913 --> 01:18:35,751
Estas bien
872
01:18:37,354 --> 01:18:38,888
Sigue sin mi hermano
873
01:18:40,113 --> 01:18:42,873
Hermano
eso no puedo
874
01:18:43,444 --> 01:18:46,739
Somos hermanos a muerte
875
01:18:47,313 --> 01:18:52,013
Somos hermanos
pero es hora que seas el h�roe
876
01:18:52,551 --> 01:18:54,162
Hazlo por nosotros
877
01:18:54,685 --> 01:18:56,439
Hazlo por el mundo
878
01:18:56,474 --> 01:18:59,314
Hazlo por los payasos
879
01:18:59,349 --> 01:19:00,267
En serio?
880
01:19:02,222 --> 01:19:04,051
Entonces me voy
881
01:19:13,203 --> 01:19:15,330
Tebenos que regresar
882
01:19:34,331 --> 01:19:35,674
TGA PRESENTA
883
01:19:40,653 --> 01:19:44,934
Bienvenidos america al final del viaje de la carrera
884
01:19:44,969 --> 01:19:47,804
Y tenemos mucho que decirle de la carrera
885
01:19:47,839 --> 01:19:51,822
Y particularmente los evento de la �ltima hora y media
886
01:19:51,857 --> 01:19:54,834
En realidad no tenemos tiempo para eso
887
01:19:54,869 --> 01:19:58,280
Parece que el gobernador
888
01:19:58,315 --> 01:20:01,992
Uno d elos equipos esta aproximandose
889
01:20:02,453 --> 01:20:04,139
El competidor
890
01:20:04,749 --> 01:20:05,671
En la zona roja
891
01:20:05,706 --> 01:20:07,000
A terminado
892
01:20:07,422 --> 01:20:12,167
Y en esta batalla
USA a prevalecido
893
01:20:13,320 --> 01:20:17,070
Nuestra prioridad es la seguridad
894
01:20:17,105 --> 01:20:20,403
Y reconstruir nuestra gran naci�n
895
01:20:21,437 --> 01:20:25,382
En esta batalla
hemos llegado lejos
896
01:20:25,417 --> 01:20:27,219
De la libertad y justicia
897
01:20:27,752 --> 01:20:33,262
Wow la multitud se vuelve loca por el equipo security
898
01:20:33,297 --> 01:20:36,625
Y esta volviendose mas loco aqui
899
01:20:36,660 --> 01:20:40,985
Pero como pueden estar aqui, si se reportaron muertos?
900
01:20:41,020 --> 01:20:44,048
Y c�mo es que tienen el auto de los payasos?
901
01:20:44,545 --> 01:20:47,685
Y en poco momentos tendremos a estos dos h�roes nacionales
902
01:20:47,720 --> 01:20:50,961
Pero ahora me han dicho el equipo
903
01:20:50,996 --> 01:20:54,038
Perdon que nuestro equipo
904
01:20:54,073 --> 01:20:57,955
Han matado al riper
905
01:20:57,990 --> 01:21:01,574
Y asi ellos han ganado esta competencia
906
01:21:02,136 --> 01:21:06,118
Asi es que tienen 1200 puntos
907
01:21:06,153 --> 01:21:08,798
Solo 10 puntos mas que los payasos
908
01:21:08,833 --> 01:21:11,161
Quien todos pensaron que ganarian la competencia
909
01:21:12,503 --> 01:21:15,834
Si, hay dos muertos mas en la zona roja
910
01:21:15,869 --> 01:21:20,298
Pero los security son loa ganadores
911
01:21:20,333 --> 01:21:22,368
Asi que escuchen del campo
912
01:21:25,450 --> 01:21:26,524
Ya termin�?
913
01:21:26,559 --> 01:21:30,424
Y aun sigues aqui grandote
914
01:21:30,459 --> 01:21:31,191
J�dete!
915
01:21:31,764 --> 01:21:34,767
Nunca estar�a contigo
- Estar�as de mi lado
916
01:21:34,802 --> 01:21:36,261
Es por el gobierno
917
01:21:36,296 --> 01:21:40,301
Mandaron a dos mas para hacerlos caer
918
01:21:40,336 --> 01:21:42,749
No pueden escuchar m�sica como la tuya idiota
919
01:21:43,860 --> 01:21:47,193
Y planeas el exito matando a todos?
920
01:21:47,729 --> 01:21:49,299
Funciona para mi
921
01:21:55,598 --> 01:21:58,162
Enevenenando esta agua lo lograras?
922
01:21:58,697 --> 01:22:01,035
Claro
a nadie le gusta detroy
923
01:22:12,494 --> 01:22:18,042
Dios bendiga los estados unidos de america
924
01:22:19,728 --> 01:22:25,260
Bienvenidos ganadores de la competencia
925
01:22:27,294 --> 01:22:31,162
Aplausos a security
926
01:22:34,042 --> 01:22:38,254
Son oficialmente los ganadores
927
01:22:41,476 --> 01:22:45,227
Les muestro el final de riper
928
01:22:52,048 --> 01:22:52,549
Es todo lo que tienen?
929
01:22:55,336 --> 01:22:56,218
Es todo?
930
01:23:05,924 --> 01:23:08,794
Ahora les mostrar� hijos d eputa
931
01:23:19,192 --> 01:23:23,187
Esos fueron los eventos de la presidencia
932
01:23:25,514 --> 01:23:28,846
Parece que a llegaod algo ilegal
933
01:23:40,491 --> 01:23:44,014
Estan en un jeep pero no son security
934
01:23:50,949 --> 01:23:52,591
Jodanse!
935
01:24:18,318 --> 01:24:20,612
Vemos que en la fiesta
936
01:24:27,225 --> 01:24:29,482
Mi telepromter se muri�
62852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.