Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,233 --> 00:00:30,896
I'm Aaron Milton.
4
00:00:30,896 --> 00:00:32,993
I come from a long line of engineers,
5
00:00:32,993 --> 00:00:36,121
generation after generation of nerds.
6
00:00:36,121 --> 00:00:38,191
Don't get me wrong, I'm
not bitter about it.
7
00:00:38,191 --> 00:00:41,451
We happen to be good at
figuring out how things work.
8
00:00:41,451 --> 00:00:44,823
It's just I have a few other interests
9
00:00:44,823 --> 00:00:48,127
and lately that's been a bit of a problem.
10
00:00:48,127 --> 00:00:49,989
It's all pretty basic.
11
00:00:49,989 --> 00:00:53,104
Quantitative Chemistry
Lab, Applied Physics,
12
00:00:53,104 --> 00:00:56,719
Engineering 203, Calculus
for Engineering II,
13
00:00:56,719 --> 00:00:59,155
placed out of the first semester.
14
00:00:59,155 --> 00:01:00,430
That's my boy.
15
00:01:00,430 --> 00:01:03,731
And your elective is, which
one did I decide on finally?
16
00:01:03,731 --> 00:01:06,539
What about a painting class?
17
00:01:06,539 --> 00:01:10,706
He's going to an ivy league
school, not summer camp.
18
00:01:12,144 --> 00:01:16,311
Oh, here it is, Advanced
Design and Systems Integration.
19
00:01:20,444 --> 00:01:22,591
Oh, for god's sake, Phil.
20
00:01:22,591 --> 00:01:23,954
We're not gonna make it.
21
00:01:23,954 --> 00:01:25,152
I can calculate a Jupiter landing,
22
00:01:25,152 --> 00:01:26,599
I can get us up College Hill.
23
00:01:26,599 --> 00:01:28,392
You've known for months about this trip.
24
00:01:28,392 --> 00:01:29,875
It's a simple force of equation.
25
00:01:29,875 --> 00:01:31,009
Aaron, if you ever wondered,
26
00:01:31,009 --> 00:01:34,206
this is why I divorced your father.
27
00:01:38,943 --> 00:01:40,443
Ah, lookie here.
28
00:01:46,428 --> 00:01:48,207
What is this, Woodstock?
29
00:01:49,694 --> 00:01:52,529
God, they're so young.
30
00:01:52,529 --> 00:01:55,793
Seven out of 10 have had intercourse.
31
00:01:55,793 --> 00:01:57,753
Four out of 10 are doing drugs.
32
00:01:57,753 --> 00:01:59,503
One out of 10 is gay.
33
00:02:00,488 --> 00:02:02,856
What does that leave?
34
00:02:02,856 --> 00:02:03,689
Me.
35
00:02:10,083 --> 00:02:13,187
This is what you get for $35,000?
36
00:02:13,187 --> 00:02:14,437
A holding cell?
37
00:02:15,658 --> 00:02:17,507
It's not so bad.
38
00:02:17,507 --> 00:02:21,717
Oh, take the one furthest
from the door, it's safer.
39
00:02:21,717 --> 00:02:24,647
I got you something for your room.
40
00:02:24,647 --> 00:02:26,480
Tada, my little scout.
41
00:02:27,891 --> 00:02:29,423
Look at that, you framed it.
42
00:02:29,423 --> 00:02:30,409
Didn't they do a good job?
43
00:02:30,409 --> 00:02:32,492
I got you something else.
44
00:02:34,292 --> 00:02:35,761
Some of these kids are here
because they come from money,
45
00:02:35,761 --> 00:02:36,894
you made it on merit.
46
00:02:36,894 --> 00:02:40,070
But I just don't think that
I need it hanging on my wall.
47
00:02:40,070 --> 00:02:41,907
What, lawyers do it, dentists,
48
00:02:41,907 --> 00:02:43,288
even my gynecologist does it.
49
00:02:43,288 --> 00:02:44,618
Okay, then I'll get a receptionist and
50
00:02:44,618 --> 00:02:46,175
I'll start taking appointments.
51
00:02:47,672 --> 00:02:48,670
Perkins 101.
52
00:02:48,670 --> 00:02:50,301
Yeah, hi.
53
00:02:50,301 --> 00:02:51,582
What's going on?
54
00:02:51,582 --> 00:02:53,974
I'm Aaron, these are my folks.
55
00:02:53,974 --> 00:02:58,141
I'm William, you can call me
Will or Bill, it's whatever.
56
00:02:59,205 --> 00:03:01,105
Fiona here calls me Wild Bill.
57
00:03:02,885 --> 00:03:03,900
I just met her parents.
58
00:03:03,900 --> 00:03:06,253
I was like, I'll take it from here, mom.
59
00:03:12,715 --> 00:03:14,876
Uh, everything we worked
for all these years.
60
00:03:14,876 --> 00:03:16,131
We.
61
00:03:16,131 --> 00:03:18,834
I still think I should've
kept you back another year,
62
00:03:18,834 --> 00:03:20,084
17 is so young.
63
00:03:36,210 --> 00:03:39,088
I really made a mess of things.
64
00:03:39,088 --> 00:03:41,522
What are you two talking about?
65
00:03:41,522 --> 00:03:44,022
Don't make the same mistake.
66
00:03:50,558 --> 00:03:52,433
What mistake, what are you talking about?
67
00:03:52,433 --> 00:03:53,266
Dad!
68
00:04:02,330 --> 00:04:03,813
Chicks or dicks?
69
00:04:03,813 --> 00:04:05,270
What?
70
00:04:05,270 --> 00:04:07,958
Are you into chicks or are you into dicks?
71
00:04:07,958 --> 00:04:09,049
Chicks.
72
00:04:09,049 --> 00:04:11,995
All right, man, take it easy,
I was just fucking with you.
73
00:04:11,995 --> 00:04:13,401
You know the doorknob rule?
74
00:04:13,401 --> 00:04:14,818
No.
75
00:04:14,818 --> 00:04:16,411
Let's say you have somebody
in the room, right,
76
00:04:16,411 --> 00:04:17,846
and you don't wanna be disturbed,
77
00:04:17,846 --> 00:04:19,540
the doorknob is the deal.
78
00:04:19,540 --> 00:04:21,345
Just hang the necktie on
there and the other person
79
00:04:21,345 --> 00:04:24,012
knows occupido, come back later.
80
00:04:25,345 --> 00:04:27,730
Why don't we just put like a note on
81
00:04:27,730 --> 00:04:29,049
the door or something?
82
00:04:29,049 --> 00:04:31,039
What, like busy fucking?
83
00:04:31,039 --> 00:04:33,484
No, I mean, it could be code.
84
00:04:33,484 --> 00:04:35,309
It could be code, it
could be like zebra or
85
00:04:35,309 --> 00:04:37,079
tango niner or something.
86
00:04:37,079 --> 00:04:40,513
Fuck, am I gonna have
to break in a virgin?
87
00:04:40,513 --> 00:04:42,777
What, no, no, I am not a virgin.
88
00:04:42,777 --> 00:04:44,011
I'm gonna get that new car smell off you
89
00:04:44,011 --> 00:04:45,593
so you don't scare off all the tail.
90
00:04:45,593 --> 00:04:47,065
No, I am not a virgin.
91
00:04:47,065 --> 00:04:50,572
Okay, okay, don't get freaky on me.
92
00:04:50,572 --> 00:04:52,644
Just remember the doorknob thing, okay?
93
00:04:52,644 --> 00:04:57,414
My brother's a junior at
Columbia, this is what works.
94
00:04:57,414 --> 00:04:58,247
Fine.
95
00:05:02,716 --> 00:05:03,966
How about this?
96
00:05:05,498 --> 00:05:08,049
Very perverse, scout master.
97
00:05:08,049 --> 00:05:09,634
I like it.
98
00:05:24,267 --> 00:05:28,327
Please find in close
a rendering of the female
99
00:05:28,327 --> 00:05:30,730
genitalia, I alert you
to the area in red known
100
00:05:30,730 --> 00:05:32,570
as the clitoris.
101
00:05:32,570 --> 00:05:35,591
While its location is
somewhat counterintuitive,
102
00:05:35,591 --> 00:05:38,341
it is the key to female pleasure.
103
00:05:39,267 --> 00:05:41,092
Had I known sooner, it
might have saved my marriage
104
00:05:41,092 --> 00:05:42,342
to your mother.
105
00:05:43,492 --> 00:05:44,809
Mmm mmm.
106
00:05:54,315 --> 00:05:57,565
♪ I'll follow my fears ♪
107
00:05:59,783 --> 00:06:03,700
♪ And I'll walk away from here ♪
108
00:06:05,861 --> 00:06:09,528
♪ It's over and they'll see ♪
109
00:06:12,444 --> 00:06:16,444
♪ That I'm wide awake and clear ♪
110
00:06:21,033 --> 00:06:23,204
Do you see the on that thing?
111
00:06:23,204 --> 00:06:24,621
Oh, hey, Perkins.
112
00:06:26,299 --> 00:06:27,132
Aaron.
113
00:06:27,971 --> 00:06:30,971
Perkins, the dorm, you live there.
114
00:06:32,296 --> 00:06:34,543
Oh, yeah, yeah, yeah, I do.
115
00:06:34,543 --> 00:06:36,240
How do you know that?
116
00:06:36,240 --> 00:06:38,235
I live on your floor.
117
00:06:38,235 --> 00:06:42,040
I saw you on the way to
the shower this morning.
118
00:06:42,040 --> 00:06:43,191
Okay.
119
00:06:43,191 --> 00:06:44,196
I'm Darcy.
120
00:06:44,196 --> 00:06:45,510
Aaron, hi.
121
00:06:45,510 --> 00:06:47,042
I all ready said that.
122
00:06:47,042 --> 00:06:48,404
Well, here it is.
123
00:06:48,404 --> 00:06:49,408
There you go.
124
00:06:49,408 --> 00:06:50,860
I'll see you around.
125
00:06:50,860 --> 00:06:52,536
All right.
126
00:06:52,536 --> 00:06:54,536
By the way, nice robe.
127
00:07:00,393 --> 00:07:01,644
Congratulations to you all,
128
00:07:01,644 --> 00:07:04,773
you've made it to my
Advanced Design seminar.
129
00:07:04,773 --> 00:07:06,653
Only the best of the
best get in this program.
130
00:07:06,653 --> 00:07:10,685
Go ahead, do yourself a favor,
take a good look around you.
131
00:07:10,685 --> 00:07:12,215
Everybody in here pretty
much thinks he or she
132
00:07:12,215 --> 00:07:14,673
can walk on water, right?
133
00:07:14,673 --> 00:07:17,526
Well, guess what, by
the end of this course,
134
00:07:17,526 --> 00:07:20,003
you're gonna have the
opportunity to prove that.
135
00:07:20,003 --> 00:07:23,166
Each of you will create an
apparatus that will enable you
136
00:07:23,166 --> 00:07:25,021
to walk on the water at the Swim Center.
137
00:07:25,021 --> 00:07:28,493
You'll design it, build
it, and compete with it.
138
00:07:28,493 --> 00:07:29,496
And by the end of the semester,
139
00:07:29,496 --> 00:07:32,592
you'll have done at 20
what Jesus didn't manage
140
00:07:32,592 --> 00:07:33,971
until he was 30.
141
00:07:35,328 --> 00:07:36,822
Now, what you might wanna do is look up
142
00:07:36,822 --> 00:07:38,384
our old friend, Archimedes.
143
00:07:38,384 --> 00:07:39,939
His principle states what?
144
00:07:39,939 --> 00:07:41,059
If any object partially...
145
00:07:45,918 --> 00:07:48,129
Why can't I switch my elective?
146
00:07:48,129 --> 00:07:50,010
Aaron, do you know how
many juniors and seniors
147
00:07:50,010 --> 00:07:52,199
would kill to have a spot in my class?
148
00:07:52,199 --> 00:07:54,394
You're my only freshman.
149
00:07:54,394 --> 00:07:56,394
You could be doing this.
150
00:07:58,121 --> 00:08:00,635
I mean, plus, our
drawing class is a waste.
151
00:08:00,635 --> 00:08:02,168
You're obviously all ready good at that.
152
00:08:02,168 --> 00:08:03,314
But how do you know that?
153
00:08:03,314 --> 00:08:04,908
I know your record, I'm the reason you
154
00:08:04,908 --> 00:08:06,436
got your scholarship.
155
00:08:06,436 --> 00:08:07,422
Even though some of my
colleagues balked at
156
00:08:07,422 --> 00:08:09,330
taking someone so young.
157
00:08:09,330 --> 00:08:11,735
And by the way, your
mother mentioned you had
158
00:08:11,735 --> 00:08:13,975
some social concerns.
159
00:08:13,975 --> 00:08:14,978
If you ever wanna talk--
160
00:08:14,978 --> 00:08:16,509
Oh my god, my mother spoke to you.
161
00:08:16,509 --> 00:08:17,514
Anything.
162
00:08:17,514 --> 00:08:19,018
I'm good, that's fine, really, but just--
163
00:08:19,018 --> 00:08:20,289
I was in college.
164
00:08:20,289 --> 00:08:22,035
I don't know, just
about the drawing class,
165
00:08:22,035 --> 00:08:23,777
I really don't see how
it can hurt, you know.
166
00:08:23,777 --> 00:08:25,545
Aaron, do you know why I picked you?
167
00:08:25,545 --> 00:08:28,099
I love to know how things work, all of it,
168
00:08:28,099 --> 00:08:30,244
and I saw that in your essay.
169
00:08:30,244 --> 00:08:33,376
Now, believe me, you're
gonna love this program.
170
00:08:45,463 --> 00:08:47,210
Hey.
171
00:08:47,210 --> 00:08:48,563
Sorry.
172
00:08:48,563 --> 00:08:49,793
You're late.
173
00:08:49,793 --> 00:08:51,511
I'm lost, I actually thought this
174
00:08:51,511 --> 00:08:53,767
was an engineering class.
175
00:08:53,767 --> 00:08:57,934
You always bring a sketch pad
to your engineering classes?
176
00:09:00,111 --> 00:09:02,526
Well, you seem to have some talent.
177
00:09:02,526 --> 00:09:05,609
I am looking for simple, clean lines.
178
00:09:06,945 --> 00:09:08,599
Draw what you see.
179
00:09:08,599 --> 00:09:09,432
Oh my god.
180
00:09:12,170 --> 00:09:13,003
Sorry.
181
00:09:13,872 --> 00:09:14,705
Sit.
182
00:09:14,705 --> 00:09:15,538
Yes.
183
00:09:20,107 --> 00:09:22,858
Well, look at the bright
side, you'll probably never
184
00:09:22,858 --> 00:09:26,359
be more embarrassed in your whole life.
185
00:09:26,359 --> 00:09:28,109
You'd be surprised.
186
00:09:39,926 --> 00:09:44,132
♪ I am all in a ball in your front yard ♪
187
00:09:44,132 --> 00:09:47,882
♪ I have this bag of hammers ♪
188
00:09:49,960 --> 00:09:53,514
Clever, Mr. Milton, but
not what I asked for.
189
00:09:53,514 --> 00:09:54,681
Clean, simple.
190
00:10:00,999 --> 00:10:03,499
Oh my god, that is so great.
191
00:10:09,557 --> 00:10:10,640
Hey, DaVinci!
192
00:10:12,381 --> 00:10:14,657
Where you off to in such a hurry?
193
00:10:14,657 --> 00:10:16,487
I have chemistry.
194
00:10:16,487 --> 00:10:19,491
Yeah, well I have psych, so
what do you say we cut them
195
00:10:19,491 --> 00:10:21,918
and go get caffeinated?
196
00:10:21,918 --> 00:10:25,237
Can't cut classes the first week.
197
00:10:25,237 --> 00:10:26,070
Really?
198
00:10:38,580 --> 00:10:41,080
Wow, this is really good shit.
199
00:10:50,389 --> 00:10:54,026
Right, so, can I ask you how you, uh,
200
00:10:54,026 --> 00:10:56,193
how you became a freshman?
201
00:10:57,969 --> 00:11:00,787
Well, I mean, you are a freshman, right?
202
00:11:00,787 --> 00:11:03,034
Yeah, I enrolled like everyone else.
203
00:11:03,034 --> 00:11:06,108
What, you think I got
some pull or something?
204
00:11:06,108 --> 00:11:07,432
No, it's just that you're--
205
00:11:07,432 --> 00:11:08,937
What, beautiful and talented?
206
00:11:08,937 --> 00:11:10,076
You just, you know--
207
00:11:10,076 --> 00:11:12,010
Why don't you just ask me
what you wanted to know, okay?
208
00:11:12,010 --> 00:11:15,510
No pausing, no editing, no stammering, go.
209
00:11:17,252 --> 00:11:20,555
Uh, why are you doing this to me?
210
00:11:20,555 --> 00:11:23,631
Ask your question, very direct.
211
00:11:23,631 --> 00:11:26,652
Well, Aaron, you're a
really talented guy and
212
00:11:26,652 --> 00:11:28,252
I just think that talented people should
213
00:11:28,252 --> 00:11:29,789
be more forthright.
214
00:11:29,789 --> 00:11:33,317
So, screw polite, here's
how we ask our question.
215
00:11:33,317 --> 00:11:36,108
Hey Linda, you got at least
10 years on the average
216
00:11:36,108 --> 00:11:39,229
freshman, what's an old
chick like you doing
217
00:11:39,229 --> 00:11:40,408
in a place like this.
218
00:11:40,408 --> 00:11:42,009
See, that's not what I was going to say.
219
00:11:42,009 --> 00:11:45,336
No, but that's what you were thinking.
220
00:11:45,336 --> 00:11:47,532
No, I didn't think it like that, I just--
221
00:11:47,532 --> 00:11:49,288
Aaron, how are you trying to protect?
222
00:11:49,288 --> 00:11:50,298
I don't know.
223
00:11:50,298 --> 00:11:52,293
Look, say I have three tits,
224
00:11:52,293 --> 00:11:55,290
you think I don't know that fact unless
225
00:11:55,290 --> 00:11:56,769
someone points it out?
226
00:11:56,769 --> 00:12:00,335
When you're polite, you're
polite for you, not me,
227
00:12:00,335 --> 00:12:02,588
the three titted chick.
228
00:12:07,387 --> 00:12:08,630
Archimedes
was in the bathtub
229
00:12:08,630 --> 00:12:10,177
when he had his eureka moment.
230
00:12:10,177 --> 00:12:12,637
Think volume, think buoyancy.
231
00:12:12,637 --> 00:12:16,368
Now, you'll have all semester
to build your water walker,
232
00:12:16,368 --> 00:12:19,922
but it will be 95% of your grade.
233
00:12:19,922 --> 00:12:21,970
This is Perkins tradition.
234
00:12:29,548 --> 00:12:33,748
Look, can you guys, can
you do this somewhere else?
235
00:12:33,748 --> 00:12:35,349
You're up, pork state.
236
00:12:35,349 --> 00:12:38,074
Two more and we'll be
able to officially verify.
237
00:12:38,074 --> 00:12:39,990
Perkins biggest dick.
238
00:12:39,990 --> 00:12:41,764
That is not the biggest dick,
239
00:12:41,764 --> 00:12:43,011
that is just the longest dick.
240
00:12:43,011 --> 00:12:44,347
Shut up!
241
00:12:44,347 --> 00:12:45,353
Dude, he's right.
242
00:12:45,353 --> 00:12:48,542
No, that's true, we need
a measurement around.
243
00:12:48,542 --> 00:12:51,630
No, guys, look, okay,
that's not gonna work
244
00:12:51,630 --> 00:12:53,432
because then you'll have
circumference in one place.
245
00:12:53,432 --> 00:12:54,988
Okay, Mr. Engineer,
then how do you suggest
246
00:12:54,988 --> 00:12:57,185
we measure our penises?
247
00:12:57,185 --> 00:13:00,612
The best way to measure volume
is through displacement.
248
00:13:00,612 --> 00:13:01,615
Displacement.
249
00:13:01,615 --> 00:13:04,892
Yes, like a beer mug filled
to the brim with water.
250
00:13:04,892 --> 00:13:06,279
Right, you slide the object into the mug
251
00:13:06,279 --> 00:13:07,474
and then you measure
the amount that remains.
252
00:13:07,474 --> 00:13:09,170
That's how you know
how much was displaced.
253
00:13:09,170 --> 00:13:11,794
Okay, a couple things, number one,
254
00:13:11,794 --> 00:13:14,593
how do you get like an
angle on a beer mug?
255
00:13:14,593 --> 00:13:15,990
You know what I'm saying?
256
00:13:15,990 --> 00:13:18,417
And number two, we have
a verification issue
257
00:13:18,417 --> 00:13:19,777
because I can just pour a bunch out and
258
00:13:19,777 --> 00:13:21,180
be like, aw, my dick's enormous.
259
00:13:21,180 --> 00:13:22,349
And somebody's gotta verify.
260
00:13:22,349 --> 00:13:26,529
You know what, fuck the volume concept.
261
00:13:26,529 --> 00:13:28,134
You're up, slide rule.
262
00:13:28,134 --> 00:13:30,353
No, no, I'm studying.
263
00:13:30,353 --> 00:13:33,278
Uh, you want us to get out
of here so you can study?
264
00:13:33,278 --> 00:13:35,238
Measure your penis.
265
00:13:35,238 --> 00:13:38,321
No, no, I am not measuring my dick.
266
00:13:47,991 --> 00:13:49,014
You're a really talented guy.
267
00:13:49,014 --> 00:13:50,187
Yes, I am.
268
00:13:50,187 --> 00:13:51,308
Nice robe.
269
00:13:51,308 --> 00:13:52,292
Three tits.
270
00:13:52,292 --> 00:13:53,473
Perkins.
271
00:14:11,263 --> 00:14:12,096
What?
272
00:14:26,044 --> 00:14:27,553
You've been had, my friend.
273
00:14:29,142 --> 00:14:30,408
Six and a quarter inches,
274
00:14:30,408 --> 00:14:32,294
that's slightly above average, I think.
275
00:15:10,270 --> 00:15:12,613
What are you doing for
dinner tomorrow night?
276
00:15:12,613 --> 00:15:16,030
I don't know, the Dining Hall, I guess.
277
00:15:17,112 --> 00:15:20,607
How'd you like to come
over for some real food?
278
00:15:20,607 --> 00:15:22,326
I'll make my lasagna.
279
00:15:22,326 --> 00:15:24,076
It's better than sex.
280
00:15:26,277 --> 00:15:27,777
Wow, you blushing?
281
00:15:29,927 --> 00:15:30,760
No.
282
00:15:31,632 --> 00:15:33,026
No.
283
00:15:33,026 --> 00:15:36,375
I said it's better than
sex, not a prelude to sex.
284
00:15:38,219 --> 00:15:40,431
Wow, you are turning beet red.
285
00:15:40,431 --> 00:15:41,681
Stop, just...
286
00:15:43,883 --> 00:15:45,173
I'm gonna be fine.
287
00:15:49,167 --> 00:15:53,003
Come on, it's
a luau in the shower!
288
00:15:53,003 --> 00:15:54,486
Five dollars.
289
00:16:09,695 --> 00:16:12,385
So, it's Darcy, right?
290
00:16:12,385 --> 00:16:13,552
Yeah, Aaron.
291
00:16:17,844 --> 00:16:19,109
I like your shirt.
292
00:16:31,311 --> 00:16:33,213
You have and
attract the force at
293
00:16:33,213 --> 00:16:36,396
the same time with your tongue.
294
00:16:36,396 --> 00:16:37,975
English, Aaron.
295
00:16:37,975 --> 00:16:39,725
That is impossible.
296
00:16:41,176 --> 00:16:42,176
Your turn.
297
00:16:52,004 --> 00:16:54,225
I can make my roommate appear.
298
00:16:54,225 --> 00:16:56,985
Greetings .
299
00:16:56,985 --> 00:16:58,470
Who's your little hot house flower?
300
00:16:58,470 --> 00:17:01,050
Is that supposed to be funny?
301
00:17:01,050 --> 00:17:04,908
This is Darcy, Darcy, this
is my roommate, William.
302
00:17:04,908 --> 00:17:07,010
Yeah, Bill, pleasure.
303
00:17:07,010 --> 00:17:08,133
Whatever.
304
00:17:08,133 --> 00:17:08,966
Don't be so uptight, sweetheart,
305
00:17:08,966 --> 00:17:11,606
you don't get .
306
00:17:11,606 --> 00:17:12,939
See ya, Aaron.
307
00:17:14,855 --> 00:17:16,938
What is wrong with you?
308
00:17:18,877 --> 00:17:19,710
Darcy!
309
00:17:22,475 --> 00:17:25,058
Look, I'm sorry, he's an idiot.
310
00:17:26,781 --> 00:17:28,957
I'm sorry about that, I know I might seem
311
00:17:28,957 --> 00:17:31,995
like kind of a misogynist idiot
but if you get to know me,
312
00:17:31,995 --> 00:17:33,159
I'm actually a pretty all right guy.
313
00:17:39,050 --> 00:17:41,955
We'll cherish these memories
for the rest of our lives.
314
00:17:41,955 --> 00:17:44,826
That guy's a fucking
neanderthal, he's your friend?
315
00:17:44,826 --> 00:17:46,773
No, he's my roommate,
Darcy, big difference.
316
00:17:46,773 --> 00:17:48,370
How can you bare him?
317
00:17:48,370 --> 00:17:49,620
I don't know.
318
00:17:50,743 --> 00:17:52,834
Look, I'm sorry, it
just got really worried
319
00:17:52,834 --> 00:17:54,248
girls.
320
00:17:54,248 --> 00:17:55,428
Women, Aaron.
321
00:17:55,428 --> 00:17:59,288
Sorry, women, I think of my
mother's friends as women,
322
00:17:59,288 --> 00:18:03,431
there's gotta be some
kind of in between term.
323
00:18:03,431 --> 00:18:05,181
He's wrong, you know.
324
00:18:09,054 --> 00:18:12,549
You have everything going for you.
325
00:18:12,549 --> 00:18:13,382
Thanks.
326
00:18:17,495 --> 00:18:21,662
♪ No one is this party's
having any fun tonight ♪
327
00:18:25,275 --> 00:18:29,442
♪ And I'd do anything just
to make it all right ♪
328
00:18:31,694 --> 00:18:33,927
Okay, it's open book.
329
00:18:33,927 --> 00:18:35,602
Then why are you studying?
330
00:18:35,602 --> 00:18:37,278
Because you still gotta be like...
331
00:18:39,607 --> 00:18:42,107
Don't tell me you have a date.
332
00:18:43,530 --> 00:18:46,566
Well, it turns out that
I am above average.
333
00:18:54,449 --> 00:18:56,077
Who's the mystery woman?
334
00:18:56,077 --> 00:18:58,244
Dude, she's hot and old.
335
00:19:00,791 --> 00:19:01,859
And hot.
336
00:19:01,859 --> 00:19:05,665
Jane, you never did
tell me about that whole
337
00:19:05,665 --> 00:19:07,555
old chick thing.
338
00:19:07,555 --> 00:19:09,161
Oh, that.
339
00:19:09,161 --> 00:19:11,398
Yeah, I'm resumed ed.
340
00:19:11,398 --> 00:19:14,681
I know, it sounds a
lot like presumed dead,
341
00:19:14,681 --> 00:19:16,619
which is not far from the truth.
342
00:19:16,619 --> 00:19:20,011
No, resumed education, it's
when people go back to school
343
00:19:20,011 --> 00:19:22,182
after some time away.
344
00:19:22,182 --> 00:19:24,843
So, where'd you go then?
345
00:19:24,843 --> 00:19:26,178
Where'd you go when you went away?
346
00:19:26,178 --> 00:19:30,111
I don't know, I was in
the world, pal, living.
347
00:19:30,111 --> 00:19:33,446
It wasn't a foregone
conclusion that I'd graduate
348
00:19:33,446 --> 00:19:35,015
high school and go ivy
league like I'm sure
349
00:19:35,015 --> 00:19:36,932
it was for some people.
350
00:19:39,001 --> 00:19:40,383
Believe me, I didn't exactly grow up
351
00:19:40,383 --> 00:19:42,184
in Stately Wayne Manor either.
352
00:19:59,951 --> 00:20:03,701
So, why don't you grab
a beer or something?
353
00:20:03,701 --> 00:20:06,201
I'm gonna take a quick shower.
354
00:20:22,386 --> 00:20:25,607
♪ No, I can't know myself ♪
355
00:20:25,607 --> 00:20:27,366
Who the fuck are you?
356
00:20:27,366 --> 00:20:28,817
What?
357
00:20:28,817 --> 00:20:30,734
Who the fuck are you?
358
00:20:33,656 --> 00:20:34,989
Um, I'm Aaron.
359
00:20:36,557 --> 00:20:37,562
Aaron, huh?
360
00:20:37,562 --> 00:20:39,931
Aaron here for the big
fucking romantic dinner.
361
00:20:39,931 --> 00:20:42,332
It's just lasagna, actually.
362
00:20:42,332 --> 00:20:44,429
Did you say lasagna?
363
00:20:44,429 --> 00:20:46,393
That's a big door buster.
364
00:20:46,393 --> 00:20:49,930
When Linda makes lasagna,
she's getting laid.
365
00:20:49,930 --> 00:20:51,166
Why are we having these conversations?
366
00:20:51,166 --> 00:20:52,652
Because your big ass
is stuck in the middle
367
00:20:52,652 --> 00:20:54,784
of my god damn kitchen, that's why.
368
00:20:54,784 --> 00:20:56,748
What, are you too good to
make conversation with me?
369
00:20:56,748 --> 00:20:59,760
No, I just don't think that
it has to be so belligerent.
370
00:20:59,760 --> 00:21:03,705
Belligerent, where did you get
that word, Mr. College Boy,
371
00:21:03,705 --> 00:21:05,831
out of a thesaurus?
372
00:21:05,831 --> 00:21:09,559
You know, Linda may go for
that real vocabulary bullshit
373
00:21:09,559 --> 00:21:12,790
but I think it's a major turn off.
374
00:21:12,790 --> 00:21:15,606
What are you, what are
you, like her daughter?
375
00:21:15,606 --> 00:21:18,415
I'm Beth, her roommate.
376
00:21:19,475 --> 00:21:22,006
Cut it out, you horny bitch.
377
00:21:22,006 --> 00:21:25,481
Okay, if there's a problem, I can just go.
378
00:21:25,481 --> 00:21:27,901
Fine, then fuck off.
379
00:21:27,901 --> 00:21:29,437
Fine, same to you.
380
00:21:29,437 --> 00:21:31,854
That was lame, same to you.
381
00:21:33,088 --> 00:21:34,561
You know what, you talk too much.
382
00:21:34,561 --> 00:21:36,421
I don't even know you
and all ready I think
383
00:21:36,421 --> 00:21:38,340
that you talk way too god damn much.
384
00:21:38,340 --> 00:21:39,878
Fuck you, Aaron.
385
00:21:39,878 --> 00:21:41,496
Fuck you with a big stick.
386
00:21:41,496 --> 00:21:43,349
Well, fuck you, Beth,
fuck you with the whole
387
00:21:43,349 --> 00:21:44,516
god damn tree.
388
00:21:46,559 --> 00:21:48,142
I see you've met.
389
00:21:55,736 --> 00:21:57,058
You never told me you had a daughter?
390
00:21:57,058 --> 00:21:58,385
Oh, I didn't, I thought I had.
391
00:21:58,385 --> 00:21:59,218
Nope.
392
00:22:00,169 --> 00:22:01,361
No, you didn't.
393
00:22:01,361 --> 00:22:04,007
Yeah, she just started ninth grade.
394
00:22:04,007 --> 00:22:06,123
And that's Cleopatra.
395
00:22:06,123 --> 00:22:07,290
They've met.
396
00:22:09,335 --> 00:22:11,331
Thank you for the wine, Aaron.
397
00:22:11,331 --> 00:22:13,758
They ran out of all the
ones with the twist offs?
398
00:22:13,758 --> 00:22:14,591
Beth.
399
00:22:18,181 --> 00:22:20,962
He doesn't give a shit.
400
00:22:20,962 --> 00:22:22,100
Language, Beth.
401
00:22:22,100 --> 00:22:24,665
All right, all right, he doesn't care.
402
00:22:24,665 --> 00:22:26,832
All right, just a taste.
403
00:22:30,727 --> 00:22:31,727
Thank you.
404
00:22:39,749 --> 00:22:41,298
You're not gonna have any?
405
00:22:41,298 --> 00:22:43,260
Linda doesn't partake.
406
00:22:43,260 --> 00:22:44,862
She didn't tell you about that?
407
00:22:44,862 --> 00:22:46,460
That's enough, Beth.
408
00:22:46,460 --> 00:22:48,621
I'm sorry, sorry, I...
409
00:22:48,621 --> 00:22:51,449
I didn't think, I didn't know, I'm sorry.
410
00:22:51,449 --> 00:22:53,549
Aaron, you're doing that polite thing.
411
00:22:53,549 --> 00:22:57,299
I love wine at my table
just not in my glass.
412
00:23:00,165 --> 00:23:03,369
I don't know, sometimes
I feel like I don't
413
00:23:03,369 --> 00:23:05,172
really belong there.
414
00:23:05,172 --> 00:23:08,291
No, come on, you're
perfect, you're standout.
415
00:23:08,291 --> 00:23:10,471
Why, because she's old?
416
00:23:10,471 --> 00:23:11,790
Oh, thank you, Beth.
417
00:23:11,790 --> 00:23:13,552
No, I mean, look at her, okay,
418
00:23:13,552 --> 00:23:16,381
Linda makes these other college girls look
419
00:23:16,381 --> 00:23:18,254
like they're in a bad school play.
420
00:23:18,254 --> 00:23:21,592
She's got this confidence,
she's got this vitality.
421
00:23:21,592 --> 00:23:23,513
Do you always talk like an old man?
422
00:23:23,513 --> 00:23:26,713
Confidence, vitality, what
do you mean, she's hot?
423
00:23:26,713 --> 00:23:30,046
Forgive her, she's inherited my mouth.
424
00:23:31,028 --> 00:23:32,560
And your .
425
00:23:32,560 --> 00:23:33,967
What the hell does that mean?
426
00:23:33,967 --> 00:23:36,467
He's saying that you're hot.
427
00:23:38,360 --> 00:23:40,590
Are you actually blushing?
428
00:23:40,590 --> 00:23:41,423
No.
429
00:23:44,615 --> 00:23:45,792
He does that.
430
00:23:45,792 --> 00:23:46,625
Stop it.
431
00:24:05,621 --> 00:24:06,624
Come on, dance with me.
432
00:24:06,624 --> 00:24:07,967
Nope, nope.
433
00:24:07,967 --> 00:24:09,134
I don't dance.
434
00:24:10,817 --> 00:24:13,150
I thought you'd never ask.
435
00:24:31,668 --> 00:24:32,501
Come on.
436
00:24:33,770 --> 00:24:34,770
You have to.
437
00:24:45,612 --> 00:24:47,596
I should've brought sangria.
438
00:24:57,465 --> 00:24:58,798
Aye, aye, aye.
439
00:25:34,119 --> 00:25:35,154
Come here.
440
00:25:35,154 --> 00:25:36,372
Come here.
441
00:25:36,372 --> 00:25:39,372
Who's the lump on the couch?
442
00:25:45,021 --> 00:25:47,074
Oh my god.
443
00:25:47,074 --> 00:25:47,907
Oh my god.
444
00:25:49,947 --> 00:25:50,780
Oh, yeah.
445
00:25:54,807 --> 00:25:57,807
Don't tell me you're missing this?
446
00:26:01,392 --> 00:26:04,954
Cut the crap, I know you're awake.
447
00:26:04,954 --> 00:26:07,770
Oh yeah, just like that.
448
00:26:07,770 --> 00:26:10,844
Can you believe these two?
449
00:26:10,844 --> 00:26:12,853
They do this often?
450
00:26:12,853 --> 00:26:16,853
Oh yeah, we get complaints
from the neighbors.
451
00:26:18,022 --> 00:26:19,584
I should probably go.
452
00:26:19,584 --> 00:26:21,251
Oh, you're no fun.
453
00:26:24,732 --> 00:26:25,815
Cut it out.
454
00:26:26,958 --> 00:26:28,875
Who was that?
455
00:26:44,276 --> 00:26:46,864
Sleep tight, asshole.
456
00:26:52,151 --> 00:26:55,151
♪ Cherries and snow ♪
457
00:26:56,144 --> 00:26:58,061
Glad you can join us.
458
00:27:32,817 --> 00:27:35,050
God, you look exhausted.
459
00:27:35,050 --> 00:27:36,633
You have no idea.
460
00:27:37,686 --> 00:27:41,769
You just need some home
cooking and a soft bed.
461
00:27:51,646 --> 00:27:53,246
What are you doing?
462
00:27:53,246 --> 00:27:54,888
I'm giving him a run for his money.
463
00:27:54,888 --> 00:27:56,090
No, no, no, don't do that, don't do that.
464
00:27:56,090 --> 00:27:58,757
We'll go to jail, don't do that.
465
00:28:12,281 --> 00:28:14,126
Do you have any idea
how fast you were going?
466
00:28:14,126 --> 00:28:17,616
Um, obviously not fast enough, gorgeous.
467
00:28:17,616 --> 00:28:18,619
Sir, she didn't--
468
00:28:18,619 --> 00:28:20,541
I oughta haul your ass into jail.
469
00:28:20,541 --> 00:28:22,714
Or if you'd rather, you
can just take it out
470
00:28:22,714 --> 00:28:24,964
on me back at my apartment.
471
00:28:27,868 --> 00:28:29,944
So, that's the guy, huh?
472
00:28:29,944 --> 00:28:32,954
Geez, I don't know,
looks like a kid to me.
473
00:28:32,954 --> 00:28:34,970
God, you've got no manners.
474
00:28:34,970 --> 00:28:36,183
Aaron, right?
475
00:28:36,183 --> 00:28:37,016
I'm Wes.
476
00:28:38,241 --> 00:28:39,247
Hi.
477
00:28:39,247 --> 00:28:40,547
Oh, I've got some great
clams for the sauce,
478
00:28:40,547 --> 00:28:42,214
got them in the car.
479
00:28:43,836 --> 00:28:46,957
What the hell was that, what was that?
480
00:28:46,957 --> 00:28:48,602
Shalom.
481
00:28:48,602 --> 00:28:49,852
Okay, try it.
482
00:28:55,023 --> 00:28:57,163
Oh my god, amazing.
483
00:29:00,730 --> 00:29:03,342
So, you're, you're with the police?
484
00:29:03,342 --> 00:29:06,630
Was it the squad car of the
uniform that gave it away?
485
00:29:06,630 --> 00:29:08,626
Ah, earth to Wes, he's
making conversation.
486
00:29:08,626 --> 00:29:11,629
Fine, I'm making it back.
487
00:29:11,629 --> 00:29:15,339
So, tell me, what the kids
make at her at school?
488
00:29:15,339 --> 00:29:17,020
What, you think she was
a teacher or something?
489
00:29:17,020 --> 00:29:20,365
No, you know, I thought much
ever one way or the other,
490
00:29:20,365 --> 00:29:23,544
I mean, our classes are pretty diverse.
491
00:29:23,544 --> 00:29:25,174
Really, so, you have anybody down there
492
00:29:25,174 --> 00:29:26,231
that looks like me?
493
00:29:26,231 --> 00:29:29,878
Hell no, they don't take
palookas or jar heads.
494
00:29:29,878 --> 00:29:31,700
Oh, careful, honey, you
might hurt my feelings.
495
00:29:31,700 --> 00:29:34,228
Oh, as if he has any.
496
00:29:34,228 --> 00:29:36,086
Whatever you do, don't let her treat you
497
00:29:36,086 --> 00:29:38,358
like one of her girlfriends, all right.
498
00:29:38,358 --> 00:29:41,590
Aaron, listen to me, don't let
her get away with that shit.
499
00:29:41,590 --> 00:29:44,834
The minute she starts talking
about guys who she'd do,
500
00:29:44,834 --> 00:29:47,271
she wouldn't, just put
your foot down, buddy.
501
00:29:47,271 --> 00:29:49,361
You're not her girlfriend.
502
00:29:49,361 --> 00:29:51,371
Reach for the sky, motherfucker!
503
00:29:51,371 --> 00:29:52,355
Beth!
504
00:29:52,355 --> 00:29:53,358
Do it or I'll take your head off!
505
00:29:53,358 --> 00:29:54,517
You know, she won't stop with this shit.
506
00:29:54,517 --> 00:29:55,812
I've had it up to fucking here!
507
00:29:55,812 --> 00:29:57,289
Hey, watch your language!
508
00:29:57,289 --> 00:29:58,846
Your daughter's got a gun to my head
509
00:29:58,846 --> 00:30:00,169
and I gotta watch my language, great.
510
00:30:00,169 --> 00:30:02,112
Why don't you give me the gun?
511
00:30:02,112 --> 00:30:03,116
What are you gonna do with it?
512
00:30:03,116 --> 00:30:04,358
I'm gonna rob a bank.
513
00:30:04,358 --> 00:30:05,748
I don't know, just...
514
00:30:05,748 --> 00:30:07,867
That I'd like to see.
515
00:30:07,867 --> 00:30:09,361
You know what.
516
00:30:09,361 --> 00:30:10,760
Give me that, thank you.
517
00:30:10,760 --> 00:30:13,906
By the way, Wes, this
time I put bullets in it.
518
00:30:13,906 --> 00:30:14,739
Really?
519
00:30:15,749 --> 00:30:17,185
Don't you dare!
520
00:30:19,269 --> 00:30:21,062
Wes, god damn it!
521
00:30:21,062 --> 00:30:22,067
What!
522
00:30:22,067 --> 00:30:23,073
What are you--
523
00:30:23,073 --> 00:30:24,076
She keeps this shit up,
she's gonna end up in jail.
524
00:30:24,076 --> 00:30:25,179
Huh, is that what you want?
525
00:30:25,179 --> 00:30:27,506
Beth, take Aaron, go get some eclairs.
526
00:30:27,506 --> 00:30:29,173
And some cigarettes.
527
00:30:30,923 --> 00:30:32,329
How old are you again?
528
00:30:32,329 --> 00:30:33,329
Like 13, 14?
529
00:30:35,367 --> 00:30:38,006
Older than you by a long shot.
530
00:30:38,006 --> 00:30:40,187
Right, how do you figure that?
531
00:30:40,187 --> 00:30:42,465
I've been living in dog years.
532
00:30:42,465 --> 00:30:43,298
Woof.
533
00:30:44,443 --> 00:30:45,508
Hey, Ray Ray, what's up?
534
00:30:45,508 --> 00:30:47,887
Hey, Beth, not much.
535
00:30:47,887 --> 00:30:49,741
Oh, this is my cousin, Wen,
536
00:30:49,741 --> 00:30:51,288
the one I told you about
with the drug problem.
537
00:30:51,288 --> 00:30:53,671
My uncle makes him wear this preppy shit,
538
00:30:53,671 --> 00:30:55,047
figures it will straighten him out.
539
00:30:55,047 --> 00:30:56,130
That sucks.
540
00:30:57,463 --> 00:30:58,653
Fight the good fight, man.
541
00:30:58,653 --> 00:31:02,924
Yeah, you know, take it one day at a time.
542
00:31:02,924 --> 00:31:05,544
Hey, Ray Ray, can I get
a pack of Cloves and
543
00:31:05,544 --> 00:31:09,013
some eclairs, like five or six pieces.
544
00:31:09,013 --> 00:31:10,461
Sure.
545
00:31:12,013 --> 00:31:13,332
So, when we gonna get together?
546
00:31:13,332 --> 00:31:15,071
Party sometime, you know?
547
00:31:15,071 --> 00:31:17,821
You know you're too old for me.
548
00:31:35,909 --> 00:31:38,287
So, what, your cousin Wen?
549
00:31:38,287 --> 00:31:40,870
Just trying to keep it light.
550
00:31:43,537 --> 00:31:45,954
Hey, I got you some presents.
551
00:31:48,713 --> 00:31:50,463
You stole from him?
552
00:31:53,976 --> 00:31:56,129
You're cherry, aren't you?
553
00:31:56,129 --> 00:31:57,133
What?
554
00:31:57,133 --> 00:31:58,625
Cherry .
555
00:31:58,625 --> 00:32:00,021
No, I'm not Cherry.
556
00:32:00,021 --> 00:32:02,581
Don't be embarrassed, I think it's cute.
557
00:32:02,581 --> 00:32:05,051
You're not like the rest of the wolves.
558
00:32:05,051 --> 00:32:06,713
Limit, somehow--
559
00:32:06,713 --> 00:32:08,071
You don't have to set limits in my house.
560
00:32:08,071 --> 00:32:09,344
No, I don't have to set limits.
561
00:32:09,344 --> 00:32:10,337
NO, you don't.
562
00:32:10,337 --> 00:32:11,352
I'm trying to tell you.
563
00:32:11,352 --> 00:32:12,356
I don't wanna lose her.
564
00:32:12,356 --> 00:32:14,144
This could go on for a while.
565
00:32:14,144 --> 00:32:16,811
Looks like you're stuck with me.
566
00:32:17,701 --> 00:32:18,873
I don't mind.
567
00:32:23,853 --> 00:32:24,686
You...
568
00:32:26,533 --> 00:32:27,907
You live here?
569
00:32:27,907 --> 00:32:29,504
Yeah, wouldn't you?
570
00:32:29,504 --> 00:32:31,538
Snagged it the minute we moved here.
571
00:32:45,043 --> 00:32:46,793
What are you drawing?
572
00:32:48,885 --> 00:32:49,718
You.
573
00:32:50,627 --> 00:32:52,510
God, stop looking at me like that.
574
00:32:52,510 --> 00:32:54,427
You're freaking me out.
575
00:32:56,657 --> 00:32:57,740
Can I see it?
576
00:33:05,251 --> 00:33:08,668
Just find it when you get to that page.
577
00:33:37,480 --> 00:33:38,313
Come in.
578
00:33:41,878 --> 00:33:42,711
Hey.
579
00:33:43,606 --> 00:33:45,139
I'm gonna go to bed.
580
00:33:45,139 --> 00:33:47,806
Oh, come sit down, talk to me.
581
00:33:49,117 --> 00:33:50,200
I won't bite.
582
00:33:58,931 --> 00:34:01,270
So, I was just thinking about Wes.
583
00:34:01,270 --> 00:34:03,166
Oh, don't let him bother you.
584
00:34:03,166 --> 00:34:07,100
He doesn't believe men
and women can be friends.
585
00:34:07,100 --> 00:34:09,366
Hell, there can even be an attraction,
586
00:34:09,366 --> 00:34:12,273
it's not that big of a deal but
Wes doesn't understand that.
587
00:34:12,273 --> 00:34:14,106
Right, uh, is there?
588
00:34:16,277 --> 00:34:17,944
Like, an attraction?
589
00:34:18,819 --> 00:34:19,902
You and me?
590
00:34:22,261 --> 00:34:26,428
Well, you're attractive in a
way that Wes could never be.
591
00:34:28,229 --> 00:34:30,646
You're sexy between the ears.
592
00:34:32,962 --> 00:34:34,841
Is that a compliment or like...
593
00:34:34,841 --> 00:34:38,665
That is like the worst thing
you could ever say to me.
594
00:34:38,665 --> 00:34:40,554
It is definitely a compliment.
595
00:34:40,554 --> 00:34:44,054
So, what about me, you find me attractive?
596
00:34:46,000 --> 00:34:49,188
Uh, yeah, I thought that
was kind of obvious.
597
00:34:49,188 --> 00:34:53,257
Well, I don't know, I mean,
I think I'm doing all right
598
00:34:53,257 --> 00:34:57,821
but to a 17 year old, I might
look like Queen Elizabeth.
599
00:34:57,821 --> 00:35:01,056
No, I don't think that's
a problem, trust me.
600
00:35:01,056 --> 00:35:03,278
NO, I do, I trust you, Aaron.
601
00:35:03,278 --> 00:35:04,988
I don't make it a habit of inviting
602
00:35:04,988 --> 00:35:07,299
young men into my bedroom.
603
00:35:07,299 --> 00:35:09,246
This isn't the scholarship program.
604
00:35:09,246 --> 00:35:12,179
Wait, because that's not what
they told me at admissions.
605
00:35:12,179 --> 00:35:13,183
Oh.
606
00:35:36,471 --> 00:35:40,461
You should stop, Aaron,
before this gets serious.
607
00:35:40,461 --> 00:35:41,711
We should stop.
608
00:35:43,036 --> 00:35:44,286
We should stop.
609
00:35:49,865 --> 00:35:51,782
Aaron, what am I doing?
610
00:35:53,176 --> 00:35:56,176
I'm so bad, I don't wanna ruin this,
611
00:35:58,153 --> 00:36:00,570
so go, okay, that's an order.
612
00:36:03,452 --> 00:36:04,285
Okay.
613
00:36:19,361 --> 00:36:20,194
Goodnight.
614
00:36:23,522 --> 00:36:25,474
Aaron, are
you getting my messages?
615
00:36:25,474 --> 00:36:27,557
I haven't heard from you.
616
00:36:28,557 --> 00:36:32,211
I spoke with your advisor,
Professor Danocky,
617
00:36:32,211 --> 00:36:33,769
he said you've been missing some classes.
618
00:36:33,769 --> 00:36:36,249
Okay, this isn't like
you, I'm getting worried.
619
00:36:36,249 --> 00:36:39,983
I need to hear from you immediately.
620
00:36:39,983 --> 00:36:41,812
Is someone there?
621
00:36:41,812 --> 00:36:42,645
Hello?
622
00:36:43,587 --> 00:36:44,420
Aaron.
623
00:36:57,774 --> 00:36:59,121
You can do this, Aaron.
624
00:36:59,121 --> 00:37:02,371
Yes, I know, I just, I have to think.
625
00:37:03,605 --> 00:37:05,556
There's no discussion.
626
00:37:05,556 --> 00:37:08,984
You can either put it on
the board or you can't.
627
00:37:08,984 --> 00:37:11,558
That's the beauty of what we do.
628
00:37:11,558 --> 00:37:14,724
Then I'm sorry because
I can't do it like this,
629
00:37:14,724 --> 00:37:17,141
I have to visualize it first.
630
00:37:18,887 --> 00:37:23,054
I'm afraid you can't leave
until it's up on the board.
631
00:37:29,176 --> 00:37:30,483
The equation doesn't work,
632
00:37:30,483 --> 00:37:33,418
your water walker will not work.
633
00:37:33,418 --> 00:37:34,581
We design it in the classroom and
634
00:37:34,581 --> 00:37:37,240
we execute it in the laboratory.
635
00:37:37,240 --> 00:37:39,375
It's very simple and
you're running out of time.
636
00:38:00,089 --> 00:38:01,732
Hey, Perkins.
637
00:38:01,732 --> 00:38:02,815
Hey, Perkins.
638
00:38:04,158 --> 00:38:04,991
Wake up.
639
00:38:05,878 --> 00:38:07,457
Ah!
640
00:38:07,457 --> 00:38:09,124
Library's closing.
641
00:38:11,037 --> 00:38:12,704
Wanna have a coffee?
642
00:38:17,785 --> 00:38:18,789
Cheers.
643
00:38:18,789 --> 00:38:19,622
Cheers.
644
00:38:22,243 --> 00:38:26,033
So listen, it's none of
my business and, you know,
645
00:38:26,033 --> 00:38:30,561
feel free to tell me as
much but I hear you're
646
00:38:30,561 --> 00:38:32,227
involved with a married woman.
647
00:38:32,227 --> 00:38:33,060
Really?
648
00:38:34,664 --> 00:38:36,574
You heard that?
649
00:38:36,574 --> 00:38:39,545
Actually married woman with kids.
650
00:38:39,545 --> 00:38:40,531
I've heard one of them was yours but
651
00:38:40,531 --> 00:38:42,860
I pretty much ignored that.
652
00:38:42,860 --> 00:38:46,320
Wow, I didn't even think that
many people knew who I was.
653
00:38:46,320 --> 00:38:48,866
Yeah, it's all over Perkins.
654
00:38:48,866 --> 00:38:50,718
Apparently, prominently and
655
00:38:50,718 --> 00:38:52,298
smother rumors about you.
656
00:38:52,298 --> 00:38:55,212
Um, well, I'm flattered.
657
00:38:55,212 --> 00:38:56,938
Obviously you're reluctant to tell me,
658
00:38:56,938 --> 00:38:58,567
which is understandable seeing as--
659
00:38:58,567 --> 00:39:00,277
No, no, it's not, it's not true.
660
00:39:00,277 --> 00:39:01,414
What's not true?
661
00:39:01,414 --> 00:39:04,404
The whole married woman
thing, it's not true.
662
00:39:04,404 --> 00:39:07,814
She has one kid, it's not mine,
663
00:39:07,814 --> 00:39:09,814
I took a paternity test.
664
00:39:11,495 --> 00:39:12,995
That's a relief.
665
00:39:14,349 --> 00:39:16,668
So, you sleep there?
666
00:39:16,668 --> 00:39:18,335
Yeah, it's easier,
667
00:39:19,770 --> 00:39:22,569
she just gives me a ride
back in the morning.
668
00:39:22,569 --> 00:39:25,120
Yeah, yeah, that makes sense.
669
00:39:25,120 --> 00:39:27,037
But where do you sleep?
670
00:39:48,241 --> 00:39:49,074
Aaron!
671
00:39:50,485 --> 00:39:51,702
Hey, who you got in there, the MILF queen?
672
00:39:51,702 --> 00:39:53,220
Fuck you!
673
00:39:53,220 --> 00:39:54,720
Respect the scarf.
674
00:39:57,458 --> 00:40:01,458
Could you
hurry up, I need the room!
675
00:40:04,670 --> 00:40:08,782
I don't believe in hair
removal, I think it's insidious.
676
00:40:08,782 --> 00:40:10,651
That's okay.
677
00:40:10,651 --> 00:40:12,853
I wasn't looking for your approval.
678
00:40:12,853 --> 00:40:15,399
I'm sorry, did I do something wrong?
679
00:40:36,090 --> 00:40:40,506
Aaron, have you ever been
with a natural woman before?
680
00:40:40,506 --> 00:40:42,746
I'm not really sure I
know what that means.
681
00:40:42,746 --> 00:40:44,293
I don't expect you to pluck your body
682
00:40:44,293 --> 00:40:46,076
and I would hope that
you're enlightened enough
683
00:40:46,076 --> 00:40:48,359
not to expect that of me.
684
00:40:48,359 --> 00:40:49,681
I haven't thought about it.
685
00:40:49,681 --> 00:40:50,993
You can't handle it, can you?
686
00:40:50,993 --> 00:40:53,669
What are you talking about, I just...
687
00:40:53,669 --> 00:40:54,502
What?
688
00:40:54,502 --> 00:40:57,095
I just, I don't know, I
think maybe we're just,
689
00:40:57,095 --> 00:40:58,405
I think maybe we're talking too much.
690
00:40:58,405 --> 00:41:00,594
Know what, Aaron, this
barbie doll walks, talks,
691
00:41:00,594 --> 00:41:02,897
farts, and has hair under her arms,
692
00:41:02,897 --> 00:41:04,317
and if you don't like it,
693
00:41:04,317 --> 00:41:06,569
maybe you should've gone
for the other model!
694
00:41:12,426 --> 00:41:13,876
I'm sorry, I'm sorry, Darcy.
695
00:41:13,876 --> 00:41:15,268
Please, please, please.
696
00:41:15,268 --> 00:41:18,920
You gotta wait, please,
Darcy, come on, please!
697
00:41:18,920 --> 00:41:19,753
Shit!
698
00:41:36,065 --> 00:41:37,191
Whoa.
699
00:41:37,191 --> 00:41:40,774
Man, we really need to
get you some boxers.
700
00:41:43,262 --> 00:41:46,334
Come on, what are you doing here?
701
00:41:46,334 --> 00:41:47,417
Okay, okay.
702
00:41:49,373 --> 00:41:51,540
So, I came here because...
703
00:41:52,566 --> 00:41:55,022
Okay, this is throwing me off, Aaron.
704
00:41:55,022 --> 00:41:57,562
Okay, god, just what is it?
705
00:41:57,562 --> 00:41:59,977
Don't bullshit me, Aaron,
are you screwing her?
706
00:41:59,977 --> 00:42:00,963
What, who?
707
00:42:00,963 --> 00:42:02,642
Linda, shithead, are you doing Linda?
708
00:42:02,642 --> 00:42:03,977
Why's this .
709
00:42:03,977 --> 00:42:06,727
You, you can't just show up here!
710
00:42:08,040 --> 00:42:09,790
Because I love you.
711
00:42:16,476 --> 00:42:19,487
No, no, you do not love me.
712
00:42:19,487 --> 00:42:20,667
Yes, I do.
713
00:42:20,667 --> 00:42:22,310
How do you know?
714
00:42:22,310 --> 00:42:24,727
You have this effect on me.
715
00:42:26,415 --> 00:42:29,710
Every time you walk into
the room I get this,
716
00:42:29,710 --> 00:42:31,315
like the hair on my arms
and my neck, it stands up.
717
00:42:31,315 --> 00:42:32,898
It's like a charge.
718
00:42:34,047 --> 00:42:35,622
A charge?
719
00:42:35,622 --> 00:42:36,625
Within my stomach.
720
00:42:36,625 --> 00:42:39,234
It turns over on itself and I have to...
721
00:42:39,234 --> 00:42:41,844
This is kind of embarrassing,
go to the bathroom.
722
00:42:41,844 --> 00:42:43,894
So, I'm a human laxative.
723
00:42:43,894 --> 00:42:44,898
Pretty much.
724
00:42:44,898 --> 00:42:47,098
And that's love.
725
00:42:47,098 --> 00:42:48,634
I don't know what else to call it.
726
00:42:48,634 --> 00:42:51,015
Then, you know what, why
don't you get some cling free
727
00:42:51,015 --> 00:42:52,848
and some Pepto-Bismol and I'm sure that
728
00:42:52,848 --> 00:42:55,031
you'll be just fine.
729
00:42:55,031 --> 00:42:57,531
I knew you'd make fun of it.
730
00:43:00,380 --> 00:43:03,179
I don't wanna hurt your
feelings but you're 14,
731
00:43:03,179 --> 00:43:04,923
I am not going out with a 14 year old.
732
00:43:04,923 --> 00:43:06,816
Fine, fine, so don't go out with me!
733
00:43:06,816 --> 00:43:07,983
Aaron, just...
734
00:43:09,366 --> 00:43:10,710
Just sleep with me.
735
00:43:10,710 --> 00:43:12,005
No, Jesus Christ, no!
736
00:43:12,005 --> 00:43:13,011
Beth, no!
737
00:43:13,011 --> 00:43:14,717
Seriously, Aaron, I
want you to be my first.
738
00:43:14,717 --> 00:43:16,087
Stop!
739
00:43:16,087 --> 00:43:17,093
I want you to be my first!
740
00:43:17,093 --> 00:43:18,197
Stop!
741
00:43:18,197 --> 00:43:19,497
Milton, what are you doing?
742
00:43:19,497 --> 00:43:21,087
Go away!
743
00:43:21,087 --> 00:43:22,098
Why, why, why?
744
00:43:22,098 --> 00:43:25,598
Because you're the only one who gets me.
745
00:43:26,483 --> 00:43:27,793
What the hell?
746
00:43:27,793 --> 00:43:29,210
No, no, no, no!
747
00:43:30,547 --> 00:43:34,016
No, this is, this is
not what it looks like.
748
00:43:34,016 --> 00:43:36,460
Really, because it
looks like three to five
749
00:43:36,460 --> 00:43:38,158
with community service.
750
00:43:38,158 --> 00:43:39,408
Hi, I'm Beth.
751
00:43:41,189 --> 00:43:42,706
The daughter.
752
00:43:42,706 --> 00:43:44,330
You know what, Beth, zip up your shirt.
753
00:43:44,330 --> 00:43:45,859
So, what's your name?
754
00:43:45,859 --> 00:43:47,143
Wild Bill.
755
00:43:47,143 --> 00:43:48,469
Wild, really?
756
00:43:48,469 --> 00:43:51,769
Okay, you know what, zip up your shirt.
757
00:43:51,769 --> 00:43:52,832
And you, give me your keys.
758
00:43:52,832 --> 00:43:53,833
What are you talking about?
759
00:43:53,833 --> 00:43:55,916
Just give me your keys!
760
00:43:58,053 --> 00:43:59,623
Your roommate's kind of cute.
761
00:43:59,623 --> 00:44:00,809
Shut up.
762
00:44:13,092 --> 00:44:15,074
Hey, beautiful.
763
00:44:15,074 --> 00:44:16,592
Wanna know how the blue member
764
00:44:16,592 --> 00:44:18,592
contains serious bonage.
765
00:44:20,761 --> 00:44:22,219
Excuse me.
766
00:44:23,916 --> 00:44:27,533
This is Susan Milton, I would
like to speak to my son.
767
00:44:27,533 --> 00:44:29,007
Um, I'm...
768
00:44:29,007 --> 00:44:31,240
Oh, oh, I'm sorry, I
thought you were a friend.
769
00:44:31,240 --> 00:44:34,137
I would like to speak to him now.
770
00:44:34,137 --> 00:44:36,518
He is not in the room at present.
771
00:44:36,518 --> 00:44:39,197
So, I could take a message.
772
00:44:39,197 --> 00:44:41,471
Yes, it's for you, if I
don't hear from my son
773
00:44:41,471 --> 00:44:44,675
within 24 hours, I am holding
you personally responsible.
774
00:44:44,675 --> 00:44:48,559
Okay, got it, and consider
it, consider it done.
775
00:44:48,559 --> 00:44:51,059
I will talk to you later, bye.
776
00:45:10,158 --> 00:45:10,991
No.
777
00:45:12,726 --> 00:45:13,559
No!
778
00:45:20,543 --> 00:45:21,935
Don't you ever give it a rest?
779
00:45:21,935 --> 00:45:23,444
Come on, man, respect the scarf, okay,
780
00:45:23,444 --> 00:45:24,984
your words, not mine.
781
00:45:24,984 --> 00:45:26,621
Yeah.
782
00:45:26,621 --> 00:45:30,426
Here you go, fuck the
scarf, my words again.
783
00:45:30,426 --> 00:45:32,979
You really shouldn't do that.
784
00:45:32,979 --> 00:45:34,396
Whoa, whoa, okay.
785
00:45:43,058 --> 00:45:45,285
Way to go, Milton.
786
00:45:45,285 --> 00:45:46,701
You okay, buddy?
787
00:45:46,701 --> 00:45:48,198
No.
788
00:45:48,198 --> 00:45:49,802
No, no, I'm not.
789
00:45:49,802 --> 00:45:51,821
Use me as a resource, Aaron, all right.
790
00:45:51,821 --> 00:45:52,852
I know a lot about this shit.
791
00:45:52,852 --> 00:45:57,717
No, you don't, okay, because
this isn't about fucking.
792
00:45:57,717 --> 00:45:58,798
All right, as stupid as this may sound,
793
00:45:58,798 --> 00:46:00,585
I might actually be in love.
794
00:46:00,585 --> 00:46:02,994
Dude, she's in junior high.
795
00:46:02,994 --> 00:46:06,210
It's not her, okay, it's her mom.
796
00:46:06,210 --> 00:46:08,470
Finally, an education worth having.
797
00:46:08,470 --> 00:46:13,313
She could be like the ivy
league of sexual knowledge.
798
00:46:13,313 --> 00:46:15,980
Yale.
799
00:46:17,333 --> 00:46:19,760
Okay, is she into you?
800
00:46:19,760 --> 00:46:21,057
Yes.
801
00:46:21,057 --> 00:46:22,061
No.
802
00:46:22,061 --> 00:46:23,394
I, I don't know.
803
00:46:24,523 --> 00:46:28,000
It's just, it's
complicated, she's involved.
804
00:46:28,000 --> 00:46:28,917
Involved?
805
00:46:30,107 --> 00:46:31,116
With a cop.
806
00:46:31,116 --> 00:46:35,033
Oh, you are in way over
your head, my friend.
807
00:46:38,023 --> 00:46:39,459
Not much better, I'm afraid.
808
00:46:39,459 --> 00:46:41,126
Oh, very good, Mr...
809
00:46:42,912 --> 00:46:44,671
Aaron, Aaron Milton.
810
00:46:44,671 --> 00:46:47,458
Well, Mr. Milton, you're
writing style could use
811
00:46:47,458 --> 00:46:49,985
a little tune up but
your ideas are very good.
812
00:46:49,985 --> 00:46:51,062
Thank you.
813
00:46:51,062 --> 00:46:52,448
I am troubled by one thing.
814
00:46:52,448 --> 00:46:53,511
Yes?
815
00:46:53,511 --> 00:46:55,669
You're not enrolled in my class.
816
00:47:17,820 --> 00:47:22,034
Just be honest, what
was wrong with my paper?
817
00:47:22,034 --> 00:47:25,951
Honestly, your analysis
lacked depth, nuance.
818
00:47:28,866 --> 00:47:32,032
Tell me this, what do you
like about Greek tragedy?
819
00:47:32,032 --> 00:47:35,877
I love the women, they're ball busters,
820
00:47:35,877 --> 00:47:38,627
powerful and principled, intense.
821
00:47:40,125 --> 00:47:43,358
Fuck with one of these babes
and she will rip your heart
822
00:47:43,358 --> 00:47:45,574
out and feed it to your friends.
823
00:47:45,574 --> 00:47:48,957
But if you treat her right,
she will line up the planets,
824
00:47:48,957 --> 00:47:53,124
the gods, heaven and earth,
she'll change your life.
825
00:47:54,986 --> 00:47:57,281
You're passionate, I get that.
826
00:47:57,281 --> 00:48:01,693
I'm afraid it's just not good
enough, not at this school.
827
00:48:01,693 --> 00:48:04,283
Just give me another chance.
828
00:48:04,283 --> 00:48:08,492
Trust me, I've seen this
played out again and again.
829
00:48:08,492 --> 00:48:11,933
You're not going to be able to compete.
830
00:48:11,933 --> 00:48:13,896
You don't, you don't even know me.
831
00:48:13,896 --> 00:48:17,729
Oh, I do, I get one
like you every semester.
832
00:48:21,013 --> 00:48:22,346
You know what?
833
00:48:23,489 --> 00:48:24,322
Fuck you.
834
00:48:32,343 --> 00:48:35,664
I don't know, maybe just some
people just don't belong at
835
00:48:35,664 --> 00:48:38,081
a god damn ivy league school.
836
00:48:40,724 --> 00:48:42,196
Come on, who said that,
some stupid professor
837
00:48:42,196 --> 00:48:45,354
with a column shoved up his ass?
838
00:48:45,354 --> 00:48:47,271
Yeah, that's the one.
839
00:48:50,192 --> 00:48:53,896
You can't let him get to you like this.
840
00:48:53,896 --> 00:48:56,313
It's not just him, it's me.
841
00:48:57,821 --> 00:49:01,830
It's like I thought things
were gonna be different here,
842
00:49:01,830 --> 00:49:05,497
different from any other
place I've been but
843
00:49:06,869 --> 00:49:11,239
it's the same story, it's
just smarter assholes.
844
00:49:11,239 --> 00:49:13,072
Look, I'll help you.
845
00:49:16,025 --> 00:49:17,525
Whatever it takes.
846
00:49:20,885 --> 00:49:22,135
You're sweet.
847
00:49:27,795 --> 00:49:30,188
Look, Beth, just about the other night.
848
00:49:30,188 --> 00:49:31,212
I don't wanna talk about it.
849
00:49:31,212 --> 00:49:33,712
Why'd you even come down here?
850
00:49:36,951 --> 00:49:39,671
Why don't you and your cuz
come upstairs to my place?
851
00:49:39,671 --> 00:49:42,145
I got some friends coming by,
it's gonna be so much fun.
852
00:49:42,145 --> 00:49:43,903
I can't, I have homework.
853
00:49:43,903 --> 00:49:46,661
Shit, bring it with, I'll help you out.
854
00:49:46,661 --> 00:49:48,525
What, you'll be my tutor?
855
00:49:48,525 --> 00:49:50,695
Something like that.
856
00:49:50,695 --> 00:49:53,103
What do you say, little man?
857
00:49:53,103 --> 00:49:54,770
It's not up to me.
858
00:49:56,089 --> 00:49:57,839
Maybe another time.
859
00:50:01,751 --> 00:50:03,130
Thanks for the extra topping.
860
00:50:03,130 --> 00:50:03,963
Anytime.
861
00:50:07,912 --> 00:50:10,030
Why do you put me in this position?
862
00:50:10,030 --> 00:50:11,427
It's not a fucking felony, officer,
863
00:50:11,427 --> 00:50:12,851
it's just a little weed.
864
00:50:12,851 --> 00:50:14,909
Right, and your mother knows?
865
00:50:14,909 --> 00:50:17,992
It's none of her god damn business.
866
00:50:19,086 --> 00:50:20,517
I'm gonna go out on a limb here,
867
00:50:20,517 --> 00:50:23,822
but I don't think a 14 year
old should be smoking dope.
868
00:50:23,822 --> 00:50:27,983
Or wielding guns, or
having sex for that matter.
869
00:50:27,983 --> 00:50:30,012
Oh, but cleaning up mom when
she's fucking soiled herself,
870
00:50:30,012 --> 00:50:31,885
I guess that's okay.
871
00:50:31,885 --> 00:50:32,894
What are you talking about?
872
00:50:32,894 --> 00:50:34,619
Bathing her, patching up her broken lip or
873
00:50:34,619 --> 00:50:36,808
putting her to sleep on her side so
874
00:50:36,808 --> 00:50:39,515
she doesn't choke on her
vomit when I was what,
875
00:50:39,515 --> 00:50:41,265
six, seven years old.
876
00:50:42,542 --> 00:50:44,209
Can you light me up?
877
00:50:47,342 --> 00:50:50,393
Getting a better picture
of the good old days, huh?
878
00:50:50,393 --> 00:50:52,359
Before we moved up here,
879
00:50:52,359 --> 00:50:55,885
before Linda became an honor student.
880
00:50:55,885 --> 00:50:57,347
Sorry, I didn't know.
881
00:50:57,347 --> 00:51:00,680
You don't know Linda, it's not pretty.
882
00:51:03,940 --> 00:51:05,732
What about your grandmother
over in Jacksonville,
883
00:51:05,732 --> 00:51:07,656
can't you just go stay with her?
884
00:51:07,656 --> 00:51:10,239
Uh, you mean, Iota Controlla.
885
00:51:11,229 --> 00:51:13,936
Now she's a piece of work, no thanks.
886
00:51:13,936 --> 00:51:17,103
We're never gonna go back there, ever.
887
00:51:20,159 --> 00:51:21,742
So, you want a hit?
888
00:51:22,867 --> 00:51:23,700
No.
889
00:51:24,954 --> 00:51:26,450
Figures.
890
00:51:28,045 --> 00:51:31,878
♪ Say a prayer in the shadows ♪
891
00:51:33,086 --> 00:51:37,003
♪ Put your lonely hand in mine ♪
892
00:51:39,713 --> 00:51:44,159
♪ We can chase away the rainy days ♪
893
00:51:44,159 --> 00:51:46,659
Oh, we interrupting something?
894
00:51:48,706 --> 00:51:50,996
You guys getting nasty on the couch?
895
00:51:50,996 --> 00:51:55,058
Actually, .
896
00:51:55,058 --> 00:51:57,196
Wes, will you just...
897
00:51:57,196 --> 00:51:58,196
It's okay.
898
00:52:00,897 --> 00:52:02,730
You're getting warmer.
899
00:52:06,878 --> 00:52:07,878
Holy shit.
900
00:52:10,128 --> 00:52:10,961
What!
901
00:52:11,861 --> 00:52:13,013
What the hell!
902
00:52:13,013 --> 00:52:15,287
I'm marrying your mom is what the hell.
903
00:52:15,287 --> 00:52:16,858
Wes, we said maybe.
904
00:52:16,858 --> 00:52:17,863
I know.
905
00:52:17,863 --> 00:52:20,363
You've gotta be shitting me!
906
00:52:21,316 --> 00:52:22,837
Is that the best you can do, Beth?
907
00:52:22,837 --> 00:52:24,046
Ask her.
908
00:52:24,046 --> 00:52:26,713
That the best you can do, Linda?
909
00:52:29,296 --> 00:52:30,334
That's horse shit.
910
00:52:30,334 --> 00:52:31,401
Wait, where are you going?
911
00:52:31,401 --> 00:52:33,940
No, no, we talked about
this, I'm gonna handle this.
912
00:52:33,940 --> 00:52:34,773
Relax.
913
00:52:43,481 --> 00:52:44,498
What the hell are you doing?
914
00:52:44,498 --> 00:52:46,156
You can't just come up here!
915
00:52:46,156 --> 00:52:48,470
Tone it down, Beth, bring it down.
916
00:52:48,470 --> 00:52:49,994
Oh, is that some police negotiation crap?
917
00:52:49,994 --> 00:52:50,998
You learn that in class?
918
00:52:50,998 --> 00:52:53,210
Bring it down, Beth, just bring it down.
919
00:52:53,210 --> 00:52:55,018
All right, don't do this to your mother.
920
00:52:55,018 --> 00:52:56,236
You will never tell me what to do,
921
00:52:56,236 --> 00:52:59,293
now get the fuck out of my room!
922
00:52:59,293 --> 00:53:00,793
This is what you want?
923
00:53:00,793 --> 00:53:04,460
I don't know, I haven't even said yes yet.
924
00:53:05,634 --> 00:53:07,134
Look, he insisted.
925
00:53:08,208 --> 00:53:11,875
You know, he said I
should see how it feels.
926
00:53:14,201 --> 00:53:15,034
And?
927
00:53:17,994 --> 00:53:22,295
Honestly, it's cutting off my circulation.
928
00:53:22,295 --> 00:53:25,260
You will never be family!
929
00:53:25,260 --> 00:53:26,677
Go fuck yourself!
930
00:53:27,690 --> 00:53:29,522
Know what, shut up
yourself or I'm gonna wipe
931
00:53:29,522 --> 00:53:31,110
that little smirk off your face.
932
00:53:31,110 --> 00:53:33,192
What are you so afraid of,
Linda might hear something?
933
00:53:33,192 --> 00:53:34,196
Stop!
934
00:53:34,196 --> 00:53:35,305
Get away from me, you asshole,
935
00:53:35,305 --> 00:53:37,886
or I will poke your fucking eyes out!
936
00:53:37,886 --> 00:53:39,908
Oh, that's good, that's funny.
937
00:53:39,908 --> 00:53:41,481
Yeah.
938
00:53:41,481 --> 00:53:42,771
Hey, hey, stop.
939
00:53:42,771 --> 00:53:44,997
Get off of me, get off of me!
940
00:53:44,997 --> 00:53:46,164
Get off of me!
941
00:53:52,980 --> 00:53:54,066
Wes!
942
00:53:54,066 --> 00:53:55,831
Wes, leave her alone!
943
00:53:55,831 --> 00:53:57,790
This little bitch has been
baiting me long enough.
944
00:53:57,790 --> 00:53:59,541
Hey, take your hands off her!
945
00:53:59,541 --> 00:54:01,131
Oh, come on, are you kidding me?
946
00:54:01,131 --> 00:54:03,074
NO, no, let's stop.
947
00:54:05,034 --> 00:54:05,867
Stop it!
948
00:54:10,238 --> 00:54:11,571
Get off of me!
949
00:54:13,164 --> 00:54:14,664
Oh, oh god, Linda.
950
00:54:17,233 --> 00:54:19,220
Get out of my house.
951
00:54:19,220 --> 00:54:22,204
Baby, you know I didn't mean that.
952
00:54:22,204 --> 00:54:23,037
Now!
953
00:54:39,472 --> 00:54:42,217
Thanks for driving me home.
954
00:54:42,217 --> 00:54:46,436
The funny thing is, I never
even wanted to get married.
955
00:54:46,436 --> 00:54:47,519
Who needs it?
956
00:54:49,929 --> 00:54:52,798
So, are you gonna see him again?
957
00:54:52,798 --> 00:54:54,465
What do you think?
958
00:54:59,207 --> 00:55:00,249
Pull over!
959
00:55:00,249 --> 00:55:01,368
I don't believe it.
960
00:55:01,368 --> 00:55:02,201
Shit.
961
00:55:03,607 --> 00:55:04,934
The hell with him.
962
00:55:10,342 --> 00:55:12,509
I'm not stopping, asshole!
963
00:55:15,612 --> 00:55:17,445
Pull over right now!
964
00:55:20,278 --> 00:55:22,695
Linda, slow down!
965
00:55:22,695 --> 00:55:23,744
I will arrest you, pull over!
966
00:55:23,744 --> 00:55:24,994
OH, you will?
967
00:55:30,167 --> 00:55:31,917
What are you doing?
968
00:55:52,305 --> 00:55:53,843
Hi.
969
00:55:53,843 --> 00:55:56,317
Tell me he's okay, is he okay?
970
00:55:56,317 --> 00:55:59,456
Are you serious, how could
you give a shit about him?
971
00:55:59,456 --> 00:56:01,039
Not Wes, the dog.
972
00:56:04,551 --> 00:56:08,718
Mom, look at you, and you're
worried about a stupid dog.
973
00:56:10,163 --> 00:56:12,830
He took off, Linda, he's fine.
974
00:56:30,913 --> 00:56:35,080
♪ How many more mistakes
will I make before I find ♪
975
00:56:37,555 --> 00:56:40,305
♪ A little peace ♪
976
00:56:41,745 --> 00:56:46,317
♪ How many hits must I take before ♪
977
00:56:46,317 --> 00:56:47,400
Are you okay?
978
00:56:48,253 --> 00:56:49,920
It's all my fault.
979
00:56:52,155 --> 00:56:53,405
No, it's not.
980
00:56:55,759 --> 00:56:56,842
No, it's not.
981
00:57:34,638 --> 00:57:36,911
No, no, this is...
982
00:57:36,911 --> 00:57:38,891
I can't, I'm sorry.
983
00:57:38,891 --> 00:57:40,891
DOn't, don't leave me.
984
00:57:42,333 --> 00:57:44,750
You stay with her, don't you?
985
00:57:46,109 --> 00:57:48,276
Just stay with me, please.
986
00:57:52,753 --> 00:57:56,920
♪ So don't take my long
lasting love for granted ♪
987
00:57:58,727 --> 00:58:02,560
♪ I can only give what I have ♪
988
00:58:03,712 --> 00:58:07,879
♪ You only what
you make for yourself ♪
989
00:58:09,026 --> 00:58:13,193
♪ And I am doing what I can, yeah ♪
990
00:58:14,638 --> 00:58:17,888
♪ I'm doing what I can ♪
991
00:58:38,826 --> 00:58:42,307
♪ So, don't take my ♪
992
00:58:42,307 --> 00:58:45,325
♪ Long lasting love for granted ♪
993
00:58:45,325 --> 00:58:49,158
♪ I can only give what I have ♪
994
00:58:50,078 --> 00:58:51,828
Structurally sound.
995
00:58:59,789 --> 00:59:02,034
Wait, wait, don't tell me.
996
00:59:02,034 --> 00:59:04,867
You're supposed to be strider man.
997
00:59:07,675 --> 00:59:09,692
Um, I know it looks a little strange.
998
00:59:09,692 --> 00:59:12,025
No, no stranger than this.
999
00:59:13,894 --> 00:59:17,256
Look Aaron, this is a brilliant depiction
1000
00:59:17,256 --> 00:59:18,996
of lever escapement.
1001
00:59:18,996 --> 00:59:20,913
Macabre, but brilliant.
1002
00:59:22,125 --> 00:59:23,662
So, how does someone with this much vision
1003
00:59:23,662 --> 00:59:25,745
blow all these equations?
1004
00:59:28,097 --> 00:59:29,860
You got into this program
because you're gifted.
1005
00:59:29,860 --> 00:59:32,027
Did I make a huge mistake?
1006
00:59:46,762 --> 00:59:50,179
I don't think he'd want you doing that.
1007
00:59:51,085 --> 00:59:54,926
Is that where you make all
your charming phone calls?
1008
00:59:54,926 --> 00:59:56,398
What's going on here?
1009
00:59:56,398 --> 00:59:59,315
Sorry dude, I tried to stop them.
1010
01:00:00,588 --> 01:00:02,399
How did it happen?
1011
01:00:02,399 --> 01:00:04,788
Was she drunk, on drugs?
1012
01:00:04,788 --> 01:00:05,791
It was an accident.
1013
01:00:05,791 --> 01:00:07,828
All right, it wasn't anybody's fault.
1014
01:00:07,828 --> 01:00:10,886
I would like to know
what a 17 year old boy
1015
01:00:10,886 --> 01:00:14,187
is doing in a car with
some woman in her 30's.
1016
01:00:14,187 --> 01:00:15,492
That woman, she's my friend!
1017
01:00:15,492 --> 01:00:16,592
She's your friend?
1018
01:00:16,592 --> 01:00:17,593
Yeah.
1019
01:00:17,593 --> 01:00:20,615
Oh, Aaron, if that's
what you wanna believe.
1020
01:00:20,615 --> 01:00:23,265
Dad, look, she's a student.
1021
01:00:23,265 --> 01:00:24,569
She's been a huge help to me.
1022
01:00:24,569 --> 01:00:25,901
If you would meet her!
1023
01:00:25,901 --> 01:00:27,752
All you gotta do is meet,
you just gotta meet her!
1024
01:00:27,752 --> 01:00:29,608
I am not paying for this!
1025
01:00:29,608 --> 01:00:32,655
I have worked my butt off
to get into this school
1026
01:00:32,655 --> 01:00:34,879
and now that I'm here,
what are you gonna do?
1027
01:00:34,879 --> 01:00:36,248
You're just gonna yank me out?
1028
01:00:36,248 --> 01:00:37,653
Why, because I'm friends
with a woman and...
1029
01:00:37,653 --> 01:00:38,903
That is insane.
1030
01:00:42,207 --> 01:00:44,790
It wouldn't hurt to meet her.
1031
01:00:47,647 --> 01:00:49,043
Are they here yet?
1032
01:00:49,043 --> 01:00:50,210
No, not yet.
1033
01:01:06,341 --> 01:01:07,396
What do you call this again?
1034
01:01:07,396 --> 01:01:08,597
It's curry.
1035
01:01:08,597 --> 01:01:10,045
Haven't you ever had curry before?
1036
01:01:10,045 --> 01:01:13,685
Yes, I've used it, not to this effect.
1037
01:01:13,685 --> 01:01:15,004
It's very festive.
1038
01:01:15,004 --> 01:01:17,202
It's Indian, India Indian.
1039
01:01:17,202 --> 01:01:19,315
I know, sweetheart, I
recognize it's not maize
1040
01:01:19,315 --> 01:01:21,896
and .
1041
01:01:21,896 --> 01:01:23,615
Well, I think it's delicious, Linda.
1042
01:01:23,615 --> 01:01:26,570
So, tell me, Linda, how
did you and my son meet?
1043
01:01:26,570 --> 01:01:28,951
We are in an art class together.
1044
01:01:28,951 --> 01:01:31,550
Don't you find that a bit impractical?
1045
01:01:31,550 --> 01:01:32,959
I mean, we all have our hobbies.
1046
01:01:32,959 --> 01:01:36,390
Maybe in my case but when
someone is as talented
1047
01:01:36,390 --> 01:01:39,925
as your son here, it
couldn't be more valuable.
1048
01:01:39,925 --> 01:01:41,983
What's so great about engineering anyway?
1049
01:01:41,983 --> 01:01:43,923
You get to ride in a caboose?
1050
01:01:47,687 --> 01:01:49,445
You don't really think
that's what they do?
1051
01:01:49,445 --> 01:01:50,855
I know what they do, Susan, it's just,
1052
01:01:50,855 --> 01:01:52,333
I mean, the guy's an awesome artist.
1053
01:01:52,333 --> 01:01:55,303
You should give him a chance,
he could be the next Picasso.
1054
01:01:55,303 --> 01:01:58,392
Oh, well, there aren't many Picasso's and
1055
01:01:58,392 --> 01:02:00,085
the rest starve.
1056
01:02:00,085 --> 01:02:01,783
And I want more for my son.
1057
01:02:09,391 --> 01:02:12,527
You know, your friend Linda is a
1058
01:02:12,527 --> 01:02:13,777
handsome woman.
1059
01:02:16,391 --> 01:02:18,641
What you mean, she's hot?
1060
01:02:19,699 --> 01:02:20,532
Yeah.
1061
01:02:21,433 --> 01:02:23,350
Yeah, I think so too.
1062
01:02:28,460 --> 01:02:32,518
Really banged yourself up, didn't you?
1063
01:02:32,518 --> 01:02:36,020
Well, I whole lot better now.
1064
01:02:36,020 --> 01:02:40,765
How many accidents like this
had there been in your life?
1065
01:02:40,765 --> 01:02:42,098
Uh, excuse me?
1066
01:02:43,053 --> 01:02:44,636
A lot, I'd guess.
1067
01:02:46,343 --> 01:02:48,368
Yeah, I'm gonna take the dessert out.
1068
01:02:48,368 --> 01:02:52,869
He doesn't know a damn
thing, that boy out there.
1069
01:02:52,869 --> 01:02:55,546
I bet you make him feel special, huh?
1070
01:02:55,546 --> 01:02:57,296
Like a real Casanova.
1071
01:02:58,304 --> 01:03:01,112
I see right through you.
1072
01:03:01,112 --> 01:03:03,212
I'd imagine grown men would too,
1073
01:03:03,212 --> 01:03:05,387
it must be easier to pick on children.
1074
01:03:05,387 --> 01:03:07,144
Okay, that's enough.
1075
01:03:07,144 --> 01:03:11,556
You're a mother, let me
ask you mother to mother.
1076
01:03:11,556 --> 01:03:15,117
If you saw your child
about to jump off a cliff,
1077
01:03:15,117 --> 01:03:19,630
wouldn't you do anything
you could to stop it?
1078
01:03:19,630 --> 01:03:20,963
Let me help you.
1079
01:04:05,297 --> 01:04:06,214
It's war.
1080
01:04:16,465 --> 01:04:19,489
Let's see, who wants to dance?
1081
01:04:19,489 --> 01:04:20,589
With your neck and your arm,
1082
01:04:20,589 --> 01:04:22,226
that's probably not such a good idea.
1083
01:04:22,226 --> 01:04:24,988
Phil, you look like a samba man.
1084
01:04:38,890 --> 01:04:40,501
You go, pops.
1085
01:04:40,501 --> 01:04:41,334
Yeah.
1086
01:04:42,649 --> 01:04:44,361
I can see you're enjoying this.
1087
01:05:03,401 --> 01:05:04,725
Not doing it.
1088
01:05:04,725 --> 01:05:05,725
Your loss!
1089
01:05:15,629 --> 01:05:17,546
What's going on, huh?
1090
01:05:20,507 --> 01:05:21,895
What the hell.
1091
01:05:21,895 --> 01:05:24,062
Please tell me this isn't happening.
1092
01:05:24,062 --> 01:05:25,894
Who is that guy?
1093
01:05:25,894 --> 01:05:27,117
Is she seeing him?
1094
01:05:27,117 --> 01:05:28,193
What guy?
1095
01:05:28,193 --> 01:05:30,436
The old guy she's dancing
with, I'll kick his ass.
1096
01:05:30,436 --> 01:05:31,769
That's my dad.
1097
01:05:33,307 --> 01:05:35,935
Yeah, look, it's, it's a long story.
1098
01:05:35,935 --> 01:05:37,317
What do you want?
1099
01:05:37,317 --> 01:05:39,571
I want to make it up to her.
1100
01:05:39,571 --> 01:05:41,788
I still wanna marry her.
1101
01:05:41,788 --> 01:05:45,455
Well, I wouldn't book a church right away.
1102
01:05:49,809 --> 01:05:51,779
Look, you should probably go, okay?
1103
01:05:51,779 --> 01:05:55,529
I'll tell her that you
were asking about her.
1104
01:05:58,939 --> 01:06:00,272
Just a minute.
1105
01:06:02,054 --> 01:06:03,804
Thank you, sweetie.
1106
01:06:05,209 --> 01:06:08,291
Would someone tell me what just happened?
1107
01:06:08,291 --> 01:06:10,678
Your son just told a
cop to go fuck himself.
1108
01:06:10,678 --> 01:06:12,476
Okay, that is it, Aaron,
Phil, we are leaving.
1109
01:06:12,476 --> 01:06:14,103
But we're having a good time.
1110
01:06:14,103 --> 01:06:16,318
Does it look like I'm having a good time?
1111
01:06:16,318 --> 01:06:18,651
Don't make me ask you again!
1112
01:06:19,913 --> 01:06:21,872
You get out of my son's way or so help me,
1113
01:06:21,872 --> 01:06:23,835
injured or not, I will rip you to shreds.
1114
01:06:23,835 --> 01:06:25,492
Why don't you ask him what he wants?
1115
01:06:25,492 --> 01:06:28,307
I don't care what he wants,
I know what he needs!
1116
01:06:28,307 --> 01:06:31,557
Oh no, let me show you what he needs.
1117
01:06:34,349 --> 01:06:35,182
Phil.
1118
01:06:41,941 --> 01:06:43,305
Go home, Susan.
1119
01:06:43,305 --> 01:06:47,490
Your son is sweet and
sexy, and talented as hell,
1120
01:06:47,490 --> 01:06:49,306
and as soon as you get out of his way,
1121
01:06:49,306 --> 01:06:51,596
he's gonna be un-fucking stoppable.
1122
01:06:51,596 --> 01:06:53,077
And let me tell you something else,
1123
01:06:53,077 --> 01:06:55,681
Phil here is a little dish.
1124
01:06:55,681 --> 01:06:58,750
His lights on and he'll
rise to the equation
1125
01:06:58,750 --> 01:07:01,198
if you act like you
have blood in your veins
1126
01:07:01,198 --> 01:07:03,084
and not antifreeze.
1127
01:07:03,084 --> 01:07:06,219
Susan, for god's sake, what are you...
1128
01:07:06,219 --> 01:07:10,130
So long, Susan, that's
what they say in India
1129
01:07:10,130 --> 01:07:12,630
when they want you to go home.
1130
01:07:23,748 --> 01:07:25,081
Get your coat.
1131
01:07:26,007 --> 01:07:27,910
No, I'm staying.
1132
01:07:27,910 --> 01:07:31,160
You are coming home with your family.
1133
01:07:34,465 --> 01:07:37,785
To tell you the truth,
they're more like family.
1134
01:07:37,785 --> 01:07:40,878
Whatever family's supposed
to be like than you are.
1135
01:07:40,878 --> 01:07:43,409
And is your new family
gonna pay for your tuition,
1136
01:07:43,409 --> 01:07:45,826
and your rent, and your food?
1137
01:07:47,567 --> 01:07:50,567
Would you say something to your son?
1138
01:07:51,989 --> 01:07:52,989
Stay here.
1139
01:07:54,582 --> 01:07:56,019
I would.
1140
01:07:56,019 --> 01:07:56,852
You ass.
1141
01:08:00,839 --> 01:08:02,756
What's happened to you?
1142
01:08:03,774 --> 01:08:05,857
I don't know you anymore.
1143
01:08:06,760 --> 01:08:08,927
You're right, you don't.
1144
01:08:11,407 --> 01:08:12,407
Salome, mom.
1145
01:08:35,461 --> 01:08:38,794
Sorry we totally screwed up your life.
1146
01:08:42,131 --> 01:08:45,131
You're in love with her, aren't you?
1147
01:08:47,925 --> 01:08:49,175
God, I knew it.
1148
01:08:50,646 --> 01:08:54,813
Beth, my mom just drove off
with everything that I own.
1149
01:08:55,668 --> 01:08:58,573
I'm not exactly on a romance
wavelength right now.
1150
01:08:58,573 --> 01:09:01,718
You kissed back, you think I'm blind?
1151
01:09:01,718 --> 01:09:03,135
It was nothing.
1152
01:09:05,285 --> 01:09:08,610
You know, I actually kind
of feel sorry for your mom.
1153
01:09:08,610 --> 01:09:09,748
Why?
1154
01:09:09,748 --> 01:09:13,315
Because you chose someone
like my mother over her.
1155
01:09:13,315 --> 01:09:15,732
That's gotta burn pretty bad.
1156
01:09:29,228 --> 01:09:30,395
There he is.
1157
01:09:32,060 --> 01:09:33,060
Come here.
1158
01:10:48,068 --> 01:10:48,901
Wes.
1159
01:10:54,498 --> 01:10:55,331
Wes.
1160
01:11:00,989 --> 01:11:01,822
Wes.
1161
01:11:08,060 --> 01:11:08,893
Aaron?
1162
01:11:10,362 --> 01:11:11,195
Yeah.
1163
01:11:14,129 --> 01:11:16,462
I'm sorry, I was dreaming.
1164
01:11:19,805 --> 01:11:20,638
Me, too.
1165
01:11:25,955 --> 01:11:26,788
Well...
1166
01:11:35,680 --> 01:11:37,013
Just go with it.
1167
01:11:40,223 --> 01:11:42,496
Hey, hey, hang on, are you sure?
1168
01:11:42,496 --> 01:11:43,913
Yes, oh my god.
1169
01:11:48,917 --> 01:11:49,750
Oh god.
1170
01:11:51,080 --> 01:11:51,913
Oh my god.
1171
01:11:57,374 --> 01:11:58,207
Shh.
1172
01:12:00,802 --> 01:12:01,635
Oh god.
1173
01:12:04,767 --> 01:12:05,600
Oh, yes.
1174
01:12:07,844 --> 01:12:09,249
What, what are you worried about?
1175
01:12:09,249 --> 01:12:11,832
Shh, please, please be quiet.
1176
01:12:14,214 --> 01:12:15,214
Oh my god.
1177
01:12:16,193 --> 01:12:17,193
Oh god, Wes.
1178
01:12:18,441 --> 01:12:21,396
Wes, I'm Aaron, what
are you talking about?
1179
01:12:21,396 --> 01:12:22,542
Whatever.
1180
01:12:22,542 --> 01:12:23,547
What do you mean whatever?
1181
01:12:23,547 --> 01:12:25,380
What's your problem?
1182
01:12:29,704 --> 01:12:30,969
Who are you in bed with?
1183
01:12:30,969 --> 01:12:31,802
Damn it.
1184
01:12:39,132 --> 01:12:40,750
Oh my god, what do we do?
1185
01:12:40,750 --> 01:12:44,917
Can you do me favor and not
make a big deal out of this?
1186
01:12:46,571 --> 01:12:50,738
All right, we're friends
who fucked and it was lousy.
1187
01:12:52,013 --> 01:12:53,346
All right, oops.
1188
01:12:58,362 --> 01:12:59,195
Come on.
1189
01:13:00,175 --> 01:13:04,175
I didn't mean that like
that, it came out wrong.
1190
01:13:05,472 --> 01:13:06,305
Aaron.
1191
01:13:07,955 --> 01:13:08,788
Stop.
1192
01:13:17,123 --> 01:13:20,920
Did you ever make love to
somebody instead of fuck them?
1193
01:13:20,920 --> 01:13:23,416
I mean, if you wanna sugar coat it,
1194
01:13:23,416 --> 01:13:25,166
yeah, I've made love.
1195
01:13:27,982 --> 01:13:29,482
How'd that feel?
1196
01:13:30,629 --> 01:13:32,962
An awful lot like fucking.
1197
01:13:44,806 --> 01:13:46,629
Don't come back!
1198
01:13:46,629 --> 01:13:49,505
I mean it, just go away
and don't come back ever,
1199
01:13:49,505 --> 01:13:50,923
just fucking evaporate!
1200
01:13:50,923 --> 01:13:52,087
Cut it out, Beth.
1201
01:13:52,087 --> 01:13:53,102
So, you had your fun,
1202
01:13:53,102 --> 01:13:56,102
now just go before it gets too ugly!
1203
01:13:58,799 --> 01:14:00,472
Look, you don't know anything about it.
1204
01:14:00,472 --> 01:14:02,657
I know Linda's been sucking
down pain meds all week
1205
01:14:02,657 --> 01:14:04,629
like it's Halloween candy.
1206
01:14:04,629 --> 01:14:07,800
I know she's on her way
down, I've seen it before.
1207
01:14:07,800 --> 01:14:09,467
You don't know shit.
1208
01:14:12,068 --> 01:14:14,886
Look, she's just in pain.
1209
01:14:14,886 --> 01:14:17,290
Okay, she'll be fine in a
couple weeks, I promise.
1210
01:14:17,290 --> 01:14:21,631
Don't make promises, people
are shitty with promises.
1211
01:14:21,631 --> 01:14:24,298
In fact, people are just shitty.
1212
01:14:56,435 --> 01:14:58,562
I'm coming in, Bill.
1213
01:14:58,562 --> 01:15:00,581
Jesus, are you kidding?
1214
01:15:00,581 --> 01:15:05,201
How about fuck that man,
look, I'm tired, let me in!
1215
01:15:05,201 --> 01:15:07,784
No, I am not dealing with this.
1216
01:15:27,824 --> 01:15:30,729
I didn't mean to, okay.
1217
01:15:30,729 --> 01:15:33,302
We were just, we were talking.
1218
01:15:33,302 --> 01:15:36,160
God, will you please shut up.
1219
01:15:36,160 --> 01:15:38,182
We were talking about you, okay?
1220
01:15:38,182 --> 01:15:39,896
That's the only reason
she even hung out with me.
1221
01:15:39,896 --> 01:15:41,622
It's like one of those transference deals.
1222
01:15:41,622 --> 01:15:44,266
Right, so I'm having sex with somebody
1223
01:15:44,266 --> 01:15:46,092
who's thinking of somebody else,
1224
01:15:46,092 --> 01:15:50,099
while you are having sex with
somebody who's thinking of me.
1225
01:15:50,099 --> 01:15:52,161
That is so fucked!
1226
01:15:52,161 --> 01:15:53,744
Oh, oh, wild man.
1227
01:15:55,705 --> 01:15:57,914
You tell me you finally got laid?
1228
01:15:57,914 --> 01:15:58,831
Was it mom?
1229
01:16:00,994 --> 01:16:03,665
I didn't mean your mom.
1230
01:16:03,665 --> 01:16:05,108
Oh shit, how did that go?
1231
01:16:05,108 --> 01:16:08,142
Why don't you take a big fat guess.
1232
01:16:08,142 --> 01:16:11,225
I have no clothes, I have no friends,
1233
01:16:12,870 --> 01:16:16,266
I have no family, and
by 10:00 am tomorrow,
1234
01:16:16,266 --> 01:16:18,731
I have to provide
mathematical evidence that
1235
01:16:18,731 --> 01:16:20,994
I can walk on water.
1236
01:16:20,994 --> 01:16:24,494
And if I screw that up then no scholarship
1237
01:16:26,010 --> 01:16:28,075
and I no school.
1238
01:16:28,075 --> 01:16:29,906
All right, you need to get .
1239
01:16:29,906 --> 01:16:33,572
I'm sick and tired of everybody
telling me what to do.
1240
01:16:33,572 --> 01:16:36,826
From now on, I'm gonna do what I wanna do.
1241
01:16:36,826 --> 01:16:39,909
As soon as I figure out what that is.
1242
01:16:51,195 --> 01:16:54,447
Well, it's up on the
board, that's for sure.
1243
01:16:54,447 --> 01:16:56,864
Is this a joke to you, Aaron?
1244
01:16:58,003 --> 01:16:59,766
These are the numbers you're looking for.
1245
01:16:59,766 --> 01:17:01,349
Mmm, not exactly.
1246
01:17:02,228 --> 01:17:03,397
Just because you give me strider,
1247
01:17:03,397 --> 01:17:05,560
I'm assuming this is me.
1248
01:17:07,341 --> 01:17:08,613
Just because you give
me strider legs doesn't
1249
01:17:08,613 --> 01:17:11,022
mean I can move at their velocity.
1250
01:17:11,022 --> 01:17:12,600
They beat gravity because
they move at speeds
1251
01:17:12,600 --> 01:17:15,378
at over 100 body lengths per second.
1252
01:17:15,378 --> 01:17:17,961
So, someone of my size would...
1253
01:17:21,343 --> 01:17:24,692
Have to move at over 400 miles per hour.
1254
01:17:24,692 --> 01:17:26,226
Unless you can move that quickly.
1255
01:17:26,226 --> 01:17:27,476
Can you, Aaron?
1256
01:17:28,906 --> 01:17:30,665
There is still hope.
1257
01:17:30,665 --> 01:17:32,932
You could lose 140 pounds.
1258
01:17:32,932 --> 01:17:34,849
How much do you weight?
1259
01:17:35,821 --> 01:17:37,132
145.
1260
01:17:37,132 --> 01:17:38,126
How much?
1261
01:17:38,126 --> 01:17:39,607
145.
1262
01:17:39,607 --> 01:17:43,357
You do have 24 hours
until the competition.
1263
01:17:45,609 --> 01:17:48,374
Class dismissed, we'll see
you tomorrow at the pool,
1264
01:17:48,374 --> 01:17:49,207
9:00 am.
1265
01:18:03,785 --> 01:18:08,167
Hey Aaron,
is Beth there with you?
1266
01:18:08,167 --> 01:18:10,114
Let me know if she is, okay?
1267
01:18:10,114 --> 01:18:13,447
I need to know if that's where she went.
1268
01:18:15,098 --> 01:18:17,897
Okay, okay, look, she
must have said something
1269
01:18:17,897 --> 01:18:19,579
to give you a clue.
1270
01:18:19,579 --> 01:18:20,828
Yeah, she packed her bags and
1271
01:18:20,828 --> 01:18:22,567
she told me not to bother looking for her.
1272
01:18:22,567 --> 01:18:25,190
What the hell you doing here?
1273
01:18:25,190 --> 01:18:26,454
Like this!
1274
01:18:26,454 --> 01:18:29,196
What the hell else am I supposed to do?
1275
01:18:29,196 --> 01:18:32,031
You call the police,
you call the hospital.
1276
01:18:32,031 --> 01:18:35,059
I don't know, you act
like you give a shit.
1277
01:18:35,059 --> 01:18:37,465
No, Beth is much stronger than me.
1278
01:18:37,465 --> 01:18:39,818
I mean, she's gonna be fine.
1279
01:18:39,818 --> 01:18:41,282
Fine, fine, Beth...
1280
01:18:41,282 --> 01:18:42,115
She is 14!
1281
01:18:44,137 --> 01:18:45,720
She's 14 years old!
1282
01:18:46,641 --> 01:18:48,262
Okay, has it ever occurred
to you that she might
1283
01:18:48,262 --> 01:18:50,190
actually be in trouble?
1284
01:18:50,190 --> 01:18:53,857
That you might actually
never see her again!
1285
01:19:00,414 --> 01:19:04,081
God, what you're doing,
it's, it's pathetic.
1286
01:19:19,089 --> 01:19:20,786
Hey, where's Ray Ray.
1287
01:19:20,786 --> 01:19:22,802
It's his night off.
1288
01:19:22,802 --> 01:19:26,754
Shit man, he's gonna hook
me up with some eclairs.
1289
01:19:26,754 --> 01:19:29,068
You know, the special topping.
1290
01:19:29,068 --> 01:19:30,933
He's up there, man.
1291
01:19:53,779 --> 01:19:55,170
Yo, can we help you?
1292
01:19:56,531 --> 01:19:58,627
Nah, seriously, who the fuck are you?
1293
01:19:58,627 --> 01:20:01,706
Beth!
1294
01:20:01,706 --> 01:20:03,256
Where do you
think you're going, huh?
1295
01:20:03,256 --> 01:20:05,488
Come here, little man.
1296
01:20:05,488 --> 01:20:06,602
Looks like your nanny's here.
1297
01:20:18,288 --> 01:20:19,844
You know how old she is?
1298
01:20:19,844 --> 01:20:21,363
She knows exactly what she's doing.
1299
01:20:21,363 --> 01:20:23,794
She's 14, man, she's half your age.
1300
01:20:23,794 --> 01:20:25,857
And you're half my size.
1301
01:20:25,857 --> 01:20:27,833
But that's not gonna stop
me from fucking you up,
1302
01:20:27,833 --> 01:20:29,884
you little college prick.
1303
01:20:29,884 --> 01:20:33,231
Well, luckily size isn't the
only dynamic in play here.
1304
01:20:33,231 --> 01:20:35,319
Are you aware of the
lever fulcrum principle?
1305
01:20:35,319 --> 01:20:36,564
What the fuck?
1306
01:20:43,182 --> 01:20:46,265
You're full of surprises, little cuz.
1307
01:20:49,876 --> 01:20:51,482
Stop!
1308
01:20:51,482 --> 01:20:52,732
Get off of him!
1309
01:20:55,113 --> 01:20:56,530
Get rid of him!
1310
01:20:57,405 --> 01:20:58,615
Aaron!
1311
01:20:58,615 --> 01:20:59,865
Beth!
1312
01:21:08,304 --> 01:21:10,387
Have a nice night, man.
1313
01:21:23,231 --> 01:21:25,295
Oh, you gotta be kidding me.
1314
01:21:25,295 --> 01:21:28,511
What exactly about fuck
off didn't you understand?
1315
01:21:28,511 --> 01:21:30,447
I'm trying to...
1316
01:21:30,447 --> 01:21:31,667
That's right, flex.
1317
01:21:31,667 --> 01:21:33,172
Oh, fuck me.
1318
01:21:33,172 --> 01:21:35,939
Take a hike or go to jail.
1319
01:21:35,939 --> 01:21:37,576
You're so fucking dead, man.
1320
01:21:37,576 --> 01:21:41,054
Whoa, whoa, what the fuck is this?
1321
01:21:41,054 --> 01:21:42,860
Stand over there, put
your hands above your head
1322
01:21:42,860 --> 01:21:44,170
until the girl's out.
1323
01:21:44,170 --> 01:21:45,003
Let's go.
1324
01:21:46,384 --> 01:21:48,859
You heard what batman said,
get the fuck out of my room.
1325
01:21:48,859 --> 01:21:53,026
Don't ever talk to her
again, do you understand?
1326
01:21:56,852 --> 01:21:58,685
See you later, Beth.
1327
01:21:59,662 --> 01:22:03,661
You know what, makes sure she's .
1328
01:22:03,661 --> 01:22:04,494
Come here.
1329
01:22:05,379 --> 01:22:07,614
What, it's not like
it's your daughter or anything.
1330
01:22:20,197 --> 01:22:24,256
You know those balloons you got for Linda?
1331
01:22:24,256 --> 01:22:26,089
The get well bullshit.
1332
01:22:30,694 --> 01:22:34,361
Sometimes I wonder if
I got enough of those,
1333
01:22:35,359 --> 01:22:38,192
I wonder if I could just fly away.
1334
01:22:41,125 --> 01:22:45,292
Well, come on, you're the
engineer, could it work?
1335
01:22:47,513 --> 01:22:48,896
Yeah, maybe.
1336
01:23:11,265 --> 01:23:12,765
Beth, I'm sorry.
1337
01:23:28,134 --> 01:23:29,717
I'm so sorry, baby.
1338
01:24:05,563 --> 01:24:06,965
Oh god, who died?
1339
01:24:06,965 --> 01:24:08,901
Hey, mom, it's me.
1340
01:24:08,901 --> 01:24:09,904
Where are you?
1341
01:24:09,904 --> 01:24:11,103
What happened, are you okay?
1342
01:24:11,103 --> 01:24:14,539
I'm good, I'm surprisingly good.
1343
01:24:14,539 --> 01:24:16,293
What time is it?
1344
01:24:16,293 --> 01:24:19,376
It's like, I'm just calling
1345
01:24:20,601 --> 01:24:22,519
to let you know that I'm okay.
1346
01:24:22,519 --> 01:24:25,436
That's it, that's why you called?
1347
01:24:27,618 --> 01:24:29,020
Look, let's face it,
you can be a pretty big
1348
01:24:29,020 --> 01:24:30,853
pain in the ass, okay.
1349
01:24:31,826 --> 01:24:33,765
But I know that you mean well and
1350
01:24:33,765 --> 01:24:36,567
I know that you've done a lot for me.
1351
01:24:36,567 --> 01:24:40,317
So, this is just me kind
of saying thank you.
1352
01:24:44,403 --> 01:24:46,744
I wanted to call you.
1353
01:24:46,744 --> 01:24:47,577
I know.
1354
01:24:50,573 --> 01:24:53,073
That's why I called you first.
1355
01:24:57,294 --> 01:24:59,324
Goodnight, mom.
1356
01:24:59,324 --> 01:25:00,324
Goodnight.
1357
01:25:07,603 --> 01:25:10,436
Oho, big day, are we ready guys?
1358
01:25:11,693 --> 01:25:12,860
Looks like it.
1359
01:25:16,676 --> 01:25:19,759
Milton, has anyone seen Aaron Milton?
1360
01:25:24,561 --> 01:25:25,394
Nobody.
1361
01:25:27,548 --> 01:25:28,381
Okay.
1362
01:25:30,498 --> 01:25:34,364
All right, let's get them in the water.
1363
01:25:34,364 --> 01:25:37,262
No more prepping, it's show time.
1364
01:25:37,262 --> 01:25:38,512
On your places.
1365
01:25:44,932 --> 01:25:47,015
Engineers, are you ready?
1366
01:25:48,165 --> 01:25:50,632
Let me see you walk on water!
1367
01:26:27,636 --> 01:26:29,210
Who's that over there?
1368
01:26:38,173 --> 01:26:39,673
You can do this.
1369
01:27:30,279 --> 01:27:32,884
Well, Aaron, you pulled it
off, I'll give you that.
1370
01:27:32,884 --> 01:27:34,059
Although I'm not exactly sure this is
1371
01:27:34,059 --> 01:27:36,129
in the spirit of the assignment.
1372
01:27:36,129 --> 01:27:39,795
Well, the diet wasn't going so well.
1373
01:27:39,795 --> 01:27:40,883
Yay, Aaron!
1374
01:28:12,025 --> 01:28:14,179
They didn't tell you?
1375
01:28:32,470 --> 01:28:34,053
What is going on?
1376
01:28:37,120 --> 01:28:40,375
Uh, I was gonna call but
you had your engineering
1377
01:28:40,375 --> 01:28:42,777
competition, I didn't wanna disturb you.
1378
01:28:42,777 --> 01:28:45,432
I know, why, why, why
would we wanna do that?
1379
01:28:45,432 --> 01:28:48,118
You know, now that I'm
officially not disturbed,
1380
01:28:48,118 --> 01:28:52,074
will you please tell me why
everything you own is in a box?
1381
01:28:52,074 --> 01:28:54,254
You were right.
1382
01:28:54,254 --> 01:28:57,610
It's time for me to be a better mother.
1383
01:28:57,610 --> 01:28:59,894
I didn't mean that you had to leave.
1384
01:28:59,894 --> 01:29:03,515
Yeah, well, I'm taking
Beth to Jacksonville.
1385
01:29:03,515 --> 01:29:06,652
We're gonna move in with my mother.
1386
01:29:06,652 --> 01:29:07,985
So, then what?
1387
01:29:09,090 --> 01:29:10,244
What, what are you gonna do?
1388
01:29:10,244 --> 01:29:13,296
You're just gonna run from
place to place, is that it?
1389
01:29:13,296 --> 01:29:14,546
I don't know.
1390
01:29:16,181 --> 01:29:18,679
But I gotta do something for Beth.
1391
01:29:18,679 --> 01:29:22,558
You know, I don't trust myself right now.
1392
01:29:22,558 --> 01:29:25,771
I don't have any backup here.
1393
01:29:25,771 --> 01:29:26,688
I'm here.
1394
01:29:30,626 --> 01:29:34,390
I know and you're great, but Aaron,
1395
01:29:34,390 --> 01:29:38,497
you can't take us on, you're 17 years old.
1396
01:29:38,497 --> 01:29:42,820
This is a time for you to make
mistakes not clean up mine.
1397
01:29:46,993 --> 01:29:49,826
Did you bring me my favorite food?
1398
01:29:56,358 --> 01:29:58,275
God, you're good to me.
1399
01:30:02,161 --> 01:30:06,328
You know, you stood up for
us and I love you for it.
1400
01:30:17,903 --> 01:30:20,241
Please go talk to Beth.
1401
01:30:20,241 --> 01:30:23,324
She needs to know it's okay to leave.
1402
01:30:52,887 --> 01:30:57,054
I'm supposed to be brave and
let you go, how do I do that?
1403
01:31:01,119 --> 01:31:03,541
Don't worry because I have a plan.
1404
01:31:03,541 --> 01:31:08,112
I was thinking about it all
night while we were packing.
1405
01:31:08,112 --> 01:31:12,770
All I have to do is make it
for a few years until I'm 18.
1406
01:31:12,770 --> 01:31:16,853
By that point, you'll be
an old guy in your 20's.
1407
01:31:17,692 --> 01:31:21,173
You'll be this, this hot
artist in New York surrounded
1408
01:31:21,173 --> 01:31:23,590
by groupies and bullshitters.
1409
01:31:25,575 --> 01:31:28,992
But somehow, that won't seem like enough.
1410
01:31:30,823 --> 01:31:32,906
That's when I'll show up.
1411
01:31:34,469 --> 01:31:37,692
And you'll know exactly why there's
1412
01:31:37,692 --> 01:31:39,775
been a hole in your life.
1413
01:31:49,959 --> 01:31:53,292
I really don't want you guys to leave.
1414
01:31:54,733 --> 01:31:58,718
Just promise me you won't forget me.
1415
01:31:58,718 --> 01:32:01,546
Thought people were shitty with promises.
1416
01:32:01,546 --> 01:32:03,463
Other people, not us.
1417
01:32:13,050 --> 01:32:13,883
Promise.
1418
01:32:43,347 --> 01:32:47,514
Admit it, this is what
you wanted the whole time.
1419
01:33:31,281 --> 01:33:32,531
Hey, Perkins.
1420
01:33:34,912 --> 01:33:39,267
You know, you lead a
very interesting life?
1421
01:33:39,267 --> 01:33:42,350
Yeah, I'm starting to realize that.
1422
01:33:49,303 --> 01:33:52,157
Oh, and I'm onto your little cherry trick.
1423
01:33:52,157 --> 01:33:56,899
You tie the knot before it
even goes in your mouth, right?
1424
01:33:56,899 --> 01:33:58,109
You know, your engineering classes are
1425
01:33:58,109 --> 01:34:00,319
really starting to pay off.
1426
01:34:00,319 --> 01:34:01,152
Maybe.
1427
01:34:03,725 --> 01:34:07,216
I'll have to get back to you on that.
1428
01:34:13,352 --> 01:34:17,519
I'm Aaron Milton, I come from
a long line of engineers.
1429
01:34:19,896 --> 01:34:23,325
We're good at figuring
out how things work.
1430
01:34:23,325 --> 01:34:24,742
Some of the time.
1431
01:35:33,558 --> 01:35:37,725
♪ When we will learn
that making mistakes ♪
1432
01:35:40,204 --> 01:35:44,003
♪ Is just apart of life ♪
1433
01:35:44,003 --> 01:35:47,753
♪ And that crying is knowing ♪
1434
01:35:49,705 --> 01:35:53,622
♪ Everything will be all right ♪
1435
01:36:01,641 --> 01:36:05,808
♪ And when we learn that sooner or later ♪
1436
01:36:09,237 --> 01:36:12,809
♪ None of us will be around ♪
1437
01:36:12,809 --> 01:36:16,976
♪ We are ♪
1438
01:36:18,426 --> 01:36:21,157
♪ It's nothing to ♪
1439
01:36:21,157 --> 01:36:22,751
♪ Move out the door ♪
1440
01:36:22,751 --> 01:36:24,955
♪ Move out the way ♪
1441
01:36:24,955 --> 01:36:29,122
♪ Listen up, people, I've
got something to say ♪
1442
01:36:30,086 --> 01:36:34,431
♪ Pack up your bags,
collect all your gear ♪
1443
01:36:34,431 --> 01:36:38,598
♪ Dark around the corner's
always something to fear ♪
1444
01:36:50,167 --> 01:36:54,334
♪ And when will we learn
that making mistakes ♪
1445
01:36:56,042 --> 01:37:00,189
♪ Is just apart of life ♪
1446
01:37:00,189 --> 01:37:03,939
♪ And that crying is knowing ♪
1447
01:37:06,111 --> 01:37:09,630
♪ Everything will be all right ♪
1448
01:37:09,630 --> 01:37:13,797
♪ Life is and we are ♪
1449
01:37:15,446 --> 01:37:18,618
♪ So ♪
1450
01:37:18,618 --> 01:37:22,330
♪ Move out the door, move out the way ♪
1451
01:37:22,330 --> 01:37:26,497
♪ Listen up, people, I've
got something to say ♪
1452
01:37:27,394 --> 01:37:31,801
♪ Pack up your bags,
collect all your gear ♪
1453
01:37:31,801 --> 01:37:36,635
♪ The dark around the corner
always something to fear ♪
1454
01:37:47,094 --> 01:37:49,214
♪ Well, there's cherries to the left ♪
1455
01:37:49,214 --> 01:37:51,252
♪ And cherries to the right ♪
1456
01:37:51,252 --> 01:37:53,239
♪ Too many cherries to fly away ♪
1457
01:37:53,239 --> 01:37:55,381
♪ But too many cherries to fight ♪
1458
01:37:55,381 --> 01:37:57,181
♪ And there are cherries to the north ♪
1459
01:37:57,181 --> 01:38:00,003
♪ And cherries to the south ♪
1460
01:38:00,003 --> 01:38:01,715
♪ There's too much cherry
jelly in my belly ♪
1461
01:38:01,715 --> 01:38:04,252
♪ Too many dropkicks ♪
1462
01:38:04,252 --> 01:38:07,258
♪ Well, I finally have something to sing ♪
1463
01:38:07,258 --> 01:38:09,149
♪ I knew had something to sing ♪
1464
01:38:09,149 --> 01:38:12,138
♪ I wish I had something to sing ♪
1465
01:38:12,138 --> 01:38:14,721
♪ Cherry brain ♪
1466
01:38:21,259 --> 01:38:23,850
♪ Well, I've got cherries on my mind ♪
1467
01:38:23,850 --> 01:38:25,819
♪ And cherries in my mind ♪
1468
01:38:25,819 --> 01:38:28,189
♪ I thought I was safe in my bedroom ♪
1469
01:38:28,189 --> 01:38:30,984
♪ But the cherries ♪
1470
01:38:30,984 --> 01:38:32,372
♪ They sleep with me in my bed ♪
1471
01:38:32,372 --> 01:38:34,263
♪ They sleep with me in my head ♪
1472
01:38:34,263 --> 01:38:37,511
♪ I'll never be free of the cherry brain ♪
1473
01:38:37,511 --> 01:38:38,838
♪ Until I'm cold and dead ♪
1474
01:38:38,838 --> 01:38:41,059
♪ Well, I, I thought I
had something to sing ♪
1475
01:38:41,059 --> 01:38:43,330
♪ I knew had something to sing ♪
1476
01:38:43,330 --> 01:38:46,687
♪ I wish I had something to sing ♪
1477
01:38:46,687 --> 01:38:49,270
♪ Cherry brain ♪
1478
01:38:55,978 --> 01:38:58,332
♪ Well, I'll have to
learn with the cherry ♪
1479
01:38:58,332 --> 01:39:00,457
♪ Just like the cherry
learned to live with me ♪
1480
01:39:00,457 --> 01:39:02,752
♪ It'll just be me and my buddy cherry ♪
1481
01:39:02,752 --> 01:39:04,557
♪ On top of the cherry tree ♪
1482
01:39:04,557 --> 01:39:06,552
♪ And together we'll
live happy ever after ♪
1483
01:39:06,552 --> 01:39:08,620
♪ We'll be just like man and wife ♪
1484
01:39:08,620 --> 01:39:11,099
♪ We'll be bound in
sickness and in health ♪
1485
01:39:11,099 --> 01:39:13,486
♪ For the rest of my god damn life ♪
1486
01:39:13,486 --> 01:39:16,026
♪ I thought I had something to sing ♪
1487
01:39:16,026 --> 01:39:18,234
♪ I knew I had something to sing ♪
1488
01:39:18,234 --> 01:39:22,049
♪ I wish I had something to sing ♪
1489
01:39:22,049 --> 01:39:24,632
♪ Cherry brain ♪
97962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.