Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,039 --> 00:00:18,510
(All characters, organizations,
places, entities, and events...)
2
00:00:18,510 --> 00:00:19,945
(in this drama are fictional.)
3
00:00:21,834 --> 00:00:23,550
Freeze! Move, and I'll shoot!
4
00:00:23,674 --> 00:00:24,820
Arrest them!
5
00:00:25,644 --> 00:00:26,879
Hey.
6
00:00:30,014 --> 00:00:32,219
- Darn it.
- Get them.
7
00:00:41,894 --> 00:00:42,969
Get him!
8
00:00:51,934 --> 00:00:54,380
All I did was lend them my boat.
9
00:00:54,805 --> 00:00:57,009
The three of them said
they were going fishing.
10
00:00:57,544 --> 00:00:58,880
Where did one of them go?
11
00:01:11,684 --> 00:01:12,800
Son.
12
00:01:16,124 --> 00:01:17,699
I am exhausted too,
13
00:01:18,624 --> 00:01:19,839
now.
14
00:01:46,324 --> 00:01:47,830
(Episode 12)
15
00:01:57,604 --> 00:01:59,210
Why did you come during your suspension?
16
00:02:00,335 --> 00:02:02,110
Do you not care if you
can't be a cop anymore?
17
00:02:04,404 --> 00:02:06,550
You said you can't join
Metro because of your mom.
18
00:02:06,874 --> 00:02:09,449
That's why you gave up on me too.
So what are you doing?
19
00:02:13,745 --> 00:02:15,289
Why did you drop everything and run here?
20
00:02:19,624 --> 00:02:20,759
Explain yourself.
21
00:02:34,575 --> 00:02:35,680
Ma Ri.
22
00:02:41,844 --> 00:02:43,389
Ever since Newbie came,
23
00:02:44,944 --> 00:02:46,419
it had been poking at me.
24
00:02:49,384 --> 00:02:52,100
At first, it was uncomfortable and annoying,
25
00:02:53,525 --> 00:02:54,870
and I didn't want to know,
26
00:03:00,395 --> 00:03:02,470
but I realized I can't avoid it anymore.
27
00:03:05,134 --> 00:03:07,380
Who I really was,
28
00:03:08,575 --> 00:03:10,509
why I became a cop,
29
00:03:12,904 --> 00:03:14,419
and where I want to go...
30
00:03:17,575 --> 00:03:18,720
Newbie...
31
00:03:20,115 --> 00:03:21,430
made me realize them again.
32
00:03:24,724 --> 00:03:26,229
You're back to your old self.
33
00:03:27,585 --> 00:03:29,630
To the Ko Ji Seok that I loved.
34
00:03:34,434 --> 00:03:35,639
You're back,
35
00:03:38,705 --> 00:03:40,940
but you can't come back to me, can you?
36
00:03:48,714 --> 00:03:49,850
Sorry.
37
00:04:05,224 --> 00:04:06,940
- Get in.
- Chief.
38
00:04:07,164 --> 00:04:09,669
We'll return the car and go back by subway.
39
00:04:09,964 --> 00:04:12,209
Okay. Good work, Detective Lee.
40
00:04:13,865 --> 00:04:15,109
Later, Soo Ho.
41
00:04:15,675 --> 00:04:17,409
Okay. Bye.
42
00:04:22,574 --> 00:04:23,750
You go too.
43
00:04:25,545 --> 00:04:26,690
Okay.
44
00:04:29,584 --> 00:04:30,659
Just a minute.
45
00:04:34,954 --> 00:04:38,940
I don't want you to get in
trouble because of me anymore.
46
00:04:39,965 --> 00:04:41,734
You can't come while you're suspended.
47
00:04:41,735 --> 00:04:43,810
I'm fine.
48
00:04:44,805 --> 00:04:46,310
I'm not fine.
49
00:04:48,004 --> 00:04:50,110
It's my fault you got suspended.
50
00:04:50,905 --> 00:04:53,519
- No more.
- I'm really fine.
51
00:04:53,805 --> 00:04:55,190
I don't like it.
52
00:04:57,615 --> 00:04:58,990
I'll call you...
53
00:05:00,045 --> 00:05:01,259
after I catch him.
54
00:05:02,384 --> 00:05:04,529
After you catch him?
55
00:05:09,194 --> 00:05:10,329
I guess then...
56
00:05:11,894 --> 00:05:13,500
I won't see you for a while.
57
00:05:15,235 --> 00:05:16,370
Sure.
58
00:05:17,035 --> 00:05:19,009
That's the most important thing for you.
59
00:05:20,905 --> 00:05:22,149
Good luck.
60
00:05:26,405 --> 00:05:27,480
And...
61
00:05:28,415 --> 00:05:29,949
don't skip your meals.
62
00:05:32,084 --> 00:05:34,459
And sleep well.
63
00:05:34,684 --> 00:05:36,013
- Also...
- Okay.
64
00:05:36,014 --> 00:05:37,389
I'll head inside now.
65
00:05:49,665 --> 00:05:50,769
(Metropolitan Detective Division)
66
00:05:52,064 --> 00:05:53,139
Get inside.
67
00:05:56,074 --> 00:05:57,849
Aren't they the Grasshoppers?
68
00:05:59,704 --> 00:06:01,120
They are.
69
00:06:02,045 --> 00:06:03,790
But why did Metro...
70
00:06:04,274 --> 00:06:05,920
Why did they catch the Grasshoppers?
71
00:06:12,084 --> 00:06:14,954
Yes, Mr. Choi. I have something to ask you.
72
00:06:14,954 --> 00:06:16,995
- Yes.
- Hello? Detective Park.
73
00:06:16,995 --> 00:06:19,665
We're under the Subway
Police's jurisdiction.
74
00:06:19,665 --> 00:06:22,610
Send us to the Subway Police!
75
00:06:31,975 --> 00:06:33,320
They're both not it.
76
00:06:33,605 --> 00:06:36,149
Their DNAs don't match with the DNA...
77
00:06:38,184 --> 00:06:39,719
found in the Subway Ghost's hideout.
78
00:06:39,814 --> 00:06:40,884
What?
79
00:06:40,884 --> 00:06:42,930
Let's go to the Subway Police.
80
00:06:43,355 --> 00:06:44,730
Sit down.
81
00:06:46,785 --> 00:06:48,500
Darn it.
82
00:06:52,894 --> 00:06:56,070
You're saying the one who ran
away is the Subway Ghost, right?
83
00:06:56,334 --> 00:06:58,810
His name, age, family relations.
84
00:06:58,905 --> 00:07:00,209
Tell me everything you know.
85
00:07:00,334 --> 00:07:03,680
His name is Captain. He's older than me,
86
00:07:03,805 --> 00:07:05,449
and that's all I know.
87
00:07:07,345 --> 00:07:09,790
Is that supposed to be loyalty right now?
88
00:07:11,545 --> 00:07:13,860
He's a serial killer.
89
00:07:17,785 --> 00:07:21,300
Serial killer, my foot. Come on.
90
00:07:22,694 --> 00:07:23,800
Lieutenant.
91
00:07:25,595 --> 00:07:28,370
Police? I'm about to die.
92
00:07:28,495 --> 00:07:30,994
Two murderers are coming after me.
93
00:07:30,995 --> 00:07:35,149
They're the Grasshoppers.
They might be the Subway Ghost.
94
00:07:39,805 --> 00:07:42,245
My goodness, Han Tae Woong, that jerk!
95
00:07:42,245 --> 00:07:43,349
Han Tae Woong?
96
00:07:43,814 --> 00:07:45,415
Is his name Han Tae Woong?
97
00:07:45,415 --> 00:07:46,659
Han Tae Woong.
98
00:07:46,915 --> 00:07:48,529
He's 31,
99
00:07:49,615 --> 00:07:51,529
He's 31, and...
100
00:07:56,124 --> 00:07:57,930
They really don't know?
101
00:07:59,495 --> 00:08:01,570
Han Tae Woong, age 31.
102
00:08:05,535 --> 00:08:07,810
And? What about his family?
103
00:08:07,905 --> 00:08:09,035
I don't know.
104
00:08:09,035 --> 00:08:11,480
- Where does he live?
- I said, I don't know.
105
00:08:11,905 --> 00:08:13,805
We lived together.
106
00:08:13,805 --> 00:08:15,149
Where?
107
00:08:26,884 --> 00:08:28,724
"A man who attended the Subway
Police 30th Anniversary event..."
108
00:08:28,725 --> 00:08:31,055
"wearing a Podori costume
is the Subway Ghost?"
109
00:08:31,055 --> 00:08:32,269
"People are in dismay?"
110
00:08:32,794 --> 00:08:36,140
"Podori, the police's mascot,
was the Subway Ghost..."
111
00:08:37,695 --> 00:08:38,979
What is this article?
112
00:08:39,404 --> 00:08:41,339
How on earth was this released?
113
00:08:42,274 --> 00:08:45,543
Well... I tried to stop it, but...
114
00:08:45,544 --> 00:08:47,503
We're not even sure if
one of the Grasshoppers...
115
00:08:47,504 --> 00:08:48,614
is the Subway Ghost.
116
00:08:48,615 --> 00:08:52,514
How will we handle the consequences
if an article like this gets out?
117
00:08:52,514 --> 00:08:54,959
- I'm sorry, ma'am.
- Take care of it now.
118
00:08:58,325 --> 00:08:59,930
Darn it!
119
00:09:05,524 --> 00:09:06,599
(Subway Police 30 Year Anniversary)
120
00:09:08,664 --> 00:09:11,640
Hey, stop them from taking pictures!
121
00:09:12,605 --> 00:09:14,579
Ko Ji Seok.
122
00:09:15,904 --> 00:09:19,749
You need to disappear for me to live.
123
00:09:22,715 --> 00:09:25,884
When that body was found during
the 30 Year Anniversary event,
124
00:09:25,884 --> 00:09:28,530
Captain insisted on taking that subway...
125
00:09:28,615 --> 00:09:30,185
and robbing the cops.
126
00:09:30,185 --> 00:09:32,129
Then after hiding the body under that seat,
127
00:09:32,284 --> 00:09:33,955
he acted disappointed
because the Subway Ghost...
128
00:09:33,955 --> 00:09:36,030
was a more trending topic on the internet?
129
00:09:36,495 --> 00:09:38,640
Gosh, that gives me the creeps.
130
00:09:48,174 --> 00:09:49,804
Han Tae Woong's DNA...
131
00:09:49,804 --> 00:09:51,979
and the DNA found in the
Subway Ghost's hideout...
132
00:09:53,245 --> 00:09:54,520
match.
133
00:09:56,715 --> 00:10:00,489
Then we're sure he is the
Subway Ghost now, right?
134
00:10:01,245 --> 00:10:02,560
I checked,
135
00:10:02,784 --> 00:10:04,430
but he is not Han Tae Woong.
136
00:10:04,585 --> 00:10:06,685
- What?
- He was using...
137
00:10:06,685 --> 00:10:08,430
the stolen identity of a
homeless man named Han Tae Woong.
138
00:10:08,894 --> 00:10:11,424
For now, we can't confirm his identity.
139
00:10:11,424 --> 00:10:13,099
We don't even know who he is?
140
00:10:14,195 --> 00:10:18,510
Captain isn't... Han Tae Woong?
141
00:10:19,504 --> 00:10:21,235
We even saw his ID.
142
00:10:21,235 --> 00:10:22,449
No.
143
00:10:23,274 --> 00:10:24,504
You guys know.
144
00:10:24,504 --> 00:10:27,150
You lived with him for two years.
145
00:10:27,205 --> 00:10:28,914
Tell me everything you can think of.
146
00:10:28,914 --> 00:10:30,820
Tell me anything!
147
00:10:50,894 --> 00:10:52,239
You...
148
00:10:55,404 --> 00:10:56,680
You're...
149
00:10:56,975 --> 00:10:58,650
You're his mom?
150
00:11:14,225 --> 00:11:15,869
1, 2, 3. Clear!
151
00:11:17,225 --> 00:11:18,900
- Get the epinephrine.
- Yes, sir.
152
00:11:19,264 --> 00:11:20,699
Her vitals are dropping.
153
00:11:22,435 --> 00:11:23,940
We need chest compression.
154
00:11:25,664 --> 00:11:26,910
Push harder.
155
00:11:28,174 --> 00:11:29,479
(Emergency Room)
156
00:12:02,975 --> 00:12:04,349
Choi Mi Ra...
157
00:12:04,534 --> 00:12:06,079
just died.
158
00:12:07,705 --> 00:12:08,920
What?
159
00:12:09,544 --> 00:12:10,920
No.
160
00:12:44,274 --> 00:12:45,359
(Where Hwang Soo Young went missing)
161
00:12:51,884 --> 00:12:53,060
(Where Choi Jin Kang went missing)
162
00:13:34,394 --> 00:13:36,664
You broke the moped.
163
00:13:36,664 --> 00:13:38,504
I closed my installment savings
to buy a new one for the owner...
164
00:13:38,504 --> 00:13:41,180
and got this one fixed to use as our ride.
165
00:13:44,034 --> 00:13:47,949
Newbie, I blew a tire a while ago.
166
00:13:50,445 --> 00:13:53,390
I was riding with that
jerk Woo Hyuk and it blew.
167
00:13:54,544 --> 00:13:56,629
I was a bit frustrated at this thing,
168
00:13:59,524 --> 00:14:01,359
but still, it's our ride.
169
00:14:04,595 --> 00:14:07,270
I switched it to the most expensive tire.
170
00:14:08,995 --> 00:14:10,070
(Police)
171
00:14:26,884 --> 00:14:27,985
(Organic Rice)
172
00:14:27,985 --> 00:14:30,459
I bought some rice and side dishes.
173
00:14:30,715 --> 00:14:33,829
Don't just eat cup noodles.
Eat rice once in a while.
174
00:15:54,965 --> 00:15:56,150
Okay.
175
00:16:01,504 --> 00:16:02,619
It's yummy.
176
00:16:15,294 --> 00:16:18,839
Ae Shim, how do you handle
it when you miss me?
177
00:16:20,595 --> 00:16:21,869
I just...
178
00:16:23,894 --> 00:16:27,579
think about my memories with you.
179
00:16:28,735 --> 00:16:30,280
The memories.
180
00:16:31,435 --> 00:16:32,780
- Sweetie.
- Yes?
181
00:16:33,044 --> 00:16:35,249
- I'm full. I want to stop eating.
- Okay.
182
00:16:35,475 --> 00:16:37,644
- Okay.
- I want to sleep.
183
00:16:37,644 --> 00:16:38,989
Okay.
184
00:16:39,644 --> 00:16:41,859
Lie down.
185
00:17:02,205 --> 00:17:03,879
This is all I have?
186
00:17:05,205 --> 00:17:08,020
I have nothing to remind me of our memories.
187
00:17:16,385 --> 00:17:17,460
That's right.
188
00:17:21,685 --> 00:17:22,794
Hello?
189
00:17:22,794 --> 00:17:26,139
Chief. Remember that guy who
followed Newbie last time?
190
00:17:26,395 --> 00:17:29,570
That guy is the Subway Ghost.
191
00:17:31,294 --> 00:17:32,510
It makes me nervous.
192
00:17:34,165 --> 00:17:35,349
It makes me nervous.
193
00:19:02,125 --> 00:19:03,300
Goodnight.
194
00:19:33,814 --> 00:19:37,790
I'd like to discuss Chief Inspector
Ko Ji Seok's suspension...
195
00:19:38,215 --> 00:19:40,159
with you.
196
00:19:43,294 --> 00:19:44,399
Go ahead.
197
00:19:46,895 --> 00:19:49,609
We did lose one of the Grasshoppers,
198
00:19:49,735 --> 00:19:51,564
but he played a big part...
199
00:19:51,564 --> 00:19:54,139
in catching the other two.
200
00:19:54,504 --> 00:19:55,504
And?
201
00:19:55,504 --> 00:19:57,774
The disciplinary committee
members are saying...
202
00:19:57,774 --> 00:20:01,179
we should reinstate him as soon as possible.
203
00:20:01,304 --> 00:20:03,589
Of course, I agree.
204
00:20:04,215 --> 00:20:06,320
- Is that right?
- Yes.
205
00:20:07,614 --> 00:20:10,730
Then why don't you propose it?
206
00:20:10,915 --> 00:20:12,060
Thank you.
207
00:20:34,604 --> 00:20:35,750
Hello, Madam Commissioner.
208
00:20:38,614 --> 00:20:39,720
What?
209
00:20:40,985 --> 00:20:42,060
Do you mean it?
210
00:20:44,084 --> 00:20:46,629
Thank you.
211
00:20:48,324 --> 00:20:52,000
Is there a chance I can
return to the Subway Police?
212
00:20:54,064 --> 00:20:56,169
Yes, ma'am. I'll wait.
213
00:20:56,695 --> 00:20:57,770
Yes, ma'am.
214
00:21:07,475 --> 00:21:08,579
She's probably busy.
215
00:21:11,375 --> 00:21:12,520
Newbie.
216
00:21:13,445 --> 00:21:16,129
I may return to the Subway Police.
217
00:21:17,354 --> 00:21:19,200
She won't be there anyway.
218
00:21:27,264 --> 00:21:28,399
Hi, Detective Lee.
219
00:21:29,895 --> 00:21:31,369
Chief.
220
00:21:32,604 --> 00:21:36,050
Chief, you're coming back
to the Subway Police, right?
221
00:21:36,435 --> 00:21:38,250
It's not for sure yet,
222
00:21:39,544 --> 00:21:40,679
but probably?
223
00:21:42,844 --> 00:21:44,790
Does Officer Yoo know?
224
00:21:46,215 --> 00:21:47,320
No.
225
00:21:49,084 --> 00:21:51,159
I didn't tell her since she's probably busy.
226
00:21:52,114 --> 00:21:53,260
What is going on...
227
00:21:54,354 --> 00:21:55,700
between you two?
228
00:21:56,324 --> 00:21:58,329
Nothing's going on.
229
00:21:58,794 --> 00:22:01,740
Hey. It's not like nothing's going on.
230
00:22:02,534 --> 00:22:05,010
Then are you dating?
Did you tell her you like her?
231
00:22:06,435 --> 00:22:07,579
I didn't.
232
00:22:07,834 --> 00:22:09,810
See? They're nobodies.
233
00:22:09,875 --> 00:22:12,149
Hey. Don't say that.
234
00:22:12,445 --> 00:22:14,375
You'll hurt his feelings if
you say he's a nobody to her.
235
00:22:14,375 --> 00:22:18,274
They have that sense of
camaraderie between them.
236
00:22:18,274 --> 00:22:19,344
Of course.
237
00:22:19,344 --> 00:22:22,060
Camaraderie. That's poison.
238
00:22:23,314 --> 00:22:25,185
- Why?
- Even if...
239
00:22:25,185 --> 00:22:27,000
you sacrifice your body
to get beat up for her,
240
00:22:27,054 --> 00:22:28,284
clean up her messes,
241
00:22:28,284 --> 00:22:29,970
and even get suspended for her...
242
00:22:29,995 --> 00:22:32,169
To be honest, a boyfriend...
243
00:22:32,465 --> 00:22:34,800
Even most families can't
do that for each other.
244
00:22:34,925 --> 00:22:39,280
But it's packaged vaguely
with the name camaraderie.
245
00:22:39,604 --> 00:22:43,780
That's why, although you
should've dated 12 times over,
246
00:22:44,375 --> 00:22:47,220
you became just comrades.
247
00:22:48,504 --> 00:22:50,550
- Comrades?
- You're right.
248
00:22:50,645 --> 00:22:51,790
Right?
249
00:22:52,415 --> 00:22:55,220
Once a relationship hardens,
250
00:22:55,754 --> 00:22:57,985
it's difficult to change.
251
00:22:57,985 --> 00:23:00,429
- Yes.
- Love is...
252
00:23:01,254 --> 00:23:03,425
all about timing, Chief.
253
00:23:03,425 --> 00:23:05,800
Your window of opportunity
is about to close,
254
00:23:06,564 --> 00:23:07,770
so hurry up and ask her out.
255
00:23:09,435 --> 00:23:12,540
Chief. Good luck.
256
00:23:13,264 --> 00:23:14,379
Madam Commissioner.
257
00:23:15,705 --> 00:23:18,834
About reinstating Chief
Inspector Ko Ji Seok...
258
00:23:18,834 --> 00:23:19,875
Yes?
259
00:23:19,875 --> 00:23:22,179
I found the perfect place to send him.
260
00:23:22,514 --> 00:23:24,774
He can be reinstated within the week.
261
00:23:24,774 --> 00:23:27,544
Really? Where is that?
262
00:23:27,544 --> 00:23:29,990
It's as the chief of Narang Island Precinct.
263
00:23:30,084 --> 00:23:31,260
Narang Island?
264
00:23:31,614 --> 00:23:33,955
It's an island in the South Sea.
265
00:23:33,955 --> 00:23:36,895
It became famous recently
with k-dramas filming there,
266
00:23:36,895 --> 00:23:38,455
so it is very popular.
267
00:23:38,455 --> 00:23:40,225
What are you talking about?
268
00:23:40,225 --> 00:23:42,695
The local government there
wants to develop the island...
269
00:23:42,695 --> 00:23:45,135
as a k-drama tourism site...
270
00:23:45,135 --> 00:23:46,665
and is proposing it as a business.
271
00:23:46,665 --> 00:23:49,675
But only the Narang Island
Precinct is filled...
272
00:23:49,675 --> 00:23:51,574
with old police officers...
273
00:23:51,574 --> 00:23:53,975
that are unsuitable for that new business.
274
00:23:53,975 --> 00:23:55,774
Moreover, if we send Chief Ko,
275
00:23:55,774 --> 00:23:58,145
who's as handsome as a
male lead in a k-drama,
276
00:23:58,145 --> 00:24:00,145
fights well, and is smart,
277
00:24:00,145 --> 00:24:02,014
we may be able...
278
00:24:02,014 --> 00:24:04,415
to create a k-cop wave...
279
00:24:04,415 --> 00:24:05,700
What stupid...
280
00:24:06,354 --> 00:24:08,230
nonsense is that?
281
00:24:08,824 --> 00:24:10,129
I just...
282
00:24:12,094 --> 00:24:13,270
Chief Ko...
283
00:24:13,965 --> 00:24:16,135
has a mother that he has to look after.
284
00:24:16,135 --> 00:24:17,669
He can't go anywhere far.
285
00:24:18,564 --> 00:24:21,810
It takes six hours by car and more
by boat to get to the South Sea.
286
00:24:22,804 --> 00:24:24,250
No.
287
00:24:29,245 --> 00:24:31,550
By the way, did I tell you this?
288
00:24:31,975 --> 00:24:34,284
The members of the disciplinary committee...
289
00:24:34,284 --> 00:24:36,253
are curious as to how Chief Ko...
290
00:24:36,254 --> 00:24:39,629
arrested the Grasshoppers
when he was under suspension.
291
00:24:39,955 --> 00:24:42,324
If they find out you ordered
a suspended officer...
292
00:24:42,324 --> 00:24:45,369
to investigate a case privately,
293
00:24:45,455 --> 00:24:47,800
you'll be in quite a pickle.
294
00:24:47,895 --> 00:24:50,034
Are you threatening me right now?
295
00:24:50,034 --> 00:24:53,280
No, ma'am. I'm just concerned.
296
00:24:53,604 --> 00:24:55,604
Furthermore,
297
00:24:55,604 --> 00:24:58,034
Chief Ko is currently under suspension,
298
00:24:58,034 --> 00:25:00,349
and if he causes even the slightest trouble,
299
00:25:00,975 --> 00:25:02,550
he'll be out for good.
300
00:25:02,715 --> 00:25:04,320
When his suspension is lifted,
301
00:25:04,645 --> 00:25:07,359
he'll be able to get paid monthly again,
302
00:25:07,614 --> 00:25:09,760
so for his sick mother's sake as well,
303
00:25:10,655 --> 00:25:12,730
won't that be a better solution?
304
00:25:14,254 --> 00:25:15,500
Yes.
305
00:25:15,655 --> 00:25:18,470
I know what you mean,
306
00:25:19,064 --> 00:25:21,169
- so get out.
- Yes, ma'am.
307
00:25:35,645 --> 00:25:39,119
Newbie. I'll protect you from now on.
308
00:25:40,445 --> 00:25:42,929
She's so dull,
so she won't even understand me.
309
00:25:43,284 --> 00:25:47,129
Seriously, nothing is easy
when it comes to Newbie.
310
00:25:55,864 --> 00:25:57,040
Newbie.
311
00:25:59,264 --> 00:26:00,980
Can I stay by your side...
312
00:26:02,165 --> 00:26:04,409
and be your safety belt...
313
00:26:05,405 --> 00:26:06,550
from now on?
314
00:26:08,604 --> 00:26:11,849
That was so lame. Gosh, how cringy.
315
00:26:12,274 --> 00:26:15,089
Pull yourself together, Ji Seok. Ko Ji Seok!
316
00:26:21,754 --> 00:26:22,929
Newbie.
317
00:26:23,524 --> 00:26:24,869
Do you want to...
318
00:26:25,655 --> 00:26:26,740
go out with me?
319
00:26:38,135 --> 00:26:39,480
Yes, Madam Commissioner.
320
00:26:44,675 --> 00:26:45,859
What?
321
00:27:08,405 --> 00:27:11,210
I shouldn't have handed you
those handcuffs last time.
322
00:27:12,645 --> 00:27:14,720
I'm afraid it was my mistake.
323
00:27:14,905 --> 00:27:16,245
I'm sorry, Ji Seok.
324
00:27:16,245 --> 00:27:17,990
No, it's all right.
325
00:27:18,415 --> 00:27:21,720
Even if you didn't allow it,
I would have gone anyway.
326
00:27:23,814 --> 00:27:25,460
I was too careless.
327
00:27:30,955 --> 00:27:34,599
By the way, what about your mom?
328
00:27:37,064 --> 00:27:38,470
My mom...
329
00:27:39,364 --> 00:27:41,480
doesn't know anything.
330
00:27:51,375 --> 00:27:53,720
She'll be waiting for me, day and night.
331
00:27:54,284 --> 00:27:56,290
If you hang in there for a year,
332
00:27:56,354 --> 00:27:58,689
I'll do everything in my power...
333
00:27:58,814 --> 00:28:01,530
for your reinstatement. I'm sorry.
334
00:28:05,554 --> 00:28:07,339
Here we go.
335
00:28:07,564 --> 00:28:09,570
Open your mouth.
336
00:28:13,905 --> 00:28:15,310
It's delicious.
337
00:28:17,975 --> 00:28:19,375
I need to go on a business trip.
338
00:28:19,375 --> 00:28:20,480
What?
339
00:28:20,975 --> 00:28:23,320
Where? For how long?
340
00:28:23,475 --> 00:28:25,220
It's quite far.
341
00:28:25,675 --> 00:28:27,159
For quite a long time.
342
00:28:29,415 --> 00:28:32,359
Then I can't see you anymore?
343
00:28:32,584 --> 00:28:35,000
I'm so good at my work,
344
00:28:35,254 --> 00:28:38,570
and my company is begging me to go.
345
00:28:46,534 --> 00:28:48,040
Ae Shim,
346
00:28:48,635 --> 00:28:51,450
don't forget your meals
even if I'm not here,
347
00:28:53,774 --> 00:28:56,149
and listen to Aunt Kyung Hee, okay?
348
00:28:58,175 --> 00:28:59,520
Do you understand?
349
00:29:02,344 --> 00:29:04,490
I'll visit as often as I can.
350
00:29:08,155 --> 00:29:09,530
Promise me.
351
00:29:27,975 --> 00:29:31,089
I have a week left.
352
00:29:33,685 --> 00:29:35,419
The time I have left...
353
00:29:37,784 --> 00:29:40,099
to protect you, Newbie.
354
00:30:42,784 --> 00:30:44,290
Darn.
355
00:30:47,254 --> 00:30:48,859
He was watching me...
356
00:30:49,754 --> 00:30:51,399
for quite some time.
357
00:30:58,665 --> 00:30:59,740
(Seoun Metropolitan Police Agency)
358
00:31:04,875 --> 00:31:06,149
Ma Ri.
359
00:31:07,645 --> 00:31:09,244
You need to compare the DNA on these...
360
00:31:09,245 --> 00:31:11,149
to the Subway Ghost's DNA.
361
00:31:11,614 --> 00:31:12,915
- What?
- I spent last night...
362
00:31:12,915 --> 00:31:13,985
at Newbie's house and...
363
00:31:13,985 --> 00:31:15,119
What?
364
00:31:16,885 --> 00:31:19,530
No, I don't mean I was with her.
365
00:31:19,584 --> 00:31:20,784
I was just worried,
366
00:31:20,784 --> 00:31:23,230
so I was lying on the bench
in front of her home, and...
367
00:31:27,895 --> 00:31:31,909
And some guy was watching Newbie's house.
368
00:31:32,034 --> 00:31:33,740
I picked these up from where he was.
369
00:31:34,135 --> 00:31:35,905
If he was after Newbie,
370
00:31:35,905 --> 00:31:37,334
there's a possibility
he's the Subway Ghost...
371
00:31:37,334 --> 00:31:40,280
Look at yourself right now.
372
00:31:40,774 --> 00:31:41,774
What?
373
00:31:41,774 --> 00:31:44,220
Someone was after Officer Yoo...
374
00:31:44,274 --> 00:31:46,490
and that could be the Subway Ghost?
375
00:31:47,784 --> 00:31:51,560
Sure. You should report it to me. But...
376
00:31:53,584 --> 00:31:56,155
You should've caught your breath
before coming in at least.
377
00:31:56,155 --> 00:31:59,740
At least you should wipe off that
concerned look on your face...
378
00:32:03,495 --> 00:32:05,639
Aren't you going to an island in a week?
379
00:32:07,034 --> 00:32:09,139
Worry about yourself now.
380
00:32:09,334 --> 00:32:11,050
- Woo Hyuk.
- Yes?
381
00:32:11,074 --> 00:32:13,475
Stake out in front of Officer
Yoo's house all night.
382
00:32:13,475 --> 00:32:15,250
I still have a week left.
383
00:32:17,175 --> 00:32:18,774
You're seriously so annoying.
384
00:32:18,774 --> 00:32:19,990
Sorry.
385
00:32:20,885 --> 00:32:23,629
Woo Hyuk, you must be busy
because of the investigation.
386
00:32:23,915 --> 00:32:25,854
I'm not working for a week anyway...
387
00:32:25,854 --> 00:32:27,300
Staking out is part of
the investigation too.
388
00:32:28,024 --> 00:32:29,329
You should go now.
389
00:32:30,955 --> 00:32:32,300
Fine.
390
00:32:32,754 --> 00:32:33,970
I'll go.
391
00:32:40,965 --> 00:32:44,450
I'll begin staking out
starting tonight then.
392
00:32:49,774 --> 00:32:51,389
Good morning.
393
00:32:51,415 --> 00:32:52,619
Good morning.
394
00:32:53,344 --> 00:32:55,659
Lieutenant, I'm reporting for duty.
395
00:32:58,185 --> 00:33:01,254
What is that? Is it some sort of lead?
396
00:33:01,254 --> 00:33:03,000
These were found near your house.
397
00:33:03,324 --> 00:33:05,970
Since the Subway Ghost
came after you last time,
398
00:33:06,324 --> 00:33:07,700
who knows?
399
00:33:08,964 --> 00:33:10,309
Let's go to NFS.
400
00:33:11,065 --> 00:33:12,240
Okay.
401
00:33:13,764 --> 00:33:15,140
You can come too.
402
00:33:15,234 --> 00:33:17,950
The DNA comparison results with the
piece of cloth are probably out.
403
00:33:20,275 --> 00:33:22,320
Yes, ma'am.
404
00:33:24,045 --> 00:33:25,444
Are the results out?
405
00:33:25,444 --> 00:33:27,585
The DNA from the piece of cloth...
406
00:33:27,585 --> 00:33:32,390
and the DNA on this cotton
swab show a 99.9 percent match.
407
00:33:33,455 --> 00:33:35,600
The DNA from the piece of cloth...
408
00:33:35,784 --> 00:33:38,125
and Yoo Ryung's DNA match?
409
00:33:38,125 --> 00:33:40,439
I was doubtful, but it was true.
410
00:33:42,525 --> 00:33:45,339
Your sister really is responsible.
411
00:33:45,864 --> 00:33:48,134
My sister doesn't know anything.
412
00:33:48,134 --> 00:33:51,033
She has level two autism,
and she has the IQ of a little kid.
413
00:33:51,034 --> 00:33:53,074
How could someone like that be responsible?
414
00:33:53,074 --> 00:33:56,074
She's right, Lieutenant.
Ryung's sister is literally a child.
415
00:33:56,074 --> 00:33:58,045
If a child does something wrong,
416
00:33:58,045 --> 00:34:00,220
his or her guardian should
be held responsible.
417
00:34:00,384 --> 00:34:02,289
So rack your memory.
418
00:34:02,645 --> 00:34:06,300
Try to remember what on earth your
mentally ill sister was up to.
419
00:34:07,355 --> 00:34:10,129
Even if it was something petty
as stepping on someone's foot.
420
00:34:10,355 --> 00:34:11,999
Write every single thing
down and report it to me.
421
00:34:27,645 --> 00:34:29,249
You don't need to guard me.
422
00:34:30,444 --> 00:34:32,844
He has no reason to come after
me and risk getting caught...
423
00:34:32,844 --> 00:34:34,660
while he's on the run.
424
00:34:34,984 --> 00:34:36,189
What if he does come?
425
00:34:36,284 --> 00:34:38,059
I can't let you be in danger.
426
00:34:41,054 --> 00:34:44,395
So you also think Jin is responsible,
427
00:34:44,395 --> 00:34:46,300
so he'll come back.
428
00:34:46,395 --> 00:34:49,970
Ryung, just denying it isn't the answer.
429
00:34:50,634 --> 00:34:54,879
Regardless, we need to find
out why Jin's DNA was found...
430
00:34:55,065 --> 00:34:56,809
on that clothing to close out this case,
431
00:34:57,475 --> 00:34:58,979
so let's confront it face-on.
432
00:35:09,685 --> 00:35:10,760
Chief.
433
00:35:11,415 --> 00:35:12,490
You're home late.
434
00:35:14,455 --> 00:35:15,700
Thanks, Woo Hyuk,
435
00:35:16,554 --> 00:35:17,999
for walking Newbie home.
436
00:35:18,225 --> 00:35:19,769
I said I'd stake out here.
437
00:35:20,924 --> 00:35:22,039
You should go.
438
00:35:22,665 --> 00:35:25,209
I'll stay with her all night long.
439
00:35:25,895 --> 00:35:28,240
- What?
- You both should go.
440
00:35:29,165 --> 00:35:30,510
I'll protect myself.
441
00:35:31,005 --> 00:35:33,479
Ryung, we're in the middle
of an investigation.
442
00:35:34,745 --> 00:35:37,490
Ji Seok, you can't be here.
443
00:35:37,844 --> 00:35:39,490
He knows what you look like.
444
00:35:40,284 --> 00:35:42,089
You'd be like a beacon telling him to run.
445
00:35:43,255 --> 00:35:44,359
One week.
446
00:35:48,824 --> 00:35:51,169
- Can't you give me that?
- One week?
447
00:35:51,225 --> 00:35:52,800
It's meaningless anyway.
448
00:35:54,424 --> 00:35:55,539
Fine.
449
00:36:00,464 --> 00:36:01,640
Don't worry.
450
00:36:05,674 --> 00:36:06,780
Go on up.
451
00:36:08,045 --> 00:36:09,280
Get home safely.
452
00:36:28,065 --> 00:36:30,769
The more people you want to protect,
453
00:36:31,734 --> 00:36:34,809
the more you must protect yourself first.
454
00:36:37,435 --> 00:36:38,550
She was right.
455
00:37:01,264 --> 00:37:02,899
You really can go.
456
00:37:03,795 --> 00:37:05,109
If he shows up,
457
00:37:05,795 --> 00:37:07,939
I won't lose him like
an idiot like last time.
458
00:37:09,505 --> 00:37:10,649
I know.
459
00:37:11,975 --> 00:37:13,379
I'm sure you'll catch him.
460
00:37:13,875 --> 00:37:16,789
But I want to be with you when you do.
461
00:37:18,645 --> 00:37:21,919
Did you know that when you were
standing in the rain two years ago,
462
00:37:22,185 --> 00:37:23,789
I put an umbrella over you?
463
00:37:24,355 --> 00:37:26,559
I held it there for almost an hour.
464
00:37:26,855 --> 00:37:28,800
I got soaked.
465
00:37:30,054 --> 00:37:34,600
You looked like you couldn't feel anything,
466
00:37:34,924 --> 00:37:37,209
whether it was raining
or whether it stopped.
467
00:37:39,234 --> 00:37:41,339
Back then, I just felt sorry for you.
468
00:37:42,804 --> 00:37:47,120
But after that umbrella incident,
I kept getting curious about you.
469
00:37:48,605 --> 00:37:50,620
It completely cleared up that afternoon.
470
00:37:52,245 --> 00:37:53,959
As I looked at the sun,
471
00:37:54,585 --> 00:37:57,789
I wondered whether you knew the sun was out.
472
00:37:57,915 --> 00:37:59,054
It made me curious.
473
00:37:59,054 --> 00:38:01,260
There was a cool breeze the next day.
474
00:38:01,855 --> 00:38:05,430
And I wondered if you knew that there was...
475
00:38:05,625 --> 00:38:06,870
a nice breeze.
476
00:38:09,025 --> 00:38:10,169
Detective Kim.
477
00:38:11,795 --> 00:38:16,950
I've said many mean things
to you over the years,
478
00:38:18,404 --> 00:38:20,879
but I wasn't saying them to you.
479
00:38:22,505 --> 00:38:24,289
I was saying them to myself.
480
00:38:28,514 --> 00:38:29,720
You are...
481
00:38:31,085 --> 00:38:32,589
a very good person.
482
00:38:33,384 --> 00:38:35,100
If you make me sound like a good person,
483
00:38:36,554 --> 00:38:38,800
it's harder for me to cheat.
484
00:38:40,165 --> 00:38:41,269
Whatever.
485
00:38:44,194 --> 00:38:48,140
To be honest,
Ji Seok found those cigarette butts.
486
00:38:49,335 --> 00:38:52,910
He had been standing guard every
night without your knowing.
487
00:38:53,875 --> 00:38:55,120
He did?
488
00:38:55,145 --> 00:38:58,649
After he saw someone suspicious
loitering around your place,
489
00:38:58,815 --> 00:39:00,689
he found that guy's cigarette
butts and brought them in.
490
00:39:02,085 --> 00:39:04,729
That's why I'm staking out here.
491
00:39:06,484 --> 00:39:08,930
Ji Seok is being transferred to an island.
492
00:39:10,694 --> 00:39:12,970
An island? Why? When?
493
00:39:13,264 --> 00:39:14,669
He's leaving in a week.
494
00:39:14,795 --> 00:39:17,140
He can't come back for at least a year.
495
00:39:24,975 --> 00:39:29,550
(Welcome! Working to keep citizens safe)
496
00:39:53,335 --> 00:39:54,879
Did we have an appointment?
497
00:39:55,605 --> 00:39:57,249
My apologies for showing up unannounced.
498
00:39:57,605 --> 00:39:59,180
I need to tell you something.
499
00:39:59,505 --> 00:40:00,574
What is it?
500
00:40:00,574 --> 00:40:04,189
Please reinstate our chief
to the Subway Police.
501
00:40:04,674 --> 00:40:05,890
What's your problem?
502
00:40:06,014 --> 00:40:07,720
I'm not asking for it for free.
503
00:40:08,685 --> 00:40:11,089
Within a week, Chief and I...
504
00:40:11,214 --> 00:40:12,430
You will...
505
00:40:12,714 --> 00:40:14,654
We'll catch the Subway Ghost.
506
00:40:14,654 --> 00:40:16,260
Of all the...
507
00:40:17,094 --> 00:40:21,269
My gosh. The Subway Police
had a hidden superstar.
508
00:40:21,495 --> 00:40:23,709
You should've caught him sooner.
509
00:40:25,194 --> 00:40:26,309
Hey, you.
510
00:40:26,764 --> 00:40:28,140
Drop your nonsense, and get out.
511
00:40:29,435 --> 00:40:30,950
- Now.
- Hold on.
512
00:40:33,875 --> 00:40:37,275
Do you have a plan?
513
00:40:37,275 --> 00:40:38,490
Madam Commissioner.
514
00:40:39,145 --> 00:40:42,185
The skilled Lieutenant Ha
couldn't catch him for two years.
515
00:40:42,185 --> 00:40:44,054
What plan could a lowly officer have?
516
00:40:44,054 --> 00:40:45,260
Excuse me.
517
00:40:45,815 --> 00:40:48,530
It doesn't cost money to listen, does it?
518
00:40:48,625 --> 00:40:49,729
No, ma'am.
519
00:40:52,094 --> 00:40:55,939
You must know that the Subway
Ghost is one of the Grasshoppers.
520
00:40:57,264 --> 00:40:59,669
We found out that the Subway
Ghost was one of the Grasshoppers,
521
00:40:59,795 --> 00:41:02,339
and were able to get their pictures
and make the wanted posters...
522
00:41:02,835 --> 00:41:05,550
thanks to the Subway
Police's investigations.
523
00:41:06,375 --> 00:41:10,019
That is why I plan to chase him
the same way the Subway Police...
524
00:41:10,045 --> 00:41:11,419
tracked the Grasshoppers.
525
00:41:12,014 --> 00:41:15,359
So, you won't catch the Subway Ghost,
526
00:41:17,214 --> 00:41:18,789
but the Grasshoppers.
527
00:41:19,085 --> 00:41:21,729
Yes, ma'am. Please give us one week.
528
00:41:21,855 --> 00:41:22,999
Please.
529
00:41:23,455 --> 00:41:24,570
That...
530
00:41:26,255 --> 00:41:28,970
benefits me a great deal.
531
00:41:30,234 --> 00:41:34,609
Chief Ko will be doing nothing
but packing for a week anyway.
532
00:41:35,364 --> 00:41:37,010
We'll have him investigate
instead of bumming around.
533
00:41:37,174 --> 00:41:40,745
And if by chance he
catches the Subway Ghost,
534
00:41:40,745 --> 00:41:42,720
that would be tremendous.
535
00:41:43,005 --> 00:41:44,419
Don't you agree?
536
00:41:44,975 --> 00:41:46,745
That would be tremendous.
537
00:41:46,745 --> 00:41:48,915
We want to send Chief Ko to Narang Island...
538
00:41:48,915 --> 00:41:51,260
for the police's PR anyway.
539
00:41:51,714 --> 00:41:53,459
"We caught the Subway Ghost."
540
00:41:53,884 --> 00:41:55,700
What could possibly be better PR?
541
00:41:55,784 --> 00:41:59,255
But still, management has
already made the decision...
542
00:41:59,255 --> 00:42:00,970
It would be a bigger
problem if that gets out.
543
00:42:01,525 --> 00:42:04,464
Police management stuck
a capable detective...
544
00:42:04,464 --> 00:42:06,935
who caught the Subway Ghost
on an island to look pretty.
545
00:42:06,935 --> 00:42:09,505
Can you stop the backlash from the media?
546
00:42:09,505 --> 00:42:10,609
No, ma'am.
547
00:42:13,444 --> 00:42:16,220
Then will you give us the opportunity?
548
00:42:16,605 --> 00:42:19,550
Give it a shot. What do we have to lose?
549
00:42:20,214 --> 00:42:21,359
One week?
550
00:42:22,484 --> 00:42:25,930
That's plenty of time to
someone who's desperate.
551
00:42:26,315 --> 00:42:27,629
Thank you, Madam Commissioner!
552
00:42:28,255 --> 00:42:29,430
Thank you.
553
00:42:35,665 --> 00:42:38,539
Chief. Come to the Subway Police right now.
554
00:42:39,094 --> 00:42:40,280
Gosh.
555
00:42:41,835 --> 00:42:44,034
I hate coming in here now.
556
00:42:44,034 --> 00:42:45,410
There's no family to greet me.
557
00:42:45,975 --> 00:42:47,450
It feels so cold.
558
00:42:47,875 --> 00:42:49,280
Detective Lee. Soo Ho.
559
00:42:52,275 --> 00:42:54,260
Chief.
560
00:42:54,884 --> 00:42:56,490
- Chief.
- Chief.
561
00:43:01,685 --> 00:43:03,999
Was your transfer to the island canceled?
562
00:43:04,554 --> 00:43:06,570
No. I just came to visit.
563
00:43:06,694 --> 00:43:08,499
Newbie's here!
564
00:43:10,335 --> 00:43:11,709
Why are you here?
565
00:43:11,835 --> 00:43:13,904
We won't empty out your
desk, so don't worry.
566
00:43:13,904 --> 00:43:15,964
I said to focus on your work at Metro.
567
00:43:15,964 --> 00:43:18,580
I'm no longer Metro's temporary support.
568
00:43:18,975 --> 00:43:21,120
- Why not? Were you kicked out?
- Did you cause trouble again?
569
00:43:22,275 --> 00:43:25,189
I did not. I quit.
570
00:43:26,415 --> 00:43:29,720
To catch the remaining
Grasshopper with Chief.
571
00:43:31,154 --> 00:43:33,660
The remaining Grasshopper? The Subway Ghost?
572
00:43:33,725 --> 00:43:35,330
I made a deal with the Commissioner.
573
00:43:36,154 --> 00:43:38,100
If we catch him in a week,
574
00:43:38,525 --> 00:43:40,740
you'll be reinstated to the Subway Police.
575
00:43:42,895 --> 00:43:44,070
Are you proud of me?
576
00:43:51,304 --> 00:43:53,149
- Chief.
- Come with me.
577
00:44:10,725 --> 00:44:12,030
Thank you for coming.
578
00:44:17,464 --> 00:44:20,609
I like you. A lot.
579
00:44:21,804 --> 00:44:23,910
I can't hide it anymore.
580
00:44:25,534 --> 00:44:27,019
I need you...
581
00:44:27,804 --> 00:44:29,550
to be my true self.
582
00:44:39,255 --> 00:44:40,525
Chief, but...
583
00:44:40,525 --> 00:44:41,629
You can answer me...
584
00:44:42,384 --> 00:44:43,629
after we catch him.
585
00:44:47,324 --> 00:44:49,100
I wish I could say...
586
00:44:49,395 --> 00:44:52,510
you're my girlfriend
now, and stuff like that,
587
00:44:53,634 --> 00:44:55,479
but that would be selfish.
588
00:44:57,534 --> 00:45:00,350
I know we can't until we catch him,
589
00:45:02,705 --> 00:45:03,789
so answer me...
590
00:45:04,775 --> 00:45:06,019
after we catch him.
591
00:45:09,344 --> 00:45:10,990
Oh my gosh.
592
00:45:11,255 --> 00:45:12,459
What?
593
00:45:13,855 --> 00:45:14,999
My heart is racing.
594
00:45:15,255 --> 00:45:17,200
Why is my heart racing?
595
00:45:18,125 --> 00:45:19,530
We're in trouble.
596
00:45:21,764 --> 00:45:23,935
We're going on a stakeout.
597
00:45:23,935 --> 00:45:27,709
We'll go far away.
It'll take a very long time.
598
00:45:29,065 --> 00:45:30,950
Yes. Okay.
599
00:45:32,605 --> 00:45:34,950
I miss Don Na so much.
600
00:45:43,045 --> 00:45:46,059
That's right. This isn't my desk.
601
00:45:49,424 --> 00:45:52,570
So, all we have to do is
catch the Grasshoppers?
602
00:45:54,065 --> 00:45:56,899
Yes. Within a week.
603
00:45:56,995 --> 00:45:58,240
Gosh.
604
00:45:58,835 --> 00:46:00,339
We have to move quickly.
605
00:46:00,404 --> 00:46:02,680
Then first...
606
00:46:06,404 --> 00:46:07,580
Newbie.
607
00:46:10,775 --> 00:46:13,249
I should've just said
you're my girlfriend now.
608
00:46:14,014 --> 00:46:15,620
No, sir.
609
00:46:21,924 --> 00:46:24,125
Okay, let's start our investigation.
610
00:46:24,125 --> 00:46:26,525
So, we're not catching the Subway Ghost,
611
00:46:26,525 --> 00:46:28,769
but the Grasshoppers, right?
612
00:46:30,435 --> 00:46:33,495
The Subway Police know
the Grasshoppers the best.
613
00:46:33,495 --> 00:46:35,640
Okay, let's call our family.
614
00:46:37,234 --> 00:46:38,904
Did you finish your coffee?
615
00:46:38,904 --> 00:46:40,134
I just opened it.
616
00:46:40,134 --> 00:46:42,904
Come in. Let's begin our
Grasshoppers investigation.
617
00:46:42,904 --> 00:46:44,974
Gosh. One week?
618
00:46:44,975 --> 00:46:46,645
It's do or die.
619
00:46:46,645 --> 00:46:50,553
What tough investigation did you think of,
620
00:46:50,554 --> 00:46:52,430
that you went to the Commissioner?
621
00:46:52,714 --> 00:46:53,930
Well...
622
00:46:54,025 --> 00:46:55,700
- Gather round.
- Okay.
623
00:46:56,154 --> 00:46:58,995
Since he was chased by the police already,
624
00:46:58,995 --> 00:47:00,839
he's probably hiding deep.
625
00:47:01,065 --> 00:47:03,324
Since Han Tae Woong is a fake identity,
626
00:47:03,324 --> 00:47:05,995
I thought it would be impossible
to find people he knows.
627
00:47:05,995 --> 00:47:07,634
- But?
- Remember...
628
00:47:07,634 --> 00:47:10,910
chasing him in Seolleung Station?
629
00:47:11,634 --> 00:47:12,734
I remember.
630
00:47:12,734 --> 00:47:16,220
He had plans at Seolleung Station that day.
631
00:47:16,645 --> 00:47:19,990
Who could he have been trying to meet?
632
00:47:21,444 --> 00:47:24,260
It's obvious. His fence.
633
00:47:26,685 --> 00:47:28,229
That fence.
634
00:47:28,755 --> 00:47:31,330
You're saying he knows Han Tae Woong, right?
635
00:47:31,424 --> 00:47:32,625
That's right.
636
00:47:32,625 --> 00:47:34,795
You said before...
637
00:47:34,795 --> 00:47:36,924
that the leader doesn't go,
and sends the underlings...
638
00:47:36,924 --> 00:47:39,134
to meet the fence because
it's too dangerous.
639
00:47:39,134 --> 00:47:42,764
That's why I thought he was just a peon,
640
00:47:42,764 --> 00:47:44,435
but we found out he was their leader...
641
00:47:44,435 --> 00:47:46,005
when we caught the Grasshoppers.
642
00:47:46,005 --> 00:47:47,145
You're right.
643
00:47:47,145 --> 00:47:49,245
He met with the fence himself,
644
00:47:49,245 --> 00:47:51,514
which means he knew the
fence well personally.
645
00:47:51,514 --> 00:47:54,089
We know for sure he met Han Tae Woong,
646
00:47:54,745 --> 00:47:56,784
so we have enough grounds to meet with him.
647
00:47:56,784 --> 00:47:58,330
Exactly.
648
00:47:58,514 --> 00:48:02,729
Newbie, you got super smart
after spending time at Metro.
649
00:48:04,225 --> 00:48:05,725
But...
650
00:48:05,725 --> 00:48:07,165
do you think we can find him?
651
00:48:07,165 --> 00:48:10,764
Newbie, there are about 100 fences...
652
00:48:10,764 --> 00:48:12,895
in the Subway Police's database.
653
00:48:12,895 --> 00:48:15,634
It'll take time,
but if we check them one by one,
654
00:48:15,634 --> 00:48:16,734
we'll find him.
655
00:48:16,734 --> 00:48:18,935
Then I'll call each of the
Subway Police stations,
656
00:48:18,935 --> 00:48:20,744
and get their lists of fences.
657
00:48:20,745 --> 00:48:21,850
Salute.
658
00:48:22,745 --> 00:48:26,990
Good. As soon as we get the list,
we'll meet every single one of them.
659
00:48:27,045 --> 00:48:28,185
Dismissed!
660
00:48:28,185 --> 00:48:29,419
(Subway Police)
661
00:48:41,133 --> 00:48:43,593
What's your problem? It wasn't me!
662
00:48:43,593 --> 00:48:46,232
My life is hard enough,
so don't come back. Got it?
663
00:48:46,233 --> 00:48:47,872
- Don't come in!
- Wait.
664
00:48:47,872 --> 00:48:50,007
- But...
- Why you people...
665
00:48:50,233 --> 00:48:52,918
Why do you do that to
every single one of them?
666
00:48:54,173 --> 00:48:56,317
Definitely not.
667
00:48:58,542 --> 00:49:00,728
- Of all the...
- Darn it.
668
00:49:01,952 --> 00:49:03,182
I guess not.
669
00:49:03,182 --> 00:49:04,458
Get lost!
670
00:49:26,073 --> 00:49:28,018
Seriously.
671
00:49:28,443 --> 00:49:30,142
Who does it like that?
672
00:49:30,142 --> 00:49:33,242
This is how you do it.
673
00:49:33,242 --> 00:49:35,387
Like this.
674
00:49:35,553 --> 00:49:36,927
You used to be good.
675
00:49:38,182 --> 00:49:40,027
Okay, let's go.
676
00:49:40,182 --> 00:49:41,367
Let's go.
677
00:49:48,133 --> 00:49:51,602
I don't know.
I left that line of work long ago.
678
00:49:51,602 --> 00:49:54,033
What is this? Is it super scary?
679
00:49:54,033 --> 00:49:55,932
I really don't know.
680
00:49:55,932 --> 00:49:58,547
You need to be honest if
you want us to believe that.
681
00:49:59,702 --> 00:50:01,613
You say you left that line of work long ago,
682
00:50:01,613 --> 00:50:04,343
but that was stolen, and so was that.
683
00:50:04,343 --> 00:50:05,458
What?
684
00:50:08,013 --> 00:50:10,487
You scratched off the initials
because it isn't yours.
685
00:50:10,553 --> 00:50:14,898
You don't look like you'd use a
pink phone with a heart sticker.
686
00:50:15,053 --> 00:50:17,838
Okay. If you cooperate now,
687
00:50:18,522 --> 00:50:22,308
I may look the other way if you
return these to their owners.
688
00:50:23,233 --> 00:50:25,438
Or I can open a case for each of them...
689
00:50:25,602 --> 00:50:28,708
and send you to jail
for about seven years...
690
00:50:28,932 --> 00:50:30,608
if you'd prefer.
691
00:50:30,843 --> 00:50:32,742
That's right. You have a prior.
692
00:50:32,742 --> 00:50:34,648
So you'll get an enhanced sentence.
693
00:50:34,943 --> 00:50:37,217
They say the mountains change in 10 years.
694
00:50:38,412 --> 00:50:39,918
Darn it.
695
00:50:40,142 --> 00:50:42,983
Promise you won't hold me
accountable for the crimes...
696
00:50:42,983 --> 00:50:45,053
I'm about to tell you about either.
697
00:50:45,053 --> 00:50:46,153
What else did you do...
698
00:50:46,153 --> 00:50:47,253
Okay.
699
00:50:47,253 --> 00:50:49,728
Tell me who the Grasshopper's fence is.
700
00:50:51,463 --> 00:50:52,967
She has...
701
00:50:53,323 --> 00:50:54,593
a talent.
702
00:50:54,593 --> 00:50:55,593
What talent?
703
00:50:55,593 --> 00:50:57,168
A talent for creating new identities.
704
00:50:58,932 --> 00:51:01,533
She'll use stolen IDs...
705
00:51:01,533 --> 00:51:04,242
and make fake IDs and fake passports.
706
00:51:04,242 --> 00:51:06,078
They are flawless.
707
00:51:06,142 --> 00:51:08,242
Everyone bought a fake ID...
708
00:51:08,242 --> 00:51:10,588
from her at one time or another.
709
00:51:10,713 --> 00:51:12,858
Everyone is connected.
710
00:51:13,542 --> 00:51:14,812
That's why they stay quiet.
711
00:51:14,812 --> 00:51:16,358
She may have given him...
712
00:51:17,283 --> 00:51:19,053
the identity Han Tae Woong.
713
00:51:19,053 --> 00:51:21,367
He'll need a new identity
if he wants to run away.
714
00:51:21,452 --> 00:51:24,398
Those two will meet for sure.
715
00:51:26,062 --> 00:51:29,308
Where can we meet that fence?
716
00:51:55,952 --> 00:51:57,128
What is it?
717
00:51:58,863 --> 00:52:00,197
Who are you people?
718
00:52:01,033 --> 00:52:02,438
- Darn it.
- Freeze!
719
00:52:03,992 --> 00:52:05,601
We're cops.
720
00:52:05,602 --> 00:52:06,763
Let go of me!
721
00:52:06,763 --> 00:52:08,002
Stay still.
722
00:52:08,003 --> 00:52:10,742
How could a cop barge
into someone's place...
723
00:52:10,742 --> 00:52:13,447
without permission and
without identifying herself?
724
00:52:14,272 --> 00:52:15,717
We're cops,
725
00:52:16,443 --> 00:52:18,717
but we don't want to be right now.
726
00:52:20,013 --> 00:52:22,452
She's a real master of her trait.
727
00:52:22,452 --> 00:52:24,527
They really are flawless.
728
00:52:26,182 --> 00:52:27,352
Darn it.
729
00:52:27,352 --> 00:52:28,728
Listen carefully.
730
00:52:29,153 --> 00:52:31,038
If I'm a cop right now,
731
00:52:31,292 --> 00:52:34,438
I'll collect all of that,
take them to the station,
732
00:52:34,892 --> 00:52:38,233
and look up each picture and ID number,
733
00:52:38,233 --> 00:52:41,248
investigate each one and
write them up one by one,
734
00:52:41,272 --> 00:52:43,007
and arrest you for each one separately.
735
00:52:43,602 --> 00:52:45,748
I'll be working my butt
off for about a week.
736
00:52:46,242 --> 00:52:47,588
So?
737
00:52:47,642 --> 00:52:48,788
But...
738
00:52:49,843 --> 00:52:52,887
I don't have the time or desire to do that.
739
00:52:53,542 --> 00:52:56,027
So I plan to ask just
one question and leave.
740
00:52:56,613 --> 00:52:58,082
And what is that?
741
00:52:58,082 --> 00:53:00,228
The Grasshoppers' leader, Han Tae Woong.
742
00:53:01,452 --> 00:53:04,697
What is his real name?
Where can we find him?
743
00:53:07,832 --> 00:53:10,108
This one. Look.
744
00:53:10,233 --> 00:53:12,233
If we open a case for each fake ID,
745
00:53:12,233 --> 00:53:14,248
she'll get at least 30 years...
746
00:53:14,332 --> 00:53:16,907
in prison for forging government documents.
747
00:53:18,642 --> 00:53:19,717
That's right.
748
00:53:20,343 --> 00:53:22,088
You have a prior too, right?
749
00:53:22,142 --> 00:53:24,257
Then you get an enhanced sentence.
750
00:53:25,582 --> 00:53:28,628
The mountains will change four
times while you're in the slammer.
751
00:53:28,912 --> 00:53:30,013
Oh no.
752
00:53:30,013 --> 00:53:32,527
He's just one of my clients.
753
00:53:35,323 --> 00:53:37,328
I don't know his real identity either.
754
00:53:37,722 --> 00:53:39,567
Meet him yourself and ask.
755
00:53:39,662 --> 00:53:41,137
You know how we can meet him?
756
00:53:41,263 --> 00:53:43,733
I'm supposed to give him a passport
at Hwagok Station in 30 minutes.
757
00:53:43,733 --> 00:53:47,263
He'll be at Hwagok Station
30 minutes from now?
758
00:53:47,263 --> 00:53:48,447
Let's go.
759
00:54:02,312 --> 00:54:03,458
Lieutenant!
760
00:54:06,153 --> 00:54:09,967
The DNA on these cigarette butts
matches the Subway Ghost's DNA.
761
00:54:11,263 --> 00:54:12,398
What?
762
00:54:16,492 --> 00:54:17,637
What's this?
763
00:54:18,033 --> 00:54:20,332
So he really did go to Officer Yoo's home?
764
00:54:20,332 --> 00:54:21,748
I didn't want to believe it.
765
00:54:22,003 --> 00:54:24,418
But going to a police officer's
home voluntarily while on the run...
766
00:54:25,042 --> 00:54:26,378
is very dangerous.
767
00:54:27,142 --> 00:54:29,947
Why is he taking on such a risk?
768
00:54:32,242 --> 00:54:34,828
What does he want to say?
769
00:54:39,283 --> 00:54:40,323
What's up?
770
00:54:40,323 --> 00:54:43,328
The Subway Ghost will be at
Hwagok Station in 30 minutes.
771
00:54:43,492 --> 00:54:44,722
How do you know that?
772
00:54:44,722 --> 00:54:46,062
It's a long story.
773
00:54:46,062 --> 00:54:48,907
I have solid proof, so please get going.
774
00:54:51,162 --> 00:54:52,277
We'll go now.
775
00:54:54,733 --> 00:54:57,573
We have a tip that the Subway
Ghost will be at Hwagok Station.
776
00:54:57,573 --> 00:54:58,878
We're leaving now.
777
00:54:59,372 --> 00:55:00,447
Yes, ma'am.
778
00:55:11,823 --> 00:55:13,783
The train to Banghwa is that way.
779
00:55:13,783 --> 00:55:14,867
Okay.
780
00:55:29,202 --> 00:55:31,117
Look for him.
781
00:55:35,142 --> 00:55:36,288
Where are you?
782
00:55:36,943 --> 00:55:38,887
This train is going to Banghwa.
783
00:55:39,242 --> 00:55:41,228
This train is going to Banghwa.
784
00:56:23,193 --> 00:56:24,498
He got off on the other side.
785
00:56:53,653 --> 00:56:55,597
- Newbie!
- Over there.
786
00:57:07,202 --> 00:57:08,277
Jin.
787
00:57:10,932 --> 00:57:12,248
This is Jin's.
788
00:57:13,803 --> 00:57:14,987
I'll catch him.
789
00:57:38,463 --> 00:57:39,538
Move!
790
00:57:40,832 --> 00:57:42,248
- What in the world?
- Stop!
791
00:58:48,673 --> 00:58:49,808
Got you.
792
00:59:35,452 --> 00:59:36,558
Where...
793
00:59:39,022 --> 00:59:40,157
is Jin?
794
00:59:53,133 --> 00:59:54,438
Your sister...
795
00:59:59,503 --> 01:00:00,648
is alive.
796
01:00:52,062 --> 01:00:53,938
(Catch the Ghost)
797
01:00:54,093 --> 01:00:56,332
- Happy birthday to you
- She's alive.
798
01:00:56,332 --> 01:00:58,878
- Just think about that.
- Happy birthday, dear Jin
799
01:00:59,332 --> 01:01:03,047
I'm a witness, not a murderer.
800
01:01:03,533 --> 01:01:06,117
Don't give me that garbage. You killed her.
801
01:01:06,202 --> 01:01:07,742
- You killed her!
- At Wangsoori Station,
802
01:01:07,742 --> 01:01:10,987
a mentally unstable homeless man
pushed a kid onto the track.
803
01:01:11,613 --> 01:01:14,952
I was too scared to tell you.
804
01:01:14,952 --> 01:01:17,427
That will never happen again.
805
01:01:17,582 --> 01:01:19,297
Tell me what it is.
806
01:01:20,022 --> 01:01:21,498
It was Jin's fault.
55179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.