Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
....
2
00:07:38,591 --> 00:07:40,104
In B.Tech,
3
00:07:40,526 --> 00:07:41,367
mainly,
4
00:07:41,694 --> 00:07:45,164
there's Mech, CS, EC,
Civil and Electrical.
5
00:07:46,332 --> 00:07:49,551
Then there's Information Science,
Biotechnology, Telecom, lndustrial..
6
00:07:50,036 --> 00:07:50,673
Food and Nutrition..
7
00:07:51,471 --> 00:07:53,280
There are many other such
non-core branches as well.
8
00:07:54,307 --> 00:07:57,196
If you need aeronautical, you'll
have to go the other college nearby.
9
00:08:00,012 --> 00:08:02,936
IBM, Bosch, lnfosys,
Wipro, Accenture...
10
00:08:03,950 --> 00:08:05,998
Don't worry. None of them
even bother coming here.
11
00:08:07,253 --> 00:08:08,390
Altogether, there
are 8 semesters.
12
00:08:08,621 --> 00:08:10,430
As long as you don't get a
'Year-out', you'll be fine.
13
00:08:10,957 --> 00:08:12,117
- 'Year-out'?
- Yes.
14
00:08:13,292 --> 00:08:15,749
If you don't pass more than 5 subjects
in a year, you'll be 'Year-out'.
15
00:08:16,329 --> 00:08:17,148
Understood?
16
00:08:17,630 --> 00:08:18,449
You don't worry.
17
00:08:18,664 --> 00:08:21,701
There are many antique pieces here, who
have been 'Year-out' for many years.
18
00:08:25,671 --> 00:08:28,595
with the money you're paying here,
you can buy some land near Devanahalli,
19
00:08:29,108 --> 00:08:32,942
and cultivate grapes, Chendumallika,
Vaadamalli, yam, arums & bananas.
20
00:08:33,546 --> 00:08:34,387
If you do that,
21
00:08:35,581 --> 00:08:36,866
you can at least
make some money.
22
00:08:38,584 --> 00:08:40,040
Tea!
2 strong & 1 light.
23
00:08:42,188 --> 00:08:44,053
with yesterday, I've decided
to stop sleeping with you!
24
00:08:45,324 --> 00:08:46,928
He snores so much!
25
00:08:47,293 --> 00:08:49,659
Like an old diesel Jeep roars
when it's not able to go uphill.
26
00:08:53,599 --> 00:08:55,817
Hey! Shut up & bring the firewood.
- Yes, master!
27
00:08:57,069 --> 00:08:59,025
So that boy's fate is sealed!
28
00:09:04,143 --> 00:09:05,303
Syed lkka,
get 500 Rupees.
29
00:09:07,179 --> 00:09:08,077
- Hi.
- Go inside.
30
00:09:11,050 --> 00:09:11,869
Hi dear...
Come.
31
00:09:15,655 --> 00:09:17,816
5O Samosas,
5O Puffs.
32
00:09:18,257 --> 00:09:19,246
Total 100 Rupees.
33
00:09:20,960 --> 00:09:21,619
Okay.
34
00:09:23,162 --> 00:09:24,902
When am I going to
learn this language!
35
00:09:27,233 --> 00:09:28,074
Well...
36
00:09:28,267 --> 00:09:29,518
think about it and
decide what you want.
37
00:09:30,202 --> 00:09:32,272
Once the Fresher's day starts,
everything will go for a toss!
38
00:11:48,340 --> 00:11:49,181
Anand!
39
00:12:07,426 --> 00:12:08,267
Mercy! Mercy!
40
00:12:08,461 --> 00:12:09,826
Move away, you...
41
00:12:11,363 --> 00:12:12,591
Idiots!
This is insane!
42
00:12:13,666 --> 00:12:14,564
We must report this!
43
00:12:15,067 --> 00:12:15,908
Come on.
44
00:12:19,739 --> 00:12:21,400
Manoj, are you okay?
- I'm fine.
45
00:12:44,029 --> 00:12:45,223
Hey! Are you okay?
46
00:12:46,332 --> 00:12:47,173
Anand!
47
00:13:02,748 --> 00:13:04,443
Syed lkka, they are
taking all your firewood!
48
00:13:04,717 --> 00:13:07,811
Hey! We need to use it for one week.
Leave it here and go!
49
00:13:08,554 --> 00:13:09,600
Take it away, then!
Get lost!
50
00:13:10,122 --> 00:13:12,670
Syed lkka, they have
taken all the firewood!
51
00:13:15,227 --> 00:13:17,036
You scoundrels!
Leave my firewood!
52
00:13:21,300 --> 00:13:22,961
Don't they get fed up
even after so many fights?
53
00:13:40,753 --> 00:13:41,913
Azad.
- Yes sir.
54
00:13:43,389 --> 00:13:44,902
- Kerala.
- I'm from Tamil Nadu.
55
00:13:47,393 --> 00:13:49,167
Sundar is my name,
Reddy is my wife's name.
56
00:13:51,463 --> 00:13:53,385
Discipline, attendance, result.
57
00:13:55,301 --> 00:13:56,495
Finish it within
four years and go!
58
00:13:57,269 --> 00:13:59,191
Don't stretch it for
10 years, my dear!
59
00:14:03,008 --> 00:14:04,259
This is atrocious, and I'm tired!
60
00:14:05,678 --> 00:14:07,407
you can go on leave.
- Sir, no time for jokes.
61
00:14:07,713 --> 00:14:09,374
If it goes on like this, one
day they hit us too!
62
00:14:10,015 --> 00:14:11,300
It's been 8 years since a
function happened here.
63
00:14:16,655 --> 00:14:18,429
How can I throw out someone
who's already outside?
64
00:14:19,058 --> 00:14:20,161
Then dismiss Jerry as well!
65
00:14:21,627 --> 00:14:23,174
Sir, why?
Why is it not practical?
66
00:14:26,398 --> 00:14:27,558
Another one is the
collector's son.
67
00:14:28,033 --> 00:14:29,102
The other guy is already outside.
68
00:14:31,370 --> 00:14:32,940
But they don't wish to leave!
69
00:14:35,007 --> 00:14:35,666
What can I do?
70
00:14:36,208 --> 00:14:37,220
Tell me, Mercy.
Tell me.
71
00:14:38,210 --> 00:14:39,905
Mercy, explain to him,
and make him understand.
72
00:14:40,479 --> 00:14:42,720
Sir, actually Anand is not the
only reason behind the problem.
73
00:14:43,115 --> 00:14:45,299
- Even Jerry... - Mercy, why do you
have to defend those rascals?
74
00:14:46,285 --> 00:14:47,422
- Son..
- Why do you?
75
00:14:52,658 --> 00:14:54,387
- Electronics & Communication.
- Take this off.
76
00:14:55,661 --> 00:14:56,480
Get out!
77
00:15:01,634 --> 00:15:02,475
You!
78
00:15:08,474 --> 00:15:09,839
I needn't explain
what this is, right?
79
00:15:10,442 --> 00:15:12,182
This can't happen here.
- Okay. I agree!
80
00:15:15,047 --> 00:15:15,866
Dismiss him!
81
00:15:17,716 --> 00:15:18,967
The hostel rooms are all full.
82
00:15:21,020 --> 00:15:21,657
Anand!
83
00:15:24,456 --> 00:15:25,377
That is...
84
00:15:26,292 --> 00:15:27,111
There's one room.
Come.
85
00:15:30,529 --> 00:15:34,533
" There's no egg in the egg curry "
86
00:15:35,167 --> 00:15:37,943
" There's no egg in the egg curry "
87
00:15:38,370 --> 00:15:40,440
Who'll pay for my firewood?
- Jerry's dad will pay that!
88
00:15:41,340 --> 00:15:42,534
Why did you hit him again?
89
00:15:44,076 --> 00:15:46,647
As usual, " There's no
egg in the egg curry "
90
00:15:47,079 --> 00:15:48,216
Calm down, you broiler chicks!
91
00:15:49,715 --> 00:15:50,534
Hey!
92
00:15:50,749 --> 00:15:53,320
I'll lay 2 eggs for you in that 10 Rupees
gravy then. Eat it if you want to!
93
00:15:54,019 --> 00:15:56,294
Laser lkka, lay 5 eggs in the morning
& all problems will be solved.
94
00:15:56,789 --> 00:15:57,858
But he's a rooster!
95
00:15:58,157 --> 00:16:00,079
Lasaretta, I'm hungry.
Half-plate Chicken Biriyani, please.
96
00:16:00,492 --> 00:16:01,857
- No Biriyani today.
- Why?
97
00:16:02,094 --> 00:16:04,836
I haven't learned the technology of making
Biriyani without water. That's why.
98
00:16:05,331 --> 00:16:07,344
The motor stopped working, dear.
That's why there's no water.
99
00:16:09,234 --> 00:16:11,008
- What about this then?
- There was water yesterday.
100
00:16:12,705 --> 00:16:13,546
Didn't I tell you?
101
00:16:14,406 --> 00:16:15,327
For you, right?
It's okay.
102
00:16:15,574 --> 00:16:16,825
I'm really hungry!
Can't control!
103
00:16:17,109 --> 00:16:18,064
Abdu, 2 cups of tea!
104
00:16:19,411 --> 00:16:20,230
N o wate r?
105
00:16:25,417 --> 00:16:26,258
Who's this, Joseph?
106
00:16:26,518 --> 00:16:27,997
This is a boy who joined today.
107
00:16:28,454 --> 00:16:29,819
He doesn't have a place to stay.
108
00:16:30,422 --> 00:16:31,582
That's what I came here for.
109
00:16:34,193 --> 00:16:35,012
Huh?
110
00:16:38,464 --> 00:16:39,283
Is it?
111
00:16:39,732 --> 00:16:41,017
'Abhi'?
When will he come?
112
00:16:41,433 --> 00:16:42,252
Okay.
113
00:16:43,569 --> 00:16:45,173
Syed lkka, I've sorted everything.
- Is it?
114
00:16:45,537 --> 00:16:46,902
- Abhi is coming.
- Who?
115
00:16:47,306 --> 00:16:49,035
They said 'Abhi aayega'
(will come now) on this.
116
00:16:50,309 --> 00:16:52,288
You idiot, that means
he will come now.
117
00:16:54,279 --> 00:16:55,348
When he said Abhi is coming..
118
00:16:58,784 --> 00:17:00,115
There are many engineers
sitting here!
119
00:17:00,386 --> 00:17:02,047
Idiots who can't even repair a motor!
120
00:17:02,354 --> 00:17:03,753
1st year engineer. New admission.
He will repair it.
121
00:17:05,257 --> 00:17:06,098
Can you repair it?
122
00:17:08,427 --> 00:17:09,416
He said he will repair it.
123
00:17:10,629 --> 00:17:12,290
Son, keep that "Jallianwallah"
Bag over there.
124
00:17:15,067 --> 00:17:16,841
Dude, that man is a kidnapper!
125
00:17:17,169 --> 00:17:18,215
That's your daddy!
126
00:17:18,637 --> 00:17:20,150
I fooled those guys.
127
00:17:20,472 --> 00:17:21,837
There was no water
here yesterday also.
128
00:17:22,474 --> 00:17:24,283
This is the item.
When I turn that on, this won't run.
129
00:17:24,610 --> 00:17:26,248
There were sparks coming
from it, recently.
130
00:17:26,545 --> 00:17:27,876
And the smell of
elastic burning..
131
00:17:30,416 --> 00:17:31,986
This is from Tipu Sultan's age.
132
00:17:33,218 --> 00:17:34,378
Chetta, can you give me some water?
133
00:17:35,988 --> 00:17:37,182
We called you because
there's no water.
134
00:17:41,160 --> 00:17:42,320
It should work now, right?
135
00:17:43,028 --> 00:17:43,665
Try turning it on!
136
00:17:46,331 --> 00:17:48,026
Oh Mother Mary!
I hope this motor explodes!
137
00:17:51,103 --> 00:17:52,434
It's working!
Good!
138
00:17:54,006 --> 00:17:55,075
Dude, he repaired it.
139
00:17:55,307 --> 00:17:57,047
Oh God! An engineer
who knows his job?
140
00:17:57,409 --> 00:17:58,364
This guy is good!
141
00:17:59,745 --> 00:18:00,495
Hey Jojo!
142
00:18:10,589 --> 00:18:11,430
You also got hit, right?
143
00:18:11,657 --> 00:18:13,227
- Ya! Look at the mark.
- Ya. There's a mark.
144
00:18:13,592 --> 00:18:14,433
Who's this schmuck?
145
00:18:14,993 --> 00:18:16,278
Not schmuck.
Schmuckesh Kumar!
146
00:18:18,130 --> 00:18:18,949
Hey guys!
147
00:18:19,565 --> 00:18:21,203
Did you see that?
Water started coming!
148
00:18:21,500 --> 00:18:23,047
- No! I didn't see!
- Joseph,
149
00:18:23,602 --> 00:18:25,081
you said he has no
place to stay, right?
150
00:18:25,704 --> 00:18:26,841
- Let him stay here.
- Yes.
151
00:18:27,239 --> 00:18:28,058
That's good.
152
00:18:28,340 --> 00:18:29,500
But where's the
space for him here?
153
00:18:29,741 --> 00:18:31,106
I'll create some space for him!
154
00:18:34,012 --> 00:18:36,196
Syed lkka, not possible! We've been
staying together for 8 years.
155
00:18:36,615 --> 00:18:37,434
Why is it not possible?
156
00:18:37,616 --> 00:18:39,425
How long has it been since you paid rent?
157
00:18:41,653 --> 00:18:43,314
Syed lkka, is that
necessary between us?
158
00:18:45,090 --> 00:18:46,864
That's why I said, let
him also stay here.
159
00:18:47,459 --> 00:18:49,154
He will sleep on a
mat on the floor.
160
00:18:49,561 --> 00:18:50,402
That's all.
161
00:18:50,629 --> 00:18:52,460
Josephetta, you betrayed us!
162
00:18:54,066 --> 00:18:54,885
Hey!
163
00:18:58,337 --> 00:19:01,022
Go and buy a pack of
cigarettes from the next shop.
164
00:19:01,473 --> 00:19:03,395
- Buy 2 egg puffs for me also.
- Ya. Puffs too.
165
00:19:06,145 --> 00:19:07,749
Just say that it's for Anand.
Go.
166
00:19:11,116 --> 00:19:12,981
Syed ikka, seems like he's
from a poor household.
167
00:19:13,385 --> 00:19:14,784
He might not have
any money with him.
168
00:19:37,709 --> 00:19:40,257
' The morning sun is
speeding towards the east '
169
00:19:40,712 --> 00:19:42,373
' We're living in a night life'
170
00:19:42,714 --> 00:19:45,228
' Oh God, turn west '
171
00:19:45,684 --> 00:19:47,458
' All the nonsense that we do '
172
00:19:47,986 --> 00:19:51,080
' Put on the cool glasses '
173
00:19:52,691 --> 00:19:55,933
' Bunk all the boring classes '
174
00:19:57,696 --> 00:20:00,324
' The morning sun is
speeding towards the east '
175
00:20:00,732 --> 00:20:02,461
' We're living in a night life'
176
00:20:02,768 --> 00:20:05,282
' Oh God, turn west '
177
00:20:05,737 --> 00:20:07,477
' All the nonsense that we do '
178
00:20:08,006 --> 00:20:12,045
' Put on the cool glasses '
179
00:20:12,744 --> 00:20:17,625
' Break all the rules '
180
00:20:41,240 --> 00:20:43,288
' Wanna make some noise?
We're racy, desi boys '
181
00:20:43,675 --> 00:20:45,916
' Livin' like a boss
with our fathers' cash '
182
00:20:46,311 --> 00:20:49,849
' Don't mess with us,
We're mallus from Kerala'
183
00:20:50,449 --> 00:20:54,783
' Attitude has always been a problem '
184
00:20:55,487 --> 00:20:59,787
' Swag life is has always
been in our blood '
185
00:21:00,492 --> 00:21:04,440
' Put on the cool glasses '
186
00:21:05,330 --> 00:21:09,608
' Bunk all the boring classes '
187
00:21:17,709 --> 00:21:18,528
Hello?
188
00:21:19,711 --> 00:21:20,530
Hello?
189
00:21:21,413 --> 00:21:22,459
Okay. I'll come now.
190
00:21:48,607 --> 00:21:53,169
' Even though there are
problems all over the world '
191
00:21:54,112 --> 00:21:58,469
' We keep partying till midnight '
192
00:21:59,217 --> 00:22:02,903
' Put on the cool glasses '
193
00:22:03,588 --> 00:22:08,378
' Bunk all the boring classes '
194
00:22:09,127 --> 00:22:12,722
' Put on the cool glasses '
195
00:22:13,598 --> 00:22:17,955
' Break all the rules '
196
00:22:33,452 --> 00:22:34,373
Aren't you from WIT?
197
00:22:36,455 --> 00:22:37,274
Where are you from?
198
00:22:38,523 --> 00:22:39,854
- First year?
- Yes.
199
00:22:41,426 --> 00:22:42,290
We need to talk!
200
00:22:45,464 --> 00:22:46,567
Is this how you slap?
201
00:22:47,032 --> 00:22:48,044
What are you looking at?
202
00:22:48,300 --> 00:22:49,870
Don't you know how to slap?
203
00:22:50,235 --> 00:22:51,896
This is how you should slap!
Come on! Slap him!
204
00:22:54,373 --> 00:22:56,421
If I ask you to slap,
you should slap!
205
00:22:57,042 --> 00:22:58,179
(Singing an old Malayalam song)
206
00:22:58,477 --> 00:23:00,661
You duffer!
Hit him, I say!
207
00:23:01,413 --> 00:23:02,778
- Sing a new song.
- Hit him!
208
00:23:03,315 --> 00:23:04,304
Move to this side.
209
00:23:04,549 --> 00:23:06,119
(singing a new song)
210
00:23:08,153 --> 00:23:08,972
Come here.
211
00:23:09,521 --> 00:23:10,806
Hey! You continue!
212
00:23:16,194 --> 00:23:17,559
I said, take off your shirt!
213
00:23:22,000 --> 00:23:22,637
Take it off, you dog!
214
00:23:28,707 --> 00:23:30,777
Who's going to take off your pants?
Your daddy?
215
00:23:31,510 --> 00:23:32,909
Take it off!
216
00:23:34,413 --> 00:23:35,926
Come on! Fast!
217
00:23:39,017 --> 00:23:40,473
Are you feeling cold?
218
00:23:43,422 --> 00:23:44,241
No sir.
219
00:23:46,291 --> 00:23:48,213
I'll get all your
systems chilled now.
220
00:23:48,660 --> 00:23:49,479
Enjoy!
- Sir!
221
00:23:50,061 --> 00:23:51,289
This is a perfect
remedy for itching!
222
00:23:51,596 --> 00:23:52,460
How do you feel?
223
00:23:53,532 --> 00:23:54,351
Wear your shirt.
224
00:23:55,100 --> 00:23:56,294
How dare you touch a
boy from Fathima?
225
00:23:56,568 --> 00:23:57,489
Who are you to ask that?
226
00:23:57,803 --> 00:23:59,202
Hey! What will you
do if we touch him?
227
00:23:59,671 --> 00:24:01,741
You scoundrel, haven't
you had enough?
228
00:24:33,638 --> 00:24:36,289
Vidya, Divya, Divya's mom!
229
00:24:37,576 --> 00:24:38,861
Then that old man!
230
00:24:41,213 --> 00:24:42,441
Look at his moustache!
231
00:24:44,749 --> 00:24:45,909
Jai Ramji Ki!
(Hail Jairam Ji)
232
00:24:48,653 --> 00:24:49,472
One.
233
00:24:57,128 --> 00:24:58,356
- Haven't you added sugar?
- A little.
234
00:24:58,630 --> 00:24:59,619
Pick up the phone, dude.
235
00:25:01,299 --> 00:25:02,550
Oh God!
236
00:25:04,069 --> 00:25:05,991
One, two, three, four, five, six!
- I don't want it.
237
00:25:07,572 --> 00:25:08,391
Pick up the call.
238
00:25:08,640 --> 00:25:10,301
Let it keep ringing.
Why do you care?
239
00:25:10,976 --> 00:25:11,613
Come on, play.
240
00:25:19,150 --> 00:25:20,196
Why can't you pick up my calls?
241
00:25:22,354 --> 00:25:24,094
I know you're purposely
ignoring my calls.
242
00:25:24,456 --> 00:25:26,026
I didn't see your calls.
243
00:25:26,358 --> 00:25:27,177
You won't see them.
244
00:25:29,060 --> 00:25:30,869
You don't interfere in this.
You're making him worse.
245
00:25:31,229 --> 00:25:32,389
- Don't shout at me now.
- Hey!
246
00:25:35,100 --> 00:25:36,146
You won't understand that.
247
00:25:37,736 --> 00:25:38,987
Yes. That's correct.
248
00:25:39,271 --> 00:25:40,226
Guys, please.
- Get lost!
249
00:25:41,072 --> 00:25:42,061
What about your project?
250
00:25:43,708 --> 00:25:45,107
How much will you lie to me?
251
00:25:45,644 --> 00:25:46,508
What do you want now?
252
00:25:49,080 --> 00:25:50,240
It's pointless to talk to you!
253
00:25:52,083 --> 00:25:52,902
Bye Priya.
254
00:25:53,652 --> 00:25:55,051
- Hey! Who's this?
- Your dad!
255
00:25:59,357 --> 00:26:00,278
Anand's boyfriend.
256
00:26:00,525 --> 00:26:03,073
Priya seems to be really angry. She
swore at my dad as soon as I came.
257
00:26:03,495 --> 00:26:05,008
- I heard that.
- Dude, give me a cigarette.
258
00:26:05,630 --> 00:26:06,471
Parasite!
259
00:26:07,165 --> 00:26:09,816
Didn't you come from outside? Can't you
buy a pack of cigarettes while coming?
260
00:26:10,569 --> 00:26:11,900
Got a nice dose from Priya, right?
261
00:26:15,340 --> 00:26:17,080
- Who's that Mongolian?
- That's a First Year EC.
262
00:26:17,442 --> 00:26:18,261
EC!
263
00:26:20,445 --> 00:26:21,776
Didn't you bring
anything from Kerala?
264
00:26:22,080 --> 00:26:23,479
Of course!
265
00:26:25,250 --> 00:26:26,069
Here you go!
266
00:26:26,518 --> 00:26:27,382
What is this?
267
00:26:28,353 --> 00:26:29,866
Look! A cannon ash tray!
268
00:26:30,221 --> 00:26:32,200
Can't you bring anything
else apart from this scrap?
269
00:26:32,557 --> 00:26:34,331
I've brought something else too!
Look!
270
00:26:35,260 --> 00:26:37,683
Home Brewed Arrack!
- Awesome!
271
00:26:41,032 --> 00:26:45,856
(Singing a Malayalam folk song)
272
00:27:03,188 --> 00:27:05,019
Listening to your song,
even that mute started crying.
273
00:27:07,125 --> 00:27:07,944
(kisses)
274
00:27:09,260 --> 00:27:10,101
Don't cry, okay!
275
00:27:11,563 --> 00:27:12,962
Well, who's this Fathima?
276
00:27:13,732 --> 00:27:16,064
The Mumtaz who ditched Syed lkka.
277
00:27:17,502 --> 00:27:21,006
his life was like a pineapple stuck in a
nice Calicut Biriyani, for a long time.
278
00:27:21,573 --> 00:27:23,438
Shah Jahan made the Taj Mahal.
Syed lkka made Biriyani.
279
00:27:24,009 --> 00:27:25,840
Absolutely correct!
280
00:27:29,314 --> 00:27:30,133
Ya man...
281
00:27:30,682 --> 00:27:34,015
If my Biriyani is so bad, how come
you guys are bloating up like this?
282
00:27:35,587 --> 00:27:36,485
No! It's awesome!
283
00:27:37,389 --> 00:27:38,811
It's superb! Love!
- Syed lkka...
284
00:27:41,126 --> 00:27:41,945
Well..
285
00:27:43,061 --> 00:27:44,312
He came to my shop one day.
286
00:27:45,597 --> 00:27:47,053
He came and showed this.
287
00:27:47,599 --> 00:27:48,850
I gave him one Biriyani.
288
00:27:49,401 --> 00:27:51,733
He didn't say anything.
He just showed this with his hand.
289
00:27:52,303 --> 00:27:53,122
I gave him.
290
00:27:53,371 --> 00:27:54,190
Then he showed two.
291
00:28:04,516 --> 00:28:07,064
Ever since that, Syed lkka
hasn't paid him a single penny.
292
00:28:09,020 --> 00:28:10,442
- Poor mute!
- I should have been like him.
293
00:28:11,456 --> 00:28:12,559
Mute?
- No chetta.
294
00:28:15,160 --> 00:28:17,378
I've been sitting here for 8
years after passing engineering.
295
00:28:17,996 --> 00:28:19,281
No job, nothing!
296
00:28:19,731 --> 00:28:21,369
And I have 2 children as well.
- Prashanthetta,
297
00:28:21,700 --> 00:28:23,440
there's no point in
studying B.Tech.
298
00:28:24,069 --> 00:28:27,027
In India, more than mosquitoes,
you can find people like us!
299
00:28:27,972 --> 00:28:29,781
Engineers!
- Don't you have just one project left?
300
00:28:30,141 --> 00:28:32,769
I have 17 papers,
and 2 more years!
301
00:28:33,411 --> 00:28:34,833
You know what my mom thinks?
302
00:28:35,280 --> 00:28:36,793
That I finished engineering here,
303
00:28:37,115 --> 00:28:39,128
and I'm working as an engineer
in some big company here.
304
00:28:40,385 --> 00:28:43,252
She sends me photos of 16-17
year old girls daily, man!
305
00:28:43,722 --> 00:28:44,859
Like apples & strawberries.
306
00:28:45,123 --> 00:28:46,932
Such a nice mom, sending
photos of girls!
307
00:28:47,292 --> 00:28:48,247
On WhatsApp!
308
00:28:51,129 --> 00:28:52,960
Can't you complete your course?
- Hey!
309
00:28:57,702 --> 00:28:58,953
How long has it been
since you went home?
310
00:28:59,337 --> 00:29:01,646
The topics are getting
really depressing.
311
00:29:03,675 --> 00:29:06,223
Syed lkka, I also wish to
go home and meet my mother.
312
00:29:06,945 --> 00:29:08,958
But I don't go there because
I'll have to see his face!
313
00:29:09,347 --> 00:29:10,917
Whatever it is, he's
your father, right?
314
00:29:11,282 --> 00:29:14,672
Just because of that right, he struck
off my name from the finals back then.
315
00:29:17,088 --> 00:29:18,726
If we sit idle with our
legs stretched out,
316
00:29:20,058 --> 00:29:22,367
Allah will not feed
Biriyani into our mouths
317
00:29:24,028 --> 00:29:24,926
We should work hard.
318
00:29:27,432 --> 00:29:29,741
Only if you put it in boiling
water, it will become a Biriyani.
319
00:29:33,338 --> 00:29:34,327
Don't we have an exam tomorrow?
320
00:29:35,273 --> 00:29:36,092
Exam, it seems!
321
00:29:40,545 --> 00:29:42,319
Oh dear, mummy is calling.
322
00:29:45,316 --> 00:29:46,135
Yes M u mmy!
323
00:29:46,518 --> 00:29:48,440
Just one drink, because my boss forced me.
324
00:29:50,088 --> 00:29:51,077
We have a driver, Mummy.
325
00:29:51,322 --> 00:29:52,220
Okay Mummy.
326
00:29:52,457 --> 00:29:53,526
I have money.
Okay. Bye.
327
00:29:54,325 --> 00:29:55,314
I love you.
Good night!
328
00:29:56,694 --> 00:29:57,513
I booze!
329
00:29:59,497 --> 00:30:00,316
I smoke as well.
330
00:30:02,367 --> 00:30:03,846
Don't become like me.
331
00:30:05,069 --> 00:30:05,967
Made me all emotional!
332
00:30:07,005 --> 00:30:11,567
(singing another folk song)
333
00:30:29,494 --> 00:30:30,313
Hey Jojo!
334
00:30:30,495 --> 00:30:32,360
Dude, get up.
We have an exam. It's 8 o'clock!
335
00:30:33,765 --> 00:30:35,312
Wake up!
You'll lose your 8th year too!
336
00:30:39,270 --> 00:30:40,225
Exam has started.
337
00:30:40,438 --> 00:30:42,394
It hasn't. It's only 8 o'clock.
Where is Anand?
338
00:30:44,142 --> 00:30:46,064
I think yesterday's Chilli
Chicken is giving me trouble.
339
00:30:46,444 --> 00:30:47,843
I have to shit!
340
00:30:48,112 --> 00:30:48,931
Where's the toilet?
341
00:30:55,486 --> 00:30:56,305
Exam, dude.
342
00:31:01,059 --> 00:31:03,072
Get lost, you scoundrel!
343
00:31:05,997 --> 00:31:07,157
ID Card!
344
00:31:07,465 --> 00:31:08,454
ID!
- Give it to me!
345
00:31:11,035 --> 00:31:12,548
Hall ticket?
- Not hall ticket. ID!
346
00:31:13,071 --> 00:31:13,912
Underwear?
347
00:31:16,174 --> 00:31:17,072
Internals, my foot!
348
00:31:19,410 --> 00:31:21,241
Are you going like this?
- I should wear a shirt, right?
349
00:31:21,613 --> 00:31:22,898
Wear your pants too.
- Okay.
350
00:31:23,514 --> 00:31:24,333
Hey Puffs!
351
00:31:25,583 --> 00:31:27,505
Oh! You'll write the exam
only if you know the subject?
352
00:31:38,062 --> 00:31:39,927
Lasar, you rascal!
Your Chilli Chicken is troubling me!
353
00:31:40,298 --> 00:31:41,253
Is he cussing at me?
354
00:31:41,466 --> 00:31:42,387
Dude, come!
355
00:31:43,735 --> 00:31:45,373
When are they going to
stop running like this?
356
00:32:02,186 --> 00:32:03,437
Don't push me, man.
357
00:32:04,489 --> 00:32:05,410
Swa my?
358
00:32:07,525 --> 00:32:08,947
Get lost, you fool!
- Okay.
359
00:32:16,134 --> 00:32:16,953
Do you have a pen?
360
00:32:34,319 --> 00:32:35,138
Hey bro!
361
00:32:35,486 --> 00:32:36,908
Call later, no?
I'm sleeping!
362
00:32:42,660 --> 00:32:44,230
Sir, keep it on silent.
363
00:32:46,164 --> 00:32:47,324
Or he'll keep calling.
364
00:33:00,244 --> 00:33:01,063
Who's that?
365
00:33:01,346 --> 00:33:02,165
Jojo!
366
00:33:02,480 --> 00:33:03,299
Present, sir.
367
00:33:03,481 --> 00:33:04,300
What?
368
00:33:05,450 --> 00:33:06,269
Pencil, sir.
369
00:33:08,286 --> 00:33:09,207
- Sit!
- Stay awake!
370
00:33:21,699 --> 00:33:23,030
My phone number is on your hair.
371
00:33:25,670 --> 00:33:27,911
Buddy, that's enough. Come.
- It's not over yet. - Yes, it is.
372
00:33:28,306 --> 00:33:30,035
Good question paper, sir.
- You're done!
373
00:33:30,541 --> 00:33:31,360
Of course.
374
00:33:34,278 --> 00:33:35,438
Idiots!
- Swamy...
375
00:33:36,114 --> 00:33:36,933
You again?
376
00:33:38,249 --> 00:33:39,068
My phone!
377
00:33:40,084 --> 00:33:41,187
And my cigarettes!
378
00:33:43,621 --> 00:33:44,872
Take it.
- Thank you.
379
00:33:45,723 --> 00:33:47,270
What a lame exam!
Did you write anything?
380
00:33:49,427 --> 00:33:50,416
Ya. Attending is what matters.
381
00:33:50,695 --> 00:33:53,823
My dad always says, participation
is everything! - Yes.
382
00:33:54,365 --> 00:33:56,094
You were writing so much!
- I couldn't complete it.
383
00:33:56,434 --> 00:33:57,446
Who was that chick
sitting there?
384
00:33:57,702 --> 00:33:58,862
Chick?
- The one behind you?
385
00:33:59,103 --> 00:34:00,832
Don't you know?
386
00:34:02,507 --> 00:34:03,986
Don't you know that an
exam is going on?
387
00:34:09,113 --> 00:34:09,932
Manoj!
388
00:34:14,185 --> 00:34:16,016
Don't get insulted in front
of him. Go inside! - Mercy!
389
00:34:34,005 --> 00:34:35,142
That looks nice.
One minute, wait.
390
00:34:36,407 --> 00:34:37,362
Madam, what do you want?
391
00:34:38,409 --> 00:34:39,831
Sorry.
- That's okay.
392
00:34:42,280 --> 00:34:43,099
Ya. That's nice.
393
00:34:44,549 --> 00:34:45,368
How much for this?
394
00:34:46,684 --> 00:34:49,050
200? 200 is too much.
100 Rupees!
395
00:34:49,487 --> 00:34:50,533
100 is not enough.
396
00:34:52,657 --> 00:34:54,136
- It's from Bangkok.
- Where are you from?
397
00:34:54,459 --> 00:34:55,448
We make only 10 Rupees from it.
398
00:34:55,793 --> 00:34:57,363
Even 100 is too much for this.
399
00:35:01,632 --> 00:35:02,451
200, it seems!
400
00:35:02,700 --> 00:35:04,440
- Who does he think he is?
- It's too much, right?
401
00:35:10,675 --> 00:35:11,903
Why? You don't wear it?
- Not that.
402
00:35:13,211 --> 00:35:14,030
Okay.
403
00:35:20,418 --> 00:35:21,259
Want it?
404
00:35:22,520 --> 00:35:23,339
It's a good one, sir.
405
00:35:24,422 --> 00:35:26,026
- I'll give you a discount.
- You want shoes?
406
00:35:27,291 --> 00:35:28,804
Buy it if you want to.
- No.
407
00:35:30,027 --> 00:35:30,664
Got it?
- Yes.
408
00:35:33,631 --> 00:35:34,916
What is this?
- Drink it.
409
00:35:41,005 --> 00:35:41,642
Hello!
410
00:35:43,407 --> 00:35:44,806
What are you doing here?
411
00:35:45,109 --> 00:35:46,030
What are you doing here?
412
00:35:47,311 --> 00:35:48,130
Advocate sir,
413
00:35:48,312 --> 00:35:50,086
keep your questioning
to the court room.
414
00:35:50,448 --> 00:35:51,267
Is that so?
415
00:35:53,351 --> 00:35:54,420
This is my boyfriend.
416
00:35:54,685 --> 00:35:55,606
Oh! Very good!
417
00:36:01,692 --> 00:36:03,671
Your life will go for a toss!
Understood?
418
00:36:04,529 --> 00:36:05,393
What's your name?
419
00:36:05,596 --> 00:36:06,415
Azad.
420
00:36:06,664 --> 00:36:08,029
As-Ad?
- Excuse me, sir.
421
00:36:08,533 --> 00:36:09,955
Coming.
- We're getting late.
422
00:36:11,369 --> 00:36:13,007
My dear, don't bring
disgrace to the family.
423
00:36:13,738 --> 00:36:15,023
Looks like an innocent chap.
424
00:36:16,040 --> 00:36:17,109
Shall I leave, Azad?
425
00:36:19,277 --> 00:36:20,096
I'll go!
426
00:36:22,280 --> 00:36:23,565
The great Vishwanathan lyer.
427
00:36:39,263 --> 00:36:40,992
Dude, when I came here,
that girl was in 5th grade.
428
00:36:43,000 --> 00:36:44,888
When my dad said
'I love you' to my mom,
429
00:36:47,038 --> 00:36:47,902
Then you try your luck!
430
00:36:51,776 --> 00:36:52,595
Do you have any shame?
431
00:36:53,010 --> 00:36:54,966
What, man? These girls will get
married & leave in 2 years.
432
00:36:55,313 --> 00:36:56,382
So you'll look at the mother?
433
00:36:56,647 --> 00:36:58,012
You look at the father!
- What?
434
00:36:59,617 --> 00:37:00,367
Get lost!
435
00:37:03,221 --> 00:37:04,859
Not your kids,
we're looking at your wife!
436
00:37:05,623 --> 00:37:07,022
What kind of a man is he!
437
00:37:09,126 --> 00:37:10,730
There he's peeping out.
438
00:37:15,166 --> 00:37:17,214
Pass it.. Pass it..
Come on, hit it!
439
00:37:17,635 --> 00:37:19,739
If they're not hitting, why are
you hitting me? - Keep quiet.
440
00:37:23,341 --> 00:37:25,070
Hey! Stop sitting there
& go wash the toilet.
441
00:37:26,544 --> 00:37:28,023
Wash the Shouchalay (Toilet)!
442
00:37:33,551 --> 00:37:34,916
Nissar, Jojo,
here you go!
443
00:37:35,753 --> 00:37:37,152
Move!
- This is the last time!
444
00:37:37,688 --> 00:37:40,725
I can't do this anymore. That
'Egg' Manoj was lurking around.
445
00:37:41,392 --> 00:37:43,758
My head will roll, if someone finds out
about this. How's the match?
446
00:37:46,430 --> 00:37:47,567
What?
447
00:37:48,566 --> 00:37:49,851
Look who's talking!
448
00:37:50,101 --> 00:37:52,114
He passed B.Tech only
because of this deal!
449
00:37:54,071 --> 00:37:55,231
Hey! Sit there and write this.
450
00:37:57,141 --> 00:37:58,301
Sit there and write it.
451
00:38:00,111 --> 00:38:01,920
Krishna..
- Sit down on the floor!
452
00:38:02,313 --> 00:38:03,132
Sit!
453
00:38:12,056 --> 00:38:12,977
Priya is calling.
Come on!
454
00:38:14,358 --> 00:38:15,177
Come.
- Please.
455
00:38:15,359 --> 00:38:17,338
Nothing to watch. They'll lose now.
- I'm taking your bike.
456
00:38:18,963 --> 00:38:21,011
Prashanthetta, go fast.
She's going on calling.
457
00:38:21,399 --> 00:38:23,003
You're still damn scared of her, right?
458
00:38:23,334 --> 00:38:24,153
What?
459
00:38:24,368 --> 00:38:26,996
Don't you cry sitting here, when your
wife chops onions back home in Kerala?
460
00:38:27,438 --> 00:38:28,393
You pick up the phone!
461
00:38:30,074 --> 00:38:30,893
Hello Anand!
462
00:38:31,108 --> 00:38:32,063
Where are you?
463
00:38:32,310 --> 00:38:33,174
I'm almost there.
464
00:38:33,411 --> 00:38:34,548
One left turn and a right turn.
465
00:38:37,048 --> 00:38:38,788
Won't I do anything you ask for, darling?
466
00:38:39,684 --> 00:38:40,844
Why are you shy?
- Stop it.
467
00:39:23,494 --> 00:39:24,973
The movie is very good, right?
468
00:39:28,399 --> 00:39:29,218
The movie?
469
00:39:44,281 --> 00:39:45,441
I'll smoke and come.
- Anand!
470
00:39:45,750 --> 00:39:47,058
Coffee and popcorn for me.
471
00:39:47,485 --> 00:39:48,474
Give me money.
- Okay.
472
00:39:54,625 --> 00:39:55,444
Here.
473
00:39:56,761 --> 00:39:57,580
Be right back.
474
00:40:11,609 --> 00:40:13,440
Did you recognize me, Anandetta?
- No.
475
00:40:14,211 --> 00:40:15,576
I've met you with Nissarikka.
476
00:40:16,147 --> 00:40:18,012
Do you know him?
- I am his neighbour back in Kerala.
477
00:40:18,349 --> 00:40:19,543
What's your name?
- Nadeem.
478
00:40:21,051 --> 00:40:22,882
We're studying B.Tech here.
- Which college?
479
00:40:23,387 --> 00:40:24,206
SKBK.
480
00:40:38,302 --> 00:40:39,587
Okay then, Chetta.
481
00:41:12,102 --> 00:41:12,921
Why did you take so long?
482
00:41:14,605 --> 00:41:15,424
What happened?
483
00:41:41,065 --> 00:41:41,702
Let's go!
484
00:41:43,667 --> 00:41:44,861
It's okay.
We'll watch it later.
485
00:41:46,570 --> 00:41:47,468
But..
- Get up!
486
00:43:01,245 --> 00:43:02,166
A big goon,
487
00:43:02,413 --> 00:43:03,892
and two senseless idiots!
488
00:43:06,350 --> 00:43:07,453
At least you escape
from all this!
489
00:43:07,718 --> 00:43:09,959
Or else your life will also be
ruined with these 'Year-Outs'
490
00:43:11,655 --> 00:43:12,883
Don't laugh, Prashanthetta.
491
00:43:13,624 --> 00:43:15,899
Completely jobless after engineering,
you live by fooling these guys, right?
492
00:43:17,461 --> 00:43:19,292
He has 2 children.
Isn't that a job well done?
493
00:43:20,664 --> 00:43:22,712
can't they study something
instead of wasting this time?
494
00:43:23,267 --> 00:43:25,815
They're ruining their lives by
smoking and drinking all the time!
495
00:43:28,439 --> 00:43:30,452
Has he grown big enough to
create problems outside college?
496
00:43:38,382 --> 00:43:39,201
Hey!
497
00:43:39,416 --> 00:43:40,235
Go!
498
00:43:45,623 --> 00:43:46,442
Crap!
499
00:43:47,625 --> 00:43:49,490
What's the actual problem
between Jerry & Anandettan?
500
00:43:50,194 --> 00:43:51,559
Do one thing.
Google it!
501
00:43:52,062 --> 00:43:52,983
Is this going to work out?
502
00:43:55,299 --> 00:43:56,402
Nothing has happened for 8 years.
503
00:43:57,501 --> 00:43:59,366
She chose B.Tech and joined
this college for him.
504
00:43:59,703 --> 00:44:01,159
She studied, passed out
& started working.
505
00:44:01,672 --> 00:44:02,923
This guy doesn't have any sense!
506
00:44:03,407 --> 00:44:04,226
I have an idea for that.
507
00:44:04,475 --> 00:44:06,215
Drink a cheap bottle of
booze and go to sleep.
508
00:44:09,713 --> 00:44:10,532
Isn't that okay?
509
00:44:12,449 --> 00:44:13,268
Okay.
510
00:44:15,219 --> 00:44:16,288
Shall we go for a drive?
511
00:44:18,656 --> 00:44:19,475
Nandi Hills?
512
00:44:24,094 --> 00:44:25,379
Let's go to Nandi Hills!
513
00:44:25,996 --> 00:44:26,633
Okay!
514
00:44:27,064 --> 00:44:28,372
- Yes. Please.
- It's very foggy there!
515
00:44:53,724 --> 00:45:04,703
'The sky and the clouds have embraced
each other like us, my beloved'
516
00:45:08,706 --> 00:45:19,753
'I am singing silently,
for your ears only, my beloved'
517
00:45:23,554 --> 00:45:29,823
'The night and the stars are disappearing'
518
00:45:31,328 --> 00:45:36,106
'Wherever I look,
I can find only you'
519
00:45:37,067 --> 00:45:43,484
'The same moonlight...
The same sunshine... '
520
00:45:44,441 --> 00:45:51,085
'Our inner voices have become
one, through each other's eyes'
521
00:45:52,116 --> 00:45:58,385
'The same moonlight...
The same sunshine...‘
522
00:45:59,356 --> 00:46:07,559
'All our dreams and desires are one,
hereafter'
523
00:46:37,394 --> 00:46:40,852
'As the fingers graze slowly'
524
00:46:41,398 --> 00:46:50,716
'Speeding away through the ghats,
whispering sweet nothings'
525
00:46:52,442 --> 00:46:57,653
'With a dream, you made
my heart shine bright like a dawn'
526
00:46:58,482 --> 00:47:05,627
'The light within you, is my sunrise'
527
00:47:07,324 --> 00:47:13,832
'My mind turns into a white flower,
when I'm with you, my love'
528
00:47:14,998 --> 00:47:20,914
'Love is blooming on this path'
529
00:47:22,105 --> 00:47:25,029
'Like a rainbow'
530
00:47:25,676 --> 00:47:32,263
'The same moonlight...
The same sunshine...‘
531
00:47:33,317 --> 00:47:39,495
'Our inner voices have become
one, through each other's eyes'
532
00:47:40,524 --> 00:47:47,259
'The same moonlight...
The same sunshine...‘
533
00:47:48,298 --> 00:47:54,715
'All our dreams and desires are one,
hereafter'
534
00:47:55,739 --> 00:47:58,924
'The same moonlight...‘
535
00:47:59,476 --> 00:48:02,627
'The same sunshine...‘
536
00:48:11,088 --> 00:48:18,085
'The same sunshine...‘
537
00:48:21,965 --> 00:48:25,093
'The same moonlight...‘
538
00:48:25,636 --> 00:48:29,527
'The same sunshine...‘
539
00:48:37,614 --> 00:48:38,433
EC 59...
540
00:48:41,318 --> 00:48:42,137
EC 53...
541
00:48:45,188 --> 00:48:46,007
Twenty!
542
00:48:49,459 --> 00:48:50,278
11. Keep it up!
543
00:48:57,501 --> 00:48:59,423
Why don't you do a construction
job if you can't do this?
544
00:48:59,770 --> 00:49:00,520
But why?
545
00:49:09,212 --> 00:49:10,110
EC 42...
546
00:49:11,581 --> 00:49:12,502
Fifteen!
547
00:49:15,252 --> 00:49:16,071
Seventeen...
548
00:49:32,102 --> 00:49:33,763
That Manoj does this all the time.
549
00:49:34,137 --> 00:49:35,911
He got 6 marks even after
the pages were torn?
550
00:49:36,273 --> 00:49:37,843
Guys, this is serious!
551
00:49:42,379 --> 00:49:44,040
I'll go bring that Sundaran.
- Come. - Where?
552
00:49:46,516 --> 00:49:47,335
I'll finish him today!
553
00:49:47,551 --> 00:49:48,370
Hey guys!
554
00:49:52,422 --> 00:49:55,698
You're turning into a little elephant,
eating all that rice, Mercy.
555
00:49:58,562 --> 00:49:59,381
Excuse me!
556
00:50:00,464 --> 00:50:01,510
Sir, this is not fair.
557
00:50:03,633 --> 00:50:04,884
This is lunch time, okay?
558
00:50:05,268 --> 00:50:06,462
There are pages missing in this.
559
00:50:07,738 --> 00:50:08,557
His.
560
00:50:11,108 --> 00:50:12,302
Get out!
All of you, get out!
561
00:50:14,277 --> 00:50:15,915
Hey! Get lost!
- Nissar, don't create a problem.
562
00:50:16,246 --> 00:50:17,577
Rascal!
- Nissar, take them away.
563
00:50:18,348 --> 00:50:19,269
You blue book swindler!
564
00:50:19,516 --> 00:50:20,562
You keep cheating these students!
565
00:50:21,018 --> 00:50:23,066
Don't talk too much about the blue book.
I'll lose myjob.
566
00:50:23,420 --> 00:50:24,933
Showing off in the staff room?
Get out!
567
00:50:25,322 --> 00:50:26,141
Sir!
568
00:50:28,625 --> 00:50:29,466
When?
- Now!
569
00:50:31,695 --> 00:50:34,789
Didn't I drop you home when you were
wasted and puking, at Madiwala?
570
00:50:36,400 --> 00:50:38,209
Nissar, behave yourself.
He's your lecturer.
571
00:50:38,568 --> 00:50:39,557
Crap! He was my classmate!
572
00:50:40,737 --> 00:50:43,217
He also became a teacher & engineer
by writing exams with bit papers.
573
00:50:45,742 --> 00:50:47,198
Listen to me..
- Keep quiet, Josephetta.
574
00:50:47,511 --> 00:50:49,524
What happened, Mercy?
Tell me!
575
00:50:50,580 --> 00:50:53,799
Sir, this is Azad's blue book.
There are pages missing in this.
576
00:50:54,785 --> 00:50:56,207
I've given marks for
what he has written.
577
00:50:57,421 --> 00:50:58,376
Is it true, Mercy?
578
00:50:58,755 --> 00:50:59,574
Let me check, sir.
579
00:51:00,123 --> 00:51:01,408
Check and tell me, Mercy.
580
00:51:05,762 --> 00:51:07,980
It's true, sir.
There's only half of one answer.
581
00:51:08,398 --> 00:51:10,354
Where did the rest go?
- He ate the rest, sir.
582
00:51:11,468 --> 00:51:12,799
Sir, on graduation day,
583
00:51:13,103 --> 00:51:15,287
he got kicked by Anand for
behaving indecently to Priya.
584
00:51:17,074 --> 00:51:18,359
Sheesh! Nissar, leave all that!
585
00:51:18,608 --> 00:51:20,303
What's the problem here?
Papers are missing!
586
00:51:20,677 --> 00:51:21,541
It's just internals, right?
587
00:51:22,145 --> 00:51:23,976
Just write it once more!
What say, son?
588
00:51:26,016 --> 00:51:26,880
Sir, that's not practical.
589
00:51:27,084 --> 00:51:28,312
Manoj, it's me who
decides all that!
590
00:51:34,091 --> 00:51:35,080
'Egg' Manoj!
591
00:51:37,094 --> 00:51:39,050
Couldn't you slap that fool?
- We did.
592
00:51:40,397 --> 00:51:41,216
Sir..
593
00:51:41,798 --> 00:51:43,220
Will this route go to Koramangala?
(in broken Kannada)
594
00:51:43,600 --> 00:51:44,419
It might!
595
00:51:44,634 --> 00:51:45,919
Oh! You're a Malayali?
596
00:51:46,203 --> 00:51:47,215
No. Sudani!
597
00:51:49,339 --> 00:51:50,203
Dude, an Arab priest!
598
00:51:50,440 --> 00:51:51,600
Ya Allah!
- Allah?
599
00:51:52,042 --> 00:51:52,963
Praise be to the Lord!
600
00:51:53,210 --> 00:51:54,370
You have change for 100?
601
00:51:54,644 --> 00:51:56,282
You give me 100,
I give you 50!
602
00:51:56,613 --> 00:51:57,432
No! What is this?
603
00:51:57,614 --> 00:51:59,093
Then get going!
- Let him go, man.
604
00:51:59,416 --> 00:52:02,692
Hi guys. There's a group of youngsters
chilling out here in Brigade road!
605
00:52:04,054 --> 00:52:05,362
So are you all students?
606
00:52:05,655 --> 00:52:07,350
Ya. We're all students.
- That's nice.
607
00:52:09,226 --> 00:52:10,147
Cool. Which year?
608
00:52:11,294 --> 00:52:12,192
We're all final years.
609
00:52:13,463 --> 00:52:14,282
Here's the deal!
610
00:52:14,564 --> 00:52:17,863
So, I have free party passes
for tonight's white party!
611
00:52:18,401 --> 00:52:20,096
With free booze,
and unlimited food!
612
00:52:20,504 --> 00:52:22,745
And all you need to do,
is get 3 questions right.
613
00:52:23,173 --> 00:52:23,992
Come on!
614
00:52:25,308 --> 00:52:27,788
who's the first Oscar winning
music director from India?
615
00:52:28,378 --> 00:52:29,572
AR Rahman!
- That's right.
616
00:52:30,080 --> 00:52:31,069
Now, second question!
617
00:52:31,314 --> 00:52:32,474
Whose album is 'Thriller'?
618
00:52:32,749 --> 00:52:33,590
MJ.
619
00:52:35,652 --> 00:52:36,937
Yup! That's Michael Jackson!
620
00:52:37,320 --> 00:52:38,981
And, the third question is...
621
00:52:40,257 --> 00:52:43,681
Name the song that starts, 'Oh, let
the sun beat down upon my face
622
00:52:44,227 --> 00:52:46,275
and stars fill my dream'
623
00:52:47,464 --> 00:52:49,329
You're one answer away
from these passes!
624
00:52:49,666 --> 00:52:50,530
One clue, please.
- Sorry.
625
00:52:51,101 --> 00:52:51,920
Kashmir.
626
00:52:52,169 --> 00:52:53,363
Huh? Kashmir?
627
00:52:55,639 --> 00:52:56,458
Led Zeppelin.
628
00:52:56,740 --> 00:52:58,071
That's the right answer!
629
00:53:02,312 --> 00:53:03,950
Congratulations, Azad.
- Thank you.
630
00:53:32,676 --> 00:53:33,495
Wear this.
631
00:53:48,758 --> 00:53:50,214
Come on!
Get on to it!
632
00:53:51,628 --> 00:53:53,323
Jairametta, come
hanging up here.
633
00:53:56,666 --> 00:53:57,485
Can you hear me now?
634
00:54:05,242 --> 00:54:06,470
This guy is such a spoilsport!
635
00:54:08,178 --> 00:54:10,157
Then no one's going!
- But I'll go. - Do whatever you want!
636
00:54:10,981 --> 00:54:11,902
Aren't you getting dressed?
637
00:54:12,148 --> 00:54:13,046
I don't have a white shirt.
638
00:54:13,283 --> 00:54:14,272
Then you also don't come.
639
00:54:17,487 --> 00:54:18,306
Here.
640
00:54:19,322 --> 00:54:20,983
All of you go and have fun!
641
00:54:21,358 --> 00:54:23,098
Dude, let's go!
We'll get free food & booze there!
642
00:54:24,628 --> 00:54:25,617
Come. Let's go!
643
00:54:26,229 --> 00:54:27,457
So what do we do with Anand's ticket?
644
00:54:29,199 --> 00:54:32,532
With that white vest? It will be great!
You guys carry on then.
645
00:54:33,136 --> 00:54:35,115
Let him come, man.
At least he makes tea for us daily, right?
646
00:54:35,505 --> 00:54:36,551
Yes. Poor guy!
647
00:54:37,307 --> 00:54:39,468
Hey! Go and wear my lab coat!
Go!
648
00:54:40,076 --> 00:54:40,895
Ya sure!
649
00:54:41,244 --> 00:54:42,438
He's the father of 2 kids!
Look at him!
650
00:54:43,647 --> 00:54:46,218
How will we run this shop if
these kids don't pay rent?
651
00:54:47,117 --> 00:54:48,573
That won't be a problem.
It has been going on like this, right?
652
00:54:50,120 --> 00:54:52,896
' Salute to Ramraj '
(Ad jingle)
653
00:54:53,523 --> 00:54:55,354
Are you all going for a
funeral dressed in white?
654
00:54:56,693 --> 00:54:57,512
Abdu!
655
00:54:57,694 --> 00:54:58,513
Only Abdu?
656
00:55:00,263 --> 00:55:01,491
Who'll close this shop?
Your daddy?
657
00:55:02,666 --> 00:55:03,997
Abdu!
Abdu!
658
00:55:08,605 --> 00:55:10,937
Wow, you crocodile Dundee!
Where did you steal this from?
659
00:55:11,541 --> 00:55:13,930
You scoundrel, those are my pants!
- What about this Churidar?
660
00:55:14,344 --> 00:55:15,163
Come.
661
00:55:17,480 --> 00:55:19,311
Hey! Look who's here!
662
00:55:22,252 --> 00:55:23,856
Isn't it your father-in-law?
663
00:55:24,187 --> 00:55:25,108
Look! Look!
664
00:55:25,355 --> 00:55:27,016
Don't look there.
- I've stolen his shirt.
665
00:55:27,357 --> 00:55:28,176
Shirt thief!
666
00:55:42,739 --> 00:55:43,558
Come, Anand.
667
00:55:49,179 --> 00:55:50,578
she has been working
for 4 years now.
668
00:55:51,214 --> 00:55:52,522
But he hasn't completed
his studies.
669
00:55:53,216 --> 00:55:54,376
People have started
asking questions!
670
00:55:55,452 --> 00:55:56,464
We should take a decision today.
671
00:55:58,621 --> 00:56:00,430
Are you crazy to wait for him?
672
00:56:02,225 --> 00:56:04,090
Dear.. Do you think he's ever
going to sort himself out?
673
00:56:05,128 --> 00:56:06,026
I have no hopes at all!
674
00:56:08,465 --> 00:56:09,887
He has cleared all
the remaining papers.
675
00:56:12,001 --> 00:56:13,332
He wouldn't have done
it out of his own will.
676
00:56:14,304 --> 00:56:15,817
Please..
- What please?
677
00:56:18,241 --> 00:56:20,380
Or won't they say later on that
we didn't tell them anything?
678
00:56:21,611 --> 00:56:23,420
He has been causing troubles
for us, since forever.
679
00:56:24,114 --> 00:56:26,253
He wasted his time for football
& sports while he was studying.
680
00:56:27,317 --> 00:56:30,536
Even after joining engineering with
my money, this is the situation!
681
00:56:31,488 --> 00:56:33,092
Doing no good for anyone..
682
00:56:34,991 --> 00:56:36,151
Is this why you
asked me to come?
683
00:57:05,422 --> 00:57:06,241
Wow!
684
00:57:09,058 --> 00:57:10,480
Lot of Malayalis.
Let's go somewhere else.
685
00:57:10,994 --> 00:57:12,393
The bar is over there.
Come on!
686
00:57:12,662 --> 00:57:14,027
Come on! Excuse me!
- Wow! Nice!
687
00:57:14,330 --> 00:57:16,070
Excuse me, girls.
Don't touch!
688
00:57:19,169 --> 00:57:20,477
Give me 5 tequilas, bro!
689
00:57:22,005 --> 00:57:22,994
What's your plan, son?
690
00:57:27,010 --> 00:57:29,171
Can't you find some guy with a
spine, to get her married to?
691
00:57:32,415 --> 00:57:33,518
It's not because we like you...
692
00:57:34,150 --> 00:57:35,071
She's our only daughter.
693
00:57:35,285 --> 00:57:37,424
When we want it to happen as
she wishes, you're like this?
694
00:57:40,390 --> 00:57:41,812
You decide what you have to do.
695
00:57:42,125 --> 00:57:43,490
But Priya is our daughter!
- Chitra, please.
696
00:57:45,061 --> 00:57:45,880
She's getting older.
697
00:57:46,262 --> 00:57:48,776
If you leave her one fine morning,
what will happen to her future?
698
00:57:50,533 --> 00:57:52,273
Anand, when will you
be ready for marriage?
699
00:57:53,403 --> 00:57:55,177
He hasn't passed engineering,
and you want him to get married?
700
00:57:55,505 --> 00:57:57,075
And you want him to live
on her expense?
701
00:57:59,542 --> 00:58:02,932
Priya, let them also know where your salary
has been going for the past 4 years!
702
00:58:07,050 --> 00:58:08,153
Hey man! Move to the side!
703
00:58:10,286 --> 00:58:11,742
Huh?
No!
704
00:58:12,188 --> 00:58:13,052
No?
705
00:58:13,723 --> 00:58:15,827
Bugger off, man!
- Then I'll get back to you later.
706
00:58:16,459 --> 00:58:17,448
Next!
707
00:58:23,099 --> 00:58:24,111
Come, baby!
708
00:58:24,367 --> 00:58:26,198
Hello! Nice dress!
Armani?
709
00:58:26,569 --> 00:58:27,991
Hey! No! no!
Syed Ali!
710
00:58:28,304 --> 00:58:29,817
I don't want beer!
711
00:58:30,106 --> 00:58:32,620
You won't get it later.
- Hey darling, please take me home!
712
00:58:33,042 --> 00:58:33,906
Don't fall on me!
713
00:58:34,277 --> 00:58:35,562
Hey! What are you saying?
714
00:58:36,112 --> 00:58:37,272
Baby, come!
715
00:58:39,516 --> 00:58:40,528
When I was a child,
716
00:58:41,684 --> 00:58:43,163
whenever I looked into the mirror,
717
00:58:44,053 --> 00:58:47,591
I always knew that when I grow up,
I would turn into a handsome man.
718
00:58:48,358 --> 00:58:49,461
My ambition was...
719
00:58:49,993 --> 00:58:51,915
to become a great Casanova!
720
00:58:52,629 --> 00:58:53,914
But that bloody uncle of mine,
721
00:58:54,531 --> 00:58:56,260
got me married when
I was 25 years old!
722
00:58:56,733 --> 00:58:58,746
Now I have 2 children!
You know that?
723
00:59:00,603 --> 00:59:03,174
Hey! Come on! Let's dance!
- I can't dance!
724
00:59:06,442 --> 00:59:07,545
Jump, you idiot!
725
00:59:08,344 --> 00:59:10,619
Dance, man!
726
00:59:11,614 --> 00:59:12,945
Close your eyes & jump!
727
00:59:13,683 --> 00:59:15,344
Look at him!
728
00:59:15,952 --> 00:59:17,726
Move that side.
- Let me go.
729
00:59:27,196 --> 00:59:28,743
Hey Puffs, move aside, man!
730
00:59:31,100 --> 00:59:31,919
You don't like dancing?
731
00:59:32,101 --> 00:59:34,057
I like dancing.
But I don't know how to dance.
732
00:59:34,637 --> 00:59:36,207
Here.
- Oh God! No! It's forbidden!
733
00:59:38,007 --> 00:59:39,110
Belief is good, right?
734
00:59:41,010 --> 00:59:42,295
Don't you believe in your father?
- Huh?
735
00:59:44,314 --> 00:59:45,133
Yes.
736
00:59:52,422 --> 00:59:53,468
Hey! Play the music!
737
00:59:53,723 --> 00:59:55,793
Hey loafer! Play the song!
738
00:59:56,359 --> 00:59:58,725
You utter waste of a DJ!
Play the music!
739
00:59:59,295 --> 01:00:00,341
Come. Let's go!
740
01:00:02,398 --> 01:00:04,730
You swine, can't you
go for some other job?
741
01:00:05,134 --> 01:00:06,385
Hey Jojo! Hit him!
742
01:00:06,736 --> 01:00:08,510
Jojo! Jojo!
743
01:00:09,172 --> 01:00:10,218
Did I ask you all to come?
744
01:00:10,473 --> 01:00:11,292
Anand!
745
01:00:13,076 --> 01:00:14,384
Did I tell you that I'm
ready for marriage?
746
01:00:14,711 --> 01:00:15,871
Anand, please.
747
01:00:16,145 --> 01:00:18,010
If you're in a hurry to get married,
you should tell me!
748
01:00:18,381 --> 01:00:19,200
And not them!
749
01:00:19,749 --> 01:00:20,977
What all are you saying?
750
01:00:24,320 --> 01:00:25,423
Then why did you
give birth to me?
751
01:00:39,135 --> 01:00:40,056
Wait, Anand.
752
01:00:44,340 --> 01:00:45,534
What is it?
- Anand!
753
01:00:49,112 --> 01:00:50,568
I didn't know they
would say all that.
754
01:00:55,451 --> 01:00:57,999
Are your friends more important
to you than our relationship even now?
755
01:01:06,996 --> 01:01:07,633
Here!
756
01:01:08,064 --> 01:01:09,520
Go, give them your money!
757
01:01:50,707 --> 01:01:51,526
Dude..
758
01:01:51,708 --> 01:01:53,369
It's Jerry..
He did this.
759
01:01:56,612 --> 01:01:57,567
Anandetta...
760
01:01:58,781 --> 01:01:59,884
let's hit them back.
761
01:02:20,636 --> 01:02:22,035
Anandetta, police.
762
01:02:22,605 --> 01:02:23,424
Give me the helmet.
763
01:02:23,606 --> 01:02:25,028
Dude, we're drunk.
Won't they catch us?
764
01:02:25,341 --> 01:02:26,478
Keep left and go ahead.
765
01:02:30,179 --> 01:02:31,487
Hey stop!
766
01:02:32,081 --> 01:02:33,127
Have you had drinks?
767
01:02:58,775 --> 01:03:00,026
You...
768
01:03:09,585 --> 01:03:10,916
You...
769
01:04:02,405 --> 01:04:03,224
Let him complain.
770
01:04:05,341 --> 01:04:06,160
That's better.
771
01:04:07,176 --> 01:04:09,952
Boys, breaking into a house & fighting,
is not like your regular campus fights.
772
01:04:10,546 --> 01:04:11,558
It will become a big case.
773
01:04:12,014 --> 01:04:14,118
Do you have any idea what
complaint his father would file?
774
01:04:14,684 --> 01:04:16,424
Until this dies down, you
guys go somewhere else.
775
01:04:19,055 --> 01:04:21,330
If they can hit us,
we can hit them back as well.
776
01:04:22,258 --> 01:04:23,418
I have to go home
day after anyway.
777
01:04:23,759 --> 01:04:25,215
I have to admit my son
to nursery school.
778
01:04:25,761 --> 01:04:28,150
I can't go home. They think that
I've gone for a conference in Delhi.
779
01:04:28,698 --> 01:04:30,837
Even in my house, there will be problems.
We can't go there.
780
01:04:34,003 --> 01:04:36,221
shall all of us go
to my home town?
781
01:04:37,540 --> 01:04:38,825
That's an awesome idea!
782
01:04:41,711 --> 01:04:43,110
Go away from here
at least like that!
783
01:04:50,786 --> 01:04:51,605
Grandma...
784
01:04:56,792 --> 01:04:57,656
Okay, bye.
785
01:05:14,543 --> 01:05:15,384
What's this place?
786
01:05:19,181 --> 01:05:20,000
Why are we here?
787
01:05:20,449 --> 01:05:21,268
Come, Anandetta.
788
01:05:23,452 --> 01:05:24,464
Is this an orphanage?
789
01:05:29,091 --> 01:05:30,490
Asikka!
790
01:05:34,664 --> 01:05:36,803
Ummukkulusu!!
791
01:05:38,567 --> 01:05:39,386
Kannetta...
792
01:05:39,568 --> 01:05:41,081
How are you, son? Doing good?
- Yes.
793
01:05:44,340 --> 01:05:46,069
Greetings, Ustad.
- Greetings.
794
01:05:47,276 --> 01:05:48,527
How come you came without
telling me, Asi?
795
01:05:48,778 --> 01:05:50,291
Nothing, Ustad.
I have some friends with me.
796
01:05:52,548 --> 01:05:54,470
Why are you standing there?
Come inside.
797
01:05:55,251 --> 01:05:56,070
Go in.
798
01:05:57,586 --> 01:05:58,405
Go!
799
01:06:00,189 --> 01:06:01,884
Did you eat anything?
- No Ustad.
800
01:06:02,258 --> 01:06:03,896
Then come inside.
801
01:06:05,528 --> 01:06:06,950
Come in!
802
01:06:10,499 --> 01:06:11,318
Eat it, man!
803
01:06:11,734 --> 01:06:13,782
Go there & make the call.
- Anandetta.
804
01:06:14,537 --> 01:06:15,788
This is my sister.
Asmiya.
805
01:06:16,272 --> 01:06:17,318
Greetings.
- Greetings.
806
01:06:17,540 --> 01:06:19,235
This is Anandettan.
That's Ananya.
807
01:06:19,542 --> 01:06:21,282
This is Jojo Bhai & that's Nissar lkka.
- Nissar.
808
01:06:22,044 --> 01:06:23,784
Did you all like our food?
809
01:06:24,213 --> 01:06:25,032
Yes.
810
01:06:27,049 --> 01:06:28,095
Nissar!
811
01:06:29,986 --> 01:06:31,408
He's really hungry.
Give him food.
812
01:06:32,321 --> 01:06:33,140
Serve it.
813
01:06:33,389 --> 01:06:34,458
Some more.
- Asi..!!
814
01:06:35,124 --> 01:06:36,136
When did you reach?
- Kuttetta!
815
01:06:36,425 --> 01:06:38,313
You've slimmed down a lot!
816
01:06:38,694 --> 01:06:40,355
Kuttetta, these are my friends.
817
01:06:40,696 --> 01:06:41,515
Hello!
818
01:06:42,732 --> 01:06:45,121
Kuttan, you'll come here
only when Asi comes, huh?
819
01:06:47,069 --> 01:06:47,888
Festival?
820
01:06:48,104 --> 01:06:49,059
Shall I get you some
Avil Kozhachathu?
821
01:06:49,305 --> 01:06:51,284
You don't waste time.
I'll take it myself.
822
01:06:52,308 --> 01:06:53,127
What do you do, Kuttan?
823
01:07:28,711 --> 01:07:29,848
Don't get scared seeing this.
824
01:07:31,013 --> 01:07:32,002
He's becoming the Goddess!
825
01:07:48,464 --> 01:07:49,419
Let's play in a circle.
826
01:07:55,438 --> 01:07:56,860
Why didn't you tell
us about any of this?
827
01:07:59,642 --> 01:08:02,793
Just because we grew up in an orphanage,
we've never felt that we're orphans.
828
01:08:03,979 --> 01:08:04,968
Don't shout, man!
829
01:08:06,048 --> 01:08:06,867
Get lost!
830
01:08:09,285 --> 01:08:11,890
Only when I left from here,
I felt lonely for the first time.
831
01:08:15,091 --> 01:08:17,275
I found Syed lkka there,
and some awesome brothers.
832
01:08:25,734 --> 01:08:27,019
And I'm the youngest in Fathima.
833
01:08:30,439 --> 01:08:31,451
We are not orphans, Chetta.
834
01:08:34,310 --> 01:08:36,733
Ustad has been everything,
for my sister and me!
835
01:08:42,384 --> 01:08:44,397
We need a few people who make
us feel that they are our own.
836
01:08:45,154 --> 01:08:45,973
That's all.
837
01:08:46,255 --> 01:08:47,074
Children...
838
01:08:47,356 --> 01:08:48,493
isn't it time for you to sleep?
839
01:08:50,559 --> 01:08:52,299
Dear.. We've arranged a
room for you upstairs.
840
01:08:52,661 --> 01:08:54,083
Is it?
Good night then!
841
01:08:54,396 --> 01:08:56,125
Asi, good night.
- Good night!
842
01:08:56,565 --> 01:08:58,931
Dear.. Haven't you told our
father that you're coming here?
843
01:08:59,401 --> 01:09:00,151
I've told him.
844
01:09:00,402 --> 01:09:01,357
Okay.
- Good night!
845
01:09:05,374 --> 01:09:06,386
Okay Ustad.
846
01:09:06,675 --> 01:09:08,040
Kids, you also go to sleep!
847
01:09:10,679 --> 01:09:11,987
What happened to your head?
848
01:09:12,314 --> 01:09:13,736
I fell in the bathroom, Ustad.
849
01:09:16,452 --> 01:09:17,908
You're lying to Ustad, huh?
850
01:09:19,488 --> 01:09:20,307
Okay, good night.
851
01:09:20,556 --> 01:09:21,887
Good night!
852
01:09:28,531 --> 01:09:30,010
Hey Puffseshwari! Swim fast!
- Come down!
853
01:09:30,332 --> 01:09:32,141
No way! My head is cut!
Water will go inside!
854
01:09:32,501 --> 01:09:34,241
Be careful when you get down,
or fish will bite you!
855
01:09:34,603 --> 01:09:37,254
There are snakes, centipedes,
and all sorts of stuff in here.
856
01:09:40,609 --> 01:09:42,349
Will you get such comfort
in Bangalore's hard water?
857
01:09:42,711 --> 01:09:43,530
This is heaven!
858
01:09:43,746 --> 01:09:45,725
I won't bathe! What will you do?
859
01:09:47,049 --> 01:09:48,038
Why is the water warm?
860
01:09:48,984 --> 01:09:50,440
He pissed! He pissed!
- A little.
861
01:09:51,687 --> 01:09:53,109
Get lost!
Disgusting fellow!
862
01:09:53,455 --> 01:09:55,002
Are you out of your mind?
- It's warm, right?
863
01:09:55,691 --> 01:09:57,352
Why did you come to
Bangalore leaving all this?
864
01:09:58,360 --> 01:10:00,100
Bangalore is the place to be!
865
01:10:00,429 --> 01:10:02,477
Good booze & chill breeze!
Wow!
866
01:10:06,502 --> 01:10:08,367
Kuttetta, yesterday's paint
is still on your back.
867
01:10:12,575 --> 01:10:14,440
Nothing like that.
Just when I dress up in that attire.
868
01:10:17,213 --> 01:10:20,137
why don't we come here for
the next few vacations?
869
01:10:20,649 --> 01:10:22,071
You're on vacation
every day, right?
870
01:10:22,451 --> 01:10:23,270
Hey!
871
01:10:27,489 --> 01:10:28,308
Asi...
872
01:10:31,026 --> 01:10:31,663
Greetings.
873
01:10:32,494 --> 01:10:35,679
Ustad said that your friends from Bangalore
have come. - Yes, they are here.
874
01:10:36,532 --> 01:10:38,397
Oh! He's also here?
Don't you have any 'Theyyam'?
875
01:10:40,035 --> 01:10:42,139
Leave for 'Theyyam'?
- We also need some rest, right?
876
01:10:43,472 --> 01:10:45,451
Asi, is there any pending
payment for your fees?
877
01:10:45,808 --> 01:10:46,911
You don't worry.
878
01:10:47,176 --> 01:10:48,905
After the last 'Perumkaliyattam',
I paid it fully.
879
01:10:49,278 --> 01:10:50,119
Oh okay.
880
01:10:50,346 --> 01:10:51,187
Where are you going now?
881
01:10:51,413 --> 01:10:52,926
We're going for the
mosque committee meeting.
882
01:10:55,451 --> 01:10:56,349
You want a cigarette?
883
01:10:57,753 --> 01:10:58,572
Teacher!
884
01:11:00,422 --> 01:11:01,241
Of course!
885
01:11:03,158 --> 01:11:05,228
Yes. I'm giving him a special tuition.
886
01:11:06,095 --> 01:11:07,403
Don't talk nonsense!
887
01:11:11,634 --> 01:11:13,374
This engineering doesn't
have an age limit or what?
888
01:11:14,570 --> 01:11:15,389
Okay then, Asi.
889
01:11:16,538 --> 01:11:18,312
Asi, we're leaving...
- Who's that irritating fellow?
890
01:11:18,741 --> 01:11:20,925
There will be a rotten banana
like this in every bunch, right?
891
01:11:27,683 --> 01:11:29,901
Can't you pick up your phone at
least when your mom calls you?
892
01:11:31,687 --> 01:11:33,427
He doesn't pick up
every call he gets.
893
01:11:37,359 --> 01:11:39,168
How did you join this
lame college correctly?
894
01:11:39,528 --> 01:11:40,347
That's what!
895
01:11:40,629 --> 01:11:42,028
I had good marks in 12th grade.
896
01:11:42,698 --> 01:11:44,939
Since I didn't write the entrance,
I didn't get a seat anywhere.
897
01:11:45,367 --> 01:11:48,143
And then with Shereefka's recommendation,
I got a seat in our college,
898
01:11:49,271 --> 01:11:51,785
Ussan Kutty Haji trust is
taking care of my studies.
899
01:11:52,708 --> 01:11:54,164
Stop! Stop!
900
01:11:56,211 --> 01:11:57,030
Hey Kuttan!
901
01:11:57,479 --> 01:11:59,083
Where are you going?
- I have a 'Vellattam' performance.
902
01:11:59,448 --> 01:12:00,346
Okay, Kuttetta.
- Okay!
903
01:12:01,684 --> 01:12:02,969
Hey! The temple has opened.
904
01:12:05,421 --> 01:12:06,319
Jojo Bhai, come.
905
01:12:12,561 --> 01:12:14,370
I told you that we'll
play after smoking.
906
01:12:15,064 --> 01:12:16,486
Nissar, pass the ball..
907
01:12:18,434 --> 01:12:20,038
Nissar, Azad is free
Pass it inside.
908
01:12:23,138 --> 01:12:24,912
- Nissar, go forward!
- Pass it!
909
01:12:27,076 --> 01:12:27,974
She was crying.
910
01:12:29,511 --> 01:12:30,500
Nissarkka, pass!
911
01:12:31,246 --> 01:12:32,793
How can you be so emotionless?
912
01:12:33,115 --> 01:12:34,980
Anandetta, aren't you coming?
- No, you play!
913
01:12:36,051 --> 01:12:36,688
Anand!
914
01:12:39,188 --> 01:12:40,416
But what else can she do?
915
01:12:43,025 --> 01:12:44,185
She is independent,
916
01:12:46,362 --> 01:12:47,556
it's time for her to get settled.
917
01:12:50,399 --> 01:12:52,947
If her parents are tensed, should
they come and talk to my dad?
918
01:12:53,669 --> 01:12:56,274
It's difficult for girls compared to guys.
It's not that easy!
919
01:12:57,573 --> 01:12:59,052
I have never obeyed my own father!
920
01:12:59,475 --> 01:13:00,931
And she wants me to
listen to her parents?
921
01:13:03,612 --> 01:13:05,091
You won't understand all that.
922
01:13:07,983 --> 01:13:09,348
Don't pass it.
My cigarette isn't over.
923
01:13:10,452 --> 01:13:11,908
Don't hit it!
Don't!
924
01:13:19,428 --> 01:13:20,247
He asked for it!
925
01:13:22,231 --> 01:13:23,050
Syed lkka?
926
01:13:27,236 --> 01:13:28,282
You guys come back here.
927
01:13:30,305 --> 01:13:31,124
Okay.
928
01:13:31,306 --> 01:13:32,910
Get the ball!
- My dog will get it!
929
01:13:37,012 --> 01:13:38,263
You keep it.
You can give them as well.
930
01:13:42,050 --> 01:13:43,506
How's the college?
Is there any ragging?
931
01:13:44,086 --> 01:13:45,098
Didn't you see my big brothers?
932
01:13:45,320 --> 01:13:46,480
No one will do
anything to me there.
933
01:13:46,755 --> 01:13:47,574
Hey Azad!
934
01:13:53,128 --> 01:13:53,947
Shall I leave?
935
01:13:55,631 --> 01:13:56,450
It's too hot.
936
01:14:05,441 --> 01:14:07,454
Can't you guys leave after
a couple of days? - No.
937
01:14:09,545 --> 01:14:11,058
Don't you want the
booze & the breeze?
938
01:14:11,346 --> 01:14:13,007
Kuttan, come there and get
wasted for a few days.
939
01:14:13,348 --> 01:14:15,236
I'll reach there in the next train
after the next Theyyam.
940
01:14:15,584 --> 01:14:17,154
That's it!
- Don't come there as the Goddess.
941
01:14:17,519 --> 01:14:19,942
Bangalore people
will get scared!
942
01:14:20,355 --> 01:14:22,164
What does that mean?
- Why do you want to scare people?
943
01:14:26,195 --> 01:14:27,355
What is this, dude?
- Very nice!
944
01:14:27,629 --> 01:14:28,448
Why are you laughing?
945
01:14:28,664 --> 01:14:30,325
I could see you like this, right?
That's enough!
946
01:14:31,600 --> 01:14:32,885
Ustad, shall we leave?
947
01:14:36,405 --> 01:14:37,474
It's a tradition here.
948
01:14:41,043 --> 01:14:42,442
For all of us?
- For all of you!
949
01:14:42,744 --> 01:14:44,473
For you as well!
- Thank you.
950
01:14:56,592 --> 01:14:57,490
Ustad, we're leaving.
951
01:14:58,327 --> 01:14:59,146
Come back soon.
952
01:14:59,328 --> 01:15:00,989
You should come for Eid.
- Definitely!
953
01:15:01,296 --> 01:15:02,399
If we get money, we'll
surely come.
954
01:15:02,664 --> 01:15:03,483
'If Allah wills it'
955
01:15:05,167 --> 01:15:06,031
Kutta, bye!
956
01:15:06,268 --> 01:15:07,872
Call as soon as you reach Bangalore.
- Asi...
957
01:15:09,271 --> 01:15:10,090
What is it, Kuttetta?
958
01:15:10,305 --> 01:15:11,943
I got it from yesterday's Theyyam..
- No need, Kuttetta.
959
01:15:12,274 --> 01:15:13,878
I have money with me.
- It's okay.
960
01:15:17,112 --> 01:15:18,306
See you soon.
I'll call you.
961
01:15:22,050 --> 01:15:24,291
Walk in a line..
- Jojo, go fast!
962
01:15:25,120 --> 01:15:26,189
Wait!
Come here.
963
01:15:31,059 --> 01:15:31,878
Suspension!
964
01:15:33,695 --> 01:15:35,151
What's new in this?
We get it always!
965
01:15:35,430 --> 01:15:36,567
25,000 Rupees?
- Again?
966
01:15:37,032 --> 01:15:38,841
25,000 Rupees each.
967
01:15:40,135 --> 01:15:43,525
I've seen your parents more
than you in this college.
968
01:15:44,273 --> 01:15:47,549
You've betrayed the trust that
your parents have placed on you.
969
01:15:49,478 --> 01:15:50,547
Son, Azad...
970
01:15:51,013 --> 01:15:53,322
Within few days of coming here,
you got a suspension order, right?
971
01:15:55,250 --> 01:15:56,069
Thank you so much!
972
01:15:58,020 --> 01:15:59,419
You shouldn't have done this to us.
- Hey!
973
01:16:00,088 --> 01:16:01,316
You just got suspension now.
974
01:16:01,557 --> 01:16:03,013
If you go on like this,
you'll be debarred.
975
01:16:03,325 --> 01:16:05,054
Hey! You shut up!
- Stop it!
976
01:16:05,427 --> 01:16:08,669
We're not obliged to keep correcting
you, for our entire lives.
977
01:16:10,532 --> 01:16:11,351
You don't laugh too much!
978
01:16:11,533 --> 01:16:14,809
I didn't question you all these days,
because your dad is the college chairman.
979
01:16:15,337 --> 01:16:17,407
If your parents know this,
they will throw you out of the house.
980
01:16:19,007 --> 01:16:21,020
Pay the fine before the semester
exam & get back to your classes.
981
01:16:22,711 --> 01:16:23,530
Sir..
982
01:16:24,713 --> 01:16:27,193
Since there are many of us,
can you give us a discount for the fine?
983
01:16:27,683 --> 01:16:28,581
Get lost!
984
01:16:29,451 --> 01:16:31,692
Sir, his dad is also like this.
A big fraud!
985
01:16:33,455 --> 01:16:35,320
You better submit your project
within the coming semester,
986
01:16:35,691 --> 01:16:37,022
and pass out from this college!
987
01:16:37,593 --> 01:16:39,777
After that, don't step into this
college to study engineering!
988
01:16:43,699 --> 01:16:44,518
Sir?
989
01:16:51,506 --> 01:16:53,462
75,000 Rupees.
How are you going to make it?
990
01:16:54,276 --> 01:16:55,095
I'll sell myself!
991
01:16:55,711 --> 01:16:56,905
I'll sell myself!
992
01:16:57,179 --> 01:16:59,784
You won't even make Rs.1000 in a month &
you'll be left with tinkering works too.
993
01:17:01,450 --> 01:17:03,088
You haven't seen it, right?
Keep quiet!
994
01:17:03,385 --> 01:17:05,194
You don't laugh.
Your project is a big zero!
995
01:17:06,555 --> 01:17:07,374
Let it be.
996
01:17:07,589 --> 01:17:09,318
Dude, after having a full
bottle of Scotch Whiskey,
997
01:17:09,658 --> 01:17:12,115
what's the point in puking it out by
sticking your finger down your throat?
998
01:17:12,527 --> 01:17:14,711
As if you're going to become Vijay
Mallya after studying B.Tech!
999
01:17:15,130 --> 01:17:15,949
Dude..
1000
01:17:16,164 --> 01:17:17,085
Vijay Mallya did B.Tech?
1001
01:17:18,000 --> 01:17:19,137
No. He's a doctor.
1002
01:17:19,401 --> 01:17:20,971
- Dr. Vijay Mallya.
- I am an engineer anyway, right?
1003
01:17:21,303 --> 01:17:22,122
Then what happened?
1004
01:17:22,304 --> 01:17:24,078
Could you get a job that you
can proudly tell anyone?
1005
01:17:24,439 --> 01:17:25,508
I'll definitely get a job!
1006
01:17:25,741 --> 01:17:26,810
Prashanthetta,
1007
01:17:27,075 --> 01:17:29,088
there are around 3000
engineering colleges in India.
1008
01:17:29,511 --> 01:17:32,844
And every year, around 15 Lakh engineers
pass out from all these places.
1009
01:17:33,415 --> 01:17:36,634
Engineers who passed with good marks
from good colleges don't have jobs here.
1010
01:17:37,152 --> 01:17:39,632
And you expect us who passed by mistake
from this lame college, to get jobs?
1011
01:17:40,055 --> 01:17:40,874
Anandetta..
1012
01:17:41,256 --> 01:17:42,985
Principal was really
strict about it yesterday.
1013
01:17:43,492 --> 01:17:45,676
If you don't submit the project,
you'll surely be debarred.
1014
01:17:46,194 --> 01:17:48,742
It's a university rule that we
should pass within 8 years.
1015
01:17:49,197 --> 01:17:50,937
I don't need B.Tech.
Problem solved, right?
1016
01:17:53,268 --> 01:17:54,405
Anyway, we're all suspended.
1017
01:17:55,003 --> 01:17:56,015
Shall I do your project?
1018
01:18:00,442 --> 01:18:01,261
Awesome!
1019
01:18:10,352 --> 01:18:11,489
Oh God! The mad men!
1020
01:18:12,020 --> 01:18:13,851
Hey! Stop!
- We don't even have a helmet.
1021
01:18:17,993 --> 01:18:18,630
Don't stop!
1022
01:18:20,362 --> 01:18:21,784
Where's your helmet?
1023
01:18:23,031 --> 01:18:24,396
Fell correctly into their mouths!
1024
01:18:25,667 --> 01:18:27,237
We need a helmet
only to ride, right?
1025
01:18:27,569 --> 01:18:28,797
We don't need a helmet to push!
1026
01:18:29,071 --> 01:18:29,890
Push it!
1027
01:18:30,105 --> 01:18:32,380
No helmet? Pay the fine!
Give your documents.
1028
01:18:33,108 --> 01:18:33,927
Sir..
1029
01:18:34,142 --> 01:18:35,871
Where's the nearest petrol bunk?
1030
01:18:37,112 --> 01:18:37,931
Petrol bunk?
1031
01:18:40,315 --> 01:18:41,828
Hop on!
- You little devil!
1032
01:18:42,217 --> 01:18:43,821
You're too smart!
- Hey stop!
1033
01:18:47,222 --> 01:18:48,268
Get down.
- Sorry sir.
1034
01:18:48,490 --> 01:18:49,309
License?
1035
01:18:49,558 --> 01:18:50,513
Give yours, not his.
1036
01:18:50,759 --> 01:18:51,987
Give yours.
1037
01:18:52,260 --> 01:18:53,124
License, sir.
1038
01:18:53,361 --> 01:18:54,999
Give me yours!
- I don't have a license.
1039
01:18:56,765 --> 01:18:57,868
No money?
1040
01:18:58,133 --> 01:18:59,270
Are you Malayalis?
1041
01:18:59,534 --> 01:19:00,762
- Yes. Malayalis.
- Come this side.
1042
01:19:01,403 --> 01:19:02,882
We don't have anything!
- Sir, please.
1043
01:19:03,171 --> 01:19:04,035
Please leave us.
1044
01:19:04,272 --> 01:19:05,432
We're students, sir.
- Come on, walk!
1045
01:19:05,707 --> 01:19:06,526
Get inside.
1046
01:19:07,375 --> 01:19:08,194
lkka...
1047
01:19:09,444 --> 01:19:11,048
Sit properly..
- Sir, phone?
1048
01:19:11,480 --> 01:19:12,378
Whose?
- Yours.
1049
01:19:13,048 --> 01:19:14,037
I don't have balance on mine.
1050
01:19:14,616 --> 01:19:15,435
Don't even have a phone!
1051
01:19:16,518 --> 01:19:17,826
Whom are you calling?
- Syed lkka.
1052
01:19:20,088 --> 01:19:21,282
Syed lkka, police caught your scooter!
1053
01:19:26,561 --> 01:19:27,380
What?
1054
01:19:28,230 --> 01:19:29,777
Anand, police caught my scooter!
1055
01:19:31,533 --> 01:19:32,898
Why are you laughing?
1056
01:19:33,201 --> 01:19:34,975
Why does the police
need that scooter?
1057
01:19:35,303 --> 01:19:37,043
To get your aunt married!
- Where are you going?
1058
01:19:37,439 --> 01:19:39,270
You sit here. I'll go.
- Lasar, don't go anywhere.
1059
01:19:39,608 --> 01:19:40,427
Sit there.
1060
01:19:40,642 --> 01:19:41,950
Get the documents.
1061
01:19:45,213 --> 01:19:46,851
No documents,
no license!
1062
01:19:47,249 --> 01:19:49,114
No helmet and no respect as well!
1063
01:19:49,518 --> 01:19:50,849
Pay 5000 Rupees fine!
1064
01:19:51,720 --> 01:19:53,028
Or else, see you in the court!
1065
01:19:53,722 --> 01:19:55,030
5000 Rupees is too much, sir.
1066
01:19:56,324 --> 01:19:57,427
Talk decently, man!
1067
01:19:57,659 --> 01:19:58,478
Hey!
1068
01:19:59,461 --> 01:20:01,736
You're teaching decency to the
police at the police station?
1069
01:20:08,103 --> 01:20:10,378
Sir, they were riding a
scooter without a helmet.
1070
01:20:11,006 --> 01:20:12,462
No license, no documents..
1071
01:20:12,774 --> 01:20:14,514
When I asked them to pay a fine,
they're creating a ruckus.
1072
01:20:15,043 --> 01:20:16,442
Sir, '92 model.
No fitness as well.
1073
01:20:17,012 --> 01:20:17,649
No fitness certificate?
1074
01:20:19,414 --> 01:20:20,483
What's your name?
- Sir?
1075
01:20:22,117 --> 01:20:23,220
Azad.
- Full name!
1076
01:20:24,653 --> 01:20:25,472
Yours?
1077
01:20:25,687 --> 01:20:27,166
Nissar.. Nissar Mohammed.. Sorry Ahmed..
1078
01:20:28,023 --> 01:20:28,660
What's in that bag?
1079
01:20:29,157 --> 01:20:29,976
Check the bag.
1080
01:21:00,121 --> 01:21:01,190
Engineering students?
1081
01:21:01,723 --> 01:21:05,022
I don't like this
kind of engineering!
1082
01:21:06,695 --> 01:21:08,242
These are for my
final year project.
1083
01:21:09,764 --> 01:21:10,583
Anand.
1084
01:21:14,502 --> 01:21:15,343
Full name?
1085
01:21:15,637 --> 01:21:16,831
Anand Subramaniam..
1086
01:21:21,209 --> 01:21:22,779
Syed Ali.
Vehicle owner.
1087
01:21:28,183 --> 01:21:29,002
Come on!
1088
01:21:32,020 --> 01:21:33,032
Give the documents!
1089
01:21:34,155 --> 01:21:34,974
Sir..
1090
01:21:42,197 --> 01:21:44,085
Syed Ali Kuttipparambil..
1091
01:21:45,667 --> 01:21:46,998
The vehicle doesn't have fitness.
1092
01:21:49,070 --> 01:21:49,707
I'll pay the fine, sir.
1093
01:21:50,672 --> 01:21:52,003
You'll pay it, huh?
1094
01:21:53,708 --> 01:21:54,527
Azad,
1095
01:21:56,211 --> 01:21:57,052
Syed Ali...
1096
01:21:59,714 --> 01:22:00,464
Interesting.
1097
01:22:02,317 --> 01:22:03,329
Get me a coffee.
1098
01:22:27,994 --> 01:22:30,974
' We don't have any
money to pay the fine '
1099
01:22:33,066 --> 01:22:34,545
Don't mix soap in the water.
It's a tank!
1100
01:22:34,834 --> 01:22:35,823
Come on!
It's just water!
1101
01:22:36,336 --> 01:22:37,883
Mix it. Let the water become clean!
1102
01:22:39,639 --> 01:22:40,833
Shouldn't we clear the
dues before that?
1103
01:22:41,908 --> 01:22:43,193
You do one thing.
Try calling home.
1104
01:22:44,477 --> 01:22:47,025
I've been working at Oracle for 2
years & I should ask money from home?
1105
01:22:47,714 --> 01:22:48,726
ls Oracle a new brand?
1106
01:22:48,982 --> 01:22:50,438
Oracle is a big company here.
1107
01:22:53,353 --> 01:22:53,990
Jairametta!
1108
01:22:57,057 --> 01:22:58,388
What is it, Vani?
- Look at this.
1109
01:23:02,562 --> 01:23:03,381
Wow! Santoor (soap).
1110
01:23:06,466 --> 01:23:09,481
' Sandalwood & turmeric join
together to form Santoor ' (Ad Jingle)
1111
01:23:10,003 --> 01:23:12,631
There are 2 ways for students
to make money in Bangalore.
1112
01:23:13,807 --> 01:23:15,320
One is by doing part time jobs.
1113
01:23:15,642 --> 01:23:17,382
Not that.
- The other one is by doing fraud jobs!
1114
01:23:17,711 --> 01:23:18,666
Fraud jobs!
Fix that!
1115
01:23:20,046 --> 01:23:20,865
There are so many!
1116
01:23:21,081 --> 01:23:24,300
Fake ID, Fake certificates,
driving licenses, admission!
1117
01:23:24,851 --> 01:23:27,240
We can even print degree certificates.
- Who will do all this?
1118
01:23:30,423 --> 01:23:33,028
For that we need a high configuration
system & a good printer.
1119
01:23:33,493 --> 01:23:35,302
We have them both!
- We'll steal it from 'Egg' Manoj.
1120
01:23:35,629 --> 01:23:37,233
Are you bathing in drinking water?
1121
01:23:39,699 --> 01:23:41,178
Is he still so crazy?
1122
01:23:41,501 --> 01:23:42,661
Sir, we haven't pissed in it.
- Hey!
1123
01:23:43,703 --> 01:23:44,692
They are bathing!
1124
01:23:44,971 --> 01:23:46,302
Let them bathe.
Is that a sin?
1125
01:23:46,573 --> 01:23:48,120
They are bathing in my tank, man!
1126
01:23:48,441 --> 01:23:49,578
Is it?
- Losers!
1127
01:23:54,114 --> 01:23:54,955
Hey!
1128
01:23:56,416 --> 01:23:57,235
We're done bathing!
1129
01:23:57,484 --> 01:23:58,553
They are done.
Poor things.
1130
01:23:58,818 --> 01:24:00,456
I'll take you & your boys to court!
1131
01:24:02,789 --> 01:24:04,518
They took bath today.
When are you going to bathe?
1132
01:24:06,059 --> 01:24:08,334
Chetta, Nissarkka's room?
1133
01:24:08,928 --> 01:24:10,384
Nissarkka?
- Our 'Puffs'.
1134
01:24:11,131 --> 01:24:11,950
Oh! Puffs!
1135
01:24:12,432 --> 01:24:14,354
Puffs! Someone is here to see you!
- lkka!
1136
01:24:18,738 --> 01:24:20,433
We're facing a lot of
problems in college, bro.
1137
01:24:20,740 --> 01:24:22,480
Though we're in 2nd year,
we're still being ragged.
1138
01:24:22,842 --> 01:24:23,740
Especially Malayalis.
1139
01:24:23,977 --> 01:24:25,137
They ask for money daily!
1140
01:24:25,545 --> 01:24:27,649
If we don't pay, they'll make
us strip & kick our butts.
1141
01:24:28,048 --> 01:24:30,096
You should come there
and help us somehow.
1142
01:24:33,520 --> 01:24:34,339
What benefit do we have?
1143
01:24:36,389 --> 01:24:37,208
Will you give money?
1144
01:24:39,592 --> 01:24:40,513
Yeah?
- We'll give you!
1145
01:24:42,862 --> 01:24:43,681
You heard him?
1146
01:24:58,511 --> 01:24:59,330
Come, dude.
1147
01:25:04,551 --> 01:25:05,745
The fight is at a girls' college?
1148
01:25:07,087 --> 01:25:08,315
Have you ever been
beaten up, Kuttan?
1149
01:25:08,588 --> 01:25:10,283
I'm from Kannur.
Who's going to touch me?
1150
01:25:10,623 --> 01:25:11,669
lkka.
- What?
1151
01:25:11,891 --> 01:25:12,880
It's them!
1152
01:25:16,730 --> 01:25:18,334
10,000 Rupees & Horny Walker?
1153
01:25:18,898 --> 01:25:20,183
We'll need 1 Lakh at the hospital!
1154
01:25:20,433 --> 01:25:21,252
We came anyway, right?
1155
01:25:23,703 --> 01:25:24,453
Come.
1156
01:25:29,008 --> 01:25:31,056
Who is this Karan Thakur?
- It's me.
1157
01:25:31,778 --> 01:25:33,143
Then take this, you...
1158
01:25:40,954 --> 01:25:47,837
' Look at them flying up to the sky,
just like milk-weeds'
1159
01:25:48,962 --> 01:25:49,917
Where's our Biriyani vessel?
1160
01:25:52,532 --> 01:25:55,990
' Searching for money..
Searching for branches.. '
1161
01:25:56,569 --> 01:26:02,951
' They are going away together,
to perch on the night moon '
1162
01:26:04,043 --> 01:26:07,843
' With mischief and dreamy tunes '
1163
01:26:08,448 --> 01:26:11,190
' Did you hear drumbeats in our hearts? '
1164
01:26:11,684 --> 01:26:14,926
' The monsoon rains have just left '
1165
01:26:15,455 --> 01:26:18,925
' We can see the September sunshine,
which the jasmine buds wake up to'
1166
01:26:19,526 --> 01:26:22,484
' This is our Thiruvonam..
Come, join us! '
1167
01:26:22,996 --> 01:26:26,238
' We can hear drumbeats in our hearts '
1168
01:26:26,800 --> 01:26:30,042
' The monsoon rains have just left '
1169
01:26:30,570 --> 01:26:34,222
' We can see the September sunshine,
which the jasmine buds wake up to'
1170
01:26:35,074 --> 01:26:37,030
Don't look for me.
I'm going to Kashi.
1171
01:26:37,377 --> 01:26:38,196
My computer!
1172
01:26:40,346 --> 01:26:41,540
He hasn't stopped his fraud jobs!
1173
01:26:41,981 --> 01:26:45,439
' If you see us united,
sharing joy and tears '
1174
01:26:46,019 --> 01:26:49,170
' Sorrows are disappearing gradually '
1175
01:26:49,689 --> 01:26:53,022
' The light of smiles is shining upon us '
1176
01:26:53,693 --> 01:26:57,163
' With mischief and dreamy tunes '
1177
01:26:57,730 --> 01:27:00,881
' Did you hear drumbeats in our hearts? '
1178
01:27:01,434 --> 01:27:04,392
' The monsoon rains have just left '
1179
01:27:04,871 --> 01:27:08,375
' We can see the September sunshine,
which the jasmine buds wake up to'
1180
01:27:08,975 --> 01:27:12,103
' This is our Thiruvonam..
Come, join us! '
1181
01:27:12,612 --> 01:27:15,945
' Did you hear drumbeats in our hearts? '
1182
01:27:16,516 --> 01:27:19,644
' The monsoon rains have just left '
1183
01:27:20,353 --> 01:27:23,629
' We can see the September sunshine,
which the jasmine buds wake up to'
1184
01:27:24,357 --> 01:27:27,394
' This is our Thiruvonam..
Come, join us! '
1185
01:28:05,865 --> 01:28:09,369
' Did you hear drumbeats
in our hearts? '
1186
01:28:09,969 --> 01:28:13,097
' The monsoon rains have just left '
1187
01:28:13,640 --> 01:28:16,939
' We can see the September sunshine,
which the jasmine buds wake up to'
1188
01:28:17,477 --> 01:28:21,015
' This is our Thiruvonam..
Come, join us! '
1189
01:28:26,052 --> 01:28:27,360
Hey! Isn't that the route?
1190
01:28:28,855 --> 01:28:30,368
If you have work, can't
you tell me earlier?
1191
01:28:30,957 --> 01:28:32,356
I would have gone
with that Prashant.
1192
01:28:36,062 --> 01:28:37,666
What is it here?
- There's a surprise. Come in.
1193
01:28:39,465 --> 01:28:40,284
They have reached.
1194
01:28:42,936 --> 01:28:43,755
Is this your surprise?
1195
01:28:59,919 --> 01:29:01,284
Bloody! He is such an ass, no?
1196
01:29:06,559 --> 01:29:07,378
I'm sorry, Azad.
1197
01:29:11,764 --> 01:29:12,867
100 Feet road.
- Priya!
1198
01:29:25,878 --> 01:29:27,106
Is there something to eat here?
1199
01:29:27,947 --> 01:29:30,188
Give him! Let him be healthy
enough to beat up everyone!
1200
01:29:31,684 --> 01:29:32,503
What is this?
1201
01:29:32,986 --> 01:29:34,715
Why did you have to slap Azad?
1202
01:29:35,722 --> 01:29:37,531
It was me who asked him
to take you there.
1203
01:29:39,459 --> 01:29:41,347
You keep hurting
everyone who loves you!
1204
01:29:41,761 --> 01:29:43,126
Finally, there won't
be anyone with you!
1205
01:29:44,931 --> 01:29:47,001
Why are you hurting that
poor Priya like this?
1206
01:29:49,569 --> 01:29:51,378
I thought you would listen
to your friends at least.
1207
01:29:51,738 --> 01:29:53,660
Smithamma, I won't interfere
in any of his matters again.
1208
01:29:55,608 --> 01:29:56,677
Dear..
- Don't call me!
1209
01:29:58,544 --> 01:30:00,353
When I saw her over
there suddenly, I...
1210
01:30:00,913 --> 01:30:01,925
It just happened!
1211
01:30:02,415 --> 01:30:03,404
I'm not telling you anything!
1212
01:30:06,619 --> 01:30:08,132
Take bath and come.
I'll serve food.
1213
01:30:27,373 --> 01:30:29,295
So first of all, I want
all of you to admit that
1214
01:30:29,675 --> 01:30:31,279
there has been a glitch
in the technicalities..
1215
01:30:32,712 --> 01:30:35,021
an error ofjudgement in this case.
1216
01:30:39,452 --> 01:30:40,783
Why is your face
bloated like a pumpkin?
1217
01:30:43,322 --> 01:30:44,163
My daughter.
1218
01:30:44,424 --> 01:30:45,322
She's studying B.Tech.
1219
01:30:59,505 --> 01:31:01,075
Anand! Anand!
(Crowd cheering)
1220
01:31:01,374 --> 01:31:02,773
You can never make a
living through football!
1221
01:31:03,409 --> 01:31:04,478
For that, you need money!
1222
01:31:05,311 --> 01:31:06,676
To make money, you
need a good job!
1223
01:31:07,447 --> 01:31:08,869
To get a good job, you
need a good degree!
1224
01:31:09,715 --> 01:31:11,171
So first, you get a degree!
1225
01:31:12,318 --> 01:31:14,297
You can play your damn
football after that.
1226
01:31:35,808 --> 01:31:36,877
Mom, I'm leaving.
1227
01:31:38,911 --> 01:31:40,515
Hey!
Eat something and go!
1228
01:31:55,294 --> 01:31:57,364
You haven't written anything
in the primary affidavit.
1229
01:31:57,763 --> 01:31:58,684
Shouldn't you check all that?
1230
01:32:01,667 --> 01:32:03,498
Where are you, man?
Haven't heard from you for so long!
1231
01:32:07,540 --> 01:32:08,768
Anand.
- Hello.
1232
01:32:09,408 --> 01:32:11,296
I saw her running up, quite upset.
1233
01:32:15,481 --> 01:32:16,402
Just gaping around!
1234
01:32:18,784 --> 01:32:19,739
For some time from now,
1235
01:32:19,952 --> 01:32:22,432
don't ruin your liver by drinking that
dirty rum that's given to horses.
1236
01:32:22,855 --> 01:32:25,244
There's good stuff brewed by the
Scottish, upstairs. Go & take it.
1237
01:32:25,691 --> 01:32:28,114
We're more interested in the dirty
stuff that's given to horses.
1238
01:32:28,728 --> 01:32:29,797
Anyway you're giving it, right?
1239
01:32:30,429 --> 01:32:31,248
I'll have it today.
1240
01:32:33,466 --> 01:32:34,512
Hit him!
Kill him!
1241
01:32:50,049 --> 01:32:51,619
What should I do now?
- Can you get lost?
1242
01:32:59,559 --> 01:33:02,107
He didn't even know
that Priya was with me.
1243
01:33:04,830 --> 01:33:06,604
When I saw you all over there
suddenly, I thought...
1244
01:33:10,703 --> 01:33:11,522
It's Azad, right?
1245
01:33:17,143 --> 01:33:20,101
I've beaten up so many people
in college, in front of you.
1246
01:33:25,585 --> 01:33:26,404
What scene?
1247
01:33:29,622 --> 01:33:30,441
Tell him what?
1248
01:33:32,091 --> 01:33:34,309
Hey! Don't think that
we are all blind!
1249
01:33:34,827 --> 01:33:36,306
Hey! He's myjunior, right?
1250
01:33:39,565 --> 01:33:41,430
I'll put this up on the college
notice board tomorrow.
1251
01:33:41,801 --> 01:33:42,790
Wanna see that?
- Hey, please!
1252
01:33:44,604 --> 01:33:46,208
Please, don't do that!
- Admit it, then!
1253
01:33:46,872 --> 01:33:48,567
I'll send him to you
all alone, tomorrow.
1254
01:33:48,941 --> 01:33:50,192
Tell him whatever
you have to say!
1255
01:33:51,811 --> 01:33:53,415
Let's meet after that, okay?
1256
01:33:55,514 --> 01:33:56,799
I won't say it.
- You should!
1257
01:33:59,619 --> 01:34:00,438
Please!
1258
01:34:00,920 --> 01:34:02,524
Should I make your Advocate
Daddy talk to him?
1259
01:34:05,524 --> 01:34:06,388
I won't say it!
1260
01:34:08,094 --> 01:34:12,098
How do you think you will adapt to the
challenging business environment of Dubai?
1261
01:34:12,798 --> 01:34:15,426
Actually, I love challenges.
I thrive on them!
1262
01:34:15,968 --> 01:34:18,107
My successful career
in civil engineering,
1263
01:34:19,071 --> 01:34:20,845
and experience in tackling problems,
1264
01:34:21,607 --> 01:34:22,596
makes me confident,
1265
01:34:23,009 --> 01:34:24,488
that I'm the right guy for this job!
1266
01:34:25,044 --> 01:34:26,591
That's a great answer!
1267
01:34:26,879 --> 01:34:29,621
But I'm sorry. Your sound
& video aren't matching!
1268
01:34:33,085 --> 01:34:34,450
W...Wi-Fi, ma'am!
1269
01:34:35,655 --> 01:34:36,644
Poor network connection!
1270
01:34:36,989 --> 01:34:38,684
India has really bad
internet connections.
1271
01:34:39,525 --> 01:34:41,265
I love Dubai.
- And I like camels.
1272
01:34:43,095 --> 01:34:47,475
Mr. Prashanth, we are really impressed
by your knowledge and experience.
1273
01:34:51,671 --> 01:34:52,490
Okay Ma'am!
1274
01:34:52,705 --> 01:34:54,627
Thank you Ma'am. Thank you so much!
- Thank you.
1275
01:34:56,475 --> 01:34:57,783
Bro!
1276
01:34:58,077 --> 01:34:59,772
Prashanthetta, awesome!
1277
01:35:00,579 --> 01:35:01,398
You got the job!
1278
01:35:03,849 --> 01:35:06,272
Son! What all have you done for me!
1279
01:35:07,420 --> 01:35:08,489
Love you darling!
- Hey!
1280
01:35:09,488 --> 01:35:10,307
Hey Anand!
1281
01:35:11,490 --> 01:35:13,151
What happened?
- Dude, I got it!
1282
01:35:13,726 --> 01:35:15,648
From whom?
- Dude, I got a job!
1283
01:35:16,395 --> 01:35:17,555
Really?
- Ya man!
1284
01:35:17,897 --> 01:35:19,296
The CV that he sent,
1285
01:35:19,598 --> 01:35:21,429
the experience certificate
we made here,
1286
01:35:21,801 --> 01:35:23,530
and the interview he
and I gave together;
1287
01:35:24,804 --> 01:35:25,623
But Prashanthetta!
1288
01:35:26,472 --> 01:35:29,100
When you go there, won't the Madam
realize that you're just a loser?
1289
01:35:29,575 --> 01:35:31,497
Once I go there, I'll live even
if I have to graze camels!
1290
01:35:31,877 --> 01:35:32,832
I will stick on there forever!
1291
01:35:33,079 --> 01:35:34,649
Can you buy a full bottle &
chicken for us today at least?
1292
01:35:34,980 --> 01:35:36,641
Dude, let me call my family..
1293
01:35:38,617 --> 01:35:39,436
Sheesh!
- What?
1294
01:35:39,819 --> 01:35:41,298
I'm not calling your family, right?
- Here.
1295
01:35:41,754 --> 01:35:43,642
One full bottle & chicken, from me!
1296
01:35:46,759 --> 01:35:47,578
Glen...
1297
01:35:47,893 --> 01:35:49,315
Shall we open it?
1298
01:35:49,628 --> 01:35:50,447
Hey!
- What?
1299
01:35:51,497 --> 01:35:52,316
Not you.
1300
01:35:52,531 --> 01:35:53,350
Him.
1301
01:36:12,518 --> 01:36:13,337
Hey!
1302
01:36:13,686 --> 01:36:14,505
Sorry.
1303
01:36:15,054 --> 01:36:16,385
What is this, Anandetta?
1304
01:36:35,808 --> 01:36:36,627
Modern, it seems!
1305
01:36:36,876 --> 01:36:39,913
I gave him those glasses because his eyes
were popping out after drinking last night.
1306
01:36:40,513 --> 01:36:41,741
You guys drink so much!
1307
01:36:43,349 --> 01:36:45,977
Even though it's someone else's money,
remember that the livers are yours!
1308
01:36:46,485 --> 01:36:49,409
Another one is walking around like a
headless chicken, not knowing where to go!
1309
01:37:01,667 --> 01:37:03,180
I went a little overboard
yesterday, right?
1310
01:37:03,502 --> 01:37:04,833
Your stuff from yesterday
is kept safely over there.
1311
01:37:05,104 --> 01:37:06,207
What?
- Puke.
1312
01:37:07,339 --> 01:37:08,237
Lasar...
1313
01:37:08,607 --> 01:37:09,801
go and get it before
it turns cold.
1314
01:37:12,845 --> 01:37:15,086
I became an alcoholic, listening
to all your bragging!
1315
01:37:16,048 --> 01:37:17,686
I forgot to ask you something.
1316
01:37:18,417 --> 01:37:19,236
Can you do me a favour?
1317
01:37:19,518 --> 01:37:20,803
Ananya is at Garuda Mall.
1318
01:37:21,420 --> 01:37:22,432
Pick her up and come.
1319
01:37:24,523 --> 01:37:25,478
I have to go to the mosque.
1320
01:37:27,827 --> 01:37:28,816
But I don't have a bike.
1321
01:37:30,729 --> 01:37:31,832
Jojo Bhai took it.
1322
01:37:32,331 --> 01:37:33,252
Then where's Jojo's bike?
1323
01:37:33,866 --> 01:37:35,117
Nissarkka took it?
1324
01:37:35,401 --> 01:37:37,096
What about Nissar's bike?
- Prashanthettan took it.
1325
01:37:44,076 --> 01:37:45,805
You want my scooter? - Yes.
- Take it.
1326
01:37:48,681 --> 01:37:51,479
On the way, deliver 4
Biriyanis at JAS travels.
1327
01:37:51,984 --> 01:37:52,803
He will be late then.
1328
01:37:55,387 --> 01:37:57,605
You don't like me selling
a couple more Biriyanis?
1329
01:38:13,706 --> 01:38:15,446
Hey! I have sent him there.
1330
01:38:15,808 --> 01:38:17,446
Tell him whatever you have to say,
today itself!
1331
01:38:19,011 --> 01:38:20,239
I am a little nervous!
1332
01:38:20,813 --> 01:38:21,677
You better tell him!
1333
01:38:21,947 --> 01:38:23,175
Or else, you know me, right?
1334
01:38:23,782 --> 01:38:24,532
Notice board!
1335
01:38:24,783 --> 01:38:25,704
Don't forget that.
- Hello?
1336
01:38:42,067 --> 01:38:42,886
Yes.
1337
01:38:45,004 --> 01:38:46,141
Ya. Come fast.
1338
01:38:57,850 --> 01:38:58,669
What?
1339
01:38:58,918 --> 01:38:59,782
I have to go to the mosque!
1340
01:45:34,413 --> 01:45:36,461
Isn't this an intelligence
failure from your side?
1341
01:45:37,049 --> 01:45:39,028
No. There haven't been any
lapses from our side.
1342
01:45:43,922 --> 01:45:46,311
Sir, have you recorded any
arrests related to this?
1343
01:45:50,796 --> 01:45:53,447
Is there a possibility of this case
being handed over to central agencies?
1344
01:45:55,634 --> 01:45:57,181
- Kerala Now..
- Yes, sir.
1345
01:45:57,769 --> 01:46:00,317
Do you think that we are all fools?
1346
01:46:13,719 --> 01:46:16,586
The Bangalore Police Commissioner's
press conference has ended.
1347
01:46:17,089 --> 01:46:20,422
Crime Branch Head DCP Naik,
made some shocking revelations.
1348
01:46:20,993 --> 01:46:23,382
The Malayali student who died
in the blast yesterday..
1349
01:46:23,829 --> 01:46:26,138
I had warned you, not to send
him to study in Bangalore.
1350
01:46:26,598 --> 01:46:27,462
Now see what happened!
1351
01:46:27,699 --> 01:46:30,008
The police has concluded that
this is a suicide attack.
1352
01:46:30,402 --> 01:46:33,235
DCP Naik has made revelations that
has shocked the entire country.
1353
01:46:35,440 --> 01:46:36,634
No one listens to me here.
1354
01:46:37,009 --> 01:46:39,193
Will we get his mortal
remains, at least?
1355
01:47:19,618 --> 01:47:21,483
Whose scooter is this?
1356
01:47:23,055 --> 01:47:23,874
Syed lkka's.
1357
01:47:24,389 --> 01:47:26,254
Sir, this is Syed lkka's scooter.
1358
01:47:27,459 --> 01:47:28,619
This is Syed lkka's...
1359
01:47:30,462 --> 01:47:31,417
What's your name?
1360
01:47:32,831 --> 01:47:33,752
What's your name?
1361
01:47:37,469 --> 01:47:39,391
He cannot speak, sir.
He can only hear what we speak.
1362
01:47:40,972 --> 01:47:41,813
So Nissar,
1363
01:47:42,741 --> 01:47:45,665
There was some special connection
between you and Azad, right?
1364
01:47:48,547 --> 01:47:51,095
Since how many years
do you know Syed Ali?
1365
01:47:54,719 --> 01:47:55,879
You don't have to ask questions!
1366
01:47:57,856 --> 01:47:58,845
Why Garuda Mall?
1367
01:48:00,859 --> 01:48:01,700
Look Anand,
1368
01:48:02,461 --> 01:48:04,270
I know that you're not
involved in this.
1369
01:48:04,596 --> 01:48:06,143
Then why are you trying
to protect them?
1370
01:48:07,365 --> 01:48:09,196
How are you so sure that
they are involved in this?
1371
01:48:15,006 --> 01:48:16,519
Where are they?
- I don't know.
1372
01:48:16,775 --> 01:48:17,594
Prashanthettan?
1373
01:48:17,809 --> 01:48:18,650
So Mr. Prashant,
1374
01:48:19,478 --> 01:48:20,706
why did Azad do this?
1375
01:48:28,520 --> 01:48:30,158
Sir, they would never do
something like that..
1376
01:48:30,455 --> 01:48:31,740
Mr. Prashanthan Puthenveettil..
1377
01:48:34,826 --> 01:48:36,305
Don't you want to go
for your job in Dubai?
1378
01:48:36,628 --> 01:48:39,108
Family in Kerala, 2 children;
they must be really happy, right?
1379
01:48:42,434 --> 01:48:46,791
Do you want to risk your life for people
who are no good for this country?
1380
01:48:52,677 --> 01:48:53,496
Sir...
1381
01:48:53,879 --> 01:48:55,187
Like you asked...
1382
01:48:55,981 --> 01:48:59,223
lfl say that I had a suspicion
that Azad was a terrorist...
1383
01:49:00,318 --> 01:49:01,421
will I be able to go to Dubai?
1384
01:49:03,321 --> 01:49:03,958
Sure!
1385
01:49:08,560 --> 01:49:10,448
I got a good job only
because of that poor boy.
1386
01:49:11,663 --> 01:49:12,914
Making him a terrorist,
1387
01:49:16,368 --> 01:49:17,357
I don't want it, sir.
1388
01:49:25,610 --> 01:49:26,429
Okay.
1389
01:49:26,912 --> 01:49:27,731
You can go.
1390
01:49:38,356 --> 01:49:39,493
Prashanthettan is here.
1391
01:49:46,998 --> 01:49:48,135
What did they ask?
1392
01:49:54,873 --> 01:49:56,534
Get inside.
Come on!
1393
01:49:58,777 --> 01:50:00,142
Sir, why are you taking them?
1394
01:50:00,512 --> 01:50:01,581
Don't show off too much!
1395
01:50:01,880 --> 01:50:03,393
Your dead friend
was a terrorist,
1396
01:50:03,682 --> 01:50:05,411
and these guys planned
it along with him!
1397
01:50:06,985 --> 01:50:08,213
How can you decide that?
1398
01:50:08,486 --> 01:50:09,714
Don't raise your voice!
- Anand!
1399
01:50:10,322 --> 01:50:11,186
Cool! Cool!
1400
01:50:12,624 --> 01:50:13,727
It's okay.
Sorry sir.
1401
01:50:13,992 --> 01:50:15,220
This is not your college.
1402
01:50:15,460 --> 01:50:16,301
Come.
1403
01:50:17,862 --> 01:50:18,851
What are you looking at?
1404
01:50:19,864 --> 01:50:20,683
Come on!
1405
01:51:02,941 --> 01:51:06,399
Reji, we're in front of Pallikkunnu
Dar-ul-Huda orphanage now.
1406
01:51:06,945 --> 01:51:07,809
How will the next stage
of investigation be, sir?
1407
01:51:08,013 --> 01:51:09,560
Karnataka Police is
investigating this case.
1408
01:51:09,848 --> 01:51:11,657
Kerala Police is here just
to give them protection.
1409
01:51:11,983 --> 01:51:13,314
That's all.
Please.
1410
01:52:28,093 --> 01:52:29,230
Allah!
1411
01:52:40,538 --> 01:52:44,224
DCP Naik confirmed that Bangalore Garuda
Mall blast was a suicide bomb attack.
1412
01:52:45,377 --> 01:52:47,561
Such a young boy!
Where is this country headed to?
1413
01:52:48,113 --> 01:52:50,183
Priya, your decision was correct.
1414
01:52:50,548 --> 01:52:51,685
Good that you got rid of Anand.
1415
01:52:51,883 --> 01:52:53,362
Just that you were a
little late to do it.
1416
01:52:53,618 --> 01:52:55,631
What's the point in saying
that he's from a good family?
1417
01:52:55,987 --> 01:52:57,466
Saw his friend, right?
- Dear...
1418
01:52:57,722 --> 01:52:58,916
Did you know this boy?
1419
01:52:59,357 --> 01:53:02,099
None of us know anyone.
You heard me?
1420
01:53:08,366 --> 01:53:10,414
Mom, serve food for all of them.
- Okay.
1421
01:53:12,504 --> 01:53:13,345
Come, sit.
1422
01:53:14,973 --> 01:53:15,814
Where's Ananya, grandma?
1423
01:53:16,007 --> 01:53:17,554
She's upstairs.
1424
01:53:17,876 --> 01:53:18,695
You guys sit.
1425
01:53:20,011 --> 01:53:20,830
Sit down.
1426
01:53:29,921 --> 01:53:31,252
- Sorry.
- Anand...
1427
01:53:41,633 --> 01:53:44,318
Police has intensified the
investigation of the Bangalore blast.
1428
01:53:44,836 --> 01:53:46,531
3 people have been arrested
related to the case.
1429
01:53:46,805 --> 01:53:48,818
Two of them are
Malayalis, apparently.
1430
01:53:49,474 --> 01:53:51,578
Retired Commissioner Sony
Chakkalakkal is on the line now..
1431
01:53:52,110 --> 01:53:53,361
Bloody Chakkalakkal Sony...
1432
01:53:57,115 --> 01:53:58,628
Since it is about National Security,
1433
01:53:58,983 --> 01:54:01,258
they will keep extending it,
without filing a charge-sheet.
1434
01:54:01,719 --> 01:54:02,788
It can go on and on.
1435
01:54:03,488 --> 01:54:05,183
So will they have to
stay in jail throughout, sir?
1436
01:54:07,425 --> 01:54:08,244
Sir,
1437
01:54:08,493 --> 01:54:09,562
What do we do now?
1438
01:54:11,029 --> 01:54:11,984
Didn't you see?
1439
01:54:12,964 --> 01:54:16,149
The media and one
section in power...
1440
01:54:16,835 --> 01:54:17,847
They are against us.
1441
01:54:28,980 --> 01:54:30,720
She hasn't recovered
from that shock yet.
1442
01:54:34,786 --> 01:54:36,799
Nissar, Syed lkka and Abdu,
1443
01:54:38,857 --> 01:54:39,812
were arrested by the police.
1444
01:54:41,993 --> 01:54:43,415
They burned our Fathima mess.
1445
01:54:52,003 --> 01:54:53,425
It was me who sent
that poor Azad there..
1446
01:54:56,674 --> 01:54:58,278
I forced him to go there.
1447
01:55:10,955 --> 01:55:12,263
when I see his face...
1448
01:55:16,828 --> 01:55:18,159
I'm not able to do anything.
1449
01:55:19,964 --> 01:55:20,783
Anand...
1450
01:55:32,343 --> 01:55:34,072
Anand, don't think like that..
1451
01:55:34,612 --> 01:55:36,182
All of us should become
much more stronger.
1452
01:55:36,648 --> 01:55:37,467
Especially you!
1453
01:55:40,318 --> 01:55:42,946
Friends were more important to you
than our relationship, always!
1454
01:55:44,322 --> 01:55:45,482
They need you now.
1455
01:55:47,759 --> 01:55:48,828
There's an Anand whom I know!
1456
01:55:49,627 --> 01:55:50,878
That Anand will fight for Azad!
1457
01:56:02,340 --> 01:56:02,977
Hello.
1458
01:56:05,009 --> 01:56:05,907
Come to the campus quickly.
1459
01:57:47,979 --> 01:58:02,132
Azadi..!!
(Freedom)
1460
01:58:04,862 --> 01:58:07,023
' Freedom!!
It's the birth of a new era! '
1461
01:58:07,432 --> 01:58:09,411
' Freedom..
Continue the battle..!!'
1462
01:58:09,801 --> 01:58:11,814
' Freedom!!
Flames are ignited! '
1463
01:58:12,370 --> 01:58:13,621
' Freedom! '
1464
01:58:14,605 --> 01:58:16,709
' Freedom!!
The people's protest! '
1465
01:58:17,041 --> 01:58:19,259
' Freedom!
The battle is raging!! '
1466
01:58:19,677 --> 01:58:21,633
' Freedom!!
Like the roaring sea '
1467
01:58:21,979 --> 01:58:22,934
' Freedom!! '
1468
01:58:24,348 --> 01:58:26,396
' March ahead, together'
1469
01:58:26,784 --> 01:58:28,706
' Let's join hands together '
1470
01:58:29,287 --> 01:58:32,302
' May the country's mind awaken...
Victory be ours! '
1471
01:58:33,958 --> 01:58:36,267
' Rise and fight, together '
1472
01:58:36,694 --> 01:58:41,848
' For a truthful tomorrow, let's join
together for our country, Come on!'
1473
01:58:44,001 --> 01:58:46,162
' Freedom!!
It's the birth of a new era! '
1474
01:58:46,571 --> 01:58:48,584
' Freedom..
Continue the battle!!'
1475
01:58:48,940 --> 01:58:51,101
' Freedom!!
Flames are ignited! '
1476
01:58:51,476 --> 01:58:52,295
' Freedom!! '
1477
01:58:53,811 --> 01:58:55,995
' Freedom!!
The people's protest! '
1478
01:58:56,380 --> 01:58:58,393
' Freedom!
The battle is raging! '
1479
01:58:58,783 --> 01:59:00,739
' Freedom!!
Like the roaring sea '
1480
01:59:01,319 --> 01:59:02,240
' Freedom!! '
1481
01:59:25,476 --> 01:59:29,924
' Though we are all different, the
colour of our raging blood is the same '
1482
01:59:35,286 --> 01:59:39,234
' Our tears are the same..
Why this division? '
1483
01:59:40,057 --> 01:59:44,153
' We are gathering here to fight
for the people's freedom '
1484
01:59:45,296 --> 01:59:47,309
' March ahead, together'
1485
01:59:47,698 --> 01:59:49,677
' Let's join hands together '
1486
01:59:50,067 --> 01:59:53,980
' May the country's mind awaken...
Victory be ours! '
1487
01:59:55,006 --> 01:59:57,190
' Rise and fight, together '
1488
01:59:57,608 --> 02:00:02,728
' For a truthful tomorrow, let's join
together for our country, Come on!'
1489
02:00:04,849 --> 02:00:07,067
' Freedom!!
It's the birth of a new era! '
1490
02:00:07,485 --> 02:00:09,464
' Freedom..
Continue the battle..!!'
1491
02:00:09,854 --> 02:00:12,015
' Freedom!!
Flames are ignited! '
1492
02:00:12,423 --> 02:00:14,232
'Freedom!!'
1493
02:00:14,826 --> 02:00:16,805
' Freedom!!
The people's protest! '
1494
02:00:17,361 --> 02:00:19,340
' Freedom!
The battle is raging! '
1495
02:00:19,730 --> 02:00:21,743
' Freedom!!
Like the roaring sea '
1496
02:00:22,333 --> 02:00:22,970
' Freedom!! '
1497
02:00:24,502 --> 02:00:26,481
' Freedom!!
It's the birth of a new era! '
1498
02:00:26,904 --> 02:00:29,065
' Freedom..
Continue the battle..!!'
1499
02:00:29,440 --> 02:00:31,396
' Freedom!!
Flames are ignited! '
1500
02:00:36,814 --> 02:00:38,702
' Freedom!
The battle is raging! '
1501
02:00:39,317 --> 02:00:41,296
' Freedom!!
Like the roaring sea '
1502
02:00:41,652 --> 02:00:42,880
' Freedom!! '
1503
02:01:52,023 --> 02:01:52,842
Anand.
1504
02:01:55,393 --> 02:01:56,314
B.Tech student.
1505
02:01:57,495 --> 02:01:58,314
I'm sorry.
1506
02:01:58,696 --> 02:02:00,175
I wanted to say
this in English...
1507
02:02:02,733 --> 02:02:03,802
I have to say this in Malayalam.
1508
02:02:04,936 --> 02:02:07,075
Around 8 months back...
1509
02:02:08,873 --> 02:02:12,343
a boy from Payyannur joined
our college for engineering.
1510
02:02:16,414 --> 02:02:17,255
that...
1511
02:02:18,316 --> 02:02:19,237
we are standing here.
1512
02:02:22,653 --> 02:02:26,020
It's been around 8 years since I
started studying engineering here.
1513
02:02:27,591 --> 02:02:28,785
Even though we had
everything in life,
1514
02:02:30,394 --> 02:02:35,661
we were a bunch of friends who goofed
around without any ambition in life.
1515
02:02:36,667 --> 02:02:38,771
Azad Mohammed, came into our lives
as a younger brother to us.
1516
02:02:39,370 --> 02:02:40,473
His face always used to have...
1517
02:02:41,706 --> 02:02:42,525
that..
1518
02:02:42,740 --> 02:02:43,752
that smile you can see there.
1519
02:02:44,475 --> 02:02:46,431
Everyone in his home town
liked him very much.
1520
02:02:47,645 --> 02:02:48,486
There,
1521
02:02:49,413 --> 02:02:53,247
there wasn't any difference between
a Muslim, Christian or Hindu.
1522
02:02:55,886 --> 02:02:57,751
His Ustad who raised
him and educated him,
1523
02:03:04,095 --> 02:03:04,993
when you grow up,
1524
02:03:05,763 --> 02:03:07,594
you can go and study in
Bangalore like your Asikka'.
1525
02:03:09,133 --> 02:03:10,236
That poor fellow,
1526
02:03:10,735 --> 02:03:14,102
had only one sister, who
was living only for him.
1527
02:03:15,373 --> 02:03:16,010
About such a person,
1528
02:03:17,074 --> 02:03:19,178
someone was giving a
speech the other day,
1529
02:03:20,378 --> 02:03:23,063
that people like Azad are
a curse to this country!
1530
02:03:24,648 --> 02:03:26,161
That Azad was a terrorist!
1531
02:03:27,418 --> 02:03:29,488
Did any of them enquire
about him to anyone?
1532
02:03:30,621 --> 02:03:31,690
To his friends?
1533
02:03:32,590 --> 02:03:33,511
In his college?
1534
02:03:37,461 --> 02:03:38,416
To us?
1535
02:03:45,936 --> 02:03:48,712
they won't get the answer that
they're looking for, about him.
1536
02:03:49,940 --> 02:03:52,306
Because all of us
know who Azad was.
1537
02:03:54,645 --> 02:03:56,419
Three people died in the
bomb blast that day.
1538
02:03:57,848 --> 02:03:58,667
And then..
1539
02:04:02,086 --> 02:04:04,190
Azad Mohammed became
a suicide bomber.
1540
02:04:06,991 --> 02:04:07,810
Syed lkka,
1541
02:04:08,459 --> 02:04:09,278
and Abdu,
1542
02:04:14,999 --> 02:04:15,818
Do you know?
1543
02:04:16,901 --> 02:04:17,765
Do you know why?
1544
02:04:18,836 --> 02:04:20,315
Because their names were such!
1545
02:04:20,771 --> 02:04:22,580
They became terrorists just
because of their names!
1546
02:04:23,507 --> 02:04:26,544
lfl stand here and say this today, I don't
know what will happen to me tomorrow.
1547
02:04:27,812 --> 02:04:29,177
But I will say this!
1548
02:04:33,417 --> 02:04:34,486
The name 'Azad',
1549
02:04:37,588 --> 02:04:39,135
It's the fire within all our hearts!
1550
02:04:39,723 --> 02:04:41,588
We won't let that
fire be extinguished!
1551
02:04:42,993 --> 02:04:45,564
None of us will leave from
here, until Azad gets justice.
1552
02:04:47,565 --> 02:05:06,964
Azadi...!!
(Freedom!)
1553
02:05:47,091 --> 02:05:49,366
Police attacked the students
who were protesting for Azad,
1554
02:05:49,793 --> 02:05:51,431
who died in the Bangalore blast.
1555
02:05:55,699 --> 02:05:57,712
Bangalore blast case moves to
the special fast track court.
1556
02:05:58,102 --> 02:06:01,230
This move was made after considering the
student protests from all over the country.
1557
02:08:40,731 --> 02:08:43,450
What foolishness
have you all done?
1558
02:08:44,601 --> 02:08:46,432
Forged documents,
fake passports..
1559
02:08:47,004 --> 02:08:48,778
All hardcore criminal activities!
1560
02:08:49,340 --> 02:08:49,977
Very good!
1561
02:08:50,641 --> 02:08:51,630
What does the court see?
1562
02:08:52,076 --> 02:08:57,264
The defendants have all the qualifications
for a regular fundamentalist outfit.
1563
02:08:58,649 --> 02:09:00,253
We did that to make some money...
1564
02:09:00,551 --> 02:09:02,189
You can do so many other
things to make money.
1565
02:09:03,787 --> 02:09:05,334
Extortion, theft, smuggling!
1566
02:09:06,023 --> 02:09:06,842
Good ones!
1567
02:09:07,858 --> 02:09:09,166
Why did you stop at forgery?
1568
02:09:12,963 --> 02:09:17,991
If I go and say that you guys, who did
all these fraud jobs, are innocent;
1569
02:09:18,802 --> 02:09:19,905
which court will believe me?
1570
02:09:22,005 --> 02:09:24,394
There are many students who took to
the streets trusting you, right?
1571
02:09:24,842 --> 02:09:26,173
What will you tell all of them?
1572
02:09:27,378 --> 02:09:28,367
You have an answer?
1573
02:09:40,591 --> 02:09:41,580
Who must have done this?
1574
02:09:42,993 --> 02:09:44,187
Whoever might have done it...
1575
02:09:45,629 --> 02:09:48,609
We should be proving that our
people haven't done it.
1576
02:09:49,533 --> 02:09:52,832
Who did it, why, for whom;
none of that is our concern!
1577
02:09:56,874 --> 02:09:57,829
how did it explode?
1578
02:09:58,509 --> 02:09:59,498
That's our concern.
1579
02:10:00,377 --> 02:10:01,332
Didn't I tell you?
1580
02:10:01,779 --> 02:10:03,258
Before Azad came here,
1581
02:10:03,981 --> 02:10:06,347
he had delivered a Biriyani to
Madhu Chettan of JAS travels.
1582
02:10:08,752 --> 02:10:10,299
Bhai, give me a cigarette.
- Okay sir.
1583
02:10:13,323 --> 02:10:14,312
Which travels was it?
1584
02:10:29,273 --> 02:10:30,171
Not from here anyway.
1585
02:10:39,450 --> 02:10:42,339
Why was Azad chosen
for this mission?
1586
02:10:43,821 --> 02:10:44,640
Mission?
1587
02:10:46,590 --> 02:10:47,488
Sir...
1588
02:10:48,058 --> 02:10:50,071
Azad, Nissar, Abdu, Jojo...
1589
02:10:53,397 --> 02:10:54,648
I have no one else,
apart from them.
1590
02:10:57,434 --> 02:11:00,892
I've been serving food to students of
that college for more than 15 years now.
1591
02:11:02,773 --> 02:11:05,105
Why would I plant a
bomb in my scooter, sir?
1592
02:12:09,439 --> 02:12:11,304
If this trial is going
to proceed like this,
1593
02:12:16,880 --> 02:12:20,179
The fundamental block of the Indian
Judicial System, is evidence!
1594
02:12:20,784 --> 02:12:23,059
If it's there, innocents
may be punished.
1595
02:12:28,659 --> 02:12:29,478
Let's...
1596
02:12:29,693 --> 02:12:31,354
Let's watch the visuals
of the blast once again.
1597
02:12:32,062 --> 02:12:33,370
Maybe we missed something.
1598
02:12:44,608 --> 02:12:45,597
No, sir.
Not yet.
1599
02:12:49,112 --> 02:12:50,443
It has been 100 days.
1600
02:12:52,683 --> 02:12:54,662
after the horrific suicide
bomb that killed 3 people,
1601
02:12:56,620 --> 02:12:58,360
Mr. Tejalal recollects
the day's events.
1602
02:12:58,722 --> 02:13:01,031
As soon as I entered Garuda
mall, I heard a huge explosion.
1603
02:13:02,726 --> 02:13:06,093
A regular tea-seller here wasn't even ready
to recollect the events that happened.
1604
02:13:06,663 --> 02:13:07,584
I don't know anything, sir.
1605
02:13:12,970 --> 02:13:13,789
I don't know, sir.
1606
02:13:14,004 --> 02:13:15,403
No, sir.
No.
1607
02:13:15,672 --> 02:13:17,833
This is the guy who sells tea
outside Garuda mall, right?
1608
02:13:48,739 --> 02:13:49,876
Are you a Kannadiga, Ramachandran?
1609
02:13:50,407 --> 02:13:51,362
No sir.
Tamilian.
1610
02:13:52,342 --> 02:13:52,979
Kanyakumari.
1611
02:13:53,477 --> 02:13:54,341
Kanyakumari?
1612
02:13:56,079 --> 02:13:57,330
My wife is a Malayali, sir.
1613
02:14:00,050 --> 02:14:02,359
This might not even
come close to your tea.
1614
02:14:02,786 --> 02:14:04,424
But this is all we get here.
- No need, sir.
1615
02:14:08,458 --> 02:14:10,471
In the bomb blast in front of the mall,
1616
02:14:11,128 --> 02:14:12,641
their closest friend was killed.
1617
02:14:13,397 --> 02:14:17,754
Now, the police is trying to frame
that he was behind that blast.
1618
02:14:19,469 --> 02:14:20,697
On that day, in front of that mall,
1619
02:14:21,571 --> 02:14:22,617
when you were there,
1620
02:14:25,942 --> 02:14:26,840
During the blast,
1621
02:14:27,611 --> 02:14:28,657
I wasn't there, sir.
1622
02:14:33,350 --> 02:14:35,329
During the blast, I was
near 'Landmark', sir.
1623
02:14:36,386 --> 02:14:37,205
It's possible.
1624
02:14:38,355 --> 02:14:39,310
So that way is also closed.
1625
02:14:40,724 --> 02:14:42,271
If he was near 'Landmark'...
1626
02:14:45,629 --> 02:14:46,493
Pay the bill, guys!
1627
02:14:52,803 --> 02:14:55,192
When you told your wife about
the blast, what did she say?
1628
02:14:55,639 --> 02:14:56,503
She got scared, sir.
1629
02:14:56,907 --> 02:14:58,238
She told me not to tell anyone..
1630
02:15:09,686 --> 02:15:12,257
If you were near Landmark
during the blast,
1631
02:15:12,889 --> 02:15:14,663
how can you say anything
about it to anyone, Rama?
1632
02:15:17,661 --> 02:15:18,673
He knows something, Advocate!
1633
02:15:18,862 --> 02:15:20,500
I'll make him say it.
- Leave him.
1634
02:15:20,797 --> 02:15:21,900
Please leave me, sir.
1635
02:15:24,935 --> 02:15:25,924
Nothing will happen to you.
1636
02:15:26,536 --> 02:15:27,821
You needn't say
anything to the police.
1637
02:15:28,071 --> 02:15:29,322
You needn't come
to the Court too.
1638
02:15:29,773 --> 02:15:31,320
The truth that you know..
Say that to me.
1639
02:15:32,576 --> 02:15:35,090
After that, none of us
will trouble you.
1640
02:15:36,613 --> 02:15:37,432
Tell me.
1641
02:15:45,989 --> 02:15:47,684
Whatever Ramachandran said,
1642
02:15:48,625 --> 02:15:49,694
we can believe it.
1643
02:15:50,560 --> 02:15:52,721
But we can't just go narrate
a story to the court.
1644
02:15:53,830 --> 02:15:56,162
It should be proved that that story
is true. We should prove it.
1645
02:15:59,803 --> 02:16:02,317
You've been going around claiming to
be B.Tech students for long, right?
1646
02:16:03,707 --> 02:16:04,526
Prove...
1647
02:16:06,877 --> 02:16:07,696
Real,
1648
02:16:08,945 --> 02:16:09,786
B.Tech students.
1649
02:16:44,047 --> 02:16:45,275
I have a small doubt, sir.
1650
02:16:45,882 --> 02:16:48,123
When I spoke to my wife,
she told me,
1651
02:16:48,752 --> 02:16:50,356
'You don't have to act like detective!‘
1652
02:16:52,522 --> 02:16:53,341
But sir...
1653
02:16:53,790 --> 02:16:57,180
But sir, in front of such a huge mall,
there's not even a small dust bin.
1654
02:16:57,961 --> 02:17:01,112
There's no place to throw
the waste after having tea.
1655
02:17:01,832 --> 02:17:04,141
I usually put it all in a cover
and carry it away on my cycle.
1656
02:17:04,534 --> 02:17:06,399
It's a great place
to sell tea, sir.
1657
02:17:07,404 --> 02:17:09,736
That day, before the bomb blast,
I saw a dustbin there, sir.
1658
02:17:20,584 --> 02:17:23,564
Before that day, I've never
seen a dustbin there, sir.
1659
02:17:25,822 --> 02:17:28,302
I asked the Security, Durai;
but he didn't know anything.
1660
02:17:29,059 --> 02:17:30,367
I just have one doubt, sir.
1661
02:17:30,894 --> 02:17:33,169
I'm not a powerful person, sir.
1662
02:17:33,964 --> 02:17:36,296
I don't know anything.
I don't have such intelligence, sir.
1663
02:21:37,474 --> 02:21:40,398
The prosecution has not been able to
convince this court,
1664
02:21:40,910 --> 02:21:49,409
about the role of Azad Mohammed, Syed
Ali, Nissar Ahamed and Abdu in this case.
1665
02:21:51,020 --> 02:21:56,640
The investigation team has failed
in the proper investigation of this case.
1666
02:21:59,295 --> 02:22:00,489
Azad Mohammed,
Syed Ali..
1667
02:22:00,730 --> 02:22:04,939
Nissar Ahmed and Abdu are
acquitted of all charges.
1668
02:22:06,302 --> 02:22:08,987
The court orders and enquiry
into the investigation team,
1669
02:22:09,439 --> 02:22:12,090
headed by DCP Ramkukar Naik.
1670
02:22:12,876 --> 02:22:17,734
and the re-investigation of the blast
case to be handed over to NIA.
1671
02:22:18,815 --> 02:22:21,420
The full judgement shall
be released shortly.
1672
02:23:13,970 --> 02:23:16,655
Dude, won't it be recorded on the
college CCTV that we stole it?
1673
02:23:17,140 --> 02:23:20,439
It's very easy for an intelligent B.Tech
student to hack a CCTV, Anandetta.
1674
02:23:21,010 --> 02:23:22,261
That's what I'm here for, right?
115004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.