Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,442 --> 00:01:19,775
To begin with, all the incidents
and characters in this story...
2
00:01:19,845 --> 00:01:21,836
might be fictitious...
3
00:01:21,914 --> 00:01:24,212
and any resemblance
to you or me...
4
00:01:24,283 --> 00:01:27,013
might be purely coincidental.
5
00:01:27,086 --> 00:01:29,111
The name of the town
isn't important.
6
00:01:29,188 --> 00:01:31,622
It's the one that's just
28 minutes from the big city...
7
00:01:31,690 --> 00:01:34,318
23 if you catch
the Morning Express.
8
00:01:34,393 --> 00:01:38,295
It's on a river, and it's got houses
and stores and churches...
9
00:01:38,363 --> 00:01:40,456
and a Main Street.
10
00:01:40,532 --> 00:01:42,693
Nothing fancy
like Broadway or Market.
11
00:01:42,768 --> 00:01:44,793
Just plain Main.
12
00:01:44,870 --> 00:01:46,861
Drugs, dry goods, shoes...
13
00:01:46,939 --> 00:01:51,205
those horrible little chain stores
that breed like rabbits.
14
00:01:51,276 --> 00:01:54,973
Also a street for the upper,
the exclusive of the town...
15
00:01:55,047 --> 00:01:58,505
where the country-club set live
when they're not at the country club.
16
00:01:58,584 --> 00:02:01,417
This is the first Saturday in May...
17
00:02:01,487 --> 00:02:05,389
and tonight the first dinner dance
of the country-club season.
18
00:02:07,759 --> 00:02:11,217
Well, anyway, this house belongs to
Brad and Deborah Bishop...
19
00:02:11,296 --> 00:02:13,662
two of my dearest friends.
20
00:02:13,732 --> 00:02:16,428
Brad bought this house
before he went to war.
21
00:02:16,502 --> 00:02:19,266
It was Brad who gave me
my first black eye and...
22
00:02:19,338 --> 00:02:22,068
and my first kiss.
23
00:02:22,141 --> 00:02:26,635
Well, when he came home from the war,
he came home with a wife... Deborah.
24
00:02:31,316 --> 00:02:34,774
Thomasino said to tell you he found
room for your briefcase in the bag.
25
00:02:34,853 --> 00:02:37,083
Good for Thomasino.
26
00:02:37,156 --> 00:02:40,523
- Why'd you have him pack a bag?
- Because I know these Saturday conferences.
27
00:02:40,592 --> 00:02:44,187
A bit like Saturday poker games...
don't plan on doing anything Sunday.
28
00:02:44,263 --> 00:02:47,721
It's strange, your not letting me know
when you plan to be away overnight.
29
00:02:47,799 --> 00:02:51,257
This is just in case, darling.
There's no telling how late it'll be.
30
00:02:51,336 --> 00:02:55,102
And I like my own pajamas between me
and the sheets in a Turkish bath.
31
00:02:55,174 --> 00:02:57,452
You'll phone this afternoon,
though, either way, won't you?
32
00:02:57,476 --> 00:02:59,535
And leave word,
even if I'm not here?
33
00:02:59,611 --> 00:03:01,602
Just where might you be
when I call if not here?
34
00:03:01,680 --> 00:03:04,205
First Saturday in May, remember?
The Settlement House Picnic.
35
00:03:04,283 --> 00:03:06,717
That's right. The Women's Club thing.
Like it?
36
00:03:06,785 --> 00:03:08,980
Anything to do with kids.
You know that.
37
00:03:09,054 --> 00:03:11,488
What are you wearing tonight?
38
00:03:11,557 --> 00:03:13,787
I've got the one
you liked so much in Vogue.
39
00:03:13,859 --> 00:03:16,726
- But if you're staying in town...
- What color?
40
00:03:16,795 --> 00:03:19,958
Black, like you said.
Brad, I don't want to go without you.
41
00:03:20,032 --> 00:03:22,057
Darling, it's the first
dinner dance of the season.
42
00:03:22,134 --> 00:03:24,967
- If I only knew you were gonna be there.
- I will be if I can...
43
00:03:25,037 --> 00:03:27,335
and if I can't, why should
that throw you into a panic?
44
00:03:27,406 --> 00:03:29,897
What are you afraid of,
anyway, Deborah?
45
00:03:31,476 --> 00:03:33,671
- Good morning, Thomasino.
- Morning, Mr. Bishop.
46
00:03:36,315 --> 00:03:38,340
I'm not in a panic.
47
00:03:38,417 --> 00:03:41,079
Well, then?
48
00:03:41,153 --> 00:03:44,919
It's just that suddenly the thought of
going to that dance tonight without you...
49
00:03:49,928 --> 00:03:52,590
- Brad?
- Hmm?
50
00:03:52,664 --> 00:03:55,929
Addie Ross... she used to be
sort of your ideal, wasn't she?
51
00:03:56,001 --> 00:03:58,196
Now how did Addie
get into this conversation?
52
00:03:58,270 --> 00:04:02,104
I never knew you read Vogue.
I never thought men bothered much about it.
53
00:04:02,174 --> 00:04:05,871
What's Vogue got to do with it? I told you I
picked it up on the train coming home one night.
54
00:04:05,944 --> 00:04:08,208
- Some woman had left it behind.
- Some woman.
55
00:04:08,280 --> 00:04:12,046
Yes, some woman. I thumbed through it and saw
a dress I thought would look smart on you.
56
00:04:12,117 --> 00:04:14,347
What's wrong with that?
57
00:04:14,419 --> 00:04:16,649
Nothing, I guess.
Nothing at all.
58
00:04:16,722 --> 00:04:19,987
- I should hope not.
- Well, I've gotta pick up Rita.
59
00:04:20,058 --> 00:04:22,686
- You'll phone about tonight, won't you?
- I told you I would.
60
00:04:25,264 --> 00:04:27,391
It just so happens
that the dress I bought...
61
00:04:27,466 --> 00:04:30,178
that you picked out of Vogue that some
woman happened to leave on the train...
62
00:04:30,202 --> 00:04:33,933
is exactly the dress that Addie Ross
wore to the concert two weeks ago!
63
00:04:38,110 --> 00:04:40,135
Hot toast, Mr. Bishop.
64
00:04:45,884 --> 00:04:49,843
She won't stay mad
at him long. She's too much in love.
65
00:04:49,921 --> 00:04:52,219
Pretty soon,
she'll be full of self-reproach.
66
00:04:52,291 --> 00:04:56,250
Women are so silly.
67
00:04:56,628 --> 00:04:59,548
Now, this is that street where people
on the way up and on the way down...
68
00:04:59,598 --> 00:05:01,828
live alongside each other for awhile.
69
00:05:01,900 --> 00:05:03,993
Rita and George Phipps
are on their way up...
70
00:05:04,069 --> 00:05:06,060
that is, if Rita has her way.
71
00:05:06,138 --> 00:05:08,936
And that's the only way
she'll have any part of, thank you.
72
00:05:09,007 --> 00:05:12,499
There she is now.
Ready, waiting. That's Rita.
73
00:05:17,115 --> 00:05:19,106
Hi. You're late.
I won't be a minute.
74
00:05:19,184 --> 00:05:22,312
Just one last look at the twins
and I've gotta give Sadie her check.
75
00:05:30,662 --> 00:05:32,902
On behalf of the underprivileged
children of this town...
76
00:05:32,964 --> 00:05:34,955
I'd like to thank you
over-privileged ladies...
77
00:05:35,033 --> 00:05:37,194
for sharing your
excess privileges with us.
78
00:05:37,269 --> 00:05:39,965
There's something odd-looking
about you today, George.
79
00:05:40,038 --> 00:05:42,768
Just that usual two-headed
schoolteacher look.
80
00:05:42,841 --> 00:05:45,639
You're all dressed up. Saturday,
no school, and you're all dressed up.
81
00:05:45,711 --> 00:05:48,043
Just my little old blue serge.
82
00:05:48,113 --> 00:05:52,641
First Saturday of trout season. Brad says
ever since you were big enough lift a fish...
83
00:05:52,718 --> 00:05:55,050
Shh. Listen closely.
84
00:05:55,120 --> 00:05:59,147
Can you hear the grateful murmur of the trout
as they whisper in the brooks and streams?
85
00:05:59,224 --> 00:06:02,716
This is what they whisper:
"Phipps will not fish today."
86
00:06:02,794 --> 00:06:04,989
Mm. You're cute. But why?
87
00:06:06,631 --> 00:06:09,498
Because I've got
something better to do.
88
00:06:09,568 --> 00:06:11,593
Have a nice day.
89
00:06:16,508 --> 00:06:20,774
Debby, darling, we'll have to stop station.
I've just got to get my copy off on the 8:42.
90
00:06:20,846 --> 00:06:22,973
Do you mind?
91
00:06:27,352 --> 00:06:30,412
What's George
being so mysterious about?
92
00:06:30,489 --> 00:06:32,980
I wouldn't know.
It seems we're not talking.
93
00:06:33,058 --> 00:06:35,138
- Oh, I'm sorry.
- Oh, it's just one of those things.
94
00:06:35,193 --> 00:06:38,492
It'll be all right.
Why? Was he acting strangely?
95
00:06:38,563 --> 00:06:42,966
Mm. Not exactly. Well, it's only he's
not going fishing and being all dressed up.
96
00:06:43,034 --> 00:06:45,867
All dressed up?
97
00:06:45,937 --> 00:06:48,667
Why, so he is. His blue suit.
98
00:06:48,740 --> 00:06:53,143
On Saturday of all things.
And no fishing. Hmm.
99
00:06:53,211 --> 00:06:55,771
The radio hasn't been fixed yet.
100
00:06:55,847 --> 00:06:58,816
Oh. And they've just
gone on the air.
101
00:06:58,884 --> 00:07:02,547
Oh, well. Save myself listening
to the murder of my little brainchild.
102
00:07:02,621 --> 00:07:06,113
Rita, why on earth do you do it?
Five of those radio programs every week.
103
00:07:06,191 --> 00:07:08,182
Up until dawn
almost every night.
104
00:07:08,260 --> 00:07:10,990
Because each week
I receive in return 100 pieces...
105
00:07:11,062 --> 00:07:14,122
of what Addie Ross calls "the most
restful shade of green in the worid."
106
00:07:14,199 --> 00:07:16,190
Unquote. Addie again.
107
00:07:16,268 --> 00:07:19,237
Why is it that sooner or later,
no matter what we talk about...
108
00:07:19,304 --> 00:07:21,738
we wind up talking
about Addie Ross?
109
00:07:21,807 --> 00:07:24,469
Maybe it's because
if you girls didn't talk about me...
110
00:07:24,543 --> 00:07:26,534
you just wouldn't talk at all.
111
00:07:26,611 --> 00:07:29,478
That's right. I'm Addie.
112
00:07:29,548 --> 00:07:32,176
I'm the one they just
can't help talking about.
113
00:07:32,250 --> 00:07:34,878
My very dearest friends too.
114
00:07:34,953 --> 00:07:38,753
You know, I wonder if she knows
how much we do talk about her.
115
00:07:38,824 --> 00:07:41,156
And what we say
and how we feel about her.
116
00:07:41,226 --> 00:07:43,751
I know. Believe me, I do.
117
00:07:43,829 --> 00:07:45,854
And it doesn't matter.
118
00:07:45,931 --> 00:07:49,958
It doesn't matter nearly as much
as what all of you don't know... yet.
119
00:08:15,193 --> 00:08:17,923
- Morning, Mrs. Hollingsway.
- Haven't the others gotten here yet?
120
00:08:17,996 --> 00:08:20,226
No. You're the very first,
the early bird.
121
00:08:20,298 --> 00:08:23,893
- I've taken it upon myself to get the children aboard.
- Oh. Good idea, Miss Hawkins.
122
00:08:23,969 --> 00:08:26,802
So that when the other ladies arrive,
we'll be all ready to go.
123
00:08:26,872 --> 00:08:28,965
Fine. If they'll only get here.
124
00:08:37,716 --> 00:08:40,378
Oh, I'm sorry we're late.
Rita had to go by the station.
125
00:08:40,452 --> 00:08:42,443
Oh, sure.
See anyone there you know?
126
00:08:42,521 --> 00:08:45,979
- Just a husband of mine running like mad. Why?
- Nobody else?
127
00:08:46,057 --> 00:08:48,150
Where's Addie? Weren't you
supposed to pick her up?
128
00:08:48,226 --> 00:08:50,387
Nothing's happened to her,
I hope.
129
00:08:50,462 --> 00:08:53,488
Addie Ross left town this morning.
130
00:08:53,565 --> 00:08:55,897
Left town?
131
00:08:55,967 --> 00:08:57,901
Well, what do you mean, "left town"?
132
00:08:57,969 --> 00:09:00,403
She certainly could've told someone,
at least phoned.
133
00:09:00,472 --> 00:09:04,340
- She's left for good.
- Then it must've been something sudden, some emergency.
134
00:09:04,409 --> 00:09:06,843
What makes you so sure it's for good?
How do you know?
135
00:09:06,912 --> 00:09:09,574
Well, the doorman told me
she subleased her apartment last week...
136
00:09:09,648 --> 00:09:11,639
and yesterday she sold her car.
137
00:09:11,716 --> 00:09:13,980
So much for
your sudden emergency.
138
00:09:14,052 --> 00:09:18,148
If that isn't just like her. Why do you
suppose she had to keep it such a big secret?
139
00:09:18,223 --> 00:09:21,283
Who knows why Addie does
or doesn't do anything?
140
00:09:31,336 --> 00:09:34,999
I've got a letter for the Mesdames Bishop,
Hollingsway and Phipps.
141
00:09:35,073 --> 00:09:37,507
From the dear departed, I'll bet.
142
00:09:37,576 --> 00:09:40,841
Addie's so tactful.
She even puts us in alphabetical order.
143
00:09:43,214 --> 00:09:45,648
- Open it up.
- No, let's wait.
144
00:09:45,717 --> 00:09:48,015
- For what?
- Till we get back. Knowing Addie...
145
00:09:48,086 --> 00:09:50,213
I mean, why let her spoil our day?
146
00:09:50,288 --> 00:09:54,520
Not my day. Addie Ross never
saw the day she could spoil my day.
147
00:09:54,593 --> 00:09:56,686
Did I put enough days into that?
148
00:09:58,897 --> 00:10:01,991
Dearest Debby, Lora Mae and Rita.
149
00:10:02,067 --> 00:10:05,867
As you know by now, you'll have to
carry on without me from here.
150
00:10:05,937 --> 00:10:08,872
It isn't easy to
leave a town like our town...
151
00:10:08,940 --> 00:10:13,477
to tear myself away from you three dear,
dear friends who have meant so much to me.
152
00:10:14,811 --> 00:10:16,904
And so I consider myself
extremely lucky...
153
00:10:16,980 --> 00:10:20,040
to be able to take with me
a sort of memento.
154
00:10:20,116 --> 00:10:24,018
Something to remind me always
of the town that was my home...
155
00:10:24,087 --> 00:10:27,022
and of my three
very dearest friends...
156
00:10:27,090 --> 00:10:29,558
whom I want never to forget.
157
00:10:30,660 --> 00:10:32,685
And I won't.
158
00:10:32,762 --> 00:10:36,926
You see, girls, I've run off with one
of your husbands. Addie.
159
00:10:37,000 --> 00:10:40,265
If that's her idea of a joke,
it's in extremely poor taste.
160
00:10:40,337 --> 00:10:42,635
If I ever catch up
with that character, I'll...
161
00:10:46,243 --> 00:10:49,542
Ladies, may I suggest...
The captain seems to think...
162
00:10:49,613 --> 00:10:52,741
Well, he's been rude about it.
163
00:11:49,806 --> 00:11:53,469
Well, looks like Addie has crowned
one of us Queen of the May.
164
00:11:53,543 --> 00:11:55,568
I think it's laughable.
165
00:11:55,645 --> 00:11:57,840
- Okay. Laugh.
- Ha.
166
00:11:57,914 --> 00:12:01,611
Deborah didn't happen to mention
why Brad had to go to the city, did she?
167
00:12:01,685 --> 00:12:05,553
He hasn't missed a Saturday on that golf
course since they got the snow off the greens.
168
00:12:07,591 --> 00:12:10,651
All right, kids.
Get 'em while they're red hot.
169
00:12:15,332 --> 00:12:17,323
It's gonna be a real restful day.
170
00:12:17,400 --> 00:12:19,960
Nothing to think about except
the picnic and the weenie roast...
171
00:12:20,036 --> 00:12:22,027
and coming home.
172
00:12:22,105 --> 00:12:26,474
Oh, that. Kathleen's going
to read us a fairy story.
173
00:12:26,543 --> 00:12:30,172
Fairy story? My favorite kind.
I grew up on them.
174
00:12:30,246 --> 00:12:32,476
Only I wrote my own.
175
00:12:32,549 --> 00:12:35,177
May I start now, Mrs. Bishop?
176
00:12:35,251 --> 00:12:37,481
If you're ready, Kathleen.
Of course.
177
00:12:37,554 --> 00:12:39,988
- "Once..."
- Once.
178
00:12:40,056 --> 00:12:44,993
"Once upon a time,
there lived a very poor girl...
179
00:12:45,061 --> 00:12:47,894
"who was very beautiful.
180
00:12:47,964 --> 00:12:49,226
She was so beautiful..."
181
00:12:50,066 --> 00:12:53,524
Do you remember your first night in town?
182
00:12:53,603 --> 00:12:57,061
You and Brad,
fresh out of the navy.
183
00:12:57,140 --> 00:13:01,042
That was a first Saturday
in May too.
184
00:13:01,111 --> 00:13:03,978
- It it Brad?
- Is it Brad?
185
00:13:04,047 --> 00:13:07,073
- Is it Brad?
- Is it Brad?
186
00:13:07,150 --> 00:13:10,711
- Is it Brad?
- Is it Brad?
187
00:13:18,728 --> 00:13:20,719
Ohhh.
188
00:13:22,465 --> 00:13:26,265
Here now, what's this?
Conduct unbecoming and officer and a lady.
189
00:13:26,336 --> 00:13:28,566
I'm such an unholy mess!
190
00:13:28,638 --> 00:13:30,663
- How?
- This!
191
00:13:30,740 --> 00:13:33,504
- A little too kinky maybe?
- She must've set it with cement.
192
00:13:33,576 --> 00:13:36,977
Mm. Here try this. It'll take
the kink out of a watch spring.
193
00:13:45,955 --> 00:13:48,082
I'm no raving beauty,
heaven knows...
194
00:13:48,158 --> 00:13:51,286
but I did so wanna look
my miserable best tonight.
195
00:13:51,361 --> 00:13:55,058
The very first time we've gone out together
all dressed up like civilians.
196
00:13:58,268 --> 00:14:00,259
And you would be
the one man in the worid...
197
00:14:00,336 --> 00:14:03,169
that looks even better out
of uniform than in.
198
00:14:07,844 --> 00:14:11,109
Got the jumps, kid?
199
00:14:11,181 --> 00:14:14,241
It's been quite a day, that's all.
Quite a change.
200
00:14:14,317 --> 00:14:18,617
Out of the navy, out of uniform.
New home, new town, new friends.
201
00:14:18,688 --> 00:14:22,146
Oh, I told that blasted girl
I wanted to comb it out soft!
202
00:14:22,225 --> 00:14:25,251
It's making me look even more
like a farmhand than I feel.
203
00:14:25,328 --> 00:14:27,990
- Easy does it.
- Meeting your friends for the first time.
204
00:14:28,064 --> 00:14:30,328
You wouldn't want them
to see me like this.
205
00:14:30,400 --> 00:14:34,234
I should hope not.
You be sure to put on a dress.
206
00:14:36,639 --> 00:14:38,698
- Hey! My tie.
- You can tie it again.
207
00:14:41,845 --> 00:14:43,904
There they are.
208
00:14:46,416 --> 00:14:51,786
- Brad, about my dress... you might not like it.
- If you're in it, I'll love it.
209
00:14:51,855 --> 00:14:55,175
It's my only one and years old. Remember
there wasn't time today to get a new one...
210
00:14:55,225 --> 00:14:58,854
and even years ago,
it wasn't exactly the last word.
211
00:14:58,928 --> 00:15:01,021
That was the last word.
Hurry up.
212
00:15:02,432 --> 00:15:04,627
Which ones are they?
I wanna have it right.
213
00:15:04,701 --> 00:15:07,101
Rita and George Phipps.
We all grew up together.
214
00:15:07,170 --> 00:15:09,161
He teaches at the high school,
they have twins...
215
00:15:09,239 --> 00:15:11,264
and she just got a job
writing for the radio.
216
00:15:11,341 --> 00:15:14,640
Did you like her very much...
when you grew up together, I mean.
217
00:15:14,711 --> 00:15:17,942
Rita and George were engaged
at the age of five by swapping beetles.
218
00:15:18,014 --> 00:15:20,448
- She was never my type.
- What is your type?
219
00:15:20,517 --> 00:15:22,712
Fat, squat, little brunettes
with mustaches.
220
00:15:22,786 --> 00:15:25,721
Get going... and take another whack
at that hair.
221
00:15:46,142 --> 00:15:49,168
The original will be down
in person directly.
222
00:15:49,245 --> 00:15:51,338
- Brad! Hi, darling.
- Hello, Rita.
223
00:15:51,414 --> 00:15:53,507
- George.
- Hello, Brad. You look fine.
224
00:15:53,583 --> 00:15:55,642
- I feel fine.
- Good to see you.
225
00:15:55,718 --> 00:15:58,718
What's this I hear about twins? You look
like a fugitive from a junior prom.
226
00:15:58,788 --> 00:16:00,813
Oh, not next to that, I don't.
227
00:16:00,890 --> 00:16:04,155
- Brad, she's adorable.
- My personal share of navy surplus.
228
00:16:04,227 --> 00:16:06,855
She certainly doesn't look
as if she grew up on a farm.
229
00:16:06,930 --> 00:16:10,242
Darling, I'm sure she took the hay out of
her mouth while she was being photographed.
230
00:16:10,266 --> 00:16:12,257
Don't be funny, dear.
231
00:16:12,335 --> 00:16:15,930
What I meant was that from Brad's
letter, I imagined all sorts of...
232
00:16:16,005 --> 00:16:20,066
Well, anyway, just where on Fifth Avenue
was this farm she came from?
233
00:16:20,143 --> 00:16:22,543
It's like music to hear
you two pick at each other.
234
00:16:22,612 --> 00:16:24,739
Oh, we've declared an
armistice for tonight...
235
00:16:24,814 --> 00:16:26,839
out of respect
for your battle fatigue.
236
00:16:26,916 --> 00:16:30,215
Fine. Well, here it is again.
The first Saturday night in May.
237
00:16:30,286 --> 00:16:33,016
And here we are.
You two, Porter and Lora Mae.
238
00:16:33,089 --> 00:16:35,523
We'll all be together again,
just the way it used to be.
239
00:16:35,592 --> 00:16:38,891
Uh, well, not exactly as it used to be.
240
00:16:38,962 --> 00:16:42,295
It seems there's been a change
in one of the characters.
241
00:16:42,365 --> 00:16:46,267
Yeah. Not exactly
the same old six.
242
00:16:46,336 --> 00:16:48,429
Tell me, how is Addie?
243
00:16:53,877 --> 00:16:57,313
Rita and George, Deborah.
Debby, Rita and George Phipps.
244
00:16:57,380 --> 00:16:59,500
They were with me the day
I swallowed my first worm...
245
00:16:59,549 --> 00:17:01,642
and I hope will be there
when I swallow my last.
246
00:17:01,718 --> 00:17:03,796
That's the most disgusting
introduction I ever heard.
247
00:17:03,820 --> 00:17:05,811
- Hello, Deborah. Welcome.
- Thank you.
248
00:17:05,889 --> 00:17:08,449
- How do you do, Deborah?
- How do you do?
249
00:17:08,524 --> 00:17:11,493
Well, the occasión calls for a drink...
a quick one, because we're late.
250
00:17:11,561 --> 00:17:14,121
- Uh, we've been admiring your photograph.
- Yes.
251
00:17:14,197 --> 00:17:17,963
It's a very flattering one.
Maybe it's the uniform.
252
00:17:18,034 --> 00:17:21,629
For some reason or other, I always seem
to be wearing a full beard in photographs.
253
00:17:21,704 --> 00:17:24,832
- You know, even in snapshots as a child, l...
- Give me a hand, George.
254
00:17:24,908 --> 00:17:27,138
Uh, excuse me.
255
00:17:30,747 --> 00:17:32,840
I don't think it's particularly flattering.
256
00:17:32,916 --> 00:17:35,316
Nice of you to say so, but it is.
257
00:17:35,385 --> 00:17:39,014
Well, here's to Deb. And here's to us
and many happy returns of this day.
258
00:17:39,088 --> 00:17:41,249
- I'll drink to that.
- Amen.
259
00:17:43,826 --> 00:17:46,522
Ah. Now, if I can remember
my way to the club...
260
00:17:46,596 --> 00:17:49,141
Oh, before we go, I have to call the
house and see if the sitter's showed up.
261
00:17:49,165 --> 00:17:52,464
- It's Sadie's night out.
- Well, why not call from upstairs?
262
00:17:52,535 --> 00:17:54,867
I have to get my bag anyway.
263
00:17:54,938 --> 00:17:57,031
Good idea.
264
00:17:59,342 --> 00:18:02,175
Now, don't make a tribal ceremony
out of it, girls. We're late now.
265
00:18:02,245 --> 00:18:04,323
- Huh huh.
- George and I will get the car and wait outside.
266
00:18:04,347 --> 00:18:06,975
- Mm-hmm.
- Remember, we'll be waiting outside.
267
00:18:07,050 --> 00:18:09,541
- Uh-huh.
- Ready, George?
268
00:18:09,619 --> 00:18:12,986
Mm? Oh.
269
00:18:13,056 --> 00:18:16,321
- Oh, they finally put a traffic light at that dip on Orchard Avenue.
- Yeah?
270
00:18:16,392 --> 00:18:18,622
The Mayor cracked
his upper plate there last Christmas.
271
00:18:20,863 --> 00:18:24,299
All the doors and windows are locked.
Don't worry about them.
272
00:18:24,367 --> 00:18:26,426
What?
273
00:18:28,271 --> 00:18:31,172
Certainly not. They're old enough
to do that by themselves.
274
00:18:31,240 --> 00:18:33,936
We'll be at the country club.
Fine. Good night.
275
00:18:35,278 --> 00:18:37,371
Well...
276
00:18:38,414 --> 00:18:40,678
- Something wrong?
- No.
277
00:18:40,750 --> 00:18:43,810
The bugle sounds.
278
00:18:43,886 --> 00:18:47,754
I think I've got a sick headache
and can't go.
279
00:18:47,824 --> 00:18:49,849
Then there is something wrong.
280
00:18:49,926 --> 00:18:51,985
Me. I'm wrong.
281
00:18:53,930 --> 00:18:56,592
What do you mean? How?
282
00:18:56,666 --> 00:18:59,931
Every which way.
For Brad. For his friends.
283
00:19:00,003 --> 00:19:02,233
You, your husband,
the others I haven't met yet.
284
00:19:02,305 --> 00:19:05,172
The country club.
The town.
285
00:19:05,241 --> 00:19:08,506
I'm scared.
I'm so scared, I'm sick.
286
00:19:16,285 --> 00:19:19,948
Isn't there a nice baseball game or something
you children can listen to on the radio?
287
00:19:20,023 --> 00:19:22,787
- What's going on up there?
- I'm, uh...
288
00:19:22,859 --> 00:19:24,952
I'm having a little slip trouble.
289
00:19:25,028 --> 00:19:27,121
- Oh. Hurry it up!
- Uh-huh.
290
00:19:34,437 --> 00:19:37,031
Looks like somebody
had a lot of martinis.
291
00:19:38,107 --> 00:19:40,166
I did.
292
00:19:42,145 --> 00:19:44,136
What are you so scared of?
293
00:19:44,213 --> 00:19:46,238
It's worst than my first night
in the WAVES.
294
00:19:46,315 --> 00:19:49,284
And I'd never been away from home
before up until then.
295
00:19:49,352 --> 00:19:51,377
But we were all in the same spot.
296
00:19:51,454 --> 00:19:53,752
Everything was happening
to all of us for the first time.
297
00:19:53,823 --> 00:19:57,486
Mm. And here you're
the only new girl, is that it?
298
00:19:59,028 --> 00:20:02,293
Look. You're Brad's wife
and our friend.
299
00:20:02,365 --> 00:20:04,595
We want you here
and we've waited for you.
300
00:20:04,667 --> 00:20:09,263
Now, why shouldn't that make you feel
safe and secure instead of being scared?
301
00:20:09,338 --> 00:20:12,933
You can't be safe and secure
by just telling yourself to feel it.
302
00:20:13,009 --> 00:20:16,240
Unless, maybe, you've got twins
and a job of your own...
303
00:20:16,312 --> 00:20:18,872
and grown up with your husband
and friends.
304
00:20:20,650 --> 00:20:23,118
Oh, I'm sorry.
I didn't mean that.
305
00:20:23,186 --> 00:20:25,177
Blame it on the martinis.
306
00:20:25,254 --> 00:20:27,745
You know, counting ice water...
307
00:20:27,824 --> 00:20:29,892
we could squeeze two more
out of this shaker.
308
00:20:30,025 --> 00:20:33,586
Oh, no. No.
309
00:20:33,662 --> 00:20:37,723
I've had more tonight than all the rest
of my life put together.
310
00:20:39,501 --> 00:20:41,526
What was it like at home?
311
00:20:41,603 --> 00:20:44,697
Or should I mind my own business?
312
00:20:46,875 --> 00:20:49,639
Ever read in the picture magazines
about Farmer So-and-so...
313
00:20:49,711 --> 00:20:52,145
and his model farm,
kitchen and life?
314
00:20:52,214 --> 00:20:54,842
Well, it wasn't us
or anybody we knew.
315
00:20:54,917 --> 00:20:56,942
Papa'd just get through
paying for the thresher...
316
00:20:57,019 --> 00:20:59,453
in time to start paying
on the new separator.
317
00:20:59,521 --> 00:21:03,321
Till I was 13, a bus took me three miles
that way to grammar school.
318
00:21:03,392 --> 00:21:06,953
Till I was 17, another bus took me
11 miles that way to high school.
319
00:21:07,029 --> 00:21:09,122
And after that, I stayed home.
320
00:21:09,197 --> 00:21:11,722
Till one day I took a bus
58 miles that way...
321
00:21:11,800 --> 00:21:13,927
to join the navy
and see the worid.
322
00:21:16,038 --> 00:21:18,836
And meet Brad "Bripaship."
323
00:21:18,907 --> 00:21:21,398
Fall in love
and marry Brad "Bripaship."
324
00:21:24,746 --> 00:21:27,715
Why not?
325
00:21:27,783 --> 00:21:33,016
"Why not?" I said to myself. I was quite a girl
in the navy. Head of my class. Hooray for me.
326
00:21:33,088 --> 00:21:35,716
And pretty cute in that uniform.
327
00:21:35,791 --> 00:21:38,726
That uniform...
it's the great "leveleller."
328
00:21:40,829 --> 00:21:43,764
You couldn't tell me
from Vassar or Smith or Long Island.
329
00:21:43,832 --> 00:21:48,428
That was the girl in the picture on
the piano. That isn't me. This is me.
330
00:21:51,006 --> 00:21:53,236
What do you people talk about?
331
00:21:53,308 --> 00:21:57,210
Years of growing up together. Thousands
of first names and private memories.
332
00:21:57,279 --> 00:22:00,942
How do I fit in? Running a house,
making friends, filling the day.
333
00:22:01,016 --> 00:22:03,246
Mrs. Bradbury Bishop.
"What's she like?"
334
00:22:03,318 --> 00:22:05,343
"Fun to be with, smart as a whip,
pretty too.
335
00:22:05,420 --> 00:22:08,048
No wonder Brad Bishop married her,
the lucky stiff."
336
00:22:08,123 --> 00:22:10,557
Rita, look at me.
Look at my mail-order dress...
337
00:22:10,625 --> 00:22:12,616
that's four years old
and awful even then.
338
00:22:12,694 --> 00:22:14,787
What am I gonna do?
339
00:22:18,333 --> 00:22:20,767
As if that really mattered.
340
00:22:20,836 --> 00:22:23,327
You must think we're
an awful bunch of snobs.
341
00:22:25,207 --> 00:22:28,904
Aren't you underestimating us
a little bit and Brad even more?
342
00:22:28,977 --> 00:22:31,810
You know, it's just possible
he knew what he wanted and you had it.
343
00:22:31,880 --> 00:22:33,905
And if you had it, you still got it.
344
00:22:36,184 --> 00:22:38,709
I can't hear you. Sit up.
345
00:22:38,787 --> 00:22:41,813
I said, "Thank you
for the kind words."
346
00:22:41,890 --> 00:22:45,587
You're welcome.
Now, about the dress.
347
00:22:45,660 --> 00:22:48,288
- Haven't you anything else?
- Only uniforms.
348
00:22:48,363 --> 00:22:50,456
Oh. Well, stand up.
349
00:22:52,968 --> 00:22:56,233
- The flowers must go.
- Flowers must go.
350
00:22:56,304 --> 00:22:58,295
Have you any scissors?
351
00:23:03,178 --> 00:23:06,011
- Scissors?
- Oh.
352
00:23:06,081 --> 00:23:08,914
I'll get the ones on the sleeves.
You tackle the big one in the middle.
353
00:23:11,520 --> 00:23:13,579
- Careful now.
- Careful now.
354
00:23:17,893 --> 00:23:19,986
Now look what I did!
355
00:23:20,062 --> 00:23:22,690
Oh. You don't want
a bare midriff, do you?
356
00:23:22,764 --> 00:23:25,426
Tsk. Well, back goes the flower.
357
00:23:25,500 --> 00:23:27,764
Sit down. Have you
got any safety pins?
358
00:23:27,836 --> 00:23:29,895
- Bottom drawer.
- Oh.
359
00:23:59,468 --> 00:24:02,631
- More wine?
- Thank you. No.
360
00:24:06,575 --> 00:24:08,805
Not much at dancing.
It makes me nervous.
361
00:24:08,877 --> 00:24:11,072
- Does it?
- Whatever I do, I wanna do well.
362
00:24:11,146 --> 00:24:13,478
Can't do a thing well,
leave it alone, I always say.
363
00:24:15,150 --> 00:24:18,551
I think I will have
a little more wine, thank you.
364
00:24:25,727 --> 00:24:28,389
Thank you very much.
365
00:24:28,463 --> 00:24:32,160
Especially the rumba. Gotta have Spanish
blood or something, like my wife.
366
00:24:32,234 --> 00:24:34,668
Comes from an old Spanish family
named Finney.
367
00:24:34,736 --> 00:24:36,727
In many South American countries...
368
00:24:36,805 --> 00:24:39,433
there are many very distinguished families
with Irish names.
369
00:24:52,454 --> 00:24:56,413
Lora Mae looks good with Brad.
Looks like class. But it's him, not her.
370
00:24:56,491 --> 00:24:59,119
If she was dancin' with a tramp,
she'd look like a tramp.
371
00:24:59,194 --> 00:25:01,219
Got no class of her own.
372
00:25:01,296 --> 00:25:03,287
I like class.
373
00:25:03,365 --> 00:25:05,390
- You like class?
- Oh, very much.
374
00:25:05,467 --> 00:25:08,630
You hit the jackpot.
Brad Bishop... class plus money.
375
00:25:08,703 --> 00:25:10,864
Yes, sir. The jackpot and you hit it.
376
00:25:10,939 --> 00:25:14,534
Count 'em on the fingers of one hand in
this town... throw away some fingers even.
377
00:25:14,609 --> 00:25:17,806
There's... There's Brad and who else?
378
00:25:17,879 --> 00:25:19,904
Yeah. There's Addie.
379
00:25:19,981 --> 00:25:21,972
Addie? Addie who?
380
00:25:22,050 --> 00:25:24,712
Ross. Addie Ross.
381
00:25:24,786 --> 00:25:29,120
- Funny. People always figured Brad and Addie would...
- Brad and Addie what?
382
00:25:29,191 --> 00:25:33,457
The samba can be danced properly
only on the side of a hill on ice.
383
00:25:33,528 --> 00:25:35,962
Alibi. He was afraid
of getting wrinkles in his new suit.
384
00:25:36,031 --> 00:25:38,056
Oh, my first new party dress
in years...
385
00:25:38,133 --> 00:25:40,431
thanks to my dear wife
and her millions of listeners...
386
00:25:40,502 --> 00:25:42,493
including the armed forces overseas.
387
00:25:42,571 --> 00:25:45,972
Shall we drink to them all...
one by one?
388
00:25:46,041 --> 00:25:50,569
- How about some coffee?
- George. I think your tuxedo has got class, George.
389
00:25:50,645 --> 00:25:54,103
- We thank you. - Funny thing for a
wife to give her husband a tuxedo.
390
00:25:54,182 --> 00:25:57,481
- An even funnier thing
for a husband to give his wife.
391
00:25:57,552 --> 00:25:59,747
Come on, Deborah.
While the coffee's nice and hot.
392
00:25:59,821 --> 00:26:03,450
- You're so funny, George.
- I still don't think a woman oughta buy clothes for a man.
393
00:26:03,525 --> 00:26:05,525
- It's about time they start.
- Contrary to nature.
394
00:26:05,594 --> 00:26:07,619
Oh, tell us about nature, Porter.
395
00:26:07,696 --> 00:26:10,028
It's a man's worid, yeah.
396
00:26:10,098 --> 00:26:12,760
See something you want,
go after it and get it. That's nature.
397
00:26:12,834 --> 00:26:14,825
It's why we're made strong
and women weak.
398
00:26:14,903 --> 00:26:17,963
Strong conqueror provides for the weak.
That's what a man's for.
399
00:26:18,039 --> 00:26:20,371
Teach our kids more of that,
there'll be more men.
400
00:26:20,442 --> 00:26:23,138
And more war.
Leave my kids out.
401
00:26:23,211 --> 00:26:25,441
But those standards don't
apply to me, Porter...
402
00:26:25,513 --> 00:26:28,949
because in this man's worid,
I'm not a man.
403
00:26:29,017 --> 00:26:31,144
- I'm a schoolteacher.
- The dance is over.
404
00:26:31,219 --> 00:26:33,210
I knew we'd get around to that.
405
00:26:33,288 --> 00:26:35,848
All right.
Schoolteachers oughta get paid more.
406
00:26:35,924 --> 00:26:37,949
And what happens if they're not?
407
00:26:38,026 --> 00:26:41,462
How does a schoolteacher
provide for the weak?
408
00:26:41,529 --> 00:26:44,327
How does he pay the rent
with the plays and poems of Shakespeare?
409
00:26:44,399 --> 00:26:46,867
Have you been shooting off
your big mouth again?
410
00:26:46,935 --> 00:26:49,335
You just shut up till
it's time to dance again.
411
00:26:49,404 --> 00:26:51,395
Let me tell you about nature
making men strong.
412
00:26:51,473 --> 00:26:54,567
Einstein couldn't kick a football
across this dance floor...
413
00:26:54,643 --> 00:26:56,668
but he changed
the shape of the universe.
414
00:26:56,745 --> 00:27:00,010
Now, take it easy, everybody.
This is getting a little out of hand.
415
00:27:00,081 --> 00:27:03,517
You never know what he'll come up with when
he starts knocking on that brandy bottle.
416
00:27:03,585 --> 00:27:05,576
You shut up.
You just shut up.
417
00:27:05,654 --> 00:27:08,817
Isn't it fun, Deborah?
We're all pals. You know, buddies.
418
00:27:08,890 --> 00:27:10,983
Just one big happy family.
419
00:27:13,128 --> 00:27:16,996
- Why, Brad!
- Not me, but it's a good idea.
420
00:27:17,065 --> 00:27:19,226
With the compliments
of Mrs. Addie Ross.
421
00:27:19,301 --> 00:27:21,769
Oh, Porter, you were saying
something about her and Brad.
422
00:27:21,836 --> 00:27:23,827
Addie.
423
00:27:26,574 --> 00:27:31,068
- John, where is Mrs. Ross?
- I don't believe she's arrived yet, Mr. Bishop.
424
00:27:31,146 --> 00:27:35,515
That's Addie for you.
Always the right thing at the right time.
425
00:27:35,583 --> 00:27:38,245
- Thoughtful and generous.
- Generous to a fault.
426
00:27:38,320 --> 00:27:40,550
To a fault. That's Addie.
427
00:27:40,622 --> 00:27:43,591
Who is Mr. Ross?
428
00:27:43,658 --> 00:27:46,786
Mr. Ross took a powder
about five years ago.
429
00:27:46,861 --> 00:27:49,227
No such thing.
She gave him the heave-ho.
430
00:27:49,297 --> 00:27:52,698
He went out for a paper one night
and never came back.
431
00:27:52,767 --> 00:27:55,736
Porter says Addie Ross
has got class.
432
00:27:55,804 --> 00:27:59,240
And he knows class
like I know navigation.
433
00:27:59,307 --> 00:28:02,765
You stick to your guns, Porter.
It shows a healthy instinct.
434
00:28:02,844 --> 00:28:06,075
You may call it "class,"
but what Addie has is taste.
435
00:28:06,147 --> 00:28:08,911
I can buy taste.
Addie's got class.
436
00:28:08,983 --> 00:28:10,974
Taste and discrimination.
437
00:28:11,052 --> 00:28:13,213
Women usually get them
out of magazines...
438
00:28:13,288 --> 00:28:15,950
but they're part of
Addie's natural equipment.
439
00:28:16,024 --> 00:28:19,050
Also fog lights,
white sidewalls and a heater.
440
00:28:19,127 --> 00:28:21,322
Isn't it fun, Deborah,
when the boys all agree?
441
00:28:21,396 --> 00:28:24,661
On Addie Ross
and George Washington... nobody else.
442
00:28:24,733 --> 00:28:29,102
You girls put your noses back
into joint. I wanna propose a toast.
443
00:28:29,170 --> 00:28:32,230
First half of the glass to Deborah.
Welcome home, darling.
444
00:28:32,307 --> 00:28:34,537
- I'll drink to that.
- Amen!
445
00:28:37,679 --> 00:28:40,443
And the rest to our
absentee hostess, Addie.
446
00:28:40,515 --> 00:28:43,245
- Perfect.
- To Addie.
447
00:28:48,256 --> 00:28:50,868
- Let's show 'em a flash of old Vienna.
- Darling, if you don't mind...
448
00:28:50,892 --> 00:28:53,037
- Before the floor gets crowded.
- I don't think I should.
449
00:28:53,061 --> 00:28:55,928
Oh-ho.
450
00:29:23,858 --> 00:29:28,352
Let's get into this, George. Something
tells me this is going to be quite a waltz.
451
00:29:32,901 --> 00:29:34,835
- Brad.
- Having fun?
452
00:29:34,903 --> 00:29:36,894
- Brad, listen.
- Hold on, baby.
453
00:29:43,611 --> 00:29:46,079
- Once more.
- No!
454
00:29:55,924 --> 00:29:59,155
Deborah, what on earth
have you done to yourself?
455
00:30:03,164 --> 00:30:06,429
Brad, let me handle this.
456
00:30:08,970 --> 00:30:11,461
Uh, pardon my fingers.
457
00:30:21,149 --> 00:30:23,549
- Here. Drink this.
- What is it?
458
00:30:23,618 --> 00:30:25,711
A new inner tube.
459
00:30:25,787 --> 00:30:28,950
There you are. I think
that'll be all right.
460
00:30:29,023 --> 00:30:31,150
- Thank you, Miss Jenkins.
- You're welcome.
461
00:30:33,595 --> 00:30:36,063
Rita, will you take me home?
462
00:30:36,130 --> 00:30:40,396
You've got the idea everybody out there is
watching that door waiting for you to come out.
463
00:30:40,468 --> 00:30:42,780
- Maybe not, but Brad is.
- Then it's because he's worried about you.
464
00:30:42,804 --> 00:30:45,034
It's because he's ashamed!
In front of his friends...
465
00:30:45,106 --> 00:30:47,939
ugly and pinned up,
drunk and sick.
466
00:30:48,009 --> 00:30:51,604
Oh, I wanted so much to be what he wanted,
to do what was right, like...
467
00:30:51,679 --> 00:30:53,977
like Addie Ross,
the right thing at the right time.
468
00:30:54,048 --> 00:30:57,381
But I didn't, I couldn't.
L- I'm humiliated.
469
00:31:00,522 --> 00:31:04,424
What happened tonight could have happened
to anyone. Don't you realize that?
470
00:31:04,492 --> 00:31:06,983
Then take my word for it.
471
00:31:07,061 --> 00:31:09,154
Come on.
472
00:31:22,510 --> 00:31:25,911
Why, there's Brad.
473
00:31:25,980 --> 00:31:27,675
Well.
474
00:31:30,218 --> 00:31:34,848
I see Addie got here after all.
475
00:31:34,923 --> 00:31:38,188
- Is is Brad?
- Is it Brad?
476
00:31:38,259 --> 00:31:42,093
- Is is Brad?
- Is it Brad?
477
00:31:42,163 --> 00:31:45,098
- Is is Brad?
- Is it Brad?
478
00:31:45,166 --> 00:31:49,905
Is it Brad?
479
00:32:04,452 --> 00:32:07,478
Don't expect us back too soon.
480
00:32:07,555 --> 00:32:10,524
We kids are going after everything
from sardines to wolves.
481
00:32:10,592 --> 00:32:12,753
You'll have no trouble
finding wolves, honey.
482
00:32:31,813 --> 00:32:35,010
- Almost lunchtime?
- I've called a recess.
483
00:32:35,083 --> 00:32:38,678
When your own fingers begin to look like
frankfurters, it's time for a slight rest.
484
00:32:38,753 --> 00:32:42,211
I suppose it's occurred to you...
485
00:32:42,290 --> 00:32:45,555
that Lora Mae's kept herself as busy
as a bird dog ever since we got here.
486
00:32:45,627 --> 00:32:47,652
The very thought of a hike
wears me out.
487
00:32:47,729 --> 00:32:50,755
Maybe she just doesn't wanna sit still.
488
00:32:50,832 --> 00:32:53,266
You sit still,
you can't help thinking, can you?
489
00:32:53,335 --> 00:32:56,202
- Depends on what you think about.
- Well, for instance...
490
00:32:56,271 --> 00:33:00,765
why your husband should suddenly decide
to go to the city on a Saturday morning.
491
00:33:00,842 --> 00:33:05,779
- You mean Brad?
- No. I meant Porter. He was at the station this morning.
492
00:33:05,847 --> 00:33:08,077
He nearly knocked me down
when I was mailing my copy.
493
00:33:08,149 --> 00:33:11,016
Funny Lora Mae doesn't
seem to know about it.
494
00:33:11,086 --> 00:33:13,077
Why did you think I meant Brad?
495
00:33:13,154 --> 00:33:15,179
Maybe because it might
keep you from wondering...
496
00:33:15,256 --> 00:33:17,451
why George dressed up
on Saturday with no school.
497
00:33:17,525 --> 00:33:20,571
You're being a little too touchy about a
perfectly inoffensive remark, seems to me.
498
00:33:20,595 --> 00:33:22,529
Oh, let's stop this sudden bickering.
499
00:33:22,597 --> 00:33:25,589
We're beginning to behave
like some movie about a women's prison.
500
00:33:25,667 --> 00:33:28,727
Not a bad comparison at that.
501
00:33:28,803 --> 00:33:30,794
- Cigarette.
- No, thanks.
502
00:33:41,182 --> 00:33:43,207
Why wouldn't George go fishing?
503
00:33:43,284 --> 00:33:49,189
Why wouldn't George go fishing?
504
00:33:51,559 --> 00:33:54,585
Why the blue suit?
505
00:33:54,662 --> 00:33:59,531
Why the blue suit?
506
00:34:06,474 --> 00:34:09,170
He's crazy!
507
00:34:27,095 --> 00:34:29,620
Sadie, doesn't that noise
drive you insane?
508
00:34:29,697 --> 00:34:32,188
- Restful, ain't it?
- ♪♪
509
00:34:33,668 --> 00:34:35,659
There. That's better.
510
00:34:35,737 --> 00:34:38,604
Well, the twins are fed
and ready to be put away.
511
00:34:38,673 --> 00:34:40,664
Now if George
would only show up.
512
00:34:40,742 --> 00:34:42,767
- How many canapés are you making?
- Two dozen.
513
00:34:42,844 --> 00:34:45,684
The way I figure it, six healthy people
oughta be able to eat 2- or 300.
514
00:34:45,747 --> 00:34:47,772
They're just appetizers, Sadie.
515
00:34:47,849 --> 00:34:49,840
And let's get a couple
of things straight.
516
00:34:49,918 --> 00:34:51,943
- First, when you announce dinner...
- I know.
517
00:34:52,020 --> 00:34:54,265
- I'm not supposed to say, "Soup's on!"
- How did I tell you?
518
00:34:54,289 --> 00:34:56,348
- I forgot.
- Dinner is served!
519
00:34:56,424 --> 00:34:59,270
- Dinner is served.
- And you're not to say it as though the food were poisoned.
520
00:34:59,294 --> 00:35:02,991
As this fancy shmancy because two people
from the city are gonna eat here.
521
00:35:03,064 --> 00:35:05,191
Mrs. Manleigh's
a very important person.
522
00:35:05,266 --> 00:35:09,032
She has charge of a great many radio
programs, including the one I write.
523
00:35:09,104 --> 00:35:11,504
You know what I like
about your programs.
524
00:35:11,573 --> 00:35:14,474
Even when I'm running the vacuum,
I can understand it.
525
00:35:14,542 --> 00:35:16,737
Thank you so much.
526
00:35:16,811 --> 00:35:20,076
Now, the second thing.
Does the new uniform fit?
527
00:35:20,148 --> 00:35:22,207
- It's kinda corny.
- Wear it.
528
00:35:22,283 --> 00:35:26,379
Only one thing. The cap is out. Makes me
look like a lamb chop with pants on.
529
00:35:26,454 --> 00:35:28,854
- Oh, Sadie.
- The cap is out.
530
00:35:28,923 --> 00:35:31,153
Sadie, please.
Just this once.
531
00:35:31,226 --> 00:35:34,127
Okay. Okay.
532
00:35:36,431 --> 00:35:38,422
Hello?
533
00:35:38,500 --> 00:35:41,162
Oh, hello, Mrs. Manleigh.
534
00:35:41,236 --> 00:35:44,899
No. No, not at all. I was just
rereading the scripts for Monday.
535
00:35:44,973 --> 00:35:46,998
No! Off!
536
00:35:47,075 --> 00:35:49,771
What's that, Mrs. Manleigh?
537
00:35:49,844 --> 00:35:51,869
Yes. It's a good connection.
538
00:35:51,946 --> 00:35:53,937
About the script?
539
00:35:54,015 --> 00:35:58,884
Oh. Well, I'll just have to
make the revisions tonight, that's all.
540
00:35:58,953 --> 00:36:04,084
What? Oh, no, Mrs. Manleigh.
You've just got to come.
541
00:36:04,159 --> 00:36:06,184
I've looked forward
so to your meeting George...
542
00:36:06,261 --> 00:36:08,855
in line with that matter we discussed,
remember, Mrs. Manleigh?
543
00:36:08,930 --> 00:36:11,296
Yes, that's right.
544
00:36:11,366 --> 00:36:13,561
He'll bejust perfect for us.
You'll see.
545
00:36:13,635 --> 00:36:19,301
No, don't worry about that.
I always work best late at night anyway.
546
00:36:19,374 --> 00:36:21,808
Yes. 7:30.
That'll be fine.
547
00:36:21,876 --> 00:36:24,310
You can tell me about the changes
when you get here.
548
00:36:24,379 --> 00:36:26,745
Fine. Good-bye, Mrs. Manleigh.
549
00:36:26,814 --> 00:36:29,942
There's George.
550
00:36:30,018 --> 00:36:32,919
Changes, changes.
When am I supposed to sleep?
551
00:36:32,987 --> 00:36:37,390
Uh, what's, uh, Mr. Phipps gonna be
so perfect for on the radio?
552
00:36:37,458 --> 00:36:40,256
Nothing, and you keep quiet about it.
553
00:36:40,328 --> 00:36:43,786
I will.
Only he won't.
554
00:36:46,067 --> 00:36:48,501
Good evening one and all.
555
00:36:48,570 --> 00:36:53,507
- Hello, George.
- Well, how now? Why the look of doom?
556
00:36:53,575 --> 00:36:57,477
Ohhh. Did you forget
to baste the ducks?
557
00:36:57,545 --> 00:37:00,946
Look. I don't teach you about teachin'.
Don't you teach me about duck.
558
00:37:01,015 --> 00:37:04,348
Oh, Sadie's been an ángel. Looks like I'll
be up most of the night making revisions.
559
00:37:04,419 --> 00:37:07,582
- Mrs. Manleigh just called.
- But you're giving a dinner party for her tonight.
560
00:37:07,655 --> 00:37:09,987
She suggested calling it off,
but I wouldn't hear of it.
561
00:37:10,058 --> 00:37:12,288
Why can't Mrs. Manleigh,
just for once...
562
00:37:12,360 --> 00:37:14,692
tell the sponsor to call off
his wife's revisions?
563
00:37:14,762 --> 00:37:17,458
You don't tell a sponsor
things like that about his wife.
564
00:37:17,532 --> 00:37:19,693
George, you...
you just don't understand.
565
00:37:19,767 --> 00:37:23,703
No, I suppose not. Well, it may not make
your bad news any better...
566
00:37:23,771 --> 00:37:25,796
but I got good news.
567
00:37:25,873 --> 00:37:28,967
Have you, darling? Oh, George,
10 of 7:00. We've gotta get dressed.
568
00:37:29,043 --> 00:37:31,341
- Don't you wanna hear my good news?
- Of course I do.
569
00:37:31,412 --> 00:37:33,490
- Did you get the liquor and cigarettes?
- Right here.
570
00:37:33,514 --> 00:37:38,213
Oh, now, you check the cigarette boxes
while I put the liquor away.
571
00:37:38,286 --> 00:37:41,016
Why does everything have to be full
when guests arrive?
572
00:37:41,089 --> 00:37:44,957
Full cigarette boxes, candy dishes.
Fresh cakes of soap.
573
00:37:45,026 --> 00:37:48,325
Aren't we supposed to eat,
smoke or wash when we're alone?
574
00:37:48,396 --> 00:37:50,626
- Where's the scotch?
- I didn't buy any.
575
00:37:50,698 --> 00:37:54,134
- Why not?
- Too expensive. Bourbon's a better drink anyway.
576
00:37:54,202 --> 00:37:57,729
But the Manleighs
are a cinch to want scotch.
577
00:37:57,805 --> 00:38:01,332
People in show business, you know what I
mean. Those kind always drink scotch.
578
00:38:01,409 --> 00:38:04,845
Well, I know what you mean, but I wish
you wouldn't say it in radio English.
579
00:38:04,912 --> 00:38:07,346
"That kind," not "those kind."
580
00:38:07,415 --> 00:38:10,748
There are men who say "those kind"
who earn $100,000 a year.
581
00:38:10,818 --> 00:38:14,549
There are men who say, "Stick 'em up,"
who earn more. I don't expect to do either.
582
00:38:14,622 --> 00:38:16,817
Nor are you expected
to pay for the scotch.
583
00:38:19,494 --> 00:38:22,554
You're quite right.
Funny how it slips my mind...
584
00:38:22,630 --> 00:38:25,428
that in certain respects,
I'm only the titular head of this house.
585
00:38:25,500 --> 00:38:28,992
Oh. Don't be silly, darling.
586
00:38:32,507 --> 00:38:34,737
I thought it very amusing
to begin with.
587
00:38:34,809 --> 00:38:37,573
Very, uh, modern and enlightened.
588
00:38:39,414 --> 00:38:41,746
My tuxedo, for instance.
589
00:38:41,816 --> 00:38:44,785
The same tuxedo that for some strange
reason you want me to wear tonight.
590
00:38:44,852 --> 00:38:48,219
Well, what's so wrong about getting
dressed up once in a while?
591
00:38:48,289 --> 00:38:51,952
Nothing at all, unless it's obviously
an attempt at pretense.
592
00:38:54,128 --> 00:38:56,460
And just what is
so pretentious about tonight?
593
00:38:56,531 --> 00:38:59,466
Tonight we'll sit down
to one of Sadie's duck dinners.
594
00:38:59,534 --> 00:39:02,697
Present will be Porter and Lora Mae,
with whom we've had many such dinners...
595
00:39:02,770 --> 00:39:04,965
when you wore slacks
and I didn't bother to shave.
596
00:39:05,039 --> 00:39:09,806
But this time, also present will be two
advertising moguls who happen to employ you.
597
00:39:09,877 --> 00:39:12,209
Their presence means
a new uniform for Sadie...
598
00:39:12,280 --> 00:39:14,271
my children prisoners in their room...
599
00:39:14,349 --> 00:39:16,977
and all the pomp and hysteria
usually reserved for coronations.
600
00:39:17,051 --> 00:39:19,076
I call that pretense.
601
00:39:19,153 --> 00:39:22,554
All right. So I'm out
to impress the boss.
602
00:39:22,623 --> 00:39:24,614
What do I get for that, 30 years?
603
00:39:24,692 --> 00:39:27,320
Tonight's important to me.
I've planned and worked, shopped...
604
00:39:27,395 --> 00:39:29,595
taken the twins off Sadie's hands,
written my program...
605
00:39:29,664 --> 00:39:31,809
and I'll be up all night tonight
and it's worth it to me.
606
00:39:31,833 --> 00:39:34,324
And as far as
dressing's concerned...
607
00:39:34,402 --> 00:39:37,166
you can come in a cowboy suit
for all I care.
608
00:39:37,238 --> 00:39:39,263
Ohhh.
609
00:39:39,340 --> 00:39:42,832
And why do the chairs have to look
as if nobody ever sat down in them?
610
00:39:44,212 --> 00:39:46,874
Because they do! Oh.
611
00:39:48,850 --> 00:39:51,182
Aw, come on, Reet.
Let's cut it out.
612
00:39:51,252 --> 00:39:53,277
Look...
613
00:39:53,354 --> 00:39:56,187
you finish up down here and see
if you can't relax for a few minutes.
614
00:39:56,257 --> 00:39:59,522
- Are you all ready except for your dress?
- And combing out my hair.
615
00:39:59,594 --> 00:40:02,324
Good. I'll put the twins to bed...
616
00:40:02,397 --> 00:40:05,491
and call up the liquor store
to send over the scotch, all right?
617
00:40:09,537 --> 00:40:12,028
- George?
- Hmm?
618
00:40:12,106 --> 00:40:17,009
Please nojokes about radio. I'm afraid they
don't have much of a sense ofhumor about it.
619
00:40:17,078 --> 00:40:20,377
Oh, neither have I.
The time for joking about it has passed.
620
00:40:20,448 --> 00:40:23,349
Radio has become a very serious problem
now, like juvenile delinquency.
621
00:40:23,418 --> 00:40:25,818
That's what I mean.
Cracks like that.
622
00:40:25,887 --> 00:40:28,378
Oh, that wasn't a crack.
I meant it.
623
00:40:42,570 --> 00:40:45,403
George! George!
624
00:40:45,473 --> 00:40:48,135
Sadie, don't open the door.
It might be the guests.
625
00:40:48,209 --> 00:40:50,200
It can't be.
It's only 7:00.
626
00:40:50,278 --> 00:40:52,303
If it is, they mustn't
see you like that.
627
00:40:52,380 --> 00:40:55,100
- If they're that early, they deserve what they get.
- Wait a minute.
628
00:41:02,390 --> 00:41:04,824
- Hiya, Sadie. For Mr. Phipps.
- Hi, Leo.
629
00:41:04,892 --> 00:41:07,326
- Mr. Phipps?
- Yeah.
630
00:41:07,395 --> 00:41:10,592
- Sure smells good.
- Wish I could say the same for you.
631
00:41:14,135 --> 00:41:16,603
For Mr. Phipps.
Looks like a present.
632
00:41:16,671 --> 00:41:18,798
A present?
633
00:41:20,107 --> 00:41:23,167
A present? Ohhh.
634
00:41:23,244 --> 00:41:25,439
What's up?
I wasn't sure I heard you call.
635
00:41:25,513 --> 00:41:28,004
- It's for you.
- For me?
636
00:41:36,791 --> 00:41:39,225
For George on his birthday.
637
00:41:39,293 --> 00:41:42,956
"If music be the food oflove...
play on. "Addie.
638
00:41:44,932 --> 00:41:46,923
Well, I'll be...
639
00:41:47,001 --> 00:41:50,266
The Brahms.
The Concerto in B-flat.
640
00:41:50,338 --> 00:41:52,966
Oh, it's a recording
made in Vienna before the war.
641
00:41:53,040 --> 00:41:55,065
But how'd she find it?
642
00:41:55,142 --> 00:41:56,541
- George.
- Hmm?
643
00:41:56,611 --> 00:41:59,239
- It's your birthday today.
- I know.
644
00:41:59,313 --> 00:42:02,771
- I just plumb forgot.
- Well, don't worry about it.
645
00:42:02,850 --> 00:42:05,284
- I'm not much for birthdays.
- Yes, you are.
646
00:42:05,353 --> 00:42:09,653
- You're very much for birthdays.
- Well, this time you had a lot on your mind.
647
00:42:09,724 --> 00:42:12,784
- Even so...
- "Happy birthday, George."
648
00:42:13,895 --> 00:42:15,988
Happy birthday, George.
649
00:42:18,199 --> 00:42:21,896
What a memory that girl's got.
Almost a year since we talked about it.
650
00:42:21,969 --> 00:42:24,130
I'm gonna play it
for the twins right now.
651
00:42:31,212 --> 00:42:33,146
- Sadie.
- What?
652
00:42:33,214 --> 00:42:36,741
You didn't by any chance, make a layer cake
for dessert tonight instead, did you?
653
00:42:36,817 --> 00:42:38,808
You know we got cherries jubilee.
654
00:42:38,886 --> 00:42:40,877
You read it to me out of a book.
655
00:42:43,224 --> 00:42:45,419
That's what I thought.
656
00:43:27,935 --> 00:43:31,200
Sometimes I don't think we appreciate
the miracle of the phonograph.
657
00:43:31,272 --> 00:43:34,969
The privilege of having men of genius
perform for us at our command.
658
00:43:35,042 --> 00:43:37,533
- What kind of a set is that?
- Hmm?
659
00:43:37,611 --> 00:43:39,704
Oh, it's no particular make,
Mrs. Manleigh.
660
00:43:39,780 --> 00:43:41,975
One of my students
put that together for me.
661
00:43:42,049 --> 00:43:46,486
If I were you, I'd stick to the established
trademarks... a Puratone or a Sonobelle.
662
00:43:46,554 --> 00:43:48,545
Puratone, Sonobelle.
663
00:43:48,622 --> 00:43:50,817
I thought that sounded all right.
Didn't you, Porter?
664
00:43:50,891 --> 00:43:54,349
Mine plays two dozen records, different
sizes. Mix 'em up any way you like.
665
00:43:54,428 --> 00:43:57,488
Radio gets China clear as a bell.
Also televisión.
666
00:43:57,565 --> 00:43:59,760
Except there's no televisión to get.
667
00:43:59,834 --> 00:44:02,098
- We're too far away.
- Only televisión set in town.
668
00:44:02,169 --> 00:44:04,194
Like playing tennis without a ball.
669
00:44:04,271 --> 00:44:07,832
What do you want me to do about it,
build you a broadcasting station?
670
00:44:07,908 --> 00:44:10,433
You don't need a station.
Just yell a little louder.
671
00:44:10,511 --> 00:44:13,537
Uh, Mrs. Manleigh, are you sure
I can't get you a drink?
672
00:44:13,614 --> 00:44:15,946
- A cocktail maybe or scotch?
- Never touch it...
673
00:44:16,016 --> 00:44:18,041
alcohol that is, in any form.
674
00:44:18,118 --> 00:44:20,416
- Oh. Uh, Mr. Manleigh?
- He doesn't either.
675
00:44:20,488 --> 00:44:22,752
Well, coming from show business,
you might say...
676
00:44:22,823 --> 00:44:25,519
I always imagined "those kind"
took a nip now and then.
677
00:44:25,593 --> 00:44:27,925
Wouldn't be keeping faith
with our clients...
678
00:44:27,995 --> 00:44:30,520
the most respected trademarks
in the American home.
679
00:44:30,598 --> 00:44:33,032
Well, I think I'll have one more.
680
00:44:33,100 --> 00:44:35,762
Porter?
681
00:44:38,639 --> 00:44:42,541
I've often wondered, Porter, why you
haven't considered radio advertising.
682
00:44:42,610 --> 00:44:45,807
Mr. Hollingsway has a chain of seven
department stores all over the state.
683
00:44:45,880 --> 00:44:51,147
I know all about it. 23% by volume
over last year. 138% over 1939.
684
00:44:51,218 --> 00:44:55,746
- Where'd you get those figures?
- They're a matter of public record, Mr. Hollingsway.
685
00:44:55,823 --> 00:44:58,121
Yours is too big a light
to be hid under a bushel.
686
00:44:58,192 --> 00:45:00,660
George, would you fix me
a small bromo seltzer?
687
00:45:00,728 --> 00:45:03,720
- You're a potential giant, Mr. Hollingsway.
- Not too small.
688
00:45:03,797 --> 00:45:06,891
- Doing all right.
- I said a potential giant.
689
00:45:06,967 --> 00:45:08,901
Potential.
690
00:45:08,969 --> 00:45:11,733
Something tells me I'm gonna
have a giant around the house.
691
00:45:11,805 --> 00:45:14,103
Got this whole state
sewed up tight.
692
00:45:14,174 --> 00:45:17,610
- But there are 47 other states, Porter.
- Crackerjack point.
693
00:45:17,678 --> 00:45:20,146
Now, you take the three states
adjoining this one.
694
00:45:20,214 --> 00:45:22,444
If I can put you,
Porter Hollingsway...
695
00:45:22,516 --> 00:45:25,485
into millions of those homes
for one half hour each week...
696
00:45:25,553 --> 00:45:27,783
He doesn't spend that much time
in his own home.
697
00:45:37,097 --> 00:45:38,860
Excuse me.
698
00:45:40,768 --> 00:45:43,828
I told you the screen
was a crummy idea.
699
00:45:46,674 --> 00:45:50,201
- Soup's on.
- Thank you, Sadie.
700
00:45:50,277 --> 00:45:52,370
- Mrs. Manleigh.
- Lora Mae.
701
00:45:59,954 --> 00:46:03,014
Sadie Dugan, what are you
supposed to be, Baby Snooks?
702
00:46:03,090 --> 00:46:06,548
- Hiya, Lora Mae.
- Get a load of that cap. I can't wait to tell Ma.
703
00:46:06,627 --> 00:46:09,357
Lora Mae, would you
sit there, please?
704
00:46:09,430 --> 00:46:11,455
Come on. Sit down.
705
00:46:11,532 --> 00:46:14,626
There's a couple of things
I could tell your ma about you too.
706
00:46:16,637 --> 00:46:19,970
This quaint situation
belongs in a true-to-life drama.
707
00:46:20,040 --> 00:46:22,873
- Are you two related?
- No, we just had the same governess.
708
00:46:22,943 --> 00:46:26,208
You kill me.
709
00:46:26,280 --> 00:46:29,807
Uh, it's just a small town. You know,
everybody gets to know everybody.
710
00:46:29,883 --> 00:46:32,408
If you don't mind
crossing the tracks.
711
00:46:32,486 --> 00:46:36,081
Oh, by the way. Sadie's quite
a radio fan. Listens all the time.
712
00:46:36,156 --> 00:46:39,751
Now, that's very interesting.
All the time, eh?
713
00:46:39,827 --> 00:46:42,318
Keep it going night and day.
714
00:46:42,396 --> 00:46:45,160
Tell me, uh, what are
your favorite programs?
715
00:46:45,232 --> 00:46:47,223
During the day, anything.
716
00:46:47,301 --> 00:46:50,168
- Anything?
- Anything that keeps my mind off my feet.
717
00:46:50,237 --> 00:46:53,900
- I see. And at night?
- In bed, I listen to the police calls.
718
00:46:53,974 --> 00:46:56,943
But you can't understand them.
They're in code.
719
00:46:57,011 --> 00:46:59,502
I sleep like a baby.
720
00:46:59,580 --> 00:47:02,674
How you gonna put me in her house
a half hour every week?
721
00:47:02,750 --> 00:47:07,050
- But she's not a housewife.
- Still, they have a great influence over housewives.
722
00:47:07,121 --> 00:47:09,112
Sadie may not realize it...
723
00:47:09,189 --> 00:47:12,124
but whether or not she thinks
she's listening, she's being penetrated.
724
00:47:12,192 --> 00:47:14,217
Good thing she didn't
hear you say that.
725
00:47:14,294 --> 00:47:16,421
And after penetration
comes saturation.
726
00:47:16,497 --> 00:47:18,761
And when she's saturated,
she'll find herself saying...
727
00:47:18,832 --> 00:47:22,928
"Madam, I suggest that you
buy our washing machine at Hollingsway's."
728
00:47:23,003 --> 00:47:26,439
Not Sadie, and I've seen her
when she was saturated to the eyes.
729
00:47:26,507 --> 00:47:29,032
You don't know what they're talking about.
Just shut up and eat.
730
00:47:29,109 --> 00:47:31,168
Okay, Giant.
731
00:47:38,385 --> 00:47:41,377
It's half past 8:00.
I can't miss Brenda. Excuse me, please.
732
00:47:41,455 --> 00:47:44,390
- Well, where is she?
- Radio. Confessions of Brenda Brown.
733
00:47:44,458 --> 00:47:46,653
- One of ours.
- Wait a minute!
734
00:47:46,727 --> 00:47:49,127
You better let me do that for y...
735
00:47:49,196 --> 00:47:51,721
I've gotta tell Sadie
to hold the ducks.
736
00:47:53,634 --> 00:47:55,966
Sorry to eat and run like this.
737
00:47:56,036 --> 00:47:58,231
So sorry.
738
00:47:58,305 --> 00:48:00,865
I won't say it doesn't matter,
because it does.
739
00:48:05,079 --> 00:48:07,741
Euclid Street, Wilkes-Barre,
Pennsylvania.
740
00:48:07,815 --> 00:48:12,115
She writes, "What a thrill it was
to hear my little girl say...
741
00:48:12,186 --> 00:48:15,019
Mother, it's such fun to
have you read to us...
742
00:48:15,089 --> 00:48:17,114
now that you use Baby Breath.
743
00:48:17,191 --> 00:48:21,491
So be sure you don't offend.
Be double-sure with Baby Breath.
744
00:48:21,562 --> 00:48:23,928
- ♪♪
- Oh, we missed most of the commercial.
745
00:48:23,997 --> 00:48:27,023
Shucks.
And that's the best part too.
746
00:48:30,104 --> 00:48:32,095
Just thought
I'd eat the soup while it's hot.
747
00:48:36,176 --> 00:48:38,371
George, how'd that happen?
748
00:48:38,445 --> 00:48:43,041
- Baby Breath brings you the Confessions of Brenda Brown.
- Shh.
749
00:48:45,753 --> 00:48:47,778
Who was the mysterious Central American...
750
00:48:47,855 --> 00:48:50,881
with the gay smile
and the black pearl ring?
751
00:48:50,958 --> 00:48:53,825
Promised a scoop
by her gruff city editor...
752
00:48:53,894 --> 00:48:56,727
Brenda Brown,girl reporter for the Star...
753
00:48:56,797 --> 00:49:02,394
has accepted the senor's invitation to dine
and dance at a swank penthouse rendezvous.
754
00:49:02,469 --> 00:49:05,063
It was most kind of senorita...
755
00:49:05,139 --> 00:49:07,164
to dine and dance with me tonight.
756
00:49:07,241 --> 00:49:11,007
It was kind of you to ask
me, Senor Montevideo.
757
00:49:11,078 --> 00:49:13,842
Please, call me Armando.
758
00:49:13,914 --> 00:49:17,372
If you like, Armando.
759
00:49:17,451 --> 00:49:21,217
- Gracias.
- That's Spanish for "thank you."
760
00:49:21,288 --> 00:49:23,279
Gracias.
761
00:49:27,895 --> 00:49:30,329
Lord Bruce, I'm proud and flattered.
762
00:49:30,397 --> 00:49:33,594
What small-town American girl
would not be at a proposal of marriage...
763
00:49:33,667 --> 00:49:35,931
from a gentleman
as distinguished as you.
764
00:49:36,003 --> 00:49:38,028
But I must decline, with thanks.
765
00:49:38,105 --> 00:49:40,335
You decline? I don't understand.
766
00:49:40,407 --> 00:49:43,376
We have Lady Bruce
to consider, invalid though she is...
767
00:49:43,443 --> 00:49:46,378
and though you've been married
in name only for many years...
768
00:49:46,446 --> 00:49:49,506
she is your wife in sickness
as she was in health...
769
00:49:49,583 --> 00:49:51,380
and must not be cast aside.
770
00:49:51,451 --> 00:49:55,080
- I see.
- Besides, I am a registered nurse.
771
00:49:55,155 --> 00:49:58,056
It is my chosen professión,
my duty...
772
00:49:58,125 --> 00:50:02,221
and much as my personal feelings
from time to time...
773
00:50:02,296 --> 00:50:06,198
You and I, my dear Lord Bruce,
must remain just another case...
774
00:50:06,266 --> 00:50:10,430
another case in the notebook
of Linda Gray, Registered Nurse.
775
00:50:10,504 --> 00:50:14,304
- Listen next week for another
chapter in this human document.
776
00:50:14,374 --> 00:50:17,537
Linda Gray is brought to you by Protecto,
product of the Duro-Enamel Company.
777
00:50:17,611 --> 00:50:20,156
Remember, one thin coat of Protecto
after bathing guarantees against...
778
00:50:20,180 --> 00:50:22,671
This is the Allied Broadcasting Company.
779
00:50:22,749 --> 00:50:25,240
Enough?
780
00:50:25,319 --> 00:50:29,449
Might as well turn it off.
There's nothing but music from now on.
781
00:50:29,523 --> 00:50:33,755
My, that was fun. Two whole hours.
782
00:50:33,827 --> 00:50:36,625
Linda ran over almost a minute.
783
00:50:36,697 --> 00:50:39,131
- The third time in a month.
- Three minutes gone...
784
00:50:39,199 --> 00:50:42,327
one full commercial,
gone for good.
785
00:50:42,402 --> 00:50:45,997
Well, some more coffee anybody?
786
00:50:46,073 --> 00:50:48,098
- George?
- Hmm?
787
00:50:48,175 --> 00:50:51,633
- Oh, uh, some more coffee, anybody?
- I just asked everybody, dear.
788
00:50:51,712 --> 00:50:54,772
- Well, time to go home.
- Already?
789
00:50:54,848 --> 00:50:56,839
Seems as if you just got here.
790
00:50:56,917 --> 00:51:00,409
- Come on, Giant. Back to the bean stalk.
- Get your coat. I'm ready.
791
00:51:00,487 --> 00:51:03,650
Been such a lovely evening, my dear.
Pleasant company.
792
00:51:03,724 --> 00:51:06,502
- The duck was fine.
- Of course, eating out here off your laps, gypsy fashion...
793
00:51:06,526 --> 00:51:09,154
- The time just flew by.
- Tempo fugit.
794
00:51:09,229 --> 00:51:11,322
- Right, Professor?
- Almost.
795
00:51:11,398 --> 00:51:15,562
- And our little hostess has her work to do.
- Oh, it's not so much.
796
00:51:21,375 --> 00:51:24,970
Perhaps we can drive out and have lunch
with you one day soon, Mr. Hollingsway.
797
00:51:25,045 --> 00:51:26,945
Maybe at one of the other stores.
798
00:51:27,014 --> 00:51:30,711
We'll make our appointment
well in advance and at your convenience.
799
00:51:30,784 --> 00:51:33,844
You're gonna be a giant.
Relax and enjoy it.
800
00:51:33,921 --> 00:51:37,322
I hope you listened
conscientiously, my dear.
801
00:51:37,391 --> 00:51:41,623
Particularly to Linda Gray.
You can learn a great deal about writing.
802
00:51:41,695 --> 00:51:45,290
- Yes, they are well-written, aren't they?
- Why, they're perfection.
803
00:51:48,435 --> 00:51:50,460
Didn't you think so, Mr. Phipps?
804
00:51:50,537 --> 00:51:53,062
Oh, I beg your pardon.
I wasn't listening.
805
00:51:53,140 --> 00:51:55,165
We'll see how much
of an expert you are.
806
00:51:55,242 --> 00:51:57,233
Which of the programs
did you think was the best?
807
00:51:57,311 --> 00:52:00,178
They all sounded
pretty much alike to me.
808
00:52:00,247 --> 00:52:02,977
Uh, I thought you were
a student of good writing.
809
00:52:03,050 --> 00:52:05,041
Oh, he is.
He's given courses in the university.
810
00:52:05,118 --> 00:52:09,077
- Then which was the best?
- I wish you wouldn't ask me that.
811
00:52:09,156 --> 00:52:12,557
- Why not?
- Because it's a question I don't want to answer.
812
00:52:12,626 --> 00:52:16,722
Oh, go ahead, dear. I'm sure your opinion
is a very valuable one.
813
00:52:16,797 --> 00:52:20,358
- Well, if you're sure you want me to.
- Not if you feel you shouldn't.
814
00:52:20,434 --> 00:52:22,925
Stating it as kindly as I can,
Mrs. Manleigh...
815
00:52:23,003 --> 00:52:26,234
none of that bilge has the remotest
connection with good writing.
816
00:52:26,306 --> 00:52:29,332
Do you realize that Linda Gray
has been written for eight years...
817
00:52:29,409 --> 00:52:31,502
no summer layoff,
by Myrtle Tippet?
818
00:52:31,578 --> 00:52:34,672
- Who?
- You can't be much of an authority, Mr. Phipps...
819
00:52:34,748 --> 00:52:36,739
if you don't know Myrtle Tippet.
820
00:52:36,817 --> 00:52:40,082
Linda Gray has made her an immortal,
and she's only 32.
821
00:52:40,153 --> 00:52:43,919
Well, Keats, Shelley and Marlowe beat her
by a couple of years anyway.
822
00:52:43,991 --> 00:52:46,016
They were immortal
before they were 30.
823
00:52:46,093 --> 00:52:49,062
- Classroom stuff.
- Radio writing is the literature of today.
824
00:52:49,129 --> 00:52:52,690
- The literature of the masses!
- Then heaven help the masses.
825
00:52:52,766 --> 00:52:54,859
Well, it just serves
a different purpose, that's all.
826
00:52:54,935 --> 00:52:57,904
The purpose of radio writing,
as far as I can see...
827
00:52:57,971 --> 00:53:00,599
is to prove to the masses
that a deodorant can bring happiness...
828
00:53:00,674 --> 00:53:03,871
a mouthwash guarantee success
and a laxative attract romance.
829
00:53:03,944 --> 00:53:07,107
- Well!
- Take it easy, George.
830
00:53:07,180 --> 00:53:09,740
Let him alone.
He'll run longer than Linda Gray.
831
00:53:09,816 --> 00:53:12,410
"Don't think," says the radio,
"and we'll pay you for it.
832
00:53:12,486 --> 00:53:14,477
"Can't spell 'cat'?
Too bad.
833
00:53:14,554 --> 00:53:16,632
"But a yacht and a million dollars
to the gentleman...
834
00:53:16,656 --> 00:53:18,647
for being in our audience tonight."
835
00:53:18,725 --> 00:53:21,165
"Worry," says the radio.
"Will your best friends not tell you?
836
00:53:21,228 --> 00:53:23,890
"Will you lose your teeth?
Will your cigarettes give you cancer?
837
00:53:23,964 --> 00:53:26,057
"Will your body function
after you're 35?
838
00:53:26,133 --> 00:53:29,500
"If you don't use our product,
you lose your husband, your job and die!
839
00:53:29,569 --> 00:53:32,231
Use our product and we'll make you rich,
we'll make you famous!"
840
00:53:32,305 --> 00:53:34,296
That's just about enough, George.
841
00:53:34,374 --> 00:53:37,104
Don't let it upset you, my dear.
Don't you feel badly.
842
00:53:37,177 --> 00:53:40,806
"Bad," not "badly"!
You feel badly this way!
843
00:53:40,881 --> 00:53:45,682
I have more confidence than ever
in your understanding of domestic problems.
844
00:53:45,752 --> 00:53:50,621
- Look. I got my coat on and I catch cold easy.
- "Easily," not "easy."
845
00:53:50,690 --> 00:53:53,318
We're leaving now, Mr. Hollingsway.
846
00:53:53,393 --> 00:53:55,418
- Good night again, my dear.
- Good night.
847
00:53:55,495 --> 00:53:57,861
Of course you understand
that under the circumstances...
848
00:53:57,931 --> 00:54:00,126
your little project
is quite, quite impossible.
849
00:54:00,200 --> 00:54:02,191
- Uh, of course.
- Good night, Mr. Phipps.
850
00:54:02,269 --> 00:54:03,759
Good night.
851
00:54:07,240 --> 00:54:09,265
- Good night, Rita. So long, George.
- Good night.
852
00:54:09,342 --> 00:54:11,173
- Good night, kids.
- Good night, Lora Mae.
853
00:54:13,246 --> 00:54:17,114
What little project of yours turned out
to be quite, quite impossible?
854
00:54:23,190 --> 00:54:26,557
I'll take care of tidying up.
You better start your revisions.
855
00:54:26,626 --> 00:54:28,719
It's all right.
856
00:54:30,397 --> 00:54:33,366
I'm sorry about this.
857
00:54:33,433 --> 00:54:35,424
I know how much it means to you.
858
00:54:36,736 --> 00:54:39,398
Well, it couldn't be helped,
I guess.
859
00:54:39,473 --> 00:54:42,840
Oh, George, it would have been so simple
to say something noncommittal.
860
00:54:42,909 --> 00:54:46,345
Not for three hours it isn't.
I held back all night.
861
00:54:46,413 --> 00:54:50,008
Anyway, she doesn't blame you for it.
Didn't she tell you not to feel badly?
862
00:54:50,083 --> 00:54:54,520
- I wasn't thinking of myself.
- What can she do to me? Report me as being un-American?
863
00:54:54,588 --> 00:54:56,488
Radio's like a religion
to those people.
864
00:54:56,556 --> 00:54:58,581
When you attack it,
you attack their faith.
865
00:54:58,658 --> 00:55:00,903
Once they've seen you against it,
they're off of you for life.
866
00:55:00,927 --> 00:55:03,657
- There's no making it up.
- Why should I want to make it up?
867
00:55:05,265 --> 00:55:08,166
Why should I?
868
00:55:08,235 --> 00:55:10,635
Oh, nothing.
869
00:55:22,182 --> 00:55:24,460
You know, this is getting to be
like a good mystery story...
870
00:55:24,484 --> 00:55:27,797
where you think you got the murderer picked
out and it turns out to be somebody else.
871
00:55:27,821 --> 00:55:30,585
For just a minute, I had your
little project tied up with Porter.
872
00:55:30,657 --> 00:55:32,955
But now the clues
seem to point to me.
873
00:55:33,026 --> 00:55:35,085
In some weird, unimaginable way...
874
00:55:35,162 --> 00:55:37,630
I was to prove irresistible
to Mrs. Manleigh tonight.
875
00:55:37,697 --> 00:55:39,790
I was to impress her
and win her favor.
876
00:55:39,866 --> 00:55:42,232
Isn't that so?
877
00:55:42,302 --> 00:55:45,100
But why?
To what purpose?
878
00:55:45,172 --> 00:55:47,367
Well, if you must know,
there are editors leaving...
879
00:55:47,440 --> 00:55:49,431
and I thought you'd be
perfect for the job.
880
00:55:49,509 --> 00:55:51,602
$175 a week to start.
881
00:55:59,185 --> 00:56:01,813
Come here.
882
00:56:01,887 --> 00:56:03,980
Sit down for a minute.
883
00:56:06,325 --> 00:56:10,659
Look, Reet, let's put aside my nausea
at the idea of working for the Manleighs.
884
00:56:10,729 --> 00:56:13,994
Let's put aside my personal likes and
dislikes. They're not important.
885
00:56:14,066 --> 00:56:16,933
I'm willing to admit
that to a majority of my fellow citizens...
886
00:56:17,002 --> 00:56:20,062
I'm a slightly comic figure...
an educated man.
887
00:56:20,139 --> 00:56:22,972
Nobody's asking you not to be.
Think of the good you could do.
888
00:56:23,042 --> 00:56:25,272
- Maybe raise the standard.
- Of commercial radio?
889
00:56:25,344 --> 00:56:28,780
What's the phrase...
"Wait for your laugh"?
890
00:56:28,847 --> 00:56:32,783
I'm a schoolteacher. That's even
worse than being an intellectual.
891
00:56:32,851 --> 00:56:34,842
Schoolteachers are not only comic...
892
00:56:34,920 --> 00:56:37,753
they're often cold and hungry
in this richest land on Earth.
893
00:56:37,823 --> 00:56:41,315
And thousands are quitting every year
to take jobs that pay them a decent living.
894
00:56:41,393 --> 00:56:43,418
- That is unhappily true.
- Then why not you?
895
00:56:43,495 --> 00:56:46,487
Because I can't think of myself
doing anything else.
896
00:56:48,667 --> 00:56:51,329
What would happen,
do ya think, if we all quit?
897
00:56:51,403 --> 00:56:54,861
Who'll teach the kids?
Who'd open their minds and hearts...
898
00:56:54,940 --> 00:56:58,034
to the real glories of the human spirit
past and present.
899
00:56:58,110 --> 00:57:00,135
Who'd help them along to the future?
900
00:57:00,212 --> 00:57:02,806
Radio sponsors?
Comic strips?
901
00:57:02,881 --> 00:57:04,872
At that, I've been
luckier than most.
902
00:57:04,950 --> 00:57:08,215
Even without what you earn,
I've managed to keep our heads above water.
903
00:57:08,287 --> 00:57:11,518
It's quite a strain over a period of time
with the water lapping at your chin.
904
00:57:11,590 --> 00:57:13,615
That's where
you've been a great help.
905
00:57:13,692 --> 00:57:16,286
You've made it a lot easier
for both of us.
906
00:57:16,362 --> 00:57:19,854
I'll admit is has upset
my male ego from time to time.
907
00:57:19,932 --> 00:57:23,800
And your overdeveloped
sense of taste and discrimination...
908
00:57:23,869 --> 00:57:26,861
which is apparently equaled
only by that of Addie Ross.
909
00:57:26,939 --> 00:57:29,032
Let's try to keep Addie
out of this one.
910
00:57:29,108 --> 00:57:32,278
I am fed up with taste
and discrimination.
911
00:57:34,113 --> 00:57:37,640
- You're not making sense.
- I'm fed up with your nobility and wisdom and superiority...
912
00:57:37,716 --> 00:57:40,947
- and your contempt for me in everything I try to do.
- You're talking nonsense.
913
00:57:41,020 --> 00:57:44,922
- Everything I say is nonsense.
- It's all this work. You're overtired. You do too much.
914
00:57:44,990 --> 00:57:47,652
What do you suggest I stop doing,
this moronic radio trash...
915
00:57:47,726 --> 00:57:49,871
- with which I pay most of your bills?
- Now calm down.
916
00:57:49,895 --> 00:57:52,040
And what do I go back to,
washing, scrubbing, ironing...
917
00:57:52,064 --> 00:57:54,123
and a life of taste
and discrimination?
918
00:57:54,199 --> 00:57:56,326
I'm fed up with Addie Ross!
919
00:57:58,370 --> 00:58:02,204
- What's it all about, really?
- "If music be the food of love... play on."
920
00:58:02,274 --> 00:58:06,142
"Give me excess of it, that, surfeiting,
the appetite may sicken, and so die.
921
00:58:06,211 --> 00:58:09,190
From Twelfth Night, by Mr. Shakespeare,
which Addie and I played in high school.
922
00:58:09,214 --> 00:58:11,341
I thought it was a very clever note.
923
00:58:11,417 --> 00:58:13,510
And there was more to it
than a childhood memory.
924
00:58:13,585 --> 00:58:15,678
Yes, there was,
but we won't go into that.
925
00:58:15,754 --> 00:58:18,433
We're going to get a few things straightened
out once and for all. Sit down.
926
00:58:18,457 --> 00:58:20,755
- Yes, professor.
- Sit down!
927
00:58:20,826 --> 00:58:25,525
Seven years ago I made the most perfect
marriage ever devised by man, heaven or radio.
928
00:58:25,597 --> 00:58:28,065
My wife was an independent,
understanding woman.
929
00:58:28,133 --> 00:58:31,660
We thought the same thing
about everything, from baseball to Brahms.
930
00:58:31,737 --> 00:58:34,763
In those seven years, I was never
contemptuous of you. I was proud.
931
00:58:34,840 --> 00:58:38,469
But when that drooling pap
began to change you...
932
00:58:38,544 --> 00:58:40,637
when your independence
turned to fear...
933
00:58:40,713 --> 00:58:44,740
when I watched you snivel and grovel around
those two walking commercials...
934
00:58:44,817 --> 00:58:47,581
I didn't like it,
and I don't like it.
935
00:58:47,653 --> 00:58:49,883
I don't want to be
married to Linda Gray...
936
00:58:49,955 --> 00:58:52,219
Brenda Brown
or even Myrtle Tippet.
937
00:58:52,291 --> 00:58:54,521
I want my own wife back.
938
00:59:04,403 --> 00:59:09,636
Why didn't George go fishing?
939
00:59:14,646 --> 00:59:18,047
Why the blue suit?
940
00:59:41,373 --> 00:59:43,432
Lora Mae?
941
00:59:47,780 --> 00:59:50,442
Lora Mae, are you ready?
942
00:59:50,516 --> 00:59:52,848
Oh.
943
00:59:52,918 --> 00:59:56,376
My, all that running,
hiking and baseball...
944
00:59:56,455 --> 00:59:58,548
your feet must be ready
to drop off.
945
00:59:58,624 --> 01:00:01,169
I've covered more ground in Porter's store
from the notion's counter...
946
01:00:01,193 --> 01:00:04,492
- just back and forth to the water cooler.
- How's it feel, Lora Mae?
947
01:00:04,563 --> 01:00:09,933
Porter spreading out on a national scale,
gonna be a big merchant prince.
948
01:00:10,002 --> 01:00:15,907
- How's it supposed to feel?
- No more small towns for Porter. He'll be after the big cities.
949
01:00:15,974 --> 01:00:20,411
He'll be after... what is it
he always calls it... class?
950
01:00:20,479 --> 01:00:25,314
Look, why don't I save you a lot of trouble
and tell you what you want to know...
951
01:00:25,384 --> 01:00:28,410
and you can tell Debby and that'll
keep you busy until I'm dressed.
952
01:00:28,487 --> 01:00:32,150
I don't know whether Porter ran off
with Addie, but get this... I don't care.
953
01:00:32,224 --> 01:00:35,250
I've got everything I want.
954
01:00:35,327 --> 01:00:39,889
- For instance?
- Some time we'll spend a week at the old Finney mansión...
955
01:00:39,965 --> 01:00:42,900
down by the tracks
and I'll go into detail.
956
01:00:42,968 --> 01:00:45,732
Right now,
I'd better get dressed.
957
01:00:47,072 --> 01:00:51,668
You know what?
I think you're worried.
958
01:00:51,743 --> 01:00:54,439
I think you're just as worried
as the rest of us.
959
01:00:54,513 --> 01:00:58,074
I've got everything I want.
960
01:01:16,602 --> 01:01:20,629
Maybe you haven't got
everything you wanted after all.
961
01:01:25,477 --> 01:01:30,312
Maybe you haven't got
everything that you wanted after all.
962
01:01:38,790 --> 01:01:41,281
- Your bet.
- How much you got in front of you?
963
01:01:41,360 --> 01:01:43,590
About $11,000.
964
01:01:43,662 --> 01:01:46,324
That's my bet.
965
01:01:46,398 --> 01:01:49,333
- Okay, what do you got?
- Ace high.
966
01:01:49,401 --> 01:01:52,097
- Your next?
- Jack.
967
01:01:52,170 --> 01:01:54,502
Nine. You win. Beer?
968
01:01:54,573 --> 01:01:56,973
Yeah, if you're
all out of champagne.
969
01:02:45,757 --> 01:02:49,955
Ma! Just because she's going out
with Mr. Porter Hollingsway...
970
01:02:50,028 --> 01:02:52,292
does she have to stay in the bathroom
for almost an hour?
971
01:02:52,364 --> 01:02:54,992
You oughtn't to run around like that.
You'll get consumption.
972
01:02:55,067 --> 01:02:57,228
Lora Mae, let your sister
get in the bathroom!
973
01:02:57,302 --> 01:03:00,396
After all, I've got a date,
too, a respectable date.
974
01:03:00,472 --> 01:03:02,684
- That's your sister you're talking about.
- I don't care.
975
01:03:02,708 --> 01:03:05,643
I think it's disgusting.
He's 35 if he's a day.
976
01:03:05,711 --> 01:03:07,872
I wish I was that
disgusting again.
977
01:03:07,946 --> 01:03:11,074
- Your sister knows what she's doing.
- They all know what they're doing.
978
01:03:11,149 --> 01:03:14,676
They're always going to wind up
being supervisors or buyers or something.
979
01:03:14,753 --> 01:03:17,313
Well, Porter Hollingsway
knows what he's doing too.
980
01:03:17,389 --> 01:03:20,415
Lora Mae, didn't you hear
what Ma said?
981
01:03:20,492 --> 01:03:23,552
And how do you think I feel
having my friends talk about my sister?
982
01:03:23,629 --> 01:03:26,257
Your sister's a decent girl,
like I hope you are.
983
01:03:26,331 --> 01:03:28,663
And there's nothing wrong
in going out with the boss...
984
01:03:28,734 --> 01:03:31,396
- if it'll bring a couple of bucks into the house.
- Nothing wrong?
985
01:03:31,470 --> 01:03:34,598
- No, nothing wrong.
- Then she'll wind up with a steak dinner and that's all.
986
01:03:34,673 --> 01:03:36,766
Are you looking
for another smack?
987
01:03:36,842 --> 01:03:39,037
Ma, will you please
make her get out?
988
01:03:39,111 --> 01:03:43,275
- Oh, all right. Lora Mae...
- Yes, Mother?
989
01:03:43,348 --> 01:03:46,579
You don't own that bathroom, you know.
There's other people in this house.
990
01:03:46,652 --> 01:03:50,918
But you're such a quiet little thing, dear,
one never knows you're about.
991
01:03:50,989 --> 01:03:54,425
I still think it's disgusting.
992
01:03:54,493 --> 01:03:56,927
How do I look?
993
01:03:56,995 --> 01:03:59,259
If I was you,
I'd show more of what I got.
994
01:03:59,331 --> 01:04:02,562
- Maybe wear something with beads.
- What I got don't need beads.
995
01:04:02,634 --> 01:04:05,694
What's your new job gonna be,
something secret, like a spy?
996
01:04:05,771 --> 01:04:07,898
Something you can't
talk about in the office?
997
01:04:07,973 --> 01:04:10,271
All right, so I'm gonna disgrace
the fair name of Finney.
998
01:04:10,342 --> 01:04:12,537
Wait till it snows and throw me
out in the street.
999
01:04:12,611 --> 01:04:15,690
I'm beginning to think your sister's right.
And to think a daughter of mine...
1000
01:04:15,714 --> 01:04:18,808
- How many payments are you behind on that icebox?
- Not for all the iceboxes.
1001
01:04:18,884 --> 01:04:22,650
They can come and take it away, though heaven
knows it's one of the few joys I have in life.
1002
01:04:22,721 --> 01:04:25,155
They're not gonna take it away,
and I know what I'm doing.
1003
01:04:25,223 --> 01:04:27,623
Remember, you're my daughter
and a decent girl.
1004
01:04:27,693 --> 01:04:31,288
Come on, Ruby, lay off her.
1005
01:04:31,363 --> 01:04:33,831
- It's him.
- I guess so.
1006
01:04:33,899 --> 01:04:37,096
- Have you got everything? Where's your purse?
- Right there.
1007
01:04:37,169 --> 01:04:39,933
He's out in front
in a car a block long.
1008
01:04:40,005 --> 01:04:42,098
- Well, what are you waiting for?
- Relax.
1009
01:04:42,174 --> 01:04:44,267
He just blew his horn again.
1010
01:04:44,342 --> 01:04:47,402
- It ain't Gabriel. Relax.
- My nerves can't take this.
1011
01:04:47,479 --> 01:04:51,313
Lora Mae, what are you waiting for?
1012
01:04:51,383 --> 01:04:54,011
That's what I was waiting for.
1013
01:04:54,086 --> 01:04:56,452
Sadie, would you be good enough
to answer the door?
1014
01:04:56,521 --> 01:05:01,686
Well, my unión don't like me doin'
this kind of thing for free, but... okay.
1015
01:05:03,862 --> 01:05:07,764
Anybody wants me can come in
and get me. This ain't a drive-in.
1016
01:05:07,833 --> 01:05:09,892
Well, I never.
1017
01:05:12,904 --> 01:05:14,997
Hello, Sadie.
1018
01:05:15,073 --> 01:05:17,234
Hi, Porter.
1019
01:05:20,112 --> 01:05:22,546
- Good evening, Mr. Hollingsway.
- Good evening.
1020
01:05:22,614 --> 01:05:26,516
- I see you know Miss Dugan.
- He just didn't know my last name was Dugan.
1021
01:05:26,585 --> 01:05:30,385
- But I don't believe you know my mother, Mrs. Finney. Mother...
- Pleased to meet you.
1022
01:05:30,455 --> 01:05:32,889
- How do you do?
- Won't you sit down?
1023
01:05:32,958 --> 01:05:36,553
Well, l... The table's reserved
for half past 7:00. It's after that now.
1024
01:05:36,628 --> 01:05:39,961
Yes, you are late, aren't you?
I won't be a minute. Just get my bag.
1025
01:05:40,031 --> 01:05:43,831
- Your bag is...
- It's a cold night out, ain't it?
1026
01:05:43,902 --> 01:05:46,200
Not bad. Uh...
1027
01:06:22,307 --> 01:06:24,775
- One of mine, right?
- Uh-huh.
1028
01:06:24,843 --> 01:06:27,903
- Giant-sized with a super-freeze box, right?
- Uh-huh.
1029
01:06:27,979 --> 01:06:30,277
How long you had it?
1030
01:06:30,348 --> 01:06:33,078
- Uh, h-how long they been on the market?
- Mm, couple of years.
1031
01:06:33,151 --> 01:06:35,312
- Uh, that was one of the first.
- Uh-huh.
1032
01:06:41,660 --> 01:06:46,723
- I wonder what's keepin' her?
- Giris always got things to do, they tell me.
1033
01:06:46,798 --> 01:06:52,566
- Why, there it is. How silly of me. Ready?
- We're late.
1034
01:06:52,637 --> 01:06:55,629
Good night, Mother, dear.
Don't wait up.
1035
01:06:55,707 --> 01:06:58,870
Thank you, Sadie, darling.
Good night.
1036
01:07:10,689 --> 01:07:15,319
- "Thank you, Sadie, darling."
- "Good night, Mother, dear. Don't wait up."
1037
01:07:15,393 --> 01:07:18,794
If a daughter of mine ever really talked
like that, I'd cut her tongue out.
1038
01:07:27,138 --> 01:07:29,265
Here you are, Mr. Hollingsway.
1039
01:07:29,341 --> 01:07:33,334
My, what a pretty shade of green.
What's it called?
1040
01:07:33,411 --> 01:07:35,572
Crème de menthe.
Tastes like peppermint.
1041
01:07:35,647 --> 01:07:38,138
- It isn't too strong, is it?
- Wouldn't hurt a baby.
1042
01:07:39,484 --> 01:07:42,214
Well, I'll just
have to trust you.
1043
01:07:48,159 --> 01:07:50,252
Mmm. It's good.
1044
01:07:50,328 --> 01:07:53,525
Oh, my. When I think of all the
wonderful things that you know about...
1045
01:07:53,598 --> 01:07:56,863
- that I've never even heard of...
- Got a few years head start.
1046
01:07:56,935 --> 01:08:01,031
Now don't you go making yourself
out an old man, Mr. Hollingsway.
1047
01:08:01,106 --> 01:08:04,098
Let's make it Porter.
1048
01:08:04,175 --> 01:08:08,771
Why, the way I look at it, a man isn't
really grown up till, say, 35 at the least.
1049
01:08:08,847 --> 01:08:10,838
Yeah.
1050
01:08:13,184 --> 01:08:16,847
This is a very nice place. I've heard about
it, though, of course, I've never been.
1051
01:08:16,922 --> 01:08:19,015
I come here all the time.
1052
01:08:19,090 --> 01:08:22,116
With other young ladies you want to
talk to about new duties at the store?
1053
01:08:22,193 --> 01:08:24,286
Let's not talk business.
1054
01:08:24,362 --> 01:08:26,682
I thought that's what this dinner was for,
Mr. Hollingsway.
1055
01:08:26,731 --> 01:08:29,029
We'll get around to it.
1056
01:08:29,100 --> 01:08:31,398
You poor man. I suppose
you never get a chance to relax.
1057
01:08:31,469 --> 01:08:33,630
People always after you for things.
1058
01:08:33,705 --> 01:08:37,801
What do you do with yourself
after working hours, say, uh, nights?
1059
01:08:37,876 --> 01:08:40,310
I have my family
and my friends, of course.
1060
01:08:40,378 --> 01:08:43,404
- Boyfriends?
- Isn't that getting a little personal?
1061
01:08:43,481 --> 01:08:46,575
Oh, a girl like you, I'll bet
there's plenty. Who's out in front?
1062
01:08:46,651 --> 01:08:49,643
I don't happen to be
one of those girls...
1063
01:08:49,721 --> 01:08:52,053
that talks about her private life,
Mr. Hollingsway.
1064
01:08:52,123 --> 01:08:54,216
And what I do in my private life...
1065
01:08:54,292 --> 01:08:57,659
is my own personal business
and nobody else's.
1066
01:08:57,729 --> 01:09:00,527
- How about another drink?
- Oh, no, really. L...
1067
01:09:00,598 --> 01:09:03,658
Why, it's Porter Hollingsway. Don't get up.
1068
01:09:03,735 --> 01:09:06,533
- Hello, George. You here alone?
- With Rita, of course.
1069
01:09:06,604 --> 01:09:08,765
Funny, we called your house,
but you'd just left.
1070
01:09:08,840 --> 01:09:11,001
- Addie's with us.
- Addie?
1071
01:09:11,076 --> 01:09:14,443
It was a last-minute idea. We figured
you'd probably have a previous engagement.
1072
01:09:14,512 --> 01:09:17,845
- Whose idea, Addie's?
- As a matter of fact, now let me think...
1073
01:09:17,916 --> 01:09:20,578
- May I have a cigarette, please?
- Oh, here you are.
1074
01:09:20,652 --> 01:09:23,177
Oh, thank you.
Uh, thank you, Mr...
1075
01:09:23,254 --> 01:09:25,882
- Phipps. George Phipps.
- This is Miss Finney.
1076
01:09:25,957 --> 01:09:28,118
- How do you do?
- Hello, Miss Finney.
1077
01:09:28,193 --> 01:09:30,684
- Been here long?
- We just got here.
1078
01:09:30,762 --> 01:09:33,562
Didn't you see Rita and Addie go by?
They were a few steps ahead of me.
1079
01:09:33,631 --> 01:09:37,863
- Just now?
- Why, I'm sure they saw you, but you probably weren't looking.
1080
01:09:37,936 --> 01:09:40,700
Not that I blame him. Say hello
on your way out, why don't you, hmm?
1081
01:09:40,772 --> 01:09:42,831
- Yeah.
- Love to.
1082
01:09:46,177 --> 01:09:48,771
You have such nice friends.
1083
01:09:48,847 --> 01:09:52,374
He's a schoolteacher.
He hasn't got a dime.
1084
01:09:52,450 --> 01:09:56,045
Oh. You were saying something
about another drink.
1085
01:09:56,121 --> 01:09:58,954
Mm, it's gettin' stuffy in here.
I want some air.
1086
01:10:47,839 --> 01:10:51,639
Weren't you out of cigarettes back there?
Didn't you ask George for one?
1087
01:10:51,709 --> 01:10:54,143
- Did I?
- You're smart.
1088
01:10:54,212 --> 01:10:56,271
- Thanks.
- Plenty smart.
1089
01:10:58,583 --> 01:11:02,781
- We gonna talk about business now?
- Let's look at the view.
1090
01:11:02,854 --> 01:11:05,345
- Miss Lipke is leaving next week.
- Yeah.
1091
01:11:05,423 --> 01:11:08,169
And if Miss Goldberg moves up,
you'll need a new assistant supervisor.
1092
01:11:08,193 --> 01:11:10,661
- Like flies around honey.
- Hmm?
1093
01:11:10,728 --> 01:11:13,196
You and your boyfriends.
1094
01:11:13,264 --> 01:11:17,792
- I thought we settled that.
- I want to talk about it some more.
1095
01:11:17,869 --> 01:11:20,463
What makes you so interested
in my boyfriends?
1096
01:11:20,538 --> 01:11:24,030
- What do you think?
- Which is the ashtray?
1097
01:11:29,881 --> 01:11:34,318
- I've got very definite ideas.
- Like what?
1098
01:11:34,385 --> 01:11:38,754
There's never been anybody
in particular. Nobody special.
1099
01:11:38,823 --> 01:11:40,984
Plenty that wanted to, I'll bet.
1100
01:11:41,059 --> 01:11:44,756
- What do you think?
- That you've been waiting for that one guy to come along.
1101
01:11:44,829 --> 01:11:49,357
- I got very definite ideas.
- What's he got to be like, this one guy?
1102
01:11:49,434 --> 01:11:53,131
Someone who wants to marry me
more than anything else in the worid.
1103
01:11:55,773 --> 01:11:58,674
You sure got wrong ideas
about things.
1104
01:12:00,078 --> 01:12:04,037
They may be wrong,
but they're definite.
1105
01:12:04,115 --> 01:12:07,175
Well, tomorrow's another
working day. Shall we go?
1106
01:12:07,252 --> 01:12:09,345
Yeah.
1107
01:12:47,158 --> 01:12:49,490
Well, home again.
1108
01:12:49,561 --> 01:12:52,291
I want to thank you
for a lovely evening, Mr. Hollingsway.
1109
01:12:52,363 --> 01:12:54,456
That's all right.
1110
01:13:20,325 --> 01:13:24,989
Oh, now, look what I've done.
My best nylons.
1111
01:13:25,063 --> 01:13:29,932
- Too bad.
- Oh, must have caught on a nail or something at the restaurant.
1112
01:13:31,736 --> 01:13:33,761
I hope you don't mind
my bringing it up...
1113
01:13:33,838 --> 01:13:36,483
but could you remember about Miss Lipke
leaving and Miss Goldberg moving up?
1114
01:13:36,507 --> 01:13:38,634
What about tomorrow night?
1115
01:13:38,710 --> 01:13:41,201
- If you'd like.
- I'd like.
1116
01:13:41,279 --> 01:13:43,372
Half past 7:00.
1117
01:14:02,767 --> 01:14:05,998
Thank you again, Mr. Hollingsway,
for the lovely nylons.
1118
01:14:06,070 --> 01:14:08,595
- It wasn't really necessary.
- Forget it.
1119
01:14:11,442 --> 01:14:13,569
Uh, before we say good-bye...
1120
01:14:13,645 --> 01:14:17,376
I- I'd like to tell you that your
friendship has meant a great deal to me...
1121
01:14:17,448 --> 01:14:20,645
and our evenings together,
they've been wonderful.
1122
01:14:20,718 --> 01:14:22,777
And I'm just sorry that...
1123
01:14:24,589 --> 01:14:27,752
Well, good-bye.
1124
01:14:27,825 --> 01:14:29,918
Good-bye.
1125
01:14:40,104 --> 01:14:42,834
Oh, Mr. Hollingsway!
1126
01:14:45,076 --> 01:14:48,944
Oh, I'm terribly sorry.
How stupid of me.
1127
01:14:49,013 --> 01:14:51,573
After all my graceful speeches,
I forgot my nylons.
1128
01:14:51,649 --> 01:14:54,618
- They're in the back.
- I know.
1129
01:15:00,825 --> 01:15:02,918
Good night again.
1130
01:15:09,200 --> 01:15:11,327
Good-bye, Porter.
1131
01:15:58,583 --> 01:16:00,676
- That's all.
- Yes, sir.
1132
01:16:03,354 --> 01:16:05,481
It's gonna be a white Christmas.
1133
01:16:05,556 --> 01:16:08,650
That song, they tell me it made a million
bucks for the fella who wrote it.
1134
01:16:12,530 --> 01:16:15,260
This is the most beautiful house
I've ever seen.
1135
01:16:15,333 --> 01:16:19,793
- It's just everything anybody'd want.
- You name it, I got it.
1136
01:16:19,871 --> 01:16:22,840
- You were married once, weren't you?
- See if it's too sweet.
1137
01:16:26,010 --> 01:16:30,003
- Perfect. Is this her picture?
- My wife? I wouldn't even have her fingerprints in the house.
1138
01:16:30,081 --> 01:16:33,312
- Then who's this?
- Somebody I know.
1139
01:16:33,384 --> 01:16:37,878
I bet I can guess... Addie Ross.
1140
01:16:37,955 --> 01:16:42,119
- That's right.
- So that's what she looks like.
1141
01:16:42,193 --> 01:16:45,629
You can't tell from that really.
It's only a picture.
1142
01:16:45,696 --> 01:16:48,130
She's beautiful all right.
1143
01:16:48,199 --> 01:16:50,394
She sort of looks like a queen,
doesn't she?
1144
01:16:50,468 --> 01:16:52,561
Like a queen ought to look.
1145
01:16:59,210 --> 01:17:01,337
I imagine you must be
very good friends.
1146
01:17:01,412 --> 01:17:05,143
I helped her with some investments.
She gave me this last Christmas.
1147
01:17:05,216 --> 01:17:07,343
Almost a year ago.
1148
01:17:07,418 --> 01:17:11,787
Yeah. Just never bothered
to put it away, I guess.
1149
01:17:22,633 --> 01:17:26,330
- Porter?
- You know how I feel about you.
1150
01:17:26,404 --> 01:17:28,463
How?
1151
01:17:33,444 --> 01:17:35,844
I'm only human, you know.
1152
01:17:35,913 --> 01:17:38,006
- I'm not so sure you are.
- No?
1153
01:17:38,082 --> 01:17:40,107
- No.
- Thanks.
1154
01:17:40,184 --> 01:17:42,277
- You're smart.
- So you told me.
1155
01:17:42,353 --> 01:17:44,446
- I'm smart, too, and I've been around.
- I'll bet.
1156
01:17:44,522 --> 01:17:46,956
It's an old act, you're good at it,
but you don't fool me.
1157
01:17:47,024 --> 01:17:51,120
- You're smart, all right, smarter than anybody.
- And I know all the answers.
1158
01:17:51,195 --> 01:17:53,459
Then answer this one...
why pick on me?
1159
01:17:53,531 --> 01:17:56,677
"I've been watching your work, Miss Finney,
and I think you're ready for advancement.
1160
01:17:56,701 --> 01:17:58,726
Let's have dinner
and talk it over."
1161
01:17:58,803 --> 01:18:01,704
There's a brand-new act for you.
It's got a beard a mile long.
1162
01:18:01,772 --> 01:18:06,766
I didn't ask you out. You asked me.
And why me? The woods are full of girls.
1163
01:18:06,844 --> 01:18:11,372
- Not like you.
- You can say it again, not like me.
1164
01:18:11,449 --> 01:18:14,941
- And they don't want what I want.
- All right, what do you want?
1165
01:18:15,019 --> 01:18:18,284
Not a $4.00-a-week raise.
I don't want a new car, a fur coat...
1166
01:18:18,356 --> 01:18:20,984
or a trip to Hawaii
on a solid-gold yacht.
1167
01:18:21,058 --> 01:18:25,392
You don't carry what I want in any
of your seven big stores, Mr. Hollingsway.
1168
01:18:28,132 --> 01:18:30,464
Name it.
1169
01:18:30,534 --> 01:18:33,401
I want to be in a sliver frame
on a piano.
1170
01:18:33,471 --> 01:18:35,735
My own piano in my own house.
1171
01:18:35,806 --> 01:18:38,775
- You mean you want to get married.
- Does that make me a freak?
1172
01:18:38,843 --> 01:18:42,438
I've been married once, you know that,
and once is enough for a man like me.
1173
01:18:42,513 --> 01:18:45,914
- Maybe I'm just not the type.
- Maybe you just haven't found the right girl.
1174
01:18:45,983 --> 01:18:48,952
Living with somebody all the time.
I'm not easy to get along with.
1175
01:18:49,020 --> 01:18:52,080
I'm set in my ways, I want to do
what I want when I want.
1176
01:18:52,156 --> 01:18:54,283
Why, if it was just a question
of the right girl...
1177
01:18:54,358 --> 01:18:56,451
wouldn't any man in the worid
want to marry you?
1178
01:18:56,527 --> 01:18:59,826
Not if he thought
he could marry Addie Ross.
1179
01:19:02,033 --> 01:19:05,594
Maybe I don't know all the answers,
but I know some of them.
1180
01:19:48,813 --> 01:19:53,978
- It's late. I'd better be getting home.
- Okay if I call you a cab?
1181
01:19:54,051 --> 01:19:56,747
Beats walking in the snow.
1182
01:20:06,097 --> 01:20:09,658
This is Porter Hollingsway. How long
before you can get a cab over to my house?
1183
01:20:09,734 --> 01:20:14,865
Okay, hustle it along. And, say,
put the charge on my account. Yeah.
1184
01:20:14,939 --> 01:20:16,998
It'll be just a minute.
1185
01:20:21,078 --> 01:20:24,104
Sounds like you keep the cabs
pretty busy with this kind of thing.
1186
01:20:24,181 --> 01:20:28,049
The reason I keep an account is because I do
a lot of business with them, store business.
1187
01:20:28,119 --> 01:20:31,088
- Well, don't get mad.
- You just keep needling me.
1188
01:20:31,155 --> 01:20:35,091
I'd insist upon paying for that cab myself,
but I'm in no spot to be proud.
1189
01:20:35,159 --> 01:20:37,855
- From tomorrow on, I count the pennies.
- What's tomorrow?
1190
01:20:37,928 --> 01:20:40,340
- The day I start looking for a new job.
- I'm not gonna fire you.
1191
01:20:40,364 --> 01:20:42,730
- I'm gonna quit.
- What do you wanna do that for?
1192
01:20:42,800 --> 01:20:46,531
That's a silly question coming
from a man who knows all the answers.
1193
01:20:46,604 --> 01:20:49,266
None of the others quit.
Why should I, is that it?
1194
01:20:49,340 --> 01:20:53,299
Don't let it worry you, Porter. Maybe it's
just a new twist in the same old act.
1195
01:20:53,377 --> 01:20:55,470
There's the cab.
1196
01:20:55,546 --> 01:20:57,980
- I'll take you to the door.
- You stay where you are.
1197
01:20:59,950 --> 01:21:02,441
This time it's good-bye
and no kidding.
1198
01:21:02,520 --> 01:21:05,648
Maybe you're right, Porter.
Maybe I'm a fool.
1199
01:21:05,723 --> 01:21:09,215
But maybe you're
the biggest fool in the worid.
1200
01:21:27,978 --> 01:21:30,310
Lora Mae.
1201
01:21:59,043 --> 01:22:01,944
- Happy New Year!
- Happy New Year.
1202
01:22:02,012 --> 01:22:04,810
- Will you stand still?
- Oh, this dress ain't my type at all.
1203
01:22:04,882 --> 01:22:07,009
For one thing,
it's too high in the front.
1204
01:22:07,084 --> 01:22:09,863
If my best dress ain't good enough for you,
you can get out of it right now.
1205
01:22:09,887 --> 01:22:12,219
Just don't give me that
big sacrifice routine.
1206
01:22:12,289 --> 01:22:15,656
- You'd wear it yourself if you had someplace to go.
- Okay, that does it.
1207
01:22:15,726 --> 01:22:18,718
- Take it off.
- It was Ma's idea for me to wear it, not yours.
1208
01:22:18,796 --> 01:22:21,041
It's still my dress
and you got 30 seconds to get out of it.
1209
01:22:21,065 --> 01:22:23,610
Just because it's New Year's Eve
and you haven't even got a date...
1210
01:22:23,634 --> 01:22:26,194
- You're gonna look silly running
round this kitchen stark naked.
1211
01:22:26,237 --> 01:22:28,364
- Ma!
- Ten seconds to go.
1212
01:22:28,439 --> 01:22:32,000
- Just because you got Porter Hollingsway mad at you...
- Five seconds!
1213
01:22:32,076 --> 01:22:34,340
- Ma!
- Lora Mae!
1214
01:22:34,411 --> 01:22:37,141
Can't we have some peace in this house
even on New Year's Eve?
1215
01:22:37,214 --> 01:22:39,341
You got it mixed up
with Christmas.
1216
01:22:39,416 --> 01:22:41,595
New Year's Eve is when people
go back to killing each other.
1217
01:22:41,619 --> 01:22:44,053
Which reminds me,
I gotta go to work.
1218
01:22:44,121 --> 01:22:48,217
That's a fine way to see the new year in, serving
up champagne for Mrs. Addie Ross and friends.
1219
01:22:48,292 --> 01:22:51,693
It beats sitting alone
with a glass of stale beer.
1220
01:22:51,762 --> 01:22:54,060
Forget it, Sadie.
I didn't mean it the way it sounded.
1221
01:22:54,131 --> 01:22:58,158
I know. Tell you what, comes midnight,
I'll slip Porter Hollingsway a mickey.
1222
01:22:58,235 --> 01:23:00,726
- Don't bother.
- It's a pleasure. Night, kids.
1223
01:23:00,804 --> 01:23:03,830
- Happy New Year, Sadie.
- Is he goin' to be at the Addie Ross party?
1224
01:23:03,908 --> 01:23:06,035
That's what the invite says.
1225
01:23:06,110 --> 01:23:08,840
- She's expecting the pleasure of his company.
- How do you know?
1226
01:23:08,913 --> 01:23:13,043
Listen, when they hire Sadie Dugan
for a waitress, they submit a guest list.
1227
01:23:13,117 --> 01:23:15,462
- And Lora Mae could have been there too.
- Stop pickin' on her!
1228
01:23:15,486 --> 01:23:19,013
- Who's pickin' on her?
- You and Babe. You stop it and make Babe stop it too.
1229
01:23:19,089 --> 01:23:21,902
Of all the time to quit a job, just before
Christmas with all the bills due...
1230
01:23:21,926 --> 01:23:24,121
and five months due on the icebox.
1231
01:23:24,195 --> 01:23:27,596
You got to make up your mind whether you
want your kids happy or your icebox paid up.
1232
01:23:27,665 --> 01:23:31,123
- Oh, not for all the iceboxes in the worid...
- Oh, relax.
1233
01:23:31,202 --> 01:23:33,363
Have a good time tonight
at the bingo party.
1234
01:23:33,437 --> 01:23:35,564
Gee, I wish you were
gonna be there.
1235
01:23:35,639 --> 01:23:38,369
- Happy New Year, Ruby.
- Happy New Year, Sadie.
1236
01:23:44,215 --> 01:23:47,241
- You sure you don't want to come play bingo with me?
- Thanks, Ma.
1237
01:23:47,318 --> 01:23:51,220
- I'll be home before midnight.
- Oh, you don't have to on my account. I'm going to bed early.
1238
01:23:51,288 --> 01:23:53,688
Well, I better go get dressed.
1239
01:24:22,586 --> 01:24:24,747
- Hi, Lora Mae.
- Hi, Nick.
1240
01:24:24,822 --> 01:24:27,848
- Babe ready yet?
- Unless she's beat her brains out with a powder puff.
1241
01:24:27,925 --> 01:24:31,520
- Sit down. Give me a cigarette, huh?
- Sure.
1242
01:24:33,764 --> 01:24:36,358
Hey, how come you ain't dressed up
for New Year's Eve?
1243
01:24:36,433 --> 01:24:39,129
I am. I'm going to
a fancy dress ball.
1244
01:24:39,203 --> 01:24:42,001
Yeah? As what?
1245
01:24:42,072 --> 01:24:45,166
- A queen.
- A queen?
1246
01:24:45,242 --> 01:24:47,608
A queen in a silver frame.
1247
01:24:49,246 --> 01:24:51,612
I don't get it.
1248
01:24:51,682 --> 01:24:53,877
I'll go see what's keeping Babe.
1249
01:25:16,807 --> 01:25:18,968
- Who are you?
- Uh, l...
1250
01:25:19,043 --> 01:25:22,043
- Where's Miss Finney?
- Well, s-she'll be out in a minute, Mr. Hollingsway.
1251
01:25:22,079 --> 01:25:26,015
- We met somewheres?
- Not exactly, Mr. Hollingsway. I work in your shipping room.
1252
01:25:26,083 --> 01:25:28,210
- You waitin' for Miss Finney?
- Yes, sir.
1253
01:25:28,285 --> 01:25:31,220
- What's your name?
- Nick. Uh, Nicholas Butler.
1254
01:25:31,288 --> 01:25:34,621
- We're just good friends, kinda, Miss Finney and me.
- Mm.
1255
01:25:37,227 --> 01:25:40,993
But I worked in your shipping room
three years, Mr. Hollingsway.
1256
01:25:42,132 --> 01:25:44,225
Baboon Face...
1257
01:25:46,837 --> 01:25:50,068
- This is my sister, Babe.
- My real name's Georgiana.
1258
01:25:50,140 --> 01:25:52,404
Oh, what do you say, Babe.
1259
01:26:01,085 --> 01:26:03,610
Happy New Year, Mr. Hollingsway.
1260
01:26:07,691 --> 01:26:12,025
I thought Baboon Face was waiting for you.
1261
01:26:12,096 --> 01:26:14,394
He used to. I gave him to Babe.
He goes with the dress.
1262
01:26:14,465 --> 01:26:16,456
- Have you got another dress?
- Why?
1263
01:26:16,533 --> 01:26:19,525
- I want to take you to a party.
- Addie Ross's party?
1264
01:26:19,603 --> 01:26:21,901
- Yeah.
- Maybe she wouldn't like that.
1265
01:26:21,972 --> 01:26:24,065
She said she'd be delighted.
1266
01:26:24,141 --> 01:26:27,235
She must need another waitress.
1267
01:26:27,311 --> 01:26:31,213
I told her we had a date and not
to expect me if you'd made other plans.
1268
01:26:31,281 --> 01:26:36,116
We haven't got a date and I haven't made
any plans, so why don't you just run along.
1269
01:26:36,186 --> 01:26:38,279
We could go someplace else.
1270
01:26:38,355 --> 01:26:40,619
- No.
- Why not?
1271
01:26:40,691 --> 01:26:43,592
You know why not.
1272
01:26:43,660 --> 01:26:47,061
- These are for you.
- Thanks.
1273
01:26:47,131 --> 01:26:49,759
- Put 'em on.
- I'm not goin' anywhere.
1274
01:26:49,833 --> 01:26:51,960
You wouldn't want
to let 'em die.
1275
01:26:52,035 --> 01:26:54,435
I'll put 'em in the icebox.
1276
01:26:54,505 --> 01:26:56,632
The orchids ain't paid for either.
1277
01:27:08,052 --> 01:27:11,351
- I can't take it anymore.
- I thought we decided to leave it alone.
1278
01:27:11,422 --> 01:27:14,619
- It's worse not seeing you, knowing you're here.
- Maybe I ought to leave town.
1279
01:27:14,692 --> 01:27:17,571
Wonderin' about you, who you're with, who
you're lookin' at, who you're kissin'...
1280
01:27:17,595 --> 01:27:20,155
- Easy now.
- I can't sleep nights thinkin' about you.
1281
01:27:20,231 --> 01:27:23,428
So what?
What do I do about it...
1282
01:27:23,501 --> 01:27:26,129
start the same thing all over again
and wind up the same way?
1283
01:27:26,204 --> 01:27:28,331
And what about the way
I feel? My sleep?
1284
01:27:28,406 --> 01:27:30,772
But then I'm not even human, am I?
I'm just a great big act.
1285
01:27:30,842 --> 01:27:33,538
- You know what you're doin' to me.
- And you know all the answers.
1286
01:27:33,611 --> 01:27:35,704
I can't take it anymore.
1287
01:27:36,948 --> 01:27:39,109
Oh, what's the use, Porter?
1288
01:27:39,183 --> 01:27:41,276
Tell Addie Ross
it's the cook's night out...
1289
01:27:41,352 --> 01:27:43,582
and I had to stay home
with the icebox.
1290
01:27:48,760 --> 01:27:51,490
Okay.
1291
01:27:51,562 --> 01:27:54,258
Okay, you win.
I'll marry you.
1292
01:27:56,534 --> 01:28:00,561
How about it?
1293
01:28:08,646 --> 01:28:11,012
Thanks... for nothin'.
1294
01:28:11,082 --> 01:28:13,209
Now what kind
of an answer is that?
1295
01:28:14,786 --> 01:28:18,222
I don't know.
I just felt like it, that's all.
1296
01:28:18,289 --> 01:28:20,416
We'll do all right, kid.
1297
01:28:20,491 --> 01:28:23,392
We're startin' out where
it takes most marriages years to get...
1298
01:28:23,461 --> 01:28:26,328
out in the open,
no jokers, you'll see.
1299
01:28:26,397 --> 01:28:28,661
You've made a good deal, Lora Mae.
1300
01:28:28,733 --> 01:28:32,169
Lora Mae, honey, if you want me,
I'll be over at the Callahans'playing...
1301
01:28:32,236 --> 01:28:36,002
Happy New Year, Ma.
We're gonna get married.
1302
01:28:37,942 --> 01:28:40,638
Bingo.
1303
01:29:11,142 --> 01:29:13,804
Well, see you tonight at the club.
1304
01:30:09,901 --> 01:30:12,802
- George?
- Hello, there.
1305
01:30:12,870 --> 01:30:16,033
George. George, darling.
1306
01:30:16,107 --> 01:30:19,042
- Hey, what brings this on?
- Oh, George, I've got to know something.
1307
01:30:19,110 --> 01:30:21,855
- There's something I'll just die if I don't know right away.
- Wait till I turn off...
1308
01:30:21,879 --> 01:30:25,610
No. No, don't. Don't ever turn it off,
that wonderful music.
1309
01:30:25,683 --> 01:30:28,095
- Have you been drinking?
- Tell me right away, George. Tell me the truth.
1310
01:30:28,119 --> 01:30:30,212
- About what?
- Why didn't you go fishing today?
1311
01:30:30,288 --> 01:30:32,381
Oh, the phone.
1312
01:30:32,456 --> 01:30:35,035
And you never dress up when there's
no school. Why the blue suit today?
1313
01:30:35,059 --> 01:30:37,152
Well, there's a little story
connected with that.
1314
01:30:37,228 --> 01:30:40,823
Mrs. Phipps, you're
wanted on the telephone. It's her.
1315
01:30:40,898 --> 01:30:43,799
- Who?
- Whosis. The one with the husband.
1316
01:30:43,868 --> 01:30:45,961
- Mrs. Manleigh.
- Tell her I'm not in.
1317
01:30:46,037 --> 01:30:48,631
She called you twice
this afternoon.
1318
01:30:48,706 --> 01:30:51,903
- Not if you don't want me to.
- Talk to her.
1319
01:30:51,976 --> 01:30:57,414
Hello? Hello, Mrs. Manleigh.
Yes, so I hear. I wasn't home. Turn it up.
1320
01:30:57,481 --> 01:30:59,540
- I see.
1321
01:30:59,617 --> 01:31:01,983
Now, look, Mrs. Manleigh...
1322
01:31:02,053 --> 01:31:04,431
that woman doesn't change the cheese
your husband manufactures...
1323
01:31:04,455 --> 01:31:06,889
why should she change
what I write?
1324
01:31:06,958 --> 01:31:09,051
No, I'm sorry.
1325
01:31:09,126 --> 01:31:12,391
I said I'm sorry.
I will not work tonight.
1326
01:31:12,463 --> 01:31:16,331
Because, Mrs. Manleigh, my husband
doesn't like me to work on weekends.
1327
01:31:16,400 --> 01:31:19,164
Yes, he's right here.
1328
01:31:19,236 --> 01:31:23,263
But he's not twisting my arm.
I made up my mind all by myself.
1329
01:31:23,341 --> 01:31:26,037
No. You'll have the copy Monday.
1330
01:31:26,110 --> 01:31:28,340
Good-bye, Mrs. Manleigh.
1331
01:31:28,412 --> 01:31:32,246
- Peace, it's wonderful.
- Answer my questions.
1332
01:31:32,316 --> 01:31:35,752
Well, that night, the night of the Big
Wind, I came home with some news.
1333
01:31:35,820 --> 01:31:39,722
You were preoccupied, so after
a couple of tries, I decided to skip it.
1334
01:31:39,790 --> 01:31:42,418
It was just that the high school
dramatics society...
1335
01:31:42,493 --> 01:31:44,791
decided to do Twelfth Night
and asked me to direct it.
1336
01:31:44,862 --> 01:31:48,298
The first rehearsal was today, and I thought
my blue suit was more appropriate...
1337
01:31:48,366 --> 01:31:50,610
- than a pair of wading boots...
- And Addie knew about it.
1338
01:31:50,634 --> 01:31:53,569
Which accounts for,
"If music be the fool of love... play on."
1339
01:31:53,637 --> 01:31:55,832
And on and on.
1340
01:32:01,979 --> 01:32:04,641
Good evening, Thomasino.
1341
01:32:04,715 --> 01:32:07,775
- Did Mr. Bishop call?
- Lady call up, leave this message.
1342
01:32:07,852 --> 01:32:10,184
- Mr. Bishop's secretary?
- Didn't say, ma'am.
1343
01:32:14,992 --> 01:32:17,085
Mr. Bishop called to say...
1344
01:32:17,161 --> 01:32:21,393
he is very sorry
he will not be home tonight.
1345
01:32:40,184 --> 01:32:42,311
And here are the results of the eighth...
1346
01:32:42,386 --> 01:32:44,479
the winner, number seven,
Hoop Skirt...
1347
01:32:44,555 --> 01:32:46,785
second, number three,
Penny Wise...
1348
01:32:46,857 --> 01:32:49,087
third, number six, Pound Foolish.
1349
01:32:49,160 --> 01:32:52,061
Hoop Skirt paid 60...
1350
01:32:54,565 --> 01:32:57,762
You ought to use a walkie-talkie.
It don't make so much noise.
1351
01:32:57,835 --> 01:33:00,827
That was the last race.
Sadie's right. That track's crooked.
1352
01:33:00,905 --> 01:33:04,170
It isn't the track, it's the horses.
They fix things up amongst themselves.
1353
01:33:04,241 --> 01:33:07,301
How come Porter's
so late tonight?
1354
01:33:07,378 --> 01:33:11,007
- Want a drink?
- Some of that green peppermint stuff.
1355
01:33:11,082 --> 01:33:14,848
Crème de menthe.
I can't stand it. Never could.
1356
01:33:14,919 --> 01:33:17,114
I love it.
1357
01:33:17,188 --> 01:33:20,521
It's 7:30.
He's never been this late.
1358
01:33:20,591 --> 01:33:24,857
Ma, Porter may not be home at all.
1359
01:33:24,929 --> 01:33:28,524
- You mean tonight?
- Any night. I think he's gone away for good.
1360
01:33:28,599 --> 01:33:32,695
- With somebody else? I don't believe it.
- I do.
1361
01:33:32,770 --> 01:33:35,796
Porter would never leave you for good,
and not for another woman.
1362
01:33:35,873 --> 01:33:38,307
- Why not?
- Because he's in love with you.
1363
01:33:38,375 --> 01:33:40,843
- What?
- Because he's just plain crazy in love with you.
1364
01:33:40,911 --> 01:33:44,813
- Are you out of your mind?
- I thought I heard soft voices in here.
1365
01:33:44,882 --> 01:33:48,545
- Hello, Porter.
- What's the fight about this time... furs, jewelry or cash?
1366
01:33:48,619 --> 01:33:52,316
- My children and me never fight.
- Fix me a drink, will you? I'm tired.
1367
01:33:52,389 --> 01:33:57,326
And the reason we never fight bein' my children
know that I know what I'm talkin' about.
1368
01:34:00,731 --> 01:34:05,327
Maybe your fatherJoe Finney wasn't
exactly a saint, may he rest in peace...
1369
01:34:05,402 --> 01:34:08,064
but I learned about men from him.
1370
01:34:21,585 --> 01:34:24,019
- Too much soda.
- No more so than usual.
1371
01:34:24,088 --> 01:34:27,114
I'm too tired to play with it tonight.
I wanna drink it.
1372
01:34:29,660 --> 01:34:32,720
Addie Ross left town today
and took somebody's husband with her.
1373
01:34:32,796 --> 01:34:35,230
- Yeah?
- You seem real excited about it...
1374
01:34:35,299 --> 01:34:37,426
like I told you
we were having lamb for dinner.
1375
01:34:37,501 --> 01:34:40,368
What do you want me to do,
sue somebody? I'm tired.
1376
01:34:40,437 --> 01:34:42,530
I figured you might be
the lucky boy.
1377
01:34:42,606 --> 01:34:44,846
Then it must have broke your heart
when I walked in here.
1378
01:34:44,875 --> 01:34:46,968
Funny you should
mention my heart.
1379
01:34:47,044 --> 01:34:50,036
So you figured
I ran away with Addie Ross.
1380
01:34:50,114 --> 01:34:53,083
How'd it feel?
You don't have to tell me. I can tell you.
1381
01:34:53,150 --> 01:34:55,277
You ought to go on
Information Please.
1382
01:34:55,352 --> 01:35:00,085
So what? I got mine.
That's what you thought to yourself.
1383
01:35:00,157 --> 01:35:03,615
You ought to get a concessión at some
carnival. You're a regular mind reader.
1384
01:35:03,694 --> 01:35:06,288
Three years of playing the good wife.
Here's where I cash in.
1385
01:35:06,363 --> 01:35:11,062
Here comes the payoff.
That's what you thought.
1386
01:35:11,135 --> 01:35:13,933
I've been a good wife.
The best wife your money could buy.
1387
01:35:14,004 --> 01:35:18,998
- Strictly cash and carry.
- Isn't that what you wanted? Isn't that what you told me?
1388
01:35:19,076 --> 01:35:22,477
"Out in the open.
You made a good deal, kid."
1389
01:35:22,546 --> 01:35:24,958
Did you ever stop to think, Porter,
that in over three years...
1390
01:35:24,982 --> 01:35:27,507
there's one word we've never said
to each other, even in fun?
1391
01:35:27,585 --> 01:35:30,247
To you, I'm a cash register.
You can't love a cash register.
1392
01:35:30,321 --> 01:35:32,789
And I'm part of your inventory.
You can't love that either.
1393
01:35:32,856 --> 01:35:36,519
- I asked you to marry me because I was crazy about you.
- You didn't even ask me!
1394
01:35:36,594 --> 01:35:39,119
I've been a good husband.
You got everything you want.
1395
01:35:39,196 --> 01:35:41,641
If you'd only asked me, if you'd only
made me feel like a woman...
1396
01:35:41,665 --> 01:35:44,305
- instead of a piece of merchandise.
- Did you give me a chance to?
1397
01:35:44,335 --> 01:35:46,826
All you ever showed me
was your price tag.
1398
01:35:51,275 --> 01:35:55,109
You better get dressed.
We're meeting the others at half past 8:00.
1399
01:35:57,281 --> 01:35:59,374
I'll be ready when you are.
1400
01:36:17,868 --> 01:36:20,359
- She walks in beauty like the night.
- Hello, George.
1401
01:36:20,437 --> 01:36:23,031
Of cloudless climes
and starry skies...
1402
01:36:23,107 --> 01:36:25,302
and all that's good of dark...
1403
01:36:25,376 --> 01:36:29,176
- You're the most dreamy thing I've ever hated at sight.
- Thanks so much.
1404
01:36:29,246 --> 01:36:31,714
- How are the martinis?
- Very high and dry.
1405
01:36:31,782 --> 01:36:34,216
- Let me bring you up to date.
- No, thanks.
1406
01:36:34,285 --> 01:36:36,685
- Not drinking?
- Not at the moment.
1407
01:36:36,754 --> 01:36:41,157
Say, how long a wait do you suppose before
Brad comes sliding down the banister?
1408
01:36:41,225 --> 01:36:44,388
- A rough idea.
- He's... not here.
1409
01:36:46,397 --> 01:36:48,524
What do you mean he's not here?
1410
01:36:48,599 --> 01:36:51,329
Brad's not here.
1411
01:36:51,402 --> 01:36:55,065
There was a message when I got home
saying he wouldn't be back tonight.
1412
01:36:59,576 --> 01:37:02,545
Well, perhaps you'd rather
not go without him.
1413
01:37:02,613 --> 01:37:04,774
- Why not?
- Well, uh...
1414
01:37:04,848 --> 01:37:07,180
Then how about having just
one with us before we leave?
1415
01:37:07,251 --> 01:37:09,344
Thanks. I feel fine just as I am.
1416
01:37:09,420 --> 01:37:12,912
Oh, a tiny one, for medicinal purposes
against the night air, huh?
1417
01:37:12,990 --> 01:37:17,359
- She doesn't want one, George.
- Well, then, uh, shall we?
1418
01:37:45,122 --> 01:37:48,216
- Sure you don't want a drink?
- Sure.
1419
01:37:51,662 --> 01:37:54,563
You know who that guy is?
A bookie.
1420
01:37:54,631 --> 01:37:58,123
All the barbershops and saloons
in town dancing with my wife.
1421
01:37:58,202 --> 01:38:01,137
- He came over and asked very politely.
- She'd dance with anybody.
1422
01:38:01,205 --> 01:38:03,332
She waited to see
if you had any objections.
1423
01:38:03,407 --> 01:38:05,432
I wouldn't object
if a chimpanzee asked her.
1424
01:38:05,509 --> 01:38:08,273
- Then you've got no right to complain.
- Oh, I've got no complaints.
1425
01:38:08,345 --> 01:38:11,143
I'm happyJoe from Kokomo.
Greatest little wife in the worid.
1426
01:38:11,215 --> 01:38:13,479
Fine home. Fine friends.
Everybody loves me.
1427
01:38:13,550 --> 01:38:16,781
- Oh, why don't you stop acting like a spoiled baby?
- Everybody loves Porter.
1428
01:38:16,854 --> 01:38:18,981
I'm fed up listening
to your waa-waa-waa.
1429
01:38:19,056 --> 01:38:21,976
You're always talking about being
such a man. You don't even act grown up.
1430
01:38:22,025 --> 01:38:24,858
- What are you gettin' sore about?
- You. You're so stupid.
1431
01:38:24,928 --> 01:38:29,297
- Now wait a minute!
- Have you any idea how much Lora Mae's in love with you?
1432
01:38:29,366 --> 01:38:32,767
- No, how much?
- So much she's afraid to tell you, afraid you'd laugh at her.
1433
01:38:32,836 --> 01:38:35,327
Me laugh? She couldn't say it
with a straight face.
1434
01:38:35,406 --> 01:38:38,341
Lora Mae in love with me?
It's all she can do to wait it out.
1435
01:38:38,409 --> 01:38:41,003
- Wait it out?
- Yeah, like an annuity till it matures.
1436
01:38:41,078 --> 01:38:44,104
Like a slot machine till it pays off.
That's what she's waitin' for.
1437
01:38:44,181 --> 01:38:48,174
A chance to call it off, to collect.
"The end of the line. Fares, please."
1438
01:38:48,252 --> 01:38:51,422
Don't tell me about love
and Lora Mae.
1439
01:38:51,555 --> 01:38:54,718
Oh, George.
1440
01:39:00,264 --> 01:39:02,528
There's a fine, relaxed
atmosphere at this table...
1441
01:39:02,599 --> 01:39:04,897
- as if there were a body hidden under it.
- I'm sorry.
1442
01:39:04,968 --> 01:39:07,129
Oh, I was only kidding.
1443
01:39:07,204 --> 01:39:09,968
What was it you called Addie
down at the pier... the dear departed?
1444
01:39:10,040 --> 01:39:13,999
Maybe that's who's under the table,
only it's Brad.
1445
01:39:14,077 --> 01:39:18,514
Uh, Deborah, why are you letting all this
nice, cold champagne fizz itself to death?
1446
01:39:18,582 --> 01:39:20,709
It sounds like one of
your quotations, Professor.
1447
01:39:20,784 --> 01:39:22,877
Can you give me something
fitting for the occasión?
1448
01:39:22,953 --> 01:39:26,150
Well, why not make up your own?
It's more fun.
1449
01:39:26,223 --> 01:39:29,659
I don't understand this conversation
at all. How drunk am I?
1450
01:39:32,996 --> 01:39:35,642
- Thank you very much, Mrs. Hollingsway.
- Let's do it again sometime.
1451
01:39:35,666 --> 01:39:39,261
- And thank you, Mr. Hollingsway.
- Yeah.
1452
01:39:39,336 --> 01:39:41,201
He seems pleasant enough.
Who is he?
1453
01:39:41,271 --> 01:39:43,535
A business associate
of my mother's.
1454
01:39:43,607 --> 01:39:45,939
He's a bookie.
Your mother bets with him.
1455
01:39:46,009 --> 01:39:48,705
Will everyone excuse me, please?
I think I'd like to leave.
1456
01:39:48,779 --> 01:39:51,224
- I'll drive you, Deborah.
- I'd rather go by myself, if you don't mind.
1457
01:39:51,248 --> 01:39:53,011
- What's goin' on here?
- Shut up.
1458
01:39:53,083 --> 01:39:55,916
- Why not spend the night with us, Debby?
- Thanks just the same.
1459
01:39:55,986 --> 01:39:59,786
- Will somebody tell me what this is all about?
- Later. I'll tell you later.
1460
01:39:59,857 --> 01:40:02,018
- Don't you know, Porter?
- No.
1461
01:40:02,092 --> 01:40:04,938
- Let's go for a little walk.
- No. I want to tell Porter what he doesn't know.
1462
01:40:04,962 --> 01:40:07,954
I want to say it out loud.
The reason I want to go home, Porter...
1463
01:40:08,031 --> 01:40:10,810
- is because I've been spoiling everybody's fun.
- Don't be silly, Deb...
1464
01:40:10,834 --> 01:40:14,614
I've tried hard to make believe the way you do,
Porter, but I'm not as much of a man as you are.
1465
01:40:14,638 --> 01:40:18,267
- I can't anymore.
- Make believe about what?
1466
01:40:18,342 --> 01:40:21,038
Don't you know by now?
You're not as smart as I thought, Porter.
1467
01:40:21,111 --> 01:40:24,569
- You want it in so many words? All right, then.
- Deborah...
1468
01:40:24,648 --> 01:40:28,106
My husband has run away
with Addie Ross.
1469
01:40:29,720 --> 01:40:32,655
Please, nobody get up.
Good night.
1470
01:40:33,724 --> 01:40:35,817
- Sit down.
- Porter, please.
1471
01:40:35,893 --> 01:40:37,952
- Sit down for a moment.
- Let her go, Porter.
1472
01:40:38,028 --> 01:40:40,053
You keep out of it.
Everyone else too.
1473
01:40:40,130 --> 01:40:42,530
Just for a minute?
1474
01:40:45,235 --> 01:40:49,569
Brad didn't run away
with Addie Ross. I did.
1475
01:40:52,175 --> 01:40:55,008
But how? You're here.
1476
01:40:55,078 --> 01:40:58,309
A man can change his mind,
can't he?
1477
01:41:10,561 --> 01:41:15,464
- Porter, you're quite a guy.
- Thanks.
1478
01:41:15,532 --> 01:41:17,466
She'd have known
in the morning anyway.
1479
01:41:17,534 --> 01:41:21,095
She'd have had a tough night.
She's just a kid.
1480
01:41:22,873 --> 01:41:25,000
Dance with me, George.
1481
01:41:27,611 --> 01:41:31,342
Rita, do you mind
just another minute?
1482
01:41:33,417 --> 01:41:37,945
Okay, you got it. They all heard me say
I ran away with another woman.
1483
01:41:38,021 --> 01:41:42,321
You've got everything you need. You can
take me for everything you'll ever want.
1484
01:41:45,729 --> 01:41:47,822
Like always, Porter...
1485
01:41:47,898 --> 01:41:51,664
when you start knocking on that brandy
bottle, you'll come up with anything.
1486
01:41:51,735 --> 01:41:53,669
I guess I stopped listening.
1487
01:41:53,737 --> 01:41:58,731
'Cause if you said something,
I just didn't hear it.
1488
01:42:02,913 --> 01:42:05,074
Why don't everybody dance?
1489
01:42:17,494 --> 01:42:19,724
Lora Mae.
1490
01:42:23,400 --> 01:42:26,494
You big gorilla.
1491
01:42:26,570 --> 01:42:29,164
Let's... dance?
1492
01:42:52,629 --> 01:42:56,497
Heigh-ho. Good night, everybody.
132741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.